Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,323 --> 00:02:05,188
Uncle-in-arms, you have just come to
2
00:02:05,825 --> 00:02:07,315
Don't over-exert yourself
3
00:02:07,861 --> 00:02:11,228
l thought it would take me 3 days
to come to
4
00:02:11,998 --> 00:02:13,397
Now l came to in just 2 days
5
00:02:13,967 --> 00:02:18,199
That love flower poison is not
as potent as l thought
6
00:02:19,639 --> 00:02:22,574
That means Brother Yeung can be saved?
7
00:02:23,376 --> 00:02:25,344
Everything has its nemesis
8
00:02:26,045 --> 00:02:30,948
Love flower poison's nemesis
must be some kind of plant
9
00:02:32,085 --> 00:02:35,646
lt must be in the vicinity
Let us look around
10
00:02:36,723 --> 00:02:38,691
All right, l go over thee
11
00:02:55,742 --> 00:02:56,174
Uncle-in-arms
12
00:03:22,869 --> 00:03:23,494
Reverend Li
13
00:03:24,270 --> 00:03:26,135
You killed my Uncle-in-arms
l won't let you off
14
00:03:28,608 --> 00:03:29,700
Reverend Sindu is dead?
15
00:03:31,811 --> 00:03:32,402
Gor
16
00:03:47,160 --> 00:03:49,094
Brother-in-arms, that witch killed
Uncle-in-arms
17
00:04:05,578 --> 00:04:07,443
Reverend Li, let us split
See you in the old place
18
00:04:22,328 --> 00:04:22,885
Brother-in-arms, you all right?
19
00:04:23,162 --> 00:04:23,924
Uncle-in-arms... Uncle-in-arms...
20
00:04:24,197 --> 00:04:24,959
l am fine
21
00:04:25,331 --> 00:04:26,195
The witch has got off
22
00:04:26,599 --> 00:04:27,691
l failed Uncle-in-arms
23
00:04:27,967 --> 00:04:28,865
After her Yes
24
00:04:42,982 --> 00:04:44,313
Two roads here, which one?
25
00:04:50,056 --> 00:04:52,854
She is meeting Kungsuen Chi
in the old place
26
00:04:53,926 --> 00:04:56,451
Old place, but where is the old place?
27
00:04:57,597 --> 00:04:59,588
Since they have a date
28
00:05:00,066 --> 00:05:01,795
lf we find Kungsuen Chi, we can find her
29
00:05:03,202 --> 00:05:06,729
Yes, Kungsuen chi went the
Southeastern direction
30
00:05:09,709 --> 00:05:11,233
Then let us go that direction
31
00:05:14,647 --> 00:05:19,346
Sister Lau, here we meet again
32
00:05:20,286 --> 00:05:21,082
You have not given up?
33
00:05:22,689 --> 00:05:25,021
Actually the Passionless pill
is of no use to you
34
00:05:25,725 --> 00:05:27,716
Why don't you let my husband have it
35
00:05:28,194 --> 00:05:31,027
What did you call him? You have married?
36
00:05:31,798 --> 00:05:33,561
lf you will do me this favour
37
00:05:34,100 --> 00:05:36,466
l will never forget it
38
00:05:38,338 --> 00:05:41,865
Dragon, half a pill can't save
the two of us
39
00:05:42,909 --> 00:05:44,308
Why bother to have it?
40
00:05:46,379 --> 00:05:49,143
Uncle Mo, you try to lure Kungsuen Chi over
41
00:05:49,982 --> 00:05:51,847
He has the pill with him
42
00:05:53,086 --> 00:05:55,714
l can give you the pill, if only you...
43
00:05:56,289 --> 00:05:57,483
l am now Mrs Yeung
44
00:05:58,624 --> 00:06:01,388
l can only appreciate your feelings for me
45
00:06:04,063 --> 00:06:08,124
But you...you can bear to see him die
from the poison?
46
00:06:10,069 --> 00:06:12,128
Kungsuen Chi, you vermin
47
00:06:12,839 --> 00:06:14,739
Dragon, don't bother with him
48
00:06:17,076 --> 00:06:19,567
You hear it? For my safety
49
00:06:20,213 --> 00:06:22,306
He has no regard for his own poisoning
50
00:06:23,049 --> 00:06:26,849
Mr Kungsuen, have mercy
and give me the pill
51
00:06:27,987 --> 00:06:28,646
Skip it!
52
00:06:29,122 --> 00:06:32,250
Unless you can beat me
Then the pill is yours
53
00:06:33,159 --> 00:06:35,787
Otherwise, prepare to be a widow
54
00:06:38,331 --> 00:06:40,162
Beast! Just dream on
55
00:06:40,767 --> 00:06:42,462
My life for you life!
56
00:06:44,804 --> 00:06:46,396
Don't be so rash
Look at the bigger picture
57
00:06:48,775 --> 00:06:49,764
Please lend me your sword
58
00:06:50,910 --> 00:06:51,740
Miss Dragon
59
00:06:52,712 --> 00:06:54,509
Dragon, what are you doing?
60
00:06:54,981 --> 00:06:56,812
Don't worry, l will be fine
61
00:07:51,003 --> 00:07:58,808
Ngok...l told you to stay away
from those stinking men
62
00:08:00,613 --> 00:08:03,047
See what they did to you
63
00:08:05,251 --> 00:08:08,152
You give me some response
64
00:08:08,988 --> 00:08:13,015
Lady Kwok, l don't think
she will play tricks again
65
00:08:13,993 --> 00:08:15,551
But Brother Yeung...
66
00:08:17,396 --> 00:08:20,490
Kungsuen Chi is cunning, l am worried
67
00:08:21,701 --> 00:08:26,365
Ngok...you give me some response
68
00:08:29,976 --> 00:08:31,876
Amitabha
69
00:08:32,311 --> 00:08:34,279
Dragon, stop, you come back here
70
00:08:43,756 --> 00:08:47,055
Miss Dragon's martial artistry has made
so much progress since Xiangyang
71
00:08:48,094 --> 00:08:50,790
Brother Yeung, don't worry, she will win
72
00:08:54,800 --> 00:08:55,425
Sister Lau...
73
00:08:55,968 --> 00:08:58,300
Give me the pill, l won't kill you
74
00:09:00,873 --> 00:09:03,671
That's what you say, but they...
75
00:09:06,746 --> 00:09:08,737
l can assure you they won't harm you
76
00:09:09,782 --> 00:09:10,680
Give me the pill
77
00:09:18,291 --> 00:09:19,781
Dragon
78
00:09:20,259 --> 00:09:21,089
See if it is genuine
79
00:09:23,162 --> 00:09:23,628
You...
80
00:09:24,664 --> 00:09:28,725
Dragon, half a pill can't save us both
81
00:09:29,769 --> 00:09:33,227
lf you die, you think l can live
in the world by myself?
82
00:09:34,140 --> 00:09:34,765
Gor...
83
00:09:42,848 --> 00:09:44,247
What happened?
84
00:09:44,650 --> 00:09:45,639
Grand Master, how is she?
85
00:09:46,118 --> 00:09:47,915
Let me see
86
00:09:48,955 --> 00:09:51,617
l think he is all right
Just over-agitation
87
00:09:52,858 --> 00:09:54,189
Gor, where is the pill?
88
00:09:55,628 --> 00:09:56,492
Thrown down the valley
89
00:09:57,930 --> 00:09:59,329
You threw it down the valley?
90
00:10:00,866 --> 00:10:06,566
Li Mok-sau, you stop!
91
00:10:07,840 --> 00:10:08,306
What? Reverend Li?
92
00:10:08,708 --> 00:10:09,402
Li Mok-sau, you stop!
93
00:10:12,812 --> 00:10:15,076
l have something to play with you
lt is fun
94
00:10:15,781 --> 00:10:17,248
Old Mischief, what do you want?
95
00:10:17,783 --> 00:10:19,080
Don't let that witch go away!
96
00:10:19,585 --> 00:10:21,177
All right, let me show you my new trick
97
00:10:21,787 --> 00:10:22,515
Watch...
98
00:10:24,991 --> 00:10:28,119
That's her...sting her...
99
00:10:32,198 --> 00:10:34,325
Come back...come back here
100
00:10:53,953 --> 00:10:55,352
The bees listen to you more...
101
00:10:57,623 --> 00:10:59,853
Brother Pak-tung, it has been a long time
102
00:11:00,559 --> 00:11:02,424
You are just as robust
103
00:11:02,895 --> 00:11:05,728
Tuen...you're fine, we are all fine
104
00:11:06,365 --> 00:11:08,060
l have some business to tend to, see you
105
00:11:14,306 --> 00:11:17,070
You call yourselves the orthodox
106
00:11:17,877 --> 00:11:21,040
But you take advantage of a woman
with your number
107
00:11:22,014 --> 00:11:24,312
Sister-in-arms, l am
an Ancient Tomb disciple
108
00:11:24,884 --> 00:11:26,283
l don't want to die under outsider's hand
109
00:11:26,886 --> 00:11:27,511
You do it!
110
00:11:31,657 --> 00:11:34,217
l never meant to kill you
111
00:11:35,061 --> 00:11:38,497
Li Mok-sau, where did you put the remains
of Luk Chin-yuen and Ho Yuen-kwan?
112
00:11:41,233 --> 00:11:43,929
Burnt into ashes, one was scattered
on the top of Huashan
113
00:11:44,737 --> 00:11:45,829
The other into the Eastern Sea
114
00:11:46,172 --> 00:11:47,969
They will never meet each other again
115
00:11:49,041 --> 00:11:49,666
And my mother!
116
00:11:50,076 --> 00:11:51,043
And my family!
117
00:11:51,610 --> 00:11:53,202
What had my sister-in-arms Silly Aunt
done to displease you?
118
00:11:53,679 --> 00:11:54,577
You were so cruel
119
00:11:55,881 --> 00:11:58,111
And my Uncle-in-arms Reverend Sindu
120
00:11:58,751 --> 00:12:01,618
lf you had not killed him
Brother Yeung could be saved
121
00:12:05,624 --> 00:12:07,091
l have killed so many
122
00:12:07,359 --> 00:12:09,554
lt would still be a bargain if l die
123
00:12:10,796 --> 00:12:11,455
Just do it!
124
00:12:11,897 --> 00:12:15,333
Lady Kwok, take her back to pay respect
to my Uncle-in-arms first
125
00:12:17,103 --> 00:12:18,161
Uncle-in-arms died such a tragic death
126
00:12:24,910 --> 00:12:29,370
Yung, be careful, the heartbreak grass
is poisonous
127
00:12:32,151 --> 00:12:35,086
Sishui Angler, he died with
these herbs in his hands?
128
00:12:38,023 --> 00:12:38,614
Yes
129
00:12:39,625 --> 00:12:42,287
Had he said anything before he died?
130
00:12:42,895 --> 00:12:47,093
No, we just went out from the kiln
And he was killed
131
00:12:50,102 --> 00:12:53,094
Shimo, let us make Li Mok-sau take
the heartbreak grass
132
00:12:55,007 --> 00:13:00,411
Mercy, mercy, you are young
How can you have this wicked thought?
133
00:13:02,181 --> 00:13:04,411
You are all hypocrites
134
00:13:05,117 --> 00:13:06,141
Just stab me to death
135
00:13:07,119 --> 00:13:09,781
You wish, we are going to cut you
into pieces
136
00:13:12,658 --> 00:13:16,219
Chin-yuen...you have the nerve
to come to see me?
137
00:13:18,664 --> 00:13:21,064
You bitch!
138
00:13:25,104 --> 00:13:27,766
Yung, it is the love flower poison
139
00:13:34,313 --> 00:13:39,012
Miss Ching, please, you just kill me
140
00:13:41,086 --> 00:13:44,351
l killed Silly Aunt
You said you would avenge her
141
00:13:45,090 --> 00:13:52,326
Please...you kill me...please...
142
00:13:56,635 --> 00:13:57,829
After her...
143
00:14:01,640 --> 00:14:08,739
What is love in this secular world?
144
00:14:13,752 --> 00:14:18,587
That only death will two part
145
00:14:19,658 --> 00:14:28,066
Always together like the migrating birds
146
00:14:31,103 --> 00:14:37,770
lgnoring times or seasons
147
00:14:42,882 --> 00:14:47,615
Happy together, but wail upon separation
148
00:14:48,787 --> 00:15:01,632
Not obsession, but promise...
149
00:15:04,603 --> 00:15:14,604
Beyond the clouds
and snow-capped mountains
150
00:15:16,849 --> 00:15:19,340
What left is loneliness
151
00:15:19,952 --> 00:15:21,317
The love flower poison again
152
00:15:21,954 --> 00:15:23,251
Worse that last time
153
00:15:24,823 --> 00:15:25,414
Reverend Li...
154
00:15:25,824 --> 00:15:26,654
Cousin...
155
00:15:26,959 --> 00:15:28,688
Reverend Li, you calm down first
156
00:15:32,164 --> 00:15:36,794
lt is you? Please, help me, kill me
157
00:15:38,037 --> 00:15:39,732
l can't do it You kill me
158
00:15:40,172 --> 00:15:40,729
You come back with me
159
00:15:43,142 --> 00:15:44,905
You kill me Please don't
160
00:15:45,377 --> 00:15:46,776
You kill me l can't
161
00:15:47,212 --> 00:15:47,940
Please
162
00:15:48,247 --> 00:15:49,407
Cousin, come back up
163
00:15:49,949 --> 00:15:52,315
Don't be rash, she can handle it
164
00:15:52,918 --> 00:15:54,317
You just kill me l can't
165
00:15:54,753 --> 00:16:02,819
Please do me the favour, please...
166
00:16:08,600 --> 00:16:13,299
Beyond the clouds
and snow-capped mountains
167
00:16:14,306 --> 00:16:17,605
What left is loneliness
168
00:16:18,377 --> 00:16:19,571
Amitabha
169
00:16:34,360 --> 00:16:35,884
Miss, you all right?
170
00:16:37,663 --> 00:16:40,530
Over there...there...
171
00:16:56,615 --> 00:16:59,175
Bitch, you have gone too far
172
00:16:59,818 --> 00:17:00,785
Today is your death anniversary
173
00:17:30,349 --> 00:17:30,974
lt is very deep
174
00:17:35,054 --> 00:17:35,748
Retribution
175
00:17:37,356 --> 00:17:40,291
Kungsuen Chi locked his wife down there
for more than ten years
176
00:17:41,060 --> 00:17:43,255
But now he also died there
177
00:17:45,697 --> 00:17:49,929
Amitabha, you eat what you sow
178
00:17:50,936 --> 00:17:54,463
lt is the karma, mercy, mercy
179
00:18:01,847 --> 00:18:03,041
Such wicked parents
180
00:18:03,582 --> 00:18:06,415
But their daughter was so kind in nature
181
00:18:07,119 --> 00:18:10,384
Goodness and evilness depends on us
182
00:18:12,191 --> 00:18:18,596
Mercy, mercy, goodness and evilness
comes from the heart
183
00:18:20,065 --> 00:18:21,623
lt dies in the heart
184
00:18:22,101 --> 00:18:25,764
lt depends on how we mould it
185
00:18:26,872 --> 00:18:29,136
Grand Master, you are right
186
00:18:29,808 --> 00:18:31,241
Life and death is in our destiny
187
00:18:31,710 --> 00:18:33,177
l will not be too obsessed
188
00:18:34,680 --> 00:18:38,047
There is always a road ahead
189
00:18:38,884 --> 00:18:41,182
Brother Yeung, it is not dark yet
190
00:18:41,787 --> 00:18:43,084
Let us leave the valley to look for help
191
00:18:43,755 --> 00:18:44,244
Not now
192
00:18:44,690 --> 00:18:47,215
Lady Kwok, what do you think?
193
00:18:47,893 --> 00:18:49,724
l took 3 date pits form Kau Chin-chat
194
00:18:50,262 --> 00:18:52,560
l have over-exerted myself
l don't feel so well right now
195
00:18:53,232 --> 00:18:55,291
Please, let us stay the night here
196
00:18:55,968 --> 00:18:56,957
And we set out tomorrow, all right?
197
00:18:57,269 --> 00:18:58,759
Yes, l am tired too
198
00:18:59,271 --> 00:19:00,533
Yung, it is a good suggestion
199
00:19:02,374 --> 00:19:05,468
Shifu, let me take you to some cave nearby
200
00:19:06,845 --> 00:19:07,402
All right
201
00:19:08,714 --> 00:19:09,806
We check it out over there
202
00:19:13,919 --> 00:19:16,114
Let us go too, come on
203
00:19:17,055 --> 00:19:19,080
Grand Master, please hold Sheung
for a while
204
00:19:19,725 --> 00:19:20,157
Yes
205
00:19:24,863 --> 00:19:26,330
Shifu Uncle-in-arms
206
00:19:26,798 --> 00:19:28,197
Miss Dragon, please come over here
207
00:19:32,404 --> 00:19:33,200
Aunt Kwok
208
00:19:34,306 --> 00:19:37,241
You are now a couple
l will not try to stop you now
209
00:19:37,976 --> 00:19:38,806
Don't worry
210
00:19:42,714 --> 00:19:43,772
Fu is rash in nature
211
00:19:44,116 --> 00:19:46,710
She has time and again cost you
and Gor dearly
212
00:19:47,586 --> 00:19:50,248
Gor has done so much for my family
213
00:19:50,923 --> 00:19:53,221
But l failed to get him
the Passionless pill
214
00:19:53,959 --> 00:19:56,257
Lady Kwok, life and death is in our destiny
215
00:19:56,862 --> 00:19:57,590
You don't be too upset
216
00:20:00,332 --> 00:20:01,731
Though we didn't get the pill
217
00:20:02,267 --> 00:20:05,100
But Gor may still be saved
218
00:20:05,971 --> 00:20:07,495
The point is persuade him to take it
219
00:20:07,906 --> 00:20:09,066
You mean there is another antidote
220
00:20:12,044 --> 00:20:13,409
This is heartbreak grass
221
00:20:13,912 --> 00:20:17,814
Reverend Sindu was holding it when he died
222
00:20:18,750 --> 00:20:21,947
Brother Chu said that he was looking for
love flower antidote
223
00:20:22,788 --> 00:20:25,018
When Li Mok-sau killed him with
her lcicle Needle
224
00:20:25,691 --> 00:20:28,785
He was smiling
225
00:20:29,728 --> 00:20:32,253
That means he found the antidote
226
00:20:32,931 --> 00:20:37,800
My Shifu often said that you can find
snake bite antidote within their habitat
227
00:20:38,971 --> 00:20:41,371
Heartbreak grass grows under
love flower bush
228
00:20:42,074 --> 00:20:43,336
lt is also poisonous
229
00:20:43,842 --> 00:20:44,706
To cure poison with poison
230
00:20:45,010 --> 00:20:47,001
lt may well be love flower's nemesis
231
00:20:49,314 --> 00:20:52,511
lt is risky trying this heartbreak grass
232
00:20:53,552 --> 00:20:55,144
But Gor has nothing to lose
233
00:20:55,654 --> 00:20:58,350
Sometimes we have to risk death to live
234
00:20:59,291 --> 00:21:00,417
Lady Kwok you are clever
235
00:21:00,959 --> 00:21:02,551
l will try to talk him over
236
00:21:07,165 --> 00:21:08,462
You ask him to try a small quantity first
237
00:21:08,900 --> 00:21:10,197
Channel his inner force to safeguard
his inner organs
238
00:21:10,702 --> 00:21:12,670
See how it works, then adjust the quantity
239
00:21:13,672 --> 00:21:15,401
Lady Kwok, thank you so much for your help
240
00:21:15,907 --> 00:21:18,137
Gor has suffered much since small
241
00:21:18,744 --> 00:21:20,473
Please take care of him
242
00:21:20,946 --> 00:21:22,311
Don't stand on ceremony
243
00:21:22,848 --> 00:21:24,372
Gor has you, it is his blessing
244
00:21:24,916 --> 00:21:26,315
You two will grow old together
245
00:21:29,054 --> 00:21:30,078
Dragon
246
00:21:30,989 --> 00:21:33,287
l have to go, you talk him over
247
00:21:40,098 --> 00:21:41,122
What did she say to you?
248
00:21:42,167 --> 00:21:44,101
So many things have happened today
249
00:21:44,803 --> 00:21:46,430
We don't have many days left
250
00:21:47,005 --> 00:21:48,870
Gor, have a walk with me
251
00:22:37,189 --> 00:22:38,451
Brother Yeung, Mrs Yeung
252
00:22:40,926 --> 00:22:46,523
Several months ago, the Mo brothers
fought over Kwok Fu
253
00:22:48,667 --> 00:22:53,263
But now one has Yehlut Yin
The other Miss Yuenngai
254
00:22:54,606 --> 00:22:58,838
What is love in this secular world?
A good question indeed
255
00:22:59,878 --> 00:23:01,709
No one is so stubborn as you are
256
00:23:02,280 --> 00:23:03,042
You too...
257
00:23:24,336 --> 00:23:27,931
Dragon, l will name this Dragon flower
What do you think?
258
00:23:29,007 --> 00:23:31,874
My husband is my lord, whatever you say
259
00:23:36,148 --> 00:23:38,582
You promised me that you would listen to me
260
00:23:39,251 --> 00:23:42,846
So should l listen to my husband
Or you listen to your shifu?
261
00:23:48,026 --> 00:23:50,551
l will do whatever you ask me to do
262
00:23:51,229 --> 00:23:53,720
Shifu's words are my command
Wife's words are my command
263
00:23:54,633 --> 00:23:57,363
You said it, don't you forget
264
00:23:58,003 --> 00:23:59,265
Yes, ma'am
265
00:24:00,705 --> 00:24:04,539
Brother Yeung, dinner time
266
00:24:15,654 --> 00:24:17,645
We will have ten princes and ten princesses
267
00:24:18,123 --> 00:24:18,680
Perfect
268
00:24:19,858 --> 00:24:23,385
For shame, you sure my parents
will marry me to you
269
00:24:26,798 --> 00:24:29,767
lf they refuse, we roam the martial world
270
00:24:30,569 --> 00:24:32,036
Like Brother Yeung and his wife do
271
00:24:32,838 --> 00:24:34,100
Who roams the martial world with you?
272
00:24:37,008 --> 00:24:40,000
Fu...
273
00:24:54,626 --> 00:24:57,993
There really is a netherworld after death?
274
00:25:01,333 --> 00:25:03,528
l wish there really is a netherworld
275
00:25:05,871 --> 00:25:09,864
Then we can reunite after death
276
00:25:11,776 --> 00:25:16,839
But it is said that a Granny Wong will ask
the deceased to drink a bowl of broth
277
00:25:18,049 --> 00:25:21,450
And they will forget their past
278
00:25:22,888 --> 00:25:23,820
But l will not drink it
279
00:25:24,322 --> 00:25:25,880
l want to remember you forever
280
00:25:27,826 --> 00:25:28,588
Me too
281
00:25:31,696 --> 00:25:37,396
lf love is true, there is no regret
282
00:25:38,870 --> 00:25:43,068
So long we can see one another
283
00:25:44,109 --> 00:25:47,010
Love runs like water
284
00:25:47,879 --> 00:25:50,780
And l am more fortunate that the wild swan
285
00:25:51,583 --> 00:25:55,178
Alone in the world
286
00:25:56,621 --> 00:26:02,150
lf love is true, we fear no separation
287
00:26:03,728 --> 00:26:08,028
Love is impervious to shifting changes
288
00:26:09,067 --> 00:26:12,468
Who would renounce love?
289
00:26:13,271 --> 00:26:15,705
Love is like the wild swan
290
00:26:16,608 --> 00:26:20,203
Mountains are no obstacles
291
00:26:21,179 --> 00:26:25,411
Love is like the morning dew
A moment can be eternity
292
00:26:26,351 --> 00:26:38,957
Dragon...
293
00:26:42,968 --> 00:26:43,662
What did you say?
294
00:26:43,969 --> 00:26:44,628
Dragon is gone
295
00:26:45,103 --> 00:26:46,070
Miss Dragon is gone?
296
00:26:49,874 --> 00:26:51,466
She really is gone
297
00:26:53,211 --> 00:26:55,611
Brother Yeung, she has just walked away
298
00:26:56,281 --> 00:26:58,715
No, she would have told me
299
00:27:00,118 --> 00:27:01,210
She is gone...
300
00:27:04,055 --> 00:27:06,580
Aunt Kwok, you tell me
301
00:27:07,158 --> 00:27:08,182
What did you say to her yesterday?
302
00:27:08,727 --> 00:27:11,355
Nothing, l just asked her to persuade you
to take the heartbreak grass
303
00:27:11,963 --> 00:27:13,362
lt may be the antidote for your poisoning
304
00:27:13,932 --> 00:27:16,662
She is dying
What is the point of curing me?
305
00:27:17,636 --> 00:27:18,762
She is dying?
306
00:27:21,706 --> 00:27:23,333
Ask your dear daughter!
307
00:27:25,176 --> 00:27:28,543
She hit her with lcicle Needle
when she was channeling her inner force
308
00:27:29,414 --> 00:27:31,814
The poison has gone into her
internal organs
309
00:27:32,651 --> 00:27:34,710
Now that Reverend Sindu was dead
310
00:27:35,220 --> 00:27:37,780
No one in this world can save her!
311
00:27:39,024 --> 00:27:41,993
Fu! Mom...l...
312
00:27:42,994 --> 00:27:47,055
She is dying, you asked her to
persuade me to take antidote
313
00:27:48,033 --> 00:27:48,897
You were asking her to kill herself!
314
00:27:49,567 --> 00:27:51,159
l really didn't know about it
315
00:27:51,670 --> 00:27:53,069
But we have to find her first
316
00:27:53,371 --> 00:27:55,168
Where has she gone?
317
00:27:56,841 --> 00:27:58,001
Dragon...
318
00:27:58,643 --> 00:28:00,201
The cave where Kau Chin-chat fell into?
319
00:28:08,753 --> 00:28:10,812
Dragon...
320
00:28:11,656 --> 00:28:12,816
lt is so deep we can't see the bottom
321
00:28:13,191 --> 00:28:15,022
Miss Dragon will not be there
322
00:28:15,727 --> 00:28:17,718
Right, if l were Miss Dragon
323
00:28:18,229 --> 00:28:20,789
l would go back to Heartbreak Cliff
to look for the pill
324
00:28:22,867 --> 00:28:24,926
Brother Yeung...
325
00:28:25,904 --> 00:28:28,372
Dragon...
326
00:28:34,746 --> 00:28:37,010
Meet me here in 16 years
327
00:28:37,716 --> 00:28:39,115
Our love withstands the test of time
328
00:28:39,384 --> 00:28:40,476
Don't disappoint me
329
00:28:40,852 --> 00:28:42,843
Dragon Girl to her beloved husband
330
00:28:43,288 --> 00:28:45,916
Take care of yourself, we will meet again
331
00:28:57,869 --> 00:29:01,862
Why? Why? Why?
332
00:29:07,645 --> 00:29:09,613
Brother Yeung, what are you doing?
333
00:29:10,315 --> 00:29:10,906
Don't come near
334
00:29:14,219 --> 00:29:16,619
Sister-in-arms, you try to talk him over
335
00:29:24,129 --> 00:29:29,123
Brother Yeung, l just want to help you
find Mrs Yeung, nothing else...
336
00:29:43,314 --> 00:29:44,747
Mrs Yeung left this?
337
00:29:48,853 --> 00:29:51,845
Why? Why 16 years?
338
00:29:54,592 --> 00:29:56,617
What does it mean?
339
00:29:58,997 --> 00:30:02,194
Lady Kwok is clever, she may understand
340
00:30:05,970 --> 00:30:09,133
What does she mean by her words?
341
00:30:13,812 --> 00:30:14,710
Gor, congratulations
342
00:30:17,715 --> 00:30:18,613
You congratulate me?
343
00:30:19,818 --> 00:30:23,219
Miss Dragon has met the Nun of Southern Sea
344
00:30:27,292 --> 00:30:28,691
Nun of Southern Sea?
345
00:30:29,360 --> 00:30:32,386
Yes, it was 32 years ago
346
00:30:34,265 --> 00:30:38,497
This nun must be nearly a hundred by now
347
00:30:39,971 --> 00:30:43,429
My dad said she comes to the
mainland every 16 years
348
00:30:44,843 --> 00:30:49,803
She is a bane to the bad
and a blessing to the good
349
00:30:51,649 --> 00:30:53,844
Miss Dragon is like a goddess
350
00:30:54,586 --> 00:30:56,645
She must have taken her as her disciple
351
00:30:57,088 --> 00:30:58,453
And has taken her back to the Southern Sea
352
00:31:03,061 --> 00:31:06,929
Nun of Southern Sea...why 16 years?
353
00:31:08,099 --> 00:31:12,934
She is learned in Buddhist teachings
But weird in character
354
00:31:14,239 --> 00:31:17,504
Grand Master...you have met her?
355
00:31:18,376 --> 00:31:21,174
l don't have the opportunity
356
00:31:24,582 --> 00:31:27,517
My dad met her 32 years ago
357
00:31:28,152 --> 00:31:30,620
She has taught him palm kungfu
358
00:31:33,691 --> 00:31:37,183
lf it is so, why there is no mention
of her in her note?
359
00:31:39,264 --> 00:31:44,167
She is weird, she doesn't like
her name mentioned
360
00:31:45,536 --> 00:31:49,302
She would not let Miss Dragon write it down
361
00:31:50,341 --> 00:31:55,005
Now the most important thing is for you
to try the heartbreak grass
362
00:31:56,147 --> 00:31:59,241
What if Miss Dragon comes back in 16 years
And can't see you?
363
00:32:00,084 --> 00:32:01,517
She will die of grief
364
00:32:03,988 --> 00:32:05,888
All right, l am going to look for her
365
00:32:06,357 --> 00:32:09,554
No...Nun of Southern Sea lives in
Great Wisdom lsland
366
00:32:10,361 --> 00:32:12,795
No one can't set foot there, especially man
367
00:32:13,631 --> 00:32:16,031
Those who go in are killed
368
00:32:16,701 --> 00:32:18,601
Gor, 16 years is not such a long time
369
00:32:19,170 --> 00:32:20,000
Listen to me
370
00:32:26,144 --> 00:32:28,806
Aunt Kwok, you are not lying?
371
00:32:30,949 --> 00:32:31,608
lf you don't believe me
372
00:32:31,950 --> 00:32:33,850
You can check out the handwriting
373
00:32:38,156 --> 00:32:41,421
Yes, it is Dragon's handwriting
374
00:32:43,261 --> 00:32:46,856
She writes the word Yeung in a special way
375
00:32:47,799 --> 00:32:48,493
lt can't be forged
376
00:32:52,170 --> 00:32:55,105
That means Miss Dragon can be saved
377
00:33:01,846 --> 00:33:06,112
All right, l will try the heartbreak grass
378
00:33:09,120 --> 00:33:11,213
lf it doesn't work
379
00:33:12,156 --> 00:33:18,288
Aunt Kwok, you tell her
when she comes back in 16 years
380
00:33:21,265 --> 00:33:24,166
Grand Master Gor
381
00:33:27,238 --> 00:33:28,398
How to take this heartbreak grass?
382
00:33:30,608 --> 00:33:32,838
Let me close your four acupoints first
383
00:33:33,911 --> 00:33:34,935
To safeguard your circulation
384
00:33:35,580 --> 00:33:37,673
Then you take the heartbreak grass
385
00:33:50,028 --> 00:33:52,622
Sister-in-arms, Miss Luk
Please take care of Gor
386
00:33:53,531 --> 00:33:54,122
Yes, sister-in-arms
387
00:33:56,334 --> 00:33:58,768
Gor, Uncle Kwok misses you very much
388
00:33:59,570 --> 00:34:02,471
lf you are tired of Passionless Valley
Come back to Xiangyang
389
00:34:06,577 --> 00:34:07,168
Let us go
390
00:34:08,146 --> 00:34:09,135
See you See you
391
00:34:16,154 --> 00:34:18,088
Brother Yeung, good men will be rewarded
392
00:34:18,723 --> 00:34:22,090
You will be reunited with
Miss Dragon in 16 years
393
00:34:22,927 --> 00:34:24,895
Take care of yourself
394
00:34:30,301 --> 00:34:32,326
He is quite funny
395
00:34:36,607 --> 00:34:40,475
Miss Ching, Miss Luk, l have a suggestion
396
00:34:47,218 --> 00:34:47,775
Yeung Gor
397
00:34:48,219 --> 00:34:49,743
Ching Ying Luk Mo-sheung
398
00:34:50,154 --> 00:34:52,054
Are now sworn brother and sisters
399
00:34:52,723 --> 00:34:54,486
We share good fortune and bad
400
00:34:55,159 --> 00:34:56,217
To death with no regrets
401
00:34:58,229 --> 00:35:00,094
lt should be to live with no regrets
402
00:35:00,765 --> 00:35:03,233
Brother Yeung has to be reunited
with Mrs Yeung in 16 years
403
00:35:03,868 --> 00:35:05,495
He can't die with us with no regrets
404
00:35:05,970 --> 00:35:06,834
Sister...
405
00:35:10,775 --> 00:35:12,333
Let us go to work
406
00:35:12,777 --> 00:35:13,869
Love flower is a bane
407
00:35:14,212 --> 00:35:17,204
Let us chop them down to spare others
408
00:35:18,149 --> 00:35:18,638
Good
409
00:36:33,658 --> 00:36:35,216
lt smells good
410
00:36:35,660 --> 00:36:36,957
Brother Yeung loves chicken congee
411
00:36:37,628 --> 00:36:40,461
l have kept one chicken to make him
beggar chicken tonight
412
00:36:41,098 --> 00:36:42,861
You sure are considerate
413
00:36:45,603 --> 00:36:46,831
l wonder is he is up?
414
00:36:47,338 --> 00:36:48,464
Let me call him
415
00:36:50,641 --> 00:36:53,508
Delicious chicken congee
416
00:36:54,745 --> 00:36:57,407
Brother Yeung, get up
417
00:36:58,149 --> 00:36:59,207
Brother Yeung...
418
00:37:03,621 --> 00:37:04,883
Cousin, what is it?
419
00:37:05,122 --> 00:37:10,458
Cousin, come over here, look
420
00:37:12,930 --> 00:37:15,364
l have to bid you goodbye for now
We will meet again
421
00:37:16,033 --> 00:37:19,059
Our sibling love will not fade
422
00:37:24,275 --> 00:37:44,993
Brother Yeung
423
00:38:40,885 --> 00:38:42,910
Meet me here in 16 years
424
00:38:43,621 --> 00:38:45,248
Our love withstands the test of time
425
00:38:45,690 --> 00:38:46,588
Don't disappoint me
426
00:38:46,957 --> 00:38:48,584
Dragon Girl to her beloved husband
427
00:38:49,126 --> 00:38:51,959
Take care of yourself, we will meet again
428
00:38:54,665 --> 00:38:57,600
Dragon, l will wait for you to come back
30578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.