Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,121 --> 00:02:02,884
Uncle-in-arms Sun suspects
Ancient Tomb Sect
2
00:02:03,790 --> 00:02:06,190
But that shrew was scornful of Li Mok-sau
3
00:02:06,993 --> 00:02:08,153
So it doesn't seem likely
4
00:02:09,796 --> 00:02:10,558
So she really is Aunt
5
00:02:11,698 --> 00:02:14,326
Uncle-in-arms has asked that hussy or a
duel in the Wolf Valley at tomorrow noon
6
00:02:15,101 --> 00:02:16,591
l don't know how many will come with her
7
00:02:17,170 --> 00:02:18,660
But with you two with us
8
00:02:19,172 --> 00:02:20,571
We don't have to worry about their numbers
9
00:02:21,608 --> 00:02:23,439
Good! l will be there tomorrow noon
10
00:02:23,877 --> 00:02:25,572
Brother Hon, we bid you goodbye
for the time being
11
00:02:26,012 --> 00:02:26,910
Let us see you out
12
00:02:27,280 --> 00:02:28,804
But it is close to Chungyeung
Monastery here
13
00:02:29,282 --> 00:02:30,772
Please don't let our Grand Shifus
know about it
14
00:02:31,251 --> 00:02:32,013
Of course
15
00:02:32,852 --> 00:02:33,511
Goodbye Goodbye
16
00:03:46,292 --> 00:03:47,884
l will be able to see Aunt tomorrow
17
00:04:24,564 --> 00:04:25,292
Go to bed
18
00:04:25,665 --> 00:04:26,393
Tomorrow when we see that hussy
19
00:04:26,699 --> 00:04:27,825
We can cut her ears off
20
00:04:31,537 --> 00:04:32,401
lt stinks
21
00:04:33,239 --> 00:04:35,036
Brother-in-arm, you actually shat here?
22
00:04:35,775 --> 00:04:37,504
How could it be me? You did it?
23
00:04:38,611 --> 00:04:39,873
Me? Of course not
24
00:04:40,513 --> 00:04:41,605
Where is the bundle?
25
00:04:53,192 --> 00:04:56,525
Sheep, sheep, you will see the most
beautiful girl in no time
26
00:05:01,734 --> 00:05:04,464
But l don't think you know how to
appreciate her beauty
27
00:05:05,104 --> 00:05:05,866
Go eat your grass
28
00:05:07,907 --> 00:05:11,775
When Aunt is here and sees a shepherd
knows Maiden Sword Routine
29
00:05:12,812 --> 00:05:14,336
lt will give her a great shock
30
00:05:15,148 --> 00:05:15,876
Hey!
31
00:05:27,727 --> 00:05:28,955
The hussy is not here yet?
32
00:05:29,228 --> 00:05:29,592
No, Uncle-in-arms
33
00:05:31,030 --> 00:05:33,089
Stinking Taoists and dirty beggars
34
00:05:33,866 --> 00:05:36,198
They are just too foul for Aunt
to take care of
35
00:05:37,003 --> 00:05:38,994
When that hussy is here
Let us teach her a lesson
36
00:05:39,605 --> 00:05:40,196
Yes, Uncle-in-arms
37
00:05:43,910 --> 00:05:46,105
You stinking Taoists and beggars
Been waiting for long?
38
00:05:49,549 --> 00:05:50,311
She is not Aunt
39
00:05:51,517 --> 00:05:53,712
Hussy, you have the nerve to come
40
00:05:54,620 --> 00:05:55,780
Ask your helps to show themselves
41
00:05:56,823 --> 00:05:57,915
These are my helps
42
00:05:59,192 --> 00:06:00,659
Shrew, how wicked
43
00:06:02,261 --> 00:06:03,990
What are you looking at?
44
00:06:04,964 --> 00:06:07,865
Look at her, she is a fairy in white?
45
00:06:09,068 --> 00:06:10,865
She is not even fit to carry Aunt's shoes
46
00:06:11,304 --> 00:06:12,032
Don't look
47
00:06:12,739 --> 00:06:14,172
You bitch, let me clear you off
48
00:06:15,641 --> 00:06:17,199
All right, let me show you Quanzhen
swordsmanship
49
00:06:21,180 --> 00:06:22,772
What? With a broken sword?
50
00:06:54,714 --> 00:06:56,443
Bitch, what is your relationship with
Goddess Locusta?
51
00:06:59,252 --> 00:07:01,652
So the lame girl is with Li Mok-sau
52
00:07:02,955 --> 00:07:04,980
Both sides are bad
l won't waste my time on you
53
00:07:07,727 --> 00:07:09,820
No, she imposes as Aunt
54
00:07:10,263 --> 00:07:11,321
l have to teach her a lesson
55
00:07:12,265 --> 00:07:13,562
All right, let me save you first
56
00:07:20,807 --> 00:07:21,501
Goddess Locusta?
57
00:07:22,008 --> 00:07:23,805
Brethren Hon, Brother Chan, let us go
58
00:07:25,711 --> 00:07:26,735
The sheep has turned crazy!
59
00:07:28,014 --> 00:07:29,174
Lame girl, you are on your own
60
00:07:32,885 --> 00:07:34,318
No, where is my tulwar?
61
00:07:36,989 --> 00:07:39,355
The sheep has turned crazy! No...
62
00:07:48,868 --> 00:07:50,802
Hey! Don't you shout here
63
00:07:52,238 --> 00:07:54,331
lt was your fault, you rascals frightened
my sheep away
64
00:07:55,107 --> 00:07:56,233
Granddad will kill me
65
00:07:57,276 --> 00:07:59,267
All right, your sheep did give me help
66
00:08:00,079 --> 00:08:01,137
Take it
67
00:08:03,783 --> 00:08:04,477
What? You don't want it?
68
00:08:04,750 --> 00:08:07,048
ldiot, it is silver
69
00:08:07,987 --> 00:08:10,285
Of course if want it
But one ingot is not enough
70
00:08:12,725 --> 00:08:15,285
That's all l have All right
71
00:08:21,634 --> 00:08:22,760
What are you looking at?
72
00:08:23,135 --> 00:08:24,966
You want to mock my lameness?
Let me kill you
73
00:08:25,771 --> 00:08:26,499
Please don't kill me...
74
00:08:26,839 --> 00:08:27,533
Don't you run away...
75
00:08:27,840 --> 00:08:28,772
Don't kill me...don't kill me
76
00:08:29,008 --> 00:08:30,168
My granddad taught me...
77
00:08:30,977 --> 00:08:31,807
What did he teach you?
78
00:08:35,381 --> 00:08:37,542
That time l kept staring at Lass Third
79
00:08:38,184 --> 00:08:41,642
And Granddad picked up a pole
and beat me with it
80
00:08:43,155 --> 00:08:44,247
Who is Lass Third?
81
00:08:45,691 --> 00:08:50,151
She is the third daughter of the third son
of the cousin of Aunt Ngau next door
82
00:08:51,197 --> 00:08:54,325
She is the prettiest girl in our village
83
00:08:55,167 --> 00:08:56,395
We all call her corpse
84
00:08:57,303 --> 00:09:00,238
What? Corpse? You mean cutie?
85
00:09:01,240 --> 00:09:02,070
Something like that
86
00:09:02,842 --> 00:09:06,676
Granddad says we call a pretty girl corpse
87
00:09:08,014 --> 00:09:09,140
But l don't what it means
88
00:09:09,615 --> 00:09:11,708
You are more of a corpse than Lass Third
89
00:09:12,285 --> 00:09:13,980
So l wanted to look at your corpse face
90
00:09:14,787 --> 00:09:16,721
But Granddad forbids me to look at corpse
91
00:09:17,189 --> 00:09:18,178
So l didn't look at your corpse face
92
00:09:18,624 --> 00:09:19,852
But looked at your corpse feet instead
93
00:09:20,226 --> 00:09:21,420
What a stupid egg
94
00:09:22,128 --> 00:09:23,993
You are not just corpse, you are a fairy
95
00:09:24,730 --> 00:09:25,856
How did you know my name is Stupid Egg?
96
00:09:26,265 --> 00:09:27,630
You are really called Stupid Egg?
97
00:09:28,167 --> 00:09:28,997
What about your parents?
98
00:09:30,336 --> 00:09:34,397
They have died, l only have my Granddad
99
00:09:35,374 --> 00:09:36,500
But he is very mean
100
00:09:37,043 --> 00:09:39,477
l lost my sheep, he will kill me
101
00:09:40,212 --> 00:09:42,407
You go back with me and tell him, come on
102
00:09:43,516 --> 00:09:44,380
Hey! What are you doing?
103
00:09:44,617 --> 00:09:45,879
You let go of me first
Your hands are so dirty
104
00:09:46,152 --> 00:09:47,050
You listen to me
105
00:09:47,553 --> 00:09:48,542
He will beat me to death
106
00:09:48,821 --> 00:09:49,981
You let me...you let me tag along
107
00:09:50,623 --> 00:09:51,715
You let go of me first
108
00:09:52,625 --> 00:09:54,593
All right, tag along if you can
109
00:09:58,297 --> 00:10:00,060
Noodles... ls this good?
110
00:10:03,035 --> 00:10:07,301
What? You are still following me?
111
00:10:08,841 --> 00:10:10,433
lf you won't get lost
l will chop you to death
112
00:10:14,880 --> 00:10:16,472
Hey! Don't leave me!
113
00:10:16,949 --> 00:10:18,246
You... Don't leave me
114
00:10:18,684 --> 00:10:20,083
What is going on...
115
00:10:20,319 --> 00:10:23,152
She is my wife, but she renounces me
and threatens to kill me
116
00:10:23,889 --> 00:10:24,355
Look
117
00:10:24,790 --> 00:10:27,315
What? This is ridiculous! You just can't...
118
00:10:27,893 --> 00:10:29,292
You silly Stupid Egg
What are you blabbering here?
119
00:10:29,762 --> 00:10:30,854
You get fresh with me?
120
00:10:31,364 --> 00:10:32,490
How ridiculous...
121
00:10:32,898 --> 00:10:33,660
Wife beating up husband? This is absurd...
122
00:10:33,933 --> 00:10:34,763
Who says he is my husband?
123
00:10:35,301 --> 00:10:38,293
You silly Stupid Egg
Granddad asked you to tend the sheep
124
00:10:39,038 --> 00:10:41,131
And you come here with your wife?
125
00:10:42,575 --> 00:10:45,135
The sheep is everything l own in this world
126
00:10:45,745 --> 00:10:47,838
And you take it away from me?
127
00:10:48,514 --> 00:10:50,038
Let me beat you to death... Please don't
128
00:10:50,282 --> 00:10:51,579
Beat you to death...
129
00:10:52,051 --> 00:10:54,542
Hey...that's enough...thank you
130
00:10:55,187 --> 00:10:56,119
Let me carry on for a bit longer, it is fun
131
00:10:56,589 --> 00:10:57,180
Hey!
132
00:10:57,990 --> 00:10:59,514
Beat you to death... Stop...
133
00:11:00,259 --> 00:11:00,918
Beat you to death...
134
00:11:01,193 --> 00:11:02,251
Hey, my wife is leaving
135
00:11:04,163 --> 00:11:06,495
Daughter-in-law, this Stupid Egg
maltreats you?
136
00:11:07,233 --> 00:11:09,167
What? l maltreat her? She maltreats me
137
00:11:10,136 --> 00:11:11,228
You got me this mean wife
138
00:11:11,704 --> 00:11:12,898
She beat me and you gave her a hand
139
00:11:13,639 --> 00:11:16,233
That's enough, you two stop your playacting
140
00:11:17,176 --> 00:11:20,373
Daughter-in-law...this Stupid Egg is a fool
141
00:11:21,113 --> 00:11:22,375
And l know it is hard on you
142
00:11:22,982 --> 00:11:24,779
But you can't accommodate him
143
00:11:25,251 --> 00:11:26,878
l am old now and my days are numbered
144
00:11:27,353 --> 00:11:28,615
But if anything happens to him
145
00:11:29,021 --> 00:11:31,546
How can you take care of the little
Stupid Egg in your belly?
146
00:11:32,191 --> 00:11:34,455
You silly old fool! What?
147
00:11:38,731 --> 00:11:40,289
l am not done with it yet, after her
148
00:11:48,841 --> 00:11:49,933
Rascal Stupid Egg!
149
00:11:50,843 --> 00:11:54,279
You call me? You call me?
150
00:11:58,050 --> 00:11:59,677
Lass... l really am sorry
151
00:12:00,186 --> 00:12:01,517
Though Stupid Egg is a bit silly...
152
00:12:02,088 --> 00:12:03,055
But nice in personality
153
00:12:03,689 --> 00:12:04,656
Unlike you... Right...
154
00:12:05,091 --> 00:12:06,752
You still want to get fresh with me?
155
00:12:08,227 --> 00:12:09,717
Granddad... Thank you
156
00:12:10,663 --> 00:12:12,187
Let me teach you two a lesson
157
00:12:12,631 --> 00:12:13,791
Don't think l am easy-going
158
00:12:14,200 --> 00:12:15,963
No...l am dying... Granddad...
159
00:12:16,535 --> 00:12:19,766
l am dying... Granddad!
160
00:12:21,841 --> 00:12:23,001
You killed my Granddad!
161
00:12:25,277 --> 00:12:29,111
Granddad...Granddad...please answer me...
162
00:12:30,049 --> 00:12:32,017
How come? l didn't use much force
163
00:12:33,352 --> 00:12:34,717
Don't touch my Granddad
164
00:12:39,725 --> 00:12:41,556
Granddad...
165
00:12:41,994 --> 00:12:44,827
Don't come near...
Granddad doesn't want to see you
166
00:12:46,732 --> 00:12:47,391
Go away
167
00:12:51,203 --> 00:12:52,966
My breath holding kungfu not bad?
168
00:12:53,606 --> 00:12:54,834
Let me play ghost to scare her
169
00:12:56,909 --> 00:12:57,739
You are smart indeed
170
00:13:00,246 --> 00:13:02,043
So you had fun spanking me?
171
00:13:03,215 --> 00:13:05,274
Have a rest here
l will come back to you later
172
00:13:41,587 --> 00:13:42,679
Tuck in, Stupid Egg
173
00:13:53,532 --> 00:13:54,521
l have to go, Stupid Egg
174
00:13:59,271 --> 00:13:59,965
Stupid Egg...
175
00:14:02,842 --> 00:14:04,139
Granddad raised me up
176
00:14:04,577 --> 00:14:05,737
You killed him just like that
177
00:14:06,145 --> 00:14:07,169
Who is going to look after me now?
178
00:14:08,547 --> 00:14:09,536
l told you l didn't mean it
179
00:14:10,115 --> 00:14:12,948
You give Granddad back to me...
180
00:14:13,786 --> 00:14:18,485
You are wicked, heartless and evil!
181
00:14:22,194 --> 00:14:23,388
You think l was born like that?
182
00:15:16,215 --> 00:15:17,807
Luk Mo-sheung, come out here
183
00:15:21,687 --> 00:15:23,450
You little hussy
You want to spy on our practice?
184
00:15:24,990 --> 00:15:29,654
No, l see you are practicing hard
185
00:15:30,796 --> 00:15:33,822
So l bring you fruit as refreshment
186
00:15:35,034 --> 00:15:37,867
Shifu, l dare her to spy on us
187
00:15:39,872 --> 00:15:42,340
Ling-po, you are protective of your little
sister-in-arms
188
00:15:44,910 --> 00:15:47,640
Mo-sheung, if l am in good mood
189
00:15:48,280 --> 00:15:50,180
l may teach you a move or two
190
00:15:51,150 --> 00:15:54,244
But don't think you will be taught
Ancient Tomb's premium kungfus
191
00:15:56,689 --> 00:15:58,680
lt will give you ideas of avenging
your parents
192
00:15:59,124 --> 00:16:00,489
And l have to kill you off
193
00:16:01,627 --> 00:16:02,719
How would l?
194
00:16:02,962 --> 00:16:05,726
Shifu is now what l have got
195
00:16:06,598 --> 00:16:11,592
l don't even remember how my parents
looked like
196
00:16:14,640 --> 00:16:17,541
Little hussy, you sure know how to talk
197
00:16:18,811 --> 00:16:19,971
Now go back in Yes
198
00:16:26,518 --> 00:16:28,110
Why l had to suffer so much?
199
00:16:30,589 --> 00:16:32,181
Why l had to be abused by that witch
Li Mok-sau?
200
00:16:37,563 --> 00:16:39,554
She killed your parents
and you have to kill others?
201
00:16:43,702 --> 00:16:49,470
Yes! Stupid Egg, now l send you
to keep your Granddad company!
202
00:16:56,281 --> 00:16:56,747
How?
203
00:17:02,721 --> 00:17:03,745
l didn't mean to kill you
204
00:17:06,692 --> 00:17:12,597
But you made me sentimental
and told you my suffering
205
00:17:16,535 --> 00:17:19,095
l don't want others to know
l cried in front of a fool
206
00:17:21,940 --> 00:17:24,704
Moreover, even if l spare you
207
00:17:26,912 --> 00:17:31,474
You will be bullied now that
you have no one in this world
208
00:17:34,620 --> 00:17:36,315
Don't kill me...no...help...
209
00:17:36,889 --> 00:17:39,323
Let me kill you...don't go...stop here
210
00:17:40,659 --> 00:17:42,684
Don't...don't kill me...
211
00:17:59,044 --> 00:18:03,242
l am sorry, l do it for your own good
212
00:18:12,024 --> 00:18:13,753
No...it is chipped
213
00:18:14,693 --> 00:18:16,593
You gave me these two ingots of silver
214
00:18:17,029 --> 00:18:18,656
Now l return them to you
But they are chipped
215
00:18:19,131 --> 00:18:20,029
Stupid Egg, you...
216
00:18:20,799 --> 00:18:23,131
That's odd, why can't you move?
217
00:18:25,237 --> 00:18:27,705
Stop acting here
l know you closed my acupoint
218
00:18:28,774 --> 00:18:30,571
lf you are smart, you reopen it
219
00:18:31,176 --> 00:18:33,542
Otherwise, l will make you beg for death
220
00:18:35,814 --> 00:18:38,476
How do l know reopening acupoints?
221
00:18:39,818 --> 00:18:41,809
But Uncle Cheung of our village knows how
222
00:18:42,287 --> 00:18:43,379
He is a kungfu practitioner
223
00:18:43,956 --> 00:18:46,220
He gives others a pat here and there
and they won't move
224
00:18:46,859 --> 00:18:48,326
Some other pats and they move again
225
00:18:48,961 --> 00:18:50,053
Let me give you some pats
226
00:18:50,529 --> 00:18:52,224
But don't make me beg for death
227
00:18:53,031 --> 00:18:55,397
You...stop! You just stop!
228
00:18:58,203 --> 00:18:59,864
Some more pats and you can move again
229
00:19:00,739 --> 00:19:01,603
Let me try again, come on
230
00:19:02,174 --> 00:19:04,199
lf you touch me again
l will kill myself by biting my tongue off
231
00:19:06,211 --> 00:19:07,678
All right, l stop
232
00:19:08,747 --> 00:19:10,112
You just stand firm, if you fall down
233
00:19:10,582 --> 00:19:11,913
No one here to pick you up
234
00:19:12,284 --> 00:19:13,376
See you
235
00:19:16,722 --> 00:19:18,883
You Stupid Egg, when my acupoint reopens
236
00:19:19,558 --> 00:19:21,082
l will chop you to pieces
237
00:19:27,933 --> 00:19:28,456
Shifu?
238
00:19:30,169 --> 00:19:33,229
l saw the beggar carrying that shrew's
tulwar
239
00:19:34,173 --> 00:19:35,071
She must be around
240
00:19:37,276 --> 00:19:38,038
Stupid Egg
241
00:19:39,678 --> 00:19:41,009
Ling-po, you go in and check it out
242
00:19:41,280 --> 00:19:41,837
Yes, Shifu
243
00:19:47,085 --> 00:19:53,581
Sister-in-arms? Shifu will not give you
an easy death
244
00:19:56,195 --> 00:19:57,594
Let me do you a favour
245
00:19:59,264 --> 00:20:01,061
Ling-po! Shifu!
246
00:20:02,234 --> 00:20:04,065
You think l can't kill now?
247
00:20:05,204 --> 00:20:06,136
Who asked you to kill her so quickly?
248
00:20:09,675 --> 00:20:11,370
You see your shifu and you don't kneel down
249
00:20:14,313 --> 00:20:16,941
You are my mortal enemy, just skip it
250
00:20:19,651 --> 00:20:22,142
You stole my Five Poison Manual
You hand it out
251
00:20:23,555 --> 00:20:25,955
Witch Locusta, let me teach you a lesson
252
00:20:27,025 --> 00:20:27,582
Who is it?
253
00:20:39,705 --> 00:20:40,034
Run!
254
00:20:41,506 --> 00:20:42,097
After them! Yes!
255
00:20:59,091 --> 00:20:59,455
Run!
256
00:21:02,060 --> 00:21:04,051
Shifu.... After them...
257
00:21:33,358 --> 00:21:34,086
Sit down first
258
00:21:38,030 --> 00:21:39,861
We can't afford to sit, come on
259
00:21:41,199 --> 00:21:42,063
Don't worry
260
00:21:43,201 --> 00:21:44,634
We took a short cut
261
00:21:45,037 --> 00:21:46,061
They won't be here for a while
262
00:21:47,239 --> 00:21:49,605
What are you doing?
263
00:21:51,276 --> 00:21:53,744
Your rib is broken
l mean to reset it for you
264
00:21:56,248 --> 00:21:57,078
You know bonesetting?
265
00:21:57,849 --> 00:22:02,309
Of course, when my dog broke its leg
in its fight with the yellow dog next door
266
00:22:03,288 --> 00:22:04,516
l reset it for it
267
00:22:04,956 --> 00:22:08,687
And more, when the pig in our village
broke it rib, l reset it for her
268
00:22:10,295 --> 00:22:12,388
How dare you! You lousy Stupid Egg
269
00:22:13,031 --> 00:22:15,829
You see me as a dog or a pig?
270
00:22:16,902 --> 00:22:17,766
You are swine!
271
00:22:19,771 --> 00:22:22,672
lf l am swine, then l am a boar
and you a sow
272
00:22:23,608 --> 00:22:25,735
You... You what?
273
00:22:31,216 --> 00:22:32,740
Two days after l reset the leg for my dog
274
00:22:33,218 --> 00:22:34,708
He was alive and kicking
275
00:22:35,187 --> 00:22:36,552
And could fight others dogs again
276
00:22:38,590 --> 00:22:39,887
You can't touch me
277
00:22:41,059 --> 00:22:42,026
You just shut up
278
00:22:42,894 --> 00:22:44,555
After resetting your rib we have to go
279
00:22:44,963 --> 00:22:45,987
Or we can't get away
280
00:22:48,133 --> 00:22:50,567
All right, Stupid Egg, if you lie to me
281
00:22:51,903 --> 00:22:52,870
You will die a gruesome death
282
00:22:59,644 --> 00:23:01,236
You say you will reset my rib
283
00:23:03,782 --> 00:23:04,441
What are you looking at?
284
00:23:10,522 --> 00:23:12,820
lf you look again
285
00:23:14,526 --> 00:23:15,322
l will bite my tongue off
286
00:23:24,069 --> 00:23:26,037
All right, don't cry, l have closed my eyes
287
00:23:29,040 --> 00:23:30,803
Why you won't leave Gor and that girl alone
288
00:23:32,244 --> 00:23:34,678
That Luk Mo-sheung is a traitor
lt is not your business
289
00:23:37,182 --> 00:23:40,379
You are have been following them
290
00:23:44,723 --> 00:23:48,853
So sneaky, you have shamed
Ancient Tomb Sect
291
00:23:50,829 --> 00:23:54,560
Oh, l got it now You got it?
292
00:23:56,902 --> 00:23:58,529
Your Gor has roving eyes
293
00:23:59,104 --> 00:24:03,200
Seeing that my disciple is pretty
He has abandoned you
294
00:24:04,209 --> 00:24:08,236
Nonsense, Gor helps her out of kindness
295
00:24:09,848 --> 00:24:14,012
Oh yes? Don't lie to yourself
296
00:24:15,754 --> 00:24:17,881
Look at you, you are just wooden
297
00:24:18,323 --> 00:24:24,660
There was no comparison in the tomb
And that fool treasured you
298
00:24:26,932 --> 00:24:30,231
But my disciple is vivacious
299
00:24:31,102 --> 00:24:33,798
She suits your Gor better than you do
300
00:24:34,573 --> 00:24:35,267
Sister-in-arms...
301
00:24:45,150 --> 00:24:50,019
That means your Gor will not
die for you now
302
00:24:51,556 --> 00:24:53,456
So your vow is not invalidated
303
00:24:54,759 --> 00:24:56,192
Now you have left the mountain
304
00:24:56,628 --> 00:24:57,856
So you are a traitor of our sect
305
00:24:58,163 --> 00:24:59,425
You cannot hold Maiden Sutra anymore
306
00:25:03,101 --> 00:25:06,332
Gor was good to me
Only because there was no one else?
307
00:25:10,742 --> 00:25:13,506
What, after all, is love?
308
00:25:18,116 --> 00:25:22,075
Sister-in-arms, we share the same fate
309
00:25:23,788 --> 00:25:26,586
We sisters-in-arms are like real sisters
310
00:25:27,759 --> 00:25:30,057
Why don't you take out Maiden Sutra
311
00:25:30,862 --> 00:25:32,295
Let us practice it together
312
00:25:32,697 --> 00:25:34,096
Then we can kill all the heartless men
in the world
313
00:25:34,966 --> 00:25:36,297
l can't give you Maiden Sutra
314
00:25:38,837 --> 00:25:40,065
Living is meaningless
315
00:25:40,705 --> 00:25:42,935
lf you won't kill all the heartless men
with me
316
00:25:43,842 --> 00:25:45,366
Why don't you commit suicide
317
00:25:45,911 --> 00:25:47,242
Let me take over Ancient Tomb Sect
318
00:25:50,549 --> 00:25:53,746
Living is meaningless...
319
00:25:55,921 --> 00:25:58,549
Why Gor won't take me as his wife? Why?
320
00:26:00,692 --> 00:26:03,889
Why? You are cold and wooden
321
00:26:05,497 --> 00:26:07,226
lt can't be...
322
00:26:07,666 --> 00:26:08,633
No more of that
323
00:26:08,967 --> 00:26:09,899
lf you really won't hand it out
324
00:26:10,502 --> 00:26:11,434
Don't blame me for being heartless
325
00:26:13,305 --> 00:26:15,967
Sister-in-arms, l have no mood to fight you
326
00:26:18,977 --> 00:26:19,602
Shifu...
327
00:26:25,116 --> 00:26:26,140
Boss Yes
328
00:26:26,751 --> 00:26:27,877
Get us some dishes, please Yes
329
00:26:28,320 --> 00:26:30,686
Shing, get them dishes
330
00:26:33,892 --> 00:26:34,654
Sit down
331
00:26:35,260 --> 00:26:37,490
You silly Stupid Egg, you are dirty
332
00:26:38,229 --> 00:26:40,322
You make me dirty too, go away
333
00:26:40,966 --> 00:26:43,127
Oh yes, l am sorry That's enough
334
00:26:46,771 --> 00:26:50,798
All right now, don't play the fool
What is your name?
335
00:26:52,677 --> 00:26:54,008
l told you my name is not Fu
336
00:26:54,512 --> 00:26:56,673
l told you it is Stupid Egg
My family name is Stupid
337
00:26:57,849 --> 00:26:58,474
All right, don't tell me
338
00:26:58,750 --> 00:26:59,648
if you don't want to
339
00:27:00,018 --> 00:27:01,246
Then who is your shifu?
340
00:27:02,787 --> 00:27:03,776
My shifu is my Aunt
341
00:27:04,489 --> 00:27:06,286
What? your aunt? Yes
342
00:27:07,692 --> 00:27:09,421
Then which sect she belongs to?
343
00:27:10,795 --> 00:27:14,561
Shack? Shack is home, she is at home
344
00:27:16,701 --> 00:27:18,066
l have had enough of you
345
00:27:18,503 --> 00:27:19,936
l have never seen anyone so stupid
346
00:27:20,805 --> 00:27:23,501
You are stupid, shack is not home?
You tell me
347
00:27:28,947 --> 00:27:29,914
Thank you...let me...
348
00:27:33,318 --> 00:27:35,582
Hey! You know no table manners?
349
00:27:36,755 --> 00:27:38,689
You eat over there, don't share my table
350
00:27:39,257 --> 00:27:41,817
Go away, and use the chopsticks
351
00:27:43,094 --> 00:27:44,686
l am using them now, big deal
352
00:27:52,170 --> 00:27:53,194
No! Chow Pak-tung!
353
00:27:55,940 --> 00:27:57,601
Miss, spare a copper
354
00:27:58,276 --> 00:27:59,868
Spare the beggar a tulwar
355
00:28:00,545 --> 00:28:01,910
You don't take the road to heaven
356
00:28:02,147 --> 00:28:03,808
But insist in crashing the door of hell
357
00:28:09,320 --> 00:28:10,344
Let us go... Go...
358
00:28:13,191 --> 00:28:16,319
lt is odd, how come the beggars
left so suddenly?
359
00:28:18,196 --> 00:28:22,155
You are silly, you wouldn't spare
them coppers, of course they left
360
00:28:24,803 --> 00:28:26,566
We have to go too Where?
361
00:28:27,639 --> 00:28:29,129
To save Granddad, if we don't go now
362
00:28:29,607 --> 00:28:30,767
He cannot be revived
363
00:28:31,242 --> 00:28:32,209
Come on, hurry up
364
00:28:32,644 --> 00:28:33,508
Hey! Come on
365
00:28:42,754 --> 00:28:43,186
Oh no
366
00:28:56,634 --> 00:28:58,067
Stupid Egg, you are now a rotten egg
367
00:28:59,704 --> 00:29:01,001
Stupid Egg needs to wash
368
00:29:01,573 --> 00:29:02,699
l am changing, don't peek
369
00:29:03,241 --> 00:29:05,436
Thanks, you are dirty and ugly
370
00:29:06,077 --> 00:29:08,637
Looking at you will throw up
what l ate yesterday
371
00:29:11,750 --> 00:29:12,842
lt feels so good after a wash
372
00:29:15,820 --> 00:29:17,685
You...you are Stupid Egg?
373
00:29:19,691 --> 00:29:25,027
1, 2, 3, 4, 5...you gave me 5 looks
374
00:29:26,698 --> 00:29:32,398
That means you will throw up
what you ate in the last 5 days
375
00:29:36,341 --> 00:29:37,467
Hey! Where are you going?
376
00:29:38,376 --> 00:29:40,003
Leaving, what is the point of staying
377
00:29:42,080 --> 00:29:43,172
You just leave me here?
378
00:29:44,315 --> 00:29:46,715
Miss, you are wounded and can't walk
379
00:29:47,619 --> 00:29:48,745
And you won't let me carry you
380
00:29:49,087 --> 00:29:50,054
What else can l do?
381
00:29:50,722 --> 00:29:52,656
Silly Stupid Egg, you can carry me
382
00:29:54,926 --> 00:29:55,620
Be careful
383
00:29:59,831 --> 00:30:00,820
Boss Yes
384
00:30:01,099 --> 00:30:02,396
You can serve now Yes
385
00:30:02,967 --> 00:30:04,366
Shing, take out their dishes
386
00:30:05,537 --> 00:30:06,868
Hey! Stupid Egg, where are you going?
387
00:30:07,705 --> 00:30:08,694
You told me to go there
388
00:30:09,307 --> 00:30:10,638
You won't share the table with me
389
00:30:12,043 --> 00:30:14,341
You have to piss me off, come sit here
390
00:30:15,980 --> 00:30:17,208
You sure? Yes
391
00:30:18,750 --> 00:30:19,216
All right
392
00:30:25,790 --> 00:30:26,620
That stinking vixen
393
00:30:29,194 --> 00:30:29,922
No! Witch Locusta
394
00:30:31,930 --> 00:30:36,162
No! Shifu! Come with me, hurry
395
00:30:39,704 --> 00:30:41,001
Shifu will find our room
396
00:30:41,706 --> 00:30:42,866
lt is all right, l've got a way
397
00:30:43,208 --> 00:30:44,072
Come on...
398
00:30:49,280 --> 00:30:53,080
Boss Yes, Elder you want a room?
399
00:30:54,919 --> 00:30:57,149
What elder? You hint that l am old?
400
00:31:02,093 --> 00:31:03,993
Which is the lame girl's room?
401
00:31:08,032 --> 00:31:09,624
Take the two to bed first
402
00:31:19,644 --> 00:31:21,009
Get to the bed Me?
403
00:31:21,613 --> 00:31:23,274
Yes You want me to sleep with them?
404
00:31:23,815 --> 00:31:25,373
No more arguing, your shifu is coming
405
00:31:26,618 --> 00:31:27,676
Faster, come on
406
00:31:40,798 --> 00:31:41,389
Sit there
407
00:31:51,075 --> 00:31:52,167
Drink like nothing has happened
408
00:31:53,077 --> 00:31:53,771
Pour the wine
409
00:31:55,580 --> 00:31:56,945
You said the lame girl is inside
410
00:31:57,248 --> 00:31:58,180
She was there just now
411
00:32:00,184 --> 00:32:01,879
Who lives in that room? Some Taoists
412
00:32:14,599 --> 00:32:15,361
More...
413
00:32:16,567 --> 00:32:18,558
Hey! We seem to have made it
414
00:32:20,038 --> 00:32:21,596
You Stupid Egg is cunning
415
00:32:22,840 --> 00:32:25,331
No! How stupid of me
416
00:32:26,277 --> 00:32:27,574
You are Stupid Egg
Of course you are stupid
417
00:32:28,613 --> 00:32:31,138
We impose as Taoists
The 3 Taoists know about it
418
00:32:31,916 --> 00:32:33,645
What if they tell your shifu about it?
419
00:32:34,319 --> 00:32:35,786
The 2 stinking Taoists left earlier
than we did
420
00:32:36,254 --> 00:32:37,881
They should be in front of us
421
00:32:38,356 --> 00:32:40,221
Look at you, you are so preoccupied
422
00:32:40,792 --> 00:32:41,850
Your heart is not here
423
00:32:46,130 --> 00:32:48,155
Brethrens of the Beggar Sect
Could you spare me alms?
424
00:32:48,733 --> 00:32:49,631
Stop that act, if you are smart
425
00:32:49,901 --> 00:32:51,698
You come back with us to see our
Disciplinary Elder
426
00:32:52,503 --> 00:32:53,231
They are here!
427
00:32:56,040 --> 00:32:57,735
lf you won't give me alms, give way
428
00:32:58,176 --> 00:32:58,540
Give way?
429
00:33:05,516 --> 00:33:06,346
Put dirt on your face
430
00:33:16,294 --> 00:33:18,489
Beggar and Taoist, have you seen
a lame girl passing by?
431
00:33:24,168 --> 00:33:26,659
l just passed by and was provoked
by two bully beggars
432
00:33:28,006 --> 00:33:28,904
l have no arms with me
433
00:33:29,841 --> 00:33:31,900
Since we are of the same religion
Could you lend me your sword?
434
00:33:34,846 --> 00:33:35,369
Thank you
435
00:33:37,982 --> 00:33:40,007
Brother-in-arms, you don't have to help me
436
00:33:40,518 --> 00:33:42,611
Let the Beggar Sect know what it means
by Quanzhen martial arts
437
00:33:43,287 --> 00:33:44,049
Quanzhen School?
438
00:33:44,622 --> 00:33:45,987
You really belong to the Quanzhen School?
439
00:34:01,506 --> 00:34:03,838
l have been holding back and didn't use
our premium kungfu
440
00:34:04,275 --> 00:34:06,266
l just used our very basic Quanzhen
Sword Routine to have fun with you
441
00:34:06,878 --> 00:34:08,846
What you just got is our Three Step Bone
Corroding Needle
442
00:34:09,781 --> 00:34:10,645
Three Step Bone Corroding Needle?
443
00:34:11,816 --> 00:34:14,649
Take more than 3 steps and the poison
will go to your heart
444
00:34:15,319 --> 00:34:17,287
lf you don't want to die, sit here forever
445
00:34:27,532 --> 00:34:28,430
Thank you for your sword
446
00:34:31,169 --> 00:34:35,868
Wait, Taoist, you are adept in martial arts
447
00:34:37,775 --> 00:34:39,766
Which of the Quanzhen Seven is your shifu?
448
00:34:41,746 --> 00:34:43,077
My late Shifu was Wong Chung-yeung
449
00:34:43,815 --> 00:34:46,750
l see, l am Li Mok-sau
450
00:34:47,919 --> 00:34:52,083
They call me Goddess Locusta
or Witch Locusta
451
00:34:52,990 --> 00:34:53,820
Have you heard of me?
452
00:34:54,759 --> 00:34:56,124
Really l haven't
453
00:34:56,961 --> 00:34:59,896
But you are so pretty
How can you be a witch?
454
00:35:01,666 --> 00:35:02,928
You make fun of me
455
00:35:03,201 --> 00:35:04,862
You call yourself disciple of
Wong Chung-yeung
456
00:35:05,770 --> 00:35:08,432
l should give you a hard time
before killing you
457
00:35:09,774 --> 00:35:11,503
But you did say something pleasing
458
00:35:12,510 --> 00:35:14,444
All right, l just teach you a lesson
with my duster
459
00:35:15,713 --> 00:35:18,739
No, no, how can l fight with the lower
generation?
460
00:35:20,318 --> 00:35:20,977
You are facing death
461
00:35:21,285 --> 00:35:22,445
and you still won't stop the nonsense?
462
00:35:23,621 --> 00:35:25,282
My Shifu was really lmmortal Chungyeung
463
00:35:25,756 --> 00:35:27,246
He was on the same generation
with your Grand Shifu
464
00:35:27,692 --> 00:35:29,159
That makes me your elder
465
00:35:29,694 --> 00:35:32,857
How can l bully a sweet girl like you
466
00:35:34,765 --> 00:35:35,561
Lend him your sword Yes
467
00:35:35,800 --> 00:35:41,500
No, no...l really shouldn't fight a young
girl of the lower generation
468
00:35:43,508 --> 00:35:45,100
But since you force me to
469
00:35:45,810 --> 00:35:48,335
All right, l take 3 moves from you
without any weapons
470
00:35:49,280 --> 00:35:50,542
Let me say it beforehand
471
00:35:51,115 --> 00:35:52,548
lf you can take 3 moves from me
472
00:35:52,984 --> 00:35:54,144
l will let you off
473
00:35:54,952 --> 00:35:57,113
But with the 3 moves are over
You cannot keep pestering me
474
00:35:57,822 --> 00:35:59,983
All right, elder, please
475
00:36:02,126 --> 00:36:02,922
You be careful
476
00:36:15,740 --> 00:36:17,367
So it is you the stinking kid
477
00:36:18,843 --> 00:36:19,832
What are you talking about?
478
00:36:21,045 --> 00:36:23,411
And l praised you as rare to find
in the world
479
00:36:24,115 --> 00:36:25,776
So you are no different from other
stinking men
480
00:36:29,587 --> 00:36:31,179
My traitor disciple doesn't look bad
481
00:36:31,622 --> 00:36:33,817
She broke her rib and you reset it for her
482
00:36:35,026 --> 00:36:35,993
And you have done it
483
00:36:37,061 --> 00:36:37,993
Nothing of that sort
484
00:36:39,330 --> 00:36:41,264
No wonder your shifu is so angry with you
485
00:36:42,033 --> 00:36:43,091
She has been tailing you all the time
486
00:36:44,135 --> 00:36:45,033
Aunt has been following me?
487
00:36:45,536 --> 00:36:47,436
But you did such a thing with other woman
488
00:36:47,905 --> 00:36:48,564
Aunt?
489
00:36:49,006 --> 00:36:50,030
l have to kill all unfaithful men like you
490
00:36:50,908 --> 00:36:54,366
Aunt, l am sorry
491
00:36:56,480 --> 00:36:58,971
Good, so you are not entirely heartless
492
00:36:59,650 --> 00:37:00,639
l will give you a quick death
493
00:37:02,019 --> 00:37:03,577
Run, Stupid Egg, run
494
00:37:05,156 --> 00:37:05,554
Shifu
495
00:37:05,790 --> 00:37:06,654
Ling-po, after them Yes
496
00:37:37,021 --> 00:37:40,718
Stupid Egg, you were not yourself
l was so scared
497
00:37:45,296 --> 00:37:46,786
See you You are leaving?
498
00:37:48,833 --> 00:37:51,563
Fine, you just go, let me shifu get me
499
00:37:52,203 --> 00:37:53,363
And torture me to death
500
00:37:56,607 --> 00:37:58,370
lf your shifu is the sister-in-arms
of my shifu
501
00:37:58,876 --> 00:38:00,400
You can't be that nice a person
502
00:38:02,046 --> 00:38:03,013
Don't you insult my shifu
503
00:38:04,081 --> 00:38:07,812
So you think l am not pretty enough
That l will bore you
504
00:38:09,787 --> 00:38:11,755
Some dumb shifu of yours
What's the big deal?
505
00:38:12,623 --> 00:38:14,113
You just can't compare with my shifu
506
00:38:15,192 --> 00:38:16,557
She is a fairy from heaven
507
00:38:17,028 --> 00:38:18,325
You aren't even good enough to be her maid
508
00:38:19,897 --> 00:38:23,162
You...even if she is the most beautiful girl
in the world
509
00:38:23,968 --> 00:38:25,595
lt is not your business
510
00:38:26,704 --> 00:38:27,693
You insulted my shifu
511
00:38:28,306 --> 00:38:29,102
lf l didn't have to go looking for her
512
00:38:29,373 --> 00:38:30,203
l would give you a good beating
513
00:38:32,143 --> 00:38:34,771
So what if you have found her?
514
00:38:36,881 --> 00:38:37,745
Whatever she wants me to do
515
00:38:38,215 --> 00:38:39,182
lf she wants me to keep her company
in the tomb for life
516
00:38:39,617 --> 00:38:40,515
l will keep her company for life
517
00:38:41,185 --> 00:38:42,516
That means l will never see you again
518
00:38:44,288 --> 00:38:45,653
All right, you just leave
519
00:38:46,590 --> 00:38:47,648
You just leave me here
520
00:38:49,293 --> 00:38:50,419
Let me shifu kill me
521
00:38:51,696 --> 00:38:53,288
l can never avenge my parents' death
522
00:38:56,033 --> 00:38:58,627
l know it is my destiny
You don't have to bother with me
523
00:39:01,806 --> 00:39:03,467
lf your shifu really kills you
524
00:39:04,008 --> 00:39:05,236
l may avenge your death
525
00:39:20,758 --> 00:39:22,123
She is a fairy from heaven
526
00:39:22,560 --> 00:39:23,891
You aren't even good enough to be her maid
527
00:39:39,977 --> 00:39:41,604
Miss, if you jump down you will die
528
00:39:43,748 --> 00:39:44,680
Let me die
529
00:39:47,251 --> 00:39:48,775
My parents were killed
530
00:39:50,121 --> 00:39:52,749
And l had to live at the mercy
of their killer
37967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.