All language subtitles for The Return of the Condor Heroes 1983 Episode 19 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:22,142 --> 00:02:26,010 Knight-errant Kwok...Knight-errant Kwok... 2 00:02:28,314 --> 00:02:32,182 Martial heroes, everyone in this Hero Convention 3 00:02:33,153 --> 00:02:35,417 Has loyalty to their country in their heart 4 00:02:36,122 --> 00:02:38,056 We put school differences aside 5 00:02:38,858 --> 00:02:41,053 Right...very true... 6 00:02:41,761 --> 00:02:44,059 lf you have any suggestions just raise them 7 00:02:47,267 --> 00:02:49,758 Heroes, we need a leader 8 00:02:50,703 --> 00:02:52,000 We may have lofty ideals 9 00:02:52,372 --> 00:02:54,863 But without a leader to lead us We will not accomplish anything 10 00:02:55,708 --> 00:02:57,733 l suggest we elect a man of moral integrity 11 00:02:58,211 --> 00:03:00,475 Who commands our respect to be our leader 12 00:03:01,147 --> 00:03:01,875 What do you think? 13 00:03:02,215 --> 00:03:03,011 Right... 14 00:03:03,316 --> 00:03:04,840 Skip the election, you be our leader 15 00:03:06,219 --> 00:03:07,777 l am not worthy 16 00:03:08,221 --> 00:03:12,089 The leader must be respected for his moral integrity and martial artistry 17 00:03:13,226 --> 00:03:17,356 Chief Hung could have been the ideal choice But he... 18 00:03:18,364 --> 00:03:21,527 Let us choose his disciple Knight-errant Kwok 19 00:03:22,635 --> 00:03:26,469 No, Chief Wong is clever and resourceful She should be the leader 20 00:03:28,408 --> 00:03:31,172 lt should be Abbot Ma of Quanzhen School 21 00:03:32,312 --> 00:03:34,280 Reverend Yau of Quanzhen School 22 00:03:35,181 --> 00:03:36,773 Why not Lord Luk? 23 00:03:37,617 --> 00:03:43,749 No, no...l don't have the personality or the martial artistry for it 24 00:03:45,558 --> 00:03:48,152 l think only one in the world is eligible... 25 00:04:06,613 --> 00:04:09,309 May l know who my guests of honour are? 26 00:04:09,916 --> 00:04:11,508 Pardon for our poor reception 27 00:04:22,695 --> 00:04:25,493 Let me introduce, this is Knight-errant Kwok Ching 28 00:04:26,199 --> 00:04:29,396 This is Lady Kwok, also Chief Wong of Beggar Sect 29 00:04:31,070 --> 00:04:35,336 This is my shifu, Holy Monk of Tibet And Grand Tutor of Mongolia 30 00:04:36,342 --> 00:04:37,536 Gold Wheel Abbot 31 00:04:38,077 --> 00:04:42,241 Gold Wheel Abbot...what is he doing here? 32 00:04:44,751 --> 00:04:47,811 We didn't receive your invitation and crash your convention 33 00:04:48,655 --> 00:04:52,182 Because we hears that you are going to elect a martial world leader 34 00:04:53,192 --> 00:04:56,821 My shifu is an admirer of former Chief Hung's martial artistry 35 00:04:58,131 --> 00:05:02,192 Abbot, you are too kind But Shifu passed away a month ago 36 00:05:04,771 --> 00:05:06,568 Pity, what a pity 37 00:05:07,974 --> 00:05:10,738 My shifu thought he could appreciate Chief Hung's martial artistry here 38 00:05:13,112 --> 00:05:14,739 Now that he has passed away 39 00:05:15,848 --> 00:05:19,147 Then no one is more eligible to be leader of the martial world 40 00:05:19,986 --> 00:05:21,647 Than Gold Wheel Abbot 41 00:05:22,388 --> 00:05:25,255 How audacious...what arrogance... 42 00:05:26,192 --> 00:05:29,821 lf Chief Hung were alive, he would be glad for this match with your shifu 43 00:05:30,830 --> 00:05:33,390 But luckily, both sides have disciples 44 00:05:34,033 --> 00:05:35,796 Then let the disciples have a match 45 00:05:36,269 --> 00:05:37,964 Right...teach them a lesson... 46 00:05:38,638 --> 00:05:39,832 And what do you think? 47 00:05:41,874 --> 00:05:42,898 Please 48 00:05:47,547 --> 00:05:48,707 Elder Pang 49 00:05:49,949 --> 00:05:51,849 l hear that the most valuable asset of Beggar Sect 50 00:05:52,585 --> 00:05:53,882 ls the Dog Fending Stick Routine 51 00:05:54,253 --> 00:05:56,221 lt was the Elder Hung's most powerful kungfu 52 00:05:57,056 --> 00:06:00,617 Allow me to take on it with my broken fan here 53 00:06:02,228 --> 00:06:05,857 lf l can fend it off, that means Chief Hung's martial artistry was exaggerated 54 00:06:06,866 --> 00:06:07,890 What arrogance... 55 00:06:08,201 --> 00:06:10,328 Chief, you have to be careful in your condition 56 00:06:14,240 --> 00:06:15,764 l am the New Chief Lo Yau-gok 57 00:06:16,309 --> 00:06:18,140 l know a move or two of Dog Fending Stick Routine 58 00:06:18,778 --> 00:06:21,144 Since you want it, allow me to have a round with you 59 00:06:21,948 --> 00:06:22,972 Please... 60 00:06:25,351 --> 00:06:28,184 Please give way Give way... 61 00:06:31,257 --> 00:06:32,918 Elder Lo has just assumed the position 62 00:06:33,593 --> 00:06:34,890 We should show him respect 63 00:06:35,194 --> 00:06:36,684 Let us wait and see first 64 00:06:43,936 --> 00:06:45,494 Chief Lo, after you 65 00:07:13,833 --> 00:07:16,393 Chief Wong, the stick is returned to you 66 00:07:17,036 --> 00:07:18,333 May l have the honour? 67 00:07:21,140 --> 00:07:22,971 How will Shimo stoop for lowly creatures? 68 00:07:23,609 --> 00:07:24,735 See if you can beat us first 69 00:07:25,044 --> 00:07:27,774 Sau-man Shifu 70 00:07:33,152 --> 00:07:37,179 Heroes, these two kids want to fight me 71 00:07:38,224 --> 00:07:41,955 lf l consent You will say l bully the young 72 00:07:42,995 --> 00:07:45,930 lf l decline, you will say l chicken out 73 00:07:47,967 --> 00:07:50,993 Why not let us limit it to 3 rounds 74 00:07:51,771 --> 00:07:54,239 The side that wins 2 out of 3 gets the leader post 75 00:07:55,708 --> 00:07:57,699 My round with Chief Lo excluded 76 00:07:58,211 --> 00:07:59,803 Do you think it is fair? 77 00:08:03,349 --> 00:08:05,579 lf you don't even have the guts to take it 78 00:08:06,219 --> 00:08:08,153 Then Shifu and l will just leave 79 00:08:08,821 --> 00:08:11,756 He is not interested in leading a group of weaklings 80 00:08:12,825 --> 00:08:16,886 Beat him... Shimo... 81 00:08:17,830 --> 00:08:21,561 All right, 2 win out of 3, no going back on your words 82 00:08:22,401 --> 00:08:24,164 You've got a deal Deal 83 00:08:26,172 --> 00:08:27,070 lf Shifu had not held me back 84 00:08:27,373 --> 00:08:29,102 l would have beaten the hell out of that Prince Fok To 85 00:08:30,276 --> 00:08:31,868 But even Elder Lo lost to him 86 00:08:33,312 --> 00:08:34,711 You mean... 87 00:08:35,381 --> 00:08:38,942 All right, brother, let us go Where? 88 00:08:39,952 --> 00:08:41,044 To settle the score with Fok To 89 00:08:41,387 --> 00:08:43,912 Or others will think we chickened out 90 00:08:45,324 --> 00:08:48,225 All right, let us go Go 91 00:08:56,335 --> 00:08:58,895 With your pathetic martial artistry you can't even beat me 92 00:08:59,705 --> 00:09:01,104 And you talk about going to that Fok To? 93 00:09:01,807 --> 00:09:03,968 Come on, you want take a beating from me 94 00:09:04,610 --> 00:09:05,702 Or lose your life? 95 00:09:06,145 --> 00:09:08,272 Brother Yeung, you are awesome 96 00:09:09,715 --> 00:09:12,081 Even ten Yeung Gors are not on par with Gold Wheel Abbot 97 00:09:12,985 --> 00:09:15,419 lf you want to go to your deaths Suit yourselves 98 00:09:16,255 --> 00:09:17,085 Brother Yeung 99 00:09:26,933 --> 00:09:28,992 lt is late, you should go to bed 100 00:09:29,635 --> 00:09:31,728 Or you won't have the spirit for tomorrow's match 101 00:09:32,305 --> 00:09:34,466 The match hinges the survival of the martial world 102 00:09:35,174 --> 00:09:38,507 lf we let them win, we are in no position to talk about driving out the Mongolians 103 00:09:40,680 --> 00:09:42,614 You are worried if they take over the leadership 104 00:09:43,115 --> 00:09:43,945 And control the martial world 105 00:09:44,317 --> 00:09:45,909 They will undermine our Mongolian resistance 106 00:09:46,385 --> 00:09:49,582 But do you trust me? Of course 107 00:09:50,590 --> 00:09:52,785 But Gold Wheel Abbot's martial artistry is formidable 108 00:09:53,259 --> 00:09:54,954 l am not sure if l can win 109 00:09:55,761 --> 00:09:59,663 Moreover, l can't think of anyone who can tackle Fok To and his brother-in-arms 110 00:10:03,102 --> 00:10:04,660 You just go to bed 111 00:10:07,306 --> 00:10:09,206 Yung, you... 112 00:10:10,076 --> 00:10:13,102 Don't worry, l have a sure win strategy 113 00:10:13,980 --> 00:10:15,504 lt is that Wong yung's fault 114 00:10:17,950 --> 00:10:19,212 Sister-in-arms... 115 00:10:19,752 --> 00:10:24,155 But it is true, she thinks she is clever and ingenious 116 00:10:25,124 --> 00:10:27,251 She agrees to the three matches so readily 117 00:10:27,927 --> 00:10:28,825 Now what are we going to do? 118 00:10:29,128 --> 00:10:30,356 Reverend Suen you are right 119 00:10:30,863 --> 00:10:33,855 lf it is not some individual contest We can overwhelm them 120 00:10:35,368 --> 00:10:38,132 Brother, it is a leader contest 121 00:10:38,971 --> 00:10:41,337 How can you turn it into a group fight? 122 00:10:42,742 --> 00:10:45,575 Scholar Chu, you always come up with some clever tricks 123 00:10:46,178 --> 00:10:49,170 Now...you can't even think up a workable solution? 124 00:10:50,016 --> 00:10:55,079 On strength, it's not certain Knight-errant Kwok can beat Gold Wheel Abbot 125 00:10:58,357 --> 00:11:01,019 And we really can't find three that are up to the task 126 00:11:01,794 --> 00:11:03,659 See, Wong Yung really has... 127 00:11:09,635 --> 00:11:13,537 Reverend Suen, l took it upon myself And has caused you headache 128 00:11:15,207 --> 00:11:19,610 Yung was over hasty, but she has come up with a way to beat Gold Wheel Abbot 129 00:11:23,282 --> 00:11:24,078 Really? 130 00:11:26,752 --> 00:11:28,379 Scholar Chu, what do you think? 131 00:11:31,657 --> 00:11:35,024 l am at the end of my tether 132 00:11:36,696 --> 00:11:39,722 Yung, let them see if your plan works 133 00:11:44,570 --> 00:11:47,471 Pitch our poorest horse with their best horse 134 00:11:52,378 --> 00:11:55,245 You have forgotten Sun Tze's Book of War? 135 00:11:56,282 --> 00:11:58,580 General Tin Kei of Qi had a horse race with King of Qi 136 00:11:59,251 --> 00:12:01,219 Sun Tze taught him a sure win strategy 137 00:12:02,121 --> 00:12:04,681 Matched his poorest horse with the King's best one 138 00:12:05,357 --> 00:12:07,188 Matched his best with the King's second beat 139 00:12:07,860 --> 00:12:09,919 Matched his second best with the King's worst 140 00:12:10,596 --> 00:12:12,860 And he won two out of three races 141 00:12:13,632 --> 00:12:14,997 ln tomorrow's Hero Convention 142 00:12:15,301 --> 00:12:16,734 Yung, in your condition You are out of the match 143 00:12:17,269 --> 00:12:20,295 Brother Chu, Reverend Kok and l will take part 144 00:12:21,373 --> 00:12:23,341 lt will not be difficult for me to beat Dayiba 145 00:12:24,009 --> 00:12:26,876 With his One Yang Finger kungfu Brother Chu can handle Fok Tu 146 00:12:28,214 --> 00:12:30,682 But Reverend Kok you have to fight Gold Wheel Abbot 147 00:12:31,817 --> 00:12:34,183 Though you don't have to win 148 00:12:35,020 --> 00:12:37,045 l am worried that Gold Wheel Abbot will pull no punches 149 00:12:37,690 --> 00:12:39,658 And Reverend Kok you will be in danger 150 00:12:40,760 --> 00:12:41,988 Reverend Kok... 151 00:12:43,095 --> 00:12:46,064 Lady Kwok, Knight-errant is just being frank 152 00:12:47,133 --> 00:12:49,328 l really am the weakest link 153 00:12:50,269 --> 00:12:52,999 Now facing with such a formidable enemy 154 00:12:54,106 --> 00:12:56,165 And it concerns the safety of the country 155 00:12:56,876 --> 00:13:00,039 Even if l die under that Tibetan monk lt means nothing to me 156 00:13:02,715 --> 00:13:06,708 Knight-errant Kwok, you have forgotten me this Sishui Angler 157 00:13:07,686 --> 00:13:10,211 l won't take this insult l too have to fight Gold Wheel Abbot 158 00:13:10,890 --> 00:13:13,654 Angler you want to spare me the fight 159 00:13:14,326 --> 00:13:15,850 l appreciate it very much 160 00:13:16,629 --> 00:13:19,189 But it concerns the future of Sung 161 00:13:20,132 --> 00:13:24,432 lf Dali martial arts adepts take up two matches, then... 162 00:13:26,672 --> 00:13:29,072 lt is my honour to die for my country 163 00:13:29,708 --> 00:13:31,733 Angler, please don't fight with me 164 00:13:33,712 --> 00:13:35,373 You don't have to fight over it 165 00:13:35,981 --> 00:13:38,313 lf we win the first two rounds 166 00:13:38,984 --> 00:13:40,918 The third doesn't have to take place 167 00:13:41,954 --> 00:13:42,784 lndeed 168 00:13:50,729 --> 00:13:52,594 Brother Yeung, morning Morning 169 00:13:54,600 --> 00:13:58,161 Do you know? Mom has come up with a strategy to beat Gold Wheel Abbot 170 00:13:59,038 --> 00:14:01,506 l know, match the best with the second best 171 00:14:02,808 --> 00:14:04,605 My mom is really something 172 00:14:06,278 --> 00:14:09,873 Hey, what if Gold Wheel Abbot takes up the first round? 173 00:14:10,883 --> 00:14:13,044 Reverend Kok will lost 174 00:14:13,686 --> 00:14:14,983 But you should wish for his death 175 00:14:15,321 --> 00:14:17,016 He killed your Granny Suen 176 00:14:19,592 --> 00:14:21,651 My revenge is my own business 177 00:14:22,194 --> 00:14:25,527 Let me tell you, your mother's trick doesn't work 178 00:14:26,899 --> 00:14:28,992 What? How dare you belittle my mom 179 00:14:30,035 --> 00:14:31,764 Everyone knows she is clever and resourceful 180 00:14:32,271 --> 00:14:33,602 Even Uncle Chu says so 181 00:14:35,341 --> 00:14:38,936 Gold Wheel Abbot is the Grand Tutor of Mongolia 182 00:14:39,912 --> 00:14:40,537 Right 183 00:14:41,080 --> 00:14:43,412 And Fok To is a Mongolian prince 184 00:14:44,650 --> 00:14:45,810 So what? 185 00:14:46,318 --> 00:14:48,912 You are worried that he will take over the leader post 186 00:14:49,755 --> 00:14:51,313 You have the advantage of number 187 00:14:51,790 --> 00:14:53,485 Who don't you just all go at him and throw him out? 188 00:14:55,361 --> 00:14:57,829 Right, since we are so great in number 189 00:14:58,631 --> 00:15:00,326 Why we have to fight one to one? 190 00:15:01,033 --> 00:15:02,864 Let me tell Dad 191 00:15:04,203 --> 00:15:07,001 Miss Kwok Uncle Chu 192 00:15:07,940 --> 00:15:08,907 You come in 193 00:15:09,575 --> 00:15:11,566 Brother Yeung, you come in too 194 00:15:31,597 --> 00:15:35,624 You must find it odd with the contest soon to take place 195 00:15:36,602 --> 00:15:38,866 l still have time to practice calligraphy 196 00:15:40,272 --> 00:15:42,934 l just want to know why you ask me to come in 197 00:16:02,594 --> 00:16:05,563 The shame heaped on us in the year of Jing Kang is not yet wiped away 198 00:16:06,298 --> 00:16:09,199 When will the sorrows of the Emperor's subjects come to an end? 199 00:16:10,002 --> 00:16:12,368 Miss Kwok, you don't have to go 200 00:16:14,606 --> 00:16:16,870 That means we can't avoid the contest 201 00:16:18,610 --> 00:16:22,842 Brother Yeung, what you say may be true 202 00:16:23,849 --> 00:16:26,215 But the situation is different 203 00:16:28,721 --> 00:16:31,884 Uncle Chu, that means in a martial world convention 204 00:16:32,758 --> 00:16:35,488 We have to abide by the rules of the martial world 205 00:16:36,161 --> 00:16:38,629 But it is obvious the Mongolians want to take over the martial world 206 00:16:39,264 --> 00:16:41,494 And undermine our Mongolian resistance 207 00:16:42,267 --> 00:16:43,734 You both are right 208 00:16:44,203 --> 00:16:46,899 But Gold Wheel Abbot comes here as a martial arts practitioner 209 00:16:47,773 --> 00:16:50,674 lf we don't beat him or kill him under the rules of the convention 210 00:16:51,343 --> 00:16:54,210 lt will give the Mongolians an excuse to invade Song 211 00:16:55,047 --> 00:16:56,947 And make them in the right 212 00:16:58,817 --> 00:16:59,977 But Brother Yeung is worried that... 213 00:17:00,352 --> 00:17:05,915 That's why this poor scholar is cramming hard now 214 00:17:08,093 --> 00:17:11,460 l know victory hinges on me 215 00:17:21,206 --> 00:17:21,865 Shifu 216 00:17:23,942 --> 00:17:25,466 Your response is quite good 217 00:17:26,011 --> 00:17:27,842 And you have made progress in your martial artistry 218 00:17:28,313 --> 00:17:31,476 Kwok Ching aside l don't see you have an opponent 219 00:17:59,011 --> 00:18:05,246 Heroes, Mongolian Grand Tutor Gold Wheel Abbot and his disciples 220 00:18:06,718 --> 00:18:09,846 Enter the contest as martial arts practitioners 221 00:18:10,956 --> 00:18:13,754 We have agreed to settle it in 3 rounds 222 00:18:14,793 --> 00:18:16,260 The first round commences 223 00:18:16,795 --> 00:18:18,956 Representatives from both sides please 224 00:18:22,434 --> 00:18:24,493 Let the enemy make the first move 225 00:18:25,170 --> 00:18:27,638 Then we can come up with a countermove 226 00:18:33,278 --> 00:18:35,542 We will win the first round 227 00:18:36,915 --> 00:18:40,942 ln this contest l will take up the first round 228 00:18:42,387 --> 00:18:44,218 Which one is your representative? 229 00:18:50,863 --> 00:18:52,922 The burden is on me 230 00:18:54,133 --> 00:18:56,693 lf l can't beat this Mongolian prince 231 00:18:57,369 --> 00:18:59,997 The martial world will hate me forever 232 00:19:00,873 --> 00:19:03,569 Scholar Chu, you don't have to be so modest 233 00:19:09,414 --> 00:19:11,746 My name is Chu Chi-lau 234 00:19:12,751 --> 00:19:17,313 My interest is poetry and am rather poor in martial artistry 235 00:19:18,323 --> 00:19:20,257 lt is my honour 236 00:19:21,693 --> 00:19:23,490 Knight-errant Chu, after you 237 00:19:26,765 --> 00:19:28,926 You cut in when Lord Luk was speaking 238 00:19:29,434 --> 00:19:34,701 lt shows that Mongolia is really a barbaric state and lacks cultivation 239 00:19:36,742 --> 00:19:42,510 All right, let me use this chance to teach you calligraphy 240 00:19:45,651 --> 00:19:46,845 You dare to insult Mongolia 241 00:19:47,186 --> 00:19:48,153 Let me teach you a lesson 242 00:19:55,827 --> 00:19:58,853 So Uncle Chu uses One Yang Finger kungfu in his writing 243 00:19:59,665 --> 00:20:00,757 Mom, what is he writing? 244 00:20:01,066 --> 00:20:02,090 Fong Yuen-ling Tablet 245 00:20:03,101 --> 00:20:04,830 What is Fong Yuen-ling Tablet? 246 00:20:05,404 --> 00:20:06,302 You will know 247 00:20:16,848 --> 00:20:18,509 l don't call it good calligraphy 248 00:20:18,984 --> 00:20:20,349 Watch out for my formal script 249 00:20:27,659 --> 00:20:28,591 And cursive script 250 00:20:29,962 --> 00:20:32,089 This Mongolian prince though young 251 00:20:32,731 --> 00:20:34,198 His inner force is formidable 252 00:20:34,933 --> 00:20:36,457 Brother Chu is not bad either 253 00:20:36,969 --> 00:20:38,527 l think he will win within 100 moves 254 00:20:47,813 --> 00:20:52,250 Thou art barbarian... 255 00:20:59,024 --> 00:21:00,889 A contest has to be fair 256 00:21:01,393 --> 00:21:04,191 Though l am poor in martial artistry l don't need help 257 00:21:09,668 --> 00:21:12,637 For shame... Dirty tricks... 258 00:21:15,073 --> 00:21:18,304 We have not said that projectiles are forbidden 259 00:21:19,211 --> 00:21:23,409 Who would stop during a fight and open your back to the opponent? 260 00:21:25,417 --> 00:21:29,410 So you mainland martial world has no battle experience 261 00:21:30,789 --> 00:21:31,949 What quibbling... 262 00:21:32,291 --> 00:21:35,522 Fok To, l dare you to use projectiles on me 263 00:21:37,429 --> 00:21:40,626 Don't you forget, you used it on me first 264 00:21:46,371 --> 00:21:46,860 Uncle Chu 265 00:21:47,172 --> 00:21:48,196 Go away, it was your fault 266 00:21:48,707 --> 00:21:50,231 Don't touch our uncle-in-arms 267 00:21:55,247 --> 00:21:55,941 Stop it! 268 00:22:02,220 --> 00:22:04,017 l admit we lost this round 269 00:22:04,756 --> 00:22:06,747 Please give us the antidote 270 00:22:09,227 --> 00:22:11,457 Mr Chu looked down on Mongolia 271 00:22:12,130 --> 00:22:15,395 l don't think he cares for our antidote 272 00:22:26,745 --> 00:22:30,772 l was useless, l ruined your strategy 273 00:22:32,751 --> 00:22:34,582 Uncle Chu, please don't say so 274 00:22:35,053 --> 00:22:37,146 You drink this up and have a good rest 275 00:22:38,323 --> 00:22:41,315 Chief Wong, your decoction can save my brother-in-arms? 276 00:22:44,830 --> 00:22:46,559 lt can keep him alive 277 00:22:47,032 --> 00:22:49,159 But Fok To's poison is very potent 278 00:22:49,868 --> 00:22:52,928 My decoction cannot detoxify it 279 00:22:56,908 --> 00:23:00,708 Uncle Chu, l have read Goddess Locusta's Five Poison Manual 280 00:23:01,713 --> 00:23:02,975 l wonder if it will help? 281 00:23:06,752 --> 00:23:08,185 You put my Uncle-in-arms in this state 282 00:23:08,687 --> 00:23:10,086 You still want him to try your antidote? 283 00:23:10,589 --> 00:23:11,487 lf something happens to my uncle-in-arms... 284 00:23:11,723 --> 00:23:12,519 You have to be so mean? 285 00:23:12,824 --> 00:23:14,223 Uncle Chu is alive and well here 286 00:23:14,726 --> 00:23:15,715 Sister-in-arms 287 00:23:16,328 --> 00:23:17,590 You two cut it out 288 00:23:23,168 --> 00:23:25,796 Uncle Chu, l am really sorry 289 00:23:28,140 --> 00:23:31,439 Forget it, you wanted me to win only 290 00:23:33,412 --> 00:23:35,880 But poisons are different from school to school 291 00:23:36,982 --> 00:23:39,348 l don't think l can try your method 292 00:23:40,352 --> 00:23:41,910 Gor, you come here 293 00:23:46,691 --> 00:23:48,158 l know you meant to help 294 00:23:48,593 --> 00:23:51,027 But the way you used was below the belt 295 00:23:51,930 --> 00:23:53,522 l have no time to teach you now 296 00:23:54,032 --> 00:23:55,522 But you have to bear this in mind 297 00:23:56,001 --> 00:23:58,834 A real man has to be open and upright 298 00:23:59,638 --> 00:24:02,129 What you did was wrong, you get it? 299 00:24:05,110 --> 00:24:08,671 But Uncle Chu will have his antidote 300 00:24:16,121 --> 00:24:22,526 Brother Yeung, you run away just like that? 301 00:24:28,033 --> 00:24:31,730 You think l can't be an upright man? 302 00:24:37,175 --> 00:24:39,200 Fok To, give me the antidote 303 00:24:44,015 --> 00:24:46,950 You make such a grand entrance to steal antidote 304 00:24:50,722 --> 00:24:53,589 l don't come here to steal it l come to change for it 305 00:24:55,861 --> 00:24:57,089 With what? 306 00:24:59,598 --> 00:25:01,259 You give Uncle Chu the antidote 307 00:25:01,800 --> 00:25:03,631 l take 4 of your poison darts 308 00:25:04,636 --> 00:25:06,194 You use your life to trade Chu's life 309 00:25:06,671 --> 00:25:07,660 lt is fair 310 00:25:08,139 --> 00:25:11,905 But Chu is higher in martial artistry and literary cultivation 311 00:25:13,378 --> 00:25:15,403 l prefer his life to yours 312 00:25:16,681 --> 00:25:18,080 Fok To, give me the antidote 313 00:25:33,398 --> 00:25:34,126 Shifu 314 00:25:36,835 --> 00:25:40,168 You just go l want the antidote 315 00:25:42,240 --> 00:25:43,730 The antidote is with me 316 00:25:44,609 --> 00:25:47,908 Not to say you Even Kwok Ching cannot get it 317 00:25:49,548 --> 00:25:52,449 l see you are a man, you just go 318 00:25:53,118 --> 00:25:54,585 Lady Kwok is clever and resourceful 319 00:25:55,086 --> 00:25:56,951 Yet she can't come up with a solution 320 00:25:59,090 --> 00:26:00,148 l am afraid... 321 00:26:00,759 --> 00:26:04,286 We lose the future of Song to the Mongolian 322 00:26:05,664 --> 00:26:08,098 lt is a pity Master of Peach Blossom lsland is out on roaming 323 00:26:08,767 --> 00:26:10,462 And my shifu is far away in Dali 324 00:26:10,969 --> 00:26:12,402 lf only Elder Chow was here 325 00:26:15,774 --> 00:26:21,644 Uncle-in-arms Chow was here but he has left 326 00:26:24,215 --> 00:26:26,376 Now we have to win by brute strength 327 00:26:27,052 --> 00:26:29,350 Reverend Kok, you tackle Dayiba 328 00:26:31,122 --> 00:26:34,114 Brother Ching, you handle Gold Wheel Abbot 329 00:26:35,360 --> 00:26:36,657 There is no other way 330 00:26:38,363 --> 00:26:41,924 But we have seen Fok To's martial artistry 331 00:26:43,201 --> 00:26:46,034 Dayiba is even better than Fok To 332 00:26:46,905 --> 00:26:48,532 l am not selling us short 333 00:26:49,040 --> 00:26:52,134 But l am worried that we will lose the second round as well 334 00:26:53,111 --> 00:26:56,308 Reverend Kok, you are of the orthodox school 335 00:26:57,148 --> 00:26:59,139 l think there is still time for you to master One Yang Finger routine 336 00:26:59,818 --> 00:27:00,409 Angler... 337 00:27:00,719 --> 00:27:03,688 Reverend, put the country first You shouldn't decline 338 00:27:04,889 --> 00:27:07,551 Brother-in-arms, tomorrow's match is very important 339 00:27:08,193 --> 00:27:09,490 You shouldn't decline 340 00:27:11,363 --> 00:27:14,628 All right, Angler, l thank you beforehand 341 00:27:18,870 --> 00:27:25,105 Elders, heroes, cheers Cheers 342 00:27:32,384 --> 00:27:37,219 Lord Luk, l have a question Then Shifu and l have to go 343 00:27:39,324 --> 00:27:42,725 Abbot, our contest strictly adheres to martial arts rules 344 00:27:43,728 --> 00:27:46,288 We sure can enjoy a drink together on this feast 345 00:27:48,099 --> 00:27:50,567 lf everyone present are all genuine heroes 346 00:27:51,236 --> 00:27:53,636 Of course we will be happy to drink with you 347 00:27:55,840 --> 00:27:56,898 What do you mean? 348 00:27:58,076 --> 00:28:00,476 l can assure you everyone here is a hero 349 00:28:02,047 --> 00:28:04,413 Even those who attack others in the dark? 350 00:28:05,116 --> 00:28:07,107 So it is easy to be a mainland hero 351 00:28:12,023 --> 00:28:15,288 lf heroic in Mongolia means hitting others in the back with poison darts 352 00:28:16,061 --> 00:28:17,494 Then we can't make the grade 353 00:28:22,200 --> 00:28:25,897 Tricks and maneuver are acceptable in battlefield 354 00:28:26,971 --> 00:28:31,271 But launching a preemptive strike before the match starts is not excusable 355 00:28:32,243 --> 00:28:33,267 What did you say? 356 00:28:36,347 --> 00:28:38,941 Fok To, l went there to ask you for the antidote 357 00:28:39,784 --> 00:28:40,773 Why you twisted the fact? 358 00:28:41,086 --> 00:28:43,782 Why in such a sneaking manner if you really wanted the antidote 359 00:28:44,622 --> 00:28:47,216 You wanted to plot against Brother-in-arms only 360 00:28:49,594 --> 00:28:53,291 Fok To, you excel in twisting the facts l won't talk to you 361 00:28:55,967 --> 00:28:58,731 Abbot, l am a nobody 362 00:28:59,971 --> 00:29:01,996 But l went to ask you for antidote openly 363 00:29:02,640 --> 00:29:03,436 You agree? 364 00:29:06,878 --> 00:29:11,747 Lord Luk, this man is cunning and incorrigible 365 00:29:13,118 --> 00:29:15,052 l am very disappointed 366 00:29:17,288 --> 00:29:19,415 This hero feast is disappointing 367 00:29:20,091 --> 00:29:21,388 You enjoy 368 00:29:22,761 --> 00:29:23,887 You call yourself a monk? 369 00:29:24,262 --> 00:29:27,322 Yeung Gor, you are wicked and cunning 370 00:29:28,199 --> 00:29:30,133 You are the black sheep of the martial world 371 00:29:30,835 --> 00:29:33,998 Because of you, we the mainland martial world are put to shame 372 00:29:34,839 --> 00:29:37,569 You still refuse to admit your mistake 373 00:29:39,344 --> 00:29:41,869 Chi-king, come back here 374 00:29:48,319 --> 00:29:52,517 Yeung Gor, for the name of mainland martial world 375 00:29:53,992 --> 00:29:56,517 You should apologize to the abbot 376 00:29:59,898 --> 00:30:02,230 Mo Senior 377 00:30:03,268 --> 00:30:08,035 Yes, l am dishonourable, l am cheap 378 00:30:09,407 --> 00:30:11,034 l shouldn't sit here in the hero convention 379 00:30:11,676 --> 00:30:12,165 Gor 380 00:30:12,310 --> 00:30:16,542 Brother Ching, Fok To used Gor to undermine our morale 381 00:30:17,749 --> 00:30:19,376 You let Gor have a break 382 00:31:20,144 --> 00:31:22,669 Uncle, could l have a helping? 383 00:31:23,815 --> 00:31:26,181 Over there, help yourself Thank you 384 00:31:36,294 --> 00:31:37,261 Brother Yeung 385 00:31:41,232 --> 00:31:46,169 Brother, he stomped out in a rage What a show of integrity 386 00:31:47,972 --> 00:31:51,965 Of course, he stomped out in a rage and went straight into the kitchen 387 00:31:52,977 --> 00:31:53,909 Some integrity indeed 388 00:31:54,212 --> 00:31:57,010 You two are getting meaner with your words 389 00:31:57,916 --> 00:31:59,645 Sister-in-arms, but it is the truth 390 00:32:00,084 --> 00:32:00,880 lndeed 391 00:32:01,386 --> 00:32:04,253 Please, l am just a lowly human being 392 00:32:05,156 --> 00:32:07,124 l only know food can fill my belly 393 00:32:07,759 --> 00:32:09,750 lf don't know what integrity is 394 00:32:10,261 --> 00:32:13,788 Please give way, don't let my stench overwhelm you 395 00:32:16,034 --> 00:32:16,693 Brother Yeung 396 00:32:17,001 --> 00:32:19,265 Sister-in-arms Go away 397 00:32:21,806 --> 00:32:26,709 Brother Yeung, let me help you with it 398 00:32:28,646 --> 00:32:31,877 Sometimes l go out to play and miss dinner 399 00:32:32,850 --> 00:32:38,254 Then l realise hunger hard to bear 400 00:32:49,567 --> 00:32:52,968 Look, they practice so hard they forget about dinner 401 00:32:54,172 --> 00:32:55,537 You take the dinner over 402 00:32:56,140 --> 00:32:58,165 But don't tell them it is my idea 403 00:33:00,278 --> 00:33:01,905 l knew you are a good man 404 00:33:02,880 --> 00:33:04,814 Wait for me here, don't go away 405 00:33:09,020 --> 00:33:15,152 This is too much...Brother 406 00:33:16,394 --> 00:33:17,292 Sister-in-arms is now so close with Yeung Gor 407 00:33:17,795 --> 00:33:18,921 What should we do? 408 00:33:19,263 --> 00:33:20,389 lt is too much 409 00:33:22,100 --> 00:33:23,795 We can't let sister-in-arms falls in love with that creep 410 00:33:24,268 --> 00:33:24,996 Right 411 00:33:25,670 --> 00:33:27,137 Miss, you looking for someone? 412 00:33:29,073 --> 00:33:30,472 l am looking for Yeung Gor 413 00:33:34,879 --> 00:33:35,937 She is looking for Yeung Gor 414 00:33:36,280 --> 00:33:36,769 l heard it 415 00:33:37,081 --> 00:33:38,776 She is almost as pretty as sister-in-arms 416 00:33:39,283 --> 00:33:40,113 Really? 417 00:33:40,618 --> 00:33:41,550 lndeed 418 00:33:42,320 --> 00:33:44,254 Miss, you want Yeung Gor? 419 00:33:45,089 --> 00:33:47,455 Yes, l have been looking for him everywhere 420 00:33:48,059 --> 00:33:49,253 ls he here? 421 00:33:49,927 --> 00:33:51,588 He sure is, let me take you to him 422 00:33:52,163 --> 00:33:53,994 He really is here? Thank you 423 00:33:54,999 --> 00:33:56,591 Brother, she wants Yeung Gor 424 00:33:57,101 --> 00:33:57,999 Why are you so good to her? 425 00:33:58,336 --> 00:33:58,961 You are stupid 426 00:33:59,303 --> 00:34:00,736 lf she and Yeung Gor are a pair 427 00:34:01,706 --> 00:34:04,038 Then sister-in-arms... Right 428 00:34:05,076 --> 00:34:06,043 Miss... 429 00:34:06,377 --> 00:34:07,674 Miss, let me take you to him 430 00:34:08,146 --> 00:34:09,272 You come with me Thank you 431 00:34:09,747 --> 00:34:10,714 Here 432 00:34:12,650 --> 00:34:15,585 Mo Senior, Mo Junior Sister-in-arms 433 00:34:21,325 --> 00:34:25,022 You again? You want Yeung Gor? Yes 434 00:34:28,199 --> 00:34:32,033 He's gone Gone? 435 00:34:33,371 --> 00:34:34,998 But they say he is here 436 00:34:36,207 --> 00:34:37,504 What? 437 00:34:38,109 --> 00:34:41,875 You now tell her, Yeung Gor has gone 438 00:34:44,816 --> 00:34:47,614 He left this morning, you don't remember? 439 00:34:48,586 --> 00:34:49,518 May be 440 00:34:50,855 --> 00:34:53,449 See, l told you he's gone 441 00:34:56,727 --> 00:34:59,457 Then can you tell me where has he gone? 442 00:35:00,331 --> 00:35:04,927 l don't know, l just know he went North 443 00:35:06,204 --> 00:35:08,695 lf you make haste You may catch up with him 444 00:35:13,945 --> 00:35:14,877 Thank you 445 00:35:15,213 --> 00:35:18,478 lf you see Gor, please tell him Aunt has come 446 00:35:19,584 --> 00:35:22,018 Aunt misses him Yes 447 00:35:22,787 --> 00:35:24,652 Thank you Don't mention it 448 00:35:25,756 --> 00:35:29,419 You...you are Yeung Gor's aunt? 449 00:35:31,362 --> 00:35:35,025 That means you are his shifu Dragon Girl? 450 00:35:39,137 --> 00:35:41,867 Sister Dragon, come with me 451 00:35:42,673 --> 00:35:44,072 Let me take you to him 452 00:35:44,609 --> 00:35:46,201 You just said he's gone 453 00:35:47,145 --> 00:35:49,943 Yes...he did leave this morning 454 00:35:50,748 --> 00:35:53,046 But l think he's back now 455 00:35:53,718 --> 00:35:58,382 Right, Mo Senior? Yes 456 00:35:59,557 --> 00:36:01,821 Come on, let me take you to him Sister Dragon 457 00:36:09,834 --> 00:36:11,859 Brother Yeung mentions you all the time 458 00:36:12,370 --> 00:36:15,168 You sit here, l think he is in is room 459 00:36:15,973 --> 00:36:17,907 He must be happy to see you again 460 00:36:18,376 --> 00:36:20,469 l am very happy already You sit here 461 00:36:25,016 --> 00:36:27,678 Brother Yeung, guess who is here 462 00:36:39,697 --> 00:36:41,927 Miss Kwok, l have to leave 463 00:36:42,900 --> 00:36:47,667 Please tell Uncle Kwok and Aunt Kwok And tell them to take care, Yeung Gor 464 00:36:55,313 --> 00:36:58,282 The shadows of peach blossom and divine sword 465 00:37:08,726 --> 00:37:12,389 A flute play amid the sea and waves 466 00:37:13,297 --> 00:37:15,765 Five Lake Handicapped 467 00:37:17,802 --> 00:37:19,167 Handicapped 468 00:37:19,704 --> 00:37:33,550 Gor... Aunt... 469 00:37:49,634 --> 00:37:52,000 Aunt, don't ever leave me again 470 00:37:52,703 --> 00:37:53,465 l won't 471 00:37:54,772 --> 00:37:57,832 Anyway, from now on, wherever you go l go with you 472 00:38:12,957 --> 00:38:13,981 Dragon Girl 473 00:38:15,793 --> 00:38:19,490 Dad, Mom, Brother Yeung, he... 474 00:38:20,831 --> 00:38:21,763 He is here 475 00:38:22,400 --> 00:38:24,095 What happens to you, crying and laughing 476 00:38:24,669 --> 00:38:25,966 What is it? Nothing 477 00:38:26,304 --> 00:38:28,602 Mom, Brother Yeung's shifu is here 478 00:38:29,273 --> 00:38:30,570 Let me take care of her 479 00:38:31,375 --> 00:38:35,835 Brother Yeung, l thought you had gone 480 00:38:38,316 --> 00:38:40,079 l have many things to talk with Brother Yeung 481 00:38:40,685 --> 00:38:41,777 Please leave us for a moment 482 00:38:42,086 --> 00:38:43,781 Right Yes 483 00:38:46,724 --> 00:38:50,125 Who fights with me? 484 00:38:53,964 --> 00:38:57,229 Please give way, we need here for our match 485 00:38:58,202 --> 00:38:59,396 Let us go 486 00:39:06,911 --> 00:39:08,503 We won one match yesterday 487 00:39:09,013 --> 00:39:10,480 lt is the second march today 488 00:39:10,981 --> 00:39:12,209 Brother-in-arms 489 00:39:37,308 --> 00:39:39,333 Reverend Kok, you all right? 490 00:39:39,944 --> 00:39:41,878 Go over the bed and have a rest first 491 00:39:45,249 --> 00:39:47,877 You all come in, Reverend Kok in trouble 492 00:40:19,150 --> 00:40:21,812 Lord Luk, please see that they have tea 493 00:40:22,420 --> 00:40:23,182 Yes 494 00:40:36,133 --> 00:40:38,966 lt was my fault, l pushed Reverend too far 495 00:40:39,804 --> 00:40:41,533 Though l know that mastering One Yang Finger Routine takes time 496 00:40:42,006 --> 00:40:42,836 Now it has backfired 497 00:40:43,174 --> 00:40:45,039 Even if it means giving up my life 498 00:40:45,810 --> 00:40:47,869 l have to fight that evil monk 499 00:40:49,580 --> 00:40:52,811 No, Dayibajust showed that he has formidable strength 500 00:40:53,684 --> 00:40:56,016 Let me tackle his strength with maneuver 37719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.