Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:19,699 --> 00:03:22,618
WALTER: A week ago, the only thing
I thought was out of the ordinary...
4
00:03:22,785 --> 00:03:24,995
...was that it was my birthday.
5
00:03:25,955 --> 00:03:27,456
[SIGHS]
6
00:03:41,763 --> 00:03:43,263
[MEOWING]
7
00:03:43,431 --> 00:03:45,015
[BARKING]
8
00:03:49,270 --> 00:03:50,812
Sorry.
9
00:03:51,814 --> 00:03:53,815
I'm just bored.
10
00:03:56,694 --> 00:03:58,111
Oh.
11
00:04:02,992 --> 00:04:04,576
Come on.
12
00:04:08,998 --> 00:04:11,208
WOMAN [OVER RADlO]:
Unit 5, come in.
13
00:04:12,835 --> 00:04:14,795
Unit 5, come in.
14
00:04:14,963 --> 00:04:16,630
Do you read me, Unit 5?
15
00:04:18,383 --> 00:04:21,843
WALTER:
Of course, things didn't really start here.
16
00:04:24,806 --> 00:04:27,975
[DEAN MARTIN'S "BLUE CHRlSTMAS"
PLAYlNG ON STEREO]
17
00:04:31,020 --> 00:04:32,854
How do l look?
18
00:04:33,523 --> 00:04:36,942
ROBlN: The truth?
-l look like a rock star, don't I?
19
00:04:37,110 --> 00:04:40,028
ROBlN: You look great.
-Hey, what's going on with you?
20
00:04:40,196 --> 00:04:41,530
-What?
-Why you acting weird?
21
00:04:41,698 --> 00:04:44,491
-What do you mean?
-You got drugs on you? Smoking cigarettes?
22
00:04:44,659 --> 00:04:47,953
-Just holding them for a friend? Ha-ha.
-Have a good time. Have a good time.
23
00:04:48,121 --> 00:04:51,206
Aggie, are you okay?
24
00:04:53,167 --> 00:04:54,209
[AGATHA LAUGHS]
25
00:04:55,253 --> 00:04:56,295
Sexy.
26
00:04:56,713 --> 00:05:00,257
-Do you hate me?
-As much now as the day l met you.
27
00:05:00,425 --> 00:05:03,343
-You know, l might be contagious.
-l could be immune.
28
00:05:03,511 --> 00:05:05,887
AGATHA:
What about the party?
29
00:05:06,055 --> 00:05:09,808
-Like they're gonna miss me.
-What about the cake?
30
00:05:10,560 --> 00:05:12,936
I'd like two words on my tombstone:
31
00:05:13,688 --> 00:05:15,022
"What if?"
32
00:05:16,399 --> 00:05:18,275
What if l had said, "Screw the cake"?
33
00:05:18,443 --> 00:05:20,861
Single tonight, Walter?
34
00:05:21,029 --> 00:05:23,280
Not actually, no. Ah, hey....
35
00:05:23,448 --> 00:05:26,199
SYBlL: Oh, come on.
Why don't you wag your tail at me...
36
00:05:26,367 --> 00:05:28,452
-...in the bitches' room?
WALTER: Whoa. Sybil.
37
00:05:28,619 --> 00:05:30,078
What if l had been a bit more--
38
00:05:30,246 --> 00:05:35,042
I wouldn't wag my tail in the bathroom
with you if you were the last bitch on Earth.
39
00:05:35,209 --> 00:05:36,501
[PEOPLE MURMURING]
40
00:05:36,669 --> 00:05:38,337
--tactful?
41
00:05:38,504 --> 00:05:41,048
SYBlL [OVER RADlO]:
Sparrow, I repeat...
42
00:05:41,215 --> 00:05:43,592
...we have an unidentified
scavenger sighting.
43
00:05:43,760 --> 00:05:45,302
It's one minute to 5, Sybil.
44
00:05:45,595 --> 00:05:48,430
Oh. Then we're agreed,
you're still on duty.
45
00:05:48,598 --> 00:05:50,474
[SPEAKING IN CHlNESE]
46
00:05:50,641 --> 00:05:54,436
Mm-hm. Yeah. Sure.
47
00:05:54,937 --> 00:05:57,939
Sounds delicious. Can l get it to go?
48
00:06:00,860 --> 00:06:04,279
Right. Okay, okay.
49
00:06:06,991 --> 00:06:09,993
[GROWLlNG]
50
00:06:15,291 --> 00:06:16,375
[WALTER CHUCKLES]
51
00:06:16,542 --> 00:06:18,293
Come to Papa.
52
00:06:18,461 --> 00:06:20,003
Maybe you'd like to hear a story.
53
00:06:20,171 --> 00:06:21,630
[DOG BARKS]
54
00:06:21,798 --> 00:06:23,382
Hmm? Yeah.
55
00:06:23,549 --> 00:06:27,594
Once upon a time there was a dog...
56
00:06:27,762 --> 00:06:32,057
...who lived a life of terror,
feared no one.
57
00:06:32,642 --> 00:06:38,814
But although his teeth were sharp
and his belly full...
58
00:06:39,524 --> 00:06:40,982
...his heart was empty.
59
00:06:41,734 --> 00:06:47,406
He decided to go on a journey
to a land far, far away...
60
00:06:48,157 --> 00:06:51,493
...where he came upon
a wooden shack one day...
61
00:06:51,661 --> 00:06:54,955
...with a thin old man inside.
62
00:06:55,498 --> 00:06:57,707
And he invited him in.
63
00:06:57,875 --> 00:07:03,171
The dog was overjoyed.
64
00:07:03,339 --> 00:07:08,510
And that night, warm smoke billowed
from the chimney above.
65
00:07:08,678 --> 00:07:13,723
But, oh, what odd-smelling smoke
this was.
66
00:07:13,891 --> 00:07:17,853
You see, the land was China.
67
00:07:18,187 --> 00:07:20,355
And in China...
68
00:07:21,107 --> 00:07:23,233
...they eat dog.
69
00:07:23,401 --> 00:07:24,943
[DOG BARKlNG]
70
00:07:25,111 --> 00:07:26,820
Ah, ah. Ooh.
71
00:07:28,865 --> 00:07:31,158
Let me see
who your irresponsible owner is.
72
00:07:41,210 --> 00:07:42,794
[WALTER GRUNTlNG]
73
00:07:50,553 --> 00:07:52,262
Damn it.
74
00:07:54,682 --> 00:07:57,058
Didn't like my story, huh?
75
00:07:57,602 --> 00:08:01,313
That's all right. I can take criticism.
76
00:08:31,761 --> 00:08:33,011
I don't believe this shit.
77
00:08:37,642 --> 00:08:41,520
All right, buddy, pick a spot.
78
00:08:45,441 --> 00:08:47,484
Now where'd you go?
79
00:08:49,070 --> 00:08:51,071
[DOG BARKlNG lN DlSTANCE]
80
00:09:39,245 --> 00:09:40,829
WALTER:
Destiny.
81
00:09:40,997 --> 00:09:43,164
Maybe that's too big a word for it.
82
00:09:43,332 --> 00:09:46,876
If I'd been nicer to Sybil, she never
would have sent me after that dog.
83
00:09:47,044 --> 00:09:52,173
I wouldn't have been late to meet Agatha,
and none of this would have happened.
84
00:09:52,341 --> 00:09:53,967
But l was late.
85
00:09:54,677 --> 00:09:56,094
And that's all it took.
86
00:09:56,304 --> 00:09:57,554
Ahh.
87
00:09:59,599 --> 00:10:01,850
Take a look at that.
Yeah, try not to throw up.
88
00:10:02,018 --> 00:10:03,184
Oh, God.
89
00:10:03,352 --> 00:10:07,522
"Nasty evil dog."
That's what "Ned" stands for.
90
00:10:07,690 --> 00:10:11,526
If l ever see him again, he's gonna be Ned
with two D's. "Nasty evil dead dog."
91
00:10:11,694 --> 00:10:15,238
-All right, now take a deep breath.
-Dead Ned. That's what he's gonna be.
92
00:10:15,406 --> 00:10:19,909
-And remember, it's your birthday, okay?
-Yeah, I've been thinking about that.
93
00:10:20,077 --> 00:10:22,537
Why is it we go and see your friends
on my birthday?
94
00:10:22,705 --> 00:10:24,164
Um....
95
00:10:24,332 --> 00:10:27,000
Probably because you don't have any.
96
00:10:27,376 --> 00:10:28,627
Oh.
97
00:10:29,545 --> 00:10:30,545
Makes sense.
98
00:10:30,713 --> 00:10:35,050
So l'm older, l'm disfigured,
and l'm spending an evening in hell.
99
00:10:35,217 --> 00:10:36,259
No.
100
00:10:36,427 --> 00:10:38,219
I suppose I'm buying that for you too.
101
00:10:38,387 --> 00:10:42,307
Actually, I've had a good long time to flip
through it. Why don't you give it a try?
102
00:10:42,475 --> 00:10:46,227
Have some writer fill my head
with nonsense? I'll wait for the movie.
103
00:10:46,395 --> 00:10:48,188
You don't know what you're missing.
104
00:10:48,356 --> 00:10:50,607
And yet, life goes on.
105
00:10:51,025 --> 00:10:54,361
[WALTER READS COVER]
106
00:10:55,946 --> 00:10:57,238
Hmm.
107
00:10:58,991 --> 00:11:00,867
"A heart-wrenching odyssey
into paranoia.
108
00:11:01,035 --> 00:11:03,745
One of the most horrifying
metamorphoses ever told.
109
00:11:03,913 --> 00:11:06,164
Beware the dog next door."
110
00:11:06,332 --> 00:11:09,042
Get out of here. Are you kidding me?
111
00:11:09,210 --> 00:11:11,211
I'm buying this for you, okay?
112
00:11:11,379 --> 00:11:12,754
-Would you get the cake?
-Yeah.
113
00:11:12,922 --> 00:11:18,885
February 3rd, that makes me Aquarius.
Experts say friends are vitally important.
114
00:11:19,470 --> 00:11:20,512
AGATHA: Hi.
-Hello.
115
00:11:20,680 --> 00:11:22,055
WALTER: Hi.
-Hey.
116
00:11:22,223 --> 00:11:24,307
AGATHA: Hello.
WALTER: Hey.
117
00:11:25,601 --> 00:11:26,851
I'm sorry we're late.
118
00:11:27,019 --> 00:11:28,937
-Nothing a kiss won't cure.
-Oh.
119
00:11:29,105 --> 00:11:33,108
I am living proof
of the fallacy of astrology.
120
00:11:33,275 --> 00:11:34,776
-Hi.
-How's your arm, birthday boy?
121
00:11:34,944 --> 00:11:36,069
WOMAN:
Good to see you again.
122
00:11:36,237 --> 00:11:37,946
-You okay?
-Waiting for it to fall off.
123
00:11:38,114 --> 00:11:40,198
Good thing it didn't bite you
somewhere else.
124
00:11:40,366 --> 00:11:41,616
WOMAN: Five seconds.
AGATHA: Fourth word.
125
00:11:41,784 --> 00:11:43,660
WOMAN: Five seconds.
AGATHA: Birds, butterflies.
126
00:11:43,828 --> 00:11:46,037
MAN 1 : Flies, bees--
MAN 2: Flies. Flies.
127
00:11:46,205 --> 00:11:48,415
Lord of the Flies.
128
00:11:48,582 --> 00:11:50,417
[ALL CHEERING]
129
00:11:51,752 --> 00:11:54,003
WOMAN: Okay, you're next.
ISAAC: Thank you.
130
00:12:06,350 --> 00:12:09,018
"All the characters in this book
are fictitious...
131
00:12:09,186 --> 00:12:12,814
...and anyone finding a resemblance
to actual persons, living or dead...
132
00:12:12,982 --> 00:12:15,442
...should proceed no further."
133
00:12:19,864 --> 00:12:22,490
WALTER:
Now it's time for birthday sex.
134
00:12:22,658 --> 00:12:25,827
I need a lot of birthday sex.
135
00:12:30,458 --> 00:12:32,250
-You know what?
-What?
136
00:12:32,418 --> 00:12:34,335
Let's sit out here for a while.
137
00:12:34,503 --> 00:12:37,338
-Oh, honey.
-Come on, it'll be romantic.
138
00:12:37,506 --> 00:12:41,426
-Yeah, but it's also cold.
-Here, take my coat.
139
00:12:41,594 --> 00:12:44,763
Your jacket, take it. l'll call you.
140
00:12:49,852 --> 00:12:53,188
Mom, Dad. l thought l heard voices.
141
00:12:53,397 --> 00:12:57,025
You know, if someone was in bed asleep
the way they were supposed to be...
142
00:12:57,193 --> 00:12:59,486
-...they wouldn't hear any voices.
-ln bed? Okay.
143
00:12:59,653 --> 00:13:01,863
AGATHA:
You're supposed to be in bed.
144
00:13:02,823 --> 00:13:05,700
ROBlN:
Oh, Dad. Dad, l forgot to give you this.
145
00:13:05,868 --> 00:13:07,702
-Here.
-Oh, cool.
146
00:13:07,870 --> 00:13:10,330
-Yeah, I wrapped it myself.
-Yeah.
147
00:13:10,498 --> 00:13:13,750
I accept bribes
any time of the day or night.
148
00:13:14,502 --> 00:13:17,378
-Back door?
-She went down the alley.
149
00:13:17,546 --> 00:13:19,339
Wow, that's cool.
150
00:13:19,507 --> 00:13:23,051
Robin, she's a nice girl.
151
00:13:23,219 --> 00:13:24,928
Make sure she stays that way.
152
00:13:25,095 --> 00:13:27,388
-All right. Good night, Dad.
-Night.
153
00:13:27,556 --> 00:13:29,891
-Happy birthday.
-Thanks.
154
00:13:40,236 --> 00:13:44,072
"Chapter 1 . You can call me Fingerling.
155
00:13:44,240 --> 00:13:49,244
It's not my real name.
lt came from a book I read as a child:
156
00:13:49,411 --> 00:13:51,704
Fingerling at the Zoo.
157
00:13:52,039 --> 00:13:54,249
Paper flap long gone...
158
00:13:54,416 --> 00:13:57,961
...it had a green hardback cover
and mottled texture.
159
00:13:58,128 --> 00:14:01,047
It was possibly my very first book.
160
00:14:01,382 --> 00:14:05,635
Funny, l can't recall what it was about.
161
00:14:06,220 --> 00:14:10,640
The only thing l remember
is the name. Fingerling.
162
00:14:10,891 --> 00:14:12,934
I wished it was mine...
163
00:14:13,435 --> 00:14:15,436
...and now it is."
164
00:14:28,826 --> 00:14:30,451
This is your first bite?
165
00:14:30,619 --> 00:14:32,453
First animal one, yes.
166
00:14:33,080 --> 00:14:37,041
My wife, she has these gnawing urges
in her sleep and....
167
00:14:37,209 --> 00:14:41,963
Tell me about this canine. Ned. What would
you do if you came across him again?
168
00:14:42,131 --> 00:14:47,343
If l was in my truck,
I'd accelerate until I heard a thud.
169
00:14:49,805 --> 00:14:53,641
I'm sorry, I'm just-- I'm joking.
I just-- This is just silly.
170
00:14:53,809 --> 00:14:56,769
Mr. Sparrow,
animal control regulations state...
171
00:14:56,937 --> 00:14:59,731
...that any officer
suffering at the hands of an animal...
172
00:14:59,899 --> 00:15:03,192
...must undergo psychological counseling
within seven days...
173
00:15:03,360 --> 00:15:05,069
...to evaluate their state of mind.
174
00:15:05,237 --> 00:15:07,322
I gave him my arm on a platter.
175
00:15:07,489 --> 00:15:10,158
Can't blame a creature
of lower intelligence for that.
176
00:15:10,326 --> 00:15:13,494
I made a mistake, okay?
Write that down. I made a mistake.
177
00:15:13,662 --> 00:15:17,081
It's my fault, like when I told my wife...
178
00:15:17,249 --> 00:15:20,376
...she could choose the color
for the living-room walls, you know?
179
00:15:20,544 --> 00:15:23,755
Not that women
are of lower intelligence, just....
180
00:15:27,092 --> 00:15:28,801
Have a good day, Mr. Sparrow.
181
00:15:28,969 --> 00:15:33,806
No, I'm so-- No. Agatha's the most
intelligent person l know.
182
00:15:34,683 --> 00:15:36,309
What she sees in me, l'm not sure.
183
00:15:37,561 --> 00:15:40,229
Look, l love my job, and I'm good at it.
184
00:15:41,273 --> 00:15:44,651
-Ned got away.
-Well, yeah, but--
185
00:15:44,818 --> 00:15:47,153
Don't worry.
Apart from a flawed sense of humor...
186
00:15:47,321 --> 00:15:51,115
...l'm giving you a clean bill of health.
You're not a danger to anyone.
187
00:15:51,283 --> 00:15:54,869
That's why you can go,
and have the whole day off.
188
00:15:55,079 --> 00:15:56,663
Really?
189
00:15:58,374 --> 00:15:59,958
I'll take it.
190
00:16:00,125 --> 00:16:01,376
-Mr. Sparrow.
-Yeah?
191
00:16:01,543 --> 00:16:04,337
What color did your wife choose
for the walls?
192
00:16:04,588 --> 00:16:07,423
Red, blood red.
193
00:16:14,098 --> 00:16:15,306
"Chapter 2.
194
00:16:18,894 --> 00:16:24,190
Imagine me, if you must,
as someone you once knew.
195
00:16:25,567 --> 00:16:28,236
Someone perhaps you liked.
196
00:16:29,363 --> 00:16:31,197
Or better yet...
197
00:16:32,199 --> 00:16:34,492
198
00:16:35,577 --> 00:16:38,079
As a kid, l was top of my class.
199
00:16:38,247 --> 00:16:40,748
Not because I liked studying,
but because l realized...
200
00:16:40,916 --> 00:16:43,376
...that an education
was my best shot at getting out.
201
00:16:43,544 --> 00:16:46,754
See, the stork dropped me
in a small dust bowl of a town.
202
00:16:46,922 --> 00:16:48,631
There wasn't anything wrong with it.
203
00:16:48,799 --> 00:16:53,302
As far as boring towns go,
I'm sure it ranked above average.
204
00:16:54,513 --> 00:16:56,681
l had friends...
205
00:16:58,392 --> 00:17:00,810
...but I always felt alone.
206
00:17:02,938 --> 00:17:05,023
No one ever left...
207
00:17:05,441 --> 00:17:07,275
...but I wasn't gonna die here.
208
00:17:07,443 --> 00:17:12,113
As much as I loved him,
I didn't wanna be anything like my dad.
209
00:17:12,281 --> 00:17:15,992
He seemed so distant and sad.
210
00:17:16,160 --> 00:17:18,786
Numbers were his life.
He was an accountant.
211
00:17:18,954 --> 00:17:22,248
And l guess he expected me
to take over the business he had built...
212
00:17:22,416 --> 00:17:24,167
...but I had other plans.
213
00:17:24,334 --> 00:17:26,419
My mom was tickled pink
on my 8th birthday...
214
00:17:26,587 --> 00:17:29,464
...when l announced
I wanted to be a detective.
215
00:17:29,631 --> 00:17:31,424
Can't say the same for my father.
216
00:17:31,592 --> 00:17:34,552
It really put the kibosh
on his master plan...
217
00:17:34,720 --> 00:17:37,138
...and it fueled his hatred
for the Widow Dobkins.
218
00:17:37,306 --> 00:17:38,765
She lived next door.
219
00:17:38,932 --> 00:17:43,478
It sounds odd, but her dog, Alfie,
is the reason l became a detective.
220
00:17:43,645 --> 00:17:45,938
The grass is always greener
on the other side.
221
00:17:46,106 --> 00:17:48,274
At least, according to Alfie.
222
00:17:48,442 --> 00:17:53,237
That's why he was always in our yard,
and it was my job to catch him.
223
00:17:54,865 --> 00:17:58,034
But l never crossed the fence
into the Widow Dobkins' yard.
224
00:17:58,202 --> 00:18:00,495
That was my father's rule.
225
00:18:00,662 --> 00:18:05,083
On my 8th birthday, I broke the rule.
226
00:18:10,255 --> 00:18:12,090
Now, I must admit that my loneliness...
227
00:18:12,257 --> 00:18:15,802
...and obsession with detective stories
had fueled fantasies.
228
00:18:15,969 --> 00:18:20,807
So I'm not sure of all the details,
except one.
229
00:18:23,143 --> 00:18:24,852
The Widow Dobkins was dead.
230
00:18:33,362 --> 00:18:35,571
It was a whole hour
before the doctor arrived...
231
00:18:35,739 --> 00:18:39,742
...and in that uncertain hour
my 8-year-old mind raced.
232
00:18:39,910 --> 00:18:44,372
I decided that the Widow Dobkins was killed
by a man with a deranged mind.
233
00:18:44,540 --> 00:18:47,500
A mind such as our town
had never seen before.
234
00:18:47,668 --> 00:18:50,711
No one would be safe from him,
not even his loved ones.
235
00:18:50,879 --> 00:18:52,839
Especially his loved ones.
236
00:18:53,006 --> 00:18:57,718
Of course, the doctor later concluded
it was suicide, but I never believed it.
237
00:18:57,886 --> 00:19:01,472
By then, my mind had been opened
to a whole new existence.
238
00:19:01,640 --> 00:19:04,350
From this, a detective was born.
239
00:19:04,893 --> 00:19:07,228
Detective Fingerling."
240
00:19:15,487 --> 00:19:17,905
Hey, there you are. What are you doing?
241
00:19:19,032 --> 00:19:22,243
-l'll clean this up later.
-Filling your head with nonsense, are you?
242
00:19:22,411 --> 00:19:26,664
-Did you read this?
-Most of it. lt's very creative.
243
00:19:26,832 --> 00:19:28,416
This Fingerling guy....
244
00:19:28,917 --> 00:19:32,211
-Yeah, it's a cool name.
-Yeah, what did you make of him?
245
00:19:32,379 --> 00:19:34,797
AGATHA: l loved him at the--
Well, at the beginning l did.
246
00:19:34,965 --> 00:19:36,716
WALTER:
What do you mean "at the beginning"?
247
00:19:36,884 --> 00:19:40,678
-Well, he-- How far have you gotten?
-Oh, two chapters.
248
00:19:40,846 --> 00:19:44,390
Oh. Honey, will you move this ladder
for me, just right over here?
249
00:19:44,558 --> 00:19:49,854
You know, hon, this Fingerling guy
reminds me of my life. It's so weird.
250
00:19:50,105 --> 00:19:53,983
Like, it's like my childhood,
my memories, you know?
251
00:19:54,151 --> 00:19:56,736
Honey, will you hand me that blue paint?
252
00:19:57,946 --> 00:20:00,781
-Here.
-Fingerling's nothing like you.
253
00:20:01,700 --> 00:20:05,411
Oh, yeah? Look at that.
Fingerling at the Zoo.
254
00:20:05,579 --> 00:20:07,455
My mother read it to me
when l was a kid.
255
00:20:07,623 --> 00:20:10,917
-l'm sure a lot of people read that as a kid.
-Did you?
256
00:20:11,084 --> 00:20:12,543
-No.
-Ha!
257
00:20:12,711 --> 00:20:15,421
But you know what?
Every time l read a book, it's like...
258
00:20:15,589 --> 00:20:18,633
...the author stole a part of me
that I thought only l knew.
259
00:20:18,800 --> 00:20:21,427
Someday I'm gonna write a book
and l'll do it to somebody else.
260
00:20:21,595 --> 00:20:25,973
I don't know, hon.
It's just really kind of strange.
261
00:20:26,141 --> 00:20:29,769
AGATHA: You know what? There's a lot of
neighborhoods with houses just like yours...
262
00:20:29,937 --> 00:20:33,856
-...with streets just like yours.
WALTER: Yeah? With dogs next door?
263
00:20:34,274 --> 00:20:37,151
Oh, your neighbor had a dog.
Well, that's shocking.
264
00:20:37,319 --> 00:20:39,362
It wasn't called Alfie. It was called Chief.
265
00:20:39,529 --> 00:20:43,157
"Mis-Chief" my father called it.
He used to escape all the time.
266
00:20:43,325 --> 00:20:46,494
-That's why l became an ACO.
-Fingerling's a detective.
267
00:20:47,454 --> 00:20:49,497
I used to collect detective magazines.
268
00:20:49,665 --> 00:20:52,333
And the widow next door,
Mrs. Dobkins...
269
00:20:53,210 --> 00:20:54,627
...well, that's like my mom.
270
00:20:56,338 --> 00:20:58,631
She died on my 8th birthday.
271
00:20:58,966 --> 00:21:01,550
Look, l got frigging goose bumps.
272
00:21:01,718 --> 00:21:04,303
Honey, keep reading, okay?
273
00:21:04,471 --> 00:21:07,640
Soon you will discover
that Fingerling is nothing like you.
274
00:21:07,808 --> 00:21:09,267
Somebody wrote a book about Dad?
275
00:21:09,434 --> 00:21:10,935
-No.
WALTER: Yes.
276
00:21:11,103 --> 00:21:12,353
Yes.
277
00:21:12,521 --> 00:21:15,064
AGATHA: How was school?
ROBlN: Horrible.
278
00:21:16,066 --> 00:21:17,650
Am l in it?
279
00:21:17,818 --> 00:21:21,320
I mean, if the book's about Dad,
I should have a starring role or something.
280
00:21:21,488 --> 00:21:25,950
Yes, you should, and yet you don't.
Now, what do you think that means?
281
00:21:26,618 --> 00:21:28,828
Hmm. Jeez. Who's that?
282
00:21:29,579 --> 00:21:30,746
WALTER:
Fabrizia.
283
00:21:30,914 --> 00:21:32,498
ROBlN: Fabrizia?
WALTER: Uh-huh.
284
00:21:39,381 --> 00:21:41,382
[SIRENS WAlLlNG IN DlSTANCE]
285
00:22:06,199 --> 00:22:07,867
[FLASHBULB POPPlNG]
286
00:22:32,601 --> 00:22:34,935
[THUNDER CRASHlNG]
287
00:22:48,867 --> 00:22:50,868
[THUNDER RUMBLlNG]
288
00:23:53,974 --> 00:23:55,975
"Chapter 5.
289
00:23:56,393 --> 00:23:58,352
l meet the Suicide Blonde."
290
00:23:58,687 --> 00:23:59,728
[LOCK CLICKS]
291
00:24:32,596 --> 00:24:34,763
I got a tip
from your neighborhood watch.
292
00:24:34,931 --> 00:24:36,974
I know what you're up to.
293
00:24:37,142 --> 00:24:39,977
This befriend-me crap, it won't work.
294
00:24:40,687 --> 00:24:42,188
Come any closer and I'll do it.
295
00:24:45,358 --> 00:24:48,944
Well, l hope you don't.
It's my birthday today.
296
00:24:49,112 --> 00:24:52,406
If you end up hanging yourself,
it'll be the worst one ever.
297
00:24:52,824 --> 00:24:55,075
You're pathetic.
298
00:24:55,952 --> 00:24:57,244
I'm serious. l'll do it.
299
00:24:57,829 --> 00:25:01,248
Hanging, it's a painful thing.
300
00:25:01,416 --> 00:25:03,000
Most people get the noose wrong...
301
00:25:03,919 --> 00:25:07,004
...end up walking around
with a permanent necklace.
302
00:25:08,882 --> 00:25:11,967
Agonizing reminder
of how fucking pitiful they are.
303
00:25:14,262 --> 00:25:16,472
Come on, let's talk.
304
00:25:17,432 --> 00:25:20,768
If you're still bummed,
I'll put one right between your eyes.
305
00:25:24,147 --> 00:25:25,522
I'm a good shot.
306
00:25:30,445 --> 00:25:32,655
Is it really your birthday?
307
00:25:43,458 --> 00:25:47,920
"The Suicide Blonde tells me
she was a good person once, but now...."
308
00:25:48,380 --> 00:25:50,297
I'm a bad person.
309
00:25:51,216 --> 00:25:52,967
I don't wanna make you bad.
310
00:25:54,552 --> 00:25:56,720
You don't have that power.
311
00:25:58,515 --> 00:26:00,933
Go see my ex-boyfriend. He'll show you.
312
00:26:01,101 --> 00:26:05,312
"l should have gotten out of there
right at that moment.
313
00:26:05,647 --> 00:26:07,022
But then she said it."
314
00:26:07,190 --> 00:26:12,403
It's this number!
This fucking number! Twenty-three.
315
00:26:12,570 --> 00:26:13,904
It rules my world.
316
00:26:14,322 --> 00:26:18,409
It's my father's fault. He said he had found
a way to beat the number...
317
00:26:18,576 --> 00:26:21,912
...that he'd beaten it, that I was safe.
318
00:26:22,706 --> 00:26:24,581
He said, "Daddy loves you.
319
00:26:24,749 --> 00:26:29,044
And he's gonna do something to guarantee
that you don't inherit the curse."
320
00:26:32,632 --> 00:26:33,882
[GUNSHOT]
321
00:26:34,509 --> 00:26:36,468
He was wrong.
322
00:26:36,845 --> 00:26:40,139
His guarantee wasn't worth the blood
it was written in.
323
00:26:45,061 --> 00:26:47,688
I guess Daddy didn't love me enough.
324
00:26:50,817 --> 00:26:53,360
It's everywhere. Dates, times...
325
00:26:54,362 --> 00:26:57,614
...license-plate numbers, pages of books,
even elevator floor lights.
326
00:26:57,782 --> 00:27:01,201
Soon I found it was in my name.
It was in the words I spoke.
327
00:27:01,369 --> 00:27:04,538
Nothing, nothing is safe.
328
00:27:04,706 --> 00:27:07,916
Pink is my favorite color.
Do you know what pink is?
329
00:27:11,588 --> 00:27:18,260
Red 27, white 65. Sixty-five plus 27: 92.
"Pink" has four letters, 92 divided by four:
330
00:27:18,720 --> 00:27:20,554
Twenty-fucking-three.
331
00:27:21,890 --> 00:27:25,392
"l'll be honest, I didn't get it.
332
00:27:25,810 --> 00:27:28,479
I asked her the only question
I could muster."
333
00:27:28,646 --> 00:27:30,522
Any more coffee?
334
00:27:31,608 --> 00:27:36,403
"lt was important to keep her talking,
so l tell her a story.
335
00:27:36,571 --> 00:27:40,074
l had this uncle, his name was Charlie.
336
00:27:41,743 --> 00:27:43,994
And one day, he read in his stars...
337
00:27:44,454 --> 00:27:47,623
...that he was gonna fall in love
with a woman in red."
338
00:27:48,083 --> 00:27:52,836
So he went out looking all day long
and he found one.
339
00:27:53,463 --> 00:27:56,298
-Six months later, they were married.
-You're lying.
340
00:27:59,719 --> 00:28:03,305
Two years later,
the woman in red divorces my uncle...
341
00:28:03,473 --> 00:28:05,349
...takes him for everything he's got.
342
00:28:07,477 --> 00:28:09,603
He's out there right now...
343
00:28:10,480 --> 00:28:12,356
...at this very moment...
344
00:28:15,110 --> 00:28:17,653
...still looking for the woman in red.
345
00:28:19,280 --> 00:28:20,989
Figures he just got the wrong one.
346
00:28:22,700 --> 00:28:25,119
And this is supposed
to make me feel better how?
347
00:28:25,870 --> 00:28:27,871
You look smarter than my Uncle Charlie.
348
00:28:31,292 --> 00:28:33,460
"She has a face meant to smile.
349
00:28:34,421 --> 00:28:38,674
And as I exit the building,
I figure it's another job well done.
350
00:29:05,452 --> 00:29:09,788
The next day l traced the ex-boyfriend
Suicide Blonde mentioned.
351
00:29:09,956 --> 00:29:12,332
Burning coffee grounds
is an old trick cops use...
352
00:29:12,500 --> 00:29:15,711
...to take away the smell of death
at a crime scene.
353
00:29:15,879 --> 00:29:18,797
But somebody had used all the coffee.
354
00:29:33,313 --> 00:29:36,148
When l tell Fabrizia
about the Suicide Blonde...
355
00:29:36,316 --> 00:29:39,193
...she begs me
to take her to the apartment.
356
00:29:39,360 --> 00:29:42,529
Her reaction is pure Fabrizia.
357
00:29:43,615 --> 00:29:45,866
Death and sex.
358
00:29:46,075 --> 00:29:48,076
What a turn-on.
359
00:29:48,286 --> 00:29:49,912
As the pages fell from the walls...
360
00:29:50,079 --> 00:29:54,333
...the scope of the Suicide Blonde's
obsession became clear.
361
00:29:54,626 --> 00:29:57,836
She had reduced everything to 23."
362
00:29:58,004 --> 00:30:00,756
SUlCIDE BLONDE:
It's everywhere. Dates, times...
363
00:30:00,924 --> 00:30:04,301
...license-plate numbers, pages of books,
even elevator floor lights.
364
00:30:04,469 --> 00:30:07,721
Soon l found it was in my name.
It was in the words l spoke.
365
00:30:07,889 --> 00:30:10,307
It was in my name. It was in my name.
366
00:30:10,475 --> 00:30:12,768
It was in the words l spoke.
367
00:30:14,479 --> 00:30:18,941
WALTER: "When l found out what
her name was, that added up too.
368
00:30:19,108 --> 00:30:21,568
Maybe it was just a coincidence.
369
00:30:21,736 --> 00:30:27,366
I mean, a name is just a name.
And a number is just a number.
370
00:30:28,493 --> 00:30:29,743
lsn't it?"
371
00:30:49,430 --> 00:30:53,183
It's self-printed, self-published...
372
00:30:53,434 --> 00:30:55,769
...and it's by an author
I've never heard of.
373
00:30:56,604 --> 00:30:58,855
[KEYBOARD CLACKlNG]
374
00:31:02,110 --> 00:31:06,572
Looks like old Topsy here hasn't written
anything before or after since.
375
00:31:14,747 --> 00:31:18,208
AGATHA: Walter, what are you doing?
-Check this out.
376
00:31:19,335 --> 00:31:23,338
"Walter Sparrow" doesn't work,
but if l use my middle name...
377
00:31:23,506 --> 00:31:26,174
-Walter.
-...51 1 97.
378
00:31:26,342 --> 00:31:29,011
-lsn't that amazing?
AGATHA: What?
379
00:31:29,345 --> 00:31:31,930
It's all 23. My birthday: 2-3...
380
00:31:32,098 --> 00:31:34,933
...driver's license, social-security number,
everything.
381
00:31:35,101 --> 00:31:38,353
I was born at 1 1 :12 p.m. Eleven plus 12.
382
00:31:38,521 --> 00:31:42,149
It's like it's imitating my life.
383
00:31:42,400 --> 00:31:45,527
-You can't be serious.
-The author knows so much about me.
384
00:31:45,695 --> 00:31:49,031
-lt's as if he chose me.
-ls this what you've been doing all day?
385
00:31:49,198 --> 00:31:51,199
-Have you finished the book?
-Not yet.
386
00:31:51,367 --> 00:31:54,953
You've concerned yourself with minutiae
and drawn wild conclusions from them.
387
00:31:55,121 --> 00:31:57,331
What about the fact
Fingerling becomes a killer?
388
00:31:57,498 --> 00:32:00,000
-A killer?
-And just how many people have you killed?
389
00:32:00,168 --> 00:32:02,294
Wait, who gets killed?
390
00:32:02,462 --> 00:32:04,212
Ask Mr. Fingerling.
391
00:32:04,380 --> 00:32:05,839
I'm sorry, honey.
392
00:32:09,677 --> 00:32:11,094
WALTER:
Why this color?
393
00:32:11,763 --> 00:32:13,764
Why did you choose this color?
394
00:32:14,265 --> 00:32:15,724
I don't know, you tell me.
395
00:32:16,351 --> 00:32:20,395
Red Number 5.
R-E-D is 27, plus five is 32 which is...?
396
00:32:21,522 --> 00:32:24,483
-You're reaching now.
-Sure, there are differences.
397
00:32:24,651 --> 00:32:26,777
Fingerling's a detective,
I'm a dog catcher.
398
00:32:26,944 --> 00:32:30,739
He met Fabrizia when he was 32,
whereas l met you when I was....
399
00:32:30,907 --> 00:32:33,742
-Twenty-three.
-And the day we met was?
400
00:32:33,910 --> 00:32:36,203
-September 14th.
-Nine-14.
401
00:32:36,371 --> 00:32:38,538
-Fourteen plus nine is...?
-Twenty-three.
402
00:32:41,334 --> 00:32:46,254
We married October 1 3th, 1 0-1 3: 23.
403
00:32:46,422 --> 00:32:49,424
Suicide Blonde said it ruled her world.
She killed because of it.
404
00:32:49,592 --> 00:32:53,095
She handed it on to Fingerling on
his 32nd birthday. Twenty-three reversed.
405
00:32:53,262 --> 00:32:55,847
Fingerling called it fate.
Do you know what "fate" is?
406
00:32:57,016 --> 00:33:00,394
Thirty-two. l rest my case, Your Honor.
407
00:33:01,771 --> 00:33:03,939
Honey, l think
you're taking this too seriously.
408
00:33:04,107 --> 00:33:06,566
Wait, wait, wait. We live at 1 814.
409
00:33:06,734 --> 00:33:08,944
I mean, 1 8 is one plus eight,
which equals nine.
410
00:33:09,112 --> 00:33:11,571
And nine plus 14 is also 23.
411
00:33:11,739 --> 00:33:16,284
Fourteen is one plus four which equals five,
and five plus 1 8 is 23 too.
412
00:33:16,452 --> 00:33:17,619
Oh my God.
413
00:33:17,787 --> 00:33:20,122
All right, Robin,
please don't start this nonsense.
414
00:33:20,289 --> 00:33:24,334
This is not nonsense.
I mean, five plus 1 8 is 23.
415
00:33:24,502 --> 00:33:29,131
Well, if the book were 27 or 1 50,
you could do the same thing.
416
00:33:29,590 --> 00:33:32,551
Eighteen plus 14 is 32.
417
00:33:32,760 --> 00:33:34,970
Twenty-three reversed.
418
00:33:35,263 --> 00:33:36,555
Spooky, huh?
419
00:33:39,392 --> 00:33:41,309
"Chapter 7.
420
00:33:41,602 --> 00:33:45,605
The Suicide Blonde had given Fabrizia
a taste for new thrills.
421
00:33:45,773 --> 00:33:50,318
I played along,
but all l could think about was the number."
422
00:33:51,821 --> 00:33:52,863
Thanks.
423
00:33:53,030 --> 00:33:57,284
"l didn't tell her
that the clock behind the desk read 9:1 4."
424
00:34:01,456 --> 00:34:02,581
[FABRlZIA GASPS]
425
00:34:02,749 --> 00:34:05,041
Just rip it open. Just rip it off.
426
00:34:05,209 --> 00:34:06,793
[FABRlZIA MOANlNG]
427
00:34:14,260 --> 00:34:17,137
Pretend you have a knife.
Pretend you have a knife.
428
00:34:17,305 --> 00:34:19,139
Come on.
429
00:34:26,731 --> 00:34:28,315
I know you're gonna hurt me.
430
00:34:30,485 --> 00:34:32,486
You shut up, bitch...
431
00:34:33,196 --> 00:34:34,404
...or you die.
432
00:34:34,572 --> 00:34:37,449
"Of course,
I would never really hurt Fabrizia.
433
00:34:37,617 --> 00:34:39,451
I loved her.
434
00:34:39,702 --> 00:34:41,995
And l thought she loved me."
435
00:34:47,835 --> 00:34:49,669
FABRlZlA:
Oh, yeah.
436
00:35:19,200 --> 00:35:22,244
"But l started having
terrible nightmares."
437
00:36:14,922 --> 00:36:19,426
WALTER [WHlSPERlNG]:
Eight, nine, 1 0, 1 1 , 1 2, 1 3....
438
00:36:19,594 --> 00:36:21,428
What are you doing?
439
00:36:22,763 --> 00:36:24,514
[IN NORMAL VOICE]
Reading.
440
00:36:25,308 --> 00:36:27,934
You're insane.
441
00:37:22,198 --> 00:37:23,239
AGATHA:
Isaac.
442
00:37:23,991 --> 00:37:28,578
ISAAC: Simply put,
it's a box that collects orgone energy.
443
00:37:28,746 --> 00:37:29,871
[ISAAC CHUCKLES]
444
00:37:30,039 --> 00:37:33,583
We'll talk about Wilhelm Reich next week.
Thank you for coming.
445
00:37:34,377 --> 00:37:36,336
Well, it sounds like a fascinating read.
446
00:37:36,504 --> 00:37:38,546
Of course, there exist
far too few books...
447
00:37:38,714 --> 00:37:41,591
...where the main character
plays a saxophone.
448
00:37:42,176 --> 00:37:44,302
-l wasn't aware you also played.
-l don't.
449
00:37:44,470 --> 00:37:49,557
That's just it, it doesn't all match.
It's the number. l'm seeing it everywhere.
450
00:37:49,725 --> 00:37:52,102
Well, conspiracy buffs would say,
"Of course.
451
00:37:52,269 --> 00:37:54,979
After all, the world spins
on an axis of 23 degrees."
452
00:37:55,147 --> 00:38:00,777
When you tell them it's actually 23.5,
they say, "Five is simply two plus three."
453
00:38:02,571 --> 00:38:06,157
Twenty-three is very good
at this particular game.
454
00:38:06,325 --> 00:38:10,370
-Game?
-Yeah, paranoia.
455
00:38:10,955 --> 00:38:13,248
There's a fair bit of literature
on the 23 enigma.
456
00:38:13,416 --> 00:38:14,708
There is?
457
00:38:14,875 --> 00:38:18,169
There are 23 axioms
to Euclid's geometry.
458
00:38:18,629 --> 00:38:21,381
The human body consists
of 46 chromosomes.
459
00:38:21,549 --> 00:38:23,967
Twenty-three from each parent.
460
00:38:24,301 --> 00:38:27,804
Blood takes 23 seconds to circulate.
461
00:38:28,055 --> 00:38:33,393
The Mayans believed the end of the world
would occur December 1 2th, 2012.
462
00:38:33,561 --> 00:38:35,562
Twenty plus 12 is?
463
00:38:35,730 --> 00:38:37,689
Twenty-three reversed.
464
00:38:37,857 --> 00:38:40,316
Or 20 plus one plus two.
465
00:38:40,484 --> 00:38:44,320
So what is this? What is 23?
466
00:38:44,780 --> 00:38:46,281
Is it...
467
00:38:48,492 --> 00:38:49,659
...God?
468
00:38:49,827 --> 00:38:56,666
Two divided by three: 0.666.
666, the number of the devil.
469
00:38:57,501 --> 00:39:00,420
There are only 22 chapters
in the Book of Revelations.
470
00:39:01,213 --> 00:39:03,423
We all know how that ends.
471
00:39:04,175 --> 00:39:06,259
So is 23 a blessing or a curse?
472
00:39:06,427 --> 00:39:09,345
What's true is there's a group of people
that take delight...
473
00:39:09,513 --> 00:39:12,056
...in perpetuating the number's infamy.
474
00:39:12,266 --> 00:39:17,061
Lucky seven, unlucky 1 3,
A ballplayer's lucky shoes.
475
00:39:17,229 --> 00:39:21,024
People only pray because they believe
that God will help them if they do.
476
00:39:21,192 --> 00:39:25,445
This is magical thinking,
non-scientific causal reasoning.
477
00:39:25,613 --> 00:39:29,157
Now, you're looking for 23
so you're finding it.
478
00:39:31,160 --> 00:39:32,911
Agatha thinks l'm nuts.
479
00:39:33,078 --> 00:39:34,162
[ISAAC CHUCKLES]
480
00:39:34,330 --> 00:39:35,955
Finish the book.
481
00:39:37,041 --> 00:39:40,919
And if after reading it in its entirety,
you still believe the subject to be you...
482
00:39:41,086 --> 00:39:45,381
...then whoever wrote it knows you well.
And only they can give you your answer.
483
00:39:45,716 --> 00:39:46,966
That's a good idea.
484
00:39:47,134 --> 00:39:50,220
And in the meantime,
I can speak to Agatha, if you like.
485
00:39:52,556 --> 00:39:53,556
WALTER:
Hmm.
486
00:39:54,642 --> 00:39:56,643
[FABRlZIA MOANlNG]
487
00:39:59,146 --> 00:40:01,272
"The number was everywhere."
488
00:40:01,440 --> 00:40:05,485
You have 23 pairs of shoes.
489
00:40:06,153 --> 00:40:09,197
You're counting my shoes?
490
00:40:17,998 --> 00:40:19,958
AGATHA: What are you doing?
-Reading.
491
00:40:20,125 --> 00:40:21,668
You're insane.
492
00:40:35,683 --> 00:40:39,769
"Night after night,
I killed Fabrizia in my dreams.
493
00:40:39,979 --> 00:40:43,189
I explained to the department shrink
what her full name added up to."
494
00:40:43,357 --> 00:40:47,026
-Twenty-three.
-What do you think that means?
495
00:40:47,194 --> 00:40:49,362
I don't know, Miles.
496
00:40:51,490 --> 00:40:53,867
Maybe I should be a fucking accountant.
497
00:40:54,702 --> 00:40:57,662
"The wise Dr. Phoenix
recommends l take a break."
498
00:40:57,830 --> 00:40:59,998
Maybe you should take a break.
499
00:41:00,165 --> 00:41:02,083
"Like time is gonna heal me."
500
00:41:02,251 --> 00:41:04,794
Time is a-- A gentle man.
501
00:41:04,962 --> 00:41:09,549
"Time is just a counting system,
numbers with meaning attached to them.
502
00:41:09,717 --> 00:41:13,636
Still, a break is what he prescribes.
He called it--"
503
00:41:13,804 --> 00:41:15,889
Emotional leave.
504
00:41:16,515 --> 00:41:19,100
So you're not a detective anymore.
505
00:41:19,310 --> 00:41:22,228
"Fabrizia was not impressed."
506
00:41:22,396 --> 00:41:25,189
I'm a detective on vacation.
507
00:41:28,903 --> 00:41:30,194
And you don't have a gun?
508
00:41:33,115 --> 00:41:34,532
I still have these.
509
00:41:34,700 --> 00:41:37,535
Maybe you should
just get some sleep tonight.
510
00:41:50,591 --> 00:41:52,216
"The number was everywhere.
511
00:41:53,636 --> 00:41:58,389
At this point, l don't need to tell you
how many pairs of shoes she had."
512
00:42:12,488 --> 00:42:15,156
FABRlZlA:
What are these shoes doing in the trash?
513
00:42:16,408 --> 00:42:19,077
FINGERLING:
Did you know you had 23 pair?
514
00:42:20,162 --> 00:42:21,412
[GRUNTS]
515
00:42:22,289 --> 00:42:24,123
You're insane!
516
00:42:24,291 --> 00:42:27,585
FINGERLING: The Hiroshima bomb
was dropped at 8:1 5.
517
00:42:27,795 --> 00:42:30,755
Eight plus 1 5 is 23.
518
00:42:31,548 --> 00:42:35,510
Waco, Texas, and the Oklahoma City
bombing both happened on April 1 9th.
519
00:42:35,678 --> 00:42:38,304
Four plus 1 9 is 23.
520
00:42:38,472 --> 00:42:44,102
Tropic of Cancer, 23.5 degrees north,
Capricorn 23.5 degrees south.
521
00:42:44,269 --> 00:42:50,483
1 0886 is the number
Al Capone wore on his uniform in prison.
522
00:42:51,318 --> 00:42:55,363
Ted Bundy was executed
on the 23rd of January.
523
00:42:59,618 --> 00:43:01,828
It's all 23.
524
00:43:02,997 --> 00:43:08,001
"She didn't understand,
which was fine because neither did I.
525
00:43:09,294 --> 00:43:13,923
All l knew was the number
had gone after Suicide Blonde...
526
00:43:14,091 --> 00:43:15,675
...lsobel Lydia Hunt.
527
00:43:20,556 --> 00:43:23,141
And now it was coming after me."
528
00:43:23,726 --> 00:43:26,519
I can speak to Fabrizia if you like.
529
00:43:29,189 --> 00:43:32,734
"l believe he said it in total innocence
at the time.
530
00:43:37,197 --> 00:43:38,698
[INAUDIBLE DlALOGUE]
531
00:43:53,881 --> 00:43:55,506
But looking back...
532
00:43:56,133 --> 00:43:57,925
I can speak to Fabrizia if you like.
533
00:43:58,093 --> 00:43:59,844
...I wish l had reacted differently.
534
00:44:02,056 --> 00:44:04,098
[SCREAMlNG]
535
00:44:28,665 --> 00:44:30,625
[INAUDIBLE DlALOGUE]
536
00:44:30,793 --> 00:44:32,919
I should have realized the truth.
537
00:44:33,837 --> 00:44:36,047
I know it's absurd...
538
00:44:36,215 --> 00:44:39,342
...but even the color of his tie
betrayed him."
539
00:44:45,015 --> 00:44:46,390
Do you know what pink is?
540
00:44:46,558 --> 00:44:49,936
SUlCIDE BLONDE:
Red 27, white 65. Sixty-five plus 27: 92.
541
00:44:50,104 --> 00:44:52,772
"Pink" has four letters,
92 divided by four:
542
00:44:52,940 --> 00:44:55,608
Twenty-fucking-three.
543
00:44:56,902 --> 00:45:00,696
In the meantime,
I can speak to Agatha if you like.
544
00:45:00,864 --> 00:45:03,699
ISAAC: Paranoia. Twenty-three is very good
at this particular game.
545
00:45:03,867 --> 00:45:05,284
Paranoia, paranoia.
546
00:45:05,452 --> 00:45:07,578
In the meantime, I can speak to Agatha--
547
00:45:07,746 --> 00:45:09,580
Two divided by three: 0.666.
548
00:45:09,748 --> 00:45:12,583
Axis of 23 degrees.
When I told them it's actually 23.5...
549
00:45:12,751 --> 00:45:16,379
...they say,
"Five is simply two plus three."
550
00:45:24,972 --> 00:45:27,098
[SPEAKING INDISTINCTLY]
551
00:45:39,361 --> 00:45:44,157
ISAAC: ln the meantime,
I can speak to Agatha, if you like.
552
00:45:55,294 --> 00:45:57,170
WALTER:
"Chapter 21 ."
553
00:46:04,011 --> 00:46:06,012
[BOTH PANTING]
554
00:48:23,025 --> 00:48:25,985
Oh, God.
555
00:48:28,238 --> 00:48:29,238
Ag?
556
00:48:30,282 --> 00:48:33,534
Oh, God. Oh, God.
557
00:48:38,915 --> 00:48:41,167
It's a nightmare. lt's a nightmare.
558
00:48:41,334 --> 00:48:44,045
It's a nightmare. lt's gonna be all right.
559
00:48:44,212 --> 00:48:47,840
No! No!
560
00:48:50,135 --> 00:48:52,136
[GASPlNG]
561
00:49:05,025 --> 00:49:06,484
[SIGHS]
562
00:49:28,215 --> 00:49:30,216
[CAR ENGlNE STARTS]
563
00:49:48,193 --> 00:49:52,613
Ag, I don't want you to be worried.
564
00:49:52,906 --> 00:49:55,991
I just need one night to clear my head.
565
00:49:57,494 --> 00:49:59,620
Please don't give up on me.
566
00:49:59,788 --> 00:50:03,582
Your loving dog-catching husband,
Walter.
567
00:50:22,185 --> 00:50:25,980
"Why that street? Why that hotel?
568
00:50:27,649 --> 00:50:29,984
Like it was my choice."
569
00:50:53,633 --> 00:50:55,759
WALTER: Morning.
-What can l do for you?
570
00:50:55,927 --> 00:50:59,138
WALTER:
Yeah, um, l'd, ahem...
571
00:50:59,306 --> 00:51:03,225
-...like a room.
CLERK: Sign the register.
572
00:51:08,565 --> 00:51:10,482
Twenty-seven's the quietest.
573
00:51:13,028 --> 00:51:14,278
WALTER:
What about 23?
574
00:51:15,530 --> 00:51:19,325
We've been experiencing
some plumbing problems with 23.
575
00:51:50,815 --> 00:51:53,943
Chapter 22 was as l feared.
576
00:52:26,142 --> 00:52:27,142
[GASPS]
577
00:52:46,871 --> 00:52:48,872
[SIRENS WAlLlNG IN DlSTANCE]
578
00:53:01,678 --> 00:53:04,013
[MUTTERING]
579
00:53:12,564 --> 00:53:16,191
Plus 1 5. Tropic of Capricorn.
580
00:53:38,923 --> 00:53:41,592
It wasn't the happiest of endings.
581
00:53:41,760 --> 00:53:43,510
It wasn't an ending at all.
582
00:53:43,678 --> 00:53:48,557
After Chapter 22,
there was nothing but the question:
583
00:53:49,059 --> 00:53:51,977
Had the number lived to kill another day?
584
00:53:52,145 --> 00:53:54,980
The number had gone after Fingerling.
585
00:53:55,815 --> 00:53:57,441
And now it was coming after me.
586
00:53:57,609 --> 00:53:59,068
[DOG BARKS]
587
00:54:03,907 --> 00:54:05,491
You.
588
00:54:06,910 --> 00:54:11,413
It's all your fault.
If you hadn't made me late....
589
00:54:33,436 --> 00:54:36,313
All right, this suits me fine.
590
00:54:40,527 --> 00:54:43,362
A place to rest in peace.
591
00:54:43,530 --> 00:54:45,280
[GROWLlNG]
592
00:54:45,448 --> 00:54:47,074
Yes!
593
00:54:51,913 --> 00:54:53,789
I got you, you son of a bitch.
594
00:54:53,957 --> 00:54:55,833
It's okay, boy.
595
00:54:56,209 --> 00:54:59,336
You'll get up in a couple of hours
with a bad headache. That's all.
596
00:55:02,132 --> 00:55:06,260
Not so tough now, are you,
nasty evil dog?
597
00:55:08,221 --> 00:55:09,680
[WALTER READS DOG TAG]
598
00:55:09,889 --> 00:55:12,641
L, M, N-- 14.
599
00:55:12,809 --> 00:55:16,311
A, B, C, D, E....
600
00:55:19,816 --> 00:55:21,942
Shit.
601
00:55:24,404 --> 00:55:27,156
MAN:
Ned? Ned.
602
00:55:27,323 --> 00:55:30,325
I'm Father Sebastian.
I trust there's an explanation for this.
603
00:55:30,493 --> 00:55:31,869
He's just sleeping, Father.
604
00:55:32,036 --> 00:55:34,288
I'm an animal control officer.
Is this your dog?
605
00:55:34,456 --> 00:55:36,623
It belongs to Barnaby, my gardener.
606
00:55:37,167 --> 00:55:39,918
Don't worry, Barnaby, he's all right.
He's just sleeping.
607
00:55:43,256 --> 00:55:45,466
[NED GROWLlNG]
608
00:55:45,633 --> 00:55:49,845
-Why did you name him Ned?
-He didn't. He took Ned in as a stray.
609
00:55:50,013 --> 00:55:54,016
He likes graveyards.
He sits and watches the stones...
610
00:55:54,184 --> 00:55:56,518
...like he was watching over them.
611
00:55:56,686 --> 00:56:00,230
That's how he got his nickname,
"guardian of the dead."
612
00:56:00,398 --> 00:56:02,316
Lately it's been this one.
613
00:56:07,614 --> 00:56:09,531
Oh, no way.
614
00:56:10,783 --> 00:56:11,825
What's wrong, son?
615
00:56:13,369 --> 00:56:15,579
She died on her 23rd birthday.
616
00:56:15,747 --> 00:56:17,372
Well, we can only assume.
617
00:56:17,540 --> 00:56:20,626
-What?
SEBASTIAN: That she died.
618
00:56:20,793 --> 00:56:23,795
They never found her body.
This is only a marker.
619
00:56:24,380 --> 00:56:28,300
ROBlN: Where have you been?
-Library. It's not just a book, it's true.
620
00:56:28,468 --> 00:56:31,720
The number screws with your mind,
makes you do--
621
00:56:33,264 --> 00:56:34,765
Terrible things.
622
00:56:35,433 --> 00:56:37,392
Perhaps I should be going.
623
00:56:37,560 --> 00:56:41,188
No, I want you to see this, all of you.
624
00:56:41,356 --> 00:56:44,775
There was a college girl named Laura Tollins
who was murdered.
625
00:56:45,401 --> 00:56:49,696
They never found her body,
but her bed was soaked in so much blood.
626
00:56:50,198 --> 00:56:52,616
This is the man who killed her,
Kyle Flinch.
627
00:56:52,784 --> 00:56:57,287
Police found a murder weapon,
a butcher's knife, with his prints all over it.
628
00:56:57,455 --> 00:56:59,623
Well, Walter,
this was nearly 1 5 years ago.
629
00:56:59,791 --> 00:57:03,752
Ag, he wasn't just her psychology
professor. They were lovers.
630
00:57:03,920 --> 00:57:08,966
Everything they did together sexually
was exactly like the characters in the book.
631
00:57:09,133 --> 00:57:11,760
He said it was her idea to buy the knife.
632
00:57:11,928 --> 00:57:14,429
She wanted to fake an attack.
633
00:57:15,098 --> 00:57:19,434
Kyle Flinch is Topsy Kretts.
634
00:57:19,602 --> 00:57:21,436
The book is his...
635
00:57:22,355 --> 00:57:25,274
...warped literary confession.
636
00:57:27,402 --> 00:57:30,112
Agatha said a dog told you this.
637
00:57:31,364 --> 00:57:35,409
Ned isn't just a dog.
He's the guardian of the dead.
638
00:57:36,911 --> 00:57:39,788
But what about all these 23s
in your name and everything?
639
00:57:39,956 --> 00:57:42,708
-ls it all just a coincidence?
-l don't know.
640
00:57:44,294 --> 00:57:46,003
But l know who can tell me.
641
00:57:50,758 --> 00:57:52,634
[DOOR BUZZES AND OPENS]
642
00:58:04,522 --> 00:58:06,815
KYLE:
Well, you're two days early.
643
00:58:09,444 --> 00:58:10,611
You knew I would come?
644
00:58:15,908 --> 00:58:17,909
KYLE:
Reporters always come on the 1 0th.
645
00:58:18,077 --> 00:58:19,745
The day you killed Laura Tollins.
646
00:58:19,912 --> 00:58:22,497
KYLE:
The day she was taken from me.
647
00:58:22,832 --> 00:58:25,959
I'm not a reporter.
My name is Walter Sparrow.
648
00:58:26,127 --> 00:58:29,171
I was born February 3rd.
649
00:58:30,214 --> 00:58:32,758
Happy belated birthday.
650
00:58:33,676 --> 00:58:36,178
February 3rd. Two-three.
651
00:58:36,846 --> 00:58:38,430
KYLE:
Yeah.
652
00:58:38,681 --> 00:58:42,768
Don't pretend you don't know,
Topsy Kretts. l read your book.
653
00:58:43,645 --> 00:58:47,564
Tell me about the number.
Is that why you killed her?
654
00:58:47,857 --> 00:58:50,108
I need to know. You have to tell me.
655
00:58:55,531 --> 00:58:58,909
What happened to you,
I'm afraid it's happening to me.
656
00:58:59,327 --> 00:59:01,536
What happened to me?
657
00:59:06,042 --> 00:59:09,044
You wanna know the worst thing
about being in prison?
658
00:59:09,796 --> 00:59:15,092
Your family, your sister, your parents,
they come to visit you.
659
00:59:15,259 --> 00:59:20,555
Over time, though, the visits get less
and your sister stops coming at all.
660
00:59:21,391 --> 00:59:24,601
Then you start to notice
your mother won't look you in the eye.
661
00:59:25,728 --> 00:59:28,522
Pretty soon, she stops coming too.
662
00:59:28,690 --> 00:59:30,607
Eventually, your--
663
00:59:30,775 --> 00:59:34,152
Your father tells you
your sister had a breakdown...
664
00:59:35,238 --> 00:59:39,658
...unable to deal
with having a murderer for a brother.
665
00:59:39,826 --> 00:59:42,828
Now, there's tears in his eyes
when he says this...
666
00:59:43,496 --> 00:59:45,414
...but he's not sad.
667
00:59:45,832 --> 00:59:47,582
He's angry.
668
00:59:48,418 --> 00:59:50,919
That's the last time you ever see him.
669
00:59:53,798 --> 00:59:56,258
I didn't kill Laura.
670
00:59:56,884 --> 00:59:58,802
I loved her.
671
00:59:59,053 --> 01:00:01,805
And l didn't write a book
about a number.
672
01:00:04,976 --> 01:00:06,977
You're lying.
673
01:00:07,520 --> 01:00:12,107
I'm in prison for a crime I did not commit,
Mr. Sparrow.
674
01:00:14,026 --> 01:00:17,696
But somehow l think
your problems are bigger than mine.
675
01:00:21,284 --> 01:00:22,826
Fucking liar!
676
01:00:25,246 --> 01:00:26,288
No.
677
01:00:26,456 --> 01:00:28,498
-Yeah.
-No.
678
01:00:31,252 --> 01:00:33,128
If l was to write a book...
679
01:00:33,296 --> 01:00:37,174
...l wouldn't use a ridiculous name
like "Top Secrets."
680
01:00:44,390 --> 01:00:45,682
[DOOR BUZZES]
681
01:00:49,020 --> 01:00:50,270
[DOOR SLAMS]
682
01:01:00,406 --> 01:01:02,824
WALTER: He was real convincing
about his innocence.
683
01:01:02,992 --> 01:01:06,828
Well, killers usually are.
His fingerprints were on the knife.
684
01:01:06,996 --> 01:01:09,080
Her blood was on his hands
when he dialed 91 1 .
685
01:01:09,248 --> 01:01:10,373
No...
686
01:01:10,541 --> 01:01:11,666
[DOOR BUZZES]
687
01:01:11,834 --> 01:01:12,834
...he's innocent.
688
01:01:15,755 --> 01:01:18,006
All because his name doesn't add up
to 23?
689
01:01:18,174 --> 01:01:20,884
The real killer, the author,
he's still out there.
690
01:01:21,302 --> 01:01:23,053
I have to find him.
691
01:01:23,221 --> 01:01:26,389
Wait, l-- l know how you can find him.
692
01:01:32,563 --> 01:01:35,357
ROBlN:
Last night when l was reading the book...
693
01:01:35,525 --> 01:01:38,777
...I found a P.O. box address in the back.
694
01:01:46,035 --> 01:01:49,037
-You sure you don't want anything in this?
-Just the snow.
695
01:01:49,205 --> 01:01:52,040
-When do you want it to get there?
-Tomorrow morning.
696
01:01:52,208 --> 01:01:54,668
-lt'll have to go express.
-Fine.
697
01:01:54,836 --> 01:01:58,129
-ls that all?
-No, no, we want--
698
01:01:58,297 --> 01:02:00,632
We want 23 of them.
699
01:02:04,887 --> 01:02:07,889
I dreamt that l killed you, Ag.
700
01:02:08,057 --> 01:02:11,184
-Fingerling had the same dream about--
-Shh.
701
01:02:11,644 --> 01:02:14,062
I'm going with you today.
702
01:02:14,230 --> 01:02:17,232
And all this is gonna come to an end.
703
01:02:18,901 --> 01:02:21,528
You wouldn't hurt me, Walter.
704
01:02:23,114 --> 01:02:26,908
You wouldn't hurt anyone ever.
705
01:02:30,204 --> 01:02:32,163
How do you know?
706
01:02:36,836 --> 01:02:38,670
[THUNDER RUMBLlNG]
707
01:02:41,215 --> 01:02:43,133
WALTER:
There's your boxes, kiddo.
708
01:02:43,759 --> 01:02:46,344
Now we'll see if somebody shows up.
709
01:02:47,597 --> 01:02:51,308
This may not be the author.
He may not even be a man.
710
01:02:51,601 --> 01:02:53,143
Well...
711
01:02:53,769 --> 01:02:55,228
...we'll know soon enough.
712
01:03:18,878 --> 01:03:20,420
AGATHA: Walter, look.
WALTER: What?
713
01:03:20,588 --> 01:03:22,547
AGATHA:
Somebody's gone in.
714
01:03:25,134 --> 01:03:28,345
ROBlN: That's him. lt's gotta be him.
WALTER: You think?
715
01:03:28,512 --> 01:03:32,432
ROBlN: Yeah, l mean, look at him.
It's gotta be him.
716
01:03:39,398 --> 01:03:41,274
Game's over, Top Secrets.
717
01:03:52,787 --> 01:03:55,038
You should be dead.
718
01:03:57,166 --> 01:03:58,625
-You should be dead!
AGATHA: Whoa!
719
01:04:01,754 --> 01:04:03,922
AGATHA: Walter, no!
WALTER: You bastard!
720
01:04:04,090 --> 01:04:05,674
Stop!
721
01:04:06,300 --> 01:04:10,178
Who are you?
The number, what does it mean?
722
01:04:10,513 --> 01:04:11,888
I think you know.
723
01:04:14,183 --> 01:04:15,600
[GROANS]
724
01:04:16,143 --> 01:04:17,686
-Get an ambulance!
-Watch out!
725
01:04:17,853 --> 01:04:19,312
Dear God.
726
01:04:19,480 --> 01:04:21,648
Get an ambulance!
727
01:04:22,358 --> 01:04:25,318
Don't you die on me.
You hear me? Don't you die.
728
01:04:25,486 --> 01:04:27,278
Walter, please.
729
01:04:27,446 --> 01:04:30,532
He's the only person
that can help us get back to normal.
730
01:04:31,242 --> 01:04:32,993
Honey, you're not helping, okay?
731
01:04:33,494 --> 01:04:36,371
Now, l want you to take Robin
and go home.
732
01:04:36,539 --> 01:04:38,915
This man needs a hospital.
I'll take care of it.
733
01:04:39,083 --> 01:04:40,834
But he knows, hon.
734
01:04:41,002 --> 01:04:43,003
Take Robin and go home.
735
01:04:43,546 --> 01:04:46,798
I said, I'll take care of it.
736
01:04:52,346 --> 01:04:54,973
He knows. Shit.
737
01:04:55,975 --> 01:04:59,269
MAN: Hard to get rid of....
-What?
738
01:04:59,437 --> 01:05:02,522
-lt's insane.
-What was driving you insane?
739
01:05:03,024 --> 01:05:04,941
Hard...
740
01:05:05,401 --> 01:05:08,153
...to get rid of....
741
01:05:09,155 --> 01:05:10,697
[MAN SPLUTTERS]
742
01:05:10,865 --> 01:05:12,991
The institute.
743
01:05:13,743 --> 01:05:15,910
Go there.
744
01:05:16,370 --> 01:05:17,787
You'll see.
745
01:05:18,789 --> 01:05:20,415
Oh, my God.
746
01:05:20,583 --> 01:05:22,625
[SIRENS APPROACHING]
747
01:05:29,592 --> 01:05:31,593
[PHONE RlNGING]
748
01:05:32,511 --> 01:05:36,431
-Agatha?
-Walter, he didn't make it. l'm so sorry.
749
01:05:36,599 --> 01:05:40,393
-Well, did he say anything?
-No.
750
01:05:40,561 --> 01:05:41,603
I'm sorry.
751
01:05:41,771 --> 01:05:43,938
Did you find out who he was?
752
01:05:44,607 --> 01:05:46,316
No.
753
01:05:47,568 --> 01:05:49,986
I'll be home in a little while.
754
01:06:39,495 --> 01:06:41,496
[WATER TRlCKLING]
755
01:06:42,957 --> 01:06:44,165
[METAL GROANS]
756
01:06:47,586 --> 01:06:48,628
[WlNGS FLUTTERlNG]
757
01:06:48,796 --> 01:06:49,838
[AGATHA GASPS]
758
01:07:22,329 --> 01:07:25,540
Oh, shit. You gotta be kidding me.
759
01:07:30,171 --> 01:07:31,713
Robin.
760
01:07:57,489 --> 01:07:59,199
[RATTLING]
761
01:08:28,979 --> 01:08:31,648
WALTER:
Every 23rd word on every 23rd page:
762
01:08:31,815 --> 01:08:35,526
"Visit Casanova spark,
dig beneath the steps to heaven."
763
01:08:37,279 --> 01:08:39,447
-Who's Casanova Spark?
-lt's not a person.
764
01:08:39,615 --> 01:08:42,325
"I warn you, hell is waiting,
sparrow man."
765
01:08:44,245 --> 01:08:46,120
We need to go.
766
01:09:08,143 --> 01:09:11,271
LEARY:
Eighteen-- Four-- Twenty-three.
767
01:09:13,065 --> 01:09:15,191
Twenty-three.
768
01:09:19,321 --> 01:09:22,657
Nineteen plus four is 23.
769
01:09:22,825 --> 01:09:24,826
All 23.
770
01:09:30,708 --> 01:09:34,127
Plus nine, plus 1 8-- By 72--
771
01:09:36,505 --> 01:09:37,505
Twenty-three.
772
01:09:38,090 --> 01:09:39,632
AGATHA:
What was driving you insane?
773
01:10:01,071 --> 01:10:02,447
[GASPS]
774
01:10:08,370 --> 01:10:09,746
[CAR DOORS CLOSE]
775
01:10:13,584 --> 01:10:16,002
ROBlN: Wanna take bets
that there's 23 of them?
776
01:10:22,217 --> 01:10:25,386
WALTER:
Twenty, 21 , 22....
777
01:10:30,059 --> 01:10:31,601
Are you sure you wanna do this?
778
01:10:32,728 --> 01:10:34,228
[WALTER GRUNTlNG]
779
01:10:35,564 --> 01:10:37,398
ROBlN:
What if Mom was right?
780
01:10:37,566 --> 01:10:39,609
What if that man wasn't the author?
781
01:10:39,777 --> 01:10:42,987
What if he was just the guy's father
or something?
782
01:10:43,155 --> 01:10:45,448
WALTER:
Sounds like a lot of "what ifs?"
783
01:10:46,200 --> 01:10:49,452
Wouldn't that mean
that the real killer's still out there?
784
01:10:50,829 --> 01:10:52,955
[RUSTLlNG]
785
01:10:57,252 --> 01:10:59,212
ROBlN:
Did you hear something?
786
01:11:00,672 --> 01:11:02,882
You're starting to sound like me, kiddo.
787
01:11:03,842 --> 01:11:05,218
[SHOVEL CLANKS]
788
01:11:10,724 --> 01:11:13,101
Give me the light. Give me the light.
789
01:11:17,940 --> 01:11:19,232
ROBlN:
Oh, my--
790
01:11:26,698 --> 01:11:30,118
WALTER:
Okay, we gotta go. Grab the light. Go.
791
01:11:30,285 --> 01:11:33,746
Here, give me the light.
Let's get out of here.
792
01:11:37,251 --> 01:11:39,252
[FOOTSTEPS]
793
01:11:42,840 --> 01:11:45,258
ROBlN: There's one right there.
WALTER: Where?
794
01:11:50,013 --> 01:11:51,931
You stay here.
795
01:11:54,143 --> 01:11:56,394
OPERATOR:
91 1 . What's your emergency?
796
01:11:56,562 --> 01:12:00,898
You need to send someone
to Casanova's Park.
797
01:12:05,404 --> 01:12:07,822
Is this your idea of a joke?
798
01:12:08,532 --> 01:12:10,491
It's empty.
799
01:12:14,329 --> 01:12:15,913
What?
800
01:12:18,000 --> 01:12:20,168
It was right there.
801
01:12:20,335 --> 01:12:21,377
We're not crazy.
802
01:12:21,545 --> 01:12:25,339
We circled every 23rd word on every 23rd
page and it told us to come down here.
803
01:12:25,507 --> 01:12:28,134
And l sound completely crazy, don't I?
804
01:12:28,302 --> 01:12:32,180
Just get some sleep, okay?
We're done here. 1 0-23, UTL.
805
01:12:35,726 --> 01:12:36,976
Mom?
806
01:12:39,313 --> 01:12:41,439
AGATHA:
Oh, honey.
807
01:12:49,323 --> 01:12:52,074
-Let's go home, okay?
-Yeah.
808
01:13:01,710 --> 01:13:06,881
Skeletons can't just get up and walk away.
You were right. That man wasn't the killer.
809
01:13:07,049 --> 01:13:11,219
The real killer is still out there
and he knows Dad's onto him.
810
01:13:12,638 --> 01:13:16,682
The book, it's got all these secret messages
every 23rd page.
811
01:13:16,850 --> 01:13:20,228
-He's right, every 23rd page in the book.
-Stop it. Both of you, stop it.
812
01:13:20,395 --> 01:13:22,897
Now listen to me.
Twenty-three is a number.
813
01:13:23,065 --> 01:13:25,691
There's no magical meaning.
Only people can give it that.
814
01:13:25,859 --> 01:13:29,904
And l don't care how many lunatics
are fantasizing about 23, they're wrong.
815
01:13:30,072 --> 01:13:32,782
There's no curse.
There's no killer running around out there.
816
01:13:32,950 --> 01:13:34,575
[TlRES SCREECHING]
817
01:13:40,916 --> 01:13:42,166
It's him.
818
01:13:44,670 --> 01:13:46,921
That's Ned.
819
01:13:51,927 --> 01:13:54,929
Nasty evil dead dog.
820
01:13:59,601 --> 01:14:01,060
Dad!
821
01:14:01,228 --> 01:14:02,270
Walter!
822
01:14:02,437 --> 01:14:04,438
[TlRES SCREECHING]
823
01:14:30,799 --> 01:14:32,258
You.
824
01:14:33,302 --> 01:14:35,052
It was you.
825
01:14:36,430 --> 01:14:37,763
You moved the skeleton.
826
01:14:39,600 --> 01:14:42,852
-Please don't do this, Walter.
-Then how did you know, unless....
827
01:14:48,108 --> 01:14:49,859
Your maiden name is Pink.
828
01:14:50,027 --> 01:14:51,569
Do you know what pink is?
829
01:14:51,737 --> 01:14:55,531
Red and white, 92 divided by four.
830
01:14:56,908 --> 01:14:59,285
I'm gonna write a book
and do it to somebody else.
831
01:14:59,453 --> 01:15:01,245
-Walter.
-Oh, God.
832
01:15:01,455 --> 01:15:04,582
Whoever wrote it knows you well,
only they can give you your answer.
833
01:15:04,750 --> 01:15:07,251
You wrote it.
834
01:15:09,004 --> 01:15:10,504
Isaac knew all along, didn't he?
835
01:15:10,672 --> 01:15:13,466
Walter, just let it be.
836
01:15:13,717 --> 01:15:16,177
-Please.
-You're Topsy Kretts.
837
01:15:16,345 --> 01:15:17,720
He may not even be a man.
838
01:15:17,888 --> 01:15:21,307
-Don't make me do this.
-Why, Ag?
839
01:15:24,227 --> 01:15:25,561
Why'd you do this?
840
01:15:27,230 --> 01:15:30,691
-Who have I been living with?
-Walter.
841
01:15:32,944 --> 01:15:34,195
[GASPS]
842
01:15:38,575 --> 01:15:39,825
What's this for, Ag?
843
01:15:41,995 --> 01:15:44,080
What were you gonna do with this?
844
01:15:44,247 --> 01:15:47,708
I-- l took it to protect us...
845
01:15:48,251 --> 01:15:51,545
...from whoever we were gonna meet
at the mailbox facility.
846
01:15:51,713 --> 01:15:54,674
Intending to kill that man
who you got to publish your book...
847
01:15:54,841 --> 01:15:56,592
...and protect your little secret?
848
01:15:56,760 --> 01:15:57,843
I'll take care of it.
849
01:15:58,261 --> 01:16:00,513
He was alive before you sent us away.
850
01:16:00,681 --> 01:16:03,391
-Robin will hear you.
-Oh, we wouldn't want that, would we?
851
01:16:03,558 --> 01:16:07,061
Wouldn't want our son
to know the horrible truth about his mother.
852
01:16:07,229 --> 01:16:08,938
Mom, Dad, what's going on?
853
01:16:09,106 --> 01:16:12,066
-She's Top Secrets. She wrote the book.
-No, it's not true.
854
01:16:12,484 --> 01:16:16,070
Now, your father's gonna put down
the knife. Aren't you, Walter?
855
01:16:16,238 --> 01:16:17,905
WALTER: Tell him the truth.
AGATHA: Walter.
856
01:16:18,073 --> 01:16:20,658
Tell him how you took the skeleton.
857
01:16:20,826 --> 01:16:23,828
Yes, lsaac and I took the skeleton.
858
01:16:23,995 --> 01:16:26,163
-You did?
-And I'd do it again.
859
01:16:26,331 --> 01:16:28,165
But l did not write the book.
860
01:16:28,333 --> 01:16:32,086
Don't lie. Thirteen years, Ag.
Thirteen years of lies!
861
01:16:32,254 --> 01:16:34,171
-No more!
-Don't do this to us, Walter.
862
01:16:34,339 --> 01:16:36,841
-Mom, who wrote the book?
-Tell him who wrote it.
863
01:16:37,759 --> 01:16:38,759
Tell him.
864
01:16:40,011 --> 01:16:42,179
You wrote the book, Walter.
865
01:16:54,693 --> 01:16:57,695
AGATHA:
I found this with the old man's things.
866
01:17:08,290 --> 01:17:11,459
-You put my name on this.
-No.
867
01:17:12,544 --> 01:17:14,670
No, no, no.
868
01:17:14,838 --> 01:17:16,338
You're lying.
869
01:17:16,506 --> 01:17:20,092
She's lying. l didn't-- l didn't write that.
870
01:17:20,510 --> 01:17:21,927
Then who did?
871
01:17:24,806 --> 01:17:26,432
WALTER:
You.
872
01:17:27,768 --> 01:17:31,395
It was both of you
all the way along, wasn't it?
873
01:17:31,563 --> 01:17:33,773
-No.
-What is this?
874
01:17:33,940 --> 01:17:35,775
What are you doing?
875
01:18:03,303 --> 01:18:04,970
ROBlN:
Dad?
876
01:18:07,265 --> 01:18:09,308
Dad, what's happening?
877
01:18:13,146 --> 01:18:15,481
Walter, we can get you help.
878
01:18:17,484 --> 01:18:18,609
FINGERLING:
The woman in red.
879
01:18:18,777 --> 01:18:20,778
SUlCIDE BLONDE: This is supposed
to make me feel better how?
880
01:18:25,575 --> 01:18:27,618
WALTER:
Oh my God. Shit.
881
01:18:32,707 --> 01:18:34,416
ISAAC:
Walter.
882
01:18:44,302 --> 01:18:47,221
No! Get out of here!
883
01:18:47,389 --> 01:18:48,973
Get your car. Come on.
884
01:18:49,808 --> 01:18:51,392
ROBlN: Let's go.
-Come on, honey.
885
01:20:14,643 --> 01:20:16,894
WALTER:
"Chapter 23.
886
01:20:17,145 --> 01:20:19,647
You can call me Fingerling...
887
01:20:20,148 --> 01:20:23,067
...but my real name is Walter.
888
01:20:23,610 --> 01:20:26,695
Walter Paul Sparrow.
889
01:20:27,489 --> 01:20:30,616
What you have read so far
is not the whole truth.
890
01:20:30,784 --> 01:20:33,994
Much has been changed
to protect the innocent...
891
01:20:34,371 --> 01:20:36,455
...and the guilty.
892
01:20:42,045 --> 01:20:45,005
I once read that the only philosophical
question that matters...
893
01:20:45,173 --> 01:20:47,508
...is whether or not to commit suicide.
894
01:20:49,052 --> 01:20:51,887
I guess that makes me a philosopher.
895
01:20:53,598 --> 01:20:56,266
You could say it was my inheritance.
896
01:20:56,434 --> 01:20:58,602
After my mother's death...
897
01:20:59,104 --> 01:21:00,771
...my father couldn't cope.
898
01:21:06,152 --> 01:21:08,362
He didn't leave a note.
899
01:21:09,447 --> 01:21:11,281
Just a number.
900
01:21:12,826 --> 01:21:15,953
That number followed me
from foster home to foster home...
901
01:21:16,121 --> 01:21:18,747
...till college, when l met her.
902
01:21:19,666 --> 01:21:21,041
Laura Tollins.
903
01:21:22,335 --> 01:21:23,752
[FLASHBULB POPPlNG]
904
01:21:23,920 --> 01:21:25,295
[LAURA CHUCKLES]
905
01:21:39,728 --> 01:21:41,812
LAURA:
Do it tight.
906
01:21:45,150 --> 01:21:47,317
Pretend that you have a knife.
907
01:21:48,111 --> 01:21:49,445
I got a knife.
908
01:21:49,612 --> 01:21:51,280
Cut my shirt.
909
01:21:51,448 --> 01:21:53,115
-l'll cut you some more.
-Will you?
910
01:21:53,283 --> 01:21:54,742
Yeah, l'll cut you.
911
01:22:00,123 --> 01:22:02,291
[BOTH PANTING]
912
01:22:07,964 --> 01:22:10,716
Cut me. Cut me.
913
01:22:11,217 --> 01:22:13,177
"l loved her."
914
01:22:14,387 --> 01:22:16,263
KYLE:
One...
915
01:22:16,431 --> 01:22:18,599
"And l thought she loved me."
916
01:22:18,767 --> 01:22:21,143
...esoteric obsession with the number 23.
917
01:22:21,311 --> 01:22:23,645
Does a thing itself
have a mystical power?
918
01:22:23,813 --> 01:22:26,231
LAURA: Does that equation--?
-Yes, that-- That's the...
919
01:22:26,399 --> 01:22:29,735
"Until my father's number
returned to haunt me."
920
01:22:44,167 --> 01:22:45,834
Are you insane?
921
01:22:46,002 --> 01:22:48,378
"That fucking number."
922
01:22:51,841 --> 01:22:53,842
[BOTH PANTING]
923
01:23:09,776 --> 01:23:12,778
"When I circled every 23rd letter
of her note...
924
01:23:14,864 --> 01:23:17,115
...it became clear.
925
01:23:17,659 --> 01:23:19,076
[WALTER SOBBING]
926
01:23:20,036 --> 01:23:22,496
The number had gone after me.
927
01:23:25,458 --> 01:23:26,792
And now it wanted her."
928
01:23:26,960 --> 01:23:28,460
[KNOCKlNG ON DOOR]
929
01:23:29,254 --> 01:23:31,088
[POUNDING ON DOOR]
930
01:23:31,714 --> 01:23:33,757
Laura, this room-- You gotta get out.
931
01:23:33,925 --> 01:23:37,135
-lt's coming for you. l can't stop it.
-What? What?
932
01:23:37,303 --> 01:23:38,554
The number.
933
01:23:40,098 --> 01:23:43,392
-No, don't-- No, no.
-Leave me alone.
934
01:23:45,812 --> 01:23:48,313
You think you have the guts to use it?
935
01:23:48,815 --> 01:23:50,524
Go ahead.
936
01:23:52,902 --> 01:23:54,319
Kill me.
937
01:23:58,825 --> 01:24:00,826
I love you.
938
01:24:02,495 --> 01:24:05,664
I've never loved you, ever.
939
01:24:06,499 --> 01:24:08,333
How could I?
940
01:24:09,419 --> 01:24:11,420
How could anyone?
941
01:24:12,213 --> 01:24:13,547
You're pathetic.
942
01:24:15,383 --> 01:24:17,134
Just like your father.
943
01:24:17,302 --> 01:24:18,844
[WALTER GASPS]
944
01:24:19,596 --> 01:24:20,971
-Get out.
-Ah!
945
01:24:24,934 --> 01:24:35,694
Laura.
946
01:24:35,987 --> 01:24:37,154
Laura!
947
01:24:37,322 --> 01:24:40,991
Laura! Laura! Laura!
948
01:24:41,659 --> 01:24:44,411
Laura! Laura!
949
01:24:44,871 --> 01:24:50,959
Laura! Laura! Laura!
950
01:24:54,213 --> 01:24:56,173
"l was right.
951
01:24:56,674 --> 01:24:58,717
She was in danger.
952
01:24:58,885 --> 01:25:02,095
I just didn't realize the danger was me."
953
01:25:04,474 --> 01:25:07,017
WALTER:
It's gonna be all right.
954
01:25:07,769 --> 01:25:09,436
[SOBBlNG]
955
01:25:29,999 --> 01:25:31,833
KYLE:
Hey, Laura.
956
01:25:36,506 --> 01:25:38,090
Laura?
957
01:26:16,462 --> 01:26:20,507
"What began as a suicide note
turned into something more.
958
01:26:20,675 --> 01:26:23,051
[GROANS AND YELLS]
959
01:26:33,688 --> 01:26:36,189
Much, much more."
960
01:26:38,192 --> 01:26:41,987
Twenty-three. That's a good one.
That's a good one.
961
01:26:44,949 --> 01:26:46,116
Twenty-three.
962
01:26:49,746 --> 01:26:52,205
Twenty-three. Twenty-three.
963
01:26:52,373 --> 01:26:56,752
Twenty-three. Twenty-three.
Fuck it, fuck it.
964
01:26:56,919 --> 01:27:00,839
I can see it. lt's everywhere.
It's everywhere. lt's everywhere.
965
01:27:02,050 --> 01:27:03,550
No more fun and games.
966
01:27:05,762 --> 01:27:07,596
Laura.
967
01:27:07,889 --> 01:27:10,390
[MUTTERING]
968
01:27:18,441 --> 01:27:21,109
Shit. This fucking--
969
01:27:21,277 --> 01:27:25,113
It's not true. lt's not true. lt's not true.
970
01:27:25,281 --> 01:27:28,283
He does not. He does not.
971
01:27:32,622 --> 01:27:35,791
I love you, more than any--
972
01:27:35,958 --> 01:27:39,127
Period, exclamation.
973
01:28:09,158 --> 01:28:11,159
Remember this?
974
01:28:15,540 --> 01:28:17,290
[WlNDOW SHATTERS]
975
01:28:38,229 --> 01:28:39,688
"They thought it was the fall."
976
01:28:39,856 --> 01:28:41,273
MAN 1 :
He doesn't remember anything.
977
01:28:41,440 --> 01:28:43,900
MAN 2: lt's not uncommon
in cases of such severe head injury.
978
01:28:44,068 --> 01:28:47,028
He could recover his memory tomorrow
or never.
979
01:28:47,196 --> 01:28:49,156
MAN 1 :
Well, you have to factor in the history...
980
01:28:49,323 --> 01:28:51,867
...of mental instability
in the patient's family.
981
01:28:52,034 --> 01:28:53,702
His own father attempted suicide.
982
01:28:53,870 --> 01:28:57,205
He just managed
to be a little more successful at it.
983
01:28:58,124 --> 01:29:01,001
"Because the trauma of Laura
appeared to be fiction."
984
01:29:01,169 --> 01:29:03,879
-And all that scribbling?
-Severe graphomania.
985
01:29:04,046 --> 01:29:05,589
The rantings of a delirious mind.
986
01:29:05,756 --> 01:29:09,509
Some sort of a survivor's guilt
mixed up with a numerology obsession.
987
01:29:10,720 --> 01:29:13,513
You have your hands full, doctor.
988
01:29:13,681 --> 01:29:15,223
I'll do what I can.
989
01:29:16,225 --> 01:29:19,352
Say, may l have this book?
990
01:29:19,520 --> 01:29:21,229
Thank you.
991
01:29:22,148 --> 01:29:25,233
"My novel, my confession."
992
01:29:25,401 --> 01:29:26,568
My name is Dr. Nathaniel.
993
01:29:26,736 --> 01:29:29,029
"l never saw it again.
994
01:29:29,780 --> 01:29:32,908
Some injuries can be healed over time.
995
01:29:33,075 --> 01:29:35,952
Some are just too hard to deal with.
996
01:29:36,495 --> 01:29:40,415
So my brain just blocked out
the terrible thing l had done...
997
01:29:40,583 --> 01:29:42,542
...and the reasons why."
998
01:29:43,794 --> 01:29:45,837
NATHANlEL: Take care.
-l hope l never see you again.
999
01:29:46,005 --> 01:29:49,674
-l hope not. Don't come back, fella.
-Okay.
1000
01:29:59,018 --> 01:30:01,394
Oh, my God. I'm so sorry.
1001
01:30:01,562 --> 01:30:02,604
Oh, no.
1002
01:30:02,772 --> 01:30:04,648
"Agatha knew nothing about my past."
1003
01:30:04,815 --> 01:30:06,775
AGATHA:
Oh, you owe me a cake.
1004
01:30:06,943 --> 01:30:09,110
"That made two of us.
1005
01:30:09,320 --> 01:30:11,488
l was free for now...
1006
01:30:11,781 --> 01:30:14,282
...but the number found a new victim.
1007
01:30:14,450 --> 01:30:17,661
The number left me alone for 1 3 years...
1008
01:30:18,621 --> 01:30:21,289
...until the night she found my book...
1009
01:30:23,000 --> 01:30:25,418
...or the book found her."
1010
01:30:48,818 --> 01:30:50,986
This is where I wrote it all.
1011
01:30:52,321 --> 01:30:54,197
It was me.
1012
01:30:54,615 --> 01:30:56,533
I'm a murderer.
1013
01:31:01,372 --> 01:31:05,166
I don't know what happened to you,
but I do know this:
1014
01:31:06,460 --> 01:31:09,754
You weren't a bad person
who got better...
1015
01:31:10,715 --> 01:31:13,133
...you were a sick person
who became well.
1016
01:31:13,926 --> 01:31:16,511
I killed Laura Tollins.
1017
01:31:19,515 --> 01:31:22,642
There's an innocent man in prison
because of me.
1018
01:31:23,602 --> 01:31:25,854
You're a wonderful husband...
1019
01:31:26,022 --> 01:31:29,941
...and you're the best father
a son could ever have.
1020
01:31:30,318 --> 01:31:33,278
And what would Robin do without you?
1021
01:31:34,322 --> 01:31:40,869
You know I can't let an innocent man
go on suffering for my horrible sin.
1022
01:31:41,370 --> 01:31:43,705
We're all broken, Walter.
1023
01:31:43,873 --> 01:31:47,834
Remember, you told me
your life started when you met me?
1024
01:31:48,586 --> 01:31:51,713
Well, my life began that day too.
1025
01:31:51,881 --> 01:31:55,633
You didn't know who I was.
I didn't know who I was.
1026
01:31:55,885 --> 01:31:57,927
-l want you to leave, Ag.
-No.
1027
01:31:58,095 --> 01:32:00,722
-You need to leave before....
-No.
1028
01:32:01,265 --> 01:32:03,224
Before what?
1029
01:32:08,147 --> 01:32:09,731
Before you kill me?
1030
01:32:13,194 --> 01:32:18,865
Damn it, Walter. Look, this--
This is who you were.
1031
01:32:19,033 --> 01:32:21,076
This is not who you are.
1032
01:32:22,328 --> 01:32:25,830
-This is not who you are.
-l'm a killer!
1033
01:32:27,124 --> 01:32:29,959
I have killed someone.
1034
01:32:30,753 --> 01:32:32,754
I killed someone.
1035
01:32:33,297 --> 01:32:34,589
I could do it again.
1036
01:32:34,757 --> 01:32:37,759
You think you could do it again?
You think you're a killer?
1037
01:32:38,928 --> 01:32:41,930
Here, then take this.
You go ahead and do it.
1038
01:32:42,098 --> 01:32:44,140
If you're a killer, then kill me!
1039
01:32:44,308 --> 01:32:48,269
Look around at all the beautiful 23s.
You don't wanna disappoint them, do you?
1040
01:32:48,938 --> 01:32:50,146
Do it!
1041
01:32:50,606 --> 01:32:52,649
[AGATHA SOBBlNG]
1042
01:32:52,817 --> 01:32:54,651
I love you.
1043
01:32:54,819 --> 01:32:58,446
No, don't you say that.
1044
01:32:59,448 --> 01:33:02,784
-l love you.
-No, you can't!
1045
01:33:06,789 --> 01:33:08,790
No one can.
1046
01:33:36,861 --> 01:33:39,279
[HORN BLARlNG]
1047
01:33:46,328 --> 01:33:47,954
Dad!
1048
01:33:57,882 --> 01:34:00,383
There's no such thing as destiny.
1049
01:34:01,510 --> 01:34:03,219
There are only different choices.
1050
01:34:22,239 --> 01:34:23,698
It's just a number.
1051
01:34:24,700 --> 01:34:28,578
Some choices are easy, some aren't.
1052
01:34:28,746 --> 01:34:34,209
Those are the really important ones,
the ones that define us as people.
1053
01:34:35,044 --> 01:34:37,962
SEBASTIAN: "The Lord is my shepherd.
There is nothing l lack.
1054
01:34:38,130 --> 01:34:40,632
In green pastures, you let me graze.
1055
01:34:40,799 --> 01:34:44,260
To safe waters, you lead me.
You restore my...."
1056
01:34:44,428 --> 01:34:46,554
Thirteen years ago
I made the wrong choice.
1057
01:34:46,722 --> 01:34:48,890
"Guide me along the right path
for the sake...."
1058
01:34:49,058 --> 01:34:50,350
I needed to put it right...
1059
01:34:52,228 --> 01:34:54,812
...and not just for my sake.
1060
01:35:11,664 --> 01:35:14,707
To die there in the street
would have been easy...
1061
01:35:14,917 --> 01:35:17,252
...but it wouldn't have been justice.
1062
01:35:17,753 --> 01:35:21,923
At least, not the justice
fathers teach their sons about.
1063
01:35:29,932 --> 01:35:32,350
I'll be sentenced in a week or so.
1064
01:35:32,518 --> 01:35:36,938
My lawyer says the judge will look
kindly upon me for turning myself in.
1065
01:35:37,481 --> 01:35:42,402
Maybe it's not the happiest of endings,
but it's the right one.
1066
01:35:43,988 --> 01:35:47,991
Someday l'll be up for parole
and we can go on living our lives.
1067
01:35:48,158 --> 01:35:50,827
It's only a matter of time.
1068
01:35:50,995 --> 01:35:57,000
Of course, time's just a counting system,
numbers with meaning attached to them.
1069
01:36:00,713 --> 01:36:02,380
Isn't it?
75772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.