All language subtitles for Two.Minute.Warning.1976_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:30,687 --> 00:04:31,687 [ Gunshot ] 2 00:04:41,072 --> 00:04:42,864 [ Screaming ] 3 00:04:45,118 --> 00:04:47,452 [ Continued screaming ] 4 00:04:59,674 --> 00:05:00,632 Stay! 5 00:05:00,800 --> 00:05:01,800 [ Dogs whimpering ] 6 00:06:05,615 --> 00:06:06,406 [ Door closing ] 7 00:06:25,593 --> 00:06:26,426 [ Moans ] 8 00:06:30,848 --> 00:06:32,015 Charlie? 9 00:06:39,941 --> 00:06:40,941 [ Moans ] 10 00:06:42,443 --> 00:06:46,154 Come back to bed, Charlie. 11 00:06:46,155 --> 00:06:47,406 I'm lonely. 12 00:06:47,698 --> 00:06:49,116 I need some lovin'. 13 00:06:49,117 --> 00:06:50,617 Come on, it's Sunday, for God's sake. 14 00:06:51,202 --> 00:06:52,577 What are you, religious? 15 00:06:52,912 --> 00:06:54,162 Championship Sunday. 16 00:06:55,998 --> 00:06:57,332 Come on back to bed, Charlie. 17 00:06:57,708 --> 00:06:58,500 [ Giggling ] 18 00:06:58,793 --> 00:06:59,709 I can't. 19 00:06:59,710 --> 00:07:01,795 Team meeting. 7:30. 20 00:07:04,966 --> 00:07:07,968 -Then, kiss my ass! -I'd love to. 21 00:07:08,636 --> 00:07:10,262 Just not enough time. 22 00:07:19,689 --> 00:07:20,772 Are you checking out, sir? 23 00:07:20,982 --> 00:07:22,983 I'll get your bill for you. 24 00:07:27,530 --> 00:07:28,280 [ Cash register rattling ] 25 00:07:29,031 --> 00:07:30,198 You okay? 26 00:07:33,286 --> 00:07:34,119 Hmm? 27 00:07:41,794 --> 00:07:43,128 You okay? 28 00:07:43,880 --> 00:07:46,006 As a person or as a quarterback? 29 00:07:46,883 --> 00:07:50,302 As a person, I'm delighted I make more money than the President. 30 00:07:50,720 --> 00:07:52,220 As a quarterback... 31 00:07:52,221 --> 00:07:54,139 I don't know. 32 00:07:54,140 --> 00:07:55,348 I may have the heart of a lion, 33 00:07:55,349 --> 00:07:57,684 but these knees belong to medical science. 34 00:07:57,977 --> 00:07:59,519 Those knees... 35 00:08:00,021 --> 00:08:01,730 were okay last night. 36 00:08:02,690 --> 00:08:04,774 In fact, everything was okay last night. 37 00:08:09,780 --> 00:08:10,572 Mmm. 38 00:08:11,365 --> 00:08:13,700 [ Cash register rattling ] 39 00:08:16,954 --> 00:08:18,163 Here's your change, sir. 40 00:08:19,248 --> 00:08:22,959 27, 28, 29, 30. 41 00:08:23,836 --> 00:08:24,961 And your receipt. 42 00:08:24,962 --> 00:08:26,171 Thank you for staying with us, 43 00:08:26,172 --> 00:08:28,298 and please come again the next time you're in L.A. 44 00:08:28,508 --> 00:08:30,550 [ Sirens wailing ] 45 00:08:35,765 --> 00:08:38,683 [ Sirens continue ] 46 00:09:04,377 --> 00:09:05,627 Good morning, boys. 47 00:09:05,628 --> 00:09:07,379 -Good morning. -Sam, Sam. 48 00:09:07,630 --> 00:09:09,881 [ All talk indistinctly ] 49 00:09:12,552 --> 00:09:14,636 It's 8 o'clock in the morning. Wait some time, will ya? 50 00:09:14,637 --> 00:09:16,304 So give us a phone number! 51 00:09:16,305 --> 00:09:17,889 [ Indistinct chatter ] 52 00:09:22,395 --> 00:09:23,937 [ Phone ringing ] 53 00:09:24,146 --> 00:09:25,647 Oh, Captain, uh, listen, 54 00:09:25,898 --> 00:09:28,358 Sam's asking for seven more men down at the Coliseum. 55 00:09:28,568 --> 00:09:31,361 Look, I got a 150 men out there for ten blocks 56 00:09:31,529 --> 00:09:33,780 around the Coliseum now pulling traffic. 57 00:09:33,990 --> 00:09:35,407 If somebody... Excuse me. 58 00:09:35,783 --> 00:09:37,617 Somebody find me ten more men for traffic, 59 00:09:37,618 --> 00:09:39,703 maybe then he can have seven for the Coliseum. 60 00:09:42,373 --> 00:09:43,707 [ Car engine starting ] RADIO: On tension in the Mid-East, 61 00:09:43,708 --> 00:09:45,417 according to sources at the State Department... 62 00:09:45,710 --> 00:09:46,668 At the UN... 63 00:09:53,342 --> 00:09:54,259 ...and the Council Woman 64 00:09:54,260 --> 00:09:55,677 believes action by property owners 65 00:09:55,845 --> 00:09:57,387 may provide some taxpayer relief. 66 00:09:57,930 --> 00:09:59,014 At a quarter of the hour, 67 00:09:59,015 --> 00:10:00,890 it's a beautiful sunny day here in the Southland. 68 00:10:00,891 --> 00:10:03,685 Perfect weather for this afternoon's Championship Ten contest. 69 00:10:03,686 --> 00:10:05,395 With details on the season's big game 70 00:10:05,396 --> 00:10:06,771 and a roundup of other sports news, 71 00:10:06,772 --> 00:10:08,189 here's Fred Gallagher. Fred? 72 00:10:08,190 --> 00:10:09,899 FRED: Chuck, it'll be Baltimore and Los Angeles, 73 00:10:09,900 --> 00:10:13,612 before a capacity crowd, 90,000 plus, at the L.A. Coliseum. 74 00:10:13,863 --> 00:10:15,905 And millions more on national television, 75 00:10:15,906 --> 00:10:17,324 anticipating perhaps 76 00:10:17,325 --> 00:10:19,200 the most evenly matched championship game 77 00:10:19,201 --> 00:10:20,410 in the history of the league. 78 00:10:20,578 --> 00:10:21,661 The pivotal performer, 79 00:10:21,662 --> 00:10:23,788 Baltimore's Blue Cross quarterback, Charlie Tyler, 80 00:10:24,165 --> 00:10:27,208 hoping to nurse his bandaged knees through just one more game. 81 00:10:27,209 --> 00:10:28,251 The Lakers host division leading... 82 00:10:28,628 --> 00:10:31,296 [ Organ playing ] 83 00:10:47,688 --> 00:10:48,563 [ Thumping ] 84 00:10:50,066 --> 00:10:51,232 [ Woman coughing ] 85 00:11:00,242 --> 00:11:02,077 [ Woman continues coughing ] 86 00:11:23,557 --> 00:11:25,141 [ Man coughing ] 87 00:11:32,441 --> 00:11:34,067 [ Man gasping ] 88 00:11:42,743 --> 00:11:45,286 [ Continues coughing, gasping ] 89 00:11:55,047 --> 00:11:58,133 [ Yelling in foreign language ] 90 00:11:58,300 --> 00:11:59,759 I'm gonna kill you! 91 00:12:02,138 --> 00:12:03,513 You chickenshit! 92 00:12:03,723 --> 00:12:05,473 You chickenshit son of a bitch! 93 00:12:05,725 --> 00:12:06,474 [ Car door slammed ] 94 00:12:06,851 --> 00:12:10,019 R-20 David to all SWAT units. It's a Code 4. 95 00:12:11,105 --> 00:12:12,480 We have the suspect in custody. 96 00:12:12,690 --> 00:12:13,940 [ Sirens wailing ] 97 00:12:15,025 --> 00:12:16,776 [ Crowd chatter ] 98 00:12:20,781 --> 00:12:22,157 [ Laughing ] 99 00:12:24,326 --> 00:12:26,119 I don't know. I don't see anybody. 100 00:12:33,461 --> 00:12:35,211 Do you mind if I ride alongside? 101 00:12:35,212 --> 00:12:36,838 It's a free country. 102 00:12:38,215 --> 00:12:40,550 FRED: And we'll have live updates throughout the game. 103 00:12:40,551 --> 00:12:42,177 And I'll be back in 30 minutes with more 104 00:12:42,178 --> 00:12:43,386 from the World of Sports. 105 00:12:43,554 --> 00:12:44,596 -FRED: Chuck. -CHUCK: Thanks, Fred. 106 00:12:44,847 --> 00:12:46,806 CHUCK: Checking the weather picture for L.A. and vicinity, 107 00:12:46,974 --> 00:12:48,600 slightly warmer with light to moderate smog 108 00:12:48,768 --> 00:12:51,269 in the inland valley areas, and some evening low clouds. 109 00:12:52,396 --> 00:12:54,105 Hello, Bob. How you doin'? 110 00:12:54,106 --> 00:12:56,566 Hey, Charlie, you old horse, how the hell are you, huh? 111 00:12:56,734 --> 00:12:58,359 Good to see ya. Good to see ya. 112 00:12:58,569 --> 00:13:00,570 -How you feeling? -Uh... feel great. 113 00:13:00,988 --> 00:13:02,530 Can you use a ticket? 114 00:13:02,782 --> 00:13:05,241 Yeah, sure, I can use it. It's a big game today. 115 00:13:05,242 --> 00:13:06,367 I want you there. 116 00:13:06,911 --> 00:13:08,077 I'll be there. 117 00:13:11,081 --> 00:13:13,249 It's a long time since Boston College. 118 00:13:13,918 --> 00:13:15,835 [ Crowd chatter ] 119 00:13:18,964 --> 00:13:20,799 I was on the same plane with you. 120 00:13:21,550 --> 00:13:24,636 I couldn't help but notice how attractive you are. 121 00:13:25,137 --> 00:13:27,096 You know, you have a very beautiful mouth. 122 00:13:27,097 --> 00:13:29,224 Yeah, so do you, but it's big. 123 00:13:29,975 --> 00:13:31,726 Go away, lady, or I'll call a cop. 124 00:13:32,228 --> 00:13:33,853 I am a cop. 125 00:13:34,897 --> 00:13:37,941 Well, then, kiss me. I'm crazy about cops. 126 00:13:43,072 --> 00:13:44,489 Hey, let's get a room. 127 00:13:45,115 --> 00:13:47,617 We came 3,000 miles to see a ball game. 128 00:13:47,785 --> 00:13:48,993 Let's see that ball game. 129 00:13:48,994 --> 00:13:50,537 Come on, let's get a room. 130 00:13:55,584 --> 00:13:57,544 So, what's the morning line? 131 00:13:59,338 --> 00:14:01,339 Baltimore minus two points. 132 00:14:01,549 --> 00:14:03,383 Where'd the two points come from since yesterday? 133 00:14:05,344 --> 00:14:08,137 Tyler's knee? You sure? 134 00:14:09,265 --> 00:14:10,849 Thank you. 135 00:14:12,226 --> 00:14:14,227 Now, they say Tyler's knee is as good as new. 136 00:14:14,395 --> 00:14:16,354 You gonna bet Baltimore? 137 00:14:16,355 --> 00:14:18,898 They're full of shit. 138 00:14:19,441 --> 00:14:21,943 Okay, that's enough. That's enough. 139 00:14:21,944 --> 00:14:24,779 Tyler's knee is mush. I know. 140 00:14:25,322 --> 00:14:26,698 Trainer's a buddy of mine. 141 00:14:27,032 --> 00:14:29,325 Hello, Max. Stu. Stu Fablue. 142 00:14:29,743 --> 00:14:32,871 Listen, I want L.A. plus two points, right? 143 00:14:33,289 --> 00:14:37,917 Okay, give me Los Angeles, plus two points for 30 grand. 144 00:14:39,503 --> 00:14:41,045 That's what I said, Max. 145 00:14:41,672 --> 00:14:42,922 30 grand. 146 00:14:43,173 --> 00:14:45,049 CHUCK: Trends expected to continue on Wall Street 147 00:14:45,050 --> 00:14:45,884 this coming week, 148 00:14:46,051 --> 00:14:48,970 following Friday's heavy trading and encouraging closing figures. 149 00:14:48,971 --> 00:14:50,430 Spurred by a hike in the prime rate 150 00:14:50,431 --> 00:14:52,682 and the Commerce Department's report of another monthly gain 151 00:14:52,683 --> 00:14:53,683 in the index of leading... 152 00:14:54,184 --> 00:14:56,311 [ Jet engine sounds ] 153 00:15:02,568 --> 00:15:03,902 Hey, are you sore at me? 154 00:15:04,153 --> 00:15:06,321 -Forget it! -You are sore. 155 00:15:06,322 --> 00:15:07,697 Now, why in the hell should I be sore at ya? 156 00:15:08,449 --> 00:15:10,408 You came on with every guy in the airplane? 157 00:15:10,409 --> 00:15:12,702 If it wasn't the pilot, it was the guy across the aisle. 158 00:15:13,120 --> 00:15:15,496 And then some poor son of a bitch that couldn't even speak English! 159 00:15:15,748 --> 00:15:18,875 Now, why can't you just sit there and pay attention to me? 160 00:15:19,168 --> 00:15:21,961 Oh, hey, you know I didn't mean anything. 161 00:15:21,962 --> 00:15:23,838 -I was just being friendly. -Hey, taxi! 162 00:15:25,966 --> 00:15:27,342 Get in. 163 00:15:28,135 --> 00:15:29,761 [ Jet engine sounds ] 164 00:15:35,976 --> 00:15:38,311 Five, four, three, two! 165 00:15:38,479 --> 00:15:40,730 Come on, Ben! Touchdown! 166 00:15:40,898 --> 00:15:42,857 That's enough! Michael! 167 00:15:43,484 --> 00:15:44,400 [ Whooping ] 168 00:15:44,401 --> 00:15:46,361 You're really testing me, aren't you? 169 00:15:46,362 --> 00:15:48,738 Testing, testing one-two-three, testing. 170 00:15:48,739 --> 00:15:49,697 Oh, very cute! 171 00:15:49,698 --> 00:15:50,698 Nothing to eat till we get there. 172 00:15:51,325 --> 00:15:52,784 How long will it be? 173 00:15:52,785 --> 00:15:54,077 -Who wants a mint? -KIDS: I do! 174 00:15:54,244 --> 00:15:55,286 -WOMAN: You want a mint? -Yeah, sure. 175 00:15:55,287 --> 00:15:56,829 Hey, nobody gets a mint. All right? 176 00:15:56,830 --> 00:15:57,914 -I don't want any of that stuff. -He loves them. 177 00:15:57,915 --> 00:15:58,873 Yeah, he may love it, 178 00:15:58,874 --> 00:15:59,749 but I don't want him to have that stuff. 179 00:15:59,750 --> 00:16:00,833 -Now, cut it out! -Just one. 180 00:16:00,834 --> 00:16:02,085 WOMAN: Just one, Michael. 181 00:16:02,086 --> 00:16:02,961 -It's just one mint. -[ Car horn honking ] 182 00:16:03,128 --> 00:16:05,004 Just watch where you're going! Would you, please? 183 00:16:05,005 --> 00:16:06,047 They can each have a mint. 184 00:16:06,340 --> 00:16:08,091 Michael, stop being depressed. Come on. 185 00:16:08,425 --> 00:16:10,385 If you wanna spend your life in a dentist's chair, 186 00:16:10,386 --> 00:16:11,302 that's beautiful for you, 187 00:16:11,303 --> 00:16:12,679 but don't wish it on the kids, all right? 188 00:16:13,055 --> 00:16:15,473 -I gotta go to the bathroom, Dad. -So do I. 189 00:16:16,058 --> 00:16:17,225 Come on. 190 00:16:17,518 --> 00:16:19,936 Michael, you're not gonna get to me. 191 00:16:20,145 --> 00:16:21,562 Let's hear it for your father. 192 00:16:22,940 --> 00:16:24,440 Mr. Sandman, there's a call for you. 193 00:16:24,692 --> 00:16:25,775 I'm sorry to disturb you. 194 00:16:25,776 --> 00:16:27,402 -That's all right. -It's on 736. 195 00:16:27,403 --> 00:16:28,987 -Here, buy yourself a mountain. -Thank you. 196 00:16:29,154 --> 00:16:30,780 -Thank you, Mr. Sandman. -It's all right. 197 00:16:31,115 --> 00:16:32,782 Hello, Sandman here. 198 00:16:33,659 --> 00:16:35,702 Oh, hello, Mr. Green. How are ya? 199 00:16:36,578 --> 00:16:38,204 Oh, no trouble at all. 200 00:16:38,706 --> 00:16:40,081 Sure, I'll be right up. Bye-bye. 201 00:16:41,166 --> 00:16:43,167 Honey, a friend of mine wants to see me. 202 00:16:43,544 --> 00:16:44,669 I'll be right back. 203 00:16:45,004 --> 00:16:47,755 Listen, why don't you go into the gift shop, 204 00:16:48,132 --> 00:16:49,924 buy yourself a little goody. 205 00:16:51,552 --> 00:16:53,386 But, first, come here. 206 00:17:02,062 --> 00:17:02,812 [ Moans ] 207 00:17:06,567 --> 00:17:09,193 [ People talking indistinctly ] 208 00:17:14,199 --> 00:17:16,367 -Go, Eddie! Go, baby! -All right! 209 00:17:16,577 --> 00:17:17,952 [ Blowing whistle ] 210 00:17:18,495 --> 00:17:21,622 Please, don't put this down. Watch it, bro. 211 00:17:23,000 --> 00:17:25,334 CHUCK: Fire units standing by where a construction crew 212 00:17:25,335 --> 00:17:27,503 accidentally broke a natural gas pipeline. 213 00:17:27,796 --> 00:17:29,630 No evacuation in the area is underway, 214 00:17:29,923 --> 00:17:32,341 but residents are being asked to shut off pilot lights... 215 00:17:33,177 --> 00:17:35,762 [ Whistling ] 216 00:17:43,437 --> 00:17:45,396 [ Knocking on door ] 217 00:17:49,151 --> 00:17:51,319 Mr. Green in? 218 00:17:55,824 --> 00:17:57,158 What do you say, Stu? 219 00:17:57,159 --> 00:17:58,242 Mr. Green. 220 00:17:58,243 --> 00:17:59,285 Hey, Manny! 221 00:17:59,286 --> 00:18:00,620 Stu. 222 00:18:01,622 --> 00:18:03,915 Mr. Green, you look great. What can I do for ya? 223 00:18:04,666 --> 00:18:05,833 Well, for starters, 224 00:18:05,834 --> 00:18:07,877 you can pay me the 28 Gs you owe me. 225 00:18:08,128 --> 00:18:11,214 Hey, no sweat, I'll have that for you Wednesday night, honest. 226 00:18:12,466 --> 00:18:14,926 Well, you see, Stu, I'd like to see that money in my pocket 227 00:18:15,094 --> 00:18:17,136 before you make any new bets. 228 00:18:17,846 --> 00:18:18,679 Understand? 229 00:18:18,847 --> 00:18:21,432 Yeah, but, see, I can't do that, Mr. Green. 230 00:18:22,059 --> 00:18:23,768 I'll have it for you Wednesday night, honest. 231 00:18:23,769 --> 00:18:25,228 Drinks will be on me, Wednesday night. 232 00:18:25,938 --> 00:18:27,605 What's the matter? What are you doing? 233 00:18:28,065 --> 00:18:28,815 What are you doing? 234 00:18:28,982 --> 00:18:32,318 Oh, don't! No, Mr. Green, please! I didn't mean it! 235 00:18:32,611 --> 00:18:34,153 I didn't... Ah! Mr. Green! 236 00:18:34,154 --> 00:18:35,822 Ah, Jesus Christ! Oh, God! 237 00:18:35,823 --> 00:18:37,573 Please don't do it! 238 00:18:38,575 --> 00:18:40,952 Please, please, Mr. Green! 239 00:18:41,245 --> 00:18:43,996 Don't let me...! Oh, oh... 240 00:18:43,997 --> 00:18:45,248 Please, listen. 241 00:18:46,125 --> 00:18:47,583 [ Whimpering ] 242 00:18:52,589 --> 00:18:55,424 I hear you been spreading a lot of money around town, Stu. 243 00:18:55,425 --> 00:18:56,843 Money you don't got. 244 00:18:58,011 --> 00:18:59,470 [ Sobbing ] 245 00:19:01,306 --> 00:19:04,725 What the hell you wanna do a thing like that for? 246 00:19:04,977 --> 00:19:06,310 You listen. 247 00:19:06,687 --> 00:19:09,188 I just hope you picked the right team today, Stu, 248 00:19:09,606 --> 00:19:12,942 because if I don't get that 28 Gs in my pocket before sundown, 249 00:19:12,943 --> 00:19:14,652 you're gonna take another trip out the window, 250 00:19:14,653 --> 00:19:17,113 and next time nobody holds the ankles. 251 00:19:17,739 --> 00:19:18,781 You got it? 252 00:19:19,741 --> 00:19:21,409 I got it. I got it. 253 00:19:21,410 --> 00:19:22,702 Get out. 254 00:19:27,583 --> 00:19:29,500 [ Sobbing ] 255 00:19:36,884 --> 00:19:38,301 Here's a place to park right up here. 256 00:19:38,302 --> 00:19:41,012 Oh, come on, it's $5. It's crazy! 257 00:19:41,221 --> 00:19:42,722 Well, you wanna walk a mile? 258 00:19:47,936 --> 00:19:51,022 [ Generator running ] 259 00:19:56,069 --> 00:19:57,528 MAN: Good morning, Ross. How are ya, babe? 260 00:19:57,821 --> 00:19:59,947 Hi, Ginny! A little coffee, darling? 261 00:20:00,240 --> 00:20:02,533 [ All talking indistinctly ] 262 00:20:04,411 --> 00:20:05,620 My wife called? 263 00:20:05,621 --> 00:20:06,537 Look, Freddy... 264 00:20:06,538 --> 00:20:07,997 Fred, you're making me lose my patience. 265 00:20:07,998 --> 00:20:10,166 We can't change anything now. You know what time it is? 266 00:20:10,334 --> 00:20:11,959 [ All talking indistinctly ] 267 00:20:13,921 --> 00:20:15,755 How 'bout the lenses? 268 00:20:16,548 --> 00:20:19,133 The lenses have been changed. 16:1 is on 5 and 8. 269 00:20:19,468 --> 00:20:21,677 10:1 is across from the other with the elements that you ordered. 270 00:20:21,845 --> 00:20:23,429 CHUCK: Only three lives were lost in the crash 271 00:20:23,430 --> 00:20:24,347 of the Czech airliner 272 00:20:24,348 --> 00:20:26,390 when it put down on a lake near the Austrian border. 273 00:20:26,642 --> 00:20:27,516 This just handed me... 274 00:20:27,893 --> 00:20:30,061 The California Highway Patrol has declared 275 00:20:30,062 --> 00:20:32,271 a Sig Alert in effect on the Northbound Harbor Freeway 276 00:20:32,272 --> 00:20:33,022 at the Vernon off... 277 00:20:43,033 --> 00:20:43,866 ...in this afternoon. 278 00:20:44,409 --> 00:20:46,535 The CHP is suggesting motorists in the area 279 00:20:46,536 --> 00:20:49,664 take surface streets where possible for at least the next 45 minutes. 280 00:20:49,665 --> 00:20:51,123 That location again, the Harbor... 281 00:20:51,667 --> 00:20:53,876 [ Crowd chatter ] 282 00:21:01,718 --> 00:21:03,678 -Oh, John, would you watch it? -Sorry, Mom. 283 00:21:04,137 --> 00:21:04,929 Jesus! 284 00:21:05,764 --> 00:21:06,722 Want a potato chip? 285 00:21:07,015 --> 00:21:08,474 No, thanks. 286 00:21:10,394 --> 00:21:12,353 Hey, you better get those kids in to lunch, huh? 287 00:21:12,604 --> 00:21:14,105 -John! -It's gettin' late. 288 00:21:14,773 --> 00:21:15,815 Robert! 289 00:21:17,234 --> 00:21:19,318 Come on. Come on in. 290 00:21:20,362 --> 00:21:21,112 You hungry? 291 00:21:21,280 --> 00:21:22,029 -Yeah. -Yeah. 292 00:21:22,656 --> 00:21:24,365 Me, too. Okay. 293 00:21:24,783 --> 00:21:27,660 No, Robert, this isn't for you. It's for everybody. 294 00:21:29,579 --> 00:21:30,788 Here. 295 00:21:31,498 --> 00:21:34,625 Oh, John, this is a good one for you. 296 00:21:40,173 --> 00:21:41,465 Is she cute? 297 00:21:44,970 --> 00:21:45,803 Huh? 298 00:21:45,971 --> 00:21:46,762 Not bad. 299 00:21:48,307 --> 00:21:49,140 All right. 300 00:21:49,308 --> 00:21:52,143 CHUCK: And the council okay of the six and a half percent pay hike 301 00:21:52,144 --> 00:21:53,811 brings to a close the tense situation 302 00:21:54,062 --> 00:21:56,856 which at one point had negotiators almost at an impasse 303 00:21:56,857 --> 00:21:57,773 over contract agreement. 304 00:21:58,108 --> 00:21:59,358 In other labor news, 305 00:21:59,359 --> 00:22:01,986 a settlement is being ironed out by Federal mediators 306 00:22:01,987 --> 00:22:03,446 on the government conciliations... 307 00:22:04,656 --> 00:22:07,908 tentatively on a three year contract involving 5,500... 308 00:22:07,909 --> 00:22:08,868 [ Turns off engine ] 309 00:22:15,667 --> 00:22:16,917 [ Crowd chatter ] 310 00:22:17,627 --> 00:22:18,878 Oh, I'm sorry. 311 00:22:18,879 --> 00:22:19,879 Are you going to the game? 312 00:22:19,880 --> 00:22:21,922 -Yeah, yeah. What seat are you in? -Me, too. 313 00:22:21,923 --> 00:22:23,924 -I don't know. -Really? Aw, come on. 314 00:22:24,134 --> 00:22:25,593 -Have a good day. -Okay. See ya. 315 00:22:25,594 --> 00:22:27,386 Hey, wait up, will you, guys? 316 00:22:27,387 --> 00:22:29,555 Come on, lover, get your act together! 317 00:22:30,015 --> 00:22:31,140 MAN: Will you guys wait for me? 318 00:22:31,141 --> 00:22:33,434 Come on. Give me a break, will you? 319 00:22:34,019 --> 00:22:35,019 [ Closes car door ] 320 00:22:35,020 --> 00:22:37,271 Coliseum, please! 321 00:22:44,529 --> 00:22:46,405 Well, should be a good day. 322 00:22:46,406 --> 00:22:48,407 Oh, I hope so. 323 00:22:50,243 --> 00:22:52,745 [ Crowd chatter ] 324 00:23:02,255 --> 00:23:04,465 Parker, John, Larry, let's see you zoom it all the way... 325 00:23:04,466 --> 00:23:06,133 -...in on your lens, baby. -12, 35, 15. 326 00:23:06,343 --> 00:23:07,843 All right, everything's looking good. 327 00:23:07,844 --> 00:23:09,053 We're less than ten minutes before air. 328 00:23:09,054 --> 00:23:10,096 I don't have a picture from the blimp yet. 329 00:23:10,680 --> 00:23:12,723 Hey, can you...? Can you see? 330 00:23:12,724 --> 00:23:13,682 Uh-huh. 331 00:23:13,850 --> 00:23:14,809 I don't know how. 332 00:23:14,810 --> 00:23:15,768 When you gonna get this guy a haircut? 333 00:23:16,144 --> 00:23:18,145 MIKE: He looks like a hippie. 334 00:23:19,606 --> 00:23:21,857 How can you see? I don't understand it. 335 00:23:22,025 --> 00:23:23,234 I can see. 336 00:23:23,402 --> 00:23:24,902 [ Mimicking ] I can see. 337 00:23:24,903 --> 00:23:25,820 [ Chuckles ] 338 00:23:26,071 --> 00:23:26,987 So can you. 339 00:23:26,988 --> 00:23:28,114 Everybody can see. 340 00:23:28,115 --> 00:23:30,074 Now, don't be wise, all right? 341 00:23:30,700 --> 00:23:32,618 MAN: Keep moving, folks. Step right through. 342 00:23:32,953 --> 00:23:34,078 Any gate. 343 00:23:35,539 --> 00:23:37,790 Come on, have your tickets ready. 344 00:24:01,606 --> 00:24:04,733 VENDOR: Souvenir programs! Get your programs here! 345 00:24:08,572 --> 00:24:10,281 Come on, I need a picture from the rubber rocket. 346 00:24:10,282 --> 00:24:11,323 Gotta have it, baby. 347 00:24:11,324 --> 00:24:12,283 Hook me up to the Goodyear Blimp. 348 00:24:12,284 --> 00:24:13,242 MAN: You got it, boss! 349 00:24:13,243 --> 00:24:15,411 MAN 2: Uh, Ted, check with the, uh, microwave on the tower. 350 00:24:15,412 --> 00:24:16,620 Let me see how that's looking. 351 00:24:17,497 --> 00:24:20,040 MAN 3: Frank, you and Hal on standby... 352 00:24:21,001 --> 00:24:22,918 MAN 2: Just coming in? All right, put it on the line. 353 00:24:22,919 --> 00:24:24,378 MAN 3: Gary, pan across... 354 00:24:24,546 --> 00:24:26,088 Pan right across the city there. 355 00:24:26,256 --> 00:24:27,214 And onto the stadium, Gary. 356 00:24:27,424 --> 00:24:28,632 Atta boy, that looks good. 357 00:24:29,050 --> 00:24:30,217 Now, Frank, you and Howard, stand by. 358 00:24:30,218 --> 00:24:31,260 We'll be with you in a minute. 359 00:24:31,261 --> 00:24:32,344 We're just checking out some lenses, babe. 360 00:24:32,345 --> 00:24:33,179 Ron, keep five. 361 00:24:40,145 --> 00:24:48,145 PLAYERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14... 362 00:25:06,505 --> 00:25:08,255 [ Dogs barking ] 363 00:25:41,414 --> 00:25:42,373 TICKET-TAKER: Come on, kids. Right through here. 364 00:25:42,374 --> 00:25:43,374 That's it. Tickets, please. 365 00:25:43,375 --> 00:25:45,125 Tickets. Tickets. That's it. 366 00:25:45,126 --> 00:25:47,002 Come on, lady, keep moving. Keep moving, lady. 367 00:25:47,003 --> 00:25:48,295 Come on, tickets, please. Tickets. 368 00:25:53,426 --> 00:25:54,885 Souvenirs! Hats! Pennants! 369 00:25:55,220 --> 00:25:56,762 I want a pennant! Can I have a pennant? 370 00:25:57,097 --> 00:25:59,306 Oh, Michael, come and get them a pennant. 371 00:25:59,307 --> 00:26:00,683 -How much are the pennants? -VENDOR: Two bucks. 372 00:26:00,684 --> 00:26:01,850 Gimme two of them. 373 00:26:53,862 --> 00:26:55,195 Dad, can I have a hat? 374 00:26:56,364 --> 00:26:57,615 How about a hat? Come on. 375 00:26:57,782 --> 00:26:58,699 Can I have a hat? 376 00:26:58,700 --> 00:26:59,658 I want a hat! I want a hat! 377 00:26:59,868 --> 00:27:00,868 No hats. 378 00:27:00,869 --> 00:27:01,994 BOY: Daddy, can we get a hat? 379 00:27:02,162 --> 00:27:03,454 No hats, I said! All right? 380 00:27:03,455 --> 00:27:04,288 I don't need a hat. 381 00:27:04,581 --> 00:27:05,956 VENDOR: Come on, here you go. 382 00:27:05,957 --> 00:27:06,832 I don't need a hat, buddy, okay? 383 00:27:06,833 --> 00:27:07,750 Why don't you try the hat? 384 00:27:07,751 --> 00:27:09,126 No, I don't... I don't want a hat, all right? 385 00:27:09,127 --> 00:27:10,252 You got the tickets? 386 00:27:10,670 --> 00:27:13,380 Mister, my dad lost his job, and he doesn't have any money. 387 00:27:15,050 --> 00:27:16,884 [ Crying ] 388 00:27:17,969 --> 00:27:19,678 Oh, baby, come here. 389 00:27:21,222 --> 00:27:22,473 How much are the hats? 390 00:27:22,641 --> 00:27:24,892 -VENDOR: Five dollars each. -Well, give me four of 'em. 391 00:27:26,394 --> 00:27:27,936 VENDOR: Get your hats and pennants right here! 392 00:27:28,355 --> 00:27:29,855 Robbery, buddy. 393 00:27:29,856 --> 00:27:30,981 Thank you. 394 00:27:31,441 --> 00:27:33,275 Hey, you all right? 395 00:27:33,276 --> 00:27:34,276 VENDOR: Right this way! Souvenirs! 396 00:27:34,277 --> 00:27:35,861 Hats! Pompoms! 397 00:27:36,154 --> 00:27:37,404 Come on, folks! Step right up! 398 00:27:37,405 --> 00:27:38,364 Step right up! 399 00:28:40,510 --> 00:28:41,927 ANNOUNCER: Today's game is a sellout. 400 00:28:42,387 --> 00:28:44,847 Please sit in your assigned seats. 401 00:28:45,473 --> 00:28:48,267 Show your ticket stub to the ushers 402 00:28:54,566 --> 00:28:55,899 [ All clamoring ] 403 00:28:56,568 --> 00:28:58,485 Governor, is it true that you and Governor Diller 404 00:28:58,486 --> 00:28:59,945 are going to sit together during the game? 405 00:28:59,946 --> 00:29:00,863 Well, I should hope so. 406 00:29:00,864 --> 00:29:02,489 Governor and Mrs. Diller are here today, 407 00:29:02,490 --> 00:29:06,160 in honor of Mrs. Ogden, myself, and the State of California. 408 00:29:06,161 --> 00:29:07,953 DILLER: Which I consider mighty hospitable. 409 00:29:07,954 --> 00:29:10,122 Especially since Baltimore's gonna win! 410 00:29:15,628 --> 00:29:17,921 Do you mind, ladies? Do you mind, ladies? 411 00:29:19,299 --> 00:29:21,133 I need this... 412 00:29:21,134 --> 00:29:23,177 You can pull in your knees a little. 413 00:29:23,344 --> 00:29:24,595 Excuse me. 414 00:29:29,851 --> 00:29:33,145 [ Crowd chatter ] 415 00:29:54,667 --> 00:29:58,420 But, Sam, 20 men? Th-- That's two full squads. 416 00:29:58,922 --> 00:30:00,589 I know you got a big crowd on your hands, 417 00:30:00,590 --> 00:30:01,673 but how am I supposed to...? 418 00:30:01,674 --> 00:30:02,591 Hey, come on. 419 00:30:02,592 --> 00:30:04,301 I got the Governor here. I've got two governors. 420 00:30:04,302 --> 00:30:06,386 I got seven Senators, two astronauts. 421 00:30:06,387 --> 00:30:07,638 I've even got an Arab Oil Prince. 422 00:30:07,639 --> 00:30:09,556 Got nothing to do today but watch the football game. 423 00:30:09,808 --> 00:30:12,100 Let's hope that the Israeli Consul General just stays home 424 00:30:12,101 --> 00:30:13,101 and watches television. 425 00:30:13,102 --> 00:30:14,603 Now, the President might be here at half-time. 426 00:30:14,938 --> 00:30:16,104 I thought that was off. 427 00:30:16,105 --> 00:30:17,439 Well, they might put it on again. 428 00:30:17,857 --> 00:30:20,234 Everybody wants his picture in the paper. 429 00:30:20,610 --> 00:30:22,569 All right, I'll have to see what I can do 430 00:30:22,570 --> 00:30:23,529 with the other divisions. 431 00:30:23,530 --> 00:30:26,532 I'll, uh, call Metro. Maybe they can spare somebody. 432 00:30:26,783 --> 00:30:29,284 [ Audience cheering ] 433 00:30:53,268 --> 00:30:56,520 [ Organ playing ] 434 00:31:02,694 --> 00:31:06,446 [ Announcer speaks indistinctly ] 435 00:31:09,117 --> 00:31:09,992 DIRECTOR: Come in on line three, will you, baby? 436 00:31:10,201 --> 00:31:11,285 All right, give me a time check. 437 00:31:11,953 --> 00:31:13,996 AD: Uh, you got it, three minutes to air. 438 00:31:14,163 --> 00:31:15,330 I got video. 439 00:31:15,331 --> 00:31:16,874 If you wanna tinkle, now's the time. 440 00:31:18,167 --> 00:31:20,085 Come on, come on, this way. A couple more steps. 441 00:31:20,253 --> 00:31:21,378 Watch it, huh? 442 00:31:21,838 --> 00:31:23,338 Let's go, let's go. This way. 443 00:31:27,719 --> 00:31:29,678 VENDOR: Right this way. Get one for your... 444 00:31:29,679 --> 00:31:31,847 Baltimore... souvenirs, hats, pompoms. 445 00:31:32,765 --> 00:31:34,725 Excuse me. Are you okay? 446 00:31:34,893 --> 00:31:36,268 Yeah, I'm all right. 447 00:31:37,770 --> 00:31:39,062 Okay, Howard, standby. 448 00:31:39,063 --> 00:31:40,439 You're listening to Stan's count. 449 00:31:40,440 --> 00:31:41,565 -5, 4, 3... -Standby to fade up. 450 00:31:41,566 --> 00:31:44,318 -...2, 1. We're on. -Now, hit the matte and fade up. 451 00:31:44,319 --> 00:31:45,110 Go, Howard. 452 00:31:45,653 --> 00:31:47,404 HOWARD: Live from Los Angeles 453 00:31:47,405 --> 00:31:48,739 Memorial Coliseum, 454 00:31:48,907 --> 00:31:50,574 it's Championship Ten 455 00:31:50,575 --> 00:31:52,576 Los Angeles against Baltimore. 456 00:31:52,577 --> 00:31:53,702 Hello, again, everyone. 457 00:31:53,703 --> 00:31:55,954 I'm Howard Cosell along with Frank Gifford. 458 00:31:55,955 --> 00:31:57,706 We don't have to build this one up for you. 459 00:31:57,999 --> 00:32:00,083 The title game for all the marbles. 460 00:32:00,084 --> 00:32:03,378 More than 91,000 people jammed into the stadium, 461 00:32:03,379 --> 00:32:04,713 watching most closely, 462 00:32:04,714 --> 00:32:06,632 of course, the opposition quarterbacks. 463 00:32:06,633 --> 00:32:08,258 Here's Giff to tell you about 'em. 464 00:32:08,259 --> 00:32:10,677 FRANK: Charlie Tyler, uh, Howard, we watched him for many years. 465 00:32:10,678 --> 00:32:12,346 He's in his 13th season. 466 00:32:12,639 --> 00:32:15,432 The question about Charlie Tyler, will those two bad knees hold up? 467 00:32:15,433 --> 00:32:16,767 Matte is out. Standby for the next... 468 00:32:16,935 --> 00:32:18,602 ...uh, Lloyd Braun, okay. It's up. 469 00:32:19,020 --> 00:32:20,312 Standby for his shot. 470 00:32:20,313 --> 00:32:22,481 As it comes up, lay a matte in there for me. 471 00:32:24,192 --> 00:32:25,734 FRANK: His counterpart, a youngster, 472 00:32:25,902 --> 00:32:27,611 Lloyd Braun, of San Diego State, 473 00:32:27,612 --> 00:32:28,654 He's only 24-years-old, 474 00:32:28,655 --> 00:32:31,281 but he's had an incredible second half of the season. 475 00:32:31,282 --> 00:32:32,658 Coming off the bench to become 476 00:32:32,659 --> 00:32:34,785 the first black ever to lead a team to the champ... 477 00:32:34,994 --> 00:32:36,036 RADIO: ...in this game, fans. 478 00:32:36,371 --> 00:32:38,288 And both teams are statistically very close. 479 00:32:38,289 --> 00:32:40,040 A field goal could be the deciding factor. 480 00:32:40,541 --> 00:32:41,458 And don't forget, 481 00:32:41,459 --> 00:32:42,751 in championship play, in case of a tie, 482 00:32:42,919 --> 00:32:44,711 we go into sudden death overtime. 483 00:32:57,725 --> 00:32:58,725 HOWARD: To the right of your screen, 484 00:32:59,686 --> 00:33:02,270 45 years of age, out of Wisconsin. 485 00:33:02,271 --> 00:33:05,232 Never made it big as a player, but as a coach has led... 486 00:33:07,610 --> 00:33:08,735 Hi. 487 00:33:09,404 --> 00:33:10,362 Hi. 488 00:34:06,169 --> 00:34:08,253 HOWARD: And number 16, Charlie Tyler 489 00:34:08,880 --> 00:34:10,255 and head coach Dan Edwards. 490 00:34:10,256 --> 00:34:11,048 DIRECTOR: And take two. 491 00:34:13,259 --> 00:34:16,219 -Mike Robbins is starting today. -Mike Robbins? 492 00:34:16,763 --> 00:34:17,888 Yeah. 493 00:34:19,515 --> 00:34:21,141 Who's Mike Robbins? 494 00:34:22,894 --> 00:34:23,810 Quarterback, I think. 495 00:34:24,270 --> 00:34:25,854 Flankerback. 496 00:34:28,775 --> 00:34:31,234 I hear Charlie Tyler's knees are really bad. 497 00:34:31,235 --> 00:34:33,111 Yeah, they could go out any time. 498 00:34:33,404 --> 00:34:35,947 Well, Baltimore has to win. We came all this way. 499 00:34:35,948 --> 00:34:37,324 They'll win. 500 00:34:38,534 --> 00:34:39,910 Did you bet on the game? 501 00:34:40,453 --> 00:34:42,370 We've been living together for five years, 502 00:34:42,371 --> 00:34:44,164 and you ask me if I bet on the game? 503 00:34:44,165 --> 00:34:46,249 Of course, I bet on the game. 504 00:34:49,212 --> 00:34:51,463 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, our National Anthem will be sung 505 00:34:51,464 --> 00:34:53,173 by the well-known television personality... 506 00:34:53,508 --> 00:34:55,092 Merv Griffin. 507 00:34:58,137 --> 00:35:01,681 Oh, say, can you see 508 00:35:02,183 --> 00:35:05,435 By the dawn's early light 509 00:35:06,145 --> 00:35:09,648 What so proudly we hailed 510 00:35:10,108 --> 00:35:13,735 At the twilight's last gleaming 511 00:35:14,278 --> 00:35:17,948 Whose broad stripes and bright stars 512 00:35:18,157 --> 00:35:21,785 Through the perilous fight 513 00:35:22,328 --> 00:35:25,747 Or the ramparts we watched 514 00:35:25,748 --> 00:35:26,998 -Hi, honey. -Hi, honey. 515 00:35:27,375 --> 00:35:28,291 Hungry? 516 00:35:28,292 --> 00:35:29,835 Yeah. Medium, okay? 517 00:35:29,836 --> 00:35:30,669 -What do you want? -Okay. 518 00:35:30,878 --> 00:35:33,630 -Gimme it! -Mommy, he took the ball! 519 00:35:35,299 --> 00:35:37,884 -Mom, is my hamburger ready? -Not yet, honey. 520 00:35:38,344 --> 00:35:41,930 Gave proof through the night 521 00:35:42,223 --> 00:35:46,059 That our flag was still there 522 00:35:46,435 --> 00:35:52,524 Oh, say, does that star-spangled banner 523 00:35:52,733 --> 00:35:55,861 Yet wave... 524 00:35:56,320 --> 00:36:01,992 O'er the land of the free 525 00:36:02,368 --> 00:36:05,495 And the home 526 00:36:05,663 --> 00:36:10,000 Of the brave 527 00:36:10,251 --> 00:36:11,543 [ Cheering ] 528 00:36:11,544 --> 00:36:13,962 [ Horn blowing ] 529 00:36:15,047 --> 00:36:17,215 Gave him a standing ovation. 530 00:36:18,467 --> 00:36:19,885 DIRECTOR: I think we've had enough of this bushwa. 531 00:36:21,345 --> 00:36:22,721 [ Horn blowing ] 532 00:36:27,143 --> 00:36:29,811 Let's go! Let's go! 533 00:36:30,438 --> 00:36:31,855 [ Cheering ] 534 00:36:33,274 --> 00:36:36,443 ANNOUNCER: The referee for today's game will be John Sheldon. 535 00:37:01,177 --> 00:37:04,179 [ Cheering ] 536 00:37:05,556 --> 00:37:07,682 HOWARD: One different from the other, 537 00:37:07,683 --> 00:37:10,018 but each most successful at his trade. 538 00:37:10,686 --> 00:37:12,604 ANNOUNCER: And Ken Gibson will end the long wait... 539 00:37:16,234 --> 00:37:17,359 [ Blowing whistle ] 540 00:37:21,072 --> 00:37:22,656 [ Trumpet playing ] 541 00:37:25,743 --> 00:37:27,827 ANNOUNCER: ...taken at the 10-yard line there 542 00:37:27,828 --> 00:37:29,829 by Johnny Sanchez. He's out of the 22, the 20... 543 00:37:31,707 --> 00:37:33,959 [ Horn blowing ] 544 00:37:35,294 --> 00:37:37,671 HOWARD: One might have suspected that 61 Brickman 545 00:37:37,880 --> 00:37:39,089 would be leading the charges. 546 00:37:39,090 --> 00:37:41,132 He's a superb player on the special teams 547 00:37:41,133 --> 00:37:41,925 and a force of both... 548 00:37:45,513 --> 00:37:46,554 ANNOUNCER: Baltimore's ball. 549 00:37:46,722 --> 00:37:50,100 Second down and two on their own 36 yard line. 550 00:37:54,897 --> 00:37:56,773 Okay, you got the play all the way, Bob. 551 00:37:57,024 --> 00:37:58,066 3-19! 552 00:37:58,276 --> 00:37:59,567 The left flank, hut! 553 00:38:06,951 --> 00:38:09,786 HOWARD: Gilmore has the ball. It'll be a touchdown. 554 00:38:11,622 --> 00:38:13,623 [ Cheering ] 555 00:38:15,042 --> 00:38:17,335 All the way, baby! 556 00:38:18,754 --> 00:38:20,839 [ Horn blowing ] 557 00:38:22,466 --> 00:38:25,719 I can't believe it! I can't believe it! 558 00:38:26,137 --> 00:38:28,013 You guys don't learn, and you asked for it! 559 00:38:28,014 --> 00:38:29,055 You asked for it! 560 00:38:29,348 --> 00:38:31,683 ANNOUNCER: Gilmore. On for the conversion, Jeff Brewer. 561 00:38:31,684 --> 00:38:33,560 Holding is Charlie Tyler. 562 00:38:33,853 --> 00:38:34,769 It's good. 563 00:38:34,770 --> 00:38:36,396 And Baltimore has a 7-to-nothing lead. 564 00:38:37,023 --> 00:38:38,148 Oh, shit! 565 00:38:38,399 --> 00:38:39,649 What's the score? 566 00:38:40,026 --> 00:38:41,985 Baltimore, 7-to-nothing. 567 00:38:43,738 --> 00:38:44,654 Hell of a run. 568 00:38:46,782 --> 00:38:47,866 Excuse me. 569 00:38:51,871 --> 00:38:53,371 -Oh. -Sorry. 570 00:38:55,166 --> 00:38:56,916 Excuse me, ladies. 571 00:39:00,046 --> 00:39:00,837 WOMAN: Ow! 572 00:39:01,881 --> 00:39:03,131 I'm sorry. 573 00:39:07,636 --> 00:39:08,511 [ Sighs ] 574 00:39:13,517 --> 00:39:15,101 -Father? -Hmm? 575 00:39:15,644 --> 00:39:17,145 You're sitting on my jacket! 576 00:39:18,856 --> 00:39:20,732 Oh. I'm sorry. 577 00:39:20,733 --> 00:39:22,150 I don't believe a man can't feel it. 578 00:39:22,318 --> 00:39:23,485 I don't believe it. 579 00:39:23,486 --> 00:39:25,570 -What's the score? -I'm losin'. 580 00:39:25,571 --> 00:39:27,405 I mean, Los Angeles is losin'! 581 00:39:27,406 --> 00:39:29,449 Baltimore, 7-nothing. 582 00:39:32,036 --> 00:39:33,453 What you looking at me like that for? 583 00:39:33,954 --> 00:39:34,829 You all right? 584 00:39:35,498 --> 00:39:38,166 Father, I got a bundle riding on Los Angeles. 585 00:39:38,167 --> 00:39:39,709 Right now, they look like shit. 586 00:39:39,960 --> 00:39:41,294 Excuse me, Father. 587 00:39:41,837 --> 00:39:43,380 Hey, you wanna do me a favor? 588 00:39:43,631 --> 00:39:45,215 Put in a prayer for Los Angeles. 589 00:39:45,216 --> 00:39:46,508 Actually, I'm for both sides. 590 00:39:46,967 --> 00:39:49,135 Ah, you guys are always for both sides. 591 00:39:49,595 --> 00:39:50,720 Do me a favor, will ya? 592 00:39:51,013 --> 00:39:52,597 Put in a little extra for L.A. 593 00:39:53,599 --> 00:39:54,724 I need it. 594 00:39:55,935 --> 00:39:57,936 I really could use it, honest to God. 595 00:39:59,230 --> 00:40:00,897 I sure could use it. 596 00:40:05,361 --> 00:40:08,071 Here's, uh, the rundown on that shooting up on Sunset 597 00:40:08,072 --> 00:40:08,988 this morning, Captain. 598 00:40:08,989 --> 00:40:10,031 Oh, good game. 599 00:40:10,032 --> 00:40:10,907 Looks bad for L.A., though. 600 00:40:11,158 --> 00:40:12,200 Yeah. 601 00:40:12,201 --> 00:40:13,284 That was a sniper, 602 00:40:13,285 --> 00:40:16,496 working out of the 12th floor of a hotel, just off the freeway. 603 00:40:16,789 --> 00:40:17,664 A single shot 604 00:40:17,665 --> 00:40:19,499 from a high-powered rifle right through the heart. 605 00:40:20,376 --> 00:40:22,460 ''Married, two kids.'' 606 00:40:22,711 --> 00:40:25,588 Who the hell would wanna kill an assistant professor of botany? 607 00:40:25,923 --> 00:40:27,632 Who knows? Some nut, I guess. 608 00:40:27,800 --> 00:40:30,009 ANNOUNCER: Jeff Brewer kicks off for Baltimore. 609 00:40:30,010 --> 00:40:31,052 And taking it is... 610 00:40:31,053 --> 00:40:32,137 Oh, shit, come on. 611 00:40:32,388 --> 00:40:34,013 ANNOUNCER: He bobbles the ball, picks it up, moves up, 612 00:40:34,014 --> 00:40:35,181 looking for that gap... 613 00:40:35,641 --> 00:40:38,184 Or, some nut, looking for target practice probably. 614 00:40:38,185 --> 00:40:40,895 About the only thing we know is that he was white. 615 00:40:41,105 --> 00:40:42,939 [ Sighs ] That's a big help. 616 00:40:43,274 --> 00:40:45,233 White, black, that doesn't take you any place. 617 00:40:45,401 --> 00:40:46,901 The thing with these freaks is ya... 618 00:40:47,695 --> 00:40:49,070 you got no M.O. 619 00:40:49,655 --> 00:40:51,156 Nothing. 620 00:40:52,575 --> 00:40:54,784 Well, at least it didn't happen in our division. 621 00:40:57,288 --> 00:41:00,540 ANNOUNCER: Los Angeles ball on the 27-yard line first and... 622 00:41:14,930 --> 00:41:16,055 Hut! 623 00:41:20,144 --> 00:41:22,020 [ Whistle blowing ] 624 00:41:39,455 --> 00:41:40,997 It's my first game. 625 00:41:42,208 --> 00:41:43,291 My name is AI. 626 00:41:43,459 --> 00:41:47,086 You know, somebody's about to get hurt. 627 00:41:48,964 --> 00:41:50,673 If they send that guy over tackle again, 628 00:41:50,674 --> 00:41:51,549 they'll nail 'em. 629 00:41:56,138 --> 00:41:58,389 ANNOUNCER: L.A., second down, two yards to go, 630 00:41:58,390 --> 00:41:59,766 from their own 35. 631 00:42:00,809 --> 00:42:01,768 [ Whistle blowing ] 632 00:42:01,936 --> 00:42:03,228 That's the end of the first quarter 633 00:42:03,229 --> 00:42:05,063 with the score, Baltimore, 7... Los Angeles, nothing. 634 00:42:05,064 --> 00:42:05,897 Great seats, huh? 635 00:42:05,898 --> 00:42:07,774 Jeffrey always goes first-class. 636 00:42:07,775 --> 00:42:09,067 Way to go, Jeff! 637 00:42:11,153 --> 00:42:12,946 Are you a doctor? 638 00:42:14,281 --> 00:42:15,823 Yeah. How'd you know? 639 00:42:16,325 --> 00:42:18,785 Dirty shoes and clean white hands. 640 00:42:19,161 --> 00:42:20,662 Lot of guys have clean hands. 641 00:42:20,871 --> 00:42:21,913 But not that clean. 642 00:42:21,914 --> 00:42:23,706 It must have taken you 10 years at least 643 00:42:23,707 --> 00:42:24,999 to get 'em that clean. 644 00:42:26,001 --> 00:42:27,835 What are you doing, a commercial or what? 645 00:42:29,838 --> 00:42:30,922 Morning. 646 00:42:31,966 --> 00:42:33,925 [ Whistle blowing ] 647 00:42:34,802 --> 00:42:38,346 ANNOUNCER: Los Angeles' ball on their own 35, 2nd down... 648 00:42:40,057 --> 00:42:41,683 PLAYER: Hut! 649 00:42:47,106 --> 00:42:48,064 [ Whistle blowing ] 650 00:42:48,524 --> 00:42:50,191 Where happened to our defense? 651 00:42:50,192 --> 00:42:52,026 Maybe it's back in Baltimore. Sit down. 652 00:42:52,027 --> 00:42:54,112 Oh, well, what's happened to our secondary? 653 00:42:54,113 --> 00:42:55,738 Dave White should never have caught that pass! 654 00:42:55,739 --> 00:42:57,991 Bet you five bucks L.A. comes back with another pass. 655 00:42:57,992 --> 00:42:59,325 No, way, Ed! You're wrong! 656 00:42:59,326 --> 00:43:01,703 Save your money, Ed. L.A. is gonna fumble. 657 00:43:06,875 --> 00:43:08,835 [ Crowd cheering ] 658 00:43:10,421 --> 00:43:11,671 [ Blowing whistle ] 659 00:43:13,591 --> 00:43:14,716 ANNOUNCER: Los Angeles fumbled. 660 00:43:14,925 --> 00:43:16,968 Baltimore's ball 1st and 10 at midfield. 661 00:43:16,969 --> 00:43:18,636 I can't stand this. They're falling apart. 662 00:43:19,179 --> 00:43:20,680 I gotta get a beer. You want a beer? 663 00:43:20,681 --> 00:43:21,973 I'd love one. Would you bring me one? 664 00:43:22,266 --> 00:43:23,850 Yeah, make it two, John. 665 00:43:24,226 --> 00:43:25,393 Jeff. 666 00:43:26,270 --> 00:43:27,312 Right, Jeff. 667 00:43:27,771 --> 00:43:29,105 Thanks, Jeffrey. 668 00:43:29,648 --> 00:43:30,857 Thanks. 669 00:43:31,817 --> 00:43:32,900 What happened? 670 00:43:33,110 --> 00:43:35,361 L.A. fumbled. Baltimore recovered. 671 00:43:35,362 --> 00:43:36,487 Mmm. 672 00:43:36,488 --> 00:43:37,822 Jeffrey's very orderly. 673 00:43:38,115 --> 00:43:39,616 He can't stand fumbles. 674 00:43:39,783 --> 00:43:41,701 My roommate stood him up for this game, 675 00:43:41,952 --> 00:43:44,078 and he wouldn't dare be seen beside an empty seat. 676 00:43:44,079 --> 00:43:46,122 Well, so he leaves you beside one, huh? 677 00:43:46,582 --> 00:43:47,707 Oh, not exactly. 678 00:43:49,877 --> 00:43:51,461 2-18. Hut! 679 00:43:51,629 --> 00:43:53,838 Come on, let's go! 680 00:43:55,341 --> 00:43:57,091 Hey, look at that! 681 00:43:57,343 --> 00:43:59,636 Would you like a drink, honey? 682 00:44:00,429 --> 00:44:02,764 Oh, well, absolutely. 683 00:44:04,433 --> 00:44:06,142 Very kind of you. 684 00:44:08,062 --> 00:44:08,978 Thank you. 685 00:44:09,146 --> 00:44:10,480 -Cheers. -Cheers. 686 00:44:13,859 --> 00:44:15,276 All right, seven, go in a little tighter. 687 00:44:15,277 --> 00:44:16,861 Parker, tighten it down a little bit on him. 688 00:44:16,862 --> 00:44:19,405 Stay with 16, Tyler. 16 in the white, gentlemen. 689 00:44:19,406 --> 00:44:21,240 Stay with Tyler, the quarterback, he's down. 690 00:44:39,426 --> 00:44:40,593 Dad, let me see the glasses. 691 00:44:42,179 --> 00:44:43,513 No, let me just see the glasses. 692 00:44:44,139 --> 00:44:45,181 Come on! 693 00:44:45,974 --> 00:44:47,475 Hurry, come on, let me see 'em. 694 00:44:48,394 --> 00:44:49,811 ANNOUNCER: Number 7, Vince Strohm, 695 00:44:49,812 --> 00:44:53,606 replaces Charlie Tyler as quarterback for Baltimore. 696 00:45:19,925 --> 00:45:20,842 Three. 697 00:45:21,468 --> 00:45:24,095 15, hut. Hut! 698 00:45:31,979 --> 00:45:33,312 FRANK: Brandy Cal, he has the ball, 699 00:45:33,313 --> 00:45:35,481 he's inside the 10, out of bounds, at the 5-yard line. 700 00:45:35,899 --> 00:45:38,317 Taken out of bounds by Jerry Aker, and Baltimore... 701 00:45:44,324 --> 00:45:46,576 Now that was a play! 702 00:45:52,082 --> 00:45:54,459 [ Crowd cheering loudly ] 703 00:45:54,460 --> 00:45:56,377 [ Bell ringing ] 704 00:46:03,469 --> 00:46:05,887 Now, the plane arrives at 2:20. 705 00:46:05,888 --> 00:46:07,180 It'll come right from the airport to here. 706 00:46:07,181 --> 00:46:09,015 That should be about a quarter of 3:00. 707 00:46:09,308 --> 00:46:12,101 And, uh, he'll be at Gate 14. 708 00:46:13,187 --> 00:46:16,063 CROWD: Block that kick! Block that kick! 709 00:46:16,273 --> 00:46:19,275 Block that kick! Block that kick! 710 00:46:20,360 --> 00:46:22,445 [ Whooping and whistling ] 711 00:46:26,909 --> 00:46:29,494 ANNOUNCER: The clock is stopped with 41 seconds left in the half. 712 00:46:30,329 --> 00:46:32,246 DIRECTOR: Look at him go! Take six! Look at him! 713 00:46:32,247 --> 00:46:33,790 HOWARD: And look at George Vandeveer. 714 00:46:33,957 --> 00:46:35,750 Known for a violent temper, 715 00:46:35,751 --> 00:46:38,920 he's manifesting it in front of the players! 716 00:46:38,921 --> 00:46:40,213 DIRECTOR: Well, how 'bout that? 717 00:46:40,672 --> 00:46:42,924 ANNOUNCER: Baltimore now 14 to nothing. 718 00:46:43,467 --> 00:46:45,551 I can't believe the way Los Angeles is playing. 719 00:46:45,552 --> 00:46:47,470 I don't believe you, guys! 720 00:46:47,471 --> 00:46:49,889 ANNOUNCER: Jeff Brewer kicking off for Baltimore. 721 00:46:50,140 --> 00:46:52,183 You're doing a hell of a job, too, Father. 722 00:46:52,559 --> 00:46:54,644 Do me a favor, will ya? Stop praying! 723 00:46:54,895 --> 00:46:55,645 [ Whistle blows ] 724 00:46:57,022 --> 00:46:58,564 ANNOUNCER: And Jeff Brewer, number 19, 725 00:46:58,565 --> 00:46:59,565 will kick off for Baltimore. 726 00:46:59,858 --> 00:47:03,319 [ All talking indistinctly ] 727 00:47:03,529 --> 00:47:05,488 [ Crowd cheering ] 728 00:47:05,697 --> 00:47:07,782 ANNOUNCER: Number 16, he has good protection. 729 00:47:07,950 --> 00:47:08,991 He's down to the 25. 730 00:47:08,992 --> 00:47:10,535 He's still going, he's at the 30. 731 00:47:11,537 --> 00:47:13,120 [ Overlapping commentary ] 732 00:47:13,121 --> 00:47:14,038 ANNOUNCER: He might go all the way. 733 00:47:14,248 --> 00:47:16,165 It looks like he's going all the way, Ronnie. 734 00:47:16,333 --> 00:47:17,250 Okay, big boy, he's got it. 735 00:47:19,044 --> 00:47:22,797 [ Jet engine sounds ] 736 00:47:37,312 --> 00:47:38,980 Vandeveer, you asshole! 737 00:47:39,147 --> 00:47:42,149 Don't go for a field goal when you're 14 points behind! 738 00:47:42,943 --> 00:47:45,236 What are you looking at? Turn around. 739 00:47:45,654 --> 00:47:46,571 What happened? 740 00:47:46,572 --> 00:47:49,490 L.A. at the 29, first down, only seconds left. 741 00:47:49,491 --> 00:47:51,200 Hell, they should go for it. 742 00:47:52,160 --> 00:47:54,203 14 to three is better than 14 to nothin'. 743 00:47:54,204 --> 00:47:55,705 He's gotta get some points on the board. 744 00:47:55,706 --> 00:47:56,664 Aw, come on, will ya? 745 00:48:00,586 --> 00:48:03,045 [ Crowd cheering ] 746 00:48:05,966 --> 00:48:06,799 [ Gunshot ] 747 00:48:11,513 --> 00:48:13,014 ANNOUNCER: And that's the end of the first half. 748 00:48:13,390 --> 00:48:16,893 With the score, Baltimore, 14; Los Angeles, 3. 749 00:48:26,862 --> 00:48:28,696 I hate football! 750 00:48:28,906 --> 00:48:30,656 Well, I don't like it much myself. 751 00:48:30,657 --> 00:48:31,449 You don't? 752 00:48:31,783 --> 00:48:33,034 Then, why'd you come? 753 00:48:33,535 --> 00:48:35,786 To meet you. It was destiny. 754 00:48:35,787 --> 00:48:37,330 Come on, I'm serious. 755 00:48:37,331 --> 00:48:40,041 [ Marching band playing ] 756 00:48:41,168 --> 00:48:43,002 Take out some of those monitors back there. 757 00:48:43,003 --> 00:48:43,836 We're going away. 758 00:48:45,005 --> 00:48:47,256 Give me a cup of coffee and a hot dog, okay? 759 00:48:47,799 --> 00:48:51,093 Come up on chroma key. And matte. Go, Howard. 760 00:48:51,303 --> 00:48:55,681 HOWARD: And so the halftime score: Baltimore, 14; Los Angeles, 3. 761 00:48:56,099 --> 00:48:57,516 To tell you the truth, I prefer chess. 762 00:48:57,935 --> 00:48:59,852 Chess? Are you any good? 763 00:49:00,270 --> 00:49:02,146 Am I any good? I was a prodigy. 764 00:49:02,147 --> 00:49:03,189 No! 765 00:49:03,190 --> 00:49:04,482 Yeah, when I was a kid. 766 00:49:04,483 --> 00:49:05,691 Seven years old. 767 00:49:06,234 --> 00:49:09,695 I played 20 adults simultaneously. 768 00:49:09,696 --> 00:49:11,155 No! How'd you do? 769 00:49:11,573 --> 00:49:13,032 I lost every game. 770 00:49:13,033 --> 00:49:14,325 What the hell, I was only seven. 771 00:49:14,493 --> 00:49:16,035 [ Laughing ] 772 00:49:17,371 --> 00:49:21,415 Hey, Ben Casey, it's halftime. 773 00:49:21,416 --> 00:49:22,959 The players have left the field. 774 00:49:23,251 --> 00:49:25,002 Why don't you hang onto your stethoscope 775 00:49:25,003 --> 00:49:26,212 and watch the band for a while? 776 00:49:26,421 --> 00:49:27,797 Come on, we gotta get out of here. 777 00:49:29,549 --> 00:49:31,509 Excuse me. I'm so sorry. Are you all right? 778 00:49:31,510 --> 00:49:33,177 MAN: That's okay, I enjoyed it. 779 00:49:34,763 --> 00:49:36,889 [ All clamoring ] 780 00:50:22,352 --> 00:50:23,686 WOMAN: Thank you, sir. 781 00:50:31,737 --> 00:50:33,195 Hey, let me have one. 782 00:50:33,196 --> 00:50:34,488 That's all that's left is one. 783 00:50:34,781 --> 00:50:37,825 Oh, it's beer, beer 784 00:50:37,993 --> 00:50:38,784 -Beer, beer -Beer, beer 785 00:50:38,994 --> 00:50:40,870 BOTH: That makes you wanna cheer on the farm 786 00:50:41,038 --> 00:50:42,788 Mom, you're ruining my appetite! 787 00:50:46,043 --> 00:50:47,084 Oh! 788 00:50:47,085 --> 00:50:48,419 Oh, excuse me! Are you all right? 789 00:50:48,420 --> 00:50:50,129 Yeah, yeah, I'm fine. Thank you very much. 790 00:50:50,547 --> 00:50:51,464 Hey! 791 00:50:51,465 --> 00:50:53,340 Hey, what the hell do you think you're doing here, huh? 792 00:50:53,341 --> 00:50:54,258 Sorry. 793 00:50:54,259 --> 00:50:55,259 He tried to pick my pocket. 794 00:50:56,762 --> 00:50:57,720 He's got a crowd shot. 795 00:50:57,721 --> 00:50:59,263 Go ahead and go to Parker. Go take seven. 796 00:50:59,431 --> 00:51:00,973 Seven's up on the line. 797 00:51:01,349 --> 00:51:02,683 FRANK: But he is not Charlie Tyler. 798 00:51:02,684 --> 00:51:05,269 He's heir apparent to the Baltimore quarterback job, 799 00:51:05,270 --> 00:51:07,146 but this is not the place to... 800 00:51:07,773 --> 00:51:09,315 Hey! Look what he's got. 801 00:51:09,524 --> 00:51:11,650 HOWARD: Oh, what'd you stop for, Frank? 802 00:51:11,651 --> 00:51:13,194 She's a fixture in the vicinity. 803 00:51:13,195 --> 00:51:15,196 Here for every Los Angeles home game. 804 00:51:15,197 --> 00:51:17,615 All right. Parker, get her phone number. Let's get off of her. 805 00:51:18,241 --> 00:51:20,159 [ Music playing ] 806 00:51:20,410 --> 00:51:21,660 [ Crowd cheering ] 807 00:51:24,289 --> 00:51:30,669 Our Baltimore stars 808 00:51:40,305 --> 00:51:41,388 Look, Dad. 809 00:51:41,723 --> 00:51:42,640 Huh? 810 00:51:42,641 --> 00:51:44,266 Look it, a blimp. 811 00:51:44,267 --> 00:51:45,768 -Where? -Up there. 812 00:51:46,186 --> 00:51:49,021 I bring you to a football game and you're looking up in the sky? 813 00:51:49,231 --> 00:51:50,731 Okay, Larry, stay wide in there. 814 00:51:50,732 --> 00:51:53,901 Baltimore's option, gentlemen, they're gonna kick off right to left! 815 00:51:54,069 --> 00:51:55,903 They're gonna defend the right goal kicking to the left. 816 00:51:55,904 --> 00:51:57,613 Dean, go in tight on the receiver's end, baby. 817 00:51:57,948 --> 00:51:59,323 Okay, come up on the blimp and matte. 818 00:51:59,866 --> 00:52:00,741 ANNOUNCER: From the Goodyear Blimp 819 00:52:00,909 --> 00:52:03,202 high over the Los Angeles Memorial Coliseum. 820 00:52:03,203 --> 00:52:05,788 A good look at the over 90,000 fans here 821 00:52:06,039 --> 00:52:07,873 stand their way into the Coliseum 822 00:52:07,874 --> 00:52:10,918 for football's annual classic, Championship 10. 823 00:52:10,919 --> 00:52:13,712 The second half is underway, and receiving is Los Angeles. 824 00:52:13,880 --> 00:52:15,840 Back there to kick the ball, George Ryan. 825 00:52:16,633 --> 00:52:18,259 Okay, take seven. Seven's got the kick. 826 00:52:18,635 --> 00:52:19,718 Okay. Jesus Christ. 827 00:52:19,719 --> 00:52:21,720 Find out about that blimp, will ya, for Christ's sake? 828 00:52:22,222 --> 00:52:23,514 All right, we've got an injury on the field. 829 00:52:23,515 --> 00:52:24,348 Take nine. 830 00:52:25,475 --> 00:52:28,185 Okay, babe, it looks good. The blimp is breaking up. 831 00:52:28,186 --> 00:52:29,478 Six to seven. Seven to one. 832 00:52:29,479 --> 00:52:30,646 Hey, what goes here? 833 00:52:30,647 --> 00:52:32,398 What the hell's the matter? Come on, we need it! 834 00:52:32,399 --> 00:52:33,691 -Just a minute. -Did you get a hold of Artie? 835 00:52:34,025 --> 00:52:35,734 Well, tell the schmuck to stay awake. 836 00:52:35,735 --> 00:52:38,737 [ Overlapping commentary ] 837 00:52:39,823 --> 00:52:41,031 All right, just hold it down. 838 00:52:41,032 --> 00:52:42,199 Goddamn it, the whole room, quiet! 839 00:52:42,492 --> 00:52:45,119 Tell 'em to pan that camera down and lock it off. 840 00:52:45,704 --> 00:52:47,037 RON: Right where it's at now. 841 00:52:47,038 --> 00:52:48,831 Just lock it off there and let 'em work on it. 842 00:52:49,040 --> 00:52:49,832 MAINTENANCE: We're trying, Ron. 843 00:52:50,000 --> 00:52:51,584 RON: We won't have it for a while. Let's go. 844 00:52:52,794 --> 00:52:54,336 Okay, we're on camera 10. 845 00:52:54,337 --> 00:52:56,046 Hey, uh... 846 00:52:56,047 --> 00:52:56,964 Gary? 847 00:52:56,965 --> 00:52:58,132 DIRECTOR: Isolate camera two. 848 00:52:58,300 --> 00:52:59,884 TED: Can you get a little closer for me, babe? 849 00:53:00,177 --> 00:53:02,011 [ Overlapping dialogue ] 850 00:53:07,017 --> 00:53:08,809 Isn't that the little roof above the scoreboard? 851 00:53:09,477 --> 00:53:10,895 DIRECTOR: Next to Y. Hang in there, guys. 852 00:53:12,689 --> 00:53:14,273 Oh, my God. 853 00:53:14,524 --> 00:53:15,941 Jesus Christ. 854 00:53:18,028 --> 00:53:19,737 Pan off it, Gary, pan off it quick. 855 00:53:19,738 --> 00:53:21,947 TED: Don't go back to that shot unless I tell ya, ya understand? 856 00:53:21,948 --> 00:53:23,407 Just stay off it! Move! 857 00:53:24,075 --> 00:53:26,285 [ Crowd cheering ] 858 00:53:32,042 --> 00:53:33,709 [ Crowd cheering loudly ] 859 00:53:35,420 --> 00:53:36,587 What's that? 860 00:53:38,006 --> 00:53:39,840 Repeat. Repeat. 861 00:53:44,846 --> 00:53:45,638 Hey. 862 00:53:45,889 --> 00:53:48,307 I don't know. They want us in the TV truck. 863 00:53:50,977 --> 00:53:53,020 ANNOUNCER: ...Baltimore's 47-yard line. 864 00:54:02,197 --> 00:54:04,448 [ Loud cheering ] 865 00:54:06,034 --> 00:54:08,410 [ Indistinct conversations ] 866 00:54:10,288 --> 00:54:11,121 You wanna see me? 867 00:54:11,581 --> 00:54:12,539 No, Ted did. Ted! 868 00:54:13,208 --> 00:54:14,500 SAM: Ted, you wanna see me? 869 00:54:14,501 --> 00:54:15,751 Yeah, there's something I wanna show you. 870 00:54:15,752 --> 00:54:17,086 Uh, we spotted this a few minutes ago. 871 00:54:17,254 --> 00:54:18,587 And I thought maybe you should take a look at it. 872 00:54:18,588 --> 00:54:19,880 I mean, maybe it's nothing, but... 873 00:54:19,881 --> 00:54:20,881 All right, now you see up there? 874 00:54:20,882 --> 00:54:22,508 -Hey, there's a guy up there. -Where? 875 00:54:22,676 --> 00:54:24,218 Up there. See? 876 00:54:24,552 --> 00:54:26,011 SAM: I see. 877 00:54:26,304 --> 00:54:28,055 Do you keep a man up there, Mr. McKeever, 878 00:54:28,223 --> 00:54:29,098 for security or something? 879 00:54:29,099 --> 00:54:30,516 No, no, nobody's allowed up there. 880 00:54:30,517 --> 00:54:31,475 He's got a rifle with him. 881 00:54:31,685 --> 00:54:32,726 Where? 882 00:54:32,727 --> 00:54:34,770 You see, right in front of him. You see it? 883 00:54:35,438 --> 00:54:37,481 Andy, could we get a better shot of the blimp? 884 00:54:37,774 --> 00:54:39,566 Uh, blimp. Hold that shot up there, 885 00:54:39,567 --> 00:54:40,609 will you please, Gary? 886 00:54:40,610 --> 00:54:42,736 ANDY: Ron, take Gary to blimp number 11 887 00:54:42,737 --> 00:54:44,405 and, uh, put it down to the pre-set monitor. 888 00:54:44,406 --> 00:54:45,864 -ANDY: Will you, babe? -TED: See it? 889 00:54:45,865 --> 00:54:46,657 SAM: Oh, yeah. 890 00:54:47,701 --> 00:54:48,701 Jesus. 891 00:54:48,702 --> 00:54:49,910 ANNOUNCER: But now they are starting to move. 892 00:54:50,078 --> 00:54:52,079 They are starting to show the great ground game 893 00:54:52,080 --> 00:54:53,163 that got 'em here in the first place. 894 00:54:53,164 --> 00:54:54,748 The ball goes to Dave White. 895 00:54:57,544 --> 00:54:59,086 HOWARD: You're right about Brown's leadership. 896 00:54:59,337 --> 00:55:01,630 He's really got that ground game working. 897 00:55:01,798 --> 00:55:03,090 And a word about Dave White. 898 00:55:03,091 --> 00:55:04,633 Brilliant, unsung blocker 899 00:55:04,634 --> 00:55:06,510 who paves the way for Stalmaster. 900 00:55:06,511 --> 00:55:09,096 Yet he's gained 900 yards on his own this year. 901 00:55:09,097 --> 00:55:12,516 A good power driving back out of Miami of Ohio, 902 00:55:12,684 --> 00:55:14,685 the famed breeding ground of coaches. 903 00:55:14,936 --> 00:55:16,520 Listen, could it be Secret Service? 904 00:55:16,521 --> 00:55:17,604 No, no, no. 905 00:55:17,605 --> 00:55:20,190 Now, listen, you tell that guy of yours in the blimp 906 00:55:20,191 --> 00:55:21,108 to keep his mouth shut 907 00:55:21,109 --> 00:55:22,151 because if anyone hears about this, 908 00:55:22,152 --> 00:55:23,277 all kinds of hell could break loose. 909 00:55:24,070 --> 00:55:25,738 Uh, Ron, will you cover the show for just a minute? 910 00:55:25,739 --> 00:55:27,114 Which phone? Which phone? 911 00:55:27,115 --> 00:55:29,158 You can use this private line right here. 912 00:55:29,326 --> 00:55:31,702 MAN: We have to be very cool, but make sure the doors are locked 913 00:55:31,703 --> 00:55:33,162 and nobody gets in here. Don't let anybody... 914 00:55:33,788 --> 00:55:36,874 There you go! Now they're back in it! 915 00:55:36,875 --> 00:55:38,125 [ Telephone ringing ] 916 00:55:38,877 --> 00:55:39,960 Yeah, Holly. 917 00:55:39,961 --> 00:55:41,086 SAM: Pete, Sam McKeever. 918 00:55:41,087 --> 00:55:43,297 We spotted a guy with a gun above the scoreboard. 919 00:55:43,923 --> 00:55:44,840 Is he shooting? 920 00:55:45,050 --> 00:55:46,216 SAM: No, but get him before he starts. 921 00:55:46,217 --> 00:55:47,926 The President's on his way from the airport. 922 00:55:48,094 --> 00:55:50,012 All right, I'll meet you at the players' entrance. 923 00:55:50,347 --> 00:55:52,514 I'll take care of aborting the President's motorcade. 924 00:55:52,682 --> 00:55:55,184 Uh, I'll want a list of all the VIPs at the game. 925 00:55:56,186 --> 00:55:58,312 Gallagher, get in here. 926 00:56:04,694 --> 00:56:06,820 Larrabee, that's a Roger. 927 00:56:07,822 --> 00:56:08,739 Sir, I'm afraid 928 00:56:08,740 --> 00:56:10,532 we're going to have to abort our arrival. 929 00:56:10,533 --> 00:56:13,160 PRESIDENT: Well, wait a minute. the score's 14 to 10. 930 00:56:13,328 --> 00:56:14,411 I'm sorry, sir, 931 00:56:14,412 --> 00:56:16,789 but our security's been compromised out at the Coliseum. 932 00:56:16,790 --> 00:56:18,332 PRESIDENT: Aw, shit! 933 00:56:41,898 --> 00:56:44,983 [ Crowd cheering ] 934 00:56:54,577 --> 00:56:57,413 [ Crowd cheering loudly ] 935 00:56:58,706 --> 00:57:00,290 ANNOUNCER: First and 10 for Los Angeles 936 00:57:00,291 --> 00:57:02,459 at the Baltimore 46. 937 00:57:05,964 --> 00:57:07,131 Pete. 938 00:57:08,842 --> 00:57:10,175 You can't see him. 939 00:57:10,635 --> 00:57:11,635 He's up there. 940 00:57:11,636 --> 00:57:13,762 Yeah, I wonder how many others there are. 941 00:57:14,097 --> 00:57:15,973 -Why? -How do you get up there? 942 00:57:16,433 --> 00:57:18,767 Well, you see that ladder up there on the south side? 943 00:57:18,768 --> 00:57:20,227 You have to go across the arches to get to it. 944 00:57:20,395 --> 00:57:21,270 What's underneath? 945 00:57:21,271 --> 00:57:22,354 There's a room behind the scoreboard. 946 00:57:22,647 --> 00:57:23,814 Anybody in there? 947 00:57:23,815 --> 00:57:26,108 No, it's all remote control from the press box up there. 948 00:57:26,109 --> 00:57:27,192 Can't you get it through the ceiling? 949 00:57:27,193 --> 00:57:30,070 No, there's no hatch up there, and the ceiling is 18-inch cement. 950 00:57:30,071 --> 00:57:32,531 Christ! He really picked it, didn't he? 951 00:57:32,532 --> 00:57:33,991 Yeah. 952 00:57:34,284 --> 00:57:35,325 What are we gonna do? 953 00:57:35,326 --> 00:57:36,535 I wanna have a look at him. 954 00:57:36,536 --> 00:57:37,286 Wait a minute. 955 00:57:37,454 --> 00:57:38,620 You think there's some other guys with him? 956 00:57:38,621 --> 00:57:39,746 How the hell do I know? 957 00:57:40,457 --> 00:57:42,541 HOWARD: He went to shift directions, 958 00:57:42,542 --> 00:57:44,126 and he weaves as he walks. 959 00:57:44,461 --> 00:57:46,962 [ Overlapping commentary ] 960 00:57:50,758 --> 00:57:52,259 Excuse me, sir. Can I help you? 961 00:57:52,260 --> 00:57:54,803 I'm Captain Holly. Just go about your business. 962 00:57:55,430 --> 00:57:57,055 Looking good, baby. Looking good. 963 00:57:57,640 --> 00:58:00,601 Listen, will you give me a shot of that guy on the roof? 964 00:58:00,935 --> 00:58:02,686 All right. Ron give us... 965 00:58:02,854 --> 00:58:04,730 Bring it down to the pre-set monitor again. 966 00:58:09,319 --> 00:58:11,778 Uh, that's a modified Remington 742. 967 00:58:11,779 --> 00:58:12,779 It's got a scope. 968 00:58:12,780 --> 00:58:14,031 Yeah, I can see that, Sam. 969 00:58:14,032 --> 00:58:16,158 That rifle comes with a four-shot clip. 970 00:58:16,159 --> 00:58:18,911 You see that magazine? It's gotta hold 20, 30 rounds. 971 00:58:19,245 --> 00:58:20,913 ANDY: Hey, guys, will you get out of the way, please? 972 00:58:21,122 --> 00:58:22,789 You know, this is a championship football game. 973 00:58:22,790 --> 00:58:24,208 This isn't a goddamn fire drill. 974 00:58:25,376 --> 00:58:27,544 Look, friend, this is police business. 975 00:58:27,545 --> 00:58:29,671 Don't push me, or you'll be damned sorry. 976 00:58:29,672 --> 00:58:30,631 Is that clear? 977 00:58:30,882 --> 00:58:32,758 FRANK: ...Charlie Tyler, and you have to admire him. 978 00:58:32,759 --> 00:58:34,343 He's come back into this football game... 979 00:58:34,677 --> 00:58:36,470 All right, take four, will ya? 980 00:58:36,930 --> 00:58:37,930 Okay, now matte. 981 00:58:39,599 --> 00:58:42,309 We gotta find somebody who knows the layout on these cables. 982 00:58:42,644 --> 00:58:44,353 Uh, Paul? 983 00:58:44,646 --> 00:58:46,647 Wait a minute. I wanna talk with you. 984 00:58:49,192 --> 00:58:51,068 Hey, you in the grey suit. 985 00:58:51,402 --> 00:58:53,237 Yeah, yeah, you! Get away from here! 986 00:58:53,238 --> 00:58:54,196 Police business. 987 00:58:54,197 --> 00:58:56,073 We gotta patch a monitor into your blimp line. 988 00:58:56,699 --> 00:58:58,325 You can't screw around with that during a game. 989 00:58:58,493 --> 00:59:00,160 The hell I can't, pal. 990 00:59:00,161 --> 00:59:02,204 Did you see anybody up on that peristyle roof this morning? 991 00:59:02,205 --> 00:59:03,830 -No, sir. -MAN: What's going on here? 992 00:59:03,831 --> 00:59:04,623 ''No, sir.'' 993 00:59:05,250 --> 00:59:08,210 Did you know there's a man up there right now with a gun? 994 00:59:08,211 --> 00:59:10,003 What? How the hell did he get up there? 995 00:59:10,004 --> 00:59:11,296 That's what I'm asking you. 996 00:59:11,297 --> 00:59:14,466 Aw, now, you said... I didn't see nobody. 997 00:59:14,717 --> 00:59:16,260 The flags were up before 10:00, 998 00:59:16,261 --> 00:59:17,886 the door was locked, and the dogs are up there! 999 00:59:17,887 --> 00:59:18,971 Dogs, what dogs? 1000 00:59:19,138 --> 00:59:20,347 The watchdogs. 1001 00:59:20,348 --> 00:59:22,724 Yeah, we let 'em out at night, then we pen 'em up there during the day. 1002 00:59:22,725 --> 00:59:24,184 So he could've been up there all night? 1003 00:59:24,185 --> 00:59:25,102 That's right. 1004 00:59:25,103 --> 00:59:26,019 Aw, no way, 1005 00:59:26,020 --> 00:59:27,229 he could've gotten in through that door. 1006 00:59:27,230 --> 00:59:28,355 That door's my responsibility! 1007 00:59:28,690 --> 00:59:30,399 I always lock it after the flags are done! 1008 00:59:30,567 --> 00:59:31,817 Is that right? You're sure, huh? 1009 00:59:32,026 --> 00:59:33,485 Oh, look here, Mr. McKeever. 1010 00:59:33,778 --> 00:59:35,070 You're not gonna hang this on me. 1011 00:59:35,071 --> 00:59:37,239 I've been Chief of Maintenance too long for that kind of bullshit! 1012 00:59:37,240 --> 00:59:39,116 I know damn well that door was locked! 1013 00:59:39,117 --> 00:59:40,242 That is bullshit. Now, let me tell you something. 1014 00:59:40,577 --> 00:59:41,577 If I find out he slipped through your gates, 1015 00:59:41,828 --> 00:59:43,704 you're gonna have a hell of lot of trouble coming your way. 1016 00:59:43,705 --> 00:59:45,497 And if he's up there because of you... 1017 00:59:45,748 --> 00:59:46,665 Will you take it easy? 1018 00:59:46,666 --> 00:59:48,333 Nobody's trying to blame anybody. 1019 00:59:48,585 --> 00:59:49,376 The hell, he ain't! 1020 00:59:50,628 --> 00:59:52,421 Will you calm down? 1021 00:59:52,839 --> 00:59:55,257 Goddammit! Hey! Hold it! 1022 00:59:56,801 --> 00:59:59,094 You locked the door when you finished with the flags? 1023 00:59:59,345 --> 01:00:01,054 Damn right! I always do! 1024 01:00:01,055 --> 01:00:02,431 I told you, Mr. McKeever! 1025 01:00:02,599 --> 01:00:03,348 Go! 1026 01:00:03,641 --> 01:00:04,641 Come on. 1027 01:00:06,769 --> 01:00:09,688 [ Crowd cheering ] 1028 01:00:19,198 --> 01:00:21,450 You know, if the President doesn't show, 1029 01:00:21,451 --> 01:00:22,951 maybe he won't do anything. 1030 01:00:22,952 --> 01:00:24,703 Well, I'm not gonna hang around to find out. 1031 01:00:24,704 --> 01:00:27,039 Jesus, Sam, you're as bad as the guy in the truck. 1032 01:00:27,999 --> 01:00:28,915 We, uh, we're going to the roof. 1033 01:00:28,916 --> 01:00:30,292 Hey, hey... 1034 01:00:30,293 --> 01:00:32,085 -What are you doing here? -Same as everybody else. 1035 01:00:32,462 --> 01:00:33,462 Watching the ball game. 1036 01:00:33,630 --> 01:00:35,172 Great! Have a good day. 1037 01:00:36,049 --> 01:00:37,799 What have you got in mind? 1038 01:00:37,800 --> 01:00:39,343 Evacuating the Coliseum. 1039 01:00:39,677 --> 01:00:40,927 [ Crowd cheering ] 1040 01:00:40,928 --> 01:00:42,846 Come on, you can't be serious? 1041 01:00:42,847 --> 01:00:44,514 Pete, you're looking at close to 100,000 people. 1042 01:00:44,515 --> 01:00:45,432 What do you think? 1043 01:00:45,433 --> 01:00:47,768 It's my responsibility to see that none of 'em gets killed. 1044 01:00:47,935 --> 01:00:49,061 That ought to be yours, too. 1045 01:00:51,397 --> 01:00:53,273 My God, you can't even see him from here. 1046 01:00:54,400 --> 01:00:55,942 This is nothing personal, Pete, 1047 01:00:55,943 --> 01:00:58,445 but you don't have the authority to clear this place. 1048 01:00:58,738 --> 01:00:59,946 Bullshit. 1049 01:01:00,323 --> 01:01:03,492 I'm gonna have to call in SWAT to get him out of here. 1050 01:01:03,493 --> 01:01:05,786 Imagine if that bastard opens up in this crowd 1051 01:01:05,787 --> 01:01:07,371 with an automatic weapon? 1052 01:01:08,206 --> 01:01:10,374 ANNOUNCER: Loss of one yard on the play! 1053 01:01:10,667 --> 01:01:12,501 Oh, my God. That's Paul. 1054 01:01:14,462 --> 01:01:16,171 Son of a bitch. 1055 01:01:16,506 --> 01:01:18,715 CALLOWAY: Captain Holly, there's a man climbing the ladder. 1056 01:01:19,801 --> 01:01:21,009 I know. I see him. 1057 01:01:38,277 --> 01:01:40,404 [ Crowd cheering ] 1058 01:01:45,284 --> 01:01:47,828 Calloway, anybody else in the truck see that? 1059 01:01:47,829 --> 01:01:48,745 CALLOWAY: No, sir. 1060 01:01:48,746 --> 01:01:50,330 Just Ted here and the guy in the blimp. 1061 01:01:51,290 --> 01:01:52,082 Where is he now? 1062 01:01:52,500 --> 01:01:54,209 Back down where he was before. 1063 01:01:54,210 --> 01:01:55,377 Well, keep on him. 1064 01:01:56,546 --> 01:01:58,296 [ Dogs whimpering ] 1065 01:02:19,944 --> 01:02:22,654 [ Crowd cheering loudly ] 1066 01:02:35,752 --> 01:02:37,002 Skoal! 1067 01:02:39,046 --> 01:02:40,422 He's a hell of a charmer, 1068 01:02:40,423 --> 01:02:42,841 just make sure his hair doesn't fall in your drink. 1069 01:02:44,177 --> 01:02:45,552 Better call SWAT. 1070 01:02:45,553 --> 01:02:47,971 Well, let me get a doctor to see about Paul. 1071 01:02:52,727 --> 01:02:54,603 ANNOUNCER: Los Angeles ball in mid-field. 1072 01:02:54,604 --> 01:02:56,229 Second down, one yard to go. 1073 01:03:00,026 --> 01:03:00,817 Come on, Pete. 1074 01:03:01,027 --> 01:03:03,153 Pete, let me get a doctor up there, for God's sake. 1075 01:03:03,154 --> 01:03:05,864 I am not gonna do anything to stir that clown up. 1076 01:03:06,073 --> 01:03:07,115 I don't know how the hell 1077 01:03:07,116 --> 01:03:09,659 I'm gonna get SWAT to come in here with a low profile. 1078 01:03:09,660 --> 01:03:11,828 I thought you were Captain of this division. 1079 01:03:12,413 --> 01:03:14,372 Rank doesn't cut any ice with SWAT. 1080 01:03:14,373 --> 01:03:15,707 They got their own chain of command. 1081 01:03:16,125 --> 01:03:17,751 Commander 3-to-3 L-90. 1082 01:03:18,085 --> 01:03:20,045 All other units, stay off Tac-two. 1083 01:03:20,379 --> 01:03:23,882 I want the responding SWAT units at the Swim Area off Menlo. 1084 01:03:23,883 --> 01:03:24,925 Enter Gate 14. 1085 01:03:25,092 --> 01:03:26,843 I want three ambulances fully staffed. 1086 01:03:27,094 --> 01:03:29,137 Tell 'em to kill the siren two blocks from the Coliseum. 1087 01:03:29,305 --> 01:03:30,555 [ Phone ringing ] 1088 01:03:31,808 --> 01:03:32,682 FRANK: There it is. 1089 01:03:32,683 --> 01:03:34,601 That's the end of the third quarter, with Los Angeles... 1090 01:03:34,602 --> 01:03:36,228 Hello? Hello? 1091 01:03:36,896 --> 01:03:39,648 Chris. Chris, it's the desk. 1092 01:03:46,489 --> 01:03:48,114 Hello, Button. 1093 01:03:49,617 --> 01:03:50,575 Yeah. 1094 01:03:51,911 --> 01:03:55,038 Yeah. Okay. Right. Right. 1095 01:03:58,668 --> 01:04:00,168 [ Sighs ] 1096 01:04:00,378 --> 01:04:01,920 Will you be home for dinner? 1097 01:04:02,713 --> 01:04:03,588 Be careful. 1098 01:04:06,217 --> 01:04:09,052 What the hell's he doing just sitting up there? 1099 01:04:09,971 --> 01:04:11,930 Hey, Sam, did you call the Mayor's office? 1100 01:04:11,931 --> 01:04:13,640 No, he's watching the game. 1101 01:04:14,183 --> 01:04:15,475 -He is in there? -Right. 1102 01:04:15,726 --> 01:04:17,435 Well, why the hell isn't he on the list? 1103 01:04:17,436 --> 01:04:18,562 I don't know. Somebody goofed. 1104 01:04:18,563 --> 01:04:19,688 They didn't get his seat number. 1105 01:04:20,273 --> 01:04:23,400 ANNOUNCER: First and 10. on the Baltimore 39. 1106 01:04:26,070 --> 01:04:27,112 Hut! 1107 01:04:37,915 --> 01:04:39,291 ANNOUNCER: The pass is complete to Johnson. 1108 01:04:39,292 --> 01:04:40,917 Baltimore at the 30-yard line. 1109 01:04:51,137 --> 01:04:52,137 HOLLY: Who's in command of this team? 1110 01:04:52,763 --> 01:04:53,680 Sergeant Button. 1111 01:04:53,681 --> 01:04:55,432 He's in that green car right there, sir. 1112 01:05:04,984 --> 01:05:05,734 Button. 1113 01:05:06,027 --> 01:05:07,694 I'm Captain Holly, Southwest Division. 1114 01:05:08,195 --> 01:05:09,404 Yes, I know. 1115 01:05:09,405 --> 01:05:12,449 We got a male Caucasian on top of the scoreboard in there 1116 01:05:12,450 --> 01:05:14,117 with a semi-automatic rifle. 1117 01:05:14,869 --> 01:05:16,202 Got a felony on him? 1118 01:05:16,913 --> 01:05:18,330 That's why you're down here. 1119 01:05:18,331 --> 01:05:19,456 2-17. 1120 01:05:19,749 --> 01:05:22,876 He butt-stroked a maintenance man off a 60-foot ladder. 1121 01:05:23,336 --> 01:05:25,837 I want to get this cleaned up before he starts shooting. 1122 01:05:26,005 --> 01:05:27,964 You ready to turn this over to us? 1123 01:05:28,299 --> 01:05:29,466 No, I'm not, Sergeant. 1124 01:05:30,009 --> 01:05:31,134 I'll let you know. 1125 01:05:31,135 --> 01:05:33,345 You just get your men cranked up and standby. 1126 01:05:33,346 --> 01:05:34,679 All right? 1127 01:05:37,266 --> 01:05:39,893 Beck? Where the hell's that truck? 1128 01:05:40,353 --> 01:05:41,770 It rolled out of station 10 minutes ago. 1129 01:05:41,938 --> 01:05:43,355 It should be here any second now. 1130 01:05:57,036 --> 01:05:59,245 You'll notice we have a few crowd considerations, 1131 01:05:59,246 --> 01:06:01,247 like about 100,000 of them. 1132 01:06:01,248 --> 01:06:03,833 That's why I'd just as soon you didn't let your people run around 1133 01:06:03,834 --> 01:06:05,293 in there with those M-16s, 1134 01:06:05,294 --> 01:06:07,379 like a bunch of stormtroopers, okay? 1135 01:06:07,546 --> 01:06:10,048 That's not exactly what I had in mind, Captain. 1136 01:06:10,549 --> 01:06:13,009 I mean, the situation is a little fuzzed up, 1137 01:06:13,010 --> 01:06:16,137 but I would like to put a couple of men overlooking the suspect 1138 01:06:16,430 --> 01:06:17,597 in the Coliseum, 1139 01:06:17,598 --> 01:06:19,182 on those light towers up there. 1140 01:06:19,976 --> 01:06:22,602 Sounds good. Go with it. 1141 01:06:23,062 --> 01:06:25,438 Uh, Sergeant Button, uh, Sam McKeever. 1142 01:06:25,439 --> 01:06:26,356 Coliseum manager. 1143 01:06:26,607 --> 01:06:28,525 Can I borrow this map? 1144 01:06:39,870 --> 01:06:42,414 We have a male Caucasian on the Coliseum tower 1145 01:06:42,415 --> 01:06:43,707 over the central arch. 1146 01:06:44,500 --> 01:06:47,627 He's armed with a semi-automatic high-powered rifle. 1147 01:06:48,295 --> 01:06:50,296 He's already butt-stroked a maintenance man 1148 01:06:50,297 --> 01:06:52,048 off of a 60-foot ladder. 1149 01:06:52,425 --> 01:06:55,010 And he can turn and shoot into the crowd at any time. 1150 01:06:55,970 --> 01:06:57,095 Before we get in any deeper, 1151 01:06:57,096 --> 01:07:00,098 I'd like to protect our own asses in a high-ground position. 1152 01:07:00,266 --> 01:07:01,182 Garrison and Rose, 1153 01:07:01,183 --> 01:07:02,517 get up there and give us some cover. 1154 01:07:02,518 --> 01:07:03,435 Right. 1155 01:07:03,436 --> 01:07:06,062 Decker and McCoy, you're SWAT 1. 1156 01:07:06,522 --> 01:07:09,149 You'll be positioned in the Northeast light tower, 1157 01:07:09,150 --> 01:07:11,234 overlooking the suspect's location. 1158 01:07:11,610 --> 01:07:12,736 Pratt and Sutherland? 1159 01:07:12,737 --> 01:07:14,070 -Yo. -Yo. 1160 01:07:14,363 --> 01:07:15,447 You're SWAT 2. 1161 01:07:15,823 --> 01:07:18,408 Your position will be the Southeast light tower 1162 01:07:18,409 --> 01:07:20,243 overlooking the suspect's location. 1163 01:07:20,703 --> 01:07:21,619 Remember, men, 1164 01:07:21,620 --> 01:07:24,414 we have over 90,000 people in that Coliseum. 1165 01:07:24,623 --> 01:07:26,958 There'll be no firing without my direct orders. 1166 01:07:27,334 --> 01:07:29,586 Because it hasn't been turned over to us yet. 1167 01:07:30,129 --> 01:07:32,213 That's why I'm putting you men in specific positions, 1168 01:07:32,214 --> 01:07:34,507 so that when it is turned over to us, we can go. 1169 01:07:34,717 --> 01:07:35,925 Move your asses. Let's go. 1170 01:07:35,926 --> 01:07:36,801 Shake it up! 1171 01:07:40,598 --> 01:07:43,349 [ Crowd cheering ] 1172 01:07:54,695 --> 01:07:55,904 [ Cheering ] 1173 01:07:56,322 --> 01:07:59,574 Father, great work! You're praying like a champ! 1174 01:08:02,411 --> 01:08:05,455 [ Crowd cheering ] 1175 01:08:08,709 --> 01:08:10,043 ANNOUNCER: The conversion is good. 1176 01:08:10,336 --> 01:08:13,838 Los Angeles, 17; Baltimore, 14. 1177 01:08:17,718 --> 01:08:19,803 Hey, this is a football game, not a singles' bar. 1178 01:08:19,804 --> 01:08:22,180 Now, why don't you watch it, and shut up! 1179 01:08:22,723 --> 01:08:23,723 Oh, Father, listen. 1180 01:08:23,724 --> 01:08:25,892 If nothing goes wrong, you won't believe this, 1181 01:08:25,893 --> 01:08:28,144 but you're sitting next to a very, very rich man. 1182 01:08:28,145 --> 01:08:29,187 Honest to God. 1183 01:08:32,691 --> 01:08:34,484 He's been sitting up there the whole game. 1184 01:08:34,485 --> 01:08:36,194 He's never fired a shot. 1185 01:08:36,570 --> 01:08:37,487 What does that matter? 1186 01:08:37,488 --> 01:08:38,947 As long as we get him before he starts. 1187 01:08:39,448 --> 01:08:42,200 Sergeant, it's the automatic weapon that worries me. 1188 01:08:42,201 --> 01:08:43,576 If you don't waste him with the first shot, 1189 01:08:43,577 --> 01:08:44,577 he could spray the crowd. 1190 01:08:44,787 --> 01:08:48,706 Look, Captain, any one of my men can take out an eye at 200 yards. 1191 01:08:48,707 --> 01:08:49,624 I don't doubt it. 1192 01:08:49,625 --> 01:08:51,876 What do you expect him to do, stand up and smile for ya? 1193 01:08:51,877 --> 01:08:53,169 Just let me worry about that. 1194 01:08:53,170 --> 01:08:54,170 That's why you're here. 1195 01:08:54,421 --> 01:08:56,381 You get your men into place ready to move, 1196 01:08:56,382 --> 01:08:58,716 but it's no-go till we get all the VIPs out. 1197 01:08:59,176 --> 01:09:00,176 The VIPs? 1198 01:09:00,636 --> 01:09:02,178 They're probable targets. 1199 01:09:02,555 --> 01:09:05,390 Bullshit. Everybody's a probable target. 1200 01:09:05,724 --> 01:09:08,393 Sergeant, move your men. 1201 01:09:24,577 --> 01:09:26,452 You're making it on my shit-list here. 1202 01:09:29,373 --> 01:09:31,583 Give him a hand. Let's go. Come on, keep it movin'. 1203 01:09:34,753 --> 01:09:37,463 Let's go. Move. On the double. 1204 01:09:43,429 --> 01:09:45,263 Take these men to Section 28. 1205 01:09:45,264 --> 01:09:46,973 I don't want you to go that way. I want you to go that way. 1206 01:09:47,141 --> 01:09:48,224 Code 2. Move it. 1207 01:09:48,392 --> 01:09:49,309 Okay, on me. 1208 01:09:49,310 --> 01:09:50,226 [ Whistles ] 1209 01:09:50,227 --> 01:09:51,394 Move, move, move! 1210 01:09:52,730 --> 01:09:55,023 MAN: This is 166 minutes, 20 seconds. 1211 01:09:55,024 --> 01:09:55,940 Pete, we got the doctors here now. 1212 01:09:56,275 --> 01:09:58,359 Oh, let's not leave them all bunched up. 1213 01:09:58,360 --> 01:10:00,403 Move one of those ambulances down under the scoreboard. 1214 01:10:00,404 --> 01:10:01,988 But keep it against the wall, out of sight. 1215 01:10:01,989 --> 01:10:03,531 All right, now, what about Paul? 1216 01:10:03,532 --> 01:10:07,035 Captain? I'm sending Angelo and Stukowsky up to the Press Box, 1217 01:10:07,036 --> 01:10:08,036 to keep an eye on things. 1218 01:10:08,204 --> 01:10:09,162 Weapons out of sight. 1219 01:10:09,747 --> 01:10:11,331 You're Scout One, move! 1220 01:10:11,332 --> 01:10:13,124 Brooker, Harmel, Gilmore, front! 1221 01:10:13,584 --> 01:10:15,501 I want you to see if you can gain access to that room 1222 01:10:15,502 --> 01:10:16,878 on the North end of the peristyle. 1223 01:10:16,879 --> 01:10:18,004 You're SWAT 3. 1224 01:10:18,005 --> 01:10:18,922 Move! 1225 01:10:26,513 --> 01:10:29,057 ANNOUNCER: First and 10 on the Baltimore 31. 1226 01:10:33,604 --> 01:10:36,606 Do you have any architectural plans, designs, blueprints? 1227 01:10:36,607 --> 01:10:38,024 Got all that stuff in the office. 1228 01:10:38,651 --> 01:10:40,693 Fuller, Beck, Lieber, front! 1229 01:10:42,863 --> 01:10:44,155 I want you to go with Mr... 1230 01:10:44,365 --> 01:10:45,740 -McKeever. -McKeever. 1231 01:10:45,741 --> 01:10:48,201 See, if you can find a structural way to reach the suspect. 1232 01:10:48,953 --> 01:10:50,119 -Okay. -All right, we're ready. 1233 01:10:50,120 --> 01:10:51,371 Don't-- Don't forget about Paul, will ya? 1234 01:10:51,372 --> 01:10:52,288 Come on, boys. 1235 01:10:52,289 --> 01:10:54,332 That's the man got butt-stroked off the ladder. 1236 01:10:54,333 --> 01:10:55,833 He's still lying up there on the roof. 1237 01:10:55,834 --> 01:10:57,293 -You got a doctor? -Right over there. 1238 01:10:57,294 --> 01:10:59,337 All right, give me a doctor. We'll put a flak vest on his ass. 1239 01:10:59,964 --> 01:11:01,130 Isn't that a little dangerous, 1240 01:11:01,131 --> 01:11:02,757 sending a civilian through a kill zone? 1241 01:11:03,259 --> 01:11:04,801 The whole place is a kill zone. 1242 01:11:06,262 --> 01:11:08,930 [ Crowd cheering ] 1243 01:11:25,864 --> 01:11:29,033 ANNOUNCER: Fourth down, eight yards to go on Baltimore 29. 1244 01:11:29,660 --> 01:11:31,119 What the hell did you do that for? 1245 01:11:31,287 --> 01:11:32,912 You are not paying any attention to me. 1246 01:11:32,913 --> 01:11:35,164 I came 3,000 miles to see a ballgame. 1247 01:11:35,165 --> 01:11:36,916 I'm paying attention to the ballgame. 1248 01:11:37,126 --> 01:11:39,877 I see the ballgame, but I'm still paying attention to you. 1249 01:11:39,878 --> 01:11:40,795 Do me a favor. 1250 01:11:40,796 --> 01:11:43,256 Have your bartender cut you off, will ya? 1251 01:11:49,847 --> 01:11:51,306 I've got you covered back here, Mike. 1252 01:11:51,640 --> 01:11:54,100 Scout One to R-20 David. We're in position. 1253 01:11:54,727 --> 01:11:56,519 All right, let's go, boys! 1254 01:11:57,354 --> 01:12:00,106 ANNOUNCER: Los Angeles returns the ball to their 34-yard line. 1255 01:12:00,274 --> 01:12:01,649 First down, 10 yards to go. 1256 01:12:02,318 --> 01:12:04,819 All right, I'm gonna get up there and tie the rope off 1257 01:12:04,820 --> 01:12:06,112 and send it down to you, okay? 1258 01:12:06,280 --> 01:12:07,030 Yeah. 1259 01:12:07,781 --> 01:12:08,990 You all right? 1260 01:12:09,825 --> 01:12:10,658 Huh? 1261 01:12:10,993 --> 01:12:12,827 Yeah, yeah, I'm okay. Go ahead. 1262 01:12:12,828 --> 01:12:13,619 Okay. 1263 01:12:17,958 --> 01:12:20,043 Hey, what are you guys doin'? 1264 01:12:20,377 --> 01:12:22,003 Water and power department. 1265 01:12:22,838 --> 01:12:23,755 Huh? 1266 01:12:23,756 --> 01:12:25,590 Water and Power. Good-bye. 1267 01:12:26,508 --> 01:12:30,428 ANNOUNCER: Second down, 7 yards to go for Los Angeles from their 37. 1268 01:12:31,347 --> 01:12:35,141 [ Jet passing overhead ] 1269 01:12:44,401 --> 01:12:45,860 You all set? 1270 01:12:45,861 --> 01:12:47,570 I'll go up, tie it off, drop a line down. 1271 01:12:47,571 --> 01:12:48,738 SWAT OFFICER: All right, let's go. 1272 01:12:58,540 --> 01:13:03,086 ANNOUNCER: Third down, one yard to go for Los Angeles on 43. 1273 01:13:29,154 --> 01:13:31,197 [ Dogs barking ] 1274 01:13:33,951 --> 01:13:36,828 [ Continued barking ] 1275 01:13:54,763 --> 01:13:56,347 Grab a hold of the back of my harness. 1276 01:14:14,241 --> 01:14:15,074 What's this? 1277 01:14:15,325 --> 01:14:16,367 SAM: That's the scoreboard. 1278 01:14:16,535 --> 01:14:17,535 SWAT OFFICER: How do we get inside? 1279 01:14:17,744 --> 01:14:20,246 From here, up the staircase to the scoreboard room. 1280 01:14:20,497 --> 01:14:23,124 Be careful, though, there's 25,000 volts up there. 1281 01:14:37,764 --> 01:14:38,931 [ Rattling ] 1282 01:14:49,193 --> 01:14:51,110 [ Rattling ] 1283 01:14:51,111 --> 01:14:53,321 [ Crowd cheering ] 1284 01:15:02,998 --> 01:15:05,458 ANNOUNCER: Time out for measurement. 1285 01:15:19,139 --> 01:15:20,139 Go ahead. 1286 01:15:20,140 --> 01:15:23,935 First and 10 for Los Angeles on the Baltimore 44-yard line. 1287 01:15:36,406 --> 01:15:38,199 [ Rattling ] 1288 01:15:39,576 --> 01:15:41,327 [ Whispers ] Door. 1289 01:15:46,083 --> 01:15:48,459 Safety switches, you dumb shit. 1290 01:16:01,807 --> 01:16:03,766 ANNOUNCER: Second down and two yards to go 1291 01:16:03,767 --> 01:16:06,394 for Los Angeles, at the Baltimore 36. 1292 01:16:12,901 --> 01:16:14,485 [ Rattling ] 1293 01:16:21,243 --> 01:16:23,744 [ Electric hum ] 1294 01:16:35,090 --> 01:16:36,382 ANNOUNCER: Los Angeles fumbles. 1295 01:16:36,717 --> 01:16:39,594 Baltimore recovers the ball on the 30-yard line. 1296 01:16:41,805 --> 01:16:42,972 [ Metal clank ] 1297 01:17:00,407 --> 01:17:02,825 BUTTON: How high is that wall, about five, five and a half feet? 1298 01:17:03,368 --> 01:17:04,827 HOLLY: That's my guess. 1299 01:17:05,454 --> 01:17:07,038 What's inside that tower thing there? 1300 01:17:07,289 --> 01:17:08,998 It's just a bare cement room 1301 01:17:08,999 --> 01:17:11,584 with a ladder running up the inside of the tower. 1302 01:17:14,671 --> 01:17:16,714 He's got a goddamn bunker there. 1303 01:17:16,715 --> 01:17:17,465 Yeah. 1304 01:17:18,800 --> 01:17:21,010 BUTTON: With that scope, he has his pick of the bunch. 1305 01:17:21,178 --> 01:17:22,720 I figure the President. 1306 01:17:22,721 --> 01:17:23,804 He's not coming now. 1307 01:17:24,139 --> 01:17:25,348 You don't have to worry about that. 1308 01:17:25,349 --> 01:17:26,474 How did you know that? 1309 01:17:26,808 --> 01:17:29,143 His press secretary made an announcement over the radio. 1310 01:17:29,144 --> 01:17:31,479 Goddammit, I told McKeever to keep that quiet. 1311 01:17:31,480 --> 01:17:33,189 That clown's got a radio up there. 1312 01:17:33,190 --> 01:17:35,441 Now he probably knows the President isn't coming. 1313 01:17:36,026 --> 01:17:38,110 Don't try to get logical about these kooks. 1314 01:17:39,279 --> 01:17:41,197 You never know who he's after. 1315 01:17:41,406 --> 01:17:42,823 Half the time, he doesn't know. 1316 01:17:43,408 --> 01:17:45,284 We figure he's waiting till the end of the game. 1317 01:17:45,535 --> 01:17:47,453 He'll get away in all the confusion. 1318 01:17:47,788 --> 01:17:50,289 There's no way down from there, except that ladder on the outside. 1319 01:17:50,749 --> 01:17:52,875 BUTTON: Maybe he's waiting to see what happens in the game. 1320 01:17:53,460 --> 01:17:55,795 Like, uh, who wins or who loses. 1321 01:17:55,796 --> 01:17:56,754 [ Snickers ] 1322 01:17:56,755 --> 01:17:58,297 That's how crazy these people are. 1323 01:17:59,257 --> 01:18:01,258 [ Indistinct conversations ] 1324 01:18:12,354 --> 01:18:14,021 Hut! 1325 01:18:18,068 --> 01:18:20,069 [ Crowd booing ] 1326 01:18:21,363 --> 01:18:22,822 You're sure your men have got it clear now? 1327 01:18:22,823 --> 01:18:23,864 They're to hold their fire. 1328 01:18:24,116 --> 01:18:26,158 Look, Captain, I'll be a son of a bitch if I send 1329 01:18:26,159 --> 01:18:27,493 those men up there wondering what the hell 1330 01:18:27,494 --> 01:18:28,661 it is they're supposed to be doing. 1331 01:18:29,162 --> 01:18:30,621 Button, what is it with you? 1332 01:18:30,622 --> 01:18:33,624 You just can't wait to crank up those fancy M-16s? 1333 01:18:33,834 --> 01:18:35,668 Look, I didn't put that man up there. 1334 01:18:35,961 --> 01:18:37,461 If there's a chance to get him down, 1335 01:18:37,462 --> 01:18:38,587 it's my responsibility. 1336 01:18:38,588 --> 01:18:40,214 I say, take it. 1337 01:18:40,716 --> 01:18:42,299 Well, dragging him down in a garbage bag 1338 01:18:42,300 --> 01:18:44,218 may be your idea of a routine operation. 1339 01:18:44,386 --> 01:18:45,636 God knows you people are good at it. 1340 01:18:46,012 --> 01:18:47,805 But I'm the peace officer around here, 1341 01:18:47,806 --> 01:18:48,806 and it scares me. 1342 01:18:50,100 --> 01:18:52,226 Well, let's not get too nervous about it. 1343 01:18:55,272 --> 01:18:56,981 All right, I'll give you your shot. 1344 01:18:56,982 --> 01:18:58,524 We're coming upon the two-minute warning. 1345 01:18:58,817 --> 01:19:00,526 You ought to have your people in place by then. 1346 01:19:00,861 --> 01:19:02,862 When the two-minute whistle blows, it's your ballgame. 1347 01:19:02,863 --> 01:19:03,821 Fine. 1348 01:19:16,293 --> 01:19:18,169 We're set to move in at the two-minute warning. 1349 01:19:18,170 --> 01:19:19,086 Did you get the Mayor out of there? 1350 01:19:19,087 --> 01:19:20,212 Haven't found him yet. 1351 01:19:20,422 --> 01:19:22,131 Well, what are you standing around for, Lieutenant? 1352 01:19:22,424 --> 01:19:24,425 Look, what happens if the nut starts shooting 1353 01:19:24,426 --> 01:19:25,509 before the end of the game? 1354 01:19:25,802 --> 01:19:27,845 When he starts shooting, SWAT goes. 1355 01:19:29,556 --> 01:19:31,140 SWAT 6 to Commander 3. 1356 01:19:31,141 --> 01:19:32,892 MAN: Commander 3, what's he doing? 1357 01:19:33,226 --> 01:19:34,185 The suspect's up. 1358 01:19:34,561 --> 01:19:35,978 He's just walking around. 1359 01:19:36,354 --> 01:19:38,314 He's not carrying his rifle at this time. 1360 01:19:39,399 --> 01:19:41,942 R-20 David to SWAT 1. Are you in position yet? 1361 01:19:43,528 --> 01:19:45,154 Where the hell you been? 1362 01:19:45,155 --> 01:19:46,947 Stopped for a beer. You want one? 1363 01:19:47,240 --> 01:19:48,199 Smart ass. 1364 01:19:48,200 --> 01:19:49,992 Hurry up and get your safety line on. 1365 01:19:50,535 --> 01:19:51,619 Commander 3 to SWAT 6. 1366 01:19:51,912 --> 01:19:52,995 SWAT OFFICER: SWAT 6, go. 1367 01:19:52,996 --> 01:19:54,038 What his position? 1368 01:19:54,372 --> 01:19:56,415 He's got the clip in, but he's hunched over the rifle, 1369 01:19:56,416 --> 01:19:58,083 like he's praying or something. 1370 01:20:04,090 --> 01:20:06,342 Defense! Defense! 1371 01:20:06,510 --> 01:20:08,219 [ Crowd chants ] Block that kick! 1372 01:20:08,386 --> 01:20:11,055 Block that kick! Block that kick! 1373 01:20:11,389 --> 01:20:14,016 Block that kick! Block that kick! 1374 01:20:14,267 --> 01:20:15,601 Block that kick! 1375 01:20:17,187 --> 01:20:18,395 Hut! Hut! 1376 01:20:18,772 --> 01:20:20,940 [ Players grunting ] 1377 01:20:23,318 --> 01:20:24,235 [ Groaning ] 1378 01:20:24,236 --> 01:20:25,611 ANNOUNCER: The field goal is good. 1379 01:20:25,987 --> 01:20:28,864 The score is tied, 17 to 17. 1380 01:20:29,074 --> 01:20:31,492 MAN: Come on, shut up, Mister. Aren't you watching? 1381 01:20:32,077 --> 01:20:34,036 Commander 3, this is Section 10. 1382 01:20:34,246 --> 01:20:36,413 We have a man down in row 41. 1383 01:20:36,873 --> 01:20:39,834 Sam, we got a man down in Section 10, row 41. 1384 01:20:40,001 --> 01:20:41,293 He's lying in the aisle. 1385 01:20:53,974 --> 01:20:56,767 Okay, we got it tied up. One more. 1386 01:20:57,853 --> 01:20:59,687 How about another drink, baby? 1387 01:20:59,855 --> 01:21:01,021 No, thanks, baby. 1388 01:21:01,648 --> 01:21:04,567 Your missus sure knows a hell of a lot about football. 1389 01:21:05,110 --> 01:21:07,027 She's not my missus. 1390 01:21:07,696 --> 01:21:10,781 ANNOUNCER: One minute and two seconds left in the game... 1391 01:21:11,658 --> 01:21:13,033 Still nervous? 1392 01:21:13,451 --> 01:21:15,286 That's right. We're still gonna wait. 1393 01:21:15,287 --> 01:21:16,620 Just don't get itchy. 1394 01:21:16,621 --> 01:21:17,580 He could just be a drunk. 1395 01:21:41,354 --> 01:21:42,271 [ Whistle blowing ] 1396 01:21:50,655 --> 01:21:52,239 Pete? McKeever. 1397 01:21:52,949 --> 01:21:54,491 SAM: It's a heart attack. 1398 01:22:04,210 --> 01:22:06,253 Mr. Mayor. Mr. Mayor, I want you and your wife 1399 01:22:06,254 --> 01:22:07,671 to get out of your seats right now. 1400 01:22:07,672 --> 01:22:09,840 That means you, too. Right now, come on. 1401 01:22:15,764 --> 01:22:17,681 [ Players grunting ] 1402 01:22:30,445 --> 01:22:33,238 Jesus Christ Almighty! 1403 01:22:34,366 --> 01:22:35,783 I'm sorry, Father. 1404 01:22:36,326 --> 01:22:37,910 Something I gotta tell ya. 1405 01:22:39,454 --> 01:22:41,413 I'm in deep shit. 1406 01:22:41,706 --> 01:22:43,248 Excuse the expression. 1407 01:22:44,793 --> 01:22:46,961 You see, I got L.A. and two points. 1408 01:22:48,588 --> 01:22:49,964 Baltimore wins... 1409 01:22:51,466 --> 01:22:55,052 There's this guy, he's gonna kill me. 1410 01:23:10,443 --> 01:23:11,777 -Sutherland! -Yo. 1411 01:23:12,112 --> 01:23:13,612 You get a glimpse of that turkey yet? 1412 01:23:13,613 --> 01:23:15,489 No, I can just barely make out the top of his head. 1413 01:23:15,490 --> 01:23:16,782 I got a lousy shot here. 1414 01:23:18,243 --> 01:23:20,285 ANNOUNCER: ...carries the ball for 15 yards. 1415 01:23:20,662 --> 01:23:22,997 Third and nine, at the 26-yard... 1416 01:23:22,998 --> 01:23:25,165 Mike, take a look at the Northwest light tower. 1417 01:23:25,166 --> 01:23:27,292 I think I see somebody moving around over there. 1418 01:23:28,545 --> 01:23:31,630 Yeah, there's another asshole up there, too. 1419 01:23:35,135 --> 01:23:36,719 Scout 1 to R-20 David. 1420 01:23:36,886 --> 01:23:39,430 SCOUT 1: Observe additional suspect on the Northwest light tower. 1421 01:23:40,181 --> 01:23:41,932 Description as follows. 1422 01:23:42,726 --> 01:23:46,145 Male, Caucasian, 30 years, long light hair, 1423 01:23:46,438 --> 01:23:49,189 wearing blue Levi jacket and has, what appears to be, 1424 01:23:49,190 --> 01:23:51,442 a khaki knapsack at his feet. 1425 01:23:51,818 --> 01:23:53,110 Roger. Copied. 1426 01:23:53,403 --> 01:23:55,070 Shit, it could be a professional. 1427 01:23:55,071 --> 01:23:55,821 Porter! 1428 01:24:17,635 --> 01:24:20,179 ANNOUNCER: ...downed at the 13-yard line. 1429 01:24:20,555 --> 01:24:23,390 Baltimore ball, first and 10. 1430 01:24:25,602 --> 01:24:27,227 What do you want us to do? 1431 01:24:27,437 --> 01:24:29,354 I think we have it under control. 1432 01:24:29,522 --> 01:24:31,815 Porter, give me 15 seconds. 1433 01:24:53,088 --> 01:24:55,547 ANNOUNCER: Third down, four yards to go. 1434 01:24:55,840 --> 01:24:58,509 Hey, you! What the hell are you doing up there? 1435 01:24:59,260 --> 01:25:00,427 Hey, relax, man. 1436 01:25:00,428 --> 01:25:02,346 Don't worry about it. Just relax, okay? 1437 01:25:02,555 --> 01:25:04,306 If you wanna see the game, get down in a seat, 1438 01:25:04,307 --> 01:25:05,099 or I'll call the cops! 1439 01:25:05,433 --> 01:25:07,643 Just take it easy. I'm ain't bothering nobody. 1440 01:25:09,062 --> 01:25:11,230 MAN: Come on, get down from there! 1441 01:25:11,523 --> 01:25:12,314 MAN 2: Just relax. 1442 01:25:12,565 --> 01:25:14,316 I ain't bothering you or nobody else. 1443 01:25:14,484 --> 01:25:15,943 MAN: I'm gonna call the cops if you don't get down, 1444 01:25:16,111 --> 01:25:16,985 I'm warning ya! 1445 01:25:16,986 --> 01:25:17,903 MAN 2: I don't need that shit! 1446 01:25:17,904 --> 01:25:19,530 Take the peanuts and stick 'em. 1447 01:25:24,077 --> 01:25:26,161 All right, relax, everybody. Take it easy. 1448 01:25:26,162 --> 01:25:27,079 Calm down. 1449 01:25:27,080 --> 01:25:28,664 Watch the ballgame. It's a good ballgame. 1450 01:25:31,000 --> 01:25:32,292 Sit down. 1451 01:25:36,297 --> 01:25:37,840 Big tough guy. 1452 01:25:52,355 --> 01:25:54,523 Official police business. Come on, let's move, sir. 1453 01:25:54,524 --> 01:25:55,691 Come on, let's go! 1454 01:25:57,694 --> 01:25:58,819 Let's go! 1455 01:26:01,239 --> 01:26:02,114 All clear. 1456 01:26:03,158 --> 01:26:04,366 At the door. 1457 01:26:12,834 --> 01:26:14,209 Take it easy. 1458 01:26:14,544 --> 01:26:15,836 [ Gasps ] 1459 01:26:16,254 --> 01:26:17,504 [ Grunting ] 1460 01:26:24,179 --> 01:26:26,263 ANNOUNCER: Second down and 7 yards to go. 1461 01:26:28,558 --> 01:26:29,850 Who's your friend up there? 1462 01:26:30,143 --> 01:26:30,934 [ Grunting ] 1463 01:26:31,186 --> 01:26:32,352 How much they paying you? 1464 01:26:32,353 --> 01:26:34,438 -[ Grunting ] -How much they paying you? 1465 01:26:34,439 --> 01:26:35,772 I don't know what you're talking about. 1466 01:26:35,773 --> 01:26:39,526 Who's your friend up there? What's his name? 1467 01:26:39,903 --> 01:26:41,195 [ Grunting ] 1468 01:26:41,821 --> 01:26:42,779 Where do you come from? 1469 01:26:42,989 --> 01:26:44,948 [ Grunts ] Denver. 1470 01:26:46,451 --> 01:26:47,784 He's clean, boss. 1471 01:26:48,953 --> 01:26:51,371 See this asshole out of here! 1472 01:26:56,502 --> 01:26:58,962 Come on! Take this little prick. 1473 01:27:02,634 --> 01:27:05,761 SWAT 6 to all SWAT units. The suspect is up. 1474 01:27:06,596 --> 01:27:08,847 Yeah, where's the rifle? Is he holding the rifle? 1475 01:27:09,432 --> 01:27:11,558 SWAT 6: Yes, he's holding the rifle. 1476 01:27:14,354 --> 01:27:17,731 [ People talking indistinctly ] 1477 01:27:18,691 --> 01:27:20,484 SWAT 6 to all SWAT units. 1478 01:27:20,485 --> 01:27:22,194 We have lost our blimp picture. 1479 01:27:22,654 --> 01:27:23,904 HOLLY: You lost the what? 1480 01:27:24,197 --> 01:27:26,323 No, say again. You broke up. 1481 01:27:26,324 --> 01:27:29,534 I repeat, we have lost our blimp picture. 1482 01:27:30,370 --> 01:27:31,328 What the hell's going on? 1483 01:27:31,329 --> 01:27:33,580 I thought we had the problem solved! 1484 01:27:33,581 --> 01:27:36,166 TED: Well, we lost it. Come on, do something now! 1485 01:27:36,334 --> 01:27:38,919 R-20 David to all SWAT units. 1486 01:27:39,879 --> 01:27:42,965 Be advised, blimp picture out. Repeat... 1487 01:27:45,718 --> 01:27:47,886 Hey, Doc, there he is. 1488 01:27:49,389 --> 01:27:50,305 Can you get him? 1489 01:27:50,306 --> 01:27:51,598 Yeah, I got him in the cross hairs. 1490 01:27:52,016 --> 01:27:54,977 R-20 David, this is SWAT 1. We can see him clearly now. 1491 01:27:57,063 --> 01:27:59,398 Oh, goddammit, he's down. 1492 01:27:59,399 --> 01:28:00,649 R-20 David, SWAT 1. 1493 01:28:01,025 --> 01:28:02,276 SWAT 1: He's back down. 1494 01:28:04,070 --> 01:28:06,947 ANNOUNCER: First down, Baltimore on the 35-yard line. 1495 01:28:13,788 --> 01:28:16,999 Susan, Susan, do something for me. 1496 01:28:17,000 --> 01:28:19,668 Tell me if you see something. Just above that scoreboard. 1497 01:28:22,880 --> 01:28:25,340 -Uh-uh. -Nothing out of the ordinary? 1498 01:28:27,760 --> 01:28:29,553 Nope, I don't see anything. 1499 01:28:30,013 --> 01:28:31,471 Here. Why? 1500 01:28:32,056 --> 01:28:32,973 Nothing. 1501 01:28:32,974 --> 01:28:34,182 I'm gonna be back in a second, all right? 1502 01:28:34,183 --> 01:28:35,726 -Hey, Michael what's the matter? -Nothing. 1503 01:28:35,727 --> 01:28:37,311 -You want me to come with you? -No. 1504 01:28:37,770 --> 01:28:39,521 Just enjoy the game. 1505 01:28:39,522 --> 01:28:41,023 Excuse me. 1506 01:28:51,743 --> 01:28:53,285 Have you seen a policeman? 1507 01:28:53,619 --> 01:28:54,953 Have you seen a policeman? 1508 01:28:58,833 --> 01:29:00,834 Commander 3 to Swat 6, can you see him yet? 1509 01:29:01,377 --> 01:29:03,545 SWAT 6: SWAT 6 to Commander 3, not yet, Captain. 1510 01:29:03,546 --> 01:29:04,796 Heading over to the roof. 1511 01:29:15,224 --> 01:29:16,475 Officer! 1512 01:29:19,062 --> 01:29:20,187 Excuse me. 1513 01:29:21,481 --> 01:29:24,358 Do you guys keep a man in the area just above the scoreboard? 1514 01:29:26,110 --> 01:29:27,652 Why do you wanna know? 1515 01:29:28,071 --> 01:29:31,573 I, uh, think I saw someone up there with a rifle. 1516 01:29:42,168 --> 01:29:45,087 [ Crowd cheering ] 1517 01:29:48,508 --> 01:29:50,509 Hey, come on, we'll take this one. 1518 01:30:00,186 --> 01:30:02,687 [ Horns blowing ] 1519 01:30:06,943 --> 01:30:07,859 What's the matter with you? 1520 01:30:07,860 --> 01:30:09,945 You haven't said anything in 10 minutes. 1521 01:30:11,864 --> 01:30:15,242 Why do you take such pleasure in telling people we're not married? 1522 01:30:15,827 --> 01:30:17,369 I don't take pleasure in that. 1523 01:30:17,995 --> 01:30:19,162 You always make a point of it, though. 1524 01:30:19,163 --> 01:30:20,080 Well, I'm not aware of it! 1525 01:30:20,373 --> 01:30:21,623 You're not aware of anything. 1526 01:30:21,624 --> 01:30:22,541 I'm aware of one thing. 1527 01:30:22,542 --> 01:30:24,418 If you don't like it, you can get the hell out. 1528 01:30:27,839 --> 01:30:28,922 Aw, come on, Jan. 1529 01:30:29,257 --> 01:30:30,257 Janet! 1530 01:30:35,096 --> 01:30:36,680 Take your hands off me. 1531 01:30:39,517 --> 01:30:41,685 Car salesman! 1532 01:30:42,478 --> 01:30:43,895 [ Whistle blowing ] 1533 01:30:49,444 --> 01:30:51,862 We, uh, we checked the microwave dish down here, and it's fine. 1534 01:30:51,863 --> 01:30:53,238 -MAN: You're sure. -Right. 1535 01:30:53,239 --> 01:30:54,739 Look, have you checked the transmitter up there? 1536 01:30:54,740 --> 01:30:55,991 What the hell for? 1537 01:30:55,992 --> 01:30:56,992 Because that's where we think the problem is. 1538 01:30:56,993 --> 01:30:59,119 Well, what's he see? What's the suspect doing? 1539 01:31:02,540 --> 01:31:04,583 I told you I'd get you a seat for this game. 1540 01:31:04,584 --> 01:31:06,168 How do you like it so far? 1541 01:31:06,335 --> 01:31:08,295 I'd like it more if asshole would stick his head up. 1542 01:31:08,463 --> 01:31:10,505 Yeah, asshole's gonna have his day 1543 01:31:10,506 --> 01:31:11,715 pretty well messed up. 1544 01:31:16,137 --> 01:31:18,054 Air 3. Orbit higher, for Christ's sakes! 1545 01:31:21,726 --> 01:31:23,518 [ Crowd cheering ] 1546 01:31:35,907 --> 01:31:37,574 PLAYER: Hut! Hut! 1547 01:31:37,867 --> 01:31:39,409 [ Grunting ] 1548 01:31:43,414 --> 01:31:45,207 [ Crowd roaring ] 1549 01:31:52,632 --> 01:31:56,259 I first saw him though my binoculars towards the end of the half. 1550 01:31:56,469 --> 01:31:58,094 What exactly did you see? 1551 01:31:58,846 --> 01:32:01,473 I told you, a man with a rifle. 1552 01:32:02,183 --> 01:32:02,974 Uh... 1553 01:32:03,184 --> 01:32:05,101 Looked to be a carbine or something. 1554 01:32:05,561 --> 01:32:07,187 -Did you tell anyone? -No. 1555 01:32:08,314 --> 01:32:09,523 Why? 1556 01:32:11,817 --> 01:32:13,610 What's going on? What, uh...? 1557 01:32:15,780 --> 01:32:16,780 What's happening? Tell me. 1558 01:32:16,781 --> 01:32:18,156 Well, you know about the guy already? 1559 01:32:18,157 --> 01:32:19,574 Sir, would you kindly come with us? 1560 01:32:19,992 --> 01:32:20,992 What for? 1561 01:32:20,993 --> 01:32:22,327 We're conducting an investigation. 1562 01:32:22,328 --> 01:32:23,328 We'd like to ask you some questions. 1563 01:32:23,496 --> 01:32:24,955 Yeah, okay, but I want you to be straight with me 1564 01:32:24,956 --> 01:32:25,789 and tell me what's happening here, 1565 01:32:25,957 --> 01:32:27,916 because I have my family, uh, with me. 1566 01:32:27,917 --> 01:32:29,334 They're in Section 24. 1567 01:32:29,502 --> 01:32:30,335 I want to make sure they're all right. 1568 01:32:30,670 --> 01:32:32,087 You're a witness in an investigation... 1569 01:32:32,088 --> 01:32:33,380 I understand that, and I want to cooperate with you, 1570 01:32:33,548 --> 01:32:36,049 but I would like to make sure that my family's all right first, 1571 01:32:36,050 --> 01:32:36,967 then I'll come back. 1572 01:32:36,968 --> 01:32:38,635 [ Clamoring ] 1573 01:32:43,641 --> 01:32:44,975 We need you as a witness. 1574 01:32:44,976 --> 01:32:46,560 That's all we need. It's just an investigation! 1575 01:32:48,187 --> 01:32:50,939 -Come on, get your ass down! -Take it easy, Mister! 1576 01:32:55,027 --> 01:32:56,861 [ Indistinct conversations ] 1577 01:32:59,657 --> 01:33:00,407 Take 3, Ron. 1578 01:33:00,575 --> 01:33:02,742 Stan, keep me honest with the commercial, sweetheart. 1579 01:33:03,953 --> 01:33:04,911 All right. 1580 01:33:05,746 --> 01:33:07,831 Just tell me why are you doing this. 1581 01:33:08,291 --> 01:33:10,625 And why are you doing it now? 1582 01:33:11,043 --> 01:33:13,169 Look, I don't give a damn about this ballgame. 1583 01:33:13,170 --> 01:33:14,296 I do care about us! 1584 01:33:14,672 --> 01:33:15,672 What the hell are you talking about? 1585 01:33:15,881 --> 01:33:16,715 You got us! 1586 01:33:17,466 --> 01:33:19,509 No, there's no such thing as ''us'' 1587 01:33:19,719 --> 01:33:21,052 when somebody can turn to you and say, 1588 01:33:21,053 --> 01:33:22,512 ''If don't like it, you can just get out!'' 1589 01:33:22,972 --> 01:33:25,098 That's not the first time you've said that to me, you know! 1590 01:33:25,099 --> 01:33:26,516 All right. 1591 01:33:31,105 --> 01:33:32,939 I don't know. I... 1592 01:33:34,900 --> 01:33:37,444 Are we together or aren't we together? 1593 01:33:41,449 --> 01:33:43,408 [ Sighs ] 1594 01:33:49,582 --> 01:33:51,041 I just don't want to be in the position 1595 01:33:51,042 --> 01:33:53,627 that every time we fight, you can tell me to get out. 1596 01:33:56,047 --> 01:33:58,256 [ Indistinct conversations ] 1597 01:34:02,887 --> 01:34:04,012 Yeah, Gary, what do you see? 1598 01:34:06,265 --> 01:34:08,767 He's still crouched down near the wall, Captain. 1599 01:34:08,768 --> 01:34:12,103 All right, you son of a bitch, just stay put. 1600 01:34:14,815 --> 01:34:16,566 [ Players grunting ] 1601 01:34:23,282 --> 01:34:24,491 [ Whistle blowing ] 1602 01:34:24,659 --> 01:34:25,492 ANNOUNCER: Timeout on the field. 1603 01:34:26,243 --> 01:34:27,869 That is the two-minute warning. 1604 01:34:29,246 --> 01:34:30,580 That's the two-minute. 1605 01:34:31,666 --> 01:34:33,166 Yeah, I know, I know. 1606 01:34:35,419 --> 01:34:40,173 STAN: 5, 4, 3, 2, 1... 1607 01:34:40,424 --> 01:34:42,342 -STAN: We're away. -ANDY: We're on a commercial. 1608 01:34:42,343 --> 01:34:43,968 Commander-3 to R-20 David. 1609 01:34:44,178 --> 01:34:45,470 R-20 David, go. 1610 01:34:46,055 --> 01:34:47,347 He's all yours, Sergeant. 1611 01:34:47,973 --> 01:34:49,933 R-20 David to SWAT 1 and 2. 1612 01:34:50,351 --> 01:34:51,393 BUTTON: We have a green light. 1613 01:34:51,769 --> 01:34:53,269 I repeat, we have a green light. 1614 01:35:07,118 --> 01:35:08,201 He's up! 1615 01:35:21,924 --> 01:35:23,675 You know I care about you, don't you? 1616 01:35:23,968 --> 01:35:26,761 More than anything in the world, I care about you. 1617 01:35:27,263 --> 01:35:28,722 You know that. 1618 01:35:29,432 --> 01:35:31,766 I know that. 1619 01:35:32,560 --> 01:35:33,893 And I love you. 1620 01:35:34,478 --> 01:35:36,438 You know that, too, don't you? 1621 01:35:37,022 --> 01:35:38,815 Well, then, why are you doing this? 1622 01:35:40,776 --> 01:35:41,735 [ Sighs ] 1623 01:35:41,986 --> 01:35:43,403 -I don't know. -''I don't know.'' 1624 01:35:43,404 --> 01:35:45,071 Do you want to get married? 1625 01:35:46,031 --> 01:35:47,824 Do you want to get married? 1626 01:35:48,367 --> 01:35:50,201 Well, come on, I can't read your mind. 1627 01:35:50,202 --> 01:35:52,245 If you want to get married, open your mouth, say so. 1628 01:35:52,246 --> 01:35:53,747 You want to get married? Come on. 1629 01:35:56,709 --> 01:35:58,168 Yes, I really do. 1630 01:35:59,837 --> 01:36:01,421 So do I. 1631 01:36:01,922 --> 01:36:04,883 [ Footsteps approaching ] 1632 01:36:10,931 --> 01:36:12,932 Come on, let's go to Vegas right now. 1633 01:36:13,517 --> 01:36:15,727 I hate for you to miss the end of the game. 1634 01:36:16,228 --> 01:36:17,270 Oh, no, what you mean is 1635 01:36:17,271 --> 01:36:18,813 that you don't wanna miss the end of the game. 1636 01:36:19,607 --> 01:36:20,899 Well, perhaps... 1637 01:36:20,900 --> 01:36:22,066 Do you wanna go to Vegas, 1638 01:36:22,067 --> 01:36:24,152 or do you wanna watch the end of the game? 1639 01:36:24,153 --> 01:36:25,487 Can't we do both? 1640 01:36:25,488 --> 01:36:27,280 Oh, don't start with me, Janet. Geez. 1641 01:36:27,281 --> 01:36:28,990 Hey, you know, you have beautiful blue eyes. 1642 01:36:28,991 --> 01:36:29,616 And you got a big mouth. 1643 01:36:29,617 --> 01:36:31,201 We'll watch the end of the game, come on. 1644 01:36:31,911 --> 01:36:33,244 That a way to spend a honeymoon? 1645 01:36:33,245 --> 01:36:34,287 We're not married yet. 1646 01:36:34,497 --> 01:36:35,955 [ Crowd chanting ] Block that kick! 1647 01:36:35,956 --> 01:36:40,001 Block that kick! Block that kick! Block that kick! 1648 01:36:42,421 --> 01:36:44,297 [ Whistle blowing ] 1649 01:36:47,760 --> 01:36:49,594 ANNOUNCER: Baltimore's field goal is blocked. 1650 01:36:50,137 --> 01:36:53,765 Los Angeles takes over on their own 20-yard line. 1651 01:37:05,945 --> 01:37:07,403 R-20 David to Air 3. 1652 01:37:07,696 --> 01:37:09,948 Take the fly-by in the Northeast corner. 1653 01:37:10,366 --> 01:37:11,950 I don't want his attention on this side of the roof. 1654 01:37:17,456 --> 01:37:19,374 You know the first thing I'm gonna do after we're married? 1655 01:37:19,792 --> 01:37:21,960 -What? -I'm gonna buy you a used car. 1656 01:37:29,051 --> 01:37:29,968 [ Gunshot ] 1657 01:37:30,678 --> 01:37:31,469 [ Grunts ] 1658 01:37:31,804 --> 01:37:33,680 [ Crowd chanting ] Defense! Defense! 1659 01:37:34,056 --> 01:37:36,182 Defense! Defense! 1660 01:37:36,392 --> 01:37:38,101 Defense! Defense! 1661 01:37:38,269 --> 01:37:40,061 Defense! Defense! 1662 01:37:40,688 --> 01:37:42,522 Officer! A man's down! 1663 01:37:52,032 --> 01:37:54,534 Help him! Help him! 1664 01:37:55,286 --> 01:37:57,579 [ Crowd chanting ] 1665 01:38:13,387 --> 01:38:15,179 ANNOUNCER: Los Angeles ball, second down, 1666 01:38:15,180 --> 01:38:16,806 and 10 yards to go. 1667 01:38:20,352 --> 01:38:21,978 Pete! 1668 01:38:22,396 --> 01:38:23,813 Get up here! 1669 01:38:24,064 --> 01:38:25,064 SAM: Come on! 1670 01:38:27,693 --> 01:38:30,236 SWAT 6 to all SWAT units. We got out blimp picture back. 1671 01:38:30,237 --> 01:38:32,989 The suspect's up, armed, and at the north side of the parapet. 1672 01:38:35,367 --> 01:38:36,701 DECKER: He's zeroing in on us! 1673 01:38:36,952 --> 01:38:37,702 [ Gunshot ] 1674 01:38:40,122 --> 01:38:41,831 [ Crowd cheering ] 1675 01:38:48,088 --> 01:38:49,380 Roy's down. He's been hit. 1676 01:38:49,381 --> 01:38:50,757 He's hanging from the line up here. 1677 01:38:50,758 --> 01:38:52,300 I want some men to cut him down quick. 1678 01:38:53,177 --> 01:38:54,594 God in heaven, you get up here quick! 1679 01:39:02,478 --> 01:39:03,436 [ Gunshot ] 1680 01:39:16,158 --> 01:39:18,284 [ Arguing ] 1681 01:39:20,037 --> 01:39:21,913 Get that man in an ambulance. We can't keep him here. 1682 01:39:21,914 --> 01:39:23,039 We sent for paramedics, sir. 1683 01:39:23,207 --> 01:39:24,415 -You move him, now! -Yes, sir. 1684 01:39:24,416 --> 01:39:25,458 Let's keep these people out of sight. 1685 01:39:25,668 --> 01:39:27,126 You, get down at the end of the tunnel. 1686 01:39:27,127 --> 01:39:29,128 And, Miss, come on with me now. Miss, come on. 1687 01:39:29,380 --> 01:39:31,255 Come on. Here's your coat. 1688 01:39:35,636 --> 01:39:38,429 ANNOUNCER: The ball's being spotted on the 36-yard line. 1689 01:39:39,390 --> 01:39:41,140 First down, Los Angeles. 1690 01:39:45,562 --> 01:39:47,355 [ Helicopter whirring ] 1691 01:39:49,817 --> 01:39:52,652 Downing, Fuller, go back to the door and give us cover. 1692 01:39:52,861 --> 01:39:54,487 Porter, Lieber, we're the entry team. 1693 01:39:54,697 --> 01:39:56,155 [ Crowd chanting ] Defense! Defense! 1694 01:39:56,365 --> 01:39:58,241 Defense! Defense! 1695 01:39:58,242 --> 01:39:59,826 Defense! Defense! 1696 01:40:00,077 --> 01:40:02,412 Defense! Defense! 1697 01:40:06,291 --> 01:40:09,085 [ People clamoring ] 1698 01:40:15,217 --> 01:40:17,927 [ Helicopter whirring ] 1699 01:40:18,971 --> 01:40:21,264 ANNOUNCER: Second down, and 10 yards to go. 1700 01:40:21,265 --> 01:40:23,224 The ball on the 36-yard line. 1701 01:40:23,684 --> 01:40:26,811 Just show me a piece, and I'll blow your fucking head off! 1702 01:40:33,027 --> 01:40:33,860 Good-bye, asshole. 1703 01:40:34,028 --> 01:40:34,819 [ Gunshot ] 1704 01:40:35,070 --> 01:40:36,404 FRANK:...there for Gary Stone. 1705 01:40:36,572 --> 01:40:37,488 HOWARD: He was encircled. 1706 01:40:37,489 --> 01:40:39,991 Beautiful double coverage by Baltimore. 1707 01:40:40,159 --> 01:40:41,701 FRANK: For the youngster who led the league 1708 01:40:41,702 --> 01:40:42,827 for the past two years in receptions, 1709 01:40:43,245 --> 01:40:44,662 again coming up short. 1710 01:40:44,663 --> 01:40:46,289 He's having a very disappointing day, Howard. 1711 01:40:46,290 --> 01:40:48,666 HOWARD: One of the most spectacular stories in the league. 1712 01:40:48,834 --> 01:40:50,877 First round draft choice three years ago 1713 01:40:50,878 --> 01:40:52,253 out of Washington State. 1714 01:40:52,254 --> 01:40:53,171 As you said, 1715 01:40:53,172 --> 01:40:55,381 led the league in receptions the past two years. 1716 01:40:55,674 --> 01:40:58,426 FRANK: Lloyd Braun now looking over a second down and 10. 1717 01:40:59,094 --> 01:41:00,845 Directing this fine Los Angeles attack. 1718 01:41:01,096 --> 01:41:02,805 They were totally ineffective in the first half. 1719 01:41:03,182 --> 01:41:04,682 Splitting wide receivers left and right, 1720 01:41:04,683 --> 01:41:05,892 the tight end in close. 1721 01:41:06,518 --> 01:41:07,477 Braun back, looking. 1722 01:41:09,521 --> 01:41:11,064 [ Players grunting ] 1723 01:41:15,360 --> 01:41:16,986 [ Loud cheering ] 1724 01:41:17,821 --> 01:41:18,946 I can't believe that! 1725 01:41:18,947 --> 01:41:20,823 Look at that! Here we go! 1726 01:41:20,824 --> 01:41:22,116 Honest to God, I don't believe it! 1727 01:41:22,117 --> 01:41:22,867 [ Gunshot ] 1728 01:41:23,035 --> 01:41:24,035 Ah! 1729 01:41:25,204 --> 01:41:25,995 [ Gunshot ] 1730 01:41:26,288 --> 01:41:27,538 [ Screaming ] 1731 01:41:29,374 --> 01:41:30,166 [ Gunshot ] 1732 01:41:30,375 --> 01:41:31,334 [ Screaming ] 1733 01:41:33,796 --> 01:41:34,712 [ Gunshot ] 1734 01:41:34,922 --> 01:41:36,130 [ Screaming ] 1735 01:41:37,800 --> 01:41:39,550 BUTTON: Let's go. 1736 01:41:42,888 --> 01:41:43,971 [ Gunshots ] 1737 01:41:43,972 --> 01:41:44,764 [ Woman screaming ] 1738 01:41:46,225 --> 01:41:47,308 [ Screaming ] 1739 01:41:52,856 --> 01:41:53,648 [ Yelling ] 1740 01:41:53,816 --> 01:41:55,024 [ Gunshot ] 1741 01:41:59,947 --> 01:42:00,780 [ Gunshot ] 1742 01:42:01,323 --> 01:42:02,406 [ People screaming ] 1743 01:42:06,245 --> 01:42:08,913 Oh, my God! Help me, please! 1744 01:42:09,623 --> 01:42:11,082 [ Radio static ] 1745 01:42:19,341 --> 01:42:20,424 [ Gunshots ] 1746 01:42:20,425 --> 01:42:21,300 Jeffrey! 1747 01:42:31,311 --> 01:42:33,479 [ Screaming ] 1748 01:42:40,988 --> 01:42:42,530 [ Helicopter approaching ] 1749 01:42:46,952 --> 01:42:47,994 MAN: Where you going, Captain? 1750 01:42:47,995 --> 01:42:48,828 Shut up! 1751 01:42:49,204 --> 01:42:49,954 [ Gunshots continue ] 1752 01:43:00,674 --> 01:43:01,966 BUTTON: What the hell are you doing up here? 1753 01:43:01,967 --> 01:43:03,551 Damned if I know. How bad are you hit? 1754 01:43:03,552 --> 01:43:04,719 I'm all right. 1755 01:43:05,679 --> 01:43:07,430 [ All clamoring ] 1756 01:43:13,645 --> 01:43:15,646 Jeffrey! Jeffrey! 1757 01:43:17,524 --> 01:43:18,691 [ Gunshot ] 1758 01:43:21,028 --> 01:43:22,862 [ Gunshots continue ] 1759 01:43:41,840 --> 01:43:43,841 Jeffrey! [ Screaming ] 1760 01:43:53,518 --> 01:43:54,393 Lucy! 1761 01:43:54,645 --> 01:43:58,147 Jeffrey! Jeffrey! Jeffrey! 1762 01:44:04,529 --> 01:44:07,156 [ People screaming ] 1763 01:44:21,129 --> 01:44:22,964 [ Helicopter idling ] 1764 01:44:33,600 --> 01:44:34,767 [ People screaming ] 1765 01:44:41,233 --> 01:44:43,067 [ Screaming ] 1766 01:44:51,493 --> 01:44:52,576 [ Woman screaming ] 1767 01:45:05,632 --> 01:45:06,716 Smoke bomb. 1768 01:45:07,050 --> 01:45:08,092 You know how to use this? 1769 01:45:08,093 --> 01:45:09,552 I remember, Sergeant. 1770 01:45:09,553 --> 01:45:10,511 Just give it... 1771 01:45:10,512 --> 01:45:11,971 You wait five seconds after you throw it. 1772 01:45:12,472 --> 01:45:14,015 Then we'll go in on a crisscross pattern. 1773 01:45:16,893 --> 01:45:17,685 [ Gunshot ] 1774 01:45:19,896 --> 01:45:20,980 [ Screaming ] 1775 01:45:25,485 --> 01:45:27,820 [ Lucy screaming ] AI! AI! 1776 01:45:31,491 --> 01:45:33,284 [ Continued screaming ] 1777 01:45:51,595 --> 01:45:53,679 Hold on! Hold on! 1778 01:45:55,140 --> 01:45:56,515 Hold on! 1779 01:45:57,392 --> 01:45:58,768 Come with me! 1780 01:46:06,026 --> 01:46:07,902 Just put your hand over here. 1781 01:46:10,530 --> 01:46:12,406 Now just rest on me. Just rest completely on me. 1782 01:46:13,492 --> 01:46:14,950 Come on, everything's gonna be all right. 1783 01:46:15,452 --> 01:46:16,660 Everything's okay. 1784 01:46:17,913 --> 01:46:19,413 [ Sirens wailing ] 1785 01:46:21,666 --> 01:46:23,417 Lucy! Lucy! Everything's all right. 1786 01:46:24,711 --> 01:46:25,961 It's okay, it's okay. 1787 01:46:26,171 --> 01:46:28,172 It's all right. It's all right. 1788 01:46:30,550 --> 01:46:32,510 It's all right. Lucy, Lucy! 1789 01:46:34,054 --> 01:46:35,638 All right, we're ready. Go! 1790 01:46:42,396 --> 01:46:44,480 1, 2... 1791 01:46:44,940 --> 01:46:45,898 3... 1792 01:46:46,274 --> 01:46:47,149 4... 1793 01:46:47,692 --> 01:46:48,609 5... 1794 01:47:09,506 --> 01:47:10,923 [ Sobbing ] 1795 01:47:33,155 --> 01:47:35,239 [ Screaming ] 1796 01:48:07,898 --> 01:48:10,733 All right, pal, that's all there is. 1797 01:48:10,734 --> 01:48:12,818 Drop the rifle and come down. 1798 01:48:15,572 --> 01:48:17,990 Come on, you bastard, move! 1799 01:48:18,200 --> 01:48:19,533 [ Gunshots ] 1800 01:48:24,289 --> 01:48:25,915 [ Screaming ] 1801 01:48:26,833 --> 01:48:28,083 [ Siren wailing ] 1802 01:48:40,514 --> 01:48:41,514 [ Grunting ] 1803 01:48:44,267 --> 01:48:46,227 [ Sirens continue wailing ] 1804 01:48:54,152 --> 01:48:55,611 MAN: Got a piece here. 1805 01:49:05,247 --> 01:49:06,664 Get his dying declaration. 1806 01:49:11,503 --> 01:49:13,295 Listen to me. You're dying. 1807 01:49:13,672 --> 01:49:15,339 Now, you tell me who sent you up there! 1808 01:49:15,340 --> 01:49:16,549 Where'd you get that gun? 1809 01:49:16,925 --> 01:49:18,092 Who were you trying to get? 1810 01:49:18,093 --> 01:49:19,009 Come on. 1811 01:49:19,010 --> 01:49:20,761 MAN: His name's Cook. Carl Cook. 1812 01:49:20,929 --> 01:49:22,346 He's a transient from out of state. 1813 01:49:22,597 --> 01:49:23,681 All right. Cook, talk to me. 1814 01:49:23,682 --> 01:49:26,517 You talk to me, you miserable son of a bitch! 1815 01:49:27,143 --> 01:49:30,187 Where did you get that gun? Who were you trying to kill? 1816 01:49:30,605 --> 01:49:33,190 Answer me, you son of a bitch! 1817 01:49:33,775 --> 01:49:35,109 Who were you trying to kill? 1818 01:49:35,110 --> 01:49:37,736 Please! Don't hurt me! 1819 01:49:38,071 --> 01:49:39,154 [ Gasps ] 1820 01:49:42,701 --> 01:49:44,493 [ Exhales heavily ] 1821 01:49:58,300 --> 01:50:01,302 [ Ambulance sirens wailing ] 1822 01:50:02,846 --> 01:50:06,307 MAN: Any doctors in the crowd, please check in over here. 1823 01:50:46,139 --> 01:50:47,056 She all right? 1824 01:50:47,057 --> 01:50:48,349 MAN: Yes, just a shoulder wound. She'll be fine. 1825 01:50:48,975 --> 01:50:50,434 Come on, we gotta put her in. 1826 01:50:52,270 --> 01:50:53,187 Where are you taking her? 1827 01:50:53,188 --> 01:50:54,813 USC Medical Center. 1828 01:50:55,065 --> 01:50:56,440 [ Crying ] 1829 01:50:57,984 --> 01:51:01,070 [ Sirens wailing ] 1830 01:51:27,972 --> 01:51:29,181 SAM: Is that? Uh... 1831 01:51:29,516 --> 01:51:31,308 HOLLY: His name's Carl Cook. 1832 01:51:31,810 --> 01:51:33,060 SAM: The hell was he? 1833 01:51:33,311 --> 01:51:35,270 I don't know anything more about him, Sam. 1834 01:51:36,773 --> 01:51:38,524 You'll be hearing a lot more about him on television 1835 01:51:38,692 --> 01:51:40,317 for the next couple of weeks. 1836 01:51:40,860 --> 01:51:43,946 Where he went to school, his nice mom, his pet dog, 1837 01:51:44,656 --> 01:51:46,156 his old gym teacher... 1838 01:51:46,741 --> 01:51:48,075 The body count, 1839 01:51:48,952 --> 01:51:50,786 and how the cops really didn't have to kill him. 1840 01:51:53,456 --> 01:51:54,998 Had a doctor look at that yet? 1841 01:51:55,417 --> 01:51:57,000 Ah, it's no big deal. 1842 01:51:57,711 --> 01:51:59,086 Don't be a hero, Sergeant. 1843 01:51:59,087 --> 01:52:00,337 I'll drop you off at the hospital. 1844 01:52:00,338 --> 01:52:01,797 Come on. 1845 01:52:32,495 --> 01:52:35,497 [ Engine starting ] 135012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.