Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,760 --> 00:00:58,440
Kardemomme er en liten by så langt
borte at nesten ingen vet om den.
2
00:00:58,600 --> 00:01:02,560
Det er visst bare du og jeg
og så noen til.
3
00:01:02,720 --> 00:01:05,360
Kardemomme er en merkelig by.
4
00:01:05,520 --> 00:01:09,760
Det hender meget der
som ikke hender andre steder.
5
00:01:13,440 --> 00:01:17,080
her i Kardemomme
er det veldig godt å bo
6
00:01:17,240 --> 00:01:20,800
alle har det deilig
for her tar vi det med ro
7
00:01:20,960 --> 00:01:24,680
bakeren baker kaker
skomakeren lager sko
8
00:01:24,840 --> 00:01:27,880
og alle spiser middag klokka to
9
00:01:28,040 --> 00:01:34,080
ja Kardemomme hvor vi bor
det er den beste by på jord
10
00:01:34,240 --> 00:01:35,720
Nå igjen?
11
00:01:35,880 --> 00:01:41,720
og politimester Bastian
er verdens aller beste mann
12
00:01:43,760 --> 00:01:48,520
Vil ikke flytte på seg. Snart
er det tid for Kardemommefesten.
13
00:01:48,680 --> 00:01:55,200
Om du løsner vognen. Så tar alle i
og løfter eselet opp i vognen.
14
00:01:59,160 --> 00:02:01,640
Det er å gjøre dyret bortskjemt.
15
00:02:03,120 --> 00:02:07,920
- Nå er det klar bane.
- Da kjører vi videre.
16
00:02:10,720 --> 00:02:14,680
jeg er politimester Bastian
og er en vennlig mann
17
00:02:14,840 --> 00:02:18,320
for det syns jeg man skal være
hvis man kan
18
00:02:18,480 --> 00:02:22,240
og jeg går omkring og passer på
at alle har det bra
19
00:02:22,400 --> 00:02:26,120
for det synes jeg
at alle skulle ha
20
00:02:26,280 --> 00:02:29,760
for det synes jeg
at alle skulle ha
21
00:02:29,920 --> 00:02:34,080
jeg har laget en Kardemommelov
som er for byen vår
22
00:02:34,240 --> 00:02:37,440
og i denne
Kardemommeloven står
23
00:02:37,600 --> 00:02:41,480
man skal ikke plage andre
man skal være grei og snill
24
00:02:41,640 --> 00:02:45,360
og for øvrig kan man gjøre
hva man vil
25
00:02:45,520 --> 00:02:49,400
og for øvrig kan man gjøre
hva man vil
26
00:02:51,560 --> 00:02:56,000
Tobias, nå lurer alle på
hva slags vær det blir i dag.
27
00:02:56,160 --> 00:02:58,520
Takk, Remo.
28
00:02:58,680 --> 00:03:03,520
Hallo, hallo!
Værmelding for i ettermiddag:
29
00:03:03,680 --> 00:03:06,920
- Deilig sommervær!
- Hurra!
30
00:03:08,960 --> 00:03:13,000
- Perfekt for Kardemommefesten vår.
- Politimester!
31
00:03:13,160 --> 00:03:19,160
Politimester! Det går ikke lenger!
Røverne har røvet butikken i natt!
32
00:03:19,320 --> 00:03:23,840
De har tatt fire skinkesteker,
to oksesteker og biffer...
33
00:03:24,000 --> 00:03:27,600
Det var triste nyheter
på en så deilig dag.
34
00:03:27,760 --> 00:03:31,920
- Og så i dag som det er fest.
- Noe må gjøres!
35
00:03:32,080 --> 00:03:35,960
Jeg skal skrive det opp i boken.
Det må gå i tur og orden.
36
00:03:36,120 --> 00:03:40,920
Først skrive opp,
og så tenke nøye over saken.
37
00:03:43,800 --> 00:03:50,360
- De burde vært arrestert for lengst!
- Vær så snill, pølsemaker. Hør her.
38
00:03:50,520 --> 00:03:54,840
Har du noen gang arrestert folk
som har en løve?
39
00:03:55,000 --> 00:03:58,480
Nei. Men jeg er ikke politimester.
40
00:03:58,640 --> 00:04:03,600
Jeg er heller ikke politimester
når løven har spist meg opp.
41
00:04:05,760 --> 00:04:12,200
- Unnskyld. Det tenkte jeg ikke på.
- Men jeg skal straks tenke over det.
42
00:04:12,360 --> 00:04:16,720
Jeg skal tenke over det nå,
mens jeg går nedover gaten.
43
00:04:16,880 --> 00:04:21,760
Tenker så det knaker.
Går og tenker, tenker og går.
44
00:04:24,080 --> 00:04:27,040
Å huffamei å huffamei
jeg er så sint så fy
45
00:04:27,200 --> 00:04:30,000
for alt er bare tøys og tull
i Kardemomme by
46
00:04:30,160 --> 00:04:32,920
hvis bare alle var som jeg
så ville alt bli bra
47
00:04:33,080 --> 00:04:36,200
men ingen andre er som meg
og langt i langt i fra
48
00:04:47,720 --> 00:04:50,120
Vær stille, Jesper.
49
00:05:00,320 --> 00:05:03,240
hør hvor fint jeg spiller
små og store triller
50
00:05:03,400 --> 00:05:06,320
en og to og tre
og en og to og tre
51
00:05:06,480 --> 00:05:09,480
telle jevnt og riktig
det er veldig viktig
52
00:05:09,640 --> 00:05:12,600
en og to og tre
og en og to og tre
53
00:05:12,760 --> 00:05:15,560
hvis jeg bare prøver
øver meg og øver
54
00:05:15,720 --> 00:05:18,600
en og to og tre
og en og to og tre
55
00:05:18,760 --> 00:05:21,600
skal jeg lære mange stykker
små og lange
56
00:05:21,760 --> 00:05:24,800
bare vent til jeg blir stor
så skal du se
57
00:05:24,960 --> 00:05:27,840
en og to og tre
58
00:05:28,000 --> 00:05:31,200
- Kamomilla?
- Ja?
59
00:05:31,360 --> 00:05:34,920
- Så fint du spiller.
- Det var snilt sagt.
60
00:05:35,080 --> 00:05:39,040
Byorkestret skal spille på festen.
Gleder du deg?
61
00:05:39,200 --> 00:05:42,120
- Jeg skal ikke dit.
- Hvorfor ikke?
62
00:05:42,280 --> 00:05:47,480
Tante Sofie sier at fest og moro
ikke er noe for små jenter.
63
00:05:47,640 --> 00:05:51,520
Kanskje du kan rømme,
uten at tante Sofie ser deg.
64
00:05:51,680 --> 00:05:55,880
Jeg kan hjelpe deg ned fra balkongen.
65
00:05:56,040 --> 00:06:01,040
- Det tør jeg ikke.
- Da må vi finne på noe annet.
66
00:06:04,280 --> 00:06:06,880
Tobias? Hallo?
67
00:06:07,040 --> 00:06:10,080
- Tobias!
- Er det deg, Tommy?
68
00:06:10,240 --> 00:06:14,200
Kamomilla får ikke lov av
tante Sofie å gå på festen.
69
00:06:14,360 --> 00:06:16,560
Det er veldig synd.
70
00:06:20,280 --> 00:06:25,320
Det må da gå an å roe på reglene.
Hun er så stri, den damen.
71
00:06:25,480 --> 00:06:31,080
Jeg vet! Vi må få én til
å få tante Sofie til å gå på festen.
72
00:06:31,240 --> 00:06:36,320
Hvis tante Sofie går dit,
kan Kamomilla ikke være hjemme alene.
73
00:06:36,480 --> 00:06:41,560
- Og så kommer Kamomilla dit også.
- Det er veldig lurt.
74
00:06:41,720 --> 00:06:44,920
Ja, lurt er det. Men vanskelig.
75
00:06:45,080 --> 00:06:51,120
- For hvem tør invitere tante Sofie?
- Det er nok ikke mange.
76
00:06:51,280 --> 00:06:56,040
- Vi må finne den rette personen.
- Det er det det gjelder.
77
00:06:56,200 --> 00:07:00,880
Kanskje jeg skulle forsøke selv?
78
00:07:01,040 --> 00:07:04,240
Ja! Du ville være den rette personen!
79
00:07:18,680 --> 00:07:21,520
- Hvem er det?
- Det er bare meg.
80
00:07:23,280 --> 00:07:26,240
- Nå. Er det deg?
- Ja.
81
00:07:26,400 --> 00:07:30,280
Jeg kommer for å invitere deg
til Kardemommefesten.
82
00:07:30,440 --> 00:07:35,960
Nei takk. Jeg skal ikke på noen
fest. Jeg skal passe Kamomilla.
83
00:07:36,120 --> 00:07:43,080
- Du kan da ta med lille Kamomilla.
- Nei. Hun er altfor liten til fest.
84
00:07:43,240 --> 00:07:47,720
Hun er da stor nok.
Det er en barne- og familiefest.
85
00:07:47,880 --> 00:07:52,280
Og jeg skal synge en vise. Det
har jeg lovet politimester Bastian
86
00:07:52,440 --> 00:07:56,480
- Jaså, skal du det?
- Ja, sånn er det.
87
00:08:01,600 --> 00:08:04,480
- Ja, ja. Så blir jeg med, da.
- Ja!
88
00:08:04,640 --> 00:08:07,760
- Det var da hyggelig.
- Det får vi nå se på.
89
00:08:07,920 --> 00:08:11,040
Kamomilla?
Du er nødt til å være med på festen.
90
00:08:11,200 --> 00:08:14,240
- Hurra!
- Hysj, unge. Ikke noe hurra.
91
00:08:14,400 --> 00:08:18,840
Gå opp og vask deg.
Herr Tobias, vi ses senere.
92
00:08:20,920 --> 00:08:22,480
Hørte dere?
93
00:08:33,320 --> 00:08:34,800
Hei!
94
00:08:44,680 --> 00:08:46,200
Au!
95
00:08:46,360 --> 00:08:50,280
- Du kan ikke bare stoppe!
- Jeg bare fulgte etter dere.
96
00:08:50,440 --> 00:08:52,200
Opp i toppen.
97
00:08:57,600 --> 00:09:03,760
Kjære, alle sammen. Velkommen til vår
store barne- og familieforestilling.
98
00:09:04,840 --> 00:09:09,720
Først vil vår gode venn Tobias
synge sin sang om været.
99
00:09:15,800 --> 00:09:20,400
når det lakker imot høst
og det blåser ifra øst
100
00:09:20,560 --> 00:09:25,200
blir det regn og ruskevær
både her og både der
101
00:09:25,360 --> 00:09:29,640
og i Kardemomme by
søker alle folk i ly
102
00:09:29,800 --> 00:09:34,000
hvis de ikke har
en diger paraply
103
00:09:36,200 --> 00:09:40,600
- Det ser veldig morsomt ut der inne.
- Vi har det jo morsomt vi og.
104
00:09:40,760 --> 00:09:43,200
Ikke så morsomt. Se, da.
105
00:09:47,320 --> 00:09:51,840
Og nå, kjære venner,
nå kommer noe helt enestående.
106
00:09:52,000 --> 00:09:54,560
Den talende kamel!
107
00:10:00,840 --> 00:10:05,160
jeg går i rute
mellom sør og nord
108
00:10:05,320 --> 00:10:07,520
med pepper og kanel
109
00:10:11,560 --> 00:10:12,960
Han snakker!
110
00:10:13,120 --> 00:10:16,880
...som den talende kamel
111
00:10:19,520 --> 00:10:26,840
og det å tale lærte jeg som liten
av en dromedar
112
00:10:27,000 --> 00:10:30,600
som hadde lært det
av sin mor
113
00:10:30,760 --> 00:10:37,160
som hadde lært det
av sin far
114
00:10:45,080 --> 00:10:47,640
Vet dere hva vi kunne gjøre?
115
00:10:47,800 --> 00:10:52,960
I natt når festen er slutt,
kunne vi røve kamelen.
116
00:10:53,120 --> 00:10:57,000
Ja. Nei. Stopp.
Vi har da ikke bruk for en kamel?
117
00:10:57,160 --> 00:11:04,280
Når vi er ute og røver kan vi ri på
den og slippe å bære så tung sekk.
118
00:11:04,440 --> 00:11:10,640
- Da kan vi få med oss mer hver gang.
- Vi kan ikke ha med oss en kamel.
119
00:11:10,800 --> 00:11:16,480
Hvordan ville det gå å få kamelen
ut og inn døra til pølsemakeren?
120
00:11:16,640 --> 00:11:19,520
Å ja. Det...
121
00:11:24,160 --> 00:11:26,080
Takk for meg!
122
00:11:26,240 --> 00:11:30,320
- Takk skal du ha. Og nå...
- Bastian!
123
00:11:33,720 --> 00:11:35,600
En liten pause.
124
00:11:35,760 --> 00:11:38,120
Å, kom igjen, da.
125
00:11:38,280 --> 00:11:43,120
- Kan jeg få lov å ri på kamelen?
- Sett deg ned og pass plassen din.
126
00:11:43,280 --> 00:11:48,160
Kjære, frøken Sofie. Sangerinnen er
så hes at hun får ikke fram en tone.
127
00:11:48,320 --> 00:11:52,440
Kunne ikke du synge
en liten sang for oss i stedet?
128
00:11:52,600 --> 00:11:55,440
- Nei!
- Hva tror du skjer?
129
00:11:55,600 --> 00:11:59,320
- Ingenting. Vi skal ikke røve noe?
- Vent litt.
130
00:11:59,480 --> 00:12:04,680
- Vær så snill, snille frøken Sofie.
- Jeg kan bare én sang.
131
00:12:04,840 --> 00:12:09,680
- Den passer ikke her.
- Jo, her passer alle sanger.
132
00:12:09,840 --> 00:12:14,600
- Bi med, vær så snill?
- Det ville være meget hyggelig.
133
00:12:16,240 --> 00:12:19,280
- Vel, vel, så synger jeg.
- Tusen takk.
134
00:12:19,440 --> 00:12:23,080
Sangen passer ikke her,
men det blir verst for dere.
135
00:12:23,240 --> 00:12:24,640
Denne veien.
136
00:12:24,800 --> 00:12:30,320
Så har jeg vært så heldig å få
frøken Sofie til å synge en sang.
137
00:12:30,480 --> 00:12:37,280
Hun sier at sangen ikke passer
her, men det tror jeg at den gjør.
138
00:12:52,880 --> 00:12:55,360
Å huffamei å huffamei
jeg er så sint så fy
139
00:12:55,520 --> 00:12:58,040
for alt er bare tøys og tull
i Kardemomme by
140
00:12:58,200 --> 00:13:00,320
hvis alle var som jeg
så ville alt bli bra
141
00:13:00,480 --> 00:13:03,520
men ingen andre er som meg
og langt i langt ifra
142
00:13:10,320 --> 00:13:13,280
Se politimester Bastian
er bare blid og snill
143
00:13:13,440 --> 00:13:15,640
men det er ikke det
vi har en politimester til
144
00:13:15,800 --> 00:13:17,960
en politi skal være
en alvorlig sinna mann
145
00:13:18,120 --> 00:13:21,720
og gjerne arrestere folk
så ofte som han kan, ja
146
00:13:22,840 --> 00:13:25,200
og trikkeførere Syversen
han synger og er glad
147
00:13:25,360 --> 00:13:27,600
men det er ikke sånn
en trikkefører vi skal ha
148
00:13:27,760 --> 00:13:30,200
han burde ikke synge
i en så alvorlig stund
149
00:13:30,360 --> 00:13:34,080
han skulle styre trikken sin
og ellers holde munn
150
00:13:35,080 --> 00:13:38,240
og ungene i byen her
får altfor lite ris...
151
00:13:47,120 --> 00:13:49,640
og politimesteren sover
og han hører ingenting
152
00:13:49,800 --> 00:13:52,320
når røverne om natten
går og lusker rundt omkring
153
00:13:52,480 --> 00:13:54,520
men kommer de og røver her
så skal de snart få se
154
00:13:54,680 --> 00:13:58,600
at jeg skal ligge her på lur
og fange alle tre. Ja.
155
00:14:04,760 --> 00:14:06,480
- Au!
- Au!
156
00:14:06,640 --> 00:14:09,160
Sånn var den sangen.
157
00:14:13,040 --> 00:14:15,920
Tusen takk. Det var...
158
00:14:16,080 --> 00:14:18,440
Det var... en morsom vise.
159
00:14:18,600 --> 00:14:23,480
Og så avslutter orkesteret vårt
denne enestående forestilling -
160
00:14:23,640 --> 00:14:26,040
- med en polkagalopp.
161
00:14:27,160 --> 00:14:33,400
Og nå går vi til byparken
der vi har karuseller og lykkehjul.
162
00:14:43,480 --> 00:14:46,480
Kom! Vi lister oss bort her.
163
00:14:48,920 --> 00:14:53,240
- Er det klart?
- Jeg ser ingen.
164
00:14:53,400 --> 00:14:55,760
Fritt fram.
165
00:14:59,240 --> 00:15:04,400
Det er trist at vi aldri
kan være med på fester i byparken.
166
00:15:04,560 --> 00:15:06,880
Ja, det er sørgelig.
167
00:15:08,280 --> 00:15:11,600
De får sikkert noe godt å spise der.
168
00:15:11,760 --> 00:15:15,280
- Vi har det bra som vi har det.
- Jo, da.
169
00:15:16,600 --> 00:15:18,680
Vi får komme igjen.
170
00:15:20,520 --> 00:15:25,480
Noe annet som er trist, er
at vi aldri får reise med trikken.
171
00:15:26,880 --> 00:15:30,720
- Jonatan, jeg har en veldig god idé.
- Har du?
172
00:15:30,880 --> 00:15:34,560
Her sitter vi,
og i parken er trikkeføreren.
173
00:15:34,720 --> 00:15:38,080
Og der borte står trikken.
Helt alene.
174
00:15:40,400 --> 00:15:46,240
- Ja. Jeg skjønner hva du mener.
- Vi røver trikken!
175
00:15:48,800 --> 00:15:52,000
- Kom, da, Kasper!
- Tror du vi får den til å gå?
176
00:15:52,160 --> 00:15:56,480
Vi bare sveiver litt her
og ringer litt der, så går den.
177
00:15:56,640 --> 00:15:59,840
Du klarte det, Jesper!
178
00:16:00,960 --> 00:16:02,520
Jeg vil bli med!
179
00:16:06,080 --> 00:16:09,360
Neste stasjon er...
Det bestemmer jeg!
180
00:16:09,520 --> 00:16:14,360
- Det går kjempefort!
- Dere burde se utsikten herfra!
181
00:16:16,640 --> 00:16:20,520
Da var det billettkontroll.
Nei, jeg bare tuller.
182
00:16:20,680 --> 00:16:26,480
Moro at du sier det. Jeg reiste
nettopp en liten tur med karusellen.
183
00:16:28,520 --> 00:16:32,440
Men Søren...sen!
Hvor er det blitt av trikken?
184
00:16:33,960 --> 00:16:37,920
- Trikken?
- Jeg satt trikken der. Den er borte.
185
00:16:38,080 --> 00:16:43,080
Trikken er stjålet!
Herr politimester! Trikken!
186
00:16:43,240 --> 00:16:47,760
- Den er stjålet!
- Det kan da ikke være mulig.
187
00:16:47,920 --> 00:16:52,120
Den sto der.
Du kan selv se at den ikke står der.
188
00:16:52,280 --> 00:16:55,680
- Dette er mystisk.
- Ja, det er det.
189
00:16:55,840 --> 00:16:58,240
Nemlig. Ja, ha.
190
00:16:59,920 --> 00:17:04,640
Trikkefører? Kan trikken gå
der hvor det ikke er skinner?
191
00:17:04,800 --> 00:17:08,480
Ja, ja. Nei. Nei, politimester.
Det er umulig.
192
00:17:08,640 --> 00:17:14,080
Da må trikken befinne seg et sted
mellom her og bybrua.
193
00:17:15,080 --> 00:17:17,440
Ja! Det må den.
194
00:17:24,480 --> 00:17:26,840
Au!
195
00:17:27,000 --> 00:17:30,840
Der er den!
Trikken vår er funnet igjen!
196
00:17:31,000 --> 00:17:35,400
- Fantastisk arbeide, politimester.
- Jeg gjør bare jobben min.
197
00:17:35,560 --> 00:17:38,640
her i Kardemomme by
vi har det veldig godt
198
00:17:38,800 --> 00:17:41,720
her er ingen biler
men en trikk det har vi fått
199
00:17:41,880 --> 00:17:45,040
trikken heter Linje 1
og går fra nord til sør
200
00:17:45,200 --> 00:17:47,720
og jeg er trikkens trikkekonduktør
201
00:17:47,880 --> 00:17:51,560
Tenk å ha det så moro
på jobb hver dag.
202
00:18:01,360 --> 00:18:03,440
God morgen, gutter.
203
00:18:03,600 --> 00:18:08,000
- Skal vi på fest i dag og?
- Jeg finner ikke engang buksa mi.
204
00:18:08,160 --> 00:18:12,040
- Kanskje løven har spist den.
- Jeg vet ikke hva vi leter etter.
205
00:18:12,200 --> 00:18:14,400
- hvor er buksa mi?
- hvor er skjorta mi?
206
00:18:14,560 --> 00:18:16,960
hvor er munnspillet mitt
med fire toner i?
207
00:18:17,120 --> 00:18:19,160
- hvor er Jespers hatt?
- hvor er ditt og datt?
208
00:18:19,320 --> 00:18:21,600
hvor er pungen
som jeg hadde fire kroner i?
209
00:18:21,760 --> 00:18:23,800
jeg er sikker på
jeg hadde den i går
210
00:18:23,960 --> 00:18:26,320
- hvor er koppen min?
- hvor er stroppen min?
211
00:18:26,480 --> 00:18:28,600
hvor er hullene
som var på strømpelesten min?
212
00:18:28,760 --> 00:18:31,200
hvor er nål og tråd?
og min hatt av strå?
213
00:18:31,360 --> 00:18:33,320
hvor er hempa
som jeg hadde bak i vesten min?
214
00:18:33,480 --> 00:18:36,000
jeg er sikker på
du hadde den i går
215
00:18:36,160 --> 00:18:39,760
- Det er bare rot i dette huset.
- Jeg finner ingenting.
216
00:18:40,440 --> 00:18:42,520
hvor er posene
med aprikosene?
217
00:18:42,680 --> 00:18:44,960
hvor er syltetøy
og boksen med ansjosene?
218
00:18:45,120 --> 00:18:47,680
- hvor er kosteskaft?
- hvor er hostesaft?
219
00:18:47,840 --> 00:18:49,880
hvor er strikken til
de lysegrønne hosene?
220
00:18:50,040 --> 00:18:52,600
jeg er sikker på
jeg hadde den i går
221
00:18:55,680 --> 00:18:58,840
Har noen av dere på
underbuksa mi?
222
00:19:00,480 --> 00:19:01,840
Nei.
223
00:19:02,000 --> 00:19:03,720
- hvor er sekk og spann?
- hvor er spekk og and?
224
00:19:03,880 --> 00:19:05,240
- hvor er Kasper?
- hvor er Jesper?
225
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
hvor er Jonatan?
226
00:19:06,560 --> 00:19:08,480
- hvor er stol og bord?
- hvor er syd og nord?
227
00:19:08,640 --> 00:19:11,040
hvor er pengene
vi stjal fra våres oldemor?
228
00:19:11,200 --> 00:19:15,360
jeg er sikker på
vi hadde dem i fjor
229
00:19:15,520 --> 00:19:20,680
jeg er sikker på
vi hadde dem i fjor
230
00:19:27,280 --> 00:19:29,080
Au, rumpa mi.
231
00:19:36,280 --> 00:19:41,440
Det er ikke mulig å finne noen ting.
Sokkene er borte og blir borte.
232
00:19:41,600 --> 00:19:46,280
- Sikkert løven som har spist dem.
- Dere skylder alltid på løven.
233
00:19:46,440 --> 00:19:48,800
Løven er et nyttig dyr.
234
00:19:48,960 --> 00:19:54,080
Verken politimesteren eller andre
tør komme, så lenge den er her.
235
00:19:54,240 --> 00:19:59,560
Jeg syns det var dårlig gjort
av løven å bite av meg stortåa.
236
00:19:59,720 --> 00:20:02,920
Det er ikke hyggelig
å bli spist opp. Litt.
237
00:20:03,080 --> 00:20:07,200
Det var uheldig
at løven var ekstra sulten den dagen.
238
00:20:07,360 --> 00:20:11,280
Det er ikke godt å være sulten.
239
00:20:11,440 --> 00:20:15,600
Skal vi ikke snart ha litt mat?
Vi har ikke spist middag.
240
00:20:15,760 --> 00:20:18,480
Nei, for ingen vil lage maten.
241
00:20:21,920 --> 00:20:25,680
Jonatan kan gjøre det.
Han gjør aldri noen ting.
242
00:20:25,840 --> 00:20:32,000
Ingen vits i å være røver hvis
en må slite? Jeg laget maten i går.
243
00:20:33,760 --> 00:20:37,320
- Da får Jesper lage maten.
- Det er urettferdig.
244
00:20:37,480 --> 00:20:41,320
Jeg spiser mindre
enn begge dere to til sammen!
245
00:20:49,280 --> 00:20:51,120
Jeg vil og.
246
00:20:58,840 --> 00:21:01,040
Hei, løve!
247
00:21:08,760 --> 00:21:13,120
- Jeg lager ikke maten.
- Da blir det ikke noe mat.
248
00:21:13,280 --> 00:21:16,960
- Det er veldig ergerlig.
- Alltid er det det samme tøyset.
249
00:21:17,120 --> 00:21:20,880
Ingen vil rydde opp,
og ingen vil lage maten.
250
00:21:26,000 --> 00:21:30,840
Jeg skal si hva vi burde ha. Vi burde
hatt noen som kunne rydde etter oss.
251
00:21:31,000 --> 00:21:36,560
Ja! En ordentlig hushjelp,
så vi slipper å gjøre noe selv.
252
00:21:36,720 --> 00:21:41,480
- Det burde vi ha.
- Men ingen vil være her hos oss.
253
00:21:42,640 --> 00:21:46,680
- Men kanskje vi kunne røve en.
- Røve en, ja.
254
00:21:47,680 --> 00:21:51,760
- En som er flink til å stelle løver.
- Og holde orden i huset.
255
00:21:51,920 --> 00:21:55,800
- Og lage god mat.
- Jeg tror jeg vet om en.
256
00:21:55,960 --> 00:22:02,280
Vi røver frøken Sofie. Hun skal
være utrolig flink til å holde orden.
257
00:22:02,440 --> 00:22:07,680
- Men er ikke hun veldig sint?
- Vi røvere er jo ikke redd en dame?
258
00:22:07,840 --> 00:22:10,680
- Nei.
- Selvfølgelig ikke.
259
00:22:15,960 --> 00:22:22,440
- Remo? Ser du den stjernen der?
- Ja. Hva er det med den?
260
00:22:22,600 --> 00:22:28,800
- Det er en ønskestjerne.
- Jeg ønsker å bli klok som deg.
261
00:22:28,960 --> 00:22:32,520
- Det blir du nok allikevel.
- Tror du det?
262
00:22:32,680 --> 00:22:37,840
Du kan overta plassen min i tårnet
og passe været i Kardemomme by.
263
00:22:38,000 --> 00:22:41,840
Nei, det tror jeg nok ikke.
Jeg har ikke skjegg.
264
00:22:42,000 --> 00:22:46,520
Det får du nok
før du blir like gammel som meg.
265
00:22:46,680 --> 00:22:52,480
- Hvor gammel er du, egentlig?
- I overmorgen blir jeg 75 år.
266
00:22:53,800 --> 00:22:57,600
Da er det ikke rart
du har så langt skjegg.
267
00:22:57,760 --> 00:23:02,960
75 år i byen.
Jeg har jammen vært heldig.
268
00:23:03,120 --> 00:23:07,440
For Kardemomme by
er et fantastisk sted.
269
00:23:07,600 --> 00:23:10,760
Jeg ville ikke bodd i en annen by.
270
00:23:10,920 --> 00:23:15,440
Her har vi det godt
både store og små.
271
00:23:28,720 --> 00:23:32,280
- God natt, Tobias.
- God natt, Remo.
272
00:23:32,440 --> 00:23:35,600
- Ses i morgen.
- Ses i morgen.
273
00:23:35,760 --> 00:23:39,440
Kom, Bobby.
Nå går vi hjem og legger oss.
274
00:23:53,480 --> 00:23:57,680
vi lister oss så stil på tå
når vi skal ut å røve
275
00:23:57,840 --> 00:24:01,400
et damemenneske skal vi få
for det kan vi behøve
276
00:24:01,560 --> 00:24:05,360
- og hun skal holde alt i stand
- og lage mat til alle mann
277
00:24:05,520 --> 00:24:10,320
vi skal få det så godt det går an
både Kasper og Jesper og Jonatan
278
00:24:10,480 --> 00:24:13,560
Det skal bli andre greier!
279
00:24:15,880 --> 00:24:19,960
og hun skal passe løven vår
og ordne våre saker
280
00:24:20,120 --> 00:24:23,960
og hun skal koke fårikål
og hun skal bake kaker
281
00:24:24,120 --> 00:24:27,080
og pusse sko for alle mann...
282
00:24:28,880 --> 00:24:32,280
Hysj! Pølsemakeren.
283
00:24:34,760 --> 00:24:37,440
Karbonader.
284
00:24:37,600 --> 00:24:39,600
og hogge ved og bære vann
285
00:24:39,760 --> 00:24:46,080
for nå skal vi gjøre så lite vi kan
både Kasper og Jesper og Jonatan
286
00:24:46,240 --> 00:24:48,200
Hei? Røverne!
287
00:24:50,560 --> 00:24:52,360
Hysj!
288
00:24:53,160 --> 00:24:56,720
Det er her.
Der bor frøken Sofie.
289
00:25:03,000 --> 00:25:06,520
- Røverne er her. Kom.
- Vent, da.
290
00:25:06,680 --> 00:25:08,920
- Nøkler.
- Her.
291
00:25:09,080 --> 00:25:11,800
Takk. Den er til kjelleren, -
292
00:25:11,960 --> 00:25:17,520
- den er til bakermesteren,
den er til pølsemakeren...
293
00:25:25,800 --> 00:25:29,760
Den er til loftet, den er til...
Den!
294
00:25:31,920 --> 00:25:33,720
Stig på.
295
00:25:35,080 --> 00:25:37,080
Politimester!
296
00:25:38,360 --> 00:25:40,160
Et øyeblikk.
297
00:25:41,600 --> 00:25:45,960
- Røverne er her nå! Og røver!
- Det kan ikke være mulig.
298
00:25:46,120 --> 00:25:51,800
- Jo! Nå skal vi endelig fange dem.
- På med uniformen, Bastian.
299
00:25:54,400 --> 00:25:56,320
Hysj!
300
00:25:59,520 --> 00:26:03,240
Se her, gutter.
Ser dere hvor ryddig det er?
301
00:26:03,400 --> 00:26:06,280
Akkurat sånn skal vi ha det
hjemme hos oss.
302
00:26:08,920 --> 00:26:11,360
Hva var det for en lyd?
303
00:26:14,600 --> 00:26:18,320
Det er bare frøken Sofie
som snorker.
304
00:26:18,480 --> 00:26:22,160
Veldig greit. Vi bare hekter av
hengekøya av krokene.
305
00:26:22,320 --> 00:26:25,680
Så tar vi med oss hele greia
med Sofie oppi.
306
00:26:38,320 --> 00:26:40,320
Forsiktig!
307
00:26:44,400 --> 00:26:47,240
Nei, nei, nei!
Ut denne veien.
308
00:26:51,360 --> 00:26:53,480
Hysj! Kom igjen.
309
00:27:18,680 --> 00:27:22,960
Du står vakt ved bakdøra,
du kryper inn gjennom vinduet, -
310
00:27:23,120 --> 00:27:28,320
- så stormer jeg inn gjennom døra.
Vi fanger dem fra tre kanter.
311
00:27:29,800 --> 00:27:32,400
- Forsiktig, gutter.
- Ja, ja.
312
00:27:33,240 --> 00:27:35,160
En, to...
313
00:27:51,880 --> 00:27:54,280
- Se der.
- Pølsene mine.
314
00:27:54,440 --> 00:27:59,960
- Røverne gjemmer seg bak disken.
- Kom fram. Vi har sett dere.
315
00:28:09,360 --> 00:28:14,880
Det var synd at det ikke var de
tre røvere. Da hadde vi fanget dem.
316
00:28:15,040 --> 00:28:18,880
Ja, det hadde vi.
317
00:28:19,040 --> 00:28:22,000
Da må du arrestere hunden i stedet.
318
00:28:26,120 --> 00:28:30,720
Ja vel, så må jeg vel det.
Kom igjen, da.
319
00:28:32,640 --> 00:28:35,760
I denne byen skal ingen røvere
slippe unna.
320
00:28:42,120 --> 00:28:44,880
Hva i all verden?
321
00:28:53,240 --> 00:28:56,520
Jeg må varsle politimesteren.
322
00:28:59,000 --> 00:29:00,720
Forsiktig.
323
00:29:00,880 --> 00:29:04,760
- Hun er ganske tung.
- Sånt får man ikke si.
324
00:29:06,160 --> 00:29:11,120
Vi henger henne på kjøkkenet.
Så er hun klar når hun våkner.
325
00:29:12,840 --> 00:29:14,520
Det var det.
326
00:29:16,840 --> 00:29:20,400
Det blir så spennende
når hun våkner!
327
00:29:47,200 --> 00:29:49,760
God morgen, løve.
328
00:29:56,440 --> 00:30:00,760
En, to. En, to. En, to. En, to.
329
00:30:04,360 --> 00:30:07,400
- Hysj! Er hun våken?
- Det høres sånn ut.
330
00:30:21,440 --> 00:30:24,760
Hvem er det
som bor i dette rotehuset?
331
00:30:24,920 --> 00:30:27,600
Kjære, frøken Sofie,
det er vi, det.
332
00:30:27,760 --> 00:30:32,560
Jaså, er det dere?
Kom fram og hils pent.
333
00:30:32,720 --> 00:30:35,240
- Jeg heter Kasper.
- Hils litt penere.
334
00:30:35,400 --> 00:30:39,600
- Jeg hilser som jeg vil.
- Svar aldri en dame på den måten.
335
00:30:39,760 --> 00:30:42,640
- Jeg svarer akkurat som...
- Nestemann!
336
00:30:42,800 --> 00:30:47,480
- Jeg heter Jesper.
- Se, det. Det var bedre.
337
00:30:49,280 --> 00:30:52,920
- Og jeg heter Jonatan.
- La meg få se på ørene dine.
338
00:30:53,080 --> 00:30:57,600
- Det er mine egne ører.
- Ja, fy! Fy, så svarte de er.
339
00:30:57,760 --> 00:31:02,360
- Det er flere år siden de er vasket.
- Han vasker dem når han vil.
340
00:31:02,520 --> 00:31:06,640
Det oppdaget jeg. Hvordan
og hvorfor er jeg i dette huset?
341
00:31:06,800 --> 00:31:10,680
Jo, De skjønner...
Vi har røvet Dem.
342
00:31:12,600 --> 00:31:18,840
- Jaså. Syns dere det er pent gjort?
- Vi trenger en til å stelle huset.
343
00:31:19,000 --> 00:31:23,360
- Og som kan lage god mat.
- Og rydde og holde orden.
344
00:31:24,720 --> 00:31:29,120
- Hva skal dere selv gjøre?
- Akkurat som vi selv vil.
345
00:31:29,280 --> 00:31:32,320
- Jaså, skal dere det?
- Ja.
346
00:31:32,480 --> 00:31:36,480
- Det ser ut som et grisehus!
- Det er i den andre enden av huset.
347
00:31:36,640 --> 00:31:39,040
- Hvor mange griser er det der?
- Én.
348
00:31:39,200 --> 00:31:42,680
Én der, tre her, det blir fire.
349
00:31:42,840 --> 00:31:45,600
- Hva mener hun nå?
- Hun mener oss.
350
00:31:45,760 --> 00:31:48,520
Å fy a meg - å fy a meg
her er det mye rot
351
00:31:48,680 --> 00:31:51,440
og støv og lort og fanteri
og alt slags gammelt skrot
352
00:31:51,600 --> 00:31:54,640
men Jesper skal få henge i
og rydde alt han kan
353
00:31:54,800 --> 00:31:57,760
og etterpå så skal han ut
og hjelpe Jonatan
354
00:31:57,920 --> 00:32:00,240
- Nei!
- Jo!
355
00:32:00,400 --> 00:32:03,080
og Kasper han kan hogge ved
fyre likedan
356
00:32:03,240 --> 00:32:05,880
for vi skal komme til å bruke
ganske mye vann
357
00:32:06,040 --> 00:32:08,640
og Jonatan skal vaske opp
den saken den er grei
358
00:32:08,800 --> 00:32:11,640
og etterpå skal alle sammen
ut og vaske seg
359
00:32:11,800 --> 00:32:14,400
- Nei!
- Jo! Det skal de.
360
00:32:14,560 --> 00:32:17,520
og ørene til Jonatan
er fylt med rusk og rask
361
00:32:17,680 --> 00:32:20,640
og Jespers nakke likedan
skal ha en grundig vask
362
00:32:20,800 --> 00:32:23,400
og hvis han ikke vasker seg
skal det bli annen dans
363
00:32:23,560 --> 00:32:26,640
med skrubb og børste kommer jeg
og vasker nakken hans
364
00:32:26,800 --> 00:32:29,000
- Nei!
- Jo, det gjør jeg.
365
00:32:29,160 --> 00:32:31,760
Og røverne skal lære seg
å henge ordentlig i
366
00:32:31,920 --> 00:32:34,720
og ingen slipper unna før
om kvelden klokken ni
367
00:32:34,880 --> 00:32:37,800
og ikke vil jeg vite av
at noen svarer meg
368
00:32:37,960 --> 00:32:41,800
og alle gjør som jeg har sagt
for det bestemmer jeg
369
00:32:41,960 --> 00:32:44,440
- Nei!
- Jo!
370
00:32:44,600 --> 00:32:47,320
Sånn. Her har dere vaskefat.
371
00:32:47,480 --> 00:32:51,160
- Jeg vil ikke vaske meg.
- Så får du ikke noe mat.
372
00:32:51,320 --> 00:32:54,480
Du kan ikke sitte ved bordet
sånn som du ser ut.
373
00:32:54,640 --> 00:32:57,240
Fy! La meg få se på nakken din.
374
00:32:57,400 --> 00:33:01,240
Det var det jeg tenkte.
Vær så god og vask.
375
00:33:01,400 --> 00:33:04,560
Og så går jeg ut og lager maten.
376
00:33:05,880 --> 00:33:07,880
Løve.
377
00:33:17,640 --> 00:33:20,360
Vekk, kattedyr.
378
00:33:28,120 --> 00:33:30,480
Dette er det dummeste vi har røvet.
379
00:33:30,640 --> 00:33:34,480
Det var Kasper som fant på
at vi skulle ha et damemenneske.
380
00:33:34,640 --> 00:33:37,640
Det var Jonatan
som fant på at vi skulle røve en.
381
00:33:37,800 --> 00:33:42,000
- Ikke jeg som fant på frøken Sofie.
- Nei, det var Kasper.
382
00:33:43,280 --> 00:33:44,960
Så var det vel det.
383
00:33:48,760 --> 00:33:54,440
- Skulle ønske vi var alene igjen.
- Vi kan kanskje be henne gå hjem.
384
00:33:54,600 --> 00:34:00,320
- Jeg tør ikke.
- Det her fikser jeg. Følg med nå.
385
00:34:09,040 --> 00:34:10,440
Hæ?
386
00:34:10,600 --> 00:34:13,480
- Kjære, frøken Sofie?
- Ja?
387
00:34:14,520 --> 00:34:18,720
Kunne ikke De bare være så snill
å reise hjem igjen?
388
00:34:18,880 --> 00:34:22,840
Nei. Når jeg først er her,
vil jeg være her.
389
00:34:26,360 --> 00:34:29,160
Hun vil ikke.
390
00:34:31,080 --> 00:34:34,200
Å hoppe min hatt!
Det kommer noen på sletta.
391
00:34:39,080 --> 00:34:41,080
Stakkars oss!
392
00:34:45,200 --> 00:34:47,640
Ja, ja, jeg skal...
393
00:34:47,800 --> 00:34:52,320
- Lukk opp, i lovens navn!
- Nå, hva er dette for oppstyr?
394
00:34:53,680 --> 00:34:56,800
- Det var godt vi fant deg.
- Jaså?
395
00:34:56,960 --> 00:34:59,360
Vi kommer for å befri deg.
396
00:34:59,520 --> 00:35:02,280
- Fra røverne.
- Hvorfor det?
397
00:35:02,440 --> 00:35:05,760
Fordi de har røvet deg.
Men du kan trygt bli med oss.
398
00:35:05,920 --> 00:35:11,760
Nei takk. Jeg vil heller være her.
Jeg liker å ha noen å få skikk på.
399
00:35:11,920 --> 00:35:15,840
- Mener du det?
- Men den farlige løven, da?
400
00:35:16,000 --> 00:35:18,080
Den er ikke farlig.
401
00:35:18,240 --> 00:35:22,200
Men vi må arrester røverne
og ta dem med til politistasjonen.
402
00:35:22,360 --> 00:35:25,600
Jeg skal nok få skikk på røverne.
403
00:35:25,760 --> 00:35:30,000
Jeg skal sette dem til å spa i jorda,
og de skal få arbeide hardt.
404
00:35:30,160 --> 00:35:35,200
De skal dyrke grønnsaker og
kardemommefrø og bli skikkelige folk.
405
00:35:35,360 --> 00:35:38,440
Ja, ja.
Da har vi ikke mer her å gjøre.
406
00:35:38,600 --> 00:35:45,160
- Nei. Det har vi jo ikke, da.
- Farvel. Dette gikk jo bra.
407
00:35:50,320 --> 00:35:54,600
Hørte dere hva hun sa?
"Jeg setter dem til å spa i jorda."
408
00:35:54,760 --> 00:35:58,240
"Dyrke grønnsaker og kardemommefrø!"
409
00:35:58,400 --> 00:36:02,960
- Jeg vil ikke jobbe hardt!
- Noe må gjøres.
410
00:36:06,160 --> 00:36:09,760
- Jeg tror jeg har en plan.
- Hva er planen?
411
00:36:09,920 --> 00:36:13,720
I natt,
når frøken Sofie har sovnet...
412
00:36:14,760 --> 00:36:18,960
...røver vi henne tilbake til
der vi røvet henne fra.
413
00:36:19,120 --> 00:36:24,080
- Det var en veldig fin plan.
- Jonatan, du er jammen lur!
414
00:36:33,080 --> 00:36:34,840
Hmm.
415
00:36:39,840 --> 00:36:42,040
I natt skal det skje.
416
00:36:55,320 --> 00:36:57,440
Å, vi kommer!
417
00:36:57,600 --> 00:37:02,080
- Kommer røverne igjen, stakkars dem.
- Pølsemakeren.
418
00:37:05,280 --> 00:37:07,880
Skal dem hakke meg få alle tre.
419
00:37:12,120 --> 00:37:17,120
- Gikk det etter planen?
- Ja. Frøken Sofie er på plass.
420
00:37:17,280 --> 00:37:20,280
- Nå var vi lure.
- Vi var veldig lure.
421
00:37:20,440 --> 00:37:24,280
nå skal vi hjem til huset vårt
og bare være blide
422
00:37:24,440 --> 00:37:27,880
nå skal vi ha det veldig godt
for vi er kvitt Sofie
423
00:37:28,040 --> 00:37:32,280
og aldri vaske opp det grann
og aldri pusse en eneste tann
424
00:37:32,440 --> 00:37:36,560
nå skal vi pusse så lite vi kan
både Kasper og Jesper og Jonatan
425
00:37:36,720 --> 00:37:41,360
Ja! Hvis dere ser meg pusse tenner,
kan dere kaste meg til løven.
426
00:37:42,360 --> 00:37:45,600
Nei, kan ikke ha det sånn.
Ukoselig ryddig.
427
00:37:45,760 --> 00:37:49,360
og vi skal aldri vaske opp
for det behøves ikke
428
00:37:49,520 --> 00:37:53,320
for vannet som vi har i brønn
skal brukes til å drikke
429
00:37:53,480 --> 00:37:56,960
og vi skal rote alt vi kan
og ikke rydde opp det grann
430
00:37:57,120 --> 00:38:02,240
for nå skal vi gjøre så lite vi kan
både Kasper og Jesper og Jonatan
431
00:38:05,120 --> 00:38:07,640
Tilbake til det gamle.
432
00:38:29,920 --> 00:38:34,000
- Remo, hva er det som er galt?
- Hunden min har blitt borte.
433
00:38:34,160 --> 00:38:38,960
- Den har vært borte i hele går.
- En liten, brun hund?
434
00:38:39,120 --> 00:38:43,960
Bastian? Kan du hente fangen vår?
Remo spør etter ham.
435
00:38:44,120 --> 00:38:47,080
- Å, den fangen, ja.
- Bobby!
436
00:38:49,120 --> 00:38:53,680
- Jeg trodde du var borte.
- Nei, han er bare arrestert.
437
00:38:53,840 --> 00:38:59,000
- Han var ute i natt og røvet biffer.
- Fy, deg. Er det sant?
438
00:39:01,480 --> 00:39:06,200
- Bobby skal aldri gjøre det mer.
- Så slipper han for denne gangen.
439
00:39:06,360 --> 00:39:08,240
Tusen takk.
440
00:39:09,520 --> 00:39:13,880
Politimester?
Skal jeg fortelle deg en hemmelighet?
441
00:39:14,040 --> 00:39:18,360
- Gamle Tobias er 75 år i dag.
- Det kan da ikke være mulig!
442
00:39:18,520 --> 00:39:23,240
- Jo, han selv har fortalt det.
- Da må vi jo gjøre noe ekstra.
443
00:39:23,400 --> 00:39:29,240
- Byorkestret kan spille en marsj.
- Vi skulle nesten dikte en sang og.
444
00:39:30,320 --> 00:39:34,600
- Frøken Sofie, er du her?
- Jeg er der jeg er.
445
00:39:34,760 --> 00:39:38,880
Ja. Det er du.
Tobias er forresten 75 år i dag.
446
00:39:39,040 --> 00:39:42,800
- Er han ikke mer?
- Tobias er en meget hyggelig mann.
447
00:39:42,960 --> 00:39:47,840
- Vi bør gi ham en gave.
- Kanskje et dyr han kan snakke med?
448
00:39:48,000 --> 00:39:52,240
- Så ble det ikke så ensomt for ham.
- Det var ingen dum idé.
449
00:39:52,400 --> 00:39:58,400
Jeg så noen blomster utenfor byen
vi kan gå og plukke. Til Tobias.
450
00:39:59,760 --> 00:40:02,280
- Ja. Ok, da.
- Ja!
451
00:40:05,520 --> 00:40:10,160
- Hva hvis røverne kommer?
- De er visst ikke så farlige.
452
00:40:10,320 --> 00:40:15,080
- Det sier tante Sofie.
- For henne er ingen farlige.
453
00:40:20,560 --> 00:40:22,680
Der er én!
454
00:40:30,480 --> 00:40:32,120
Kom!
455
00:40:34,080 --> 00:40:35,640
Vent.
456
00:40:41,000 --> 00:40:46,200
- Jeg tror det er der røverne bor.
- Jeg har hørt at de har en løve.
457
00:40:51,240 --> 00:40:55,640
Løve, nå må du gå og legge deg.
Nei, hør!
458
00:41:05,160 --> 00:41:09,160
- Løven er visst sulten.
- Jeg tror vi må ut og røve.
459
00:41:09,320 --> 00:41:12,680
Ja, det kan passe på mange måter.
Vi trenger litt av hvert.
460
00:41:12,840 --> 00:41:16,160
Først drar vi til bakeren,
og så pølsemakeren.
461
00:41:17,760 --> 00:41:20,880
Hurra for pølsemakeren!
462
00:41:23,680 --> 00:41:25,080
Vi må varsle de andre.
463
00:41:42,440 --> 00:41:46,480
vi vil synge hurra-sangen vår
hurra hurra
464
00:41:46,640 --> 00:41:50,120
for en mann som i dag fyller år
hurra hurra
465
00:41:50,280 --> 00:41:53,920
for Tobias som bor i vår by
i vår by
466
00:41:54,080 --> 00:41:57,800
og har huset sitt høyt oppi sky
oppi sky
467
00:41:57,960 --> 00:42:01,720
for Tobias oppi tårnet
og de femogsytti år'ne
468
00:42:01,880 --> 00:42:06,880
vil vi rope et kraftig hurra
hurra hurra
469
00:42:13,040 --> 00:42:18,520
Kjære, Tobias. Du er den beste og
snilleste og klokeste i Kardemommeby.
470
00:42:18,680 --> 00:42:24,120
Derfor har vi kjøpt en gave til deg.
Den er fra oss alle sammen.
471
00:42:24,280 --> 00:42:26,520
Hele hurven.
472
00:42:27,960 --> 00:42:31,440
Tenk at de husket
at jeg hadde bursdag.
473
00:42:33,000 --> 00:42:37,200
- Den vil du komme til å like godt.
- Den kan snakke og synge.
474
00:42:37,360 --> 00:42:39,200
Hei, skjeggen.
475
00:42:39,360 --> 00:42:44,800
Kanskje vi får den til
å synge et lite vers om seg selv.
476
00:42:48,200 --> 00:42:50,400
En, to, tre, fire.
477
00:42:50,560 --> 00:42:54,040
jeg er en papegøye fra Amerika
der ble jeg født for lenge siden
478
00:42:54,200 --> 00:42:56,360
jeg snakket ikke da
men papegøyemamma sa
479
00:42:56,520 --> 00:42:58,280
han lærer nok å snakke litt
med tiden
480
00:42:58,440 --> 00:43:00,440
og det kan jeg
å falleri å fallera
481
00:43:00,600 --> 00:43:02,280
hvis noen spør meg
hvor jeg kommer fra
482
00:43:02,440 --> 00:43:04,400
jeg svarer
falleri å fallera
483
00:43:04,560 --> 00:43:07,480
jeg er en papegøye fra Amerika
484
00:43:08,440 --> 00:43:10,400
i skogen bodde jeg
til jeg var åtte år
485
00:43:10,560 --> 00:43:12,640
for da ble jeg fanget
av en fuglefanger
486
00:43:12,800 --> 00:43:14,600
han lærte meg å snakke
slik at alle folk forstår
487
00:43:14,760 --> 00:43:16,600
og lærte meg en masse fine sanger
488
00:43:16,760 --> 00:43:18,600
og det kan jeg
å falleri å fallera
489
00:43:18,760 --> 00:43:21,920
hvis noen spør
hvem jeg har lært dem av
490
00:43:22,960 --> 00:43:25,600
Vi var ute ved røverhuset.
491
00:43:28,400 --> 00:43:31,360
De sa at de trengte brød.
492
00:43:31,520 --> 00:43:34,640
Og så sa de at de trengte
litt av hvert. Så brølte løven...
493
00:43:34,800 --> 00:43:39,040
- Hva var planen deres?
- Han ene sa de skulle røve i natt.
494
00:43:39,200 --> 00:43:45,560
- Først bakeren og så pølsemakeren.
- "Først bakeren og så pølsemakeren"?
495
00:43:45,720 --> 00:43:49,720
- "Hurra for pølsemakeren," sa de.
- Jaså. Sa de det?
496
00:43:49,880 --> 00:43:52,080
Nå skal vi endelig fange røverne.
497
00:43:52,240 --> 00:43:57,160
å falleri å fallera
at jeg er papegøyen fra Amerika
498
00:43:57,320 --> 00:43:59,200
Tusen takk.
499
00:43:59,360 --> 00:44:04,120
Ville det ikke være mer praktisk
å ha med politimester Bastian?
500
00:44:05,080 --> 00:44:09,920
- Han trenger vi ikke.
- Vi er tre, og røverne er tre.
501
00:44:10,080 --> 00:44:13,040
Du, kjøpmann Berg,
fanger den største.
502
00:44:13,200 --> 00:44:17,400
Jeg fanger den mellomste,
og du fanger den minste.
503
00:44:17,560 --> 00:44:22,520
Er alle klare?
Så gjemmer vi oss i bakerbutikken.
504
00:44:29,480 --> 00:44:33,240
vi må være stille
så stille som vi kan
505
00:44:33,400 --> 00:44:37,320
så skal vi fange røverne
og sette dem i band
506
00:44:37,480 --> 00:44:41,800
for de er ikke snille
nå skal de i arrest
507
00:44:41,960 --> 00:44:45,960
for de er like ille
som røverfanter flest
508
00:44:46,120 --> 00:44:50,120
vi lister oss så stilt på tå
når vi skal ut og røve
509
00:44:50,280 --> 00:44:54,080
vi røver bare det vi må
og det som vi behøver
510
00:44:54,240 --> 00:44:58,120
nå ligger mørket over land
i byen sover alle mann
511
00:44:58,280 --> 00:45:00,160
da drar vi av gårde
med sekker og spann
512
00:45:00,320 --> 00:45:04,520
både Kasper og Jesper og Jonatan
513
00:45:04,680 --> 00:45:08,760
hos meg har de tatt biffer
og flesk og pølsemat
514
00:45:08,920 --> 00:45:12,520
og oksestek og suppekjøtt
og rull og servelat
515
00:45:12,680 --> 00:45:17,000
nå vil jeg ikke mere
nå skal de i arrest
516
00:45:17,160 --> 00:45:20,880
for de er like ille
som røverfanter flest
517
00:45:21,040 --> 00:45:25,280
hos slakteren tar vi servelat
og biff når vi behøver
518
00:45:25,440 --> 00:45:29,600
og så litt flesk til løvemat
for det er godt for løver
519
00:45:29,760 --> 00:45:33,280
litt oksesteik kan og gå an
og så litt pølser dann og vann
520
00:45:33,440 --> 00:45:38,560
men ellers så tar vi så lite vi kan
både Kasper og Jesper og Jonatan
521
00:45:39,920 --> 00:45:43,800
fra meg som er en baker
har de tatt wienerbrød
522
00:45:43,960 --> 00:45:48,160
og boller med rosiner
og all slags fine brød
523
00:45:48,320 --> 00:45:52,240
nå blir det slutt med kaker
nå skal de i arrest
524
00:45:52,400 --> 00:45:56,520
for de er like ille
som røverfanter flest
525
00:45:56,680 --> 00:46:00,960
og kommer vi til bakerens hus
vi røver ikke mye
526
00:46:01,120 --> 00:46:04,920
Hysj! Bakeren har glemt å låse døra.
527
00:46:08,800 --> 00:46:12,800
litt brød og kaker og litt brus
og så litt drops for bryet
528
00:46:15,440 --> 00:46:19,120
så hender det at Jonatan
vil ha en pepperkakemann
529
00:46:19,280 --> 00:46:23,960
men ellers så tar vi så lite vi kan
både Kasper og Jesper og Jonatan
530
00:46:24,120 --> 00:46:28,360
- Nå er dere fanget!
- Alle sammen!
531
00:46:31,640 --> 00:46:33,640
Vi løper etter!
532
00:46:35,800 --> 00:46:38,720
Hiya! Hiya...
533
00:46:38,880 --> 00:46:40,880
Løp...
534
00:46:41,040 --> 00:46:43,000
Mm-mm.
535
00:46:47,200 --> 00:46:48,640
Dette var veldig synd.
536
00:46:48,800 --> 00:46:53,960
- Så sørgelig. Kunne hatt det godt.
- Vi skulle tatt med oss løven.
537
00:46:54,120 --> 00:46:58,400
- Vil dere overgi dere frivillig?
- Skal vi overgi oss?
538
00:46:58,560 --> 00:47:00,920
Vi blir vel nødt til det.
539
00:47:01,080 --> 00:47:06,080
Jeg vet hva vi gjør. Jeg binder
dere to sammen med røverne.
540
00:47:06,240 --> 00:47:10,160
En foran og en bak.
Så kan ikke røverne rømme.
541
00:47:10,320 --> 00:47:14,200
- Det var lurt.
- Og så av sted til politistasjonen.
542
00:47:14,360 --> 00:47:16,680
Er det noe å røve der?
543
00:47:28,400 --> 00:47:30,720
Hvem er det?
544
00:47:30,880 --> 00:47:35,680
- Det er de tre røverne.
- Hva for noe? Hva vil dere her?
545
00:47:36,720 --> 00:47:41,360
Det er bakeren som banker.
Vi har fanget røverne.
546
00:47:42,680 --> 00:47:45,920
- Jeg syns det er fem av dem?
- Nei, det er bare tre.
547
00:47:46,080 --> 00:47:49,320
De to andre er pølsemakeren
og kjøpmann Berg.
548
00:47:49,480 --> 00:47:54,800
Jammen, nå ser jeg det.
Ja, ja. God dag, pølsemaker.
549
00:47:54,960 --> 00:47:58,480
- God dag, kjøpmann Berg.
- Nei, her er jeg.
550
00:47:58,640 --> 00:48:02,720
Ja, der er Berg!
God dag, kjøpmann Berg.
551
00:48:02,880 --> 00:48:06,040
Eller natt, skulle jeg si.
For det er jo det det er.
552
00:48:06,200 --> 00:48:10,920
Velkommen, alle sammen.
Vær så god å ta av... tauet.
553
00:48:12,240 --> 00:48:14,960
Så finner jeg forhørsprotokollen.
554
00:48:17,000 --> 00:48:22,120
Ja, dere er altså de tre røverne.
Det må jeg skrive opp.
555
00:48:22,280 --> 00:48:24,960
- Og hva heter dere?
- Kasper.
556
00:48:25,120 --> 00:48:28,160
- Jesper her.
- Og jeg heter Jonatan.
557
00:48:28,320 --> 00:48:32,120
- Og hva galt har dere gjort i natt?
- Vi har...
558
00:48:34,160 --> 00:48:37,320
Vi var bare ute og gikk en aftentur.
559
00:48:37,480 --> 00:48:41,120
Men så var det så kaldt,
og vi frøs på fingrene.
560
00:48:41,280 --> 00:48:45,680
Og så tenkte vi at bakeren
nettopp hadde bakt brød.
561
00:48:45,840 --> 00:48:49,000
Og da er det sikkert
godt og varmt i bakeriet.
562
00:48:49,160 --> 00:48:55,680
- Da ville vi gå inn og varme oss.
- Det høres ikke så urimelig ut.
563
00:48:55,840 --> 00:48:59,080
- Nettopp.
- Jammen det er ikke sant.
564
00:48:59,240 --> 00:49:04,280
Han store hadde puttet fire grovbrød,
en vørterkake og tre loffer i sekken.
565
00:49:04,440 --> 00:49:08,840
Det var ikke så bra.
Hva har du å si til det?
566
00:49:09,000 --> 00:49:13,760
Det var bare et uhell.
For da vi kom inn var det mørkt.
567
00:49:13,920 --> 00:49:20,440
Jeg gikk med sekken i hånda, og den
var åpen og kom borti en hylle.
568
00:49:20,600 --> 00:49:26,680
På den lå det grovbrød, loff og
vørterkake, som datt rett i sekken.
569
00:49:26,840 --> 00:49:30,880
Ja, men det...
Det høres da ikke urimelig ut.
570
00:49:31,040 --> 00:49:35,960
Men det er ikke sant. Brødene
og loffen lå ikke på samme hylle.
571
00:49:36,120 --> 00:49:42,080
Ikke det? Det var verre. Så dere har
altså røvet brød hos bakeren?
572
00:49:42,240 --> 00:49:47,960
- Ja. Så har vi vel det, da.
- Vent. Kan du si det en gang til?
573
00:49:48,120 --> 00:49:54,040
- Ja. Så har vi vel det, da.
- "Så har vi vel det, da."
574
00:49:54,200 --> 00:49:58,960
- Har dere tatt noe mer?
- Nei, ikke tatt noe mer.
575
00:50:00,320 --> 00:50:02,480
Stå i ro.
576
00:50:02,640 --> 00:50:06,160
Se her.
En stor plate melkesjokolade!
577
00:50:06,320 --> 00:50:10,600
Den er til løven. Lys
melkesjokolade er det beste den vet.
578
00:50:10,760 --> 00:50:16,120
Riktig å være snill mot dyrene.
Men det er ikke pent å stjele.
579
00:50:16,280 --> 00:50:20,680
Nei, jeg vet det. Jeg hadde tenkt
å betale når bakeren kom.
580
00:50:20,840 --> 00:50:24,280
- Men hun kom så fort.
- Ja, det var denne gang.
581
00:50:24,440 --> 00:50:29,960
Men dere har røvet mange ganger før,
så nå må jeg arrestere dere.
582
00:50:30,120 --> 00:50:35,920
- Det blir fengsel i 48 dager.
- Oi, det var lenge.
583
00:50:37,600 --> 00:50:40,440
Ja. Men dere får et hyggelig rom.
584
00:50:46,080 --> 00:50:48,400
Her skal dere bo.
585
00:50:52,200 --> 00:50:57,680
- Får vi mat også?
- Ja, jøss. Tre ganger om dagen.
586
00:50:57,840 --> 00:51:00,320
Da gjør det ikke så mye.
587
00:51:04,560 --> 00:51:06,520
God natt.
588
00:51:13,200 --> 00:51:16,400
- Straks vi får sjanse, rømmer vi.
- Men maten, da?
589
00:51:16,560 --> 00:51:19,120
Ok, nei, da blir det etter maten.
590
00:51:43,800 --> 00:51:47,920
- God dag. Har dere sovet godt?
- Ja, veldig godt.
591
00:51:48,080 --> 00:51:52,760
- Det er gode senger.
- Og vi har fått deilig frokost.
592
00:51:52,920 --> 00:51:56,920
Det var hyggelig.
Her kommer det blomster til dere.
593
00:51:57,080 --> 00:52:01,880
Det er bare prestekrager
og noen småblomster til hygge.
594
00:52:02,040 --> 00:52:05,320
- Smakte maten godt?
- Ja, veldig godt.
595
00:52:05,480 --> 00:52:11,280
- Tusen takk for maten, fru Bastian.
- Vel bekomme. Nå rydder jeg av.
596
00:52:11,440 --> 00:52:16,840
- Hjelper dere med å re opp sengene?
- Re opp sengene?
597
00:52:17,000 --> 00:52:22,440
- Hjelpe til...
- Gutter. Det skal vi gjøre.
598
00:52:22,600 --> 00:52:25,360
- Ja!
- Med største glede.
599
00:52:26,240 --> 00:52:29,840
vi styrer og vi steller
i Kardemomme by
600
00:52:30,000 --> 00:52:33,520
men Kasper og Jesper og Jonatan
har skaffet oss litt bry
601
00:52:33,680 --> 00:52:37,720
vi måtte arrestere dem
for vi var nødt til det
602
00:52:37,880 --> 00:52:42,120
før var det ingen fanger her
men nå har vi fått tre
603
00:52:45,640 --> 00:52:49,440
litt bustete og skitne
det er de alle tre
604
00:52:49,600 --> 00:52:53,440
men børste og kam og litt såpevann
vil rette litt på det
605
00:52:53,600 --> 00:52:57,440
når de får vasket håret sitt
og stelt seg lite grann
606
00:52:57,600 --> 00:53:01,480
så blir de pene alle tre
og særlig Jonatan
607
00:53:01,640 --> 00:53:04,720
Kjære, politimester,
det trengs absolutt ikke.
608
00:53:04,880 --> 00:53:09,320
- Vi har det bra som vi har det.
- Litt såpevask vil gjøre bra.
609
00:53:09,480 --> 00:53:11,120
Det er unødvendig.
610
00:53:11,280 --> 00:53:15,120
Vi lar det stå. Så kan dere
vaske dere når dere får lyst.
611
00:53:15,280 --> 00:53:19,040
- Etterpå kommer barberer Sørensen.
- Det trengs heller ikke.
612
00:53:19,200 --> 00:53:22,280
Trenger dere mer vann,
så bare si ifra.
613
00:53:22,440 --> 00:53:25,160
- Mange takk.
- Mange takk.
614
00:53:29,160 --> 00:53:32,360
Vi har det jo i grunnen
veldig hyggelig her.
615
00:53:32,520 --> 00:53:36,160
Det er nesten så jeg
får lyst til å vaske meg litt.
616
00:53:36,320 --> 00:53:40,720
- Sånn er det med meg også.
- Å vaske seg er noe tull.
617
00:53:43,120 --> 00:53:46,600
Men siden fru Bastian
er så snill, så...
618
00:53:51,000 --> 00:53:53,960
Å vaske seg
det er slettes ikke godt
619
00:53:54,120 --> 00:53:56,920
børsten er bustet
og vannet er så vått
620
00:53:57,080 --> 00:54:00,560
men skrubb og børste og såpevann
621
00:54:01,480 --> 00:54:04,720
er ikke noe for en røvermann
622
00:54:07,760 --> 00:54:11,520
men herr og fru Bastian
er noe for seg selv
623
00:54:11,680 --> 00:54:14,720
derfor så vasker vi oss allikevel
624
00:54:14,880 --> 00:54:18,240
for vi vil være så pene vi kan
625
00:54:18,400 --> 00:54:21,960
her i huset hos han Bastian
626
00:54:24,160 --> 00:54:29,920
- Jeg syns det var deilig.
- Det høres ut som jeg hører bedre.
627
00:54:30,080 --> 00:54:33,360
- Hallo!
- Hallo. Her er jeg.
628
00:54:34,360 --> 00:54:37,840
Med kam og børste og alt
som skal til.
629
00:54:38,000 --> 00:54:41,400
Da tar vi... deg først!
630
00:54:45,480 --> 00:54:49,600
jeg klipper og barberer
og friserer dagen lang
631
00:54:49,760 --> 00:54:53,440
men aller best jeg liker
musikk og visesang
632
00:54:53,600 --> 00:54:57,320
i Kardemomme byorkester
er jeg førstemann
633
00:54:57,480 --> 00:55:01,640
og spiller på min klarinett
så ofte som jeg kan
634
00:55:09,960 --> 00:55:12,040
Og ferdig!
635
00:55:12,200 --> 00:55:16,040
og når Tobias kommer
med det lange skjegget sitt
636
00:55:16,200 --> 00:55:20,320
så blander jeg litt såpevann
og vasker skjegget litt
637
00:55:20,480 --> 00:55:24,120
og så mens skjegget tørker
tar jeg klarinetten fram
638
00:55:24,280 --> 00:55:28,320
og setter meg ved siden av
og spiller litt for ham
639
00:55:37,320 --> 00:55:39,040
Nå er det deg.
640
00:55:39,200 --> 00:55:42,760
å spille er min største lyst
det gjør jeg dagen lang
641
00:55:42,920 --> 00:55:46,520
og klipper mens jeg synger
min barberersang
642
00:55:46,680 --> 00:55:50,600
jeg klipper hår og skjegg
det går så fint og lett
643
00:55:50,760 --> 00:55:54,880
fordi jeg synger sangen min
og spiller klarinett
644
00:55:59,160 --> 00:56:02,440
- Sånn.
- Du er jammen flink til å spille.
645
00:56:02,600 --> 00:56:05,640
- Er det flere som kan spille?
- Det gjør vi.
646
00:56:05,800 --> 00:56:08,720
Vi var gatemusikanter,
før vi ble røvere.
647
00:56:08,880 --> 00:56:13,040
- Jammen så spill!
- Jeg kan ikke spille på en sånn en.
648
00:56:13,200 --> 00:56:16,840
- Jeg kan spille fagott.
- Jesper spiller fløyte.
649
00:56:17,000 --> 00:56:21,520
Jonatan spiller på trommer
eller hva som helst til å slå på.
650
00:56:22,520 --> 00:56:25,960
Men...
han der kan da ikke være en av dere?
651
00:56:26,120 --> 00:56:29,520
- Jo, det er Jesper.
- Det er meg.
652
00:56:29,680 --> 00:56:34,320
- Han er bare vasket seg.
- Og klippet seg. Takk for nå!
653
00:56:34,480 --> 00:56:38,480
- Vi har det godt her hos dere.
- Det er bra.
654
00:56:38,640 --> 00:56:44,760
Det er bare én ting som er sørgelig.
Mens vi har det godt her, -
655
00:56:44,920 --> 00:56:49,480
- ligger den stakkars løven
hjemme i huset og er sulten.
656
00:56:49,640 --> 00:56:53,600
- Kan du ikke arrestere den og?
- En løve er en løve.
657
00:56:53,760 --> 00:56:58,040
Den må heller være i røverhuset
til dere kommer tilbake.
658
00:56:58,200 --> 00:57:01,320
Men du kan få gå ut til den
hver dag med mat.
659
00:57:01,480 --> 00:57:03,560
Jeg har jo ikke mat til den.
660
00:57:03,720 --> 00:57:07,760
- Vi kan røve noe.
- Nei, nei, ikke mer røverier.
661
00:57:07,920 --> 00:57:12,280
Det skal nok bli en råd med løvemat
hos bakeren og pølsemakeren.
662
00:57:12,440 --> 00:57:19,280
Kan hende de har kjøttbein og gammelt
brød. Og en liten melkesjokolade.
663
00:57:22,520 --> 00:57:25,560
Skal du ikke låse oss inne?
664
00:57:25,720 --> 00:57:31,240
- Må ikke du ut og mate løven?
- Jo. Selvfølgelig.
665
00:57:32,240 --> 00:57:36,800
- Ja, da gjør jeg det.
- Ja. Ha det.
666
00:57:41,800 --> 00:57:45,480
- Nå blir løven glad.
- Ja, det gjør den.
667
00:58:00,280 --> 00:58:02,680
Jaså, ute og går?
668
00:58:12,320 --> 00:58:14,200
Tusen takk!
669
00:58:29,680 --> 00:58:33,880
Skal vi se
om bakeren er ferdig med bollene?
670
00:58:38,120 --> 00:58:40,960
- Kan Bobby bli her?
- Det går fint.
671
00:58:42,280 --> 00:58:45,560
- Vi er straks tilbake.
- Ser deg senere, skjeggen.
672
00:58:45,720 --> 00:58:48,200
Den papegøya der...
673
00:58:54,640 --> 00:58:56,480
Å nei!
674
00:59:06,200 --> 00:59:12,040
Hallo, mann.
Ja, så fin. Sitt!
675
00:59:15,200 --> 00:59:19,200
Det er litt synd på deg,
at du ikke også ble arrestert.
676
00:59:20,200 --> 00:59:24,240
Men det er ikke noe å gjøre noe med.
Du må være her så lenge.
677
00:59:24,400 --> 00:59:28,680
Så kommer vi nok snart hjem alle tre.
Da kan vi øve mer.
678
00:59:32,400 --> 00:59:37,160
Jeg må tilbake til arresten.
Ellers blir Bastian så lei seg.
679
00:59:37,320 --> 00:59:39,360
Ha det fint.
680
00:59:45,400 --> 00:59:47,280
Ha det!
681
00:59:50,280 --> 00:59:53,000
Hjelp! Brann!
682
00:59:59,200 --> 01:00:01,720
Brann! Hjelp!
683
01:00:10,160 --> 01:00:14,600
Brann! Hjelp oss! Det brenner!
684
01:00:14,760 --> 01:00:19,360
I Tårnet! Det er brann i tårnet!
685
01:00:23,520 --> 01:00:27,480
- Hei, hei! Hva skal du der?
- Det brenner!
686
01:00:31,080 --> 01:00:33,520
Vi må ha en stige.
687
01:00:36,760 --> 01:00:41,680
Den er for kort!
Hent Kasper og Jonatan i arresten.
688
01:00:41,840 --> 01:00:46,240
Kasper og Jonatan, kom!
Det brenner i tårnhuset!
689
01:00:47,800 --> 01:00:50,680
Stol på oss, Bastian.
Kom igjen!
690
01:00:55,920 --> 01:00:58,520
Å nei.
691
01:00:58,680 --> 01:01:02,360
- Den stakkars papegøyen min.
- Stakkars Bobby.
692
01:01:02,520 --> 01:01:06,400
- De kommer til å brenne inne!
- Nå, gutter.
693
01:01:12,840 --> 01:01:16,440
- Kom igjen, Jesper!
- Håper de klarer det.
694
01:01:21,680 --> 01:01:26,600
- Ta imot!
- Bare det ikke er for sent.
695
01:01:26,760 --> 01:01:31,960
- Forsiktig!
- Nå er både Kasper og Jesper oppe.
696
01:01:32,120 --> 01:01:34,240
Bra, Kasper!
697
01:01:53,520 --> 01:01:57,840
Fest buret i tauet. Senk det.
Jeg må finne hunden!
698
01:02:02,480 --> 01:02:05,040
Væ! Jeg har høydeskrekk!
699
01:02:15,320 --> 01:02:18,320
- Jeg skal redde deg.
- Forsiktig.
700
01:02:20,440 --> 01:02:22,600
- Å nei!
- Kom nå.
701
01:02:40,320 --> 01:02:42,960
- Bravo!
- Vær så god.
702
01:02:43,120 --> 01:02:46,160
- Tusen takk,
- Å, skjeggen.
703
01:02:50,200 --> 01:02:54,200
- De har Bobby også!
- Heis dem ned så fort dere kan.
704
01:02:54,360 --> 01:02:58,760
Den kan gli og falle ned.
Gi den til meg.
705
01:03:00,000 --> 01:03:02,160
Forsiktig!
706
01:03:08,800 --> 01:03:10,520
Å, Bobby!
707
01:03:12,560 --> 01:03:16,480
Kasper, du må komme ned!
Ellers brenner du inne!
708
01:03:16,640 --> 01:03:20,400
Vi må slukke brannen først!
Send opp bøtter med vann!
709
01:03:25,760 --> 01:03:26,920
Unnskyld.
710
01:03:27,880 --> 01:03:33,200
- Vi må lage en lang rekke.
- Alle på rekke!
711
01:03:33,360 --> 01:03:37,200
- Her kommer en bøtte.
- Sånn, ja. Kom igjen!
712
01:03:40,120 --> 01:03:43,760
- Planen min virker!
- Snart får du vel skjegg også.
713
01:03:50,600 --> 01:03:52,760
Flere bøtter! Fort!
714
01:03:57,800 --> 01:03:59,720
Ta imot.
715
01:04:12,440 --> 01:04:14,360
Kasper?
716
01:04:26,680 --> 01:04:30,080
- Brannen er slukket!
- Ja!
717
01:04:40,840 --> 01:04:44,280
Tre ganger tre hurra
for de tre røverne!
718
01:04:44,440 --> 01:04:49,360
Hurra, hurra, hurra! Hurra,
hurra, hurra! Hurra, hurra, hurra!
719
01:04:49,520 --> 01:04:54,240
Du er den flinkeste brannmann
jeg har sett.
720
01:04:55,520 --> 01:05:00,160
Apropos brannmann. Vi kunne trenge
en brannmester i Kardemomme by.
721
01:05:00,320 --> 01:05:06,160
Hva med Kasper som brannmester?
Vi vil ha Kasper til brannmester.
722
01:05:06,320 --> 01:05:11,040
- Kunne du hatt lyst til det?
- Det har jeg alltid hatt lyst til.
723
01:05:11,200 --> 01:05:17,080
Da er saken i orden. Fra og med i dag
er Kasper brannmester i Kardemomme.
724
01:05:25,600 --> 01:05:31,040
- Vi får vel gå inn i arresten igjen.
- Ja.
725
01:05:31,200 --> 01:05:36,120
Nei, nei. Jeg syns dere
skal få gå hvor dere vil.
726
01:05:36,280 --> 01:05:41,280
- Dere er ikke arrestert, men fri.
- Er vi helt fri?
727
01:05:41,440 --> 01:05:45,640
- Helt fri.
- Kan vi gå på gaten som de andre?
728
01:05:45,800 --> 01:05:49,440
- Akkurat som andre folk.
- Skal vi prøve det?
729
01:05:49,600 --> 01:05:52,680
Kom, så spaserer vi litt.
730
01:05:56,440 --> 01:05:58,240
- Hei.
- Hei, hei.
731
01:05:58,400 --> 01:06:04,800
- Dette her er ganske rart.
- Er det sånn å være alminnelig folk?
732
01:06:04,960 --> 01:06:07,880
Kasper! Der er frøken Sofie.
733
01:06:08,680 --> 01:06:12,280
- Vi går den veien her.
- Nei, vent litt.
734
01:06:12,440 --> 01:06:17,240
Vi må være høflige.
Ikke sikkert hun er så sint nå.
735
01:06:21,240 --> 01:06:26,600
God dag, frøken Sofie. God dag.
Beklager at vi røvet deg.
736
01:06:26,760 --> 01:06:29,880
- Det var ikke så lurt.
- Ja, ja.
737
01:06:30,040 --> 01:06:35,280
Jeg likte dere forresten godt.
Og dere var ordentlig modige i dag.
738
01:06:35,440 --> 01:06:39,120
- Vi kan være mye modigere.
- Iallfall Kasper.
739
01:06:39,280 --> 01:06:44,440
- I dag har han blitt brannmester.
- Det passer han sikker godt til.
740
01:06:44,600 --> 01:06:48,720
Kjære, frøken Sofie.
Jeg har tenkt mye på en ting.
741
01:06:48,880 --> 01:06:52,640
Spesielt i dag.
Kunne du tenke deg å...
742
01:06:52,800 --> 01:06:56,640
Ja. Ja, det kunne jeg tenke meg.
743
01:06:56,800 --> 01:07:01,200
- Det kunne jeg.
- Ja! Da blir det sånn, da.
744
01:07:01,360 --> 01:07:05,760
- Kasper er jammen en modig mann.
- Og bestandig heldig.
745
01:07:05,920 --> 01:07:08,960
Hallo! Hei, dere!
746
01:07:09,120 --> 01:07:14,400
Hei. Unnskyld at jeg forstyrrer.
Har en lyst til å bli baker hos meg?
747
01:07:14,560 --> 01:07:19,360
Folk spiser så mye brød at jeg
klarer ikke å bake nok til alle.
748
01:07:19,520 --> 01:07:26,480
- Jonatan er utrolig glad i kaker.
- Skal jeg, Jonatan, bli baker?
749
01:07:26,640 --> 01:07:31,720
- Hvis du har lyst?
- Det har jeg alltid hatt lyst til.
750
01:07:31,880 --> 01:07:36,160
Du skal få god lønn
og kan spise så mange kaker du vil.
751
01:07:37,720 --> 01:07:41,840
Kan jeg få lov til
å begynne med en gang?
752
01:07:42,000 --> 01:07:45,200
- Det kan du godt!
- Gratulerer, Jonatan.
753
01:07:45,360 --> 01:07:48,720
Gratulerer.
Det var en hyggelig nyhet.
754
01:07:48,880 --> 01:07:55,560
Ja, nå er Kasper blitt brannmester,
og Jonatan er blitt baker.
755
01:07:56,320 --> 01:08:00,880
- Hva skal det bli til med meg?
- Hva har du mest lyst til å bli?
756
01:08:01,040 --> 01:08:06,960
- Det tør jeg ikke å si.
- Si det bare. Kanskje det ordnes.
757
01:08:08,040 --> 01:08:10,240
Jesper, bare si det, du.
758
01:08:11,600 --> 01:08:17,520
Jeg har alltid hatt så lyst til
å bli... sirkusdirektør.
759
01:08:17,680 --> 01:08:20,600
Sirkusdirektør er en fin ting!
760
01:08:20,760 --> 01:08:26,200
Det er en skam at en by som
Kardemomme ikke har et godt sirkus.
761
01:08:26,360 --> 01:08:31,680
- Ja, det er en skam.
- Og jeg har en løve allerede.
762
01:08:31,840 --> 01:08:34,880
Vi kan være sirkusmusikanter.
763
01:08:45,000 --> 01:08:46,880
Tre, fire.
764
01:08:52,480 --> 01:08:55,760
vi vil synge hurra-sangen vår
hurra hurra
765
01:08:55,920 --> 01:08:59,600
for de tre som var røvere i går
hurra hurra
766
01:08:59,760 --> 01:09:02,760
de er fri alle tre som vi ser
som vi ser
767
01:09:02,920 --> 01:09:06,080
så de er ikke røvere mer
ikke mer
768
01:09:06,240 --> 01:09:10,000
de har mot som ingen annen
klatret opp og slukket brannen
769
01:09:10,160 --> 01:09:13,920
de skal ha et hurra eller fler
hurra hurra
770
01:09:20,880 --> 01:09:24,040
Gjør plass! Her kommer jeg!
771
01:09:28,160 --> 01:09:31,320
og den ene blir brannmestermann
hurra hurra
772
01:09:31,480 --> 01:09:34,760
og får jakke med gullsnor og rand
hurra hurra
773
01:09:34,920 --> 01:09:38,160
vi får sirkus med flott direktør
direktør
774
01:09:38,320 --> 01:09:41,760
og en løve vi kjenner fra før
kjenner fra før
775
01:09:41,920 --> 01:09:45,600
og herr Jonatan blir baker
og skal bake pepperkaker
776
01:09:45,760 --> 01:09:50,320
bake kaker med sukker og smør
hurra hurra
777
01:09:55,800 --> 01:09:59,960
Så sier vi farvel til
alle i den lille byen.
778
01:10:00,120 --> 01:10:04,040
Kanskje kommer vi tilbake dit
en annen gang.
779
01:16:17,040 --> 01:16:20,040
Tekster: Lise Weggersen
Scandinavian Text Service
65578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.