All language subtitles for The.Number.23.2007.UNCUT.REPACK.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:19,699 --> 00:03:22,618 WALTER: A week ago, the only thing I thought was out of the ordinary... 4 00:03:22,785 --> 00:03:24,995 ...was that it was my birthday. 5 00:03:25,955 --> 00:03:27,456 [SIGHS] 6 00:03:41,763 --> 00:03:43,263 [MEOWING] 7 00:03:43,431 --> 00:03:45,015 [BARKING] 8 00:03:49,270 --> 00:03:50,812 Sorry. 9 00:03:51,814 --> 00:03:53,815 I'm just bored. 10 00:03:56,694 --> 00:03:58,111 Oh. 11 00:04:02,992 --> 00:04:04,576 Come on. 12 00:04:08,998 --> 00:04:11,208 WOMAN [OVER RADlO]: Unit 5, come in. 13 00:04:12,835 --> 00:04:14,795 Unit 5, come in. 14 00:04:14,963 --> 00:04:16,630 Do you read me, Unit 5? 15 00:04:18,383 --> 00:04:21,843 WALTER: Of course, things didn't really start here. 16 00:04:24,806 --> 00:04:27,975 [DEAN MARTIN'S "BLUE CHRlSTMAS" PLAYlNG ON STEREO] 17 00:04:31,020 --> 00:04:32,854 How do l look? 18 00:04:33,523 --> 00:04:36,942 ROBlN: The truth? -l look like a rock star, don't I? 19 00:04:37,110 --> 00:04:40,028 ROBlN: You look great. -Hey, what's going on with you? 20 00:04:40,196 --> 00:04:41,530 -What? -Why you acting weird? 21 00:04:41,698 --> 00:04:44,491 -What do you mean? -You got drugs on you? Smoking cigarettes? 22 00:04:44,659 --> 00:04:47,953 -Just holding them for a friend? Ha-ha. -Have a good time. Have a good time. 23 00:04:48,121 --> 00:04:51,206 Aggie, are you okay? 24 00:04:53,167 --> 00:04:54,209 [AGATHA LAUGHS] 25 00:04:55,253 --> 00:04:56,295 Sexy. 26 00:04:56,713 --> 00:05:00,257 -Do you hate me? -As much now as the day l met you. 27 00:05:00,425 --> 00:05:03,343 -You know, l might be contagious. -l could be immune. 28 00:05:03,511 --> 00:05:05,887 AGATHA: What about the party? 29 00:05:06,055 --> 00:05:09,808 -Like they're gonna miss me. -What about the cake? 30 00:05:10,560 --> 00:05:12,936 I'd like two words on my tombstone: 31 00:05:13,688 --> 00:05:15,022 "What if?" 32 00:05:16,399 --> 00:05:18,275 What if l had said, "Screw the cake"? 33 00:05:18,443 --> 00:05:20,861 Single tonight, Walter? 34 00:05:21,029 --> 00:05:23,280 Not actually, no. Ah, hey.... 35 00:05:23,448 --> 00:05:26,199 SYBlL: Oh, come on. Why don't you wag your tail at me... 36 00:05:26,367 --> 00:05:28,452 -...in the bitches' room? WALTER: Whoa. Sybil. 37 00:05:28,619 --> 00:05:30,078 What if l had been a bit more-- 38 00:05:30,246 --> 00:05:35,042 I wouldn't wag my tail in the bathroom with you if you were the last bitch on Earth. 39 00:05:35,209 --> 00:05:36,501 [PEOPLE MURMURING] 40 00:05:36,669 --> 00:05:38,337 --tactful? 41 00:05:38,504 --> 00:05:41,048 SYBlL [OVER RADlO]: Sparrow, I repeat... 42 00:05:41,215 --> 00:05:43,592 ...we have an unidentified scavenger sighting. 43 00:05:43,760 --> 00:05:45,302 It's one minute to 5, Sybil. 44 00:05:45,595 --> 00:05:48,430 Oh. Then we're agreed, you're still on duty. 45 00:05:48,598 --> 00:05:50,474 [SPEAKING IN CHlNESE] 46 00:05:50,641 --> 00:05:54,436 Mm-hm. Yeah. Sure. 47 00:05:54,937 --> 00:05:57,939 Sounds delicious. Can l get it to go? 48 00:06:00,860 --> 00:06:04,279 Right. Okay, okay. 49 00:06:06,991 --> 00:06:09,993 [GROWLlNG] 50 00:06:15,291 --> 00:06:16,375 [WALTER CHUCKLES] 51 00:06:16,542 --> 00:06:18,293 Come to Papa. 52 00:06:18,461 --> 00:06:20,003 Maybe you'd like to hear a story. 53 00:06:20,171 --> 00:06:21,630 [DOG BARKS] 54 00:06:21,798 --> 00:06:23,382 Hmm? Yeah. 55 00:06:23,549 --> 00:06:27,594 Once upon a time there was a dog... 56 00:06:27,762 --> 00:06:32,057 ...who lived a life of terror, feared no one. 57 00:06:32,642 --> 00:06:38,814 But although his teeth were sharp and his belly full... 58 00:06:39,524 --> 00:06:40,982 ...his heart was empty. 59 00:06:41,734 --> 00:06:47,406 He decided to go on a journey to a land far, far away... 60 00:06:48,157 --> 00:06:51,493 ...where he came upon a wooden shack one day... 61 00:06:51,661 --> 00:06:54,955 ...with a thin old man inside. 62 00:06:55,498 --> 00:06:57,707 And he invited him in. 63 00:06:57,875 --> 00:07:03,171 The dog was overjoyed. 64 00:07:03,339 --> 00:07:08,510 And that night, warm smoke billowed from the chimney above. 65 00:07:08,678 --> 00:07:13,723 But, oh, what odd-smelling smoke this was. 66 00:07:13,891 --> 00:07:17,853 You see, the land was China. 67 00:07:18,187 --> 00:07:20,355 And in China... 68 00:07:21,107 --> 00:07:23,233 ...they eat dog. 69 00:07:23,401 --> 00:07:24,943 [DOG BARKlNG] 70 00:07:25,111 --> 00:07:26,820 Ah, ah. Ooh. 71 00:07:28,865 --> 00:07:31,158 Let me see who your irresponsible owner is. 72 00:07:41,210 --> 00:07:42,794 [WALTER GRUNTlNG] 73 00:07:50,553 --> 00:07:52,262 Damn it. 74 00:07:54,682 --> 00:07:57,058 Didn't like my story, huh? 75 00:07:57,602 --> 00:08:01,313 That's all right. I can take criticism. 76 00:08:31,761 --> 00:08:33,011 I don't believe this shit. 77 00:08:37,642 --> 00:08:41,520 All right, buddy, pick a spot. 78 00:08:45,441 --> 00:08:47,484 Now where'd you go? 79 00:08:49,070 --> 00:08:51,071 [DOG BARKlNG lN DlSTANCE] 80 00:09:39,245 --> 00:09:40,829 WALTER: Destiny. 81 00:09:40,997 --> 00:09:43,164 Maybe that's too big a word for it. 82 00:09:43,332 --> 00:09:46,876 If I'd been nicer to Sybil, she never would have sent me after that dog. 83 00:09:47,044 --> 00:09:52,173 I wouldn't have been late to meet Agatha, and none of this would have happened. 84 00:09:52,341 --> 00:09:53,967 But l was late. 85 00:09:54,677 --> 00:09:56,094 And that's all it took. 86 00:09:56,304 --> 00:09:57,554 Ahh. 87 00:09:59,599 --> 00:10:01,850 Take a look at that. Yeah, try not to throw up. 88 00:10:02,018 --> 00:10:03,184 Oh, God. 89 00:10:03,352 --> 00:10:07,522 "Nasty evil dog." That's what "Ned" stands for. 90 00:10:07,690 --> 00:10:11,526 If l ever see him again, he's gonna be Ned with two D's. "Nasty evil dead dog." 91 00:10:11,694 --> 00:10:15,238 -All right, now take a deep breath. -Dead Ned. That's what he's gonna be. 92 00:10:15,406 --> 00:10:19,909 -And remember, it's your birthday, okay? -Yeah, I've been thinking about that. 93 00:10:20,077 --> 00:10:22,537 Why is it we go and see your friends on my birthday? 94 00:10:22,705 --> 00:10:24,164 Um.... 95 00:10:24,332 --> 00:10:27,000 Probably because you don't have any. 96 00:10:27,376 --> 00:10:28,627 Oh. 97 00:10:29,545 --> 00:10:30,545 Makes sense. 98 00:10:30,713 --> 00:10:35,050 So l'm older, l'm disfigured, and l'm spending an evening in hell. 99 00:10:35,217 --> 00:10:36,259 No. 100 00:10:36,427 --> 00:10:38,219 I suppose I'm buying that for you too. 101 00:10:38,387 --> 00:10:42,307 Actually, I've had a good long time to flip through it. Why don't you give it a try? 102 00:10:42,475 --> 00:10:46,227 Have some writer fill my head with nonsense? I'll wait for the movie. 103 00:10:46,395 --> 00:10:48,188 You don't know what you're missing. 104 00:10:48,356 --> 00:10:50,607 And yet, life goes on. 105 00:10:51,025 --> 00:10:54,361 [WALTER READS COVER] 106 00:10:55,946 --> 00:10:57,238 Hmm. 107 00:10:58,991 --> 00:11:00,867 "A heart-wrenching odyssey into paranoia. 108 00:11:01,035 --> 00:11:03,745 One of the most horrifying metamorphoses ever told. 109 00:11:03,913 --> 00:11:06,164 Beware the dog next door." 110 00:11:06,332 --> 00:11:09,042 Get out of here. Are you kidding me? 111 00:11:09,210 --> 00:11:11,211 I'm buying this for you, okay? 112 00:11:11,379 --> 00:11:12,754 -Would you get the cake? -Yeah. 113 00:11:12,922 --> 00:11:18,885 February 3rd, that makes me Aquarius. Experts say friends are vitally important. 114 00:11:19,470 --> 00:11:20,512 AGATHA: Hi. -Hello. 115 00:11:20,680 --> 00:11:22,055 WALTER: Hi. -Hey. 116 00:11:22,223 --> 00:11:24,307 AGATHA: Hello. WALTER: Hey. 117 00:11:25,601 --> 00:11:26,851 I'm sorry we're late. 118 00:11:27,019 --> 00:11:28,937 -Nothing a kiss won't cure. -Oh. 119 00:11:29,105 --> 00:11:33,108 I am living proof of the fallacy of astrology. 120 00:11:33,275 --> 00:11:34,776 -Hi. -How's your arm, birthday boy? 121 00:11:34,944 --> 00:11:36,069 WOMAN: Good to see you again. 122 00:11:36,237 --> 00:11:37,946 -You okay? -Waiting for it to fall off. 123 00:11:38,114 --> 00:11:40,198 Good thing it didn't bite you somewhere else. 124 00:11:40,366 --> 00:11:41,616 WOMAN: Five seconds. AGATHA: Fourth word. 125 00:11:41,784 --> 00:11:43,660 WOMAN: Five seconds. AGATHA: Birds, butterflies. 126 00:11:43,828 --> 00:11:46,037 MAN 1 : Flies, bees-- MAN 2: Flies. Flies. 127 00:11:46,205 --> 00:11:48,415 Lord of the Flies. 128 00:11:48,582 --> 00:11:50,417 [ALL CHEERING] 129 00:11:51,752 --> 00:11:54,003 WOMAN: Okay, you're next. ISAAC: Thank you. 130 00:12:06,350 --> 00:12:09,018 "All the characters in this book are fictitious... 131 00:12:09,186 --> 00:12:12,814 ...and anyone finding a resemblance to actual persons, living or dead... 132 00:12:12,982 --> 00:12:15,442 ...should proceed no further." 133 00:12:19,864 --> 00:12:22,490 WALTER: Now it's time for birthday sex. 134 00:12:22,658 --> 00:12:25,827 I need a lot of birthday sex. 135 00:12:30,458 --> 00:12:32,250 -You know what? -What? 136 00:12:32,418 --> 00:12:34,335 Let's sit out here for a while. 137 00:12:34,503 --> 00:12:37,338 -Oh, honey. -Come on, it'll be romantic. 138 00:12:37,506 --> 00:12:41,426 -Yeah, but it's also cold. -Here, take my coat. 139 00:12:41,594 --> 00:12:44,763 Your jacket, take it. l'll call you. 140 00:12:49,852 --> 00:12:53,188 Mom, Dad. l thought l heard voices. 141 00:12:53,397 --> 00:12:57,025 You know, if someone was in bed asleep the way they were supposed to be... 142 00:12:57,193 --> 00:12:59,486 -...they wouldn't hear any voices. -ln bed? Okay. 143 00:12:59,653 --> 00:13:01,863 AGATHA: You're supposed to be in bed. 144 00:13:02,823 --> 00:13:05,700 ROBlN: Oh, Dad. Dad, l forgot to give you this. 145 00:13:05,868 --> 00:13:07,702 -Here. -Oh, cool. 146 00:13:07,870 --> 00:13:10,330 -Yeah, I wrapped it myself. -Yeah. 147 00:13:10,498 --> 00:13:13,750 I accept bribes any time of the day or night. 148 00:13:14,502 --> 00:13:17,378 -Back door? -She went down the alley. 149 00:13:17,546 --> 00:13:19,339 Wow, that's cool. 150 00:13:19,507 --> 00:13:23,051 Robin, she's a nice girl. 151 00:13:23,219 --> 00:13:24,928 Make sure she stays that way. 152 00:13:25,095 --> 00:13:27,388 -All right. Good night, Dad. -Night. 153 00:13:27,556 --> 00:13:29,891 -Happy birthday. -Thanks. 154 00:13:40,236 --> 00:13:44,072 "Chapter 1 . You can call me Fingerling. 155 00:13:44,240 --> 00:13:49,244 It's not my real name. lt came from a book I read as a child: 156 00:13:49,411 --> 00:13:51,704 Fingerling at the Zoo. 157 00:13:52,039 --> 00:13:54,249 Paper flap long gone... 158 00:13:54,416 --> 00:13:57,961 ...it had a green hardback cover and mottled texture. 159 00:13:58,128 --> 00:14:01,047 It was possibly my very first book. 160 00:14:01,382 --> 00:14:05,635 Funny, l can't recall what it was about. 161 00:14:06,220 --> 00:14:10,640 The only thing l remember is the name. Fingerling. 162 00:14:10,891 --> 00:14:12,934 I wished it was mine... 163 00:14:13,435 --> 00:14:15,436 ...and now it is." 164 00:14:28,826 --> 00:14:30,451 This is your first bite? 165 00:14:30,619 --> 00:14:32,453 First animal one, yes. 166 00:14:33,080 --> 00:14:37,041 My wife, she has these gnawing urges in her sleep and.... 167 00:14:37,209 --> 00:14:41,963 Tell me about this canine. Ned. What would you do if you came across him again? 168 00:14:42,131 --> 00:14:47,343 If l was in my truck, I'd accelerate until I heard a thud. 169 00:14:49,805 --> 00:14:53,641 I'm sorry, I'm just-- I'm joking. I just-- This is just silly. 170 00:14:53,809 --> 00:14:56,769 Mr. Sparrow, animal control regulations state... 171 00:14:56,937 --> 00:14:59,731 ...that any officer suffering at the hands of an animal... 172 00:14:59,899 --> 00:15:03,192 ...must undergo psychological counseling within seven days... 173 00:15:03,360 --> 00:15:05,069 ...to evaluate their state of mind. 174 00:15:05,237 --> 00:15:07,322 I gave him my arm on a platter. 175 00:15:07,489 --> 00:15:10,158 Can't blame a creature of lower intelligence for that. 176 00:15:10,326 --> 00:15:13,494 I made a mistake, okay? Write that down. I made a mistake. 177 00:15:13,662 --> 00:15:17,081 It's my fault, like when I told my wife... 178 00:15:17,249 --> 00:15:20,376 ...she could choose the color for the living-room walls, you know? 179 00:15:20,544 --> 00:15:23,755 Not that women are of lower intelligence, just.... 180 00:15:27,092 --> 00:15:28,801 Have a good day, Mr. Sparrow. 181 00:15:28,969 --> 00:15:33,806 No, I'm so-- No. Agatha's the most intelligent person l know. 182 00:15:34,683 --> 00:15:36,309 What she sees in me, l'm not sure. 183 00:15:37,561 --> 00:15:40,229 Look, l love my job, and I'm good at it. 184 00:15:41,273 --> 00:15:44,651 -Ned got away. -Well, yeah, but-- 185 00:15:44,818 --> 00:15:47,153 Don't worry. Apart from a flawed sense of humor... 186 00:15:47,321 --> 00:15:51,115 ...l'm giving you a clean bill of health. You're not a danger to anyone. 187 00:15:51,283 --> 00:15:54,869 That's why you can go, and have the whole day off. 188 00:15:55,079 --> 00:15:56,663 Really? 189 00:15:58,374 --> 00:15:59,958 I'll take it. 190 00:16:00,125 --> 00:16:01,376 -Mr. Sparrow. -Yeah? 191 00:16:01,543 --> 00:16:04,337 What color did your wife choose for the walls? 192 00:16:04,588 --> 00:16:07,423 Red, blood red. 193 00:16:14,098 --> 00:16:15,306 "Chapter 2. 194 00:16:18,894 --> 00:16:24,190 Imagine me, if you must, as someone you once knew. 195 00:16:25,567 --> 00:16:28,236 Someone perhaps you liked. 196 00:16:29,363 --> 00:16:31,197 Or better yet... 197 00:16:32,199 --> 00:16:34,492 198 00:16:35,577 --> 00:16:38,079 As a kid, l was top of my class. 199 00:16:38,247 --> 00:16:40,748 Not because I liked studying, but because l realized... 200 00:16:40,916 --> 00:16:43,376 ...that an education was my best shot at getting out. 201 00:16:43,544 --> 00:16:46,754 See, the stork dropped me in a small dust bowl of a town. 202 00:16:46,922 --> 00:16:48,631 There wasn't anything wrong with it. 203 00:16:48,799 --> 00:16:53,302 As far as boring towns go, I'm sure it ranked above average. 204 00:16:54,513 --> 00:16:56,681 l had friends... 205 00:16:58,392 --> 00:17:00,810 ...but I always felt alone. 206 00:17:02,938 --> 00:17:05,023 No one ever left... 207 00:17:05,441 --> 00:17:07,275 ...but I wasn't gonna die here. 208 00:17:07,443 --> 00:17:12,113 As much as I loved him, I didn't wanna be anything like my dad. 209 00:17:12,281 --> 00:17:15,992 He seemed so distant and sad. 210 00:17:16,160 --> 00:17:18,786 Numbers were his life. He was an accountant. 211 00:17:18,954 --> 00:17:22,248 And l guess he expected me to take over the business he had built... 212 00:17:22,416 --> 00:17:24,167 ...but I had other plans. 213 00:17:24,334 --> 00:17:26,419 My mom was tickled pink on my 8th birthday... 214 00:17:26,587 --> 00:17:29,464 ...when l announced I wanted to be a detective. 215 00:17:29,631 --> 00:17:31,424 Can't say the same for my father. 216 00:17:31,592 --> 00:17:34,552 It really put the kibosh on his master plan... 217 00:17:34,720 --> 00:17:37,138 ...and it fueled his hatred for the Widow Dobkins. 218 00:17:37,306 --> 00:17:38,765 She lived next door. 219 00:17:38,932 --> 00:17:43,478 It sounds odd, but her dog, Alfie, is the reason l became a detective. 220 00:17:43,645 --> 00:17:45,938 The grass is always greener on the other side. 221 00:17:46,106 --> 00:17:48,274 At least, according to Alfie. 222 00:17:48,442 --> 00:17:53,237 That's why he was always in our yard, and it was my job to catch him. 223 00:17:54,865 --> 00:17:58,034 But l never crossed the fence into the Widow Dobkins' yard. 224 00:17:58,202 --> 00:18:00,495 That was my father's rule. 225 00:18:00,662 --> 00:18:05,083 On my 8th birthday, I broke the rule. 226 00:18:10,255 --> 00:18:12,090 Now, I must admit that my loneliness... 227 00:18:12,257 --> 00:18:15,802 ...and obsession with detective stories had fueled fantasies. 228 00:18:15,969 --> 00:18:20,807 So I'm not sure of all the details, except one. 229 00:18:23,143 --> 00:18:24,852 The Widow Dobkins was dead. 230 00:18:33,362 --> 00:18:35,571 It was a whole hour before the doctor arrived... 231 00:18:35,739 --> 00:18:39,742 ...and in that uncertain hour my 8-year-old mind raced. 232 00:18:39,910 --> 00:18:44,372 I decided that the Widow Dobkins was killed by a man with a deranged mind. 233 00:18:44,540 --> 00:18:47,500 A mind such as our town had never seen before. 234 00:18:47,668 --> 00:18:50,711 No one would be safe from him, not even his loved ones. 235 00:18:50,879 --> 00:18:52,839 Especially his loved ones. 236 00:18:53,006 --> 00:18:57,718 Of course, the doctor later concluded it was suicide, but I never believed it. 237 00:18:57,886 --> 00:19:01,472 By then, my mind had been opened to a whole new existence. 238 00:19:01,640 --> 00:19:04,350 From this, a detective was born. 239 00:19:04,893 --> 00:19:07,228 Detective Fingerling." 240 00:19:15,487 --> 00:19:17,905 Hey, there you are. What are you doing? 241 00:19:19,032 --> 00:19:22,243 -l'll clean this up later. -Filling your head with nonsense, are you? 242 00:19:22,411 --> 00:19:26,664 -Did you read this? -Most of it. lt's very creative. 243 00:19:26,832 --> 00:19:28,416 This Fingerling guy.... 244 00:19:28,917 --> 00:19:32,211 -Yeah, it's a cool name. -Yeah, what did you make of him? 245 00:19:32,379 --> 00:19:34,797 AGATHA: l loved him at the-- Well, at the beginning l did. 246 00:19:34,965 --> 00:19:36,716 WALTER: What do you mean "at the beginning"? 247 00:19:36,884 --> 00:19:40,678 -Well, he-- How far have you gotten? -Oh, two chapters. 248 00:19:40,846 --> 00:19:44,390 Oh. Honey, will you move this ladder for me, just right over here? 249 00:19:44,558 --> 00:19:49,854 You know, hon, this Fingerling guy reminds me of my life. It's so weird. 250 00:19:50,105 --> 00:19:53,983 Like, it's like my childhood, my memories, you know? 251 00:19:54,151 --> 00:19:56,736 Honey, will you hand me that blue paint? 252 00:19:57,946 --> 00:20:00,781 -Here. -Fingerling's nothing like you. 253 00:20:01,700 --> 00:20:05,411 Oh, yeah? Look at that. Fingerling at the Zoo. 254 00:20:05,579 --> 00:20:07,455 My mother read it to me when l was a kid. 255 00:20:07,623 --> 00:20:10,917 -l'm sure a lot of people read that as a kid. -Did you? 256 00:20:11,084 --> 00:20:12,543 -No. -Ha! 257 00:20:12,711 --> 00:20:15,421 But you know what? Every time l read a book, it's like... 258 00:20:15,589 --> 00:20:18,633 ...the author stole a part of me that I thought only l knew. 259 00:20:18,800 --> 00:20:21,427 Someday I'm gonna write a book and l'll do it to somebody else. 260 00:20:21,595 --> 00:20:25,973 I don't know, hon. It's just really kind of strange. 261 00:20:26,141 --> 00:20:29,769 AGATHA: You know what? There's a lot of neighborhoods with houses just like yours... 262 00:20:29,937 --> 00:20:33,856 -...with streets just like yours. WALTER: Yeah? With dogs next door? 263 00:20:34,274 --> 00:20:37,151 Oh, your neighbor had a dog. Well, that's shocking. 264 00:20:37,319 --> 00:20:39,362 It wasn't called Alfie. It was called Chief. 265 00:20:39,529 --> 00:20:43,157 "Mis-Chief" my father called it. He used to escape all the time. 266 00:20:43,325 --> 00:20:46,494 -That's why l became an ACO. -Fingerling's a detective. 267 00:20:47,454 --> 00:20:49,497 I used to collect detective magazines. 268 00:20:49,665 --> 00:20:52,333 And the widow next door, Mrs. Dobkins... 269 00:20:53,210 --> 00:20:54,627 ...well, that's like my mom. 270 00:20:56,338 --> 00:20:58,631 She died on my 8th birthday. 271 00:20:58,966 --> 00:21:01,550 Look, l got frigging goose bumps. 272 00:21:01,718 --> 00:21:04,303 Honey, keep reading, okay? 273 00:21:04,471 --> 00:21:07,640 Soon you will discover that Fingerling is nothing like you. 274 00:21:07,808 --> 00:21:09,267 Somebody wrote a book about Dad? 275 00:21:09,434 --> 00:21:10,935 -No. WALTER: Yes. 276 00:21:11,103 --> 00:21:12,353 Yes. 277 00:21:12,521 --> 00:21:15,064 AGATHA: How was school? ROBlN: Horrible. 278 00:21:16,066 --> 00:21:17,650 Am l in it? 279 00:21:17,818 --> 00:21:21,320 I mean, if the book's about Dad, I should have a starring role or something. 280 00:21:21,488 --> 00:21:25,950 Yes, you should, and yet you don't. Now, what do you think that means? 281 00:21:26,618 --> 00:21:28,828 Hmm. Jeez. Who's that? 282 00:21:29,579 --> 00:21:30,746 WALTER: Fabrizia. 283 00:21:30,914 --> 00:21:32,498 ROBlN: Fabrizia? WALTER: Uh-huh. 284 00:21:39,381 --> 00:21:41,382 [SIRENS WAlLlNG IN DlSTANCE] 285 00:22:06,199 --> 00:22:07,867 [FLASHBULB POPPlNG] 286 00:22:32,601 --> 00:22:34,935 [THUNDER CRASHlNG] 287 00:22:48,867 --> 00:22:50,868 [THUNDER RUMBLlNG] 288 00:23:53,974 --> 00:23:55,975 "Chapter 5. 289 00:23:56,393 --> 00:23:58,352 l meet the Suicide Blonde." 290 00:23:58,687 --> 00:23:59,728 [LOCK CLICKS] 291 00:24:32,596 --> 00:24:34,763 I got a tip from your neighborhood watch. 292 00:24:34,931 --> 00:24:36,974 I know what you're up to. 293 00:24:37,142 --> 00:24:39,977 This befriend-me crap, it won't work. 294 00:24:40,687 --> 00:24:42,188 Come any closer and I'll do it. 295 00:24:45,358 --> 00:24:48,944 Well, l hope you don't. It's my birthday today. 296 00:24:49,112 --> 00:24:52,406 If you end up hanging yourself, it'll be the worst one ever. 297 00:24:52,824 --> 00:24:55,075 You're pathetic. 298 00:24:55,952 --> 00:24:57,244 I'm serious. l'll do it. 299 00:24:57,829 --> 00:25:01,248 Hanging, it's a painful thing. 300 00:25:01,416 --> 00:25:03,000 Most people get the noose wrong... 301 00:25:03,919 --> 00:25:07,004 ...end up walking around with a permanent necklace. 302 00:25:08,882 --> 00:25:11,967 Agonizing reminder of how fucking pitiful they are. 303 00:25:14,262 --> 00:25:16,472 Come on, let's talk. 304 00:25:17,432 --> 00:25:20,768 If you're still bummed, I'll put one right between your eyes. 305 00:25:24,147 --> 00:25:25,522 I'm a good shot. 306 00:25:30,445 --> 00:25:32,655 Is it really your birthday? 307 00:25:43,458 --> 00:25:47,920 "The Suicide Blonde tells me she was a good person once, but now...." 308 00:25:48,380 --> 00:25:50,297 I'm a bad person. 309 00:25:51,216 --> 00:25:52,967 I don't wanna make you bad. 310 00:25:54,552 --> 00:25:56,720 You don't have that power. 311 00:25:58,515 --> 00:26:00,933 Go see my ex-boyfriend. He'll show you. 312 00:26:01,101 --> 00:26:05,312 "l should have gotten out of there right at that moment. 313 00:26:05,647 --> 00:26:07,022 But then she said it." 314 00:26:07,190 --> 00:26:12,403 It's this number! This fucking number! Twenty-three. 315 00:26:12,570 --> 00:26:13,904 It rules my world. 316 00:26:14,322 --> 00:26:18,409 It's my father's fault. He said he had found a way to beat the number... 317 00:26:18,576 --> 00:26:21,912 ...that he'd beaten it, that I was safe. 318 00:26:22,706 --> 00:26:24,581 He said, "Daddy loves you. 319 00:26:24,749 --> 00:26:29,044 And he's gonna do something to guarantee that you don't inherit the curse." 320 00:26:32,632 --> 00:26:33,882 [GUNSHOT] 321 00:26:34,509 --> 00:26:36,468 He was wrong. 322 00:26:36,845 --> 00:26:40,139 His guarantee wasn't worth the blood it was written in. 323 00:26:45,061 --> 00:26:47,688 I guess Daddy didn't love me enough. 324 00:26:50,817 --> 00:26:53,360 It's everywhere. Dates, times... 325 00:26:54,362 --> 00:26:57,614 ...license-plate numbers, pages of books, even elevator floor lights. 326 00:26:57,782 --> 00:27:01,201 Soon I found it was in my name. It was in the words I spoke. 327 00:27:01,369 --> 00:27:04,538 Nothing, nothing is safe. 328 00:27:04,706 --> 00:27:07,916 Pink is my favorite color. Do you know what pink is? 329 00:27:11,588 --> 00:27:18,260 Red 27, white 65. Sixty-five plus 27: 92. "Pink" has four letters, 92 divided by four: 330 00:27:18,720 --> 00:27:20,554 Twenty-fucking-three. 331 00:27:21,890 --> 00:27:25,392 "l'll be honest, I didn't get it. 332 00:27:25,810 --> 00:27:28,479 I asked her the only question I could muster." 333 00:27:28,646 --> 00:27:30,522 Any more coffee? 334 00:27:31,608 --> 00:27:36,403 "lt was important to keep her talking, so l tell her a story. 335 00:27:36,571 --> 00:27:40,074 l had this uncle, his name was Charlie. 336 00:27:41,743 --> 00:27:43,994 And one day, he read in his stars... 337 00:27:44,454 --> 00:27:47,623 ...that he was gonna fall in love with a woman in red." 338 00:27:48,083 --> 00:27:52,836 So he went out looking all day long and he found one. 339 00:27:53,463 --> 00:27:56,298 -Six months later, they were married. -You're lying. 340 00:27:59,719 --> 00:28:03,305 Two years later, the woman in red divorces my uncle... 341 00:28:03,473 --> 00:28:05,349 ...takes him for everything he's got. 342 00:28:07,477 --> 00:28:09,603 He's out there right now... 343 00:28:10,480 --> 00:28:12,356 ...at this very moment... 344 00:28:15,110 --> 00:28:17,653 ...still looking for the woman in red. 345 00:28:19,280 --> 00:28:20,989 Figures he just got the wrong one. 346 00:28:22,700 --> 00:28:25,119 And this is supposed to make me feel better how? 347 00:28:25,870 --> 00:28:27,871 You look smarter than my Uncle Charlie. 348 00:28:31,292 --> 00:28:33,460 "She has a face meant to smile. 349 00:28:34,421 --> 00:28:38,674 And as I exit the building, I figure it's another job well done. 350 00:29:05,452 --> 00:29:09,788 The next day l traced the ex-boyfriend Suicide Blonde mentioned. 351 00:29:09,956 --> 00:29:12,332 Burning coffee grounds is an old trick cops use... 352 00:29:12,500 --> 00:29:15,711 ...to take away the smell of death at a crime scene. 353 00:29:15,879 --> 00:29:18,797 But somebody had used all the coffee. 354 00:29:33,313 --> 00:29:36,148 When l tell Fabrizia about the Suicide Blonde... 355 00:29:36,316 --> 00:29:39,193 ...she begs me to take her to the apartment. 356 00:29:39,360 --> 00:29:42,529 Her reaction is pure Fabrizia. 357 00:29:43,615 --> 00:29:45,866 Death and sex. 358 00:29:46,075 --> 00:29:48,076 What a turn-on. 359 00:29:48,286 --> 00:29:49,912 As the pages fell from the walls... 360 00:29:50,079 --> 00:29:54,333 ...the scope of the Suicide Blonde's obsession became clear. 361 00:29:54,626 --> 00:29:57,836 She had reduced everything to 23." 362 00:29:58,004 --> 00:30:00,756 SUlCIDE BLONDE: It's everywhere. Dates, times... 363 00:30:00,924 --> 00:30:04,301 ...license-plate numbers, pages of books, even elevator floor lights. 364 00:30:04,469 --> 00:30:07,721 Soon l found it was in my name. It was in the words l spoke. 365 00:30:07,889 --> 00:30:10,307 It was in my name. It was in my name. 366 00:30:10,475 --> 00:30:12,768 It was in the words l spoke. 367 00:30:14,479 --> 00:30:18,941 WALTER: "When l found out what her name was, that added up too. 368 00:30:19,108 --> 00:30:21,568 Maybe it was just a coincidence. 369 00:30:21,736 --> 00:30:27,366 I mean, a name is just a name. And a number is just a number. 370 00:30:28,493 --> 00:30:29,743 lsn't it?" 371 00:30:49,430 --> 00:30:53,183 It's self-printed, self-published... 372 00:30:53,434 --> 00:30:55,769 ...and it's by an author I've never heard of. 373 00:30:56,604 --> 00:30:58,855 [KEYBOARD CLACKlNG] 374 00:31:02,110 --> 00:31:06,572 Looks like old Topsy here hasn't written anything before or after since. 375 00:31:14,747 --> 00:31:18,208 AGATHA: Walter, what are you doing? -Check this out. 376 00:31:19,335 --> 00:31:23,338 "Walter Sparrow" doesn't work, but if l use my middle name... 377 00:31:23,506 --> 00:31:26,174 -Walter. -...51 1 97. 378 00:31:26,342 --> 00:31:29,011 -lsn't that amazing? AGATHA: What? 379 00:31:29,345 --> 00:31:31,930 It's all 23. My birthday: 2-3... 380 00:31:32,098 --> 00:31:34,933 ...driver's license, social-security number, everything. 381 00:31:35,101 --> 00:31:38,353 I was born at 1 1 :12 p.m. Eleven plus 12. 382 00:31:38,521 --> 00:31:42,149 It's like it's imitating my life. 383 00:31:42,400 --> 00:31:45,527 -You can't be serious. -The author knows so much about me. 384 00:31:45,695 --> 00:31:49,031 -lt's as if he chose me. -ls this what you've been doing all day? 385 00:31:49,198 --> 00:31:51,199 -Have you finished the book? -Not yet. 386 00:31:51,367 --> 00:31:54,953 You've concerned yourself with minutiae and drawn wild conclusions from them. 387 00:31:55,121 --> 00:31:57,331 What about the fact Fingerling becomes a killer? 388 00:31:57,498 --> 00:32:00,000 -A killer? -And just how many people have you killed? 389 00:32:00,168 --> 00:32:02,294 Wait, who gets killed? 390 00:32:02,462 --> 00:32:04,212 Ask Mr. Fingerling. 391 00:32:04,380 --> 00:32:05,839 I'm sorry, honey. 392 00:32:09,677 --> 00:32:11,094 WALTER: Why this color? 393 00:32:11,763 --> 00:32:13,764 Why did you choose this color? 394 00:32:14,265 --> 00:32:15,724 I don't know, you tell me. 395 00:32:16,351 --> 00:32:20,395 Red Number 5. R-E-D is 27, plus five is 32 which is...? 396 00:32:21,522 --> 00:32:24,483 -You're reaching now. -Sure, there are differences. 397 00:32:24,651 --> 00:32:26,777 Fingerling's a detective, I'm a dog catcher. 398 00:32:26,944 --> 00:32:30,739 He met Fabrizia when he was 32, whereas l met you when I was.... 399 00:32:30,907 --> 00:32:33,742 -Twenty-three. -And the day we met was? 400 00:32:33,910 --> 00:32:36,203 -September 14th. -Nine-14. 401 00:32:36,371 --> 00:32:38,538 -Fourteen plus nine is...? -Twenty-three. 402 00:32:41,334 --> 00:32:46,254 We married October 1 3th, 1 0-1 3: 23. 403 00:32:46,422 --> 00:32:49,424 Suicide Blonde said it ruled her world. She killed because of it. 404 00:32:49,592 --> 00:32:53,095 She handed it on to Fingerling on his 32nd birthday. Twenty-three reversed. 405 00:32:53,262 --> 00:32:55,847 Fingerling called it fate. Do you know what "fate" is? 406 00:32:57,016 --> 00:33:00,394 Thirty-two. l rest my case, Your Honor. 407 00:33:01,771 --> 00:33:03,939 Honey, l think you're taking this too seriously. 408 00:33:04,107 --> 00:33:06,566 Wait, wait, wait. We live at 1 814. 409 00:33:06,734 --> 00:33:08,944 I mean, 1 8 is one plus eight, which equals nine. 410 00:33:09,112 --> 00:33:11,571 And nine plus 14 is also 23. 411 00:33:11,739 --> 00:33:16,284 Fourteen is one plus four which equals five, and five plus 1 8 is 23 too. 412 00:33:16,452 --> 00:33:17,619 Oh my God. 413 00:33:17,787 --> 00:33:20,122 All right, Robin, please don't start this nonsense. 414 00:33:20,289 --> 00:33:24,334 This is not nonsense. I mean, five plus 1 8 is 23. 415 00:33:24,502 --> 00:33:29,131 Well, if the book were 27 or 1 50, you could do the same thing. 416 00:33:29,590 --> 00:33:32,551 Eighteen plus 14 is 32. 417 00:33:32,760 --> 00:33:34,970 Twenty-three reversed. 418 00:33:35,263 --> 00:33:36,555 Spooky, huh? 419 00:33:39,392 --> 00:33:41,309 "Chapter 7. 420 00:33:41,602 --> 00:33:45,605 The Suicide Blonde had given Fabrizia a taste for new thrills. 421 00:33:45,773 --> 00:33:50,318 I played along, but all l could think about was the number." 422 00:33:51,821 --> 00:33:52,863 Thanks. 423 00:33:53,030 --> 00:33:57,284 "l didn't tell her that the clock behind the desk read 9:1 4." 424 00:34:01,456 --> 00:34:02,581 [FABRlZIA GASPS] 425 00:34:02,749 --> 00:34:05,041 Just rip it open. Just rip it off. 426 00:34:05,209 --> 00:34:06,793 [FABRlZIA MOANlNG] 427 00:34:14,260 --> 00:34:17,137 Pretend you have a knife. Pretend you have a knife. 428 00:34:17,305 --> 00:34:19,139 Come on. 429 00:34:26,731 --> 00:34:28,315 I know you're gonna hurt me. 430 00:34:30,485 --> 00:34:32,486 You shut up, bitch... 431 00:34:33,196 --> 00:34:34,404 ...or you die. 432 00:34:34,572 --> 00:34:37,449 "Of course, I would never really hurt Fabrizia. 433 00:34:37,617 --> 00:34:39,451 I loved her. 434 00:34:39,702 --> 00:34:41,995 And l thought she loved me." 435 00:34:47,835 --> 00:34:49,669 FABRlZlA: Oh, yeah. 436 00:35:19,200 --> 00:35:22,244 "But l started having terrible nightmares." 437 00:36:14,922 --> 00:36:19,426 WALTER [WHlSPERlNG]: Eight, nine, 1 0, 1 1 , 1 2, 1 3.... 438 00:36:19,594 --> 00:36:21,428 What are you doing? 439 00:36:22,763 --> 00:36:24,514 [IN NORMAL VOICE] Reading. 440 00:36:25,308 --> 00:36:27,934 You're insane. 441 00:37:22,198 --> 00:37:23,239 AGATHA: Isaac. 442 00:37:23,991 --> 00:37:28,578 ISAAC: Simply put, it's a box that collects orgone energy. 443 00:37:28,746 --> 00:37:29,871 [ISAAC CHUCKLES] 444 00:37:30,039 --> 00:37:33,583 We'll talk about Wilhelm Reich next week. Thank you for coming. 445 00:37:34,377 --> 00:37:36,336 Well, it sounds like a fascinating read. 446 00:37:36,504 --> 00:37:38,546 Of course, there exist far too few books... 447 00:37:38,714 --> 00:37:41,591 ...where the main character plays a saxophone. 448 00:37:42,176 --> 00:37:44,302 -l wasn't aware you also played. -l don't. 449 00:37:44,470 --> 00:37:49,557 That's just it, it doesn't all match. It's the number. l'm seeing it everywhere. 450 00:37:49,725 --> 00:37:52,102 Well, conspiracy buffs would say, "Of course. 451 00:37:52,269 --> 00:37:54,979 After all, the world spins on an axis of 23 degrees." 452 00:37:55,147 --> 00:38:00,777 When you tell them it's actually 23.5, they say, "Five is simply two plus three." 453 00:38:02,571 --> 00:38:06,157 Twenty-three is very good at this particular game. 454 00:38:06,325 --> 00:38:10,370 -Game? -Yeah, paranoia. 455 00:38:10,955 --> 00:38:13,248 There's a fair bit of literature on the 23 enigma. 456 00:38:13,416 --> 00:38:14,708 There is? 457 00:38:14,875 --> 00:38:18,169 There are 23 axioms to Euclid's geometry. 458 00:38:18,629 --> 00:38:21,381 The human body consists of 46 chromosomes. 459 00:38:21,549 --> 00:38:23,967 Twenty-three from each parent. 460 00:38:24,301 --> 00:38:27,804 Blood takes 23 seconds to circulate. 461 00:38:28,055 --> 00:38:33,393 The Mayans believed the end of the world would occur December 1 2th, 2012. 462 00:38:33,561 --> 00:38:35,562 Twenty plus 12 is? 463 00:38:35,730 --> 00:38:37,689 Twenty-three reversed. 464 00:38:37,857 --> 00:38:40,316 Or 20 plus one plus two. 465 00:38:40,484 --> 00:38:44,320 So what is this? What is 23? 466 00:38:44,780 --> 00:38:46,281 Is it... 467 00:38:48,492 --> 00:38:49,659 ...God? 468 00:38:49,827 --> 00:38:56,666 Two divided by three: 0.666. 666, the number of the devil. 469 00:38:57,501 --> 00:39:00,420 There are only 22 chapters in the Book of Revelations. 470 00:39:01,213 --> 00:39:03,423 We all know how that ends. 471 00:39:04,175 --> 00:39:06,259 So is 23 a blessing or a curse? 472 00:39:06,427 --> 00:39:09,345 What's true is there's a group of people that take delight... 473 00:39:09,513 --> 00:39:12,056 ...in perpetuating the number's infamy. 474 00:39:12,266 --> 00:39:17,061 Lucky seven, unlucky 1 3, A ballplayer's lucky shoes. 475 00:39:17,229 --> 00:39:21,024 People only pray because they believe that God will help them if they do. 476 00:39:21,192 --> 00:39:25,445 This is magical thinking, non-scientific causal reasoning. 477 00:39:25,613 --> 00:39:29,157 Now, you're looking for 23 so you're finding it. 478 00:39:31,160 --> 00:39:32,911 Agatha thinks l'm nuts. 479 00:39:33,078 --> 00:39:34,162 [ISAAC CHUCKLES] 480 00:39:34,330 --> 00:39:35,955 Finish the book. 481 00:39:37,041 --> 00:39:40,919 And if after reading it in its entirety, you still believe the subject to be you... 482 00:39:41,086 --> 00:39:45,381 ...then whoever wrote it knows you well. And only they can give you your answer. 483 00:39:45,716 --> 00:39:46,966 That's a good idea. 484 00:39:47,134 --> 00:39:50,220 And in the meantime, I can speak to Agatha, if you like. 485 00:39:52,556 --> 00:39:53,556 WALTER: Hmm. 486 00:39:54,642 --> 00:39:56,643 [FABRlZIA MOANlNG] 487 00:39:59,146 --> 00:40:01,272 "The number was everywhere." 488 00:40:01,440 --> 00:40:05,485 You have 23 pairs of shoes. 489 00:40:06,153 --> 00:40:09,197 You're counting my shoes? 490 00:40:17,998 --> 00:40:19,958 AGATHA: What are you doing? -Reading. 491 00:40:20,125 --> 00:40:21,668 You're insane. 492 00:40:35,683 --> 00:40:39,769 "Night after night, I killed Fabrizia in my dreams. 493 00:40:39,979 --> 00:40:43,189 I explained to the department shrink what her full name added up to." 494 00:40:43,357 --> 00:40:47,026 -Twenty-three. -What do you think that means? 495 00:40:47,194 --> 00:40:49,362 I don't know, Miles. 496 00:40:51,490 --> 00:40:53,867 Maybe I should be a fucking accountant. 497 00:40:54,702 --> 00:40:57,662 "The wise Dr. Phoenix recommends l take a break." 498 00:40:57,830 --> 00:40:59,998 Maybe you should take a break. 499 00:41:00,165 --> 00:41:02,083 "Like time is gonna heal me." 500 00:41:02,251 --> 00:41:04,794 Time is a-- A gentle man. 501 00:41:04,962 --> 00:41:09,549 "Time is just a counting system, numbers with meaning attached to them. 502 00:41:09,717 --> 00:41:13,636 Still, a break is what he prescribes. He called it--" 503 00:41:13,804 --> 00:41:15,889 Emotional leave. 504 00:41:16,515 --> 00:41:19,100 So you're not a detective anymore. 505 00:41:19,310 --> 00:41:22,228 "Fabrizia was not impressed." 506 00:41:22,396 --> 00:41:25,189 I'm a detective on vacation. 507 00:41:28,903 --> 00:41:30,194 And you don't have a gun? 508 00:41:33,115 --> 00:41:34,532 I still have these. 509 00:41:34,700 --> 00:41:37,535 Maybe you should just get some sleep tonight. 510 00:41:50,591 --> 00:41:52,216 "The number was everywhere. 511 00:41:53,636 --> 00:41:58,389 At this point, l don't need to tell you how many pairs of shoes she had." 512 00:42:12,488 --> 00:42:15,156 FABRlZlA: What are these shoes doing in the trash? 513 00:42:16,408 --> 00:42:19,077 FINGERLING: Did you know you had 23 pair? 514 00:42:20,162 --> 00:42:21,412 [GRUNTS] 515 00:42:22,289 --> 00:42:24,123 You're insane! 516 00:42:24,291 --> 00:42:27,585 FINGERLING: The Hiroshima bomb was dropped at 8:1 5. 517 00:42:27,795 --> 00:42:30,755 Eight plus 1 5 is 23. 518 00:42:31,548 --> 00:42:35,510 Waco, Texas, and the Oklahoma City bombing both happened on April 1 9th. 519 00:42:35,678 --> 00:42:38,304 Four plus 1 9 is 23. 520 00:42:38,472 --> 00:42:44,102 Tropic of Cancer, 23.5 degrees north, Capricorn 23.5 degrees south. 521 00:42:44,269 --> 00:42:50,483 1 0886 is the number Al Capone wore on his uniform in prison. 522 00:42:51,318 --> 00:42:55,363 Ted Bundy was executed on the 23rd of January. 523 00:42:59,618 --> 00:43:01,828 It's all 23. 524 00:43:02,997 --> 00:43:08,001 "She didn't understand, which was fine because neither did I. 525 00:43:09,294 --> 00:43:13,923 All l knew was the number had gone after Suicide Blonde... 526 00:43:14,091 --> 00:43:15,675 ...lsobel Lydia Hunt. 527 00:43:20,556 --> 00:43:23,141 And now it was coming after me." 528 00:43:23,726 --> 00:43:26,519 I can speak to Fabrizia if you like. 529 00:43:29,189 --> 00:43:32,734 "l believe he said it in total innocence at the time. 530 00:43:37,197 --> 00:43:38,698 [INAUDIBLE DlALOGUE] 531 00:43:53,881 --> 00:43:55,506 But looking back... 532 00:43:56,133 --> 00:43:57,925 I can speak to Fabrizia if you like. 533 00:43:58,093 --> 00:43:59,844 ...I wish l had reacted differently. 534 00:44:02,056 --> 00:44:04,098 [SCREAMlNG] 535 00:44:28,665 --> 00:44:30,625 [INAUDIBLE DlALOGUE] 536 00:44:30,793 --> 00:44:32,919 I should have realized the truth. 537 00:44:33,837 --> 00:44:36,047 I know it's absurd... 538 00:44:36,215 --> 00:44:39,342 ...but even the color of his tie betrayed him." 539 00:44:45,015 --> 00:44:46,390 Do you know what pink is? 540 00:44:46,558 --> 00:44:49,936 SUlCIDE BLONDE: Red 27, white 65. Sixty-five plus 27: 92. 541 00:44:50,104 --> 00:44:52,772 "Pink" has four letters, 92 divided by four: 542 00:44:52,940 --> 00:44:55,608 Twenty-fucking-three. 543 00:44:56,902 --> 00:45:00,696 In the meantime, I can speak to Agatha if you like. 544 00:45:00,864 --> 00:45:03,699 ISAAC: Paranoia. Twenty-three is very good at this particular game. 545 00:45:03,867 --> 00:45:05,284 Paranoia, paranoia. 546 00:45:05,452 --> 00:45:07,578 In the meantime, I can speak to Agatha-- 547 00:45:07,746 --> 00:45:09,580 Two divided by three: 0.666. 548 00:45:09,748 --> 00:45:12,583 Axis of 23 degrees. When I told them it's actually 23.5... 549 00:45:12,751 --> 00:45:16,379 ...they say, "Five is simply two plus three." 550 00:45:24,972 --> 00:45:27,098 [SPEAKING INDISTINCTLY] 551 00:45:39,361 --> 00:45:44,157 ISAAC: ln the meantime, I can speak to Agatha, if you like. 552 00:45:55,294 --> 00:45:57,170 WALTER: "Chapter 21 ." 553 00:46:04,011 --> 00:46:06,012 [BOTH PANTING] 554 00:48:23,025 --> 00:48:25,985 Oh, God. 555 00:48:28,238 --> 00:48:29,238 Ag? 556 00:48:30,282 --> 00:48:33,534 Oh, God. Oh, God. 557 00:48:38,915 --> 00:48:41,167 It's a nightmare. lt's a nightmare. 558 00:48:41,334 --> 00:48:44,045 It's a nightmare. lt's gonna be all right. 559 00:48:44,212 --> 00:48:47,840 No! No! 560 00:48:50,135 --> 00:48:52,136 [GASPlNG] 561 00:49:05,025 --> 00:49:06,484 [SIGHS] 562 00:49:28,215 --> 00:49:30,216 [CAR ENGlNE STARTS] 563 00:49:48,193 --> 00:49:52,613 Ag, I don't want you to be worried. 564 00:49:52,906 --> 00:49:55,991 I just need one night to clear my head. 565 00:49:57,494 --> 00:49:59,620 Please don't give up on me. 566 00:49:59,788 --> 00:50:03,582 Your loving dog-catching husband, Walter. 567 00:50:22,185 --> 00:50:25,980 "Why that street? Why that hotel? 568 00:50:27,649 --> 00:50:29,984 Like it was my choice." 569 00:50:53,633 --> 00:50:55,759 WALTER: Morning. -What can l do for you? 570 00:50:55,927 --> 00:50:59,138 WALTER: Yeah, um, l'd, ahem... 571 00:50:59,306 --> 00:51:03,225 -...like a room. CLERK: Sign the register. 572 00:51:08,565 --> 00:51:10,482 Twenty-seven's the quietest. 573 00:51:13,028 --> 00:51:14,278 WALTER: What about 23? 574 00:51:15,530 --> 00:51:19,325 We've been experiencing some plumbing problems with 23. 575 00:51:50,815 --> 00:51:53,943 Chapter 22 was as l feared. 576 00:52:26,142 --> 00:52:27,142 [GASPS] 577 00:52:46,871 --> 00:52:48,872 [SIRENS WAlLlNG IN DlSTANCE] 578 00:53:01,678 --> 00:53:04,013 [MUTTERING] 579 00:53:12,564 --> 00:53:16,191 Plus 1 5. Tropic of Capricorn. 580 00:53:38,923 --> 00:53:41,592 It wasn't the happiest of endings. 581 00:53:41,760 --> 00:53:43,510 It wasn't an ending at all. 582 00:53:43,678 --> 00:53:48,557 After Chapter 22, there was nothing but the question: 583 00:53:49,059 --> 00:53:51,977 Had the number lived to kill another day? 584 00:53:52,145 --> 00:53:54,980 The number had gone after Fingerling. 585 00:53:55,815 --> 00:53:57,441 And now it was coming after me. 586 00:53:57,609 --> 00:53:59,068 [DOG BARKS] 587 00:54:03,907 --> 00:54:05,491 You. 588 00:54:06,910 --> 00:54:11,413 It's all your fault. If you hadn't made me late.... 589 00:54:33,436 --> 00:54:36,313 All right, this suits me fine. 590 00:54:40,527 --> 00:54:43,362 A place to rest in peace. 591 00:54:43,530 --> 00:54:45,280 [GROWLlNG] 592 00:54:45,448 --> 00:54:47,074 Yes! 593 00:54:51,913 --> 00:54:53,789 I got you, you son of a bitch. 594 00:54:53,957 --> 00:54:55,833 It's okay, boy. 595 00:54:56,209 --> 00:54:59,336 You'll get up in a couple of hours with a bad headache. That's all. 596 00:55:02,132 --> 00:55:06,260 Not so tough now, are you, nasty evil dog? 597 00:55:08,221 --> 00:55:09,680 [WALTER READS DOG TAG] 598 00:55:09,889 --> 00:55:12,641 L, M, N-- 14. 599 00:55:12,809 --> 00:55:16,311 A, B, C, D, E.... 600 00:55:19,816 --> 00:55:21,942 Shit. 601 00:55:24,404 --> 00:55:27,156 MAN: Ned? Ned. 602 00:55:27,323 --> 00:55:30,325 I'm Father Sebastian. I trust there's an explanation for this. 603 00:55:30,493 --> 00:55:31,869 He's just sleeping, Father. 604 00:55:32,036 --> 00:55:34,288 I'm an animal control officer. Is this your dog? 605 00:55:34,456 --> 00:55:36,623 It belongs to Barnaby, my gardener. 606 00:55:37,167 --> 00:55:39,918 Don't worry, Barnaby, he's all right. He's just sleeping. 607 00:55:43,256 --> 00:55:45,466 [NED GROWLlNG] 608 00:55:45,633 --> 00:55:49,845 -Why did you name him Ned? -He didn't. He took Ned in as a stray. 609 00:55:50,013 --> 00:55:54,016 He likes graveyards. He sits and watches the stones... 610 00:55:54,184 --> 00:55:56,518 ...like he was watching over them. 611 00:55:56,686 --> 00:56:00,230 That's how he got his nickname, "guardian of the dead." 612 00:56:00,398 --> 00:56:02,316 Lately it's been this one. 613 00:56:07,614 --> 00:56:09,531 Oh, no way. 614 00:56:10,783 --> 00:56:11,825 What's wrong, son? 615 00:56:13,369 --> 00:56:15,579 She died on her 23rd birthday. 616 00:56:15,747 --> 00:56:17,372 Well, we can only assume. 617 00:56:17,540 --> 00:56:20,626 -What? SEBASTIAN: That she died. 618 00:56:20,793 --> 00:56:23,795 They never found her body. This is only a marker. 619 00:56:24,380 --> 00:56:28,300 ROBlN: Where have you been? -Library. It's not just a book, it's true. 620 00:56:28,468 --> 00:56:31,720 The number screws with your mind, makes you do-- 621 00:56:33,264 --> 00:56:34,765 Terrible things. 622 00:56:35,433 --> 00:56:37,392 Perhaps I should be going. 623 00:56:37,560 --> 00:56:41,188 No, I want you to see this, all of you. 624 00:56:41,356 --> 00:56:44,775 There was a college girl named Laura Tollins who was murdered. 625 00:56:45,401 --> 00:56:49,696 They never found her body, but her bed was soaked in so much blood. 626 00:56:50,198 --> 00:56:52,616 This is the man who killed her, Kyle Flinch. 627 00:56:52,784 --> 00:56:57,287 Police found a murder weapon, a butcher's knife, with his prints all over it. 628 00:56:57,455 --> 00:56:59,623 Well, Walter, this was nearly 1 5 years ago. 629 00:56:59,791 --> 00:57:03,752 Ag, he wasn't just her psychology professor. They were lovers. 630 00:57:03,920 --> 00:57:08,966 Everything they did together sexually was exactly like the characters in the book. 631 00:57:09,133 --> 00:57:11,760 He said it was her idea to buy the knife. 632 00:57:11,928 --> 00:57:14,429 She wanted to fake an attack. 633 00:57:15,098 --> 00:57:19,434 Kyle Flinch is Topsy Kretts. 634 00:57:19,602 --> 00:57:21,436 The book is his... 635 00:57:22,355 --> 00:57:25,274 ...warped literary confession. 636 00:57:27,402 --> 00:57:30,112 Agatha said a dog told you this. 637 00:57:31,364 --> 00:57:35,409 Ned isn't just a dog. He's the guardian of the dead. 638 00:57:36,911 --> 00:57:39,788 But what about all these 23s in your name and everything? 639 00:57:39,956 --> 00:57:42,708 -ls it all just a coincidence? -l don't know. 640 00:57:44,294 --> 00:57:46,003 But l know who can tell me. 641 00:57:50,758 --> 00:57:52,634 [DOOR BUZZES AND OPENS] 642 00:58:04,522 --> 00:58:06,815 KYLE: Well, you're two days early. 643 00:58:09,444 --> 00:58:10,611 You knew I would come? 644 00:58:15,908 --> 00:58:17,909 KYLE: Reporters always come on the 1 0th. 645 00:58:18,077 --> 00:58:19,745 The day you killed Laura Tollins. 646 00:58:19,912 --> 00:58:22,497 KYLE: The day she was taken from me. 647 00:58:22,832 --> 00:58:25,959 I'm not a reporter. My name is Walter Sparrow. 648 00:58:26,127 --> 00:58:29,171 I was born February 3rd. 649 00:58:30,214 --> 00:58:32,758 Happy belated birthday. 650 00:58:33,676 --> 00:58:36,178 February 3rd. Two-three. 651 00:58:36,846 --> 00:58:38,430 KYLE: Yeah. 652 00:58:38,681 --> 00:58:42,768 Don't pretend you don't know, Topsy Kretts. l read your book. 653 00:58:43,645 --> 00:58:47,564 Tell me about the number. Is that why you killed her? 654 00:58:47,857 --> 00:58:50,108 I need to know. You have to tell me. 655 00:58:55,531 --> 00:58:58,909 What happened to you, I'm afraid it's happening to me. 656 00:58:59,327 --> 00:59:01,536 What happened to me? 657 00:59:06,042 --> 00:59:09,044 You wanna know the worst thing about being in prison? 658 00:59:09,796 --> 00:59:15,092 Your family, your sister, your parents, they come to visit you. 659 00:59:15,259 --> 00:59:20,555 Over time, though, the visits get less and your sister stops coming at all. 660 00:59:21,391 --> 00:59:24,601 Then you start to notice your mother won't look you in the eye. 661 00:59:25,728 --> 00:59:28,522 Pretty soon, she stops coming too. 662 00:59:28,690 --> 00:59:30,607 Eventually, your-- 663 00:59:30,775 --> 00:59:34,152 Your father tells you your sister had a breakdown... 664 00:59:35,238 --> 00:59:39,658 ...unable to deal with having a murderer for a brother. 665 00:59:39,826 --> 00:59:42,828 Now, there's tears in his eyes when he says this... 666 00:59:43,496 --> 00:59:45,414 ...but he's not sad. 667 00:59:45,832 --> 00:59:47,582 He's angry. 668 00:59:48,418 --> 00:59:50,919 That's the last time you ever see him. 669 00:59:53,798 --> 00:59:56,258 I didn't kill Laura. 670 00:59:56,884 --> 00:59:58,802 I loved her. 671 00:59:59,053 --> 01:00:01,805 And l didn't write a book about a number. 672 01:00:04,976 --> 01:00:06,977 You're lying. 673 01:00:07,520 --> 01:00:12,107 I'm in prison for a crime I did not commit, Mr. Sparrow. 674 01:00:14,026 --> 01:00:17,696 But somehow l think your problems are bigger than mine. 675 01:00:21,284 --> 01:00:22,826 Fucking liar! 676 01:00:25,246 --> 01:00:26,288 No. 677 01:00:26,456 --> 01:00:28,498 -Yeah. -No. 678 01:00:31,252 --> 01:00:33,128 If l was to write a book... 679 01:00:33,296 --> 01:00:37,174 ...l wouldn't use a ridiculous name like "Top Secrets." 680 01:00:44,390 --> 01:00:45,682 [DOOR BUZZES] 681 01:00:49,020 --> 01:00:50,270 [DOOR SLAMS] 682 01:01:00,406 --> 01:01:02,824 WALTER: He was real convincing about his innocence. 683 01:01:02,992 --> 01:01:06,828 Well, killers usually are. His fingerprints were on the knife. 684 01:01:06,996 --> 01:01:09,080 Her blood was on his hands when he dialed 91 1 . 685 01:01:09,248 --> 01:01:10,373 No... 686 01:01:10,541 --> 01:01:11,666 [DOOR BUZZES] 687 01:01:11,834 --> 01:01:12,834 ...he's innocent. 688 01:01:15,755 --> 01:01:18,006 All because his name doesn't add up to 23? 689 01:01:18,174 --> 01:01:20,884 The real killer, the author, he's still out there. 690 01:01:21,302 --> 01:01:23,053 I have to find him. 691 01:01:23,221 --> 01:01:26,389 Wait, l-- l know how you can find him. 692 01:01:32,563 --> 01:01:35,357 ROBlN: Last night when l was reading the book... 693 01:01:35,525 --> 01:01:38,777 ...I found a P.O. box address in the back. 694 01:01:46,035 --> 01:01:49,037 -You sure you don't want anything in this? -Just the snow. 695 01:01:49,205 --> 01:01:52,040 -When do you want it to get there? -Tomorrow morning. 696 01:01:52,208 --> 01:01:54,668 -lt'll have to go express. -Fine. 697 01:01:54,836 --> 01:01:58,129 -ls that all? -No, no, we want-- 698 01:01:58,297 --> 01:02:00,632 We want 23 of them. 699 01:02:04,887 --> 01:02:07,889 I dreamt that l killed you, Ag. 700 01:02:08,057 --> 01:02:11,184 -Fingerling had the same dream about-- -Shh. 701 01:02:11,644 --> 01:02:14,062 I'm going with you today. 702 01:02:14,230 --> 01:02:17,232 And all this is gonna come to an end. 703 01:02:18,901 --> 01:02:21,528 You wouldn't hurt me, Walter. 704 01:02:23,114 --> 01:02:26,908 You wouldn't hurt anyone ever. 705 01:02:30,204 --> 01:02:32,163 How do you know? 706 01:02:36,836 --> 01:02:38,670 [THUNDER RUMBLlNG] 707 01:02:41,215 --> 01:02:43,133 WALTER: There's your boxes, kiddo. 708 01:02:43,759 --> 01:02:46,344 Now we'll see if somebody shows up. 709 01:02:47,597 --> 01:02:51,308 This may not be the author. He may not even be a man. 710 01:02:51,601 --> 01:02:53,143 Well... 711 01:02:53,769 --> 01:02:55,228 ...we'll know soon enough. 712 01:03:18,878 --> 01:03:20,420 AGATHA: Walter, look. WALTER: What? 713 01:03:20,588 --> 01:03:22,547 AGATHA: Somebody's gone in. 714 01:03:25,134 --> 01:03:28,345 ROBlN: That's him. lt's gotta be him. WALTER: You think? 715 01:03:28,512 --> 01:03:32,432 ROBlN: Yeah, l mean, look at him. It's gotta be him. 716 01:03:39,398 --> 01:03:41,274 Game's over, Top Secrets. 717 01:03:52,787 --> 01:03:55,038 You should be dead. 718 01:03:57,166 --> 01:03:58,625 -You should be dead! AGATHA: Whoa! 719 01:04:01,754 --> 01:04:03,922 AGATHA: Walter, no! WALTER: You bastard! 720 01:04:04,090 --> 01:04:05,674 Stop! 721 01:04:06,300 --> 01:04:10,178 Who are you? The number, what does it mean? 722 01:04:10,513 --> 01:04:11,888 I think you know. 723 01:04:14,183 --> 01:04:15,600 [GROANS] 724 01:04:16,143 --> 01:04:17,686 -Get an ambulance! -Watch out! 725 01:04:17,853 --> 01:04:19,312 Dear God. 726 01:04:19,480 --> 01:04:21,648 Get an ambulance! 727 01:04:22,358 --> 01:04:25,318 Don't you die on me. You hear me? Don't you die. 728 01:04:25,486 --> 01:04:27,278 Walter, please. 729 01:04:27,446 --> 01:04:30,532 He's the only person that can help us get back to normal. 730 01:04:31,242 --> 01:04:32,993 Honey, you're not helping, okay? 731 01:04:33,494 --> 01:04:36,371 Now, l want you to take Robin and go home. 732 01:04:36,539 --> 01:04:38,915 This man needs a hospital. I'll take care of it. 733 01:04:39,083 --> 01:04:40,834 But he knows, hon. 734 01:04:41,002 --> 01:04:43,003 Take Robin and go home. 735 01:04:43,546 --> 01:04:46,798 I said, I'll take care of it. 736 01:04:52,346 --> 01:04:54,973 He knows. Shit. 737 01:04:55,975 --> 01:04:59,269 MAN: Hard to get rid of.... -What? 738 01:04:59,437 --> 01:05:02,522 -lt's insane. -What was driving you insane? 739 01:05:03,024 --> 01:05:04,941 Hard... 740 01:05:05,401 --> 01:05:08,153 ...to get rid of.... 741 01:05:09,155 --> 01:05:10,697 [MAN SPLUTTERS] 742 01:05:10,865 --> 01:05:12,991 The institute. 743 01:05:13,743 --> 01:05:15,910 Go there. 744 01:05:16,370 --> 01:05:17,787 You'll see. 745 01:05:18,789 --> 01:05:20,415 Oh, my God. 746 01:05:20,583 --> 01:05:22,625 [SIRENS APPROACHING] 747 01:05:29,592 --> 01:05:31,593 [PHONE RlNGING] 748 01:05:32,511 --> 01:05:36,431 -Agatha? -Walter, he didn't make it. l'm so sorry. 749 01:05:36,599 --> 01:05:40,393 -Well, did he say anything? -No. 750 01:05:40,561 --> 01:05:41,603 I'm sorry. 751 01:05:41,771 --> 01:05:43,938 Did you find out who he was? 752 01:05:44,607 --> 01:05:46,316 No. 753 01:05:47,568 --> 01:05:49,986 I'll be home in a little while. 754 01:06:39,495 --> 01:06:41,496 [WATER TRlCKLING] 755 01:06:42,957 --> 01:06:44,165 [METAL GROANS] 756 01:06:47,586 --> 01:06:48,628 [WlNGS FLUTTERlNG] 757 01:06:48,796 --> 01:06:49,838 [AGATHA GASPS] 758 01:07:22,329 --> 01:07:25,540 Oh, shit. You gotta be kidding me. 759 01:07:30,171 --> 01:07:31,713 Robin. 760 01:07:57,489 --> 01:07:59,199 [RATTLING] 761 01:08:28,979 --> 01:08:31,648 WALTER: Every 23rd word on every 23rd page: 762 01:08:31,815 --> 01:08:35,526 "Visit Casanova spark, dig beneath the steps to heaven." 763 01:08:37,279 --> 01:08:39,447 -Who's Casanova Spark? -lt's not a person. 764 01:08:39,615 --> 01:08:42,325 "I warn you, hell is waiting, sparrow man." 765 01:08:44,245 --> 01:08:46,120 We need to go. 766 01:09:08,143 --> 01:09:11,271 LEARY: Eighteen-- Four-- Twenty-three. 767 01:09:13,065 --> 01:09:15,191 Twenty-three. 768 01:09:19,321 --> 01:09:22,657 Nineteen plus four is 23. 769 01:09:22,825 --> 01:09:24,826 All 23. 770 01:09:30,708 --> 01:09:34,127 Plus nine, plus 1 8-- By 72-- 771 01:09:36,505 --> 01:09:37,505 Twenty-three. 772 01:09:38,090 --> 01:09:39,632 AGATHA: What was driving you insane? 773 01:10:01,071 --> 01:10:02,447 [GASPS] 774 01:10:08,370 --> 01:10:09,746 [CAR DOORS CLOSE] 775 01:10:13,584 --> 01:10:16,002 ROBlN: Wanna take bets that there's 23 of them? 776 01:10:22,217 --> 01:10:25,386 WALTER: Twenty, 21 , 22.... 777 01:10:30,059 --> 01:10:31,601 Are you sure you wanna do this? 778 01:10:32,728 --> 01:10:34,228 [WALTER GRUNTlNG] 779 01:10:35,564 --> 01:10:37,398 ROBlN: What if Mom was right? 780 01:10:37,566 --> 01:10:39,609 What if that man wasn't the author? 781 01:10:39,777 --> 01:10:42,987 What if he was just the guy's father or something? 782 01:10:43,155 --> 01:10:45,448 WALTER: Sounds like a lot of "what ifs?" 783 01:10:46,200 --> 01:10:49,452 Wouldn't that mean that the real killer's still out there? 784 01:10:50,829 --> 01:10:52,955 [RUSTLlNG] 785 01:10:57,252 --> 01:10:59,212 ROBlN: Did you hear something? 786 01:11:00,672 --> 01:11:02,882 You're starting to sound like me, kiddo. 787 01:11:03,842 --> 01:11:05,218 [SHOVEL CLANKS] 788 01:11:10,724 --> 01:11:13,101 Give me the light. Give me the light. 789 01:11:17,940 --> 01:11:19,232 ROBlN: Oh, my-- 790 01:11:26,698 --> 01:11:30,118 WALTER: Okay, we gotta go. Grab the light. Go. 791 01:11:30,285 --> 01:11:33,746 Here, give me the light. Let's get out of here. 792 01:11:37,251 --> 01:11:39,252 [FOOTSTEPS] 793 01:11:42,840 --> 01:11:45,258 ROBlN: There's one right there. WALTER: Where? 794 01:11:50,013 --> 01:11:51,931 You stay here. 795 01:11:54,143 --> 01:11:56,394 OPERATOR: 91 1 . What's your emergency? 796 01:11:56,562 --> 01:12:00,898 You need to send someone to Casanova's Park. 797 01:12:05,404 --> 01:12:07,822 Is this your idea of a joke? 798 01:12:08,532 --> 01:12:10,491 It's empty. 799 01:12:14,329 --> 01:12:15,913 What? 800 01:12:18,000 --> 01:12:20,168 It was right there. 801 01:12:20,335 --> 01:12:21,377 We're not crazy. 802 01:12:21,545 --> 01:12:25,339 We circled every 23rd word on every 23rd page and it told us to come down here. 803 01:12:25,507 --> 01:12:28,134 And l sound completely crazy, don't I? 804 01:12:28,302 --> 01:12:32,180 Just get some sleep, okay? We're done here. 1 0-23, UTL. 805 01:12:35,726 --> 01:12:36,976 Mom? 806 01:12:39,313 --> 01:12:41,439 AGATHA: Oh, honey. 807 01:12:49,323 --> 01:12:52,074 -Let's go home, okay? -Yeah. 808 01:13:01,710 --> 01:13:06,881 Skeletons can't just get up and walk away. You were right. That man wasn't the killer. 809 01:13:07,049 --> 01:13:11,219 The real killer is still out there and he knows Dad's onto him. 810 01:13:12,638 --> 01:13:16,682 The book, it's got all these secret messages every 23rd page. 811 01:13:16,850 --> 01:13:20,228 -He's right, every 23rd page in the book. -Stop it. Both of you, stop it. 812 01:13:20,395 --> 01:13:22,897 Now listen to me. Twenty-three is a number. 813 01:13:23,065 --> 01:13:25,691 There's no magical meaning. Only people can give it that. 814 01:13:25,859 --> 01:13:29,904 And l don't care how many lunatics are fantasizing about 23, they're wrong. 815 01:13:30,072 --> 01:13:32,782 There's no curse. There's no killer running around out there. 816 01:13:32,950 --> 01:13:34,575 [TlRES SCREECHING] 817 01:13:40,916 --> 01:13:42,166 It's him. 818 01:13:44,670 --> 01:13:46,921 That's Ned. 819 01:13:51,927 --> 01:13:54,929 Nasty evil dead dog. 820 01:13:59,601 --> 01:14:01,060 Dad! 821 01:14:01,228 --> 01:14:02,270 Walter! 822 01:14:02,437 --> 01:14:04,438 [TlRES SCREECHING] 823 01:14:30,799 --> 01:14:32,258 You. 824 01:14:33,302 --> 01:14:35,052 It was you. 825 01:14:36,430 --> 01:14:37,763 You moved the skeleton. 826 01:14:39,600 --> 01:14:42,852 -Please don't do this, Walter. -Then how did you know, unless.... 827 01:14:48,108 --> 01:14:49,859 Your maiden name is Pink. 828 01:14:50,027 --> 01:14:51,569 Do you know what pink is? 829 01:14:51,737 --> 01:14:55,531 Red and white, 92 divided by four. 830 01:14:56,908 --> 01:14:59,285 I'm gonna write a book and do it to somebody else. 831 01:14:59,453 --> 01:15:01,245 -Walter. -Oh, God. 832 01:15:01,455 --> 01:15:04,582 Whoever wrote it knows you well, only they can give you your answer. 833 01:15:04,750 --> 01:15:07,251 You wrote it. 834 01:15:09,004 --> 01:15:10,504 Isaac knew all along, didn't he? 835 01:15:10,672 --> 01:15:13,466 Walter, just let it be. 836 01:15:13,717 --> 01:15:16,177 -Please. -You're Topsy Kretts. 837 01:15:16,345 --> 01:15:17,720 He may not even be a man. 838 01:15:17,888 --> 01:15:21,307 -Don't make me do this. -Why, Ag? 839 01:15:24,227 --> 01:15:25,561 Why'd you do this? 840 01:15:27,230 --> 01:15:30,691 -Who have I been living with? -Walter. 841 01:15:32,944 --> 01:15:34,195 [GASPS] 842 01:15:38,575 --> 01:15:39,825 What's this for, Ag? 843 01:15:41,995 --> 01:15:44,080 What were you gonna do with this? 844 01:15:44,247 --> 01:15:47,708 I-- l took it to protect us... 845 01:15:48,251 --> 01:15:51,545 ...from whoever we were gonna meet at the mailbox facility. 846 01:15:51,713 --> 01:15:54,674 Intending to kill that man who you got to publish your book... 847 01:15:54,841 --> 01:15:56,592 ...and protect your little secret? 848 01:15:56,760 --> 01:15:57,843 I'll take care of it. 849 01:15:58,261 --> 01:16:00,513 He was alive before you sent us away. 850 01:16:00,681 --> 01:16:03,391 -Robin will hear you. -Oh, we wouldn't want that, would we? 851 01:16:03,558 --> 01:16:07,061 Wouldn't want our son to know the horrible truth about his mother. 852 01:16:07,229 --> 01:16:08,938 Mom, Dad, what's going on? 853 01:16:09,106 --> 01:16:12,066 -She's Top Secrets. She wrote the book. -No, it's not true. 854 01:16:12,484 --> 01:16:16,070 Now, your father's gonna put down the knife. Aren't you, Walter? 855 01:16:16,238 --> 01:16:17,905 WALTER: Tell him the truth. AGATHA: Walter. 856 01:16:18,073 --> 01:16:20,658 Tell him how you took the skeleton. 857 01:16:20,826 --> 01:16:23,828 Yes, lsaac and I took the skeleton. 858 01:16:23,995 --> 01:16:26,163 -You did? -And I'd do it again. 859 01:16:26,331 --> 01:16:28,165 But l did not write the book. 860 01:16:28,333 --> 01:16:32,086 Don't lie. Thirteen years, Ag. Thirteen years of lies! 861 01:16:32,254 --> 01:16:34,171 -No more! -Don't do this to us, Walter. 862 01:16:34,339 --> 01:16:36,841 -Mom, who wrote the book? -Tell him who wrote it. 863 01:16:37,759 --> 01:16:38,759 Tell him. 864 01:16:40,011 --> 01:16:42,179 You wrote the book, Walter. 865 01:16:54,693 --> 01:16:57,695 AGATHA: I found this with the old man's things. 866 01:17:08,290 --> 01:17:11,459 -You put my name on this. -No. 867 01:17:12,544 --> 01:17:14,670 No, no, no. 868 01:17:14,838 --> 01:17:16,338 You're lying. 869 01:17:16,506 --> 01:17:20,092 She's lying. l didn't-- l didn't write that. 870 01:17:20,510 --> 01:17:21,927 Then who did? 871 01:17:24,806 --> 01:17:26,432 WALTER: You. 872 01:17:27,768 --> 01:17:31,395 It was both of you all the way along, wasn't it? 873 01:17:31,563 --> 01:17:33,773 -No. -What is this? 874 01:17:33,940 --> 01:17:35,775 What are you doing? 875 01:18:03,303 --> 01:18:04,970 ROBlN: Dad? 876 01:18:07,265 --> 01:18:09,308 Dad, what's happening? 877 01:18:13,146 --> 01:18:15,481 Walter, we can get you help. 878 01:18:17,484 --> 01:18:18,609 FINGERLING: The woman in red. 879 01:18:18,777 --> 01:18:20,778 SUlCIDE BLONDE: This is supposed to make me feel better how? 880 01:18:25,575 --> 01:18:27,618 WALTER: Oh my God. Shit. 881 01:18:32,707 --> 01:18:34,416 ISAAC: Walter. 882 01:18:44,302 --> 01:18:47,221 No! Get out of here! 883 01:18:47,389 --> 01:18:48,973 Get your car. Come on. 884 01:18:49,808 --> 01:18:51,392 ROBlN: Let's go. -Come on, honey. 885 01:20:14,643 --> 01:20:16,894 WALTER: "Chapter 23. 886 01:20:17,145 --> 01:20:19,647 You can call me Fingerling... 887 01:20:20,148 --> 01:20:23,067 ...but my real name is Walter. 888 01:20:23,610 --> 01:20:26,695 Walter Paul Sparrow. 889 01:20:27,489 --> 01:20:30,616 What you have read so far is not the whole truth. 890 01:20:30,784 --> 01:20:33,994 Much has been changed to protect the innocent... 891 01:20:34,371 --> 01:20:36,455 ...and the guilty. 892 01:20:42,045 --> 01:20:45,005 I once read that the only philosophical question that matters... 893 01:20:45,173 --> 01:20:47,508 ...is whether or not to commit suicide. 894 01:20:49,052 --> 01:20:51,887 I guess that makes me a philosopher. 895 01:20:53,598 --> 01:20:56,266 You could say it was my inheritance. 896 01:20:56,434 --> 01:20:58,602 After my mother's death... 897 01:20:59,104 --> 01:21:00,771 ...my father couldn't cope. 898 01:21:06,152 --> 01:21:08,362 He didn't leave a note. 899 01:21:09,447 --> 01:21:11,281 Just a number. 900 01:21:12,826 --> 01:21:15,953 That number followed me from foster home to foster home... 901 01:21:16,121 --> 01:21:18,747 ...till college, when l met her. 902 01:21:19,666 --> 01:21:21,041 Laura Tollins. 903 01:21:22,335 --> 01:21:23,752 [FLASHBULB POPPlNG] 904 01:21:23,920 --> 01:21:25,295 [LAURA CHUCKLES] 905 01:21:39,728 --> 01:21:41,812 LAURA: Do it tight. 906 01:21:45,150 --> 01:21:47,317 Pretend that you have a knife. 907 01:21:48,111 --> 01:21:49,445 I got a knife. 908 01:21:49,612 --> 01:21:51,280 Cut my shirt. 909 01:21:51,448 --> 01:21:53,115 -l'll cut you some more. -Will you? 910 01:21:53,283 --> 01:21:54,742 Yeah, l'll cut you. 911 01:22:00,123 --> 01:22:02,291 [BOTH PANTING] 912 01:22:07,964 --> 01:22:10,716 Cut me. Cut me. 913 01:22:11,217 --> 01:22:13,177 "l loved her." 914 01:22:14,387 --> 01:22:16,263 KYLE: One... 915 01:22:16,431 --> 01:22:18,599 "And l thought she loved me." 916 01:22:18,767 --> 01:22:21,143 ...esoteric obsession with the number 23. 917 01:22:21,311 --> 01:22:23,645 Does a thing itself have a mystical power? 918 01:22:23,813 --> 01:22:26,231 LAURA: Does that equation--? -Yes, that-- That's the... 919 01:22:26,399 --> 01:22:29,735 "Until my father's number returned to haunt me." 920 01:22:44,167 --> 01:22:45,834 Are you insane? 921 01:22:46,002 --> 01:22:48,378 "That fucking number." 922 01:22:51,841 --> 01:22:53,842 [BOTH PANTING] 923 01:23:09,776 --> 01:23:12,778 "When I circled every 23rd letter of her note... 924 01:23:14,864 --> 01:23:17,115 ...it became clear. 925 01:23:17,659 --> 01:23:19,076 [WALTER SOBBING] 926 01:23:20,036 --> 01:23:22,496 The number had gone after me. 927 01:23:25,458 --> 01:23:26,792 And now it wanted her." 928 01:23:26,960 --> 01:23:28,460 [KNOCKlNG ON DOOR] 929 01:23:29,254 --> 01:23:31,088 [POUNDING ON DOOR] 930 01:23:31,714 --> 01:23:33,757 Laura, this room-- You gotta get out. 931 01:23:33,925 --> 01:23:37,135 -lt's coming for you. l can't stop it. -What? What? 932 01:23:37,303 --> 01:23:38,554 The number. 933 01:23:40,098 --> 01:23:43,392 -No, don't-- No, no. -Leave me alone. 934 01:23:45,812 --> 01:23:48,313 You think you have the guts to use it? 935 01:23:48,815 --> 01:23:50,524 Go ahead. 936 01:23:52,902 --> 01:23:54,319 Kill me. 937 01:23:58,825 --> 01:24:00,826 I love you. 938 01:24:02,495 --> 01:24:05,664 I've never loved you, ever. 939 01:24:06,499 --> 01:24:08,333 How could I? 940 01:24:09,419 --> 01:24:11,420 How could anyone? 941 01:24:12,213 --> 01:24:13,547 You're pathetic. 942 01:24:15,383 --> 01:24:17,134 Just like your father. 943 01:24:17,302 --> 01:24:18,844 [WALTER GASPS] 944 01:24:19,596 --> 01:24:20,971 -Get out. -Ah! 945 01:24:24,934 --> 01:24:35,694 Laura. 946 01:24:35,987 --> 01:24:37,154 Laura! 947 01:24:37,322 --> 01:24:40,991 Laura! Laura! Laura! 948 01:24:41,659 --> 01:24:44,411 Laura! Laura! 949 01:24:44,871 --> 01:24:50,959 Laura! Laura! Laura! 950 01:24:54,213 --> 01:24:56,173 "l was right. 951 01:24:56,674 --> 01:24:58,717 She was in danger. 952 01:24:58,885 --> 01:25:02,095 I just didn't realize the danger was me." 953 01:25:04,474 --> 01:25:07,017 WALTER: It's gonna be all right. 954 01:25:07,769 --> 01:25:09,436 [SOBBlNG] 955 01:25:29,999 --> 01:25:31,833 KYLE: Hey, Laura. 956 01:25:36,506 --> 01:25:38,090 Laura? 957 01:26:16,462 --> 01:26:20,507 "What began as a suicide note turned into something more. 958 01:26:20,675 --> 01:26:23,051 [GROANS AND YELLS] 959 01:26:33,688 --> 01:26:36,189 Much, much more." 960 01:26:38,192 --> 01:26:41,987 Twenty-three. That's a good one. That's a good one. 961 01:26:44,949 --> 01:26:46,116 Twenty-three. 962 01:26:49,746 --> 01:26:52,205 Twenty-three. Twenty-three. 963 01:26:52,373 --> 01:26:56,752 Twenty-three. Twenty-three. Fuck it, fuck it. 964 01:26:56,919 --> 01:27:00,839 I can see it. lt's everywhere. It's everywhere. lt's everywhere. 965 01:27:02,050 --> 01:27:03,550 No more fun and games. 966 01:27:05,762 --> 01:27:07,596 Laura. 967 01:27:07,889 --> 01:27:10,390 [MUTTERING] 968 01:27:18,441 --> 01:27:21,109 Shit. This fucking-- 969 01:27:21,277 --> 01:27:25,113 It's not true. lt's not true. lt's not true. 970 01:27:25,281 --> 01:27:28,283 He does not. He does not. 971 01:27:32,622 --> 01:27:35,791 I love you, more than any-- 972 01:27:35,958 --> 01:27:39,127 Period, exclamation. 973 01:28:09,158 --> 01:28:11,159 Remember this? 974 01:28:15,540 --> 01:28:17,290 [WlNDOW SHATTERS] 975 01:28:38,229 --> 01:28:39,688 "They thought it was the fall." 976 01:28:39,856 --> 01:28:41,273 MAN 1 : He doesn't remember anything. 977 01:28:41,440 --> 01:28:43,900 MAN 2: lt's not uncommon in cases of such severe head injury. 978 01:28:44,068 --> 01:28:47,028 He could recover his memory tomorrow or never. 979 01:28:47,196 --> 01:28:49,156 MAN 1 : Well, you have to factor in the history... 980 01:28:49,323 --> 01:28:51,867 ...of mental instability in the patient's family. 981 01:28:52,034 --> 01:28:53,702 His own father attempted suicide. 982 01:28:53,870 --> 01:28:57,205 He just managed to be a little more successful at it. 983 01:28:58,124 --> 01:29:01,001 "Because the trauma of Laura appeared to be fiction." 984 01:29:01,169 --> 01:29:03,879 -And all that scribbling? -Severe graphomania. 985 01:29:04,046 --> 01:29:05,589 The rantings of a delirious mind. 986 01:29:05,756 --> 01:29:09,509 Some sort of a survivor's guilt mixed up with a numerology obsession. 987 01:29:10,720 --> 01:29:13,513 You have your hands full, doctor. 988 01:29:13,681 --> 01:29:15,223 I'll do what I can. 989 01:29:16,225 --> 01:29:19,352 Say, may l have this book? 990 01:29:19,520 --> 01:29:21,229 Thank you. 991 01:29:22,148 --> 01:29:25,233 "My novel, my confession." 992 01:29:25,401 --> 01:29:26,568 My name is Dr. Nathaniel. 993 01:29:26,736 --> 01:29:29,029 "l never saw it again. 994 01:29:29,780 --> 01:29:32,908 Some injuries can be healed over time. 995 01:29:33,075 --> 01:29:35,952 Some are just too hard to deal with. 996 01:29:36,495 --> 01:29:40,415 So my brain just blocked out the terrible thing l had done... 997 01:29:40,583 --> 01:29:42,542 ...and the reasons why." 998 01:29:43,794 --> 01:29:45,837 NATHANlEL: Take care. -l hope l never see you again. 999 01:29:46,005 --> 01:29:49,674 -l hope not. Don't come back, fella. -Okay. 1000 01:29:59,018 --> 01:30:01,394 Oh, my God. I'm so sorry. 1001 01:30:01,562 --> 01:30:02,604 Oh, no. 1002 01:30:02,772 --> 01:30:04,648 "Agatha knew nothing about my past." 1003 01:30:04,815 --> 01:30:06,775 AGATHA: Oh, you owe me a cake. 1004 01:30:06,943 --> 01:30:09,110 "That made two of us. 1005 01:30:09,320 --> 01:30:11,488 l was free for now... 1006 01:30:11,781 --> 01:30:14,282 ...but the number found a new victim. 1007 01:30:14,450 --> 01:30:17,661 The number left me alone for 1 3 years... 1008 01:30:18,621 --> 01:30:21,289 ...until the night she found my book... 1009 01:30:23,000 --> 01:30:25,418 ...or the book found her." 1010 01:30:48,818 --> 01:30:50,986 This is where I wrote it all. 1011 01:30:52,321 --> 01:30:54,197 It was me. 1012 01:30:54,615 --> 01:30:56,533 I'm a murderer. 1013 01:31:01,372 --> 01:31:05,166 I don't know what happened to you, but I do know this: 1014 01:31:06,460 --> 01:31:09,754 You weren't a bad person who got better... 1015 01:31:10,715 --> 01:31:13,133 ...you were a sick person who became well. 1016 01:31:13,926 --> 01:31:16,511 I killed Laura Tollins. 1017 01:31:19,515 --> 01:31:22,642 There's an innocent man in prison because of me. 1018 01:31:23,602 --> 01:31:25,854 You're a wonderful husband... 1019 01:31:26,022 --> 01:31:29,941 ...and you're the best father a son could ever have. 1020 01:31:30,318 --> 01:31:33,278 And what would Robin do without you? 1021 01:31:34,322 --> 01:31:40,869 You know I can't let an innocent man go on suffering for my horrible sin. 1022 01:31:41,370 --> 01:31:43,705 We're all broken, Walter. 1023 01:31:43,873 --> 01:31:47,834 Remember, you told me your life started when you met me? 1024 01:31:48,586 --> 01:31:51,713 Well, my life began that day too. 1025 01:31:51,881 --> 01:31:55,633 You didn't know who I was. I didn't know who I was. 1026 01:31:55,885 --> 01:31:57,927 -l want you to leave, Ag. -No. 1027 01:31:58,095 --> 01:32:00,722 -You need to leave before.... -No. 1028 01:32:01,265 --> 01:32:03,224 Before what? 1029 01:32:08,147 --> 01:32:09,731 Before you kill me? 1030 01:32:13,194 --> 01:32:18,865 Damn it, Walter. Look, this-- This is who you were. 1031 01:32:19,033 --> 01:32:21,076 This is not who you are. 1032 01:32:22,328 --> 01:32:25,830 -This is not who you are. -l'm a killer! 1033 01:32:27,124 --> 01:32:29,959 I have killed someone. 1034 01:32:30,753 --> 01:32:32,754 I killed someone. 1035 01:32:33,297 --> 01:32:34,589 I could do it again. 1036 01:32:34,757 --> 01:32:37,759 You think you could do it again? You think you're a killer? 1037 01:32:38,928 --> 01:32:41,930 Here, then take this. You go ahead and do it. 1038 01:32:42,098 --> 01:32:44,140 If you're a killer, then kill me! 1039 01:32:44,308 --> 01:32:48,269 Look around at all the beautiful 23s. You don't wanna disappoint them, do you? 1040 01:32:48,938 --> 01:32:50,146 Do it! 1041 01:32:50,606 --> 01:32:52,649 [AGATHA SOBBlNG] 1042 01:32:52,817 --> 01:32:54,651 I love you. 1043 01:32:54,819 --> 01:32:58,446 No, don't you say that. 1044 01:32:59,448 --> 01:33:02,784 -l love you. -No, you can't! 1045 01:33:06,789 --> 01:33:08,790 No one can. 1046 01:33:36,861 --> 01:33:39,279 [HORN BLARlNG] 1047 01:33:46,328 --> 01:33:47,954 Dad! 1048 01:33:57,882 --> 01:34:00,383 There's no such thing as destiny. 1049 01:34:01,510 --> 01:34:03,219 There are only different choices. 1050 01:34:22,239 --> 01:34:23,698 It's just a number. 1051 01:34:24,700 --> 01:34:28,578 Some choices are easy, some aren't. 1052 01:34:28,746 --> 01:34:34,209 Those are the really important ones, the ones that define us as people. 1053 01:34:35,044 --> 01:34:37,962 SEBASTIAN: "The Lord is my shepherd. There is nothing l lack. 1054 01:34:38,130 --> 01:34:40,632 In green pastures, you let me graze. 1055 01:34:40,799 --> 01:34:44,260 To safe waters, you lead me. You restore my...." 1056 01:34:44,428 --> 01:34:46,554 Thirteen years ago I made the wrong choice. 1057 01:34:46,722 --> 01:34:48,890 "Guide me along the right path for the sake...." 1058 01:34:49,058 --> 01:34:50,350 I needed to put it right... 1059 01:34:52,228 --> 01:34:54,812 ...and not just for my sake. 1060 01:35:11,664 --> 01:35:14,707 To die there in the street would have been easy... 1061 01:35:14,917 --> 01:35:17,252 ...but it wouldn't have been justice. 1062 01:35:17,753 --> 01:35:21,923 At least, not the justice fathers teach their sons about. 1063 01:35:29,932 --> 01:35:32,350 I'll be sentenced in a week or so. 1064 01:35:32,518 --> 01:35:36,938 My lawyer says the judge will look kindly upon me for turning myself in. 1065 01:35:37,481 --> 01:35:42,402 Maybe it's not the happiest of endings, but it's the right one. 1066 01:35:43,988 --> 01:35:47,991 Someday l'll be up for parole and we can go on living our lives. 1067 01:35:48,158 --> 01:35:50,827 It's only a matter of time. 1068 01:35:50,995 --> 01:35:57,000 Of course, time's just a counting system, numbers with meaning attached to them. 1069 01:36:00,713 --> 01:36:02,380 Isn't it? 75772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.