Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,142 --> 00:02:26,010
Knight-errant Kwok...Knight-errant Kwok...
2
00:02:28,314 --> 00:02:32,182
Martial heroes, everyone in this Hero
Convention
3
00:02:33,153 --> 00:02:35,417
Has loyalty to their country in their heart
4
00:02:36,122 --> 00:02:38,056
We put school differences aside
5
00:02:38,858 --> 00:02:41,053
Right...very true...
6
00:02:41,761 --> 00:02:44,059
lf you have any suggestions
just raise them
7
00:02:47,267 --> 00:02:49,758
Heroes, we need a leader
8
00:02:50,703 --> 00:02:52,000
We may have lofty ideals
9
00:02:52,372 --> 00:02:54,863
But without a leader to lead us
We will not accomplish anything
10
00:02:55,708 --> 00:02:57,733
l suggest we elect a man
of moral integrity
11
00:02:58,211 --> 00:03:00,475
Who commands our respect to be our leader
12
00:03:01,147 --> 00:03:01,875
What do you think?
13
00:03:02,215 --> 00:03:03,011
Right...
14
00:03:03,316 --> 00:03:04,840
Skip the election, you be our leader
15
00:03:06,219 --> 00:03:07,777
l am not worthy
16
00:03:08,221 --> 00:03:12,089
The leader must be respected for his
moral integrity and martial artistry
17
00:03:13,226 --> 00:03:17,356
Chief Hung could have been the ideal choice
But he...
18
00:03:18,364 --> 00:03:21,527
Let us choose his disciple
Knight-errant Kwok
19
00:03:22,635 --> 00:03:26,469
No, Chief Wong is clever and resourceful
She should be the leader
20
00:03:28,408 --> 00:03:31,172
lt should be Abbot Ma of Quanzhen School
21
00:03:32,312 --> 00:03:34,280
Reverend Yau of Quanzhen School
22
00:03:35,181 --> 00:03:36,773
Why not Lord Luk?
23
00:03:37,617 --> 00:03:43,749
No, no...l don't have the personality
or the martial artistry for it
24
00:03:45,558 --> 00:03:48,152
l think only one in the world is eligible...
25
00:04:06,613 --> 00:04:09,309
May l know who my guests of honour are?
26
00:04:09,916 --> 00:04:11,508
Pardon for our poor reception
27
00:04:22,695 --> 00:04:25,493
Let me introduce, this is Knight-errant
Kwok Ching
28
00:04:26,199 --> 00:04:29,396
This is Lady Kwok, also Chief Wong
of Beggar Sect
29
00:04:31,070 --> 00:04:35,336
This is my shifu, Holy Monk of Tibet
And Grand Tutor of Mongolia
30
00:04:36,342 --> 00:04:37,536
Gold Wheel Abbot
31
00:04:38,077 --> 00:04:42,241
Gold Wheel Abbot...what is he doing here?
32
00:04:44,751 --> 00:04:47,811
We didn't receive your invitation
and crash your convention
33
00:04:48,655 --> 00:04:52,182
Because we hears that you are going to
elect a martial world leader
34
00:04:53,192 --> 00:04:56,821
My shifu is an admirer of former
Chief Hung's martial artistry
35
00:04:58,131 --> 00:05:02,192
Abbot, you are too kind
But Shifu passed away a month ago
36
00:05:04,771 --> 00:05:06,568
Pity, what a pity
37
00:05:07,974 --> 00:05:10,738
My shifu thought he could appreciate
Chief Hung's martial artistry here
38
00:05:13,112 --> 00:05:14,739
Now that he has passed away
39
00:05:15,848 --> 00:05:19,147
Then no one is more eligible to be leader
of the martial world
40
00:05:19,986 --> 00:05:21,647
Than Gold Wheel Abbot
41
00:05:22,388 --> 00:05:25,255
How audacious...what arrogance...
42
00:05:26,192 --> 00:05:29,821
lf Chief Hung were alive, he would be glad
for this match with your shifu
43
00:05:30,830 --> 00:05:33,390
But luckily, both sides have disciples
44
00:05:34,033 --> 00:05:35,796
Then let the disciples have a match
45
00:05:36,269 --> 00:05:37,964
Right...teach them a lesson...
46
00:05:38,638 --> 00:05:39,832
And what do you think?
47
00:05:41,874 --> 00:05:42,898
Please
48
00:05:47,547 --> 00:05:48,707
Elder Pang
49
00:05:49,949 --> 00:05:51,849
l hear that the most valuable asset of
Beggar Sect
50
00:05:52,585 --> 00:05:53,882
ls the Dog Fending Stick Routine
51
00:05:54,253 --> 00:05:56,221
lt was the Elder Hung's
most powerful kungfu
52
00:05:57,056 --> 00:06:00,617
Allow me to take on it with
my broken fan here
53
00:06:02,228 --> 00:06:05,857
lf l can fend it off, that means Chief
Hung's martial artistry was exaggerated
54
00:06:06,866 --> 00:06:07,890
What arrogance...
55
00:06:08,201 --> 00:06:10,328
Chief, you have to be careful
in your condition
56
00:06:14,240 --> 00:06:15,764
l am the New Chief Lo Yau-gok
57
00:06:16,309 --> 00:06:18,140
l know a move or two of
Dog Fending Stick Routine
58
00:06:18,778 --> 00:06:21,144
Since you want it, allow me to have
a round with you
59
00:06:21,948 --> 00:06:22,972
Please...
60
00:06:25,351 --> 00:06:28,184
Please give way Give way...
61
00:06:31,257 --> 00:06:32,918
Elder Lo has just assumed the position
62
00:06:33,593 --> 00:06:34,890
We should show him respect
63
00:06:35,194 --> 00:06:36,684
Let us wait and see first
64
00:06:43,936 --> 00:06:45,494
Chief Lo, after you
65
00:07:13,833 --> 00:07:16,393
Chief Wong, the stick is returned to you
66
00:07:17,036 --> 00:07:18,333
May l have the honour?
67
00:07:21,140 --> 00:07:22,971
How will Shimo stoop for lowly creatures?
68
00:07:23,609 --> 00:07:24,735
See if you can beat us first
69
00:07:25,044 --> 00:07:27,774
Sau-man Shifu
70
00:07:33,152 --> 00:07:37,179
Heroes, these two kids want to fight me
71
00:07:38,224 --> 00:07:41,955
lf l consent
You will say l bully the young
72
00:07:42,995 --> 00:07:45,930
lf l decline, you will say l chicken out
73
00:07:47,967 --> 00:07:50,993
Why not let us limit it to 3 rounds
74
00:07:51,771 --> 00:07:54,239
The side that wins 2 out of 3 gets
the leader post
75
00:07:55,708 --> 00:07:57,699
My round with Chief Lo excluded
76
00:07:58,211 --> 00:07:59,803
Do you think it is fair?
77
00:08:03,349 --> 00:08:05,579
lf you don't even have the guts to take it
78
00:08:06,219 --> 00:08:08,153
Then Shifu and l will just leave
79
00:08:08,821 --> 00:08:11,756
He is not interested in leading
a group of weaklings
80
00:08:12,825 --> 00:08:16,886
Beat him... Shimo...
81
00:08:17,830 --> 00:08:21,561
All right, 2 win out of 3, no going back
on your words
82
00:08:22,401 --> 00:08:24,164
You've got a deal Deal
83
00:08:26,172 --> 00:08:27,070
lf Shifu had not held me back
84
00:08:27,373 --> 00:08:29,102
l would have beaten the hell out of
that Prince Fok To
85
00:08:30,276 --> 00:08:31,868
But even Elder Lo lost to him
86
00:08:33,312 --> 00:08:34,711
You mean...
87
00:08:35,381 --> 00:08:38,942
All right, brother, let us go Where?
88
00:08:39,952 --> 00:08:41,044
To settle the score with Fok To
89
00:08:41,387 --> 00:08:43,912
Or others will think we chickened out
90
00:08:45,324 --> 00:08:48,225
All right, let us go Go
91
00:08:56,335 --> 00:08:58,895
With your pathetic martial artistry
you can't even beat me
92
00:08:59,705 --> 00:09:01,104
And you talk about going to that Fok To?
93
00:09:01,807 --> 00:09:03,968
Come on, you want take a beating from me
94
00:09:04,610 --> 00:09:05,702
Or lose your life?
95
00:09:06,145 --> 00:09:08,272
Brother Yeung, you are awesome
96
00:09:09,715 --> 00:09:12,081
Even ten Yeung Gors are not on par
with Gold Wheel Abbot
97
00:09:12,985 --> 00:09:15,419
lf you want to go to your deaths
Suit yourselves
98
00:09:16,255 --> 00:09:17,085
Brother Yeung
99
00:09:26,933 --> 00:09:28,992
lt is late, you should go to bed
100
00:09:29,635 --> 00:09:31,728
Or you won't have the spirit
for tomorrow's match
101
00:09:32,305 --> 00:09:34,466
The match hinges the survival
of the martial world
102
00:09:35,174 --> 00:09:38,507
lf we let them win, we are in no position
to talk about driving out the Mongolians
103
00:09:40,680 --> 00:09:42,614
You are worried if they take over
the leadership
104
00:09:43,115 --> 00:09:43,945
And control the martial world
105
00:09:44,317 --> 00:09:45,909
They will undermine our
Mongolian resistance
106
00:09:46,385 --> 00:09:49,582
But do you trust me? Of course
107
00:09:50,590 --> 00:09:52,785
But Gold Wheel Abbot's martial
artistry is formidable
108
00:09:53,259 --> 00:09:54,954
l am not sure if l can win
109
00:09:55,761 --> 00:09:59,663
Moreover, l can't think of anyone who can
tackle Fok To and his brother-in-arms
110
00:10:03,102 --> 00:10:04,660
You just go to bed
111
00:10:07,306 --> 00:10:09,206
Yung, you...
112
00:10:10,076 --> 00:10:13,102
Don't worry, l have a sure win strategy
113
00:10:13,980 --> 00:10:15,504
lt is that Wong yung's fault
114
00:10:17,950 --> 00:10:19,212
Sister-in-arms...
115
00:10:19,752 --> 00:10:24,155
But it is true, she thinks she is clever
and ingenious
116
00:10:25,124 --> 00:10:27,251
She agrees to the three matches so readily
117
00:10:27,927 --> 00:10:28,825
Now what are we going to do?
118
00:10:29,128 --> 00:10:30,356
Reverend Suen you are right
119
00:10:30,863 --> 00:10:33,855
lf it is not some individual contest
We can overwhelm them
120
00:10:35,368 --> 00:10:38,132
Brother, it is a leader contest
121
00:10:38,971 --> 00:10:41,337
How can you turn it into a group fight?
122
00:10:42,742 --> 00:10:45,575
Scholar Chu, you always come up with
some clever tricks
123
00:10:46,178 --> 00:10:49,170
Now...you can't even think up
a workable solution?
124
00:10:50,016 --> 00:10:55,079
On strength, it's not certain Knight-errant
Kwok can beat Gold Wheel Abbot
125
00:10:58,357 --> 00:11:01,019
And we really can't find three
that are up to the task
126
00:11:01,794 --> 00:11:03,659
See, Wong Yung really has...
127
00:11:09,635 --> 00:11:13,537
Reverend Suen, l took it upon myself
And has caused you headache
128
00:11:15,207 --> 00:11:19,610
Yung was over hasty, but she has come up
with a way to beat Gold Wheel Abbot
129
00:11:23,282 --> 00:11:24,078
Really?
130
00:11:26,752 --> 00:11:28,379
Scholar Chu, what do you think?
131
00:11:31,657 --> 00:11:35,024
l am at the end of my tether
132
00:11:36,696 --> 00:11:39,722
Yung, let them see if your plan works
133
00:11:44,570 --> 00:11:47,471
Pitch our poorest horse with their
best horse
134
00:11:52,378 --> 00:11:55,245
You have forgotten Sun Tze's Book of War?
135
00:11:56,282 --> 00:11:58,580
General Tin Kei of Qi had a horse race
with King of Qi
136
00:11:59,251 --> 00:12:01,219
Sun Tze taught him a sure win strategy
137
00:12:02,121 --> 00:12:04,681
Matched his poorest horse with
the King's best one
138
00:12:05,357 --> 00:12:07,188
Matched his best with the King's
second beat
139
00:12:07,860 --> 00:12:09,919
Matched his second best with
the King's worst
140
00:12:10,596 --> 00:12:12,860
And he won two out of three races
141
00:12:13,632 --> 00:12:14,997
ln tomorrow's Hero Convention
142
00:12:15,301 --> 00:12:16,734
Yung, in your condition
You are out of the match
143
00:12:17,269 --> 00:12:20,295
Brother Chu, Reverend Kok and l
will take part
144
00:12:21,373 --> 00:12:23,341
lt will not be difficult for me
to beat Dayiba
145
00:12:24,009 --> 00:12:26,876
With his One Yang Finger kungfu
Brother Chu can handle Fok Tu
146
00:12:28,214 --> 00:12:30,682
But Reverend Kok you have to fight
Gold Wheel Abbot
147
00:12:31,817 --> 00:12:34,183
Though you don't have to win
148
00:12:35,020 --> 00:12:37,045
l am worried that Gold Wheel Abbot
will pull no punches
149
00:12:37,690 --> 00:12:39,658
And Reverend Kok you will be in danger
150
00:12:40,760 --> 00:12:41,988
Reverend Kok...
151
00:12:43,095 --> 00:12:46,064
Lady Kwok, Knight-errant is just
being frank
152
00:12:47,133 --> 00:12:49,328
l really am the weakest link
153
00:12:50,269 --> 00:12:52,999
Now facing with such a formidable enemy
154
00:12:54,106 --> 00:12:56,165
And it concerns the safety of the country
155
00:12:56,876 --> 00:13:00,039
Even if l die under that Tibetan monk
lt means nothing to me
156
00:13:02,715 --> 00:13:06,708
Knight-errant Kwok, you have forgotten me
this Sishui Angler
157
00:13:07,686 --> 00:13:10,211
l won't take this insult
l too have to fight Gold Wheel Abbot
158
00:13:10,890 --> 00:13:13,654
Angler you want to spare me the fight
159
00:13:14,326 --> 00:13:15,850
l appreciate it very much
160
00:13:16,629 --> 00:13:19,189
But it concerns the future of Sung
161
00:13:20,132 --> 00:13:24,432
lf Dali martial arts adepts take up
two matches, then...
162
00:13:26,672 --> 00:13:29,072
lt is my honour to die for my country
163
00:13:29,708 --> 00:13:31,733
Angler, please don't fight with me
164
00:13:33,712 --> 00:13:35,373
You don't have to fight over it
165
00:13:35,981 --> 00:13:38,313
lf we win the first two rounds
166
00:13:38,984 --> 00:13:40,918
The third doesn't have to take place
167
00:13:41,954 --> 00:13:42,784
lndeed
168
00:13:50,729 --> 00:13:52,594
Brother Yeung, morning Morning
169
00:13:54,600 --> 00:13:58,161
Do you know? Mom has come up with
a strategy to beat Gold Wheel Abbot
170
00:13:59,038 --> 00:14:01,506
l know, match the best with the second best
171
00:14:02,808 --> 00:14:04,605
My mom is really something
172
00:14:06,278 --> 00:14:09,873
Hey, what if Gold Wheel Abbot takes up
the first round?
173
00:14:10,883 --> 00:14:13,044
Reverend Kok will lost
174
00:14:13,686 --> 00:14:14,983
But you should wish for his death
175
00:14:15,321 --> 00:14:17,016
He killed your Granny Suen
176
00:14:19,592 --> 00:14:21,651
My revenge is my own business
177
00:14:22,194 --> 00:14:25,527
Let me tell you, your mother's trick
doesn't work
178
00:14:26,899 --> 00:14:28,992
What? How dare you belittle my mom
179
00:14:30,035 --> 00:14:31,764
Everyone knows she is clever
and resourceful
180
00:14:32,271 --> 00:14:33,602
Even Uncle Chu says so
181
00:14:35,341 --> 00:14:38,936
Gold Wheel Abbot is the Grand Tutor
of Mongolia
182
00:14:39,912 --> 00:14:40,537
Right
183
00:14:41,080 --> 00:14:43,412
And Fok To is a Mongolian prince
184
00:14:44,650 --> 00:14:45,810
So what?
185
00:14:46,318 --> 00:14:48,912
You are worried that he will take over
the leader post
186
00:14:49,755 --> 00:14:51,313
You have the advantage of number
187
00:14:51,790 --> 00:14:53,485
Who don't you just all go at him
and throw him out?
188
00:14:55,361 --> 00:14:57,829
Right, since we are so great in number
189
00:14:58,631 --> 00:15:00,326
Why we have to fight one to one?
190
00:15:01,033 --> 00:15:02,864
Let me tell Dad
191
00:15:04,203 --> 00:15:07,001
Miss Kwok Uncle Chu
192
00:15:07,940 --> 00:15:08,907
You come in
193
00:15:09,575 --> 00:15:11,566
Brother Yeung, you come in too
194
00:15:31,597 --> 00:15:35,624
You must find it odd
with the contest soon to take place
195
00:15:36,602 --> 00:15:38,866
l still have time to practice calligraphy
196
00:15:40,272 --> 00:15:42,934
l just want to know why you ask me
to come in
197
00:16:02,594 --> 00:16:05,563
The shame heaped on us in the year
of Jing Kang is not yet wiped away
198
00:16:06,298 --> 00:16:09,199
When will the sorrows of the Emperor's
subjects come to an end?
199
00:16:10,002 --> 00:16:12,368
Miss Kwok, you don't have to go
200
00:16:14,606 --> 00:16:16,870
That means we can't avoid the contest
201
00:16:18,610 --> 00:16:22,842
Brother Yeung, what you say may be true
202
00:16:23,849 --> 00:16:26,215
But the situation is different
203
00:16:28,721 --> 00:16:31,884
Uncle Chu, that means in a
martial world convention
204
00:16:32,758 --> 00:16:35,488
We have to abide by the rules of the
martial world
205
00:16:36,161 --> 00:16:38,629
But it is obvious the Mongolians want to
take over the martial world
206
00:16:39,264 --> 00:16:41,494
And undermine our Mongolian resistance
207
00:16:42,267 --> 00:16:43,734
You both are right
208
00:16:44,203 --> 00:16:46,899
But Gold Wheel Abbot comes here as
a martial arts practitioner
209
00:16:47,773 --> 00:16:50,674
lf we don't beat him or kill him under
the rules of the convention
210
00:16:51,343 --> 00:16:54,210
lt will give the Mongolians an excuse
to invade Song
211
00:16:55,047 --> 00:16:56,947
And make them in the right
212
00:16:58,817 --> 00:16:59,977
But Brother Yeung is worried that...
213
00:17:00,352 --> 00:17:05,915
That's why this poor scholar is cramming
hard now
214
00:17:08,093 --> 00:17:11,460
l know victory hinges on me
215
00:17:21,206 --> 00:17:21,865
Shifu
216
00:17:23,942 --> 00:17:25,466
Your response is quite good
217
00:17:26,011 --> 00:17:27,842
And you have made progress in your
martial artistry
218
00:17:28,313 --> 00:17:31,476
Kwok Ching aside
l don't see you have an opponent
219
00:17:59,011 --> 00:18:05,246
Heroes, Mongolian Grand Tutor
Gold Wheel Abbot and his disciples
220
00:18:06,718 --> 00:18:09,846
Enter the contest as martial arts
practitioners
221
00:18:10,956 --> 00:18:13,754
We have agreed to settle it in 3 rounds
222
00:18:14,793 --> 00:18:16,260
The first round commences
223
00:18:16,795 --> 00:18:18,956
Representatives from both sides please
224
00:18:22,434 --> 00:18:24,493
Let the enemy make the first move
225
00:18:25,170 --> 00:18:27,638
Then we can come up with a countermove
226
00:18:33,278 --> 00:18:35,542
We will win the first round
227
00:18:36,915 --> 00:18:40,942
ln this contest
l will take up the first round
228
00:18:42,387 --> 00:18:44,218
Which one is your representative?
229
00:18:50,863 --> 00:18:52,922
The burden is on me
230
00:18:54,133 --> 00:18:56,693
lf l can't beat this Mongolian prince
231
00:18:57,369 --> 00:18:59,997
The martial world will hate me forever
232
00:19:00,873 --> 00:19:03,569
Scholar Chu, you don't have to be so modest
233
00:19:09,414 --> 00:19:11,746
My name is Chu Chi-lau
234
00:19:12,751 --> 00:19:17,313
My interest is poetry and am rather poor
in martial artistry
235
00:19:18,323 --> 00:19:20,257
lt is my honour
236
00:19:21,693 --> 00:19:23,490
Knight-errant Chu, after you
237
00:19:26,765 --> 00:19:28,926
You cut in when Lord Luk was speaking
238
00:19:29,434 --> 00:19:34,701
lt shows that Mongolia is really
a barbaric state and lacks cultivation
239
00:19:36,742 --> 00:19:42,510
All right, let me use this chance
to teach you calligraphy
240
00:19:45,651 --> 00:19:46,845
You dare to insult Mongolia
241
00:19:47,186 --> 00:19:48,153
Let me teach you a lesson
242
00:19:55,827 --> 00:19:58,853
So Uncle Chu uses One Yang Finger kungfu
in his writing
243
00:19:59,665 --> 00:20:00,757
Mom, what is he writing?
244
00:20:01,066 --> 00:20:02,090
Fong Yuen-ling Tablet
245
00:20:03,101 --> 00:20:04,830
What is Fong Yuen-ling Tablet?
246
00:20:05,404 --> 00:20:06,302
You will know
247
00:20:16,848 --> 00:20:18,509
l don't call it good calligraphy
248
00:20:18,984 --> 00:20:20,349
Watch out for my formal script
249
00:20:27,659 --> 00:20:28,591
And cursive script
250
00:20:29,962 --> 00:20:32,089
This Mongolian prince though young
251
00:20:32,731 --> 00:20:34,198
His inner force is formidable
252
00:20:34,933 --> 00:20:36,457
Brother Chu is not bad either
253
00:20:36,969 --> 00:20:38,527
l think he will win within 100 moves
254
00:20:47,813 --> 00:20:52,250
Thou art barbarian...
255
00:20:59,024 --> 00:21:00,889
A contest has to be fair
256
00:21:01,393 --> 00:21:04,191
Though l am poor in martial artistry
l don't need help
257
00:21:09,668 --> 00:21:12,637
For shame... Dirty tricks...
258
00:21:15,073 --> 00:21:18,304
We have not said that projectiles
are forbidden
259
00:21:19,211 --> 00:21:23,409
Who would stop during a fight
and open your back to the opponent?
260
00:21:25,417 --> 00:21:29,410
So you mainland martial world has
no battle experience
261
00:21:30,789 --> 00:21:31,949
What quibbling...
262
00:21:32,291 --> 00:21:35,522
Fok To, l dare you to use projectiles on me
263
00:21:37,429 --> 00:21:40,626
Don't you forget, you used it on me first
264
00:21:46,371 --> 00:21:46,860
Uncle Chu
265
00:21:47,172 --> 00:21:48,196
Go away, it was your fault
266
00:21:48,707 --> 00:21:50,231
Don't touch our uncle-in-arms
267
00:21:55,247 --> 00:21:55,941
Stop it!
268
00:22:02,220 --> 00:22:04,017
l admit we lost this round
269
00:22:04,756 --> 00:22:06,747
Please give us the antidote
270
00:22:09,227 --> 00:22:11,457
Mr Chu looked down on Mongolia
271
00:22:12,130 --> 00:22:15,395
l don't think he cares for our antidote
272
00:22:26,745 --> 00:22:30,772
l was useless, l ruined your strategy
273
00:22:32,751 --> 00:22:34,582
Uncle Chu, please don't say so
274
00:22:35,053 --> 00:22:37,146
You drink this up and have a good rest
275
00:22:38,323 --> 00:22:41,315
Chief Wong, your decoction can save
my brother-in-arms?
276
00:22:44,830 --> 00:22:46,559
lt can keep him alive
277
00:22:47,032 --> 00:22:49,159
But Fok To's poison is very potent
278
00:22:49,868 --> 00:22:52,928
My decoction cannot detoxify it
279
00:22:56,908 --> 00:23:00,708
Uncle Chu, l have read Goddess Locusta's
Five Poison Manual
280
00:23:01,713 --> 00:23:02,975
l wonder if it will help?
281
00:23:06,752 --> 00:23:08,185
You put my Uncle-in-arms in this state
282
00:23:08,687 --> 00:23:10,086
You still want him to try your antidote?
283
00:23:10,589 --> 00:23:11,487
lf something happens to my uncle-in-arms...
284
00:23:11,723 --> 00:23:12,519
You have to be so mean?
285
00:23:12,824 --> 00:23:14,223
Uncle Chu is alive and well here
286
00:23:14,726 --> 00:23:15,715
Sister-in-arms
287
00:23:16,328 --> 00:23:17,590
You two cut it out
288
00:23:23,168 --> 00:23:25,796
Uncle Chu, l am really sorry
289
00:23:28,140 --> 00:23:31,439
Forget it, you wanted me to win only
290
00:23:33,412 --> 00:23:35,880
But poisons are different from school
to school
291
00:23:36,982 --> 00:23:39,348
l don't think l can try your method
292
00:23:40,352 --> 00:23:41,910
Gor, you come here
293
00:23:46,691 --> 00:23:48,158
l know you meant to help
294
00:23:48,593 --> 00:23:51,027
But the way you used was below the belt
295
00:23:51,930 --> 00:23:53,522
l have no time to teach you now
296
00:23:54,032 --> 00:23:55,522
But you have to bear this in mind
297
00:23:56,001 --> 00:23:58,834
A real man has to be open and upright
298
00:23:59,638 --> 00:24:02,129
What you did was wrong, you get it?
299
00:24:05,110 --> 00:24:08,671
But Uncle Chu will have his antidote
300
00:24:16,121 --> 00:24:22,526
Brother Yeung, you run away just like that?
301
00:24:28,033 --> 00:24:31,730
You think l can't be an upright man?
302
00:24:37,175 --> 00:24:39,200
Fok To, give me the antidote
303
00:24:44,015 --> 00:24:46,950
You make such a grand entrance
to steal antidote
304
00:24:50,722 --> 00:24:53,589
l don't come here to steal it
l come to change for it
305
00:24:55,861 --> 00:24:57,089
With what?
306
00:24:59,598 --> 00:25:01,259
You give Uncle Chu the antidote
307
00:25:01,800 --> 00:25:03,631
l take 4 of your poison darts
308
00:25:04,636 --> 00:25:06,194
You use your life to trade Chu's life
309
00:25:06,671 --> 00:25:07,660
lt is fair
310
00:25:08,139 --> 00:25:11,905
But Chu is higher in martial artistry
and literary cultivation
311
00:25:13,378 --> 00:25:15,403
l prefer his life to yours
312
00:25:16,681 --> 00:25:18,080
Fok To, give me the antidote
313
00:25:33,398 --> 00:25:34,126
Shifu
314
00:25:36,835 --> 00:25:40,168
You just go l want the antidote
315
00:25:42,240 --> 00:25:43,730
The antidote is with me
316
00:25:44,609 --> 00:25:47,908
Not to say you
Even Kwok Ching cannot get it
317
00:25:49,548 --> 00:25:52,449
l see you are a man, you just go
318
00:25:53,118 --> 00:25:54,585
Lady Kwok is clever and resourceful
319
00:25:55,086 --> 00:25:56,951
Yet she can't come up with a solution
320
00:25:59,090 --> 00:26:00,148
l am afraid...
321
00:26:00,759 --> 00:26:04,286
We lose the future of Song to the Mongolian
322
00:26:05,664 --> 00:26:08,098
lt is a pity Master of Peach Blossom lsland
is out on roaming
323
00:26:08,767 --> 00:26:10,462
And my shifu is far away in Dali
324
00:26:10,969 --> 00:26:12,402
lf only Elder Chow was here
325
00:26:15,774 --> 00:26:21,644
Uncle-in-arms Chow was here
but he has left
326
00:26:24,215 --> 00:26:26,376
Now we have to win by brute strength
327
00:26:27,052 --> 00:26:29,350
Reverend Kok, you tackle Dayiba
328
00:26:31,122 --> 00:26:34,114
Brother Ching, you handle Gold Wheel Abbot
329
00:26:35,360 --> 00:26:36,657
There is no other way
330
00:26:38,363 --> 00:26:41,924
But we have seen Fok To's martial artistry
331
00:26:43,201 --> 00:26:46,034
Dayiba is even better than Fok To
332
00:26:46,905 --> 00:26:48,532
l am not selling us short
333
00:26:49,040 --> 00:26:52,134
But l am worried that we will lose
the second round as well
334
00:26:53,111 --> 00:26:56,308
Reverend Kok, you are
of the orthodox school
335
00:26:57,148 --> 00:26:59,139
l think there is still time for you to
master One Yang Finger routine
336
00:26:59,818 --> 00:27:00,409
Angler...
337
00:27:00,719 --> 00:27:03,688
Reverend, put the country first
You shouldn't decline
338
00:27:04,889 --> 00:27:07,551
Brother-in-arms, tomorrow's match
is very important
339
00:27:08,193 --> 00:27:09,490
You shouldn't decline
340
00:27:11,363 --> 00:27:14,628
All right, Angler, l thank you beforehand
341
00:27:18,870 --> 00:27:25,105
Elders, heroes, cheers Cheers
342
00:27:32,384 --> 00:27:37,219
Lord Luk, l have a question
Then Shifu and l have to go
343
00:27:39,324 --> 00:27:42,725
Abbot, our contest strictly adheres
to martial arts rules
344
00:27:43,728 --> 00:27:46,288
We sure can enjoy a drink
together on this feast
345
00:27:48,099 --> 00:27:50,567
lf everyone present are all genuine heroes
346
00:27:51,236 --> 00:27:53,636
Of course we will be happy
to drink with you
347
00:27:55,840 --> 00:27:56,898
What do you mean?
348
00:27:58,076 --> 00:28:00,476
l can assure you everyone here is a hero
349
00:28:02,047 --> 00:28:04,413
Even those who attack others in the dark?
350
00:28:05,116 --> 00:28:07,107
So it is easy to be a mainland hero
351
00:28:12,023 --> 00:28:15,288
lf heroic in Mongolia means hitting others
in the back with poison darts
352
00:28:16,061 --> 00:28:17,494
Then we can't make the grade
353
00:28:22,200 --> 00:28:25,897
Tricks and maneuver are acceptable
in battlefield
354
00:28:26,971 --> 00:28:31,271
But launching a preemptive strike before
the match starts is not excusable
355
00:28:32,243 --> 00:28:33,267
What did you say?
356
00:28:36,347 --> 00:28:38,941
Fok To, l went there to ask you
for the antidote
357
00:28:39,784 --> 00:28:40,773
Why you twisted the fact?
358
00:28:41,086 --> 00:28:43,782
Why in such a sneaking manner
if you really wanted the antidote
359
00:28:44,622 --> 00:28:47,216
You wanted to plot against
Brother-in-arms only
360
00:28:49,594 --> 00:28:53,291
Fok To, you excel in twisting the facts
l won't talk to you
361
00:28:55,967 --> 00:28:58,731
Abbot, l am a nobody
362
00:28:59,971 --> 00:29:01,996
But l went to ask you for antidote openly
363
00:29:02,640 --> 00:29:03,436
You agree?
364
00:29:06,878 --> 00:29:11,747
Lord Luk, this man is cunning
and incorrigible
365
00:29:13,118 --> 00:29:15,052
l am very disappointed
366
00:29:17,288 --> 00:29:19,415
This hero feast is disappointing
367
00:29:20,091 --> 00:29:21,388
You enjoy
368
00:29:22,761 --> 00:29:23,887
You call yourself a monk?
369
00:29:24,262 --> 00:29:27,322
Yeung Gor, you are wicked and cunning
370
00:29:28,199 --> 00:29:30,133
You are the black sheep of the
martial world
371
00:29:30,835 --> 00:29:33,998
Because of you, we the mainland
martial world are put to shame
372
00:29:34,839 --> 00:29:37,569
You still refuse to admit your mistake
373
00:29:39,344 --> 00:29:41,869
Chi-king, come back here
374
00:29:48,319 --> 00:29:52,517
Yeung Gor, for the name of mainland
martial world
375
00:29:53,992 --> 00:29:56,517
You should apologize to the abbot
376
00:29:59,898 --> 00:30:02,230
Mo Senior
377
00:30:03,268 --> 00:30:08,035
Yes, l am dishonourable, l am cheap
378
00:30:09,407 --> 00:30:11,034
l shouldn't sit here in the hero convention
379
00:30:11,676 --> 00:30:12,165
Gor
380
00:30:12,310 --> 00:30:16,542
Brother Ching, Fok To used Gor
to undermine our morale
381
00:30:17,749 --> 00:30:19,376
You let Gor have a break
382
00:31:20,144 --> 00:31:22,669
Uncle, could l have a helping?
383
00:31:23,815 --> 00:31:26,181
Over there, help yourself Thank you
384
00:31:36,294 --> 00:31:37,261
Brother Yeung
385
00:31:41,232 --> 00:31:46,169
Brother, he stomped out in a rage
What a show of integrity
386
00:31:47,972 --> 00:31:51,965
Of course, he stomped out in a rage
and went straight into the kitchen
387
00:31:52,977 --> 00:31:53,909
Some integrity indeed
388
00:31:54,212 --> 00:31:57,010
You two are getting meaner with your words
389
00:31:57,916 --> 00:31:59,645
Sister-in-arms, but it is the truth
390
00:32:00,084 --> 00:32:00,880
lndeed
391
00:32:01,386 --> 00:32:04,253
Please, l am just a lowly human being
392
00:32:05,156 --> 00:32:07,124
l only know food can fill my belly
393
00:32:07,759 --> 00:32:09,750
lf don't know what integrity is
394
00:32:10,261 --> 00:32:13,788
Please give way, don't let my stench
overwhelm you
395
00:32:16,034 --> 00:32:16,693
Brother Yeung
396
00:32:17,001 --> 00:32:19,265
Sister-in-arms Go away
397
00:32:21,806 --> 00:32:26,709
Brother Yeung, let me help you with it
398
00:32:28,646 --> 00:32:31,877
Sometimes l go out to play and miss dinner
399
00:32:32,850 --> 00:32:38,254
Then l realise hunger hard to bear
400
00:32:49,567 --> 00:32:52,968
Look, they practice so hard
they forget about dinner
401
00:32:54,172 --> 00:32:55,537
You take the dinner over
402
00:32:56,140 --> 00:32:58,165
But don't tell them it is my idea
403
00:33:00,278 --> 00:33:01,905
l knew you are a good man
404
00:33:02,880 --> 00:33:04,814
Wait for me here, don't go away
405
00:33:09,020 --> 00:33:15,152
This is too much...Brother
406
00:33:16,394 --> 00:33:17,292
Sister-in-arms is now so close
with Yeung Gor
407
00:33:17,795 --> 00:33:18,921
What should we do?
408
00:33:19,263 --> 00:33:20,389
lt is too much
409
00:33:22,100 --> 00:33:23,795
We can't let sister-in-arms falls in love
with that creep
410
00:33:24,268 --> 00:33:24,996
Right
411
00:33:25,670 --> 00:33:27,137
Miss, you looking for someone?
412
00:33:29,073 --> 00:33:30,472
l am looking for Yeung Gor
413
00:33:34,879 --> 00:33:35,937
She is looking for Yeung Gor
414
00:33:36,280 --> 00:33:36,769
l heard it
415
00:33:37,081 --> 00:33:38,776
She is almost as pretty as sister-in-arms
416
00:33:39,283 --> 00:33:40,113
Really?
417
00:33:40,618 --> 00:33:41,550
lndeed
418
00:33:42,320 --> 00:33:44,254
Miss, you want Yeung Gor?
419
00:33:45,089 --> 00:33:47,455
Yes, l have been looking for him everywhere
420
00:33:48,059 --> 00:33:49,253
ls he here?
421
00:33:49,927 --> 00:33:51,588
He sure is, let me take you to him
422
00:33:52,163 --> 00:33:53,994
He really is here? Thank you
423
00:33:54,999 --> 00:33:56,591
Brother, she wants Yeung Gor
424
00:33:57,101 --> 00:33:57,999
Why are you so good to her?
425
00:33:58,336 --> 00:33:58,961
You are stupid
426
00:33:59,303 --> 00:34:00,736
lf she and Yeung Gor are a pair
427
00:34:01,706 --> 00:34:04,038
Then sister-in-arms... Right
428
00:34:05,076 --> 00:34:06,043
Miss...
429
00:34:06,377 --> 00:34:07,674
Miss, let me take you to him
430
00:34:08,146 --> 00:34:09,272
You come with me Thank you
431
00:34:09,747 --> 00:34:10,714
Here
432
00:34:12,650 --> 00:34:15,585
Mo Senior, Mo Junior Sister-in-arms
433
00:34:21,325 --> 00:34:25,022
You again? You want Yeung Gor? Yes
434
00:34:28,199 --> 00:34:32,033
He's gone Gone?
435
00:34:33,371 --> 00:34:34,998
But they say he is here
436
00:34:36,207 --> 00:34:37,504
What?
437
00:34:38,109 --> 00:34:41,875
You now tell her, Yeung Gor has gone
438
00:34:44,816 --> 00:34:47,614
He left this morning, you don't remember?
439
00:34:48,586 --> 00:34:49,518
May be
440
00:34:50,855 --> 00:34:53,449
See, l told you he's gone
441
00:34:56,727 --> 00:34:59,457
Then can you tell me where has he gone?
442
00:35:00,331 --> 00:35:04,927
l don't know, l just know he went North
443
00:35:06,204 --> 00:35:08,695
lf you make haste
You may catch up with him
444
00:35:13,945 --> 00:35:14,877
Thank you
445
00:35:15,213 --> 00:35:18,478
lf you see Gor, please tell him Aunt
has come
446
00:35:19,584 --> 00:35:22,018
Aunt misses him Yes
447
00:35:22,787 --> 00:35:24,652
Thank you Don't mention it
448
00:35:25,756 --> 00:35:29,419
You...you are Yeung Gor's aunt?
449
00:35:31,362 --> 00:35:35,025
That means you are his shifu Dragon Girl?
450
00:35:39,137 --> 00:35:41,867
Sister Dragon, come with me
451
00:35:42,673 --> 00:35:44,072
Let me take you to him
452
00:35:44,609 --> 00:35:46,201
You just said he's gone
453
00:35:47,145 --> 00:35:49,943
Yes...he did leave this morning
454
00:35:50,748 --> 00:35:53,046
But l think he's back now
455
00:35:53,718 --> 00:35:58,382
Right, Mo Senior? Yes
456
00:35:59,557 --> 00:36:01,821
Come on, let me take you to him
Sister Dragon
457
00:36:09,834 --> 00:36:11,859
Brother Yeung mentions you all the time
458
00:36:12,370 --> 00:36:15,168
You sit here, l think he is in is room
459
00:36:15,973 --> 00:36:17,907
He must be happy to see you again
460
00:36:18,376 --> 00:36:20,469
l am very happy already You sit here
461
00:36:25,016 --> 00:36:27,678
Brother Yeung, guess who is here
462
00:36:39,697 --> 00:36:41,927
Miss Kwok, l have to leave
463
00:36:42,900 --> 00:36:47,667
Please tell Uncle Kwok and Aunt Kwok
And tell them to take care, Yeung Gor
464
00:36:55,313 --> 00:36:58,282
The shadows of peach blossom
and divine sword
465
00:37:08,726 --> 00:37:12,389
A flute play amid the sea and waves
466
00:37:13,297 --> 00:37:15,765
Five Lake Handicapped
467
00:37:17,802 --> 00:37:19,167
Handicapped
468
00:37:19,704 --> 00:37:33,550
Gor... Aunt...
469
00:37:49,634 --> 00:37:52,000
Aunt, don't ever leave me again
470
00:37:52,703 --> 00:37:53,465
l won't
471
00:37:54,772 --> 00:37:57,832
Anyway, from now on, wherever you go
l go with you
472
00:38:12,957 --> 00:38:13,981
Dragon Girl
473
00:38:15,793 --> 00:38:19,490
Dad, Mom, Brother Yeung, he...
474
00:38:20,831 --> 00:38:21,763
He is here
475
00:38:22,400 --> 00:38:24,095
What happens to you, crying and laughing
476
00:38:24,669 --> 00:38:25,966
What is it? Nothing
477
00:38:26,304 --> 00:38:28,602
Mom, Brother Yeung's shifu is here
478
00:38:29,273 --> 00:38:30,570
Let me take care of her
479
00:38:31,375 --> 00:38:35,835
Brother Yeung, l thought you had gone
480
00:38:38,316 --> 00:38:40,079
l have many things to talk with
Brother Yeung
481
00:38:40,685 --> 00:38:41,777
Please leave us for a moment
482
00:38:42,086 --> 00:38:43,781
Right Yes
483
00:38:46,724 --> 00:38:50,125
Who fights with me?
484
00:38:53,964 --> 00:38:57,229
Please give way, we need here for our match
485
00:38:58,202 --> 00:38:59,396
Let us go
486
00:39:06,911 --> 00:39:08,503
We won one match yesterday
487
00:39:09,013 --> 00:39:10,480
lt is the second march today
488
00:39:10,981 --> 00:39:12,209
Brother-in-arms
489
00:39:37,308 --> 00:39:39,333
Reverend Kok, you all right?
490
00:39:39,944 --> 00:39:41,878
Go over the bed and have a rest first
491
00:39:45,249 --> 00:39:47,877
You all come in, Reverend Kok in trouble
492
00:40:19,150 --> 00:40:21,812
Lord Luk, please see that they have tea
493
00:40:22,420 --> 00:40:23,182
Yes
494
00:40:36,133 --> 00:40:38,966
lt was my fault, l pushed Reverend too far
495
00:40:39,804 --> 00:40:41,533
Though l know that mastering
One Yang Finger Routine takes time
496
00:40:42,006 --> 00:40:42,836
Now it has backfired
497
00:40:43,174 --> 00:40:45,039
Even if it means giving up my life
498
00:40:45,810 --> 00:40:47,869
l have to fight that evil monk
499
00:40:49,580 --> 00:40:52,811
No, Dayibajust showed that
he has formidable strength
500
00:40:53,684 --> 00:40:56,016
Let me tackle his strength with maneuver
37719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.