Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,712 --> 00:02:27,577
Make no noise when you eat
2
00:02:36,322 --> 00:02:39,416
Please don't slap the table so hard
3
00:02:40,193 --> 00:02:42,423
l am weak in nerve
l will be frightened to death easily
4
00:02:44,164 --> 00:02:47,099
No more tricks
Don't think l won't kill you
5
00:02:48,701 --> 00:02:49,929
l know you will
6
00:02:50,203 --> 00:02:51,067
But if you kill me
7
00:02:51,571 --> 00:02:54,039
Who is going to feed you a line
of Maiden Sutra per day?
8
00:02:54,641 --> 00:02:56,609
l don't think it is easy to find
9
00:03:02,982 --> 00:03:05,382
lt is to your advantage to spare my life
10
00:03:06,019 --> 00:03:07,486
And more, you should ensure my safety
11
00:03:07,954 --> 00:03:10,149
Until l have found Aunt
12
00:03:11,925 --> 00:03:17,363
Well then, you gave me a line yesterday
13
00:03:18,665 --> 00:03:20,257
Now give me another
14
00:03:20,700 --> 00:03:23,828
Wait till tonight l said now
15
00:03:24,604 --> 00:03:26,595
Barely several hours have passed
from last night to now
16
00:03:27,073 --> 00:03:28,267
You call that a day?
17
00:03:28,675 --> 00:03:29,801
Then you are ripping me off
18
00:03:30,076 --> 00:03:31,566
A day becomes two
19
00:03:32,178 --> 00:03:34,738
Your chicken lays two eggs a day?
20
00:03:38,218 --> 00:03:41,517
What is so funny? Laugh again
and l will take your head off
21
00:03:42,322 --> 00:03:43,721
Shifu, l will not do it again
22
00:03:49,996 --> 00:03:52,260
Once there was a man
23
00:03:52,865 --> 00:03:54,423
He was very absent-minded
24
00:03:54,867 --> 00:03:58,359
One day, he put on his shoes and went out
25
00:03:59,138 --> 00:04:01,129
Then he found out that
he wore two left shoes
26
00:04:01,774 --> 00:04:05,039
Then he asked his servant to go back
and get him the right one
27
00:04:05,812 --> 00:04:09,248
But the servant went for the whole day
And came back empty-handed
28
00:04:10,049 --> 00:04:12,779
You know why? No
29
00:04:14,220 --> 00:04:18,850
The servant said, master...
there are only right shoes in the house
30
00:04:19,926 --> 00:04:21,757
l couldn't find you replacement
31
00:04:23,730 --> 00:04:24,958
l will not
32
00:04:25,999 --> 00:04:28,058
Goddess Locusta means what she says
33
00:04:28,701 --> 00:04:31,169
But taking the head? l don't think so
34
00:04:32,105 --> 00:04:35,506
Yeung Gor, don't think l won't kill you
35
00:04:47,253 --> 00:04:50,711
Ling-po, l give you one more chance
36
00:04:51,691 --> 00:04:53,022
You go find your uncle-in-arms
37
00:04:53,293 --> 00:04:55,784
Tell her if she doesn't want to see
Yeung Gor die
38
00:04:56,663 --> 00:04:58,790
Take the Maiden Sutra here
39
00:04:59,299 --> 00:05:02,632
lf you can't find her
Don't bother to come back
40
00:05:03,603 --> 00:05:04,627
Just kill yourself
41
00:05:05,638 --> 00:05:06,605
Yes, Shifu
42
00:05:27,193 --> 00:05:29,661
Uncle-in-arms, disciple Hung Ling-po here
43
00:05:32,031 --> 00:05:34,625
What are you doing here?
Where is my sister-in-arms?
44
00:05:35,268 --> 00:05:36,599
She is with brother-in-arms Yeung Gor
45
00:05:37,070 --> 00:05:41,006
She is with Gor? ls Gor all right?
46
00:05:42,041 --> 00:05:44,839
He is fine now
But l am not sure for how long
47
00:05:45,678 --> 00:05:48,647
Shifu is not in good mood lately
48
00:05:49,248 --> 00:05:51,546
You know why she is not happy?
49
00:05:54,153 --> 00:05:56,587
She wants Maiden Sutra
50
00:05:57,223 --> 00:05:58,053
Uncle-in-arms
51
00:05:58,291 --> 00:06:00,384
lf you want Brother-in-arms Yeung
to be alive and well
52
00:06:01,027 --> 00:06:03,587
You'd better traded him with Maiden Sutra
53
00:06:04,197 --> 00:06:06,427
Shifu has left the words that she doesn't
54
00:06:07,033 --> 00:06:08,694
have the right heart for Maiden Sutra
55
00:06:09,135 --> 00:06:13,265
Uncle-in-arms, why let Brother-in-arms die
just because of some words Grand Shifu said
56
00:06:14,240 --> 00:06:15,867
Grand Shifu was dead for so long
57
00:06:16,309 --> 00:06:17,970
But Brother-in-arms Yeung is still alive
58
00:06:18,578 --> 00:06:20,671
You think about it
59
00:06:22,148 --> 00:06:23,479
May l be excused
60
00:07:14,267 --> 00:07:19,136
Grand Shifu, Shifu, disciple Dragon Girl
has failed you
61
00:07:20,273 --> 00:07:22,298
l can't carry your order
62
00:07:23,643 --> 00:07:26,908
l can't watch Gor die in
Sister-in-arms' hands
63
00:07:27,747 --> 00:07:31,012
l have to take Sister-in-arms to the stone
hall to let her practice Maiden Sutra
64
00:07:31,818 --> 00:07:33,809
l know l am being disobedient
65
00:07:34,253 --> 00:07:36,551
After Gor has returned in safety
66
00:07:37,256 --> 00:07:42,558
l will kill myself her in front of
Grand Shifu and Shifu
67
00:07:49,235 --> 00:07:51,999
Hey, let us find a shady place to sit down
68
00:07:52,772 --> 00:07:55,502
Or we will be dried up under the sun
69
00:07:56,676 --> 00:07:59,645
You think your disciple can find Aunt
so easily?
70
00:08:01,013 --> 00:08:05,382
Your old flame, your good shifu
cares for you so much
71
00:08:06,819 --> 00:08:08,286
When she knows you are in trouble
72
00:08:08,688 --> 00:08:10,178
She will come immediately to save you
73
00:08:10,556 --> 00:08:11,648
What old flame?
74
00:08:12,692 --> 00:08:16,128
Your Shifu had made a vow that
if she couldn't find a man
75
00:08:16,929 --> 00:08:19,989
She would never leave the Ancient Tomb
and the mountain
76
00:08:20,766 --> 00:08:22,996
She has gone to Jiangnan with you
77
00:08:23,903 --> 00:08:25,837
But you have turned to another woman
78
00:08:26,339 --> 00:08:28,899
That's why she went back to the tomb
and left you
79
00:08:30,776 --> 00:08:34,212
She can't bear to see you die
She will come to save you
80
00:08:35,014 --> 00:08:36,504
What an adulterous couple
81
00:08:36,983 --> 00:08:39,918
Li, how could you say such dirty things?
82
00:08:44,390 --> 00:08:47,518
You were not my par before all these
83
00:08:48,294 --> 00:08:51,263
lf l want to kill you, it is just easy
84
00:08:52,064 --> 00:08:55,522
But l want to wait for Maiden Sutra first
85
00:08:58,838 --> 00:09:01,739
Don't do it if you don't want it be known
86
00:09:02,608 --> 00:09:04,735
You and your shifu have committed adultery
87
00:09:05,211 --> 00:09:06,974
You shouldn't mind others talking about it
88
00:09:07,413 --> 00:09:12,578
Li Mok-sau, you are viperous
and foul-mouthed
89
00:09:13,853 --> 00:09:15,980
No wonder that Luk guy didn't want you
90
00:09:17,256 --> 00:09:21,352
Woman like you just make me puke
91
00:09:22,562 --> 00:09:25,497
l have said that whoever mentions Luk
Ting-yuen and Ho Chin-kwan in front of me
92
00:09:26,132 --> 00:09:27,929
He will die a gruesome death
93
00:09:28,834 --> 00:09:31,667
So his name was Luk Chin-yeun
94
00:09:32,271 --> 00:09:34,603
He knew how wicked you are
And so refused to get close to you
95
00:09:35,241 --> 00:09:36,640
He was smart
96
00:09:39,045 --> 00:09:39,636
You want death?
97
00:09:39,946 --> 00:09:41,573
Shifu, you don't want Maiden Sutra now?
98
00:09:41,981 --> 00:09:44,745
l want Maiden Sutra, l also want his life
99
00:09:45,918 --> 00:09:47,886
Shifu, Uncle-in-arms is coming
100
00:09:48,354 --> 00:09:51,653
lf she finds Yeung Gor dead
How will she give you the Maiden Sutra?
101
00:09:53,292 --> 00:09:54,554
You have fallen in love with him?
102
00:09:55,027 --> 00:09:58,326
Shifu, you always say all men
deserve to die
103
00:09:59,131 --> 00:10:01,497
How will l love those stinking men?
104
00:10:09,141 --> 00:10:12,042
Dragon Girl really is coming?
105
00:10:13,646 --> 00:10:15,841
She has been despondently waiting
for Yeung Gor to go back
106
00:10:16,315 --> 00:10:19,216
l told her your words
How will she not come
107
00:10:22,355 --> 00:10:26,917
You see it, love only brings harm
108
00:10:28,027 --> 00:10:28,994
Take him to the wood
109
00:10:29,261 --> 00:10:30,193
Shifu, what for?
110
00:10:30,696 --> 00:10:32,459
You won't do it unless you know
what it is for?
111
00:10:32,898 --> 00:10:34,195
Of course not
112
00:10:39,939 --> 00:10:42,339
Great lover, both of you will die
113
00:10:57,056 --> 00:11:01,390
That will do, even ten Dragon Girls
can't save him
114
00:11:02,361 --> 00:11:04,056
Shifu, what should we do now?
115
00:11:05,031 --> 00:11:06,658
Waiting for her to come
116
00:11:07,733 --> 00:11:10,634
Now you go to the tea stall
and make me several dishes
117
00:11:11,237 --> 00:11:12,932
What about the boss?
118
00:11:13,706 --> 00:11:17,107
Just get in the way, l have sent him home
119
00:11:17,910 --> 00:11:19,138
Come on Yes
120
00:12:08,027 --> 00:12:09,858
Shifu, have some tea
121
00:12:15,000 --> 00:12:16,900
ls Li Mok-sau here?
122
00:12:17,336 --> 00:12:18,701
Kid, what is it?
123
00:12:19,138 --> 00:12:20,366
You are Li Mok-sau?
124
00:12:20,973 --> 00:12:24,067
Aren't you supposed to be very old and ugly
125
00:12:24,844 --> 00:12:26,903
Kid, you don't want to live?
126
00:12:27,747 --> 00:12:29,647
So you must be her
127
00:12:30,182 --> 00:12:31,843
Don't you dare
128
00:12:35,888 --> 00:12:38,152
You aren't that ugly after all
129
00:12:38,924 --> 00:12:40,983
Kid, why are you here?
130
00:12:41,627 --> 00:12:44,619
To deliver a letter
A very important letter
131
00:12:45,264 --> 00:12:46,993
Give it here Hold it
132
00:12:47,600 --> 00:12:50,728
Money on delivery, 5 teals, come on
133
00:12:51,303 --> 00:12:53,100
Let me kill you first
Money on delivery indeed
134
00:12:54,073 --> 00:12:57,008
Well you can't, if you kill me
There will be no letter
135
00:12:59,979 --> 00:13:01,037
Take it
136
00:13:01,714 --> 00:13:04,342
That's about it, take it
137
00:13:06,752 --> 00:13:10,051
Open it Yes, Shifu
138
00:13:11,524 --> 00:13:14,960
Mo-sheung that hussy And a letter
139
00:13:19,231 --> 00:13:21,256
Shifu, l know l am wrong
140
00:13:21,901 --> 00:13:23,766
Please don't kill me
141
00:13:24,270 --> 00:13:26,898
l have decided to return the Five Poison
Manual to you
142
00:13:27,673 --> 00:13:30,699
Please come to the Rain Pavilion at the
7th hour to get it
143
00:13:36,582 --> 00:13:39,517
lt gets quieter and more eerie with
the passing of time
144
00:13:40,085 --> 00:13:41,382
Now what to do?
145
00:14:18,891 --> 00:14:22,452
Stupid Egg l am here
146
00:14:23,229 --> 00:14:24,161
Stupid Egg
147
00:14:25,531 --> 00:14:27,829
Stand there, don't come here
148
00:14:28,267 --> 00:14:31,566
What? l come to save you
And you shout at me
149
00:14:32,304 --> 00:14:34,295
No, the surrounding is poisoned
150
00:14:34,974 --> 00:14:36,703
You just leave, Li Mok-sau is nearby
151
00:14:37,109 --> 00:14:38,940
lf you don't run now, you can't make it
152
00:14:39,545 --> 00:14:42,036
Don't worry
l have lured her to the Rain Pavilion
153
00:14:43,115 --> 00:14:44,275
You think so only
154
00:14:46,151 --> 00:14:47,550
How come you are here?
155
00:14:47,987 --> 00:14:50,387
Hussy, you have forgotten who raised you up
156
00:14:51,056 --> 00:14:52,717
You think this simple trick will work on me
157
00:14:53,125 --> 00:14:55,457
Li Mok-sau, if you let her go
158
00:14:56,095 --> 00:14:58,655
l will give you Maiden Sutra
and the Five Poison Manual
159
00:15:01,300 --> 00:15:05,964
l will get them anyway, l don't need you
160
00:15:07,206 --> 00:15:11,540
They say Goddess Locusta is wicked
and kill without mercy
161
00:15:12,778 --> 00:15:17,374
Now l am going to kill one of you
You decide
162
00:15:18,317 --> 00:15:21,377
Kill me Why?
163
00:15:23,188 --> 00:15:27,215
l never thought l could leave here alive
164
00:15:28,928 --> 00:15:32,489
So you are sacrificing for love?
165
00:15:36,135 --> 00:15:38,069
Yeung Gor, what about you?
166
00:15:38,704 --> 00:15:40,433
l am a man, she can die for me
167
00:15:40,940 --> 00:15:42,271
Why can't l die for her
168
00:15:42,708 --> 00:15:43,766
Kill me if you can
169
00:15:44,076 --> 00:15:44,804
Stupid Egg
170
00:15:46,145 --> 00:15:48,045
l just despise people like you
171
00:15:48,681 --> 00:15:50,308
You don't have to fight, you both will die
172
00:15:50,749 --> 00:15:54,185
Gor, Gor, where are you?
173
00:15:54,987 --> 00:15:57,717
Dad, l am here, over here
174
00:15:58,891 --> 00:16:01,451
Reinforcement? lt is no use
175
00:16:02,127 --> 00:16:04,493
Let me kill you first, then this hussy
176
00:16:06,832 --> 00:16:08,629
Dad, Dad Son
177
00:16:09,268 --> 00:16:10,360
Dad, it is poisoned
178
00:16:10,769 --> 00:16:13,329
Poisoned? You don't know your Dad
is the grand master of poison?
179
00:16:17,876 --> 00:16:18,535
Run?
180
00:16:37,830 --> 00:16:40,025
Dad, l wait for you in front
181
00:16:42,201 --> 00:16:43,395
Ling-po, chase
182
00:17:07,926 --> 00:17:09,018
Stupid Egg
183
00:17:10,329 --> 00:17:12,490
Leave her alive means one Li Mok-sau more
184
00:17:13,132 --> 00:17:15,862
Stupid Egg, Sister-in-arms has saved us
many times
185
00:17:16,702 --> 00:17:19,364
She took care of me since small
186
00:17:20,005 --> 00:17:21,700
She is not like Li Mok-sau
187
00:17:22,141 --> 00:17:26,100
You let her go Go
188
00:17:34,720 --> 00:17:36,551
Sister-in-arms
189
00:17:42,094 --> 00:17:45,359
Sister-in-arms, you should leave Li Mok-sau
190
00:17:46,131 --> 00:17:49,259
You will meet a tragic end
if you keep on following her
191
00:17:50,069 --> 00:17:52,697
You just go and leave me alone
192
00:17:53,872 --> 00:17:57,774
Wherever l go, Shifu will find me
193
00:17:59,078 --> 00:18:02,104
Moreover, l have been with her for so long
194
00:18:02,881 --> 00:18:05,042
l can't leave herjust like that
195
00:18:05,851 --> 00:18:09,947
You just run, if she comes here
You can't get away
196
00:18:14,693 --> 00:18:17,719
Let us go, thank you
197
00:18:47,659 --> 00:18:50,389
We have been running so long
let us take a rest
198
00:18:51,029 --> 00:18:52,291
No, wait till we are further away
199
00:18:52,731 --> 00:18:53,561
You look tired
200
00:18:53,866 --> 00:18:55,060
lf she catches us, we will die
201
00:18:55,334 --> 00:18:58,667
Don't worry, she is not my Dad's par
202
00:19:00,139 --> 00:19:02,505
No, l said l would wait for him
203
00:19:03,242 --> 00:19:04,732
He won't die, you will see him again
204
00:19:05,210 --> 00:19:08,111
Come on, let us go
205
00:19:20,659 --> 00:19:24,151
Miss, go away if you are smart No
206
00:19:24,930 --> 00:19:27,194
Leave me alone, run No
207
00:19:30,736 --> 00:19:34,729
Fok To, bully a girl like that
You are man or not
208
00:19:36,708 --> 00:19:39,905
Alive or dead, depends on what
Dragon Girl will do
209
00:19:47,152 --> 00:19:47,880
Honey
210
00:19:50,756 --> 00:19:53,350
You still have some use
Leave you for later
211
00:19:54,693 --> 00:19:56,888
You hussy just gets in the way
212
00:19:57,396 --> 00:19:58,920
You are better dead than alive
213
00:20:01,200 --> 00:20:02,189
lt is you?
214
00:20:02,634 --> 00:20:04,261
Mr Fok, we have met before
215
00:20:04,703 --> 00:20:06,694
Uncle Kwok, help
216
00:20:08,006 --> 00:20:10,167
Gor Yes
217
00:20:22,054 --> 00:20:23,078
You all right?
218
00:20:31,663 --> 00:20:34,131
What? lt is you?
219
00:20:40,172 --> 00:20:43,232
And got hit by my Dad's palm kungfu?
220
00:20:44,042 --> 00:20:45,407
A pair of adulterers
221
00:20:49,781 --> 00:20:50,839
Let us go
222
00:20:52,718 --> 00:20:53,980
Don't go
223
00:21:12,838 --> 00:21:14,362
Marvelous kungfu
224
00:21:15,007 --> 00:21:17,339
l am Kwok Ching
And how should l address reverend?
225
00:21:17,976 --> 00:21:20,604
Gold Wheel, they call me Gold Wheel Abbot
226
00:21:21,280 --> 00:21:22,269
Knight-errant Kwok, my honour
227
00:21:22,748 --> 00:21:23,680
Shifu, this man...
228
00:21:23,949 --> 00:21:25,439
Behave yourself
229
00:21:25,917 --> 00:21:28,181
The Gold Sabre Prince Consort of
Genghis Khan
230
00:21:28,787 --> 00:21:30,414
You really are a great hero
231
00:21:31,089 --> 00:21:32,386
lt is my pleasure and honour
232
00:21:32,858 --> 00:21:34,018
Abbot you are too kind
233
00:21:34,326 --> 00:21:36,123
Your disciple has time and again stirred up
trouble in the mainland
234
00:21:36,762 --> 00:21:37,592
No, Shifu, this man...
235
00:21:37,896 --> 00:21:40,797
You shut up in front of Knight-errant Kwok
236
00:21:52,611 --> 00:21:56,945
My disciple is unruly
l will straighten him out
237
00:22:10,329 --> 00:22:11,159
Gor
238
00:22:14,800 --> 00:22:16,427
Dad, he's gone
239
00:22:17,135 --> 00:22:19,262
You know l want to see him
Why didn't you keep him
240
00:22:19,905 --> 00:22:23,534
Why bother to see man like him?
He is an eyesore
241
00:22:26,144 --> 00:22:28,738
The Hero convention is coming
242
00:22:29,681 --> 00:22:33,082
lndeed, l think Mom and Mo brothers
are already there
243
00:22:33,885 --> 00:22:36,149
lf you don't go now
Mom will be angry with you
244
00:22:36,755 --> 00:22:38,746
All right, you spoiled
245
00:23:05,817 --> 00:23:08,877
They are going that way
Let us go this way
246
00:23:42,087 --> 00:23:43,952
Aunt made it, of course l like it
247
00:23:45,557 --> 00:23:47,821
See, l told you to be still
248
00:24:00,972 --> 00:24:01,870
Gor
249
00:24:17,689 --> 00:24:19,418
l think we will be fine here
250
00:24:21,193 --> 00:24:24,959
You all right? l am fine
251
00:24:26,131 --> 00:24:35,062
Really? What? l said l am fine
252
00:24:38,610 --> 00:24:40,601
You didn't show so much concern
when l wanted
253
00:24:41,046 --> 00:24:42,536
l am angry now
254
00:24:44,783 --> 00:24:48,219
l am just tired, some sleep
and l will be fine
255
00:24:48,987 --> 00:25:04,995
Go to sleep then, what now?
256
00:25:08,273 --> 00:25:11,071
You are tired too
Why don't you go to sleep?
257
00:25:41,840 --> 00:25:43,205
Aunt
258
00:26:23,582 --> 00:26:35,323
Miss Luk, Luk Mo-sheung...
259
00:26:37,762 --> 00:26:42,461
Stupid Egg
260
00:26:43,401 --> 00:26:44,732
Honey Stupid Egg
261
00:26:45,203 --> 00:26:46,693
Honey, where have you been?
262
00:26:47,138 --> 00:26:49,436
You aren't hungry? See
263
00:26:50,875 --> 00:26:51,864
What is it?
264
00:27:11,329 --> 00:27:16,198
Hey, Stupid Egg, come over here
265
00:27:23,842 --> 00:27:25,571
All right, go along with you
266
00:28:47,125 --> 00:28:50,117
Honey, you really are all right?
267
00:28:51,029 --> 00:28:53,259
Li Mok-sau tried to beat me to death
a dozen times
268
00:28:53,898 --> 00:28:55,297
l grew up with medicinal wine
269
00:28:56,000 --> 00:28:59,299
This is the Five Poison Manual
You keep it with you
270
00:29:03,742 --> 00:29:05,767
l remember the content
271
00:29:07,145 --> 00:29:08,942
What if you forget?
272
00:29:09,414 --> 00:29:11,974
l will never forget it all my life
273
00:29:18,790 --> 00:29:21,657
What is love in this secular world?
274
00:29:22,727 --> 00:29:24,627
That only death will two part
275
00:29:26,064 --> 00:29:28,396
Always together like the migrating birds
276
00:29:29,667 --> 00:29:32,295
lgnoring times or seasons
277
00:29:32,971 --> 00:29:35,667
Happy together, but wail upon separation
278
00:29:36,341 --> 00:29:39,401
The lovesick ones among them
279
00:29:40,378 --> 00:29:45,873
lf you can tell, the vast sky
The countless mountains
280
00:29:47,118 --> 00:29:48,983
What is this loneliness for
281
00:32:26,277 --> 00:32:27,244
Congratulations, Shifu
282
00:32:29,847 --> 00:32:32,077
Shifu, you have mastered the
Dragon Elephant Prajna Kungfu
283
00:32:32,717 --> 00:32:35,277
With your martial artistry
You are now invincible in the world
284
00:32:38,957 --> 00:32:40,288
But there is something l don't understand
285
00:32:40,692 --> 00:32:42,319
Shifu, could you tell me?
286
00:32:43,061 --> 00:32:44,028
Just say it
287
00:32:44,829 --> 00:32:46,228
l have caught Yeung Gor
288
00:32:46,698 --> 00:32:48,393
l could have forced him to hand out
the Maiden Sutra
289
00:32:48,833 --> 00:32:50,095
Though Kwok Ching came at that moment
290
00:32:50,568 --> 00:32:53,093
With your martial artistry
You didn't have to worry about him
291
00:32:53,671 --> 00:32:58,040
But why you... You come with me
292
00:33:02,947 --> 00:33:06,610
The Kwok couple are hosting a hero
Convention in Dasheng Pass
293
00:33:07,585 --> 00:33:11,077
They mean to call the martial adepts
tojoin the Mongolian resistance
294
00:33:11,856 --> 00:33:13,016
What?
295
00:33:13,725 --> 00:33:16,819
Khan knows about it and so sent me
down south
296
00:33:17,628 --> 00:33:20,062
To lay the groundwork for the
Mongolian army
297
00:33:22,233 --> 00:33:26,499
But the Sung force is weak
and low in morale
298
00:33:28,573 --> 00:33:31,133
No way they can stop our Mongolian army
299
00:33:31,909 --> 00:33:32,739
Right
300
00:33:34,012 --> 00:33:37,539
But the mainland has no lack of
martial arts adepts
301
00:33:38,316 --> 00:33:39,715
lf they join force
302
00:33:40,118 --> 00:33:42,712
lt will delay us taking over Sung
303
00:33:44,022 --> 00:33:47,480
That's why l have to make myself leader
in the hero convention
304
00:33:48,259 --> 00:33:50,227
Then we can undermine them
305
00:33:50,862 --> 00:33:52,557
Without these martial arts adepts
306
00:33:52,997 --> 00:33:56,364
Mongolia can easily extend its boundary
south down to Sung
307
00:33:57,635 --> 00:34:00,502
Khan is great leader indeed
he has thought everything out
308
00:34:01,672 --> 00:34:04,641
That's why l didn't confront Kwok Ching
right away
309
00:34:05,276 --> 00:34:08,677
l didn't want to alert him
and expose my true identity
310
00:34:09,814 --> 00:34:13,215
Shifu, with your martial artistry
becoming leader is a piece of cake
311
00:34:15,720 --> 00:34:19,349
ln the martial world, the greatest in
martial artistry are East lnfidel
312
00:34:20,124 --> 00:34:22,490
West Venom, South Emperor
And North Beggar
313
00:34:23,127 --> 00:34:26,096
East lnfidel Wong Yeuk-shi is
Kwok Ching's father-in-law
314
00:34:26,864 --> 00:34:29,890
But he is an eccentric
He doesn't care about worldly affairs
315
00:34:30,701 --> 00:34:32,498
South Emperor has devoted himself
to Buddhism
316
00:34:33,337 --> 00:34:35,396
They pose no obstacles
317
00:34:36,040 --> 00:34:38,668
That leaves me West Venom and North Beggar
318
00:34:39,777 --> 00:34:41,142
Auyeung Fung has gone mad
319
00:34:41,612 --> 00:34:43,910
And he has deep grudges with mainland
martial arts practitioners
320
00:34:44,315 --> 00:34:45,942
So he is not a problem
321
00:34:46,751 --> 00:34:50,084
That's why my greatest obstacle is
North Beggar Hung Chat-gung
322
00:34:53,091 --> 00:35:00,497
Ready...make me rich...7 fours...four...
323
00:35:02,366 --> 00:35:03,856
Hey, what are you doing?
324
00:35:04,302 --> 00:35:05,997
What have l done?
325
00:35:06,604 --> 00:35:11,268
Leave him alone...again...
326
00:35:13,044 --> 00:35:14,272
l told you to stop
327
00:35:14,712 --> 00:35:16,543
What? Leave me alone, who bothers with you
328
00:35:16,981 --> 00:35:18,073
Stop it, you just won't stop
329
00:35:18,649 --> 00:35:20,583
Leave him alone, another round
330
00:35:21,052 --> 00:35:24,385
Rich...four...
331
00:35:26,691 --> 00:35:27,919
Hey, who are you?
332
00:35:28,926 --> 00:35:30,655
This pot of dog meat is just enticing
333
00:35:31,129 --> 00:35:32,892
Hey, you man or ghost?
334
00:35:33,798 --> 00:35:37,791
lf l am ghost l will only care for
joss sticks and not dog meat, stupid
335
00:35:38,769 --> 00:35:41,465
You dare to fool around in front of us
the Tibetan Ugly Five?
336
00:35:42,039 --> 00:35:42,801
You don't want to live
337
00:35:43,141 --> 00:35:44,403
lndeed, who are you?
338
00:35:44,909 --> 00:35:49,869
Me? l am a ghostbuster
l come for you five stinking ghosts
339
00:36:02,693 --> 00:36:08,097
Run faster, after l have filled up my belly
l will come for you
340
00:36:35,059 --> 00:36:51,568
Gor...Gor...son...where are you?
341
00:36:55,413 --> 00:37:03,320
Son, Gor, where are you?
342
00:37:06,190 --> 00:37:14,894
Son...son...son
343
00:37:26,844 --> 00:37:30,712
l am Dragon Girl Dragon Girl?
344
00:37:33,317 --> 00:37:37,617
l remember now, you are Gor's shifu
345
00:37:41,592 --> 00:37:46,529
You give my son back to me
346
00:37:47,665 --> 00:37:49,826
l have only one son
You give him back to me
347
00:37:50,301 --> 00:37:55,933
He's gone Gone? Where?
348
00:37:58,009 --> 00:38:00,443
Where has he gone?
349
00:38:02,280 --> 00:38:12,315
Son, where has my son gone? Son, Son...
350
00:38:18,929 --> 00:38:20,521
He has gone to play
351
00:38:21,832 --> 00:38:31,537
My son, where have you gone? Son
352
00:38:47,325 --> 00:38:49,225
Run...
353
00:38:56,300 --> 00:38:56,959
What is it?
354
00:38:57,268 --> 00:38:58,257
Uncle-in-arms, you come at the right time
355
00:38:58,736 --> 00:38:59,794
We have bumped into a bully
356
00:39:00,037 --> 00:39:01,265
Yes, he is great in martial artistry
357
00:39:01,739 --> 00:39:03,798
You have to help us Yes
358
00:39:06,310 --> 00:39:07,777
Stand aside Yes
359
00:39:08,312 --> 00:39:09,745
Leave everything to me
360
00:39:11,082 --> 00:39:13,846
Hey, if you ugly three don't take me up
the mountain
361
00:39:14,618 --> 00:39:16,142
How can l dig out the other two?
362
00:39:16,587 --> 00:39:17,952
Uncle-in-arms, that's him
363
00:39:19,056 --> 00:39:22,583
Oh, reinforcement?
364
00:39:23,361 --> 00:39:24,089
Uncle-in-arms, you handle him first
365
00:39:24,562 --> 00:39:26,291
We go get more help, run!
366
00:39:33,003 --> 00:39:36,370
This old beggar hates nothing more than
those squeaky clean in appearance
367
00:39:37,174 --> 00:39:39,608
But actually rotten inside
368
00:39:40,177 --> 00:39:41,804
Why not take a leaf from me
369
00:39:42,246 --> 00:39:44,407
Let the grime and dirt stick
370
00:39:45,015 --> 00:39:45,845
Go
371
00:39:49,387 --> 00:39:51,514
You must be Elder Hung, Hung Chat-gung
372
00:39:52,156 --> 00:39:54,181
What? l am Fok To
373
00:39:54,825 --> 00:39:56,656
l am the uncle-in-arms of the
Tibetan Ugly Five
374
00:39:57,094 --> 00:39:59,062
So you can't be a good man
375
00:39:59,797 --> 00:40:01,230
Actually l disapprove of their doings
376
00:40:01,699 --> 00:40:05,157
But...for the sake of their shifu
My brother-in-arms...
377
00:40:05,903 --> 00:40:07,666
So you have to give them a hand?
378
00:40:08,406 --> 00:40:11,204
You saw it, they pushed me out
and they ran away
379
00:40:12,009 --> 00:40:14,034
They meant to use me as their shield
380
00:40:16,714 --> 00:40:20,548
Right, it looks like it
381
00:40:21,619 --> 00:40:22,984
Elder, if you want to chase them
you have to hurry
382
00:40:23,254 --> 00:40:24,619
Or they will go up Hua Shan
383
00:40:25,089 --> 00:40:26,249
l know what to do
384
00:40:27,124 --> 00:40:29,456
Don't let me know you lie to me
385
00:40:30,027 --> 00:40:32,154
Otherwise...
386
00:40:32,930 --> 00:40:35,592
l dare not, Elder please weed the chaff
for me
28418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.