Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,372 --> 00:02:21,966
You must be Goddess Locusta, my pleasure
2
00:02:22,976 --> 00:02:25,035
Lady Kwok, the pleasure is mine
3
00:02:25,712 --> 00:02:27,646
The baby you are holding is cute
4
00:02:28,047 --> 00:02:29,446
So whose son is it?
5
00:02:30,817 --> 00:02:31,715
lt really is a scandal
6
00:02:32,018 --> 00:02:33,508
Lady Kwok please don't laugh at us
7
00:02:34,120 --> 00:02:34,916
l sure will not
8
00:02:35,155 --> 00:02:37,123
Ancient Tomb Sect has been put to shame
9
00:02:38,925 --> 00:02:41,792
This is Dragon Girl and Yeung Gor's
bastard girl
10
00:02:45,365 --> 00:02:47,299
What? How outrageous!
11
00:02:47,934 --> 00:02:49,993
But the baby girl is cute
12
00:02:51,638 --> 00:02:52,366
She is very sweet
13
00:02:58,311 --> 00:03:00,074
Cutie, your cheeks are like this apple
14
00:03:03,383 --> 00:03:04,077
Let me hold her, Reverend Li
15
00:03:05,718 --> 00:03:07,481
Let me hold her, Reverend Li
16
00:03:09,956 --> 00:03:11,355
You want to get her back for Yeung Gor?
17
00:03:11,758 --> 00:03:12,087
lt is not that easy
18
00:03:33,346 --> 00:03:35,746
For the baby girl's sake
l have refrained from hitting back
19
00:03:36,382 --> 00:03:37,246
But if you still won't put her down
20
00:03:37,684 --> 00:03:38,708
l will not be polite again
21
00:03:39,018 --> 00:03:39,814
You call yourself a lady knight-errant?
22
00:03:40,086 --> 00:03:42,418
You can do this to a baby girl
How shameful
23
00:03:44,123 --> 00:03:46,216
For martial heroines
You and l make up the top two
24
00:03:46,859 --> 00:03:48,224
lt is about time we found out
who should get the top spot
25
00:03:49,128 --> 00:03:50,618
Since this baby girl gets in the way
26
00:03:51,030 --> 00:03:52,327
Let me take care of her
27
00:03:52,765 --> 00:03:54,494
Then we can duel it out
28
00:03:55,201 --> 00:03:55,929
Lady Kwok, this is too much
29
00:03:56,936 --> 00:03:58,062
What? You can't bear to see her die
30
00:03:59,138 --> 00:04:01,038
Let me make a vine trap and put her inside
31
00:04:01,641 --> 00:04:03,040
Then animals can't get her
32
00:04:04,043 --> 00:04:05,237
And you can duel with me without worries
33
00:04:17,190 --> 00:04:17,952
That's enough...
34
00:04:19,392 --> 00:04:20,154
lt is up to you to call it quits
35
00:04:21,794 --> 00:04:25,321
Yeung Gor said that you disparaged
Peach Blossom lsland
36
00:04:26,099 --> 00:04:26,929
That the disciples fought you five to one
37
00:04:27,200 --> 00:04:28,167
And it was a laughing stock
of the martial world
38
00:04:30,003 --> 00:04:31,595
So you come here to avenge your dad
39
00:04:33,406 --> 00:04:34,839
Well, but Peach Blossom lsland kungfus...
40
00:04:35,608 --> 00:04:36,438
Are just so-so?
41
00:04:37,110 --> 00:04:39,977
lf you are so capable
You take the baby girl out
42
00:04:53,092 --> 00:04:54,992
This is Peach Blossom lsland's Five Element
Eight Trigram formation
43
00:04:55,628 --> 00:04:56,652
Enjoy
44
00:04:56,896 --> 00:04:57,590
Put her down
45
00:04:58,097 --> 00:05:00,031
lf you take her away
l won't leave you alone
46
00:05:04,637 --> 00:05:05,968
Sheung be a good girl
47
00:05:06,272 --> 00:05:08,069
Let mom take care of the witch first
48
00:05:08,641 --> 00:05:09,505
Then l come back to you
49
00:05:40,373 --> 00:05:40,862
You...
50
00:05:41,207 --> 00:05:42,868
Your lcicle Needle has wreaked enough havoc
51
00:05:43,309 --> 00:05:44,401
Now you taste your own medicine
52
00:05:52,618 --> 00:05:54,677
The poison takes an hour to go into effect
53
00:05:55,121 --> 00:05:57,419
You should repent what you have done
54
00:05:59,058 --> 00:06:02,687
Lady Kwok, l have killed so many
l deserve this ending
55
00:06:04,330 --> 00:06:08,391
But the baby girl is innocent
You spare her
56
00:06:12,772 --> 00:06:16,868
l can only spare one, you or her
You decide
57
00:06:20,279 --> 00:06:22,770
Reverend Li, thank you for caring so much
for my daughter
58
00:06:24,083 --> 00:06:24,742
What?
59
00:06:25,017 --> 00:06:28,817
Her name is Kwok Sheung, she is my daughter
60
00:06:30,890 --> 00:06:32,687
Miss Dragon Girl took her away
after she was born
61
00:06:34,227 --> 00:06:35,057
Now l get it
62
00:06:35,361 --> 00:06:36,692
Since you have taken care of Sheung
63
00:06:43,069 --> 00:06:45,469
Your acupoint will reactivate in 6 hours
64
00:06:47,006 --> 00:06:47,472
So long
65
00:06:52,812 --> 00:06:54,803
Sheung
66
00:06:59,552 --> 00:07:00,211
Sheung
67
00:07:02,655 --> 00:07:03,485
Calm down
68
00:07:03,756 --> 00:07:06,657
There aren't that many know about
Peach Blossom lsland formation
69
00:07:08,861 --> 00:07:09,350
Fu
70
00:07:11,063 --> 00:07:12,325
The Mo brothers have gone to
Passionless Valley
71
00:07:14,367 --> 00:07:14,958
Dad?
72
00:07:19,138 --> 00:07:22,733
No, he won't play such a prank on me
73
00:07:26,045 --> 00:07:26,534
Yeung Gor?
74
00:07:32,051 --> 00:07:33,075
What a scum you are
75
00:07:34,620 --> 00:07:35,746
You said you had not taken my sister
to trade for the antidote
76
00:07:36,889 --> 00:07:37,821
Give my sister back to me
77
00:07:48,601 --> 00:07:50,501
You tell me
Where will Yeung Gor take my daughter?
78
00:07:51,304 --> 00:07:53,363
lf it is him, you don't have to worry
79
00:07:54,841 --> 00:07:56,832
He has been nice to her on the way
80
00:07:58,344 --> 00:08:01,177
But if it is Gold Wheel Abbot...
81
00:08:03,182 --> 00:08:03,841
Gold Wheel Abbot?
82
00:08:06,652 --> 00:08:10,315
Lady Kwok, Sheung is so sweet
No one will harm her
83
00:08:12,124 --> 00:08:15,582
Don't worry, l will help you find her
84
00:08:17,296 --> 00:08:17,625
Thank you
85
00:08:19,699 --> 00:08:21,530
Mom, Mom
86
00:08:25,171 --> 00:08:26,638
Reverend Li helps us looking for Sheung
87
00:08:28,107 --> 00:08:30,007
But Sheung, Sheung...
88
00:08:30,643 --> 00:08:31,575
You have seen her?
89
00:08:31,844 --> 00:08:33,471
Yeung Gor took her away
90
00:08:35,114 --> 00:08:36,046
He really has Sheung
91
00:08:37,717 --> 00:08:38,945
l told you he is not a good man
92
00:08:39,185 --> 00:08:41,745
He must be taking her for the antidote
93
00:08:42,889 --> 00:08:43,412
Fu
94
00:08:43,923 --> 00:08:44,617
But it is the truth
95
00:08:45,291 --> 00:08:47,759
lf he bears us ill-will
You can still be alive?
96
00:08:50,162 --> 00:08:51,652
Then where is he taking sister?
97
00:08:52,598 --> 00:08:54,122
You still don't understand him?
98
00:08:54,367 --> 00:08:55,959
You chopped his arm off for no reason
99
00:08:56,402 --> 00:08:58,336
You wronged him for trading Sheung
for the antidote
100
00:08:58,938 --> 00:09:00,667
So he took her away to give us a scare
101
00:09:06,679 --> 00:09:08,909
He acts tough but he is really kindhearted
102
00:09:09,882 --> 00:09:11,406
Fu, you don't have to go back to
Peach Blossom lsland
103
00:09:11,884 --> 00:09:12,908
You join us looking for him
104
00:09:13,219 --> 00:09:13,981
And you apologize to him in person
105
00:09:14,987 --> 00:09:15,749
l won't do it
106
00:09:15,988 --> 00:09:16,818
lt is not up to you to say no
107
00:09:17,089 --> 00:09:18,886
You don't want your sister back in safety?
108
00:09:21,627 --> 00:09:23,458
He must have gone to Zhongnan Mountain
for his Aunt
109
00:09:23,896 --> 00:09:24,988
Let us go to Zhongnan Mountain
110
00:09:56,095 --> 00:09:57,494
Why is the baby crying so hard?
111
00:09:59,332 --> 00:10:02,733
How cute, a boy or a girl?
112
00:10:04,403 --> 00:10:05,461
A girl
113
00:10:07,373 --> 00:10:10,365
She must be hungry
Let me give her some congee
114
00:10:11,143 --> 00:10:12,007
Good, thank you You're welcome
115
00:10:14,880 --> 00:10:16,279
Congee for you, don't cry
116
00:10:17,149 --> 00:10:18,707
And where is her mother?
117
00:10:20,319 --> 00:10:21,946
What? Her mother?
118
00:10:22,655 --> 00:10:25,522
Dead? Poor girl
119
00:10:26,158 --> 00:10:30,618
She is so small, she needs a woman's care
120
00:10:31,697 --> 00:10:32,959
You should think about getting a new wife
121
00:10:35,301 --> 00:10:36,393
l am going to my Aunt
122
00:10:36,836 --> 00:10:39,896
So you have an aunt, that's good
123
00:10:41,674 --> 00:10:44,734
You are in a hurry? Going to your aunt?
124
00:10:48,748 --> 00:10:49,806
But she may not want to take care of her
125
00:10:50,683 --> 00:10:52,310
Yes, she will
126
00:10:54,020 --> 00:10:56,215
l just fear that l may not be able
to find her
127
00:10:56,789 --> 00:10:58,518
Your aunt travels around?
128
00:11:03,963 --> 00:11:05,828
Come on, don't look so cross
129
00:11:06,365 --> 00:11:07,798
Aunt is waiting for us in the Ancient Tomb
130
00:11:09,101 --> 00:11:10,864
You are so cute, she will like you
131
00:11:12,605 --> 00:11:14,004
Why don't you stay with me?
132
00:11:14,273 --> 00:11:15,763
Don't bother with your imperious sister
133
00:11:19,779 --> 00:11:21,269
lt is about time for the inevitable goodbye
134
00:11:21,681 --> 00:11:23,239
Now we are in Zhongnan Mountain region
135
00:11:23,683 --> 00:11:26,117
The turf of Quanzhen School
136
00:11:26,752 --> 00:11:29,152
The witch has not shown up
137
00:11:29,755 --> 00:11:31,518
l have to bid you goodbye
138
00:11:32,725 --> 00:11:33,191
Abbot
139
00:11:34,627 --> 00:11:37,494
Brother Chiu, l have an advice for you
Please come over
140
00:11:39,965 --> 00:11:40,863
Abbot...
141
00:11:42,301 --> 00:11:43,734
The witch has not shown up since
142
00:11:44,136 --> 00:11:44,966
What's there for you to be scared of?
143
00:11:46,872 --> 00:11:49,136
But Grand Uncle-in-arms is still alive
144
00:11:50,676 --> 00:11:51,370
Old Mischief?
145
00:11:52,244 --> 00:11:54,337
You said he liked to travel around
He wouldn't come back
146
00:11:54,914 --> 00:12:00,511
Moreover, with the bizarre way he talks
Who will take him seriously?
147
00:12:01,821 --> 00:12:03,254
The most important thing is the
subordination of Quanzhen to Mongolia
148
00:12:06,292 --> 00:12:06,917
You can be rest assured
149
00:12:07,226 --> 00:12:08,750
Now that Wan Chi-ping is under my control
150
00:12:09,195 --> 00:12:11,254
What left are the five stubborn old men
151
00:12:13,132 --> 00:12:17,091
lf Quanzhen Five make Wan abbot
Then he will be in command
152
00:12:21,073 --> 00:12:21,767
That lecher
153
00:12:23,375 --> 00:12:26,003
Black dog white dog
The one that can hunt is a good dog
154
00:12:27,713 --> 00:12:30,181
He is an obedient dog
155
00:12:32,151 --> 00:12:34,676
You are right, he may be abbot
156
00:12:35,254 --> 00:12:37,313
But l am the one pulling the strings
157
00:12:39,959 --> 00:12:40,721
Too true
158
00:12:41,026 --> 00:12:42,391
lf we work hand in hand
159
00:12:42,828 --> 00:12:46,628
Not just abbot
Even the leader of the martial world
160
00:12:52,104 --> 00:12:54,800
You were deep in talk with Gold Wheel Abbot
161
00:12:55,574 --> 00:12:56,472
What were you talking about?
162
00:12:58,577 --> 00:13:02,536
We were talking how to draw you
and Miss Dragon together
163
00:13:04,583 --> 00:13:05,345
Reverends, what could l get you?
164
00:13:05,651 --> 00:13:08,779
A pot of good tea, and assorted snacks
165
00:13:09,588 --> 00:13:09,917
Yes
166
00:13:12,258 --> 00:13:14,920
We are lucky to be back alive
167
00:13:17,797 --> 00:13:19,662
So Miss Dragon has got used to you?
168
00:13:21,367 --> 00:13:21,833
Brother-in-arms Chiu
169
00:14:17,756 --> 00:14:20,850
Gor, l am no longer pure
170
00:14:40,379 --> 00:14:42,210
He did it, not me
171
00:14:44,583 --> 00:14:46,983
He has to die, you have to die too
172
00:14:52,658 --> 00:14:55,559
Yes, l have offended you, you just kill me
173
00:15:07,806 --> 00:15:09,467
lt is he l want to kill, not you
174
00:15:10,876 --> 00:15:21,684
You witch Don't go
175
00:15:23,923 --> 00:15:24,480
Let her go
176
00:15:26,592 --> 00:15:29,186
Brother-in-arms, why you always take
her side?
177
00:15:31,964 --> 00:15:32,828
l am not taking her side
178
00:15:34,166 --> 00:15:37,397
lt is...we will lose in the end
179
00:15:40,673 --> 00:15:42,140
Her martial arts is weird
180
00:15:42,574 --> 00:15:44,701
She anticipated our every move
181
00:15:49,281 --> 00:15:51,943
You two, what have you done this time?
182
00:15:56,288 --> 00:15:59,689
Uncle-in-arms, since Granny Suen's death
183
00:16:00,626 --> 00:16:01,786
She has haboured us hatred
184
00:16:02,061 --> 00:16:03,619
That's why we broke into a fight
185
00:16:04,163 --> 00:16:04,891
You are so good at fighting?
186
00:16:06,165 --> 00:16:07,132
And what did you dojust now?
187
00:16:07,566 --> 00:16:09,534
One ran away and the other
just stood there to be killed
188
00:16:11,170 --> 00:16:12,728
Her martial artistry is profound
189
00:16:13,172 --> 00:16:15,037
So what? So we just do nothing?
190
00:16:18,043 --> 00:16:18,771
Let us go back first
191
00:16:40,966 --> 00:16:42,991
Uncle-in-arms, let me have it scraped
192
00:16:45,137 --> 00:16:45,831
lt is not necessary
193
00:16:47,039 --> 00:16:49,007
So what if the words are scraped?
194
00:16:49,575 --> 00:16:53,170
lt can't scrape away our humiliation
195
00:16:57,916 --> 00:16:59,281
lt was my fault, l put Shifu in shame
196
00:17:01,987 --> 00:17:03,852
Corruption starts from the top
197
00:17:04,289 --> 00:17:07,986
Quanzhen School was established
by late shifu
198
00:17:08,927 --> 00:17:10,519
But his disciples have failed him
199
00:17:12,765 --> 00:17:14,096
The school is put to my charge
200
00:17:14,366 --> 00:17:15,993
But we are humiliated to our face
201
00:17:17,870 --> 00:17:20,498
How can l see late Shifu in the netherworld
202
00:17:25,644 --> 00:17:29,011
Brother-in-arms Kok is not Miss Dragon's
par on martial artistry
203
00:17:31,283 --> 00:17:33,808
Ancient Tomb martial arts is profound
204
00:17:35,187 --> 00:17:36,677
There is other thing that worries me
205
00:17:37,990 --> 00:17:43,451
You all know that Ancient Tomb founder
and our Grand Master had a row
206
00:17:46,131 --> 00:17:48,531
Elder Lam Chiu-ying died with regret
207
00:17:50,002 --> 00:17:50,798
l am worried that...
208
00:17:51,737 --> 00:17:53,898
That she has left words for her successors
209
00:17:54,339 --> 00:17:55,271
That they have to avenge her?
210
00:17:56,375 --> 00:17:59,037
Though l am not certain about it
There is this possibility
211
00:18:01,013 --> 00:18:03,948
Right, that time in the hero convention
212
00:18:04,750 --> 00:18:08,208
She and her disciple fought
Gold Wheel Abbot and held their ground
213
00:18:10,289 --> 00:18:13,690
What if they come here
214
00:18:15,327 --> 00:18:18,524
lf we all pass away, then Quanzhen School...
215
00:18:19,798 --> 00:18:23,427
Brother-in-arms, l think we five have to
work out a new kungfu
216
00:18:24,169 --> 00:18:25,397
That can counteract Ancient Tomb
217
00:18:26,805 --> 00:18:32,402
Yes, before we die, we have to pass it
to our disciples
218
00:18:34,646 --> 00:18:35,670
l too have this in mind
219
00:18:37,249 --> 00:18:38,341
That means you have to go into retreat?
220
00:18:38,817 --> 00:18:42,446
Right, but it is not for a day or two
221
00:18:43,188 --> 00:18:44,712
lt may take several years
222
00:18:46,859 --> 00:18:52,661
Chi-ping, we all agree to make you
the new abbot
223
00:18:55,968 --> 00:18:56,764
Shifu, you can't do it
224
00:18:57,002 --> 00:19:00,460
What? lt is our unanimous decision
225
00:19:01,273 --> 00:19:03,104
And you should have known about it
226
00:19:04,776 --> 00:19:06,607
You decline at this critical moment?
227
00:19:07,045 --> 00:19:09,104
But Shifu, l really...
228
00:19:09,715 --> 00:19:12,411
Say no more, now Quanzhen is in danger
229
00:19:13,018 --> 00:19:15,987
We should form a united front
230
00:19:16,889 --> 00:19:18,652
But you... l...
231
00:19:19,424 --> 00:19:22,086
Brother-in-arms Wan, you want our
uncles-in-arms
232
00:19:22,828 --> 00:19:24,056
To go into retreat without the
peace of mind?
233
00:19:25,197 --> 00:19:25,993
You should look at the bigger picture
234
00:19:29,735 --> 00:19:30,224
Well then...
235
00:19:30,335 --> 00:19:31,427
Don't think too much
236
00:19:32,871 --> 00:19:35,738
Let us pick a day
and you will be made the new abbot
237
00:19:38,877 --> 00:19:39,536
Yes
238
00:19:40,212 --> 00:19:42,646
Well done, let me inform His Highness
239
00:19:43,248 --> 00:19:44,875
And you will be rewarded
240
00:19:46,652 --> 00:19:47,550
Abbot, thank you
241
00:19:48,120 --> 00:19:49,417
Now let me go back to take care of it
242
00:19:53,025 --> 00:19:54,219
Let me inform His Highness
243
00:19:54,660 --> 00:19:55,786
And send forth a decree of conferment
244
00:19:56,662 --> 00:19:57,754
Good, well done
245
00:20:00,632 --> 00:20:02,600
But what if it has an about-turn in the end
246
00:20:03,235 --> 00:20:04,964
Your Highness don't trust that Chiu guy?
247
00:20:06,939 --> 00:20:09,464
l am worried that if something comes up
Then the consequence...
248
00:20:10,676 --> 00:20:12,143
Quanzhen School will become our enemy
249
00:20:14,880 --> 00:20:17,815
Quanzhen has followers in Song and Mongolia
And they are huge in number
250
00:20:18,784 --> 00:20:20,775
lf they turn on us, it will be troublesome
251
00:20:22,654 --> 00:20:23,746
So you mean...
252
00:20:27,392 --> 00:20:28,359
Ask them for subordination
253
00:20:29,361 --> 00:20:31,852
lf they refuse our title, destroy them
254
00:20:33,865 --> 00:20:35,799
Your Highness, you really want to
uproot Quanzhen?
255
00:20:37,035 --> 00:20:41,665
Yes, take out every follower in Song
and Mongolia to spare us the future trouble
256
00:20:44,243 --> 00:20:45,175
lt is a clever move
257
00:20:46,245 --> 00:20:48,770
With this precedent, mainland martial world
will be terrified of us
258
00:20:49,581 --> 00:20:52,209
And it may undermine the morale
in Xiangyang
259
00:20:54,219 --> 00:20:56,915
Brother you can think of this
lt shows you have made great progress
260
00:20:57,656 --> 00:20:59,146
Grand Tutor's effort has not been wasted
261
00:21:00,759 --> 00:21:03,728
All right, you and l lead an army
to station at Zhongnan Mountain
262
00:21:05,230 --> 00:21:07,858
lt can be a test for you military maneuver
263
00:21:08,600 --> 00:21:10,192
And it can be a show of support
for Grand Tutor
264
00:21:10,636 --> 00:21:12,297
You will be a great help to me
265
00:21:14,640 --> 00:21:15,334
Thank you, Fourth Brother
266
00:21:16,208 --> 00:21:18,199
l will do my best, l won't fail you
267
00:21:21,213 --> 00:21:23,545
Zhongnan Mountain sure looks majestic
268
00:21:25,350 --> 00:21:27,079
Now see what's in Quanzhen's destiny
269
00:21:29,755 --> 00:21:32,349
lt is getting late Yes
270
00:21:34,126 --> 00:21:36,060
Lunghachi Yes, Your Highness
271
00:21:37,362 --> 00:21:39,421
You take the decree and go to Chungyeung
Monastery for title conferment
272
00:21:40,032 --> 00:21:40,794
Yes, Your Highness
273
00:21:44,069 --> 00:21:47,300
Siu Sheung-chi, you take your men
and go with Lunghachi as guard
274
00:21:48,040 --> 00:21:50,099
Carrot and then stick Yes
275
00:21:52,844 --> 00:21:56,371
lkashi, Nemo Singh, Ma Kwong-chor
276
00:21:57,115 --> 00:21:59,811
You take the elites and ambush outside
277
00:22:00,385 --> 00:22:02,512
When you hear the bugle, charge in
278
00:22:03,955 --> 00:22:04,580
Yes
279
00:22:08,126 --> 00:22:09,058
Shifu, what about us?
280
00:22:10,862 --> 00:22:12,295
Shifu and l take our men and wait at
Jade Void Cave
281
00:22:12,731 --> 00:22:14,494
Where the Quanzhen Five have their retreat
282
00:22:15,834 --> 00:22:18,234
With the bugle as sign
We will exterminate the five of them
283
00:22:20,305 --> 00:22:21,567
lt has to be a success
284
00:22:24,710 --> 00:22:26,268
Brother, you oversee the operation here
285
00:22:26,712 --> 00:22:27,770
And guard the exits
286
00:22:29,047 --> 00:22:30,105
Well done
287
00:22:30,916 --> 00:22:32,247
This is my order, march
288
00:22:59,945 --> 00:23:02,937
Gor, Gor
289
00:23:14,359 --> 00:23:14,848
Aunt
290
00:23:16,094 --> 00:23:16,753
Gor
291
00:23:17,896 --> 00:23:18,225
Aunt
292
00:23:19,798 --> 00:23:22,062
Gor
293
00:23:29,040 --> 00:23:33,636
Gor, l am no longer pure
294
00:23:36,415 --> 00:23:37,439
l can't see you again
295
00:25:17,716 --> 00:25:21,413
Gor, aunt cannot see you again
296
00:25:24,656 --> 00:25:26,351
l only have your cloth as company
297
00:25:30,128 --> 00:25:33,859
Let me see you in the next life
when l am pure again
298
00:25:58,790 --> 00:26:04,057
Grand Shifu, l am disobedient
l have fallen in love
299
00:26:07,866 --> 00:26:09,299
But l truly love Yeung Gor
300
00:26:10,602 --> 00:26:11,466
l will never regret it
301
00:26:20,612 --> 00:26:27,211
l just hate Quanzhen disciple Wan Chi-ping
He has desecrated me
302
00:26:31,022 --> 00:26:32,512
l am too ashamed to see you again
303
00:26:36,928 --> 00:26:41,331
Grand Shifu, bless me that
l can have my revenge and kill him
304
00:27:00,619 --> 00:27:01,244
lt is you?
305
00:27:01,586 --> 00:27:03,554
Who else? Miss Dragon?
306
00:27:05,757 --> 00:27:06,348
Brother-in-arms Chiu
307
00:27:06,658 --> 00:27:08,922
Oh yes, l almost forgot
308
00:27:09,327 --> 00:27:10,157
You are now the abbot
309
00:27:11,796 --> 00:27:13,764
Abbot, at your service
310
00:27:16,001 --> 00:27:16,797
What is it?
311
00:27:18,203 --> 00:27:20,262
You only have one thing in mind
312
00:27:21,840 --> 00:27:23,000
We have a guest
313
00:27:23,241 --> 00:27:24,105
Abbot, please
314
00:27:26,111 --> 00:27:26,600
Miss Dragon?
315
00:27:31,750 --> 00:27:35,652
Retribution? What will come will come
316
00:27:43,662 --> 00:27:45,391
Abbot, the Mongolians want to see you
317
00:27:50,402 --> 00:27:51,061
You are...
318
00:27:51,836 --> 00:27:55,431
Siu Sheung-chi, lmperial Defender
under Kublai Khan of Mongolia
319
00:28:04,983 --> 00:28:06,678
On His Majesty's Decree
320
00:28:07,085 --> 00:28:08,950
Quanzhen Abbot is now named
321
00:28:09,421 --> 00:28:13,482
Grand Master lmmortal of the Truth
322
00:28:14,392 --> 00:28:16,383
Overseeing all religious sects
323
00:28:17,028 --> 00:28:19,758
And pledging his loyalty to
Mongolian Empire
324
00:28:24,135 --> 00:28:24,965
Who is the Abbot?
325
00:28:25,270 --> 00:28:26,100
Why don't you take the decree?
326
00:28:30,875 --> 00:28:33,241
l have not the talent
or moral strength for it
327
00:28:34,679 --> 00:28:35,805
You are too modest, take it
328
00:28:36,347 --> 00:28:39,942
This great honour comes too suddenly
329
00:28:40,852 --> 00:28:43,047
Please go to the back hall
for some refreshment
330
00:28:43,688 --> 00:28:45,588
l have to talk about it with my brethren
331
00:28:49,227 --> 00:28:49,716
Please
332
00:28:56,367 --> 00:28:57,766
Brethren, the side wing please
333
00:28:59,003 --> 00:28:59,332
All right
334
00:29:07,212 --> 00:29:09,271
The Mongolians invade our country
and kill our people
335
00:29:09,914 --> 00:29:11,472
We cannot take their title
336
00:29:14,853 --> 00:29:16,616
Zhongnan Mountain is in Mongolian land
337
00:29:17,055 --> 00:29:20,115
Many of our monasteries are in
Mongolian territory
338
00:29:20,859 --> 00:29:24,124
lf we refuse, it will mean havoc
339
00:29:27,632 --> 00:29:29,691
Brother-in-arms Chiu, you are wrong here
340
00:29:31,903 --> 00:29:32,597
How?
341
00:29:33,671 --> 00:29:35,366
Please tell me what kind of man
was our Grand Master
342
00:29:35,974 --> 00:29:38,067
What kind of men are the Quanzhen Seven?
343
00:29:40,111 --> 00:29:41,544
They are all men of immense greatness
344
00:29:43,248 --> 00:29:45,079
They are also men of integrity
345
00:29:45,683 --> 00:29:47,742
And patriotic men who can give their lives
to the country and people
346
00:29:50,822 --> 00:29:54,519
So only you aren't afraid of death
We are all cowards
347
00:29:58,229 --> 00:29:59,662
lt was not easy for Grand Master
to found the school
348
00:30:00,131 --> 00:30:04,966
Our seven shifus have also worked hard
to make the school what it is now
349
00:30:07,338 --> 00:30:11,172
lf we don't do it right this time
Quanzhen may meet its demise
350
00:30:12,110 --> 00:30:13,668
Then we have failed them
351
00:30:24,055 --> 00:30:26,421
Abbot, if you take the title
you are a traitor to your country
352
00:30:26,991 --> 00:30:28,856
And a traitor to the school
353
00:30:29,327 --> 00:30:31,022
l will not let you have it
even if it means losing my life
354
00:30:32,797 --> 00:30:34,059
You dare to be so rude to the abbot?
355
00:30:36,367 --> 00:30:37,698
l am talking about right and wrong
356
00:30:38,169 --> 00:30:39,295
lf you want a fight, my pleasure
357
00:30:39,938 --> 00:30:43,897
Two Brothers-in-arms, please calm down
358
00:30:45,810 --> 00:30:46,640
Please listen to me
359
00:30:49,013 --> 00:30:52,073
Yes, we should listen to the abbot
360
00:30:52,884 --> 00:30:54,442
Taking it or not is up to him
361
00:30:55,887 --> 00:30:58,879
l am new to the post
and l have to face this momentous decision
362
00:31:00,825 --> 00:31:02,759
lf Grand Master or the lmmortals
were in my shoes
363
00:31:03,194 --> 00:31:06,061
Would they take it or not?
364
00:31:06,865 --> 00:31:07,763
Of course not
365
00:31:08,967 --> 00:31:10,332
You are the abbot or he is the abbot?
366
00:31:13,905 --> 00:31:15,167
l am not a learned man
367
00:31:15,607 --> 00:31:17,006
l dare not go against Shifu's teachings
368
00:31:24,148 --> 00:31:27,675
Not to say l am a sinner
l deserve the heaviest punishment
369
00:31:31,623 --> 00:31:32,681
So you won't take it
370
00:31:38,630 --> 00:31:40,325
My life is insignificant
371
00:31:42,734 --> 00:31:44,395
But our school has a long history
and tradition
372
00:31:44,869 --> 00:31:45,995
lt cannot be undermined
373
00:31:47,005 --> 00:31:48,131
We cannot subjugate to the Mongolians
374
00:31:48,640 --> 00:31:49,607
Bravo...
375
00:31:49,874 --> 00:31:52,638
On the Abbot's order, we decline the title
We will not subjugate to Mongolia
376
00:31:55,380 --> 00:31:56,404
Nice grand sounding
377
00:31:56,848 --> 00:31:58,873
You are fully aware of the consequence
378
00:32:07,625 --> 00:32:07,920
Uncle-in-arms
379
00:32:12,397 --> 00:32:14,865
This is limpness powder
Put it into their food
380
00:32:18,703 --> 00:32:19,692
Be neat
381
00:32:35,053 --> 00:32:37,613
Nothing is worse than death
382
00:32:54,906 --> 00:32:56,271
You eat what you sow
383
00:32:57,575 --> 00:32:58,872
You think death can solve your dilemma?
384
00:32:59,177 --> 00:33:00,542
Not that easy
385
00:33:02,380 --> 00:33:05,008
When Miss Dragon comes here
What should l tell her?
386
00:33:07,118 --> 00:33:09,678
l can't die and l can't live
387
00:33:11,823 --> 00:33:13,950
What do you want me to do?
388
00:33:17,628 --> 00:33:19,960
Actually it is not that hard
389
00:33:24,168 --> 00:33:25,658
lf you promise me one thing
390
00:33:27,138 --> 00:33:29,072
l can handle Miss Dragon for you
391
00:33:30,742 --> 00:33:34,906
And more, the honour of our five shifus
can be kept
392
00:33:37,382 --> 00:33:39,247
You want me to accept the title?
393
00:33:40,418 --> 00:33:41,009
No
394
00:33:42,987 --> 00:33:48,425
All right, so long as l don't have to
take the title, l promise you
395
00:34:01,172 --> 00:34:05,370
Brethren, on lmmortal Yau's order
l have taken the position of abbot
396
00:34:06,277 --> 00:34:09,212
But l have suddenly fallen ill
And it is incurable
397
00:34:11,716 --> 00:34:12,512
Abbot
398
00:34:14,952 --> 00:34:17,512
The duty of abbot is beyond me
399
00:34:18,122 --> 00:34:20,488
l now name the disciple
400
00:34:21,092 --> 00:34:22,252
Chiu Chi-king as new abbot
401
00:34:22,994 --> 00:34:24,484
What?
402
00:34:24,896 --> 00:34:26,386
Abbot, you are alive and sound
403
00:34:26,864 --> 00:34:28,161
How can you suddenly falling ill?
404
00:34:30,601 --> 00:34:31,431
There must be something going on
405
00:34:31,736 --> 00:34:33,829
Abbot, don't fall into some wicked trap
406
00:34:35,406 --> 00:34:37,271
Abbot, even if you don't want to be abbot
407
00:34:37,842 --> 00:34:39,537
You should wait for the five shifus
to come out of their retreat
408
00:34:39,977 --> 00:34:40,602
And then make your decision
409
00:34:41,212 --> 00:34:43,476
lt is urgent
l have to make the decision now
410
00:34:44,115 --> 00:34:45,047
Even if it is the case
411
00:34:45,349 --> 00:34:46,509
There are so many of your peers here
412
00:34:46,951 --> 00:34:48,009
As on talent or character
413
00:34:48,286 --> 00:34:50,754
Many are better than Brother-in-arms Chiu
414
00:34:52,723 --> 00:34:54,020
Such as Brother-in-arms Wong you yourself?
415
00:34:55,026 --> 00:34:56,493
l am not a great talent
416
00:34:56,961 --> 00:34:59,521
But comparing with you
417
00:35:00,098 --> 00:35:01,588
l do have an advantage
418
00:35:02,934 --> 00:35:04,265
At least l won't be a traitor
419
00:35:05,703 --> 00:35:06,067
You...
420
00:35:06,204 --> 00:35:07,796
Please stop the row
421
00:35:09,707 --> 00:35:10,731
According to our school tradition
422
00:35:11,042 --> 00:35:13,704
The abbot is decided by the predecessor
Right?
423
00:35:14,712 --> 00:35:15,303
Yes
424
00:35:15,580 --> 00:35:17,946
Now as the abbot, l now announce
425
00:35:22,753 --> 00:35:24,983
Chiu Chi-king is the new abbot
426
00:35:27,925 --> 00:35:29,256
Brother-in-arms Chiu, please come up
427
00:35:52,216 --> 00:35:53,945
Brother-in-arms Wan must be under
Chiu Chi-king's threat
428
00:35:54,552 --> 00:35:55,576
And is in no position to resist
429
00:35:55,887 --> 00:35:59,448
We have to play it by the ear
and be careful
430
00:36:13,704 --> 00:36:14,830
Abbot
431
00:36:17,675 --> 00:36:19,575
Ambassador of Khan of Mongolia
432
00:36:33,224 --> 00:36:34,885
l am the new abbot
433
00:36:35,293 --> 00:36:36,590
Please read out the decree
434
00:36:48,139 --> 00:36:49,663
On His Majesty the Khan's order
435
00:36:51,676 --> 00:36:53,371
Abbot of Quanzhen is now named...
436
00:36:54,612 --> 00:36:57,445
Chiu Chi-king, you promised me
you would not accept the title
437
00:36:58,049 --> 00:37:00,142
l then named you the new abbot
438
00:37:00,785 --> 00:37:01,649
You go back on your words
439
00:37:02,253 --> 00:37:05,017
l do it for the school
440
00:37:07,258 --> 00:37:09,886
Traitor, our school was founded on
righteousness and loyalty
441
00:37:10,661 --> 00:37:11,821
We will not subjugate to the Mongolians
442
00:37:12,096 --> 00:37:14,360
You are not eligible to be our abbot
443
00:37:14,932 --> 00:37:17,867
Brethren, we still honour lmmortal Wan
as our abbot
444
00:37:18,636 --> 00:37:21,605
Take the traitor and give him
to lmmortal Wan for punishment
445
00:37:22,773 --> 00:37:24,172
Take him Take him...
446
00:37:29,580 --> 00:37:30,808
Brother-in-arms Li
You stay in the great hall
447
00:37:31,082 --> 00:37:31,571
Yes
448
00:37:31,882 --> 00:37:34,112
Brother-in-arms Kwok
You lead our disciples and hold the front
449
00:37:34,685 --> 00:37:35,117
Yes
450
00:37:35,253 --> 00:37:36,242
Brother-in-arms Wong, you hold the left
451
00:37:36,687 --> 00:37:37,051
Yes
452
00:37:37,154 --> 00:37:39,054
Brother-in-arms Song
You hold the Jade Void Cave
453
00:37:39,624 --> 00:37:40,090
Yes
454
00:37:52,970 --> 00:37:53,299
Tie them up
455
00:38:00,177 --> 00:38:02,645
They have taken my limpness powder
456
00:38:03,214 --> 00:38:04,146
They can't be able to move
457
00:38:15,293 --> 00:38:19,696
lmmortal Chiu, there are quite a few
traitors in your school
458
00:38:20,798 --> 00:38:23,596
l don't think you can hold your
position long
459
00:38:27,305 --> 00:38:28,499
Luk Tuk-ching Yes
460
00:38:29,674 --> 00:38:31,005
According to our regulations
461
00:38:31,275 --> 00:38:33,209
What is the punishment for insubordination?
462
00:38:35,913 --> 00:38:38,313
Kill himself in front of Grand Master's
statue
463
00:38:42,820 --> 00:38:43,684
You don't have to be so scared
464
00:38:45,356 --> 00:38:46,983
lf you obey my orders from now on
465
00:38:47,591 --> 00:38:48,421
l will spare your life
466
00:38:52,063 --> 00:38:53,394
Yu To-hin You...
467
00:38:54,131 --> 00:38:55,621
You take it or not? No...
468
00:39:02,907 --> 00:39:05,398
You don't have to be impatient
Your turn will come
469
00:39:08,079 --> 00:39:10,673
Cheung Ching-ming, you take it or not?
470
00:39:11,282 --> 00:39:13,807
l do, l do
471
00:39:16,287 --> 00:39:16,776
Come out here
472
00:39:21,225 --> 00:39:22,988
You know where the wind blows
473
00:39:27,164 --> 00:39:28,825
Tam To-lei, you take it or not?
474
00:39:29,667 --> 00:39:31,794
No No?
475
00:39:34,372 --> 00:39:34,736
Serve him right
476
00:39:35,106 --> 00:39:35,834
Take it or not?
477
00:39:37,274 --> 00:39:37,797
Take it or not?
478
00:39:39,810 --> 00:39:40,299
Take it or not?
479
00:39:42,313 --> 00:39:42,642
Take it or not?
480
00:39:43,013 --> 00:39:44,275
Yes...
481
00:39:52,656 --> 00:39:54,647
Brother-in-arms Wan, what about you?
482
00:39:57,161 --> 00:39:57,627
No
483
00:39:59,663 --> 00:40:00,561
Tuk-ching Yes
484
00:40:03,934 --> 00:40:04,923
Don't blame me
485
00:40:07,938 --> 00:40:08,267
Stop!
486
00:40:18,249 --> 00:40:18,715
You all go away
487
00:40:20,651 --> 00:40:22,278
l have to kill him
35204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.