All language subtitles for The Return of the Condor Heroes 1983 Episode 20 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,354 --> 00:02:03,652 Dayibajust showed that he has formidable strength 2 00:02:04,290 --> 00:02:06,952 Let me tackle his strength with maneuver 3 00:02:08,761 --> 00:02:11,457 All the more no in your condition 4 00:02:12,198 --> 00:02:14,257 We can't afford to lose this round 5 00:02:14,901 --> 00:02:17,563 Chief Wong, if you don't mind my poor martial artistry 6 00:02:18,138 --> 00:02:19,196 Let me take on him 7 00:02:20,840 --> 00:02:21,704 Let us go out first 8 00:02:24,310 --> 00:02:25,242 Knight-errant Kwok is here 9 00:02:26,379 --> 00:02:27,437 Sorry for keeping you waiting 10 00:02:29,315 --> 00:02:31,044 Which one of you will come forward for this round? 11 00:02:31,651 --> 00:02:33,812 We have to win this round, let me go 12 00:02:34,354 --> 00:02:36,879 Of course you can beat Dayiba 13 00:02:37,724 --> 00:02:39,419 But when Abbot comes out for the third 14 00:02:39,893 --> 00:02:41,360 No one on our side is his par 15 00:02:41,761 --> 00:02:42,785 We still lose 16 00:02:44,764 --> 00:02:46,925 Let me go You be careful 17 00:02:47,901 --> 00:02:49,391 Diancang Angler here 18 00:03:10,790 --> 00:03:11,916 Could we win this one? 19 00:03:12,992 --> 00:03:13,720 lt is hard to tell 20 00:03:22,268 --> 00:03:23,735 Aunt, you all right? 21 00:03:25,371 --> 00:03:26,599 What nerve Gor 22 00:03:27,640 --> 00:03:28,902 We have won 2 out of 3 23 00:03:29,375 --> 00:03:31,969 My shifu should be the leader of the martial world 24 00:03:33,213 --> 00:03:33,804 Heroes... 25 00:03:37,250 --> 00:03:38,581 Hey, how dared you break your iron pole 26 00:03:39,018 --> 00:03:40,315 You have given my Aunt a scare You know that? 27 00:03:40,720 --> 00:03:41,379 Gor 28 00:03:42,622 --> 00:03:44,522 Uncle Angler, go back in for some rest 29 00:03:48,161 --> 00:03:49,685 You apologize to my Aunt 30 00:03:50,964 --> 00:03:53,660 Little beast, get lost Don't get in the way of the contest 31 00:03:56,269 --> 00:03:57,702 Whom does the little beast call? 32 00:04:00,006 --> 00:04:00,734 You 33 00:04:01,541 --> 00:04:02,940 So you the little beast call me 34 00:04:20,994 --> 00:04:21,961 Gor, you all right? 35 00:04:23,663 --> 00:04:26,496 l am fine, let this little beast see what is Dog Fending Stick Routine 36 00:04:27,767 --> 00:04:29,564 What kind of hero is that? 37 00:04:31,771 --> 00:04:34,968 Knight-errant Kwok, we have won two rounds 38 00:04:36,643 --> 00:04:38,611 My shifu is the leader of the martial world 39 00:04:39,078 --> 00:04:43,879 Who has objection? l do 40 00:04:53,092 --> 00:04:54,389 Take it easy with the kid 41 00:04:56,796 --> 00:04:58,787 You little beast Let dad teach you a lesson 42 00:05:00,600 --> 00:05:01,430 Behave yourself 43 00:05:05,305 --> 00:05:06,795 Brother Ching, come here 44 00:05:13,646 --> 00:05:15,170 Fok To's martial artistry is vastly superior to Gor's 45 00:05:15,648 --> 00:05:17,115 l am worried he will not let Gor off 46 00:05:18,818 --> 00:05:20,547 We have lost two rounds already 47 00:05:21,120 --> 00:05:23,554 Gor may be able to have the tables turned 48 00:05:24,757 --> 00:05:27,317 He is smart and his martial artistry foundation is solid 49 00:05:29,028 --> 00:05:31,360 Gor, just go ahead, you will win 50 00:05:35,301 --> 00:05:37,735 Bravo, well done... 51 00:05:39,772 --> 00:05:41,706 Your old man has to spank you, 3 per day 52 00:05:50,083 --> 00:05:51,141 Bravo... 53 00:06:02,829 --> 00:06:05,627 Little beast, how incorrigible Teach you a lesson later 54 00:06:10,770 --> 00:06:13,967 Now leader of the martial world Gold Wheel Abbot has some words for us 55 00:06:15,375 --> 00:06:18,742 This monk is ugly and old how can he be our leader 56 00:06:20,380 --> 00:06:22,644 Gor Aunt 57 00:06:25,251 --> 00:06:28,015 Miss Dragon, take your disciple back for straightening 58 00:06:28,755 --> 00:06:29,813 lf he messes around again 59 00:06:30,089 --> 00:06:31,351 Don't blame me for being strait with him 60 00:06:32,058 --> 00:06:34,458 Aunt, let me win you the martial world leadership 61 00:06:36,028 --> 00:06:38,519 We won 2 rounds out of 3 My shiful is the leader 62 00:06:39,632 --> 00:06:42,328 You beat them only You have not beat my shifu's disciple 63 00:06:43,169 --> 00:06:44,397 Who is your shifu's disciple? 64 00:06:45,171 --> 00:06:46,832 He is awesome, he is me 65 00:06:49,142 --> 00:06:49,699 Bravo... 66 00:06:49,976 --> 00:06:51,967 Little beast, don't mess around here Get lost 67 00:06:53,045 --> 00:06:55,570 Your shifu is so ugly My shifu is so beautiful 68 00:06:56,182 --> 00:06:58,241 Of course my shifu is more suitable to be leader of the martial world 69 00:06:59,819 --> 00:07:03,778 Heroes, he asks for it l have to kill him today 70 00:07:06,025 --> 00:07:09,825 Heroes, l have to kill this little beast today, he asks for it 71 00:07:11,264 --> 00:07:13,425 Gor, you need the dog fending stick to fend off the dog 72 00:07:14,100 --> 00:07:16,068 l lend it to you You have to return it afterwards 73 00:07:23,009 --> 00:07:25,000 l don't fight others for no reason at all 74 00:07:25,611 --> 00:07:26,509 l want to bet with you 75 00:07:27,947 --> 00:07:31,474 All right, if you lose You call me granddad thrice 76 00:07:32,351 --> 00:07:34,581 Call you what? Granddad 77 00:07:35,421 --> 00:07:36,718 Good grandson, now call me again 78 00:07:37,657 --> 00:07:38,783 What nerve 79 00:07:40,326 --> 00:07:42,624 lf you lose, you have to give Uncle Chu the antidote 80 00:07:43,196 --> 00:07:44,094 Fine 81 00:07:44,697 --> 00:07:47,495 Hold it, you said you would win the leadership for your shifu 82 00:07:48,100 --> 00:07:49,260 Then why you use Hung Chat-gung's kungfu? 83 00:07:50,770 --> 00:07:53,295 Aunt, l should do the kungfu you taught me justice 84 00:07:54,040 --> 00:07:56,008 Then beat him with the Maiden Sword Routine 85 00:07:56,642 --> 00:07:57,768 l don't want to see him around 86 00:07:59,579 --> 00:08:02,878 Heroes and elders Who could lend me a sword? 87 00:08:04,083 --> 00:08:05,812 Use mine... 88 00:08:06,285 --> 00:08:07,479 Yeung Gor, use mine 89 00:08:26,305 --> 00:08:26,771 Jade Bee Needle 90 00:08:33,646 --> 00:08:34,271 Jade Bee Needle 91 00:08:45,324 --> 00:08:46,188 You really used it? 92 00:08:47,827 --> 00:08:49,522 l have given you ample warning 93 00:08:49,929 --> 00:08:50,861 You didn't believe me only 94 00:08:52,131 --> 00:08:53,359 Don't be fooled by him 95 00:08:53,799 --> 00:08:55,824 You curse me in Mongolian? 96 00:09:02,675 --> 00:09:04,142 lf your shifu can take ten moves from me 97 00:09:04,577 --> 00:09:05,544 Then she is the leader 98 00:09:06,646 --> 00:09:09,615 Aunt, l have beaten him 99 00:09:10,249 --> 00:09:11,307 You now want to go back on your words? 100 00:09:11,751 --> 00:09:12,843 Come and greet the leader of the martial world 101 00:09:18,357 --> 00:09:19,619 l dare you to take ten moves from me 102 00:09:20,960 --> 00:09:21,585 All right 103 00:09:23,296 --> 00:09:24,320 What if you fail? 104 00:09:25,765 --> 00:09:27,255 Then l fail 105 00:09:28,134 --> 00:09:28,759 Fine 106 00:09:31,137 --> 00:09:33,935 Uncle Kwok, my aunt is going to rein in the evil monster 107 00:10:23,889 --> 00:10:25,413 Hey, your weapon is taken 108 00:10:25,925 --> 00:10:27,392 What kind of martial world leader are you? 109 00:10:28,027 --> 00:10:29,392 Go back to your cow-pie in Mongolia 110 00:10:30,329 --> 00:10:31,853 Just admit defeat 111 00:10:35,334 --> 00:10:36,392 Keeping mum doesn't work 112 00:10:36,869 --> 00:10:38,461 l will take your silence as admission of defeat 113 00:10:41,907 --> 00:10:44,501 Since you admit defeat We won't give you a hard time 114 00:10:45,077 --> 00:10:46,704 You can go, just go 115 00:10:48,047 --> 00:10:49,947 You mainlanders are cunning and treacherous 116 00:10:50,583 --> 00:10:52,710 You rely on the strength of number How heroic is that? 117 00:10:55,354 --> 00:10:57,618 Knight-errant Kwok Now l have seen your martial artistry 118 00:10:58,224 --> 00:10:59,213 Till we meet again 119 00:11:01,627 --> 00:11:03,788 Abbot, l greatly admire your martial artistry 120 00:11:05,264 --> 00:11:06,891 Please have your weapon back 121 00:11:08,567 --> 00:11:11,764 You take it just like that? For shame 122 00:11:12,605 --> 00:11:13,196 Gor 123 00:11:29,321 --> 00:11:30,117 Why are you here? 124 00:11:31,057 --> 00:11:32,081 l want to see Abbot Gold Wheel 125 00:11:32,892 --> 00:11:34,052 Who do you think you are? 126 00:12:12,364 --> 00:12:18,098 Big Brother-in-arms 127 00:12:41,861 --> 00:12:43,419 Do it, come on, do it 128 00:12:43,863 --> 00:12:44,852 Big Brother-in-arms 129 00:12:48,801 --> 00:12:51,292 Carry on, bounce, harder 130 00:12:52,705 --> 00:12:55,196 Big Brother-in-arms That's right 131 00:12:55,808 --> 00:12:57,207 That's it, get up 132 00:12:57,710 --> 00:13:01,703 Big Brother-in-arms 133 00:13:03,082 --> 00:13:07,143 Mongolian, this is orthodox mainland kungfu 134 00:13:08,087 --> 00:13:10,453 This is Nine Yin Sutra's Mesmerizing Technique 135 00:13:11,056 --> 00:13:11,954 Watch and learn 136 00:13:12,324 --> 00:13:14,224 Big... 137 00:13:14,860 --> 00:13:20,389 Big what? l meant to deliver the antidote for that Fok To 138 00:13:21,867 --> 00:13:24,301 But since you are so rude, forget about it 139 00:13:24,870 --> 00:13:26,497 Big...Big Brother-in-arms 140 00:13:26,939 --> 00:13:28,304 Goodbye Big Brother-in-arms 141 00:13:30,176 --> 00:13:34,909 Gor, l don't know what to say Anyway, l am very happy 142 00:13:37,216 --> 00:13:39,377 You have made your name today 143 00:13:40,319 --> 00:13:44,813 Uncle Kwok, Aunt Kwok l was having fun only 144 00:13:46,258 --> 00:13:47,885 l didn't have the country or the people in mind 145 00:13:49,595 --> 00:13:52,393 You are now a well-known hero 146 00:13:53,332 --> 00:13:55,459 You have to learn to be a responsible man 147 00:13:57,703 --> 00:14:01,139 Brother Ching, why lecture Gor now? 148 00:14:02,208 --> 00:14:04,403 Leave for some other day Right 149 00:14:06,178 --> 00:14:09,670 Uncle Kwok, Aunt Kwok l have reunited with Aunt 150 00:14:10,850 --> 00:14:12,442 lt is about time we went 151 00:14:14,053 --> 00:14:15,281 Now you have reunited with your shifu 152 00:14:15,721 --> 00:14:17,484 You don't want Uncle Kwok and Aunt Kwok? 153 00:14:20,192 --> 00:14:24,128 Gor, if you go away l don't know when l will see you again 154 00:14:25,965 --> 00:14:27,899 l have asked Lord Luk to set up a feast in your honour 155 00:14:28,367 --> 00:14:29,857 Don't leave so soon, stay a few days more 156 00:14:30,736 --> 00:14:32,795 Sister Dragon, you don't know 157 00:14:33,239 --> 00:14:36,402 Before today, Brother Yeung was bullied all the time 158 00:14:37,710 --> 00:14:39,143 But he stole the thunder today 159 00:14:39,678 --> 00:14:41,339 No one will look down on him ever again 160 00:14:43,616 --> 00:14:47,382 Gor had a hard life No one had been good to him 161 00:14:48,821 --> 00:14:49,753 Luckily he has me 162 00:14:50,723 --> 00:14:54,124 And Dad and Mom, and me too 163 00:14:56,061 --> 00:14:58,222 Actually l knew he is an extraordinary man 164 00:14:58,864 --> 00:15:00,161 Unlike those people outside 165 00:15:00,633 --> 00:15:02,464 They were calling him dishonorable last night 166 00:15:02,968 --> 00:15:04,799 But now they see him as god 167 00:15:06,872 --> 00:15:08,840 You are so good to him, l am grateful 168 00:15:09,942 --> 00:15:10,772 Don't mention it 169 00:15:11,277 --> 00:15:14,576 Brother Yeung is so good in character And adept in martial arts 170 00:15:15,781 --> 00:15:17,646 And he has you such a nice shifu 171 00:15:18,083 --> 00:15:19,846 He will be as great as my dad 172 00:15:22,655 --> 00:15:24,919 Sister-in-arms, you come out here l have something to talk with you 173 00:15:25,724 --> 00:15:27,988 Can't you say it here? Don't be so petty 174 00:15:29,161 --> 00:15:31,493 You should take a leaf from Brother Yeung 175 00:15:33,799 --> 00:15:34,561 Brother Let us go 176 00:15:36,101 --> 00:15:38,092 Gor said you were mean to him But it doesn't look like it 177 00:15:39,338 --> 00:15:41,636 He told you this? Really 178 00:15:42,942 --> 00:15:44,466 l was small and ignorant then 179 00:15:47,646 --> 00:15:48,305 You can't go in 180 00:15:50,249 --> 00:15:52,547 l am Chiu Chi-king l want to see Gold Wheel Abbot 181 00:15:54,219 --> 00:15:54,878 Let him come in 182 00:16:01,660 --> 00:16:02,251 Abbot 183 00:16:03,662 --> 00:16:06,096 Who knew that kid's poison needle is so potent 184 00:16:11,804 --> 00:16:14,534 l have suffered from it 185 00:16:16,175 --> 00:16:18,302 l know His Highness must be in great pain 186 00:16:21,814 --> 00:16:23,748 His Highness saw me highly 187 00:16:24,316 --> 00:16:27,046 By whatever means l will get him the antidote 188 00:16:29,621 --> 00:16:31,213 Then thank you 189 00:16:35,427 --> 00:16:38,624 Yeung Gor and his shifu are now being praised to the sky in Luk Manor? 190 00:16:40,933 --> 00:16:43,731 Though they sabotaged your plan 191 00:16:44,603 --> 00:16:47,265 l don't think she will be made leader of the martial world 192 00:16:48,173 --> 00:16:50,869 You used to worry about Gor's character And his martial artistry 193 00:16:51,643 --> 00:16:52,940 You thought he was not good enough for Fu 194 00:16:53,212 --> 00:16:54,236 Now you have nothing to say? 195 00:16:54,880 --> 00:16:55,938 l really was wrong on him 196 00:16:56,715 --> 00:16:58,580 He is good in character and martial artistry 197 00:16:59,084 --> 00:17:02,986 But...l just feel that he and Miss Dragon are more than shifu and disciple 198 00:17:04,089 --> 00:17:05,078 There you go again 199 00:17:06,091 --> 00:17:07,820 Gor is frank in character 200 00:17:08,293 --> 00:17:11,194 When he is good to somebody he wears it on his sleeves 201 00:17:12,131 --> 00:17:14,964 Yes, to know and to trust 202 00:17:15,701 --> 00:17:17,965 However hard l try, l will not be as good as you in this aspect 203 00:17:20,973 --> 00:17:21,564 Fu 204 00:17:22,107 --> 00:17:27,340 Come in l just passed by 205 00:17:28,781 --> 00:17:29,577 How naughty 206 00:17:30,749 --> 00:17:32,011 So you heard everything? 207 00:17:32,718 --> 00:17:33,776 What do you think about it? 208 00:17:36,155 --> 00:17:38,623 l won't marry, l...l will serve you for life 209 00:17:39,725 --> 00:17:41,454 You don't like Brother Yeung? No 210 00:17:42,661 --> 00:17:43,992 Then forget about it 211 00:17:44,563 --> 00:17:46,155 Since Fu doesn't like him 212 00:17:46,665 --> 00:17:48,826 Brother Ching, we shouldn't force her 213 00:17:49,368 --> 00:17:50,300 Mom 214 00:17:53,238 --> 00:17:56,969 A daughter's marriage is for her parents to decide 215 00:17:58,677 --> 00:17:59,939 How will l object? 216 00:18:01,380 --> 00:18:04,144 Brother Ching, you always say l spoiled her 217 00:18:04,950 --> 00:18:06,315 But see how obedient our daughter is 218 00:18:06,752 --> 00:18:08,379 She knows she should listen to her parents 219 00:18:08,821 --> 00:18:10,755 l won't talk with you anymore You make fun of me 220 00:18:11,657 --> 00:18:15,423 Don't be happy too soon, we don't know if Miss Dragon approves of it 221 00:18:34,113 --> 00:18:36,047 Knight-errant Kwok Please sit 222 00:18:36,715 --> 00:18:38,410 Thanks, after you... 223 00:18:48,327 --> 00:18:49,988 Gor, come over here 224 00:18:51,363 --> 00:18:53,024 Aunt, l will come back later 225 00:18:53,665 --> 00:18:55,064 Uncle Kwok wants to talk with me 226 00:18:55,601 --> 00:18:56,397 l want you to sit with me 227 00:18:59,805 --> 00:19:02,535 Gor, you should sit with your shifu 228 00:19:14,920 --> 00:19:16,820 My toast to you Thank you 229 00:19:17,689 --> 00:19:18,485 Cheers 230 00:19:21,693 --> 00:19:24,787 Miss Dragon you have taught a fine disciple indeed 231 00:19:26,331 --> 00:19:28,663 Cheers Cheers 232 00:19:29,301 --> 00:19:31,132 Brother Yeung, you have saved the martial world 233 00:19:31,703 --> 00:19:33,193 Heroes really are made young 234 00:19:33,772 --> 00:19:35,330 lndeed Cheers 235 00:19:51,256 --> 00:19:54,487 Shimo, brother and l don't feel well 236 00:19:55,260 --> 00:19:56,784 May we be excused? Yes 237 00:19:57,996 --> 00:19:59,691 Don't be so petty, stay here 238 00:20:05,037 --> 00:20:06,937 Miss Dragon, my toast to you 239 00:20:15,847 --> 00:20:18,111 Gor's father and l are sworn brothers 240 00:20:18,850 --> 00:20:20,078 l have only one daughter 241 00:20:20,886 --> 00:20:22,478 She is not bad in look and martial artistry 242 00:20:23,355 --> 00:20:25,983 Brother Ching, how can you praise your own daughter? 243 00:20:26,825 --> 00:20:27,849 How embarrassing 244 00:20:29,161 --> 00:20:31,095 l mean to marry her to Gor 245 00:20:32,731 --> 00:20:34,494 But Gor's parents have long passed away 246 00:20:35,300 --> 00:20:36,733 So l want to seek your agreement 247 00:20:42,207 --> 00:20:45,802 With heroes all here lt is a double happiness indeed 248 00:20:49,248 --> 00:20:50,943 They make a perfect couple 249 00:20:51,617 --> 00:20:53,346 Right, really a gold couple 250 00:20:55,988 --> 00:20:57,512 Uncle Kwok, Aunt Kwok 251 00:20:59,157 --> 00:21:01,887 l can never repay your for bringing me up 252 00:21:02,894 --> 00:21:06,694 But l have a lowly birth and am poor in character 253 00:21:07,966 --> 00:21:09,024 l am not worthy for Miss Kwok 254 00:21:09,868 --> 00:21:12,200 Gor, we are family You don't have to stand on ceremony 255 00:21:15,107 --> 00:21:19,066 Uncle Kwok, l will do whatever errands you ask me to do 256 00:21:21,947 --> 00:21:23,915 But l have to decline this proposal 257 00:21:30,155 --> 00:21:32,623 Yeung Gor, you mean to humiliate sister-in-arms in public 258 00:21:34,059 --> 00:21:36,027 Sau-man, stop it Yes 259 00:21:37,095 --> 00:21:37,823 Brother Yeung 260 00:21:38,130 --> 00:21:41,156 Miss Yeung, l really am an unworthy man 261 00:21:42,567 --> 00:21:44,330 l never harbour any unrealistic notions 262 00:22:03,689 --> 00:22:06,089 Shimo Excuse me 263 00:22:13,865 --> 00:22:15,856 Fu l am fine 264 00:22:16,601 --> 00:22:17,431 Shimo Shimo 265 00:22:17,703 --> 00:22:18,601 Sister-in-arms, you... 266 00:22:18,870 --> 00:22:20,462 Go away, leave me alone 267 00:22:21,673 --> 00:22:23,641 Fu, let me see you back to your room 268 00:22:24,943 --> 00:22:30,438 l said l am fine, what is Yeung Gor anyway 269 00:22:32,250 --> 00:22:33,274 l don't care about him 270 00:22:33,985 --> 00:22:37,978 Silly girl, don't cry Mom 271 00:22:48,266 --> 00:22:48,994 What did you say? 272 00:22:49,601 --> 00:22:52,126 l want to be Gor's wife He will not marry your daughter 273 00:22:56,708 --> 00:22:59,108 Miss Dragon, but you are his shifu... 274 00:22:59,745 --> 00:23:02,805 Yes, l taught him his martial arts 275 00:23:04,583 --> 00:23:06,847 But his martial artistry is as good as mine 276 00:23:07,953 --> 00:23:11,013 l know he likes me, and l like him 277 00:23:12,224 --> 00:23:14,852 How ridiculous lndeed 278 00:23:15,927 --> 00:23:16,621 How shameless 279 00:23:16,928 --> 00:23:17,622 Miss Dragon 280 00:23:19,364 --> 00:23:21,025 Aunt, don't bother with them, let us go 281 00:23:23,301 --> 00:23:23,767 Gor 282 00:23:24,569 --> 00:23:27,231 Miss Dragon, you are the leader of the martial world 283 00:23:27,806 --> 00:23:30,832 Others look up to you 284 00:23:31,676 --> 00:23:33,200 You have to think carefully about it 285 00:23:33,779 --> 00:23:35,303 l don't care to be leader 286 00:23:35,881 --> 00:23:37,542 lf you like it, you can have it 287 00:23:40,318 --> 00:23:40,807 Let us go 288 00:23:41,086 --> 00:23:42,485 Hold it 289 00:23:45,257 --> 00:23:48,385 Yeung Gor, it is shameful that you betrayed your school and shifu 290 00:23:49,161 --> 00:23:51,254 Now you have committed that immoral act 291 00:23:52,030 --> 00:23:54,965 So long as can still breathe l will stop you doing it 292 00:23:56,067 --> 00:23:56,931 You get lost 293 00:23:59,137 --> 00:24:01,935 Brother-in-arms Wan, that time in Zhongnan Mountain 294 00:24:02,941 --> 00:24:05,171 They were caught naked in the midst of some indecent act, was it not? 295 00:24:08,780 --> 00:24:10,509 You swore it would not be known to the fifth man, you... 296 00:24:11,216 --> 00:24:14,583 Yes, l did say it would not be known to the fifth 297 00:24:15,654 --> 00:24:19,351 But l am not just telling to the fifth but to the 6th, 7th... 298 00:24:20,325 --> 00:24:23,021 You could do such an indecent thing Why can't l tell it? 299 00:24:24,663 --> 00:24:25,493 What a creep you are 300 00:24:26,832 --> 00:24:28,891 Such a despicable man let me teach him a lesson 301 00:24:39,244 --> 00:24:41,769 So you Ancient Tomb Sect is taking on our Quanzhen School? 302 00:24:44,783 --> 00:24:47,377 Aunt, let me kill the scum for you 303 00:24:56,828 --> 00:24:58,022 You dare to kill your shifu? 304 00:24:59,164 --> 00:25:00,495 Gor 305 00:25:20,285 --> 00:25:22,685 Brother Yeung, l thought you were a young hero 306 00:25:23,355 --> 00:25:24,913 But you violated moral norm first 307 00:25:25,423 --> 00:25:26,617 And now you want to kill your shifu 308 00:25:29,694 --> 00:25:31,855 He cheated me, he hit me and he abused me 309 00:25:32,931 --> 00:25:34,159 l don't have such scum as shifu 310 00:25:34,900 --> 00:25:38,097 Gor, you have committed a grievous mistake 311 00:25:38,970 --> 00:25:39,595 You come with me 312 00:25:58,924 --> 00:25:59,754 What are you doing? 313 00:26:01,259 --> 00:26:02,055 You all go out 314 00:26:06,598 --> 00:26:08,225 Gor, now you see it 315 00:26:09,701 --> 00:26:12,761 What we've done in our life, we will have to pay for it even after death 316 00:26:14,372 --> 00:26:17,864 My shifu lived a chivalrous life And he is respected even after death 317 00:26:19,144 --> 00:26:22,773 Auyeung Fung led a treacherous life And he is despised after death 318 00:26:25,216 --> 00:26:28,379 Gor, you have to lead an exemplary life 319 00:26:30,422 --> 00:26:31,821 Uncle Kwok, l understand 320 00:26:33,191 --> 00:26:36,558 l gave you your name You know what Gor means? 321 00:26:39,030 --> 00:26:39,997 You gave me my name? 322 00:26:42,167 --> 00:26:46,126 Your mother should have told you what your middle name is? 323 00:26:48,273 --> 00:26:49,797 Chi-chi What does it mean? 324 00:26:51,176 --> 00:26:54,839 Correct any mistakes committed 325 00:26:57,082 --> 00:26:58,242 We all make mistakes 326 00:26:58,683 --> 00:27:00,674 But if we can correct them, it is exemplary 327 00:27:02,354 --> 00:27:06,518 l have done nothing wrong Aunt and l are innocent 328 00:27:07,826 --> 00:27:09,418 We have a clear conscience 329 00:27:11,262 --> 00:27:13,355 l love her, adore her What is wrong with it? 330 00:27:14,332 --> 00:27:16,232 Miss Dragon is your shifu That is your elder 331 00:27:16,901 --> 00:27:19,028 You cannot have a relationship with her lt is a violation of the moral norm 332 00:27:19,604 --> 00:27:21,595 We have don't nothing wrong We have not harmed anybody 333 00:27:22,240 --> 00:27:23,605 lt is something between we two 334 00:27:24,175 --> 00:27:25,972 You can kill me a thousand times l still want her to be my wife 335 00:27:26,378 --> 00:27:26,935 Gor 336 00:27:28,880 --> 00:27:30,279 l see you as my own son 337 00:27:31,149 --> 00:27:32,411 l cannot let you commit a mistake 338 00:27:32,984 --> 00:27:33,746 You have to correct it 339 00:27:34,219 --> 00:27:35,481 l have done nothing wrong l have not done anything bad 340 00:27:35,920 --> 00:27:36,784 l have harmed no one 341 00:27:37,122 --> 00:27:37,713 Gor 342 00:27:43,228 --> 00:27:45,719 lt really pains me, you understand? 343 00:27:47,899 --> 00:27:50,891 l'd rather kill you with my own hands Than see you despised by the world 344 00:27:54,906 --> 00:27:58,967 Uncle Kwok, l know l have done nothing wrong 345 00:28:00,945 --> 00:28:02,276 lf you want to kill me, go ahead 346 00:28:04,282 --> 00:28:05,112 You... 347 00:28:20,799 --> 00:28:23,825 Miss Dragon, you really like Gor very much? 348 00:28:25,370 --> 00:28:27,895 Yes, why you want to stop us? 349 00:28:31,342 --> 00:28:32,604 You grew up in the Ancient Tomb 350 00:28:33,111 --> 00:28:34,601 There are many things you don't understand 351 00:28:36,414 --> 00:28:38,143 You and he are shifu and disciple 352 00:28:38,850 --> 00:28:40,010 You can't marry him 353 00:28:41,953 --> 00:28:44,922 l don't understand, and l don't want to 354 00:28:46,024 --> 00:28:47,252 l just want to be with Gor 355 00:28:49,127 --> 00:28:49,786 Miss Dragon, you... 356 00:28:50,061 --> 00:28:51,187 l don't want to talk with you anymore 357 00:28:57,669 --> 00:28:59,364 Aunt, let us go Great 358 00:29:00,338 --> 00:29:02,704 People here are unreasonable l don't like to stay here 359 00:29:05,043 --> 00:29:05,634 Miss Dragon 360 00:29:15,787 --> 00:29:20,121 Yeung Gor, why you lied to me? 361 00:29:22,727 --> 00:29:23,716 l have not lied to you 362 00:29:24,329 --> 00:29:27,264 l only have Aunt in my heart, l am sorry 363 00:29:29,834 --> 00:29:31,825 lf you only have her in your heart 364 00:29:33,171 --> 00:29:34,399 Why you were so nice to me? 365 00:29:36,641 --> 00:29:38,871 You wanted to humiliate in public 366 00:29:40,411 --> 00:29:42,208 lf you are nice to me l will be nice to you 367 00:29:43,348 --> 00:29:46,283 lf l have led to misunderstanding l apologize to you 368 00:29:47,585 --> 00:29:48,882 Misunderstanding? 369 00:29:49,921 --> 00:29:50,819 Sorry, l have to go 370 00:29:51,956 --> 00:29:54,390 You can't go, you can't go 371 00:29:58,062 --> 00:29:59,893 l have apologized, please give way 372 00:30:03,034 --> 00:30:04,092 Brother Yeung 373 00:30:09,641 --> 00:30:10,232 Gor 374 00:30:10,775 --> 00:30:12,208 l don't want to see them, let us go 375 00:30:17,182 --> 00:30:18,012 What do you want? 376 00:30:18,850 --> 00:30:21,250 Yeung Gor, we think you are a good kid 377 00:30:21,920 --> 00:30:23,649 We don't want to see you going astray 378 00:30:25,323 --> 00:30:26,312 Give way 379 00:30:28,660 --> 00:30:30,491 Why ruin your future for a woman? 380 00:30:32,797 --> 00:30:34,264 l love Aunt, it is not your business 381 00:30:34,933 --> 00:30:36,161 lf you want a fight, come together 382 00:30:36,634 --> 00:30:37,658 Don't waste our time 383 00:30:39,237 --> 00:30:40,898 Are you afraid? No 384 00:30:42,740 --> 00:30:44,105 l am happy if l can die with you 385 00:30:45,844 --> 00:30:47,106 And l don't think they can harm us 386 00:30:50,248 --> 00:30:50,942 Give way 387 00:31:01,125 --> 00:31:03,958 Brother Yeung, Brother Yeung 388 00:31:04,729 --> 00:31:06,321 Sister-in-arms Brother Yeung 389 00:31:24,782 --> 00:31:25,111 Sister-in-arms 390 00:31:25,683 --> 00:31:27,173 Sister-in-arms, where are you going? 391 00:31:29,787 --> 00:31:30,754 l am going back to Peach Blossom lsland 392 00:31:31,022 --> 00:31:31,989 Peach Blossom lsland? 393 00:31:33,024 --> 00:31:34,389 Have you asked Shifu? lndeed 394 00:31:35,693 --> 00:31:38,093 You just go away, leave me alone, go 395 00:31:38,830 --> 00:31:40,263 Sister-in-arms, please Sister-in-arms 396 00:31:41,633 --> 00:31:42,861 l don't need your pity 397 00:31:43,101 --> 00:31:43,829 l don't want it 398 00:31:45,169 --> 00:31:46,466 What do you take me for? 399 00:31:48,806 --> 00:31:50,068 That's not what we mean 400 00:31:50,675 --> 00:31:53,075 We...actually you know how we feel about you 401 00:31:59,217 --> 00:32:00,411 l can't stay here 402 00:32:02,954 --> 00:32:04,979 l don't want to be looked down upon 403 00:32:27,211 --> 00:32:27,700 Stop 404 00:32:44,562 --> 00:32:45,995 Aunt, where are we going? 405 00:32:47,532 --> 00:32:48,794 Of course back to the Ancient Tomb 406 00:32:52,570 --> 00:32:53,867 You still remember the Maiden Sword Routine 407 00:32:55,106 --> 00:32:58,507 Yes, but somehow we just couldn't get it right 408 00:33:03,047 --> 00:33:05,106 Last night l saw the Taoists nun made some similar moves 409 00:33:08,786 --> 00:33:13,416 Oh yes, so Maiden Sword Routine has to be practiced with Quanzhen kungfu 410 00:33:15,293 --> 00:33:17,557 No wonder we failed to make it 411 00:33:19,197 --> 00:33:20,960 Aunt, let us try it out 412 00:33:22,600 --> 00:33:23,965 Don't be so impatient 413 00:33:40,018 --> 00:33:41,280 Let us go back to the Ancient Tomb first 414 00:33:50,061 --> 00:33:51,688 Aunt, let us take the short cut 415 00:34:01,205 --> 00:34:01,728 Gor 416 00:34:13,584 --> 00:34:15,916 Aunt Kwok Have you seen Fu? 417 00:34:16,621 --> 00:34:18,953 No, what happened to her? 418 00:34:30,768 --> 00:34:32,099 Chief Wong Mom 419 00:34:33,271 --> 00:34:34,203 Your dear daughter 420 00:34:36,674 --> 00:34:37,663 You call yourself a grand master? 421 00:34:37,942 --> 00:34:39,170 You lost in the match and take it out on a girl? 422 00:34:41,045 --> 00:34:44,879 We won the match, you made up issues 423 00:34:46,184 --> 00:34:47,947 How heroic was that? 424 00:34:48,953 --> 00:34:50,352 You'd better come with me 425 00:34:53,724 --> 00:34:54,748 Don't be scared 426 00:34:55,793 --> 00:34:58,261 Chief Wong is highly respected in the martial world 427 00:34:58,830 --> 00:35:00,229 We will treat you cordially 428 00:35:02,200 --> 00:35:04,498 Once the leader of the martial world is confirmed 429 00:35:06,771 --> 00:35:08,432 She will be returned intact 430 00:35:11,042 --> 00:35:14,068 lnform your shifu, don't look now, go 431 00:35:16,114 --> 00:35:16,580 Yes 432 00:35:23,287 --> 00:35:24,219 Mo Senior, Mo Junior 433 00:35:25,389 --> 00:35:27,254 lt doesn't concern you two, stand aside 434 00:35:39,137 --> 00:35:41,503 Gor, l don't like this monk, let us go 435 00:35:51,649 --> 00:35:55,210 Baldy, you take advantage of her condition? 436 00:35:55,987 --> 00:35:56,954 For shame 437 00:35:58,689 --> 00:35:59,678 You too have to stay 438 00:36:01,592 --> 00:36:03,389 Aunt, see how rude he is 439 00:36:03,861 --> 00:36:04,555 Let us teach him a lesson 440 00:36:07,198 --> 00:36:08,665 Chief Wong, you just join them 441 00:36:09,267 --> 00:36:12,202 Relying on the strength of number is what you mainlanders do best 442 00:36:15,239 --> 00:36:18,265 Chief Wong is not feeling well She has no time for you 443 00:36:19,410 --> 00:36:21,742 Uncle Kwok, you leave with Fu and others 444 00:36:23,681 --> 00:36:25,171 Shimo, let us go 445 00:36:25,616 --> 00:36:26,810 You don't feel well You have to take care of yourself 446 00:36:27,051 --> 00:36:27,847 Yes, Shimo 447 00:36:28,352 --> 00:36:29,250 You call yourselves martial arts practitioners? 448 00:36:29,754 --> 00:36:30,948 You know what is righteousness and chivalry 449 00:36:34,625 --> 00:36:35,819 Brother, charge Good 450 00:36:37,295 --> 00:36:39,490 With your martial artistry You are not going to your death 451 00:36:40,097 --> 00:36:40,995 You get in Gor's way 452 00:36:48,005 --> 00:36:48,994 Aunt 453 00:36:50,274 --> 00:36:53,334 Baldy, don't say we bully you 454 00:37:06,190 --> 00:37:06,952 Maiden Sword Routine 455 00:37:07,592 --> 00:37:08,183 Let us join force 456 00:37:25,276 --> 00:37:28,439 Good, l have finally seen mainland kungfu 457 00:37:29,880 --> 00:37:31,814 So what is the name of your sword routine? 458 00:37:34,719 --> 00:37:37,779 Dog Fending Stick and Kick Ass Sword Routine 459 00:37:39,190 --> 00:37:41,283 Are the cream of mainland martial arts 460 00:37:41,926 --> 00:37:43,052 Kick Ass Sword Routine? 461 00:37:43,327 --> 00:37:45,261 Right, it is used to kick your ass 462 00:37:47,698 --> 00:37:50,599 lgnorant fool, you will know the strength of Gold Wheel Abbot 463 00:37:56,307 --> 00:37:58,138 Jade bee royal jelly, for your disciple 464 00:38:06,117 --> 00:38:07,379 Antidote for the poison dart 465 00:38:10,154 --> 00:38:10,813 Thank you 466 00:38:15,092 --> 00:38:16,491 Mom Sister-in-arms 467 00:38:17,795 --> 00:38:19,922 Aunt Kwok, take it back to Uncle Chu 468 00:38:25,770 --> 00:38:26,794 Gor, where are you going? 469 00:38:29,173 --> 00:38:30,902 Aunt Kwok, you take care 470 00:38:32,777 --> 00:38:33,903 l will be with Aunt 471 00:38:42,253 --> 00:38:43,151 Yeung Gor Yeung Gor 472 00:38:43,621 --> 00:38:44,144 Don't go 473 00:38:44,255 --> 00:38:47,053 Yeung Gor, don't think that you saved our lives and we will be grateful 474 00:38:48,926 --> 00:38:50,291 We don't want to owe you anything 475 00:38:56,867 --> 00:38:59,768 You are not afraid of death? Yes 476 00:39:07,611 --> 00:39:08,543 Now make your move Make your move 477 00:39:16,187 --> 00:39:17,620 Not that l don't want to kill you 478 00:39:18,122 --> 00:39:19,680 But l just had a tough fight with the monk 479 00:39:20,124 --> 00:39:21,056 l am tired out 480 00:39:21,992 --> 00:39:23,619 l have no strength left to kill you two 481 00:39:24,228 --> 00:39:25,195 Now we are even 34950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.