Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,933 --> 00:02:14,695
Dragon
2
00:02:22,408 --> 00:02:25,605
How is the Chill Jade Bed used in curing?
3
00:02:32,719 --> 00:02:35,017
Founder wrote to Grand Shifu
4
00:02:36,189 --> 00:02:38,248
She must have written a reply
5
00:02:44,564 --> 00:02:48,432
Dragon, l am going to Chungyeung
Monastery to get the letter
6
00:02:49,369 --> 00:02:50,165
You wait here
7
00:02:53,606 --> 00:02:59,841
Shifu's effort of decades is going to be
ruined in our hands
8
00:03:01,614 --> 00:03:03,582
We have failed Shifu
9
00:03:10,690 --> 00:03:13,454
Yeung Gor, you are finally here
10
00:03:14,260 --> 00:03:17,127
lf you want revenge, just do it
11
00:03:17,897 --> 00:03:20,661
Let me where is Founder's legacy
12
00:03:21,301 --> 00:03:23,667
Yeung Gor, this is still Chungyeung Hall
13
00:03:24,304 --> 00:03:25,396
You can't be rude here
14
00:03:25,672 --> 00:03:27,503
Tell me, where is it?
15
00:03:34,614 --> 00:03:37,105
All right, if you don't tell me
16
00:03:37,917 --> 00:03:39,441
l am going to turn this place upside down
17
00:03:46,926 --> 00:03:48,188
Let him
18
00:03:49,495 --> 00:03:51,725
Chungyeung Monastery is nowjust a shell
19
00:03:53,466 --> 00:04:00,463
When tomorrow comes, it will be in ruins
20
00:04:15,221 --> 00:04:18,019
Tell me, where is it? lf you don't tell me
l will kill you all
21
00:04:24,497 --> 00:04:28,058
We have long considered ourselves dead
22
00:04:29,035 --> 00:04:30,525
However high your martial artistry
23
00:04:31,037 --> 00:04:33,528
You can only threaten those cling to life
24
00:04:34,207 --> 00:04:37,699
You think we Quanzhen Seven will succumb
to your threat to save our lives?
25
00:04:42,248 --> 00:04:44,910
Reverends, please forgive my rudeness
26
00:04:46,152 --> 00:04:49,280
But the letters concern my wife's life
27
00:04:50,156 --> 00:04:51,623
When l get the letters
28
00:04:52,125 --> 00:04:53,956
You can do what you like with me
29
00:04:59,532 --> 00:05:05,562
Who knew we would injure
an innocent in our old age
30
00:05:07,140 --> 00:05:09,734
l do hope your wife will turn out well
31
00:05:10,376 --> 00:05:13,777
The letter you just mentioned
What is it for?
32
00:05:15,581 --> 00:05:19,017
ln Founder's letter
33
00:05:19,986 --> 00:05:22,420
He mentions the curing power
of the Chill Jade Bed
34
00:05:23,089 --> 00:05:25,614
But he doesn't say how to use it
35
00:05:28,728 --> 00:05:30,161
What a pity
36
00:05:32,098 --> 00:05:35,556
Reverends, where are the letters?
37
00:05:36,636 --> 00:05:42,336
Shifu had given the order that his legacy
had to be burnt after his death
38
00:05:43,743 --> 00:05:44,869
You are lying
39
00:05:45,712 --> 00:05:51,673
Yeung Gor, l too want your wife cured
to lesson our sin
40
00:05:54,120 --> 00:05:56,816
Reverend, please think carefully
41
00:05:57,490 --> 00:05:59,583
Could there be one or two surviving letters
42
00:06:02,662 --> 00:06:05,028
Yeung Gor, you just go away
43
00:06:05,665 --> 00:06:07,189
This place is about to fall down
44
00:06:09,969 --> 00:06:10,901
What about you?
45
00:06:13,005 --> 00:06:19,069
My greatest regret is that l failed to
guide your father to the right course
46
00:06:20,513 --> 00:06:24,711
When you trashed up the monastery
47
00:06:25,685 --> 00:06:28,347
You disparaged me on the wall
48
00:06:29,155 --> 00:06:33,251
Reverend, it was my momentary
lapse of manner
49
00:06:37,263 --> 00:06:40,994
At the end, it is just the void
50
00:06:41,768 --> 00:06:42,996
Forget it
51
00:06:44,070 --> 00:06:47,562
When Kwok Ching handed you to me
52
00:06:48,408 --> 00:06:51,309
l failed to take good care of you
53
00:06:52,145 --> 00:06:54,875
But you acquired supreme martial arts
in the end
54
00:06:55,581 --> 00:07:00,177
That's why everything is predestinated
55
00:07:02,255 --> 00:07:06,715
Gor, l have a word for you
Though you may not like to hear it
56
00:07:08,027 --> 00:07:09,392
Reverend, please go ahead
57
00:07:10,029 --> 00:07:15,160
l mean, your wife's life and death
is also predestinated
58
00:07:16,269 --> 00:07:17,896
But you have to bear it in mind
59
00:07:18,438 --> 00:07:21,168
There are still many things waiting for you
60
00:07:21,974 --> 00:07:24,169
Don't seek death lightly
61
00:07:28,414 --> 00:07:31,110
Reverends, the place is about to fall down
62
00:07:31,751 --> 00:07:33,241
Why don't we go together?
63
00:07:37,356 --> 00:07:40,416
Reverends, it is not over
when you are still alive
64
00:07:41,194 --> 00:07:44,527
Gor, l just want you to know
65
00:07:45,331 --> 00:07:52,260
Our love for this place is no less than
your love for Miss Dragon
66
00:08:01,981 --> 00:08:06,213
Gor, when l submitted
my shifu's legacy to the fire
67
00:08:07,153 --> 00:08:09,587
l didn't see any letters from
Elder Lam Chiu-ying
68
00:08:18,164 --> 00:08:20,632
Yeung Gor, l finally see you
69
00:08:21,267 --> 00:08:21,858
Go away
70
00:08:35,748 --> 00:08:36,544
Yeung Gor
71
00:08:45,424 --> 00:08:49,952
No, no letters
72
00:09:00,606 --> 00:09:03,200
Are my brothers-in-arms out yet?
73
00:09:04,010 --> 00:09:05,637
They are martial arts adepts
74
00:09:06,112 --> 00:09:08,137
No fire can stop them
75
00:09:08,714 --> 00:09:11,182
lt is Brother Yeung Brother Yeung
76
00:09:11,984 --> 00:09:14,350
Brother Yeung
77
00:09:14,987 --> 00:09:16,818
What are these? Letters
78
00:09:17,957 --> 00:09:19,083
Heaven please help me
79
00:09:20,560 --> 00:09:21,492
What are you doing?
80
00:09:24,530 --> 00:09:25,792
How come no?
81
00:09:26,532 --> 00:09:27,760
You had your revenge?
82
00:09:28,701 --> 00:09:30,259
Then my brothers-in-arms...
83
00:09:31,103 --> 00:09:32,229
How come no
84
00:09:32,538 --> 00:09:35,006
Dragon, don't die, l will find it
85
00:09:43,549 --> 00:09:44,413
Brother Yeung
86
00:09:47,053 --> 00:09:49,078
Brother Yehlut Brother
87
00:09:51,257 --> 00:09:52,451
You wait here, let me go to him
88
00:10:07,773 --> 00:10:09,570
Reverend, what is going on?
89
00:10:10,176 --> 00:10:12,076
The Mongolians are attacking Chungyeung
Monastery from the north
90
00:10:12,511 --> 00:10:14,502
You'd better turn back
91
00:10:24,390 --> 00:10:26,187
Mom, it is Brother Yeung
92
00:10:29,929 --> 00:10:30,759
Gor
93
00:10:31,030 --> 00:10:32,622
Aunt Kwok, l am sorry, l am in a hurry
94
00:10:33,466 --> 00:10:34,990
Hey, give my sister back to me
95
00:10:35,501 --> 00:10:36,331
Give way
96
00:10:36,636 --> 00:10:37,796
Where are you rushing to?
97
00:10:38,471 --> 00:10:39,802
l told you to give way
98
00:10:40,339 --> 00:10:42,398
Mom, he must have done something
to our sister
99
00:10:43,009 --> 00:10:44,408
That's why he runs away from us
100
00:10:44,677 --> 00:10:46,167
Gor, what is so urgent?
101
00:10:47,079 --> 00:10:48,171
Don't get in my way
102
00:10:48,614 --> 00:10:51,674
lf l can' t save Dragon
l will make you responsible
103
00:10:56,522 --> 00:10:58,251
Mom, his sword is so awesome
104
00:10:59,225 --> 00:11:02,058
His martial artistry has advanced
to his level in so short a time
105
00:11:03,062 --> 00:11:03,892
He is in so great a hurry
106
00:11:04,196 --> 00:11:05,322
Something has happened to Miss Dragon?
107
00:11:08,167 --> 00:11:11,000
Lady Kwok, Miss Kwok, how come you are here
108
00:11:12,271 --> 00:11:13,203
Li Mok-sau?
109
00:11:13,973 --> 00:11:15,372
Reverend Li comes along to help me
110
00:11:15,641 --> 00:11:16,437
You are looking for Yeung Gor?
111
00:11:16,909 --> 00:11:17,773
Where has he gone?
112
00:11:18,077 --> 00:11:19,135
Something has happened to Miss Dragon?
113
00:11:19,412 --> 00:11:24,315
My brothers... Reverend Yau has injured
her by mistake
114
00:11:25,451 --> 00:11:26,577
She may be dead by now
115
00:11:43,703 --> 00:11:46,831
Dragon...
116
00:11:49,742 --> 00:11:51,505
Carry me to the stone coffin
117
00:12:17,369 --> 00:12:18,666
Push open the lid
118
00:12:53,539 --> 00:12:54,563
What are you doing?
119
00:12:55,741 --> 00:12:58,642
Grand Shifu had not prepared one for me
120
00:12:59,445 --> 00:13:01,777
l am using one with you
121
00:13:05,251 --> 00:13:07,913
You don't want me here keeping you company?
122
00:13:10,122 --> 00:13:12,852
We can't leave Uncle Kwok's
daughter outside
123
00:13:15,694 --> 00:13:19,289
l will wait till you have fallen asleep
124
00:13:21,634 --> 00:13:23,727
Then l will take her out of here
125
00:13:35,648 --> 00:13:39,209
Brother, Sister Yuenngai, look
126
00:13:41,387 --> 00:13:44,788
Yeung Gor is now so profound
in martial artistry
127
00:13:45,658 --> 00:13:49,526
l can never get Sister Lau back
128
00:13:52,731 --> 00:13:54,824
Uncle, you all right?
129
00:13:55,467 --> 00:13:56,764
Are you ill?
130
00:14:01,440 --> 00:14:02,930
l...l don't have Sister Lau now
131
00:14:03,409 --> 00:14:04,637
You be my wife
132
00:14:05,110 --> 00:14:06,042
Lecher, let go
133
00:14:15,354 --> 00:14:17,914
l wonder my brothers-in-arms are all right
134
00:14:18,624 --> 00:14:20,615
Mom, if Miss Dragon is really dead
135
00:14:21,260 --> 00:14:22,557
Yeung Gor will turn crazy
136
00:14:23,028 --> 00:14:25,053
Then sister will be in danger
137
00:14:26,098 --> 00:14:28,032
You shut up, let me think about it
138
00:14:30,669 --> 00:14:32,762
Reverend Li, we have to go into the tomb
139
00:14:34,073 --> 00:14:35,506
l will help you get your daughter
140
00:14:35,975 --> 00:14:36,942
But you have to promise me
141
00:14:37,243 --> 00:14:38,369
You have to take on Yeung Gor with me
142
00:14:38,644 --> 00:14:39,576
Let me get the Maiden Sutra
143
00:14:40,012 --> 00:14:40,808
Li Mok-sau
144
00:14:46,318 --> 00:14:47,216
What happens?
145
00:14:50,289 --> 00:14:51,586
Something happens to Miss Yuenngai?
146
00:14:52,491 --> 00:14:54,425
Fu, you stay here taking care of
Miss Yehlut
147
00:14:55,361 --> 00:14:56,293
Reverend Li, let us go
148
00:15:03,135 --> 00:15:05,729
Lecher, let go of the girl
149
00:15:28,961 --> 00:15:29,655
Lady Kwok
150
00:15:47,479 --> 00:15:48,377
Shimo Shimo
151
00:15:48,681 --> 00:15:50,171
Untie Miss Yuenngai Yes
152
00:15:52,651 --> 00:15:54,949
That man is a martial arts adept
153
00:15:56,021 --> 00:15:57,545
No, Fu is in danger
154
00:16:08,267 --> 00:16:09,359
Mom
155
00:16:11,337 --> 00:16:12,929
Who are you? l have never met you before
156
00:16:13,405 --> 00:16:14,565
Why are you holding my daughter?
157
00:16:15,507 --> 00:16:16,804
Both are pretty
158
00:16:23,682 --> 00:16:24,341
lt hurts
159
00:16:24,583 --> 00:16:26,312
Miss Kwok, you all right?
160
00:16:27,152 --> 00:16:28,642
Thank you, Brother Yehlut
161
00:16:29,121 --> 00:16:29,951
Don't mention it
162
00:16:34,626 --> 00:16:37,459
Li Mok-sau, we have to settle
the score today
163
00:16:38,263 --> 00:16:39,560
Leave it for other time
164
00:16:40,766 --> 00:16:43,098
Lady Kwok, Li Mok-sau has committed
so many hideous acts
165
00:16:43,736 --> 00:16:44,930
You still take her side?
166
00:16:45,637 --> 00:16:48,162
Chief Wong, you aren't going
to help him, are you?
167
00:16:49,008 --> 00:16:50,270
Please don't be mistaken
168
00:16:50,642 --> 00:16:54,442
You so called orthodox always take
advantage of the number
169
00:16:56,148 --> 00:16:58,912
Lady Kwok, what happens to you today?
170
00:16:59,752 --> 00:17:02,846
Reverend Li is going to take us
into the tomb
171
00:17:04,323 --> 00:17:06,848
You don't want the Maiden Sutra now?
172
00:17:08,027 --> 00:17:10,962
My sister-in-arms is dead
Yeung Gor will not live
173
00:17:11,563 --> 00:17:14,691
l can get anything l want
174
00:18:17,329 --> 00:18:21,095
lf the injury is caused by Yang force
175
00:18:22,101 --> 00:18:26,765
Reverse circulation plus
the Chill Jade Bed is the cure
176
00:18:28,440 --> 00:18:30,101
Plus the Chill Jade Bed
177
00:18:31,477 --> 00:18:33,172
Dragon can be saved?
178
00:18:34,046 --> 00:18:34,978
Dragon can be saved
179
00:18:50,162 --> 00:18:53,791
Who would have thought that Chungyeung
Monastery would look like this
180
00:18:57,769 --> 00:19:00,431
Brother-in-arms Yau, Sister-in-arms Suen
181
00:19:01,473 --> 00:19:04,340
Mom, what is this?
182
00:19:32,271 --> 00:19:35,536
Lady Kwok, after taking care of
Brother Yeung's case
183
00:19:36,341 --> 00:19:39,674
l will go back to Xiangyang to help
Knight-errant Kwok killing the Mongolians
184
00:19:44,016 --> 00:19:46,678
Brother Kwok and Chungyeung Monastery
has a special relationship
185
00:19:47,319 --> 00:19:49,810
lf he knows about it, he will be devastated
186
00:19:52,024 --> 00:19:54,686
Lady Kwok, what should we do now?
187
00:19:55,961 --> 00:19:57,622
The first thing is to find Yeung Gor
188
00:20:00,766 --> 00:20:04,759
l was too impulsive
l tossed Li Mok-sau out
189
00:20:05,704 --> 00:20:07,695
l forgot how clever you are
190
00:20:08,340 --> 00:20:09,773
You sure will think up a way
191
00:20:11,643 --> 00:20:16,876
lf it is just l looking for the entrance
l don't think l can do it
192
00:20:18,150 --> 00:20:19,412
But there are eight of us here
193
00:20:19,718 --> 00:20:20,980
We can split up and look for it
194
00:20:22,287 --> 00:20:25,154
Brother Yeung can't stay inside
the tomb forever
195
00:20:25,724 --> 00:20:27,419
He has to come out sooner or later
196
00:20:30,596 --> 00:20:32,757
But if something happens to Miss Dragon
197
00:20:33,432 --> 00:20:36,799
With his character he won't leave the tomb
198
00:20:38,003 --> 00:20:39,664
We can only wait for Li Mok-sau now
199
00:20:41,106 --> 00:20:44,837
What if Brother Yeung refuses
to survive Miss Dragon?
200
00:20:45,644 --> 00:20:46,702
Then you daughter...
201
00:20:52,985 --> 00:20:54,509
Still not ready?
202
00:20:54,987 --> 00:20:55,885
Mo Senior, Mo Junior Yes
203
00:20:56,154 --> 00:20:57,121
The firewood is running low
204
00:20:57,356 --> 00:20:58,482
You go and pick some more
205
00:21:00,292 --> 00:21:03,261
Let me pick some from outside
206
00:21:04,062 --> 00:21:08,192
Let me go with you, this way
207
00:21:16,041 --> 00:21:18,271
Mo Junior, l want the drumstick
208
00:21:30,289 --> 00:21:31,449
You want it?
209
00:21:33,992 --> 00:21:35,653
Miss Kwok, you have it
210
00:21:36,928 --> 00:21:37,792
l don't want it now
211
00:21:38,697 --> 00:21:41,427
lf it is not enough, let me get a pheasant
212
00:21:42,701 --> 00:21:44,293
Mo Junior, please
213
00:21:45,504 --> 00:21:46,698
l go with you
214
00:21:52,110 --> 00:21:55,079
Their love interest sure changes fast
215
00:21:55,714 --> 00:22:00,117
Not too long ago, the two brothers fought
over your daughter
216
00:22:01,253 --> 00:22:03,778
Now they are so happy together
217
00:22:05,257 --> 00:22:09,353
Brother Yueng lost his arm
lt is just not fair
218
00:22:10,228 --> 00:22:13,129
They should be the ones to lose an arm
219
00:22:16,201 --> 00:22:23,039
Among them, only Gor and Miss Dragon
know what is love
220
00:22:24,509 --> 00:22:25,203
What a shame
221
00:22:31,283 --> 00:22:32,341
Dragon
222
00:22:34,019 --> 00:22:36,715
Gor, l am not dead yet
223
00:22:39,024 --> 00:22:41,720
Buddha sees how much l love you
224
00:22:42,361 --> 00:22:44,591
So you are permitted to stay with me
225
00:22:45,997 --> 00:22:47,521
l really can stay?
226
00:22:50,936 --> 00:22:54,337
Actually, l had lost hope
227
00:22:55,741 --> 00:22:58,175
When l laid in the coffin
228
00:22:58,977 --> 00:23:01,844
l saw the words inscribed by Founder
229
00:23:03,014 --> 00:23:09,852
lt suddenly occurred to me that he must
have come here after Grand Shifu's death
230
00:23:11,623 --> 00:23:15,889
He wanted to burn all the love letters
But couldn't bear to do so in the end
231
00:23:17,062 --> 00:23:19,087
But he was afraid that they would be read
232
00:23:19,564 --> 00:23:22,761
So he put them inside Grand Shifu's coffin
233
00:23:26,204 --> 00:23:28,502
You have to hold my right hand
234
00:23:29,141 --> 00:23:30,608
Or l can't pass my inner force to you
235
00:23:31,076 --> 00:23:33,476
And link up your Governor
and Conception Vessels
236
00:23:35,046 --> 00:23:37,241
Miss Kwok was not that bad
237
00:23:37,716 --> 00:23:39,980
She didn't chop off both your arms
238
00:23:41,453 --> 00:23:45,219
Even if l had no arms
l still have my two feet
239
00:23:47,459 --> 00:23:49,552
After you have recovered
240
00:23:50,195 --> 00:23:51,890
Could you go to the south with me?
241
00:23:52,364 --> 00:23:53,922
lf you like to go, l will go with you
242
00:23:55,700 --> 00:23:58,328
lt is said that Lingnan is spring
all year round
243
00:23:59,137 --> 00:24:01,367
We can build a stone cottage
244
00:24:02,240 --> 00:24:04,003
We won't take up weapons again
245
00:24:04,609 --> 00:24:07,908
We can farm and raise chickens and ducks
246
00:24:08,713 --> 00:24:10,010
And being lazy under the sun
247
00:24:11,149 --> 00:24:13,083
We won't take up weapons again
248
00:24:13,585 --> 00:24:15,348
No one will come to fight us
249
00:24:15,987 --> 00:24:17,477
And we won't go to fight others
250
00:24:17,956 --> 00:24:21,016
We can farm and raise chickens and ducks
251
00:24:23,595 --> 00:24:27,053
l almost forgot What is it?
252
00:24:27,999 --> 00:24:31,366
lf she cries at our critical stage
253
00:24:32,204 --> 00:24:33,831
We will backfire
254
00:24:35,006 --> 00:24:38,305
Let me take her to the adjacent room
255
00:25:07,038 --> 00:25:10,007
Mom, we have been waiting for so long
Will she come?
256
00:25:10,609 --> 00:25:12,338
This is her chance to get the Maiden Sutra
257
00:25:12,978 --> 00:25:13,808
She will come
258
00:25:14,479 --> 00:25:15,639
Let me check out over there
259
00:25:17,148 --> 00:25:17,978
She is here
260
00:25:21,686 --> 00:25:24,211
Lady Kwok, let me inform Uncle Mo
261
00:25:44,409 --> 00:25:46,639
Mom, how come she goes into the water?
262
00:25:47,279 --> 00:25:48,974
The entrance must be under water
263
00:25:49,414 --> 00:25:51,006
Lady Kwok, now what?
264
00:25:51,416 --> 00:25:53,350
So the entrance is really underwater
265
00:25:53,985 --> 00:25:56,112
Mom, you are not fully recovered
266
00:25:56,588 --> 00:25:57,782
You shouldn't go under water
267
00:26:00,058 --> 00:26:02,618
Lady Kwok, you and Miss Yuenngai stay here
268
00:26:03,228 --> 00:26:05,719
Let the rest of us go
269
00:26:06,431 --> 00:26:08,456
You can swim? A bit
270
00:26:10,201 --> 00:26:11,634
We guessed Li Mok-sau would come
271
00:26:12,070 --> 00:26:13,731
She also knew that we would tail her
272
00:26:14,205 --> 00:26:15,194
You be careful
273
00:26:15,473 --> 00:26:16,497
l will bear it in mind
274
00:26:17,943 --> 00:26:22,141
Fu, when you see Brother Yeung
Mind your words, get it?
275
00:26:23,415 --> 00:26:26,407
Don't worry, Lady Kwok
l will keep an eye on her
276
00:26:27,218 --> 00:26:28,116
Come on, let us go
277
00:26:44,369 --> 00:26:46,030
The water trail must be left by that witch
278
00:26:46,504 --> 00:26:47,903
Follow it and we will find her
279
00:27:25,210 --> 00:27:26,541
What happens?
280
00:27:27,245 --> 00:27:29,611
lf we can't go out, we will be suffocated
281
00:27:30,415 --> 00:27:33,043
Don't worry, Lady Kwok is out there
282
00:27:47,999 --> 00:27:50,433
Evil comes from the heart, ask not, see not
283
00:27:54,005 --> 00:27:55,472
You two are still alive?
284
00:27:57,008 --> 00:27:58,100
What do you want?
285
00:27:58,643 --> 00:28:02,238
You should know what l want
286
00:28:04,049 --> 00:28:06,176
You want the Maiden Sutra, right?
287
00:28:06,751 --> 00:28:09,686
More than that, l want you two dead too
288
00:28:47,492 --> 00:28:49,756
Sister-in-arms, thank you
289
00:28:52,330 --> 00:28:53,627
Thanks to you
290
00:28:54,099 --> 00:28:57,466
Her Governor and Conception Vessels
are now linked
291
00:28:58,970 --> 00:29:00,369
What?
292
00:29:03,508 --> 00:29:04,907
Dragon, you all right?
293
00:29:05,376 --> 00:29:08,402
Her palm...has poison
294
00:29:10,081 --> 00:29:12,914
Gor, take me to the coffin hall
295
00:29:45,750 --> 00:29:49,277
Follow us if you dare
You know my Black lron Sword
296
00:29:50,555 --> 00:29:52,455
l know your Black lron Sword is awesome
297
00:29:53,324 --> 00:29:56,452
l will just wait for you to die here
298
00:30:07,305 --> 00:30:10,672
You want the Maiden Sutra? Dream on
299
00:30:33,965 --> 00:30:35,364
Yeung Gor, let me out
300
00:30:35,667 --> 00:30:37,362
Let me out, Yeung Gor
301
00:30:42,207 --> 00:30:44,641
Li Mok-sau, you are evil and wicked
302
00:30:45,276 --> 00:30:48,575
lf l see you again
l will tear you into two
303
00:30:49,747 --> 00:30:53,239
Uncle Mo, what's the point of saying it
when she's gone?
304
00:30:54,185 --> 00:30:57,382
Sister Fu, we come here to rescue
your sister
305
00:30:58,189 --> 00:30:59,884
The worst is that we die together
306
00:31:00,358 --> 00:31:01,848
You don't have to take it out on others
307
00:31:02,360 --> 00:31:03,122
So you are being crossed with me?
308
00:31:03,428 --> 00:31:04,417
What have l said wrong?
309
00:31:05,363 --> 00:31:08,298
All right, l am in the wrong, l am sorry
310
00:31:09,467 --> 00:31:10,593
Sorry indeed, big deal
311
00:31:12,503 --> 00:31:17,133
Miss Kwok, you listen
312
00:31:20,178 --> 00:31:21,440
Dad Dad
313
00:31:28,319 --> 00:31:29,718
Uncle Mo
314
00:31:30,288 --> 00:31:31,949
Miss Kwok, step aside
315
00:31:45,470 --> 00:31:47,665
Miss Kwok, Miss Kwok, be quick
316
00:31:48,706 --> 00:31:51,834
Sister, don't cry, don't cry
317
00:31:52,644 --> 00:31:53,941
Why she won't stop crying?
318
00:31:55,179 --> 00:31:57,704
Let me see, don't cry...
319
00:31:58,349 --> 00:31:59,338
Be a good girl
320
00:31:59,684 --> 00:32:02,881
Don't cry, she may be hungry Hungry?
321
00:32:04,122 --> 00:32:05,953
Miss Kwok, thanks to your sister's crying
322
00:32:06,424 --> 00:32:09,416
Or we wouldn't have known
the wall is hollow
323
00:32:11,329 --> 00:32:12,728
Let us settle the score with that witch
324
00:32:13,164 --> 00:32:16,793
Yeung Gor, l will kill you
kill Dragon Girl
325
00:32:17,602 --> 00:32:20,469
l will kill Mo Sam-tung, and Wong Yung
326
00:32:52,236 --> 00:32:54,261
lt is Li Mok-sau lcicle Needle
327
00:33:02,146 --> 00:33:04,114
Let her taste her own medicine
328
00:33:16,260 --> 00:33:18,160
lt is the sound of breathing
329
00:33:25,970 --> 00:33:27,460
Brother Yeung, Miss Dragon
330
00:33:27,939 --> 00:33:33,844
Brother Yeung, Sister Dragon
l...didn't know it was you
331
00:33:35,179 --> 00:33:37,670
Don't worry, Mom has the antidote
332
00:33:38,583 --> 00:33:40,881
Really, why did you hide here?
333
00:33:42,053 --> 00:33:46,114
Gor, it is our destiny, don't blame them
334
00:33:51,929 --> 00:33:53,055
You take it first
335
00:33:58,569 --> 00:34:00,696
Yeung Gor, you won't have to antidote
336
00:34:01,305 --> 00:34:02,431
What do you mean?
337
00:34:03,107 --> 00:34:07,942
l didn't mean it, and l have apologized
What else do you want?
338
00:34:17,155 --> 00:34:18,679
Brother Yeung
339
00:34:19,223 --> 00:34:20,713
Brother Yueng, don't be angry
340
00:34:21,192 --> 00:34:22,784
Miss Kwok thought it was Li Mok-sau here
341
00:34:23,227 --> 00:34:24,751
So she did such a rash thing
342
00:34:25,263 --> 00:34:26,753
What? l was rash?
343
00:34:27,231 --> 00:34:29,256
You all thought it was Li Mok-sau
344
00:34:29,901 --> 00:34:30,697
Now you put the blame on me
345
00:34:31,002 --> 00:34:31,468
Miss Kwok
346
00:34:31,536 --> 00:34:34,596
Brother Yehlut, give way
347
00:34:35,606 --> 00:34:37,073
Brother Yeung Give way
348
00:34:37,508 --> 00:34:40,477
Gor, you take it first
349
00:34:42,113 --> 00:34:43,808
You won't listen to me?
350
00:34:52,323 --> 00:34:53,620
Give me the sword
351
00:35:02,100 --> 00:35:04,625
Gor, tell them to go out
352
00:35:05,369 --> 00:35:06,529
l don't want them here
353
00:35:08,106 --> 00:35:09,403
You think we want to be here?
354
00:35:10,208 --> 00:35:12,335
Mom asked me to get sister out
355
00:35:12,977 --> 00:35:14,501
Or l wouldn't have come even if you asked
356
00:35:14,979 --> 00:35:16,310
What's the big deal with your mom?
357
00:35:17,215 --> 00:35:20,184
You wanted the girl only
You didn't have to kill
358
00:35:21,052 --> 00:35:24,351
How unreasonable you are, whom did l kill?
359
00:35:25,490 --> 00:35:28,015
Ungrateful indeed
You took it out on my mom
360
00:35:28,626 --> 00:35:29,558
Miss Kwok
361
00:35:30,528 --> 00:35:38,128
Fine, you say l am ungrateful
So let me be ungrateful
362
00:35:47,678 --> 00:35:48,474
Get lost
363
00:35:53,684 --> 00:35:54,309
Li Mok-sau
364
00:35:58,189 --> 00:36:00,248
Where is Mom? Shimo
365
00:36:00,691 --> 00:36:01,658
Mom Shimo, Shimo
366
00:36:02,093 --> 00:36:02,821
Mom Lady Kwok
367
00:36:03,127 --> 00:36:03,616
Mom, where are you?
368
00:36:03,728 --> 00:36:05,787
Lady Kwok, over there
369
00:36:06,397 --> 00:36:08,865
Mom Lady Kwok
370
00:36:09,467 --> 00:36:09,933
Shimo What happened?
371
00:36:10,201 --> 00:36:10,724
Shimo
372
00:36:10,968 --> 00:36:12,663
How come Brother Yeung seems so angry?
373
00:36:13,137 --> 00:36:14,399
Miss Kwok made a blunder again
374
00:36:14,672 --> 00:36:16,936
She harmed Miss Dragon with an
lcicle Needle
375
00:36:17,942 --> 00:36:19,341
l told you not to be so rash
376
00:36:19,977 --> 00:36:21,410
Miss Kwok didn't mean it
377
00:36:22,747 --> 00:36:24,715
You did it when she was channeling
inner force?
378
00:36:25,983 --> 00:36:29,680
l didn't mean it
But you all lash out at me
379
00:36:32,957 --> 00:36:33,719
Lady Kwok
380
00:36:52,476 --> 00:36:55,741
Our days of effort has gone down the drain
381
00:37:40,591 --> 00:37:42,582
Shimo, Dad, Brother Yeung
382
00:37:45,496 --> 00:37:53,426
Brother Yeung...
383
00:38:12,323 --> 00:38:15,884
Her cheek feels icy, she must feel cold
384
00:38:17,261 --> 00:38:18,228
lt must be
385
00:38:19,430 --> 00:38:20,727
There is a house over there
386
00:38:21,198 --> 00:38:22,529
Let us see if we can stay the night
387
00:38:41,385 --> 00:38:53,627
Anymore body here? Anybody home?
388
00:38:58,202 --> 00:38:59,362
lt seems to be deserted
389
00:39:01,238 --> 00:39:03,172
She loves you
390
00:39:03,641 --> 00:39:05,802
She stops crying when you hold her
391
00:39:16,220 --> 00:39:17,881
lt really is a deserted house
392
00:39:18,356 --> 00:39:20,324
There is a room inside, you have some rest
393
00:39:25,262 --> 00:39:27,287
Dragon, l go out to look for food
394
00:39:27,732 --> 00:39:28,460
You have some rest
395
00:39:28,933 --> 00:39:29,592
Your injury...
396
00:39:29,934 --> 00:39:32,562
l am fine, the poison still dormant
28185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.