Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,440 --> 00:01:49,831
Jag är så ledsen att det är så här.
2
00:01:50,000 --> 00:01:56,952
Jag vet att jag kanske har varit
orättvis mot dig ibland, men...
3
00:01:58,720 --> 00:02:03,920
Jag orkar inte med
den här tystnaden längre.
4
00:02:04,920 --> 00:02:07,912
Inte nu.
5
00:02:28,120 --> 00:02:31,715
Kom, vi värmer oss med lite sherry.
6
00:02:31,880 --> 00:02:38,673
Erica, jag kan inte stanna langre...
Lucas har ett viktigt mote imorgon.
7
00:02:38,840 --> 00:02:44,597
Det är ju mammas och pappas
begravningskaffe!
8
00:02:44,760 --> 00:02:48,640
Vi måste gå igenom allt i huset.
9
00:02:48,800 --> 00:02:52,794
Vi vill prata med dig om huset.
10
00:02:52,960 --> 00:02:56,271
Vad har Lucas med huset att göra?
11
00:02:56,440 --> 00:03:02,789
Efter jobbet flyttar vi till London.
Vi kan inte ha ett hus här också.
12
00:03:02,960 --> 00:03:08,399
Menar du att vi ska sälja huset?
13
00:03:08,560 --> 00:03:13,714
Jag hinner inte prata.
Vi får höras på telefon.
14
00:03:13,880 --> 00:03:21,799
Anna... Om jag kan ta ledigt
i två veckor trots min deadline
15
00:03:21,960 --> 00:03:26,318
kan Lucas vara utan dig i två dar!
16
00:03:32,760 --> 00:03:35,832
Anna...
17
00:03:41,800 --> 00:03:46,920
Hej. Vad fint det var.
18
00:03:47,080 --> 00:03:53,918
Vart tog Ånna vägen?
Jag vet inte... De skulle i väg.
19
00:03:54,080 --> 00:04:00,759
Kommer ni på kaffet?
Nej, vi är inte klädda för det.
20
00:04:00,920 --> 00:04:05,869
Behöver du hjälp med nånting?
Nej.
21
00:04:06,040 --> 00:04:11,479
Hur länge stannar du?
Jag vet inte.
22
00:04:11,640 --> 00:04:13,631
Jaha...
23
00:05:57,160 --> 00:06:01,279
Det tar längre tid än jag trodde.
24
00:06:01,440 --> 00:06:06,913
Under tiden ska ag bara
fortsatta skriva. Det gar bra.
25
00:06:07,080 --> 00:06:12,154
Nej, det är inte bäst.
Jag behöver pengarna
26
00:06:18,320 --> 00:06:20,675
Ja.
27
00:06:20,840 --> 00:06:24,231
Visst, vi ses. Vi hörs. Hej.
28
00:06:30,280 --> 00:06:36,799
Erica? Det är Anna.
Svara, jag vet att du är där.
29
00:06:36,960 --> 00:06:40,396
Svara, då. Vi måste prata.
30
00:06:51,600 --> 00:06:58,313
Kära Erica. Cirkeln är på väg att
slutas. Jag skulle gärna träffa dig.
31
00:06:58,480 --> 00:07:03,190
Jag är här hela helgen.
Titta förbi. Alex.
32
00:07:33,600 --> 00:07:36,114
Hej!
33
00:07:41,560 --> 00:07:44,279
Alex?
34
00:08:44,080 --> 00:08:48,631
Tjena. Är inte du ledig i dag?
35
00:08:48,800 --> 00:08:54,830
Mellberg sa att du och Ernst var här.
Jag skulle åka hit och lära mig nåt.
36
00:08:55,000 --> 00:08:57,514
Sa han det?
37
00:09:01,600 --> 00:09:06,879
Fy fan.
Hon är ju bara flickebarnet.
38
00:09:13,560 --> 00:09:18,680
Vem hittade henne?
Nån som heter Erica Falck.
39
00:09:18,840 --> 00:09:22,834
Va? Hon var här när jag kom.
40
00:09:23,000 --> 00:09:26,356
Hon frågade efter dig. När då?
41
00:09:26,520 --> 00:09:28,875
En kvart sen.
42
00:09:34,800 --> 00:09:36,791
Ursäkta.
43
00:09:41,240 --> 00:09:43,516
Hej.
44
00:09:43,680 --> 00:09:49,232
Det var väl en chock
efter vad som hände dina föräldrar.
45
00:09:49,400 --> 00:09:55,396
Kände du dem?
Nej, men jag hör allt som händer.
46
00:09:55,560 --> 00:10:00,919
Jag har några frågor
men jag kan komma senare.
47
00:10:01,080 --> 00:10:07,474
Nej, det är okej. Vill du ha kaffe?
Jag fixar det.
48
00:10:08,720 --> 00:10:12,315
Tack.
49
00:10:12,480 --> 00:10:18,874
Varför gick du till Alex hus?
Hon bad mig komma.
50
00:10:19,040 --> 00:10:22,032
Jag hittade ett brev i brevlådan.
51
00:10:22,200 --> 00:10:25,352
Vet du när hon lämnade det? Nej.
52
00:10:25,520 --> 00:10:30,469
Det stod att hon var här i helgen.
53
00:10:30,640 --> 00:10:35,874
Kände ni varandra väl?
Vi var barndomsvänner.
54
00:10:36,040 --> 00:10:43,629
Vi var bästisar, men en dag
ville hon inte leka med mig längre.
55
00:10:43,800 --> 00:10:51,309
Hon flyttade ut en manad senare,
utan att ens saga hejda.
56
00:10:51,480 --> 00:10:58,876
Det var sista gången jag såg henne.
Okej...
57
00:10:59,040 --> 00:11:05,958
Vad menar du?
Det är väl lite konstigt?
58
00:11:06,120 --> 00:11:10,456
Att ni inte setts pa hela den tiden.
59
00:11:10,480 --> 00:11:16,032
Vet du vad hon ville?
Nej. Men jag har brevet.
60
00:11:16,200 --> 00:11:22,390
Hittade du det i dag? Vi tror
att hon har legat där en vecka.
61
00:11:22,560 --> 00:11:29,591
Hon kanske tänkte på dig
när hon hörde om dina föräldrar.
62
00:11:31,920 --> 00:11:38,553
Varför tog hon livet av sig?
Jag vet inte.
63
00:11:50,160 --> 00:11:53,118
Alex?
64
00:12:33,520 --> 00:12:36,558
Vad säger polisen? Jag vet inte.
65
00:12:36,720 --> 00:12:43,160
Vi får se vad som händer.
Man vet ju hur folk pratar. Ja, ja.
66
00:12:43,320 --> 00:12:46,756
Glöm inte att betala Vera.
67
00:12:50,400 --> 00:12:53,597
Vera kan gå nu.
68
00:12:54,760 --> 00:13:02,076
Jag går när jag är färdig.
Då säger vi att Vera är färdig nu.
69
00:13:22,680 --> 00:13:26,753
Erica... Är det du?
70
00:13:32,520 --> 00:13:39,711
Jag kan inte sluta tänka att det
kanske var nåt jag kunde ha gjort.
71
00:13:41,480 --> 00:13:44,472
Jag skulle ha hört av mig oftare...
72
00:13:44,640 --> 00:13:51,080
Jag skulle ha hälsat på
när Henrik var borta i affärer...
73
00:13:51,240 --> 00:13:54,471
Henrik, är det hennes man?
74
00:13:58,840 --> 00:14:06,839
Det är väl det enra sam hotyrior nåt
75
00:14:08,400 --> 00:14:12,314
Hade de barn? Inte än.
76
00:14:12,480 --> 00:14:20,480
Alexälskade barn. Men hon hade ju
så många järn i elden.
77
00:14:20,720 --> 00:14:25,351
Du vet ju hur hon var.
78
00:14:26,560 --> 00:14:30,872
Och Julia?
Hon är på väg från Umeå.
79
00:14:35,880 --> 00:14:42,559
Stackars liten, hon...
Hon avgudade sin syster.
80
00:14:42,720 --> 00:14:49,069
De blev väldigt ledsna
när de hörde om dina föräldrar.
81
00:14:53,280 --> 00:14:58,832
Hann hon...?
Nej, vi hann inte ses... Tyvärr.
82
00:14:59,000 --> 00:15:04,029
Vi tänkte resa upp, men...
83
00:15:04,200 --> 00:15:08,114
Carl-Erik hade så mycket att stå i..
84
00:15:08,280 --> 00:15:12,990
och det var så kort varsel.
85
00:15:21,040 --> 00:15:26,194
Är det inte konstigt...?
Vi ska inte...
86
00:15:26,360 --> 00:15:30,354
Gör det inte svårare än det redan är.
87
00:16:46,440 --> 00:16:50,434
Hallå där! Hej.
88
00:16:52,760 --> 00:16:58,711
Om hon var så lyckligt gift,
varför var hon alltid här?
89
00:16:58,880 --> 00:17:04,910
Träffade du hennes man?
Nej. Inte vad jag vet, i alla fall.
90
00:17:07,000 --> 00:17:15,000
Fanns det inte ett sjalvmordsbrev? Nej, bara
det dar brevet till mig. Kan jag ta din bil?
91
00:17:15,080 --> 00:17:21,190
Jag ska till Göteborg.
Och prata med hennes man?
92
00:17:21,360 --> 00:17:27,800
Ja, om du kommer på middag.
Flickorna pratar om dig.
93
00:17:27,960 --> 00:17:31,316
Jag vet inte. Kanske.
94
00:17:38,320 --> 00:17:42,109
Hur ska jag komma hem, då?
95
00:17:43,240 --> 00:17:49,589
Det är Anna. Lägg inte på! Vi vill
värdera huset. Du kan lösa ut oss.
96
00:17:49,760 --> 00:17:53,549
Till ett kompispris, plus 2096.
97
00:17:53,720 --> 00:18:00,353
Jag har inte tid att prata nu.
Alexandra Wijkner är död.
98
00:18:00,520 --> 00:18:05,674
Död? Ja. Vi får prata sen.
99
00:18:09,440 --> 00:18:17,440
Jag är fjärde generationen Wijkner
här. Min farfars far byggde stället.
100
00:18:17,960 --> 00:18:23,831
Alexälskade det.
Det är verkligen vackert.
101
00:18:25,800 --> 00:18:29,680
Vi flyttade hit efter bröllopet.
102
00:18:29,840 --> 00:18:37,315
Mina föräldrar var döda,
så det hade stått tomt i några år.
103
00:18:45,400 --> 00:18:52,352
Sen flyttade vi till Sverige,
och direkt började hon renovera här.
104
00:18:54,200 --> 00:18:59,673
Hon gjorde om allting. Hon...
105
00:19:04,160 --> 00:19:08,552
Herregud, jag förstår det inte.
106
00:19:16,560 --> 00:19:21,270
Med Francine, en kollega.
I stan?
107
00:19:21,440 --> 00:19:24,796
Vill du ha nånting till?
Nej tack.
108
00:19:24,960 --> 00:19:28,476
Jag älskade henne verkligen.
109
00:19:28,640 --> 00:19:33,350
Men hon slöt sig. Gick sin egen väg.
110
00:19:33,520 --> 00:19:40,074
Sista tiden fick jag inget veta.
Hur menar du?
111
00:19:40,240 --> 00:19:46,395
Vi kom varandra inte särskilt nära
den sista tiden, helt enkelt.
112
00:19:46,560 --> 00:19:53,159
Men hon pratade ofta om dig. Hon sa
att du var hennes enda riktiga vän.
113
00:19:55,240 --> 00:19:59,916
Den sista rena vänskapen, så sa hon.
114
00:20:18,840 --> 00:20:22,549
Kroppen är i gott skick.
115
00:20:22,720 --> 00:20:30,720
Handledernas pulsådror skars av med
rakbladet som fanns på brottsplatsen.
116
00:20:31,080 --> 00:20:39,080
Såren är jämndjupa. De brukar variera
då folk är vänster eller högerhänta.
117
00:20:39,640 --> 00:20:46,990
Vi kollade fingertopparna efter
små skärsår, men hittade inget.
118
00:20:47,160 --> 00:20:53,873
Så varför kämpade offret inte emot?
Svaret fick vi från rättskemiska.
119
00:20:54,040 --> 00:21:00,150
Hon hade sömnmedel i blodet.
Hon kanske tog en sömntablett?
120
00:21:00,320 --> 00:21:06,191
Vi trippelkollade nedbrytningstiden.
Hon gjorde det inte själv.
121
00:21:06,360 --> 00:21:13,551
När hjärtat stannade av blodförlusten
var hon redan djupt medvetslös.
122
00:21:13,720 --> 00:21:16,792
Det här är ett mord.
123
00:21:16,960 --> 00:21:21,238
Och Alexandra Wijkner var gravid.
124
00:21:25,200 --> 00:21:28,352
Oj! Ser du inte att jag är upptagen?
125
00:21:28,520 --> 00:21:32,878
De har faxat obduktionsprotokollet.
126
00:21:33,040 --> 00:21:36,635
Jag skickade ju det till Hedström.
127
00:21:36,800 --> 00:21:39,189
Hallå?
128
00:21:40,760 --> 00:21:45,516
Fy fan för att vara chef här...
129
00:21:48,920 --> 00:21:53,471
Yecl ka häriar der handa areieri
130
00:21:54,440 --> 00:22:02,029
Samtliga på mitt rum om tre minuter.
De är redan på väg.
131
00:22:02,200 --> 00:22:06,319
Vad sa du? De är redan på väg.
132
00:22:12,000 --> 00:22:14,230
Francine?
133
00:22:14,400 --> 00:22:21,511
Erica Falck, barndomskamrat med...
Erica! Så roligt att träffa dig.
134
00:22:25,080 --> 00:22:30,712
Är du journalist?
Alex har pratat så mycket om dig.
135
00:22:30,880 --> 00:22:33,872
Undrade du inte var hon var?
136
00:22:34,040 --> 00:22:41,356
Alex gjorde som hon ville.
Hon var ofta borta utan att säga nåt.
137
00:22:41,520 --> 00:22:46,549
Har du pratat med Henrik?
Jag kom just därifrån.
138
00:22:46,720 --> 00:22:50,475
Han har aldrig haft det lätt.
139
00:22:50,640 --> 00:22:57,671
Förr eller senare hade han fått veta
att hon träffat nån i Fjällbacka.
140
00:22:57,840 --> 00:23:05,110
Hon sa inget, men jag såg. För första
gången på åratal var Alex lycklig.
141
00:23:12,480 --> 00:23:17,236
Hon obduceras väl? Jag vet inte.
142
00:23:17,400 --> 00:23:23,590
Vänta en minut, jag har något viktigt
att berätta för dig.
143
00:23:25,880 --> 00:23:31,000
Hej. Vi vill höra
vad den här tavlan kostar.
144
00:23:31,160 --> 00:23:34,994
55000, men det ar tyvarr redan salt.
145
00:23:35,160 --> 00:23:42,669
Om konstnären intresserar er
har vi fler tavlor runt hörnet.
146
00:24:19,520 --> 00:24:25,835
Hej, Erica. Jag tänkte ringa dig.
Har du tid en stund?
147
00:24:32,160 --> 00:24:35,755
Och hon var gravid. Vänta.
148
00:24:35,920 --> 00:24:39,675
Hej. Hedström. Tack för att ni kom.
149
00:24:39,840 --> 00:24:46,917
Erica... Vad gör du här?
Kan du inte följa med oss in?
150
00:24:47,080 --> 00:24:51,074
Nej, tyvärr. Den här vägen.
151
00:24:57,040 --> 00:25:00,920
Följ med mig, så får du lite kaffe.
152
00:25:01,080 --> 00:25:06,029
Er dotter blev mördad.
153
00:25:06,200 --> 00:25:11,673
Hon var inte vid medvetande
när handlederna skars upp.
154
00:25:11,840 --> 00:25:15,071
Vi har funnit sömnmedel i blodet.
155
00:25:15,240 --> 00:25:21,236
Nån har drogat henne, lagt henne i
badkaret och låtit henne blöda ihjäl
156
00:25:21,400 --> 00:25:28,272
kanske till och med tittat på.
Vissa tycker att det är upphetsande.
157
00:25:28,440 --> 00:25:32,149
Ville du tillägga nåt? Nej.
158
00:25:32,320 --> 00:25:36,996
Varför skulle nån göra så?
Vi vet inte.
159
00:25:37,160 --> 00:25:41,996
Har du en misstankt an? Inte an.
160
00:25:42,160 --> 00:25:49,510
Kan ni redogöra för var ni var
och vad ni gjorde när Alexandra dog?
161
00:25:49,680 --> 00:25:54,959
Jag menar speciellt dig.
När var det?
162
00:25:55,120 --> 00:25:59,432
Hon hade legat i en vecka.
163
00:25:59,600 --> 00:26:05,312
Hon dog nån gång
innan klockan nio på fredagskvällen.
164
00:26:05,480 --> 00:26:12,830
Vid sex ringde hon en Lars Telander
angående värmepannan som var trasig.
165
00:26:27,520 --> 00:26:35,200
Hon kan inte ha glömt reparatören.
Det var väldigt kallt den natten.
166
00:26:38,920 --> 00:26:43,153
Jag tänkte att hon var ute och gick.
167
00:26:43,320 --> 00:26:50,590
När pratade du med henne?
Vid sjutiden. Kvart över, kanske.
168
00:26:50,760 --> 00:26:56,312
Det var bara som hastigast.
Hon hade besök.
169
00:26:56,480 --> 00:27:00,758
Kan det ha varit...?
Inte omöjligt.
170
00:27:00,920 --> 00:27:08,920
Lamna dina uttalanden vidare till Hedstrom.
Jag skulle vilja ha lite privat tid med dig.
171
00:27:16,000 --> 00:27:19,880
Det hela ar tragiskt,
speciellt pa grund av barnet.
172
00:27:20,040 --> 00:27:27,913
Barnet? Vilket barn?
Hon var ju gravid i tredje månaden.
173
00:27:28,080 --> 00:27:35,191
Skulle ni ha barn?
Varför har ni inte sagt nånting?
174
00:27:35,360 --> 00:27:43,360
Vill chefen att jag sitter med?
Det behövs inte. Gösta!
175
00:27:51,480 --> 00:27:55,838
Ja? Anders, lyssna nu.
176
00:27:56,000 --> 00:28:02,918
Jag hörde nåt som jag vill
att du ska få veta också. Anders?
177
00:28:03,080 --> 00:28:09,429
Vad vill du, mamma?
Alex blev mördad.
178
00:28:10,680 --> 00:28:14,958
Hör du vad jag säger, Anders?
Ja...
179
00:28:15,120 --> 00:28:19,193
Vad sa du? Alex blev mördad.
180
00:28:39,840 --> 00:28:47,634
Vet Francine vem Alex hade träffat? I
9090 av fallen är det nån de känner.
181
00:28:47,800 --> 00:28:55,309
Ni tror väl inte att det är Henrik?
Jag tror ingenting. Förhör du mig?
182
00:28:55,480 --> 00:28:59,633
Har ni hittat hennes dagbok?
Nej.
183
00:28:59,800 --> 00:29:06,672
Ingen dagbok, inga brev... Ingenting
som berättar vem hon kan ha träffat.
184
00:29:06,840 --> 00:29:11,073
Vi fortsätter leta. Du håller på...
185
00:29:11,240 --> 00:29:14,278
Du först. Nej, du.
186
00:29:14,440 --> 00:29:20,470
Du håller ju på med en ny bok.
Du är en stjärna här nere nu.
187
00:29:20,640 --> 00:29:28,115
Jag har läst nån av böckerna...
Eller, jag har läst allihop.
188
00:29:28,280 --> 00:29:34,879
Ärligt talat går det lite trögt nu.
Det är väl inte konstigt efter...
189
00:29:35,040 --> 00:29:40,035
Hur är det med Karin?
Bra, tror jag.
190
00:29:40,200 --> 00:29:43,192
Hur ska man tolka det?
191
00:29:43,360 --> 00:29:50,039
Vi hade det jobbigt. Vi tänkte
fixa det genom att gå ut och dansa.
192
00:29:50,200 --> 00:29:54,876
Tredje gången skulle jag fixa taxi.
193
00:30:01,840 --> 00:30:07,552
Med sängaren i igefiasctane
194
00:30:09,720 --> 00:30:11,711
Hej. Hej.
195
00:30:24,240 --> 00:30:30,475
Uar verkar treviga Bnudathenne
196
00:30:30,640 --> 00:30:36,079
Men berätta inte om Karin.
Nej då.
197
00:30:36,240 --> 00:30:39,870
Det är Lorentz. Vi måste snacka.
198
00:30:40,040 --> 00:30:45,274
Jag är inte ensam.
Vem har mest att förlora?
199
00:30:45,440 --> 00:30:47,556
Jan!
200
00:30:49,440 --> 00:30:53,149
Jan!
201
00:32:56,880 --> 00:33:04,640
Erica, nu får det vara nog. Svara
i telefon! Det är så jävla orättvist.
202
00:33:04,800 --> 00:33:08,430
Jag försöker ordna situationen...
203
00:33:33,520 --> 00:33:41,520
Jan Lorentz här. Nån har klottrat
på vårt hus. Det ska tvättas bort.
204
00:33:58,160 --> 00:34:02,119
Är du okej?
205
00:34:02,280 --> 00:34:10,280
Uppriktigt sagt... får hon mig
fortfarande att känna mig sviken.
206
00:34:10,720 --> 00:34:16,910
Är inte det konstigt?
Nej. Hon hade den effekten på folk.
207
00:34:25,720 --> 00:34:33,480
Julia är inte alls lik Alex.
De slösade ingen kärlek på varann.
208
00:34:33,640 --> 00:34:39,670
Alex fick utseendet, Julia uppmärk
samheten. De stod inte varandra nära.
209
00:34:41,760 --> 00:34:48,518
Vad tror du, då?
Vi borde ha donuts också. Som på tv.
210
00:34:51,520 --> 00:34:58,039
Vem är det där?
Änkan Lorentz, med konservfabriken.
211
00:35:04,600 --> 00:35:12,075
Vissa säger att han begick självmord,
andra säger att han stack utomlands.
212
00:35:18,200 --> 00:35:22,114
Han bor hemma hos mamma.
213
00:35:53,280 --> 00:35:57,274
Vem är hon? Nelly Lorentz.
214
00:35:57,440 --> 00:36:02,469
Konstigt att hon är här.
Trés élégante.
215
00:36:12,160 --> 00:36:18,475
Eftersom du är här måste du berätta
allt om din nästa bok.
216
00:36:18,640 --> 00:36:22,599
I morgon, passar det? Absolut.
217
00:36:22,760 --> 00:36:25,593
Klockan tre.
218
00:36:34,840 --> 00:36:38,913
Du har många som beundrar dig.
219
00:36:41,960 --> 00:36:47,990
Tavlan på galleriet... Stor duk,
varma färger. Vem har gjort den?
220
00:36:48,160 --> 00:36:54,634
Anders Nilsson, från Fjällbacka.
Alex upptäckte honom.
221
00:36:54,800 --> 00:37:02,275
Vi säljer allt han gör. Han dricker
tyvärr för mycket. Det blir hans död.
222
00:37:02,440 --> 00:37:06,798
Först då blir han riktigt intressant.
223
00:37:06,960 --> 00:37:12,831
Det var allt jag hittade.
För du sa väl familjen Lorentz?
224
00:37:30,440 --> 00:37:35,469
Ni kom inte.
Jag hade mycket att göra.
225
00:37:35,640 --> 00:37:41,795
När man har barn kan man inte
ta ledigt bara för att nån dör.
226
00:37:41,960 --> 00:37:45,840
Jag kände inte henne så bra heller.
227
00:37:46,000 --> 00:37:50,676
Var Nelly inte med?
Hon var utanför.
228
00:37:57,000 --> 00:38:03,076
Mamma? Kan du komma och titta på
när jag står på huvudet?
229
00:38:03,240 --> 00:38:09,794
Älskling... Jag ska laga mat.
Jag kommer ut och kollar sen.
230
00:38:09,960 --> 00:38:16,639
Då sticker jag.
Jaha. Båten är viktigare, eller hur?
231
00:38:16,800 --> 00:38:19,360
Självklart.
232
00:38:20,760 --> 00:38:25,630
Ring om det är nåt. Visst.
233
00:38:25,800 --> 00:38:31,159
Ja... Åh, vad du är duktig.
234
00:38:32,600 --> 00:38:36,958
Hej då, tjejer. Hej då, tjejer.
235
00:38:42,080 --> 00:38:48,429
Jag var i Alex hus.
Spring inte där, det är olagligt!
236
00:38:48,600 --> 00:38:54,949
Ja IMen jad Hlla0e AICK fadboR
237
00:38:55,120 --> 00:39:02,072
Det kanske är viktigt.
Gå till polisen då. Jag sticker nu.
238
00:39:05,000 --> 00:39:10,234
Tjena, Hedström.
Vad läser du för nåt?
239
00:39:16,800 --> 00:39:22,557
Om folk visste
hur många plan vi poliser jobbar på.
240
00:39:22,720 --> 00:39:29,751
Allt från att knacka dörr till
att sitta och titta på gamla klipp.
241
00:39:29,920 --> 00:39:33,709
Det är fascinerande.
242
00:39:34,760 --> 00:39:40,950
Det var nånting jag skulle säga,
men jag kommer inte ihåg vad det var.
243
00:39:41,120 --> 00:39:43,111
Jaha...
244
00:39:43,280 --> 00:39:50,596
Just det! Medan du läste, hittade jag
Alexandra Wijkners mördare.
245
00:39:50,760 --> 00:39:55,072
Han grips om tre minuter. Tjena.
246
00:39:57,040 --> 00:40:02,991
Vera.
Det är en massa polisbilar utanför.
247
00:40:03,160 --> 00:40:10,794
Vad ska jag göra, mamma?
Stanna där. Gör inget. Jag kommer.
248
00:40:14,320 --> 00:40:17,153
Anders!
249
00:40:17,320 --> 00:40:21,917
Anders! Vänta!
250
00:40:22,080 --> 00:40:26,153
Stopp. Stopp och belägg. Stopp!
251
00:40:32,080 --> 00:40:38,315
Vad gjorde han?
Du kan komma till stationen.
252
00:40:39,080 --> 00:40:43,233
Stopp! Kör! Nej!
253
00:40:55,600 --> 00:40:59,070
Kom så får du se, Lena.
254
00:41:00,080 --> 00:41:05,393
Är det han som har målat?
Jag antar det.
255
00:41:30,960 --> 00:41:35,193
Ar jag kvar pa bilden?
Aha, din bat ar viktigare, eller hur?
256
00:41:35,360 --> 00:41:42,915
Förskräckligt det här med Alexandra
Carlgren. Hon blev visst mördad.
257
00:41:43,080 --> 00:41:49,235
Man kan inte känna sig säker
nånstans längre. Varsågod.
258
00:41:49,400 --> 00:41:56,636
Var ni bekant med Carlgrens?
Carl-Erik arbetade hos oss.
259
00:42:03,200 --> 00:42:09,799
Julia fanns inte när de bodde här.
Det stämmer nog.
260
00:42:09,960 --> 00:42:17,833
Men man ger det lilla stöd man kan.
Man måste hålla ihop i svåra stunder.
261
00:42:18,000 --> 00:42:21,197
Jag tyckte precis att jag såg Julia.
262
00:42:21,360 --> 00:42:29,360
Advokat Sekrén var här med sin
sekreterare. Hon och Julia är lika.
263
00:42:29,720 --> 00:42:34,271
Jag rekommenderar honom
för bouppteckningen.
264
00:42:34,440 --> 00:42:39,913
Han bor i trakten
och håller rimliga priser.
265
00:42:40,080 --> 00:42:47,077
Det har varit en tung tid
för många av oss. Inte minst för dig.
266
00:42:55,000 --> 00:42:59,471
Allt måste man behöva göra själv.
267
00:43:12,120 --> 00:43:16,273
Hej. Erica Falck!
268
00:43:16,440 --> 00:43:21,435
Du maste...
Jan Lorentz. Hej, vad fint!
269
00:43:29,040 --> 00:43:34,752
Jag är ledsen att höra om
dina föräldrar, och din vän.
270
00:43:34,920 --> 00:43:41,838
Min barndomskamrat. Kände du henne?
Nej, det kan man inte säga. Tyvärr.
271
00:43:42,000 --> 00:43:48,758
Du är hemma.
Ja. Kan du skriva under här, mamma?
272
00:43:51,960 --> 00:43:57,319
Så. Då vill jag inte
störa damerna längre.
273
00:43:57,480 --> 00:44:01,439
Det var jättetrevligt att träffas.
274
00:44:10,360 --> 00:44:13,557
Tidigare var Vera hushållerska här.
275
00:44:13,720 --> 00:44:19,477
Men Jan tycker inte om att ha
främmande människor i huset.
276
00:44:19,640 --> 00:44:25,909
Nu städar hon här en gång i veckan.
Smaka gärna på snittarna!
277
00:44:26,080 --> 00:44:33,840
Vera, ar det Anders Nilssons mamma?
Fler och fler verkar tro det.
278
00:44:34,000 --> 00:44:40,519
Man hoppas bara att man blir så senil
att man tror att man är tjugo igen.
279
00:44:40,680 --> 00:44:44,275
Vad skriver du på just nu?
280
00:44:46,920 --> 00:44:54,920
Hittar du nåt?
Räkningar, samtalsspecifikation...
281
00:44:55,280 --> 00:44:59,160
Och minst 5000 spänn i tomglas.
282
00:45:04,840 --> 00:45:10,358
Det var fredag den 25 januari,
strax före 18.30.
283
00:45:10,520 --> 00:45:16,630
Hur är du så säker på tid och datum?
Jag fyller år den dagen.
284
00:45:16,800 --> 00:45:22,955
Min son och hans familj gick
strax före halvsjunyheterna.
285
00:45:23,120 --> 00:45:30,880
Jag hörde oväsen och tittade ut.
Och såg Anders Nilsson?
286
00:45:38,680 --> 00:45:45,677
Jag är väl ingen gammal gaggig
kärring? Honom tar man inte fel på.
287
00:45:45,840 --> 00:45:52,519
Vad gjorde han med en så stilig tös
som Alexandra? Jag kände henne.
288
00:45:52,680 --> 00:45:58,676
Hon kom ofta hit med Tores tös...
Erica.
289
00:45:58,840 --> 00:46:04,836
Just det. Ta nu en kaka!
Hände det nåt mer när han hade gått?
290
00:46:05,000 --> 00:46:11,474
Inte den kvällen, men han kom hit
flera gånger i veckan som följde.
291
00:46:11,640 --> 00:46:15,156
Det var märkligt. Hon var ju död då.
292
00:46:16,120 --> 00:46:22,036
Nej, men... Du måste dricka också.
Ursäkta.
293
00:46:24,920 --> 00:46:28,675
Polisen, Patrik Hedström.
294
00:46:28,840 --> 00:46:31,992
Vad sager du?
295
00:46:33,080 --> 00:46:36,869
Jag kommer. Jag måste gå, tyvärr.
296
00:46:37,040 --> 00:46:43,673
Vänta, så lägger jag ner
lite kakor i en påse.
297
00:46:43,920 --> 00:46:50,633
Jag vet att det var dumt!
Du bröt dig in i Alex hus.
298
00:46:50,800 --> 00:46:58,800
Vi utreder ett mord!
Förlåt! Här är hennes dagbok.
299
00:46:59,200 --> 00:47:04,479
I den finns en artikel
om Nils Lorentz.
300
00:47:11,040 --> 00:47:18,720
Vittnen har sett honom banka på Alex
dörr, och gå in och ut ur huset.
301
00:47:18,880 --> 00:47:24,193
Vem då?
Jag kan inte berätta det.
302
00:47:24,360 --> 00:47:30,629
Men om det är han som är mördaren
så har du haft en jävla tur.
303
00:47:30,800 --> 00:47:34,839
Det kanske du inte har nästa gång.
304
00:47:35,000 --> 00:47:40,678
Lova att sluta göra sånt här.
Jag lovar.
305
00:47:43,320 --> 00:47:48,235
Arligt talat?
Då får du fråga Anna.
306
00:47:48,400 --> 00:47:53,793
Jag var pojkscout en gang.
Raknas det?
307
00:48:07,640 --> 00:48:11,190
Ska vi prata lite, Anders?
308
00:48:11,360 --> 00:48:17,117
Det ser inte så ljust ut för dig.
309
00:48:17,280 --> 00:48:24,516
Jag har inte gjort nåt.
Du dödade Alexandra Wijkner.
310
00:48:24,680 --> 00:48:32,680
Du gav sömnmedel, skar upp hand
lederna och såg på när hon förblödde.
311
00:48:34,120 --> 00:48:40,799
Jakla! Du kommer att erkanna,
aven om det tar hela dagent!
312
00:48:40,960 --> 00:48:46,751
Dina fingeravtryck finns på den döda,
fotavtryck på golvet.
313
00:48:46,920 --> 00:48:49,958
Ett vittne hävdar att du var i huset.
314
00:48:50,120 --> 00:48:54,114
Vi har hittat tavlor som du målat.
315
00:48:54,280 --> 00:49:00,435
Med tanke på motivet verkar det
som om ni hade ett förhållande.
316
00:49:13,160 --> 00:49:16,357
Jag älskade henne.
317
00:49:16,520 --> 00:49:22,630
Ni hade ett förhållande. Ibland.
318
00:49:22,800 --> 00:49:26,236
Hon var inte här så ofta.
319
00:49:26,400 --> 00:49:34,114
Vad hände innan hon dog? Vad grälade
ni om? Hade hon vänsterprasslat?
320
00:49:34,280 --> 00:49:37,636
Hon var så vacker...
321
00:49:37,800 --> 00:49:44,718
Du visste inte om barnet var ditt!
Då bestämde du dig för att...
322
00:49:44,880 --> 00:49:50,956
Hon var inte med barn.
Jo, hon har obducerats.
323
00:49:51,120 --> 00:49:54,670
Säg att han ljuger.
324
00:50:03,120 --> 00:50:06,590
Helvete, jag satte inte på den.
325
00:50:06,760 --> 00:50:13,996
Är det du eller jag som är chef?
Jag var så nära en bekännelse.
326
00:50:14,160 --> 00:50:21,351
När jag löser fallet ber Göteborg mig
komma tillbaka på sina bara knän.
327
00:50:21,520 --> 00:50:25,991
Då slipper jag mjukisar som du.
328
00:50:26,160 --> 00:50:29,039
Hallå?
329
00:50:29,200 --> 00:50:35,116
Tänker du bjuda in mig
eller ska vi bara stå här?
330
00:50:38,840 --> 00:50:45,109
Hon fick vad hon förtjänade.
Det håller du nog med om.
331
00:50:45,280 --> 00:50:51,196
Kanske, kanske inte...
Sanningen kommer att komma fram.
332
00:50:55,280 --> 00:51:01,470
Det finns ingen anledning
att dra upp gammal skåpmat.
333
00:51:01,640 --> 00:51:05,599
Lite att dryga ut kassan med.
334
00:51:05,760 --> 00:51:11,790
Jag beklagar det som blev med Anders.
Men jag har också förlorat en son.
335
00:51:11,960 --> 00:51:18,400
Kanske kommer han tillbaka. Anders
finns ju kvar. Det kanske är bäst.
336
00:51:18,560 --> 00:51:23,236
Alkohol finns ju inte i fängelset.
337
00:51:23,400 --> 00:51:25,960
Försvinn.
338
00:51:26,120 --> 00:51:30,910
Vad sa du? Ut ur mitt hus!
339
00:51:31,080 --> 00:51:34,118
Anders ska inte till nåt fängelse!
340
00:51:34,280 --> 00:51:40,834
Ta dina sketna pengar och dra
åt helvete, förbannade satkärring!
341
00:51:41,000 --> 00:51:48,509
Jag vet var du kommer ifrån.
Parfymera du, skitlukten känns ändå.
342
00:51:48,680 --> 00:51:54,870
Då behöver du inte komma i morgon.
Dina städtjänster behövs inte längre.
343
00:52:07,400 --> 00:52:15,160
Ett vittne hävdar att Anders Nilsson
kom hem strax före sju den fredagen.
344
00:52:15,320 --> 00:52:21,510
Så han har alltså alibi?
Åk över till henne, sätt lite press.
345
00:52:21,680 --> 00:52:27,517
Var lite hård.
Så att hon ändrar sitt vittnesmål?
346
00:52:27,680 --> 00:52:33,870
Ibland kan du vara väldigt, väldigt
tröttsam, vet du det?
347
00:52:34,040 --> 00:52:42,040
Jag vet att han mördade Alexandra.
Jag känner det i hela jävla kroppen.
348
00:52:42,400 --> 00:52:50,034
Jag vill bara att hon minns rätt.
Jag vill veta hela sanningen.
349
00:52:50,200 --> 00:52:53,556
Visst. Jag åker dit. Bra.
350
00:53:03,720 --> 00:53:10,239
Hur kan du vara så säker på tiden?
Jag skulle kolla på "Paradise".
351
00:53:10,400 --> 00:53:17,033
Jag hörde oväsen, så jag kollade
i kikhålet. Det var han. Kanonfull.
352
00:53:17,200 --> 00:53:23,674
Sen började "Paradise" klockan sju.
Han kan väl ha gått ut igen?
353
00:53:23,840 --> 00:53:26,912
Det skulle jag ha hört i så fall.
354
00:53:27,080 --> 00:53:32,996
Jaha. Vad tänkte du när du hörde
att han var misstänkt för mord?
355
00:53:33,160 --> 00:53:37,996
Han är alkis, men han är snäll.
356
00:53:38,160 --> 00:53:42,393
Hon gillar dig. Har du nån tjej?
357
00:53:43,960 --> 00:53:51,196
Hej!
Hej. Har du nyckeln till Alex hus?
358
00:53:51,360 --> 00:53:56,992
Jag vill titta på brottsplatsen igen.
Anders Nilsson har alibi.
359
00:53:57,160 --> 00:54:01,552
Var det honom du inte
kunde berätta om?
360
00:54:03,360 --> 00:54:07,797
Vad är den värd? Min tystnad.
361
00:54:10,400 --> 00:54:17,955
Om du inte berättar för Mellberg
så bjuder jag på middag i morgon.
362
00:54:19,760 --> 00:54:21,751
Okej.
363
00:54:21,920 --> 00:54:25,276
Jag kan sju.
364
00:54:25,440 --> 00:54:33,440
Enligt rättsläkaren åt hon fisk
gratäng, men det fanns kött i kylen
365
00:54:34,000 --> 00:54:39,996
och en potatisgratäng i ugnen.
Potatisen var fortfarande rå.
366
00:54:45,160 --> 00:54:49,757
Två glas, ursköljda. Inga avtryck.
367
00:54:49,920 --> 00:54:57,077
Varför åt hon fiskgratäng?
Den hon väntade på kom inte.
368
00:55:25,040 --> 00:55:33,040
Du sa att nåt fattades. Nåt verkar
ha legat här. En bok, eller nåt.
369
00:55:44,280 --> 00:55:51,073
Vet du vad det här är?
Jag hittade en likadan hos Anders.
370
00:56:02,680 --> 00:56:05,991
Dan Karlsson.
371
00:56:27,560 --> 00:56:33,954
Polisen Tanums Hede.
Kolla sändningstid, SverigeKanada.
372
00:56:34,120 --> 00:56:40,036
TV 4, samma dag som Alex mördades.
Okej, vänta lite.
373
00:56:40,200 --> 00:56:47,118
Du har rätt. TV 4. Det ordinarie
programmet visades dagen efter.
374
00:56:47,280 --> 00:56:52,593
Där rök Anders alibi.
Hon tog fel på dag.
375
00:56:53,120 --> 00:56:57,478
Jag hörde att de hade släppt dig!
376
00:58:12,280 --> 00:58:19,152
Om jag kan ta ledigt i två veckor
kan Lucas vara utan dig i två dar!
377
00:58:19,320 --> 00:58:22,950
Du är så duktig, du klarar dig själv.
378
00:58:23,120 --> 00:58:26,272
Hallå? Alex?
379
00:58:28,160 --> 00:58:33,599
Självmord. Vem hittade henne?
Erica Falck.
380
00:58:33,760 --> 00:58:36,673
Vi var bästisar.
381
00:58:36,840 --> 00:58:41,471
Varför tog hon livet av sig?
Jag vet inte.
382
00:58:41,640 --> 00:58:45,554
Er dotter blev mördad.
383
00:58:47,560 --> 00:58:51,713
Om det var mördaren så hade du tur!
384
00:59:11,120 --> 00:59:16,479
Vi utesluter inte
att det kan vara mord.
385
00:59:16,640 --> 00:59:22,636
Det finns ingen stol eller nagot
som tyder pa att han salv...
386
00:59:22,800 --> 00:59:26,191
Det är en teori som vi arbetar efter.
387
00:59:26,360 --> 00:59:33,596
Vill du ha hjälp med att kontakta
nån släkting eller bekant?
388
00:59:42,880 --> 00:59:46,236
Kan jag komma in?
Ja, vi är klara.
389
01:00:09,720 --> 01:00:13,429
Har du en påse?
390
01:00:18,000 --> 01:00:23,518
Patrik Hedstrom. Var fan ar du?
391
01:00:30,720 --> 01:00:38,720
Ska vi inte ta in Rikskrim?
Nej, det behövs inte.
392
01:00:39,040 --> 01:00:42,158
Det här klarar jag själv.
393
01:00:42,320 --> 01:00:49,829
Du menar att skinnlapparna är
en länk mellan offren. "DTM."
394
01:00:50,000 --> 01:00:55,279
De kände varandra,
men vi vet inte vad det betyder.
395
01:01:02,640 --> 01:01:09,239
Jag begriper inte varför nån vill
mörda en sån som Anders Nilsson.
396
01:01:09,400 --> 01:01:13,553
Om det nu slutar med honom. Va?
397
01:01:13,720 --> 01:01:19,716
Vem blir det härnäst?
Nu ska vi gå metodiskt till väga.
398
01:01:19,880 --> 01:01:24,192
Vi har en forsta misstankt, Henrik Wijkner.
399
01:01:24,360 --> 01:01:31,756
Anders gjorde hans hustru med barn.
Det vet vi inte. Och han har alibi.
400
01:01:31,920 --> 01:01:38,439
Det hade ju han också...
Vad hette han? Houdini!
401
01:01:42,040 --> 01:01:50,040
Gräv fram allt om Henrik Wijkner.
När han sover, när han skiter...
402
01:01:50,320 --> 01:01:56,510
Kan inte fyllot ha mördat honom
och låtsats hitta liket?
403
01:01:56,680 --> 01:02:00,036
Han visste inte var han var i går.
404
01:02:00,200 --> 01:02:05,957
Varför sa du inte det förut?
Jag tänkte inte det var viktigt.
405
01:02:09,280 --> 01:02:14,878
Kanske ar nagon annan inblandad,
men oftast ar de anhoriga till ofret.
406
01:02:15,040 --> 01:02:18,829
Kom igen, man. Kim igang.
407
01:02:20,440 --> 01:02:25,913
Hej! Jag trodde att du hade åkt redan.
408
01:02:26,080 --> 01:02:33,589
Var det därför du inte svarade?
Jag tog ledigt för att greja lite.
409
01:02:33,760 --> 01:02:36,752
Vill du hjälpa till eller fika?
410
01:02:40,880 --> 01:02:46,000
Mjölk har jag inte.
Det har du aldrig.
411
01:02:47,560 --> 01:02:55,399
Hur går det med allt annars, då?
Skrivandet går inte alls just nu.
412
01:02:57,720 --> 01:03:02,794
Jag kopte min karlek for pengar,
or annars kunde jag inte fa den.
413
01:03:02,960 --> 01:03:09,957
"Sjung vackert i skorrande strängar,
sjung vackert om kärlek ändå."
414
01:03:10,120 --> 01:03:16,196
Fröding... Det var länge sen.
Du köpte den diktsamlingen åt mig.
415
01:03:16,360 --> 01:03:22,515
Köper du det åt alla dina kvinnor?
Du fick ett ex, Pernilla också.
416
01:03:22,680 --> 01:03:28,153
Alex, då? Fick hon också ett?
Va?
417
01:03:44,440 --> 01:03:47,398
Ja.
418
01:03:49,960 --> 01:03:55,956
Jag vet precis vad du tänker. Jag har
ingenting med hennes död att göra.
419
01:03:56,120 --> 01:04:03,231
Det var en lika stor chock för mig.
Du måste gå till polisen.
420
01:04:03,400 --> 01:04:09,954
Det var helt galet intensivt.
Jag visste att det inte skulle hålla.
421
01:04:10,120 --> 01:04:17,231
Och Pernilla?
Jag vet inte, hon misstänker nåt.
422
01:04:18,920 --> 01:04:26,190
Pernilla skulle åka i väg med barnen
på fredagen, till sin syster.
423
01:04:26,360 --> 01:04:32,356
Åkte hon aldrig?
Jo, men jag stannade hemma.
424
01:04:37,560 --> 01:04:41,793
Jag vågade inte...
425
01:04:41,960 --> 01:04:48,400
Jag vågade inte säga till Alex
att jag..inte orkade längre.
426
01:04:48,560 --> 01:04:54,954
Att vi inte kunde träffas mer.
Jag tänkte att om...
427
01:04:58,880 --> 01:05:05,229
Kanske hon tröttnar. Jag vet inte.
428
01:05:05,400 --> 01:05:11,157
Hon var med barn. Va?
429
01:05:11,320 --> 01:05:15,871
Hur vet du det?
Jag vet det, bara.
430
01:05:16,840 --> 01:05:20,993
Dan, gå till polisen så fort som möjligt.
431
01:05:21,160 --> 01:05:27,679
Me hur ar det man Pernilla?
Kommer hon att lamna mig da?
432
01:05:27,840 --> 01:05:32,471
Jag kan inte leva utan henne.
433
01:05:32,640 --> 01:05:36,110
Det skulle du ha tänkt på tidigare.
434
01:05:40,320 --> 01:05:46,714
Jag skickade in ett block.
När får jag det?
435
01:05:46,880 --> 01:05:53,035
Ja, ja. Det är som vanligt, då.
Ring. Hej.
436
01:05:58,800 --> 01:06:04,193
Jan Lorentz telefonsvarare.
Lämna ett meddelande.
437
01:06:05,760 --> 01:06:08,320
Hej. Nåt nytt?
438
01:06:15,080 --> 01:06:18,630
Ett gemensamt intresse för konst?
439
01:06:18,800 --> 01:06:24,876
Wijkner är i alla fall här nu.
Chefen vill att ni tar det där inne.
440
01:06:26,760 --> 01:06:29,832
Jag vet knappt vem Anders Nilsson är.
441
01:06:30,000 --> 01:06:35,234
Hans tavlor hänger hos dig.
Min fru skötte det.
442
01:06:35,400 --> 01:06:40,031
Hon är död, med hans barn i magen.
443
01:06:54,320 --> 01:06:57,711
Ett äkta "crime passionelle"!
444
01:06:57,880 --> 01:07:03,876
Min klient behover inte lyssna
pa dina oforskamda gissningar.
445
01:07:04,040 --> 01:07:08,591
Finns det bevis?
De kände varandra.
446
01:07:21,480 --> 01:07:25,519
Kom igen! Visa vad du går för.
447
01:07:25,680 --> 01:07:32,552
Jag säger vad jag vet: Du har ingen
aning om vem som mördade min fru.
448
01:07:36,240 --> 01:07:44,240
Alex mord kan ha en annan koppling.
Vad då? Nej, den killen döljer nåt.
449
01:07:44,520 --> 01:07:51,631
Kolla alibit. Folk rör ihop dagar.
Skulle 25 personer ta fel på dag?
450
01:07:51,800 --> 01:07:58,718
Sätt en blåslampa på rättsmedicin.
Snart obducerar jag Anders själv.
451
01:08:00,040 --> 01:08:03,158
0j... Förlåt.
452
01:08:13,720 --> 01:08:20,399
Hej, det är Patrik. Stör jag?
Inte alls. Jag sitter och skriver.
453
01:08:20,560 --> 01:08:25,031
Vill du käka middag i kväll?
Gärna.
454
01:08:32,840 --> 01:08:39,951
Hur känns den?
Skulle man kunna få mig att se...
455
01:08:40,120 --> 01:08:46,275
Jite smalare ut, menar du?
Har du provat att äta mindre?
456
01:08:50,080 --> 01:08:54,153
Ursäkta? Hallå? Hallå!
457
01:08:59,280 --> 01:09:05,390
Axel, hej! Kommer du ihåg mig?
Erica Falck. Jag var i din klass.
458
01:09:05,560 --> 01:09:12,398
Tores dotter? Det var inte i går.
Har du tid ett ögonblick?
459
01:09:12,560 --> 01:09:19,353
H aP ei enda iad har niior aiden
460
01:09:19,520 --> 01:09:25,596
Men just nu har jag lite bråttom.
Har du hört om Alexandra Wijkner?
461
01:09:25,760 --> 01:09:33,394
Alexandra Carlgren, menar du?
Minns du henne från skolan?
462
01:09:33,560 --> 01:09:40,717
Lite lillgammal och tystlåten...
Ganska duktig, om jag minns rätt.
463
01:09:40,880 --> 01:09:44,111
Men inte lika duktig som du.
464
01:09:44,280 --> 01:09:50,754
Dariarens fiyttarie mitt i forminaen
465
01:09:50,920 --> 01:09:55,994
Hennes pappa fick jobb nånstans.
466
01:09:56,160 --> 01:10:03,715
Det verkade vara en hemlighet.
Folk pratar så mycket...
467
01:10:05,760 --> 01:10:13,760
Jag hoppas att allt ordnar sig.
Det var roligt att träffa dig igen.
468
01:10:14,520 --> 01:10:20,994
Vänta! Nils Lorentz... Hade han
nånting med Alexandra att göra?
469
01:10:27,600 --> 01:10:34,711
Kommer hon springande efter dig?
Ja... Tack. Hej då.
470
01:10:34,880 --> 01:10:38,191
Ursäkta mig.
471
01:10:55,080 --> 01:11:00,075
Gå och lägg dig! Ja?
Patrik Hedström, polisen.
472
01:11:00,240 --> 01:11:05,952
Jad veiinie oM iad ja oiuGna iT
473
01:11:06,120 --> 01:11:12,913
Nej tack, jag ska tänka på figuren.
Kände du Alexandra Wijkner?
474
01:11:13,080 --> 01:11:19,599
Kände och kände... Jag vet vem hon
var. Jag minns henne från skolan.
475
01:11:19,760 --> 01:11:26,359
Men sen flyttade de.
Men de har kvar huset.
476
01:11:26,520 --> 01:11:32,960
Så... Nej. Men när vi träffades
så hälsade vi ju.
477
01:11:33,120 --> 01:11:40,390
Hon kände Anders Nilsson. Gjorde du?
Ja, alla känner Anders.
478
01:11:40,560 --> 01:11:44,633
Umgicks ni? Nej.
479
01:11:44,800 --> 01:11:52,480
Han har ringt hit ett antal gånger.
Anders? Det har jag inget minne av.
480
01:11:54,440 --> 01:11:59,833
Han kanske ringde din mor?
Inte på mitt nummer.
481
01:12:00,000 --> 01:12:07,316
Men nån inade nå felefansvararen
482
01:12:07,480 --> 01:12:11,872
Har du kvar bandet? Nej.
483
01:12:12,040 --> 01:12:18,116
Men ringer han igen, sparar jag det.
Det kommer han nog inte att göra.
484
01:12:18,280 --> 01:12:23,958
Varför det?
Han är död. Troligen mördad.
485
01:12:24,120 --> 01:12:26,999
Jaha.
486
01:12:28,680 --> 01:12:35,234
När hände det?
Är det samma gärningsman?
487
01:12:35,400 --> 01:12:38,791
Det är för tidigt att säga nåt om.
488
01:12:47,000 --> 01:12:52,074
Varför det?
Det var det stora samtalsämnet här.
489
01:12:52,240 --> 01:12:59,271
Vad tror du om hans försvinnande?
Man ska inte rota i det förgångna.
490
01:12:59,440 --> 01:13:07,440
Men... vem vet? Han kanske lever
livets glada dagar på nån solskensö.
491
01:13:10,880 --> 01:13:18,196
Mamma tror att det hände en olycka.
Och efteråt blev du adopterad?
492
01:13:20,360 --> 01:13:28,360
Varför tror du att han är utomlands?
Passet var borta, väskan, kläder...
493
01:13:28,600 --> 01:13:32,798
Det försvann pengar från fabriken.
494
01:13:32,960 --> 01:13:36,749
Tror du att det polisanmäldes?
Nej.
495
01:13:36,920 --> 01:13:44,236
Men varför frågar du om Nils?
Vi följer alla spår.
496
01:13:44,400 --> 01:13:51,989
Anders ringde hit...
Men det visade sig vara ett misstag.
497
01:13:52,160 --> 01:13:57,189
Jag ska tacka för mig. Jaha...
498
01:14:00,920 --> 01:14:06,598
Vad gjorde du kvällen den 25:e?
Och i går vid 16tiden?
499
01:14:06,760 --> 01:14:14,030
I går var jag ute med hunden.
Den 25 vet jag inte, jag får kolla.
500
01:14:14,200 --> 01:14:17,477
Jag kanske var ute med båten.
501
01:14:17,640 --> 01:14:20,792
Då ska vi se...
502
01:14:20,960 --> 01:14:27,991
Här... Den 25 var jag i Spanien
med mamma och kollade huset.
503
01:14:34,200 --> 01:14:39,320
Hör av dig om du hör nåt. Ja.
504
01:14:44,440 --> 01:14:51,312
Hej, mamma. Det kom en faktura
från Sekréns advokatbyrå i dag.
505
01:14:51,480 --> 01:14:57,954
Är det nåt jag bör känna till?
Jag har upprättat nytt testamente.
506
01:14:58,120 --> 01:15:04,753
Jag hyser inte längre nåt hopp om
att Nils ska komma tillbaka.
507
01:15:04,920 --> 01:15:11,951
Jag ska låta dödförklara honom.
Jag är så ledsen för mammas skull.
508
01:15:12,120 --> 01:15:18,230
Vad ville polisen?
Det var ett rent rutinbesök.
509
01:15:20,120 --> 01:15:24,273
Det har skett ett dödsfall till.
510
01:15:30,200 --> 01:15:35,798
Rutinbesök?
Du behöver inte vara orolig.
511
01:15:36,960 --> 01:15:39,952
Är du hemma till middagen?
512
01:15:41,080 --> 01:15:43,674
Tjena.
513
01:15:47,440 --> 01:15:54,358
Annika? Kan du kolla upp vem man
ska snacka med om Jan Lorentz?
514
01:15:54,520 --> 01:15:58,912
Sarskilt lettiska?
Hans bakgrund. Han ljuger.
515
01:15:59,080 --> 01:16:05,429
Du har besök. Han ville inte vänta
i receptionen, han sitter i arresten.
516
01:16:05,600 --> 01:16:11,596
Hej. Patrik Hedström.
Vad kan jag göra för dig?
517
01:16:11,760 --> 01:16:14,434
Dan Karlsson.
518
01:16:15,400 --> 01:16:21,874
Jag var och halsade pa Alexandra Wijkner
natten hon dog.
519
01:16:44,160 --> 01:16:50,270
Inget av det jag har trott på
är sant längre. Varför gjorde han så?
520
01:16:50,440 --> 01:16:54,070
Jag vet inte.
521
01:16:55,520 --> 01:16:59,912
Har han ringt polisen? Ja.
522
01:17:00,080 --> 01:17:05,712
Hur var hon?
Jag vet inte, det är så länge sen.
523
01:17:05,880 --> 01:17:12,149
Men jag vet. Hon var vacker, elegant,
sofistikerad... Allt som jag inte är.
524
01:17:12,320 --> 01:17:16,109
Det där är inte sant, Pernilla.
525
01:17:16,280 --> 01:17:22,470
Jag trodde det var du först.
Jag trodde aldrig att Alex Wijkner...
526
01:17:22,640 --> 01:17:26,315
Tack.
Det är väl inte så konstigt!
527
01:17:26,480 --> 01:17:34,480
Jag hör bara: "Jag måste hämta Erica
vid flyget." "Erica behöver hjälp."
528
01:17:35,440 --> 01:17:42,471
Jag vet att du bor i Stockholm.
Men Alex bodde i Goteborg.
529
01:17:50,840 --> 01:17:56,711
Varför bedrar han mig, då?
Jag vet inte!
530
01:18:00,920 --> 01:18:03,878
Pernilla...
531
01:18:04,880 --> 01:18:11,274
Dan älskar dig över allt.
Han behöver dig. Han ångrar sig.
532
01:18:11,440 --> 01:18:19,279
Han tänkte avsluta med Alex.
Vad bra. Då känns det bättre.
533
01:18:23,000 --> 01:18:29,554
Jag vet inte vad jag ska säga
när det här kommer ut.
534
01:18:31,960 --> 01:18:37,399
Och barnen!
Vad ska jag säga till dem?
535
01:18:37,560 --> 01:18:44,591
Jag hade nog kunnat leva med affären
och skyllt på nån sorts livskris.
536
01:18:44,760 --> 01:18:49,152
Men att han gjorde henne med barn...
537
01:19:09,600 --> 01:19:14,879
Jag trivs bra, men chefen
går mig på nerverna.
538
01:19:15,040 --> 01:19:23,040
Han vill tillbaka till Göteborg,
och jag tänker inte hindra honom.
539
01:19:23,440 --> 01:19:28,594
Det är inte som man trodde
på Polishögskolan.
540
01:19:28,760 --> 01:19:34,392
När fru Anderssons hund
är bortsprungen igen...
541
01:19:34,560 --> 01:19:39,953
Jag vet vad du menar.
"När börjar filmen?"
542
01:19:40,120 --> 01:19:43,192
Det tror jag inte på.
543
01:19:43,360 --> 01:19:49,879
Men på sista tiden har jag nästan
varit som en riktig polis.
544
01:19:57,680 --> 01:20:02,675
Vi har förhört honom.
Nu bestämmer åklagaren.
545
01:20:02,840 --> 01:20:09,951
Varför är du så engagerad i det här?
Visst, det är din barndomsvän, men...
546
01:20:10,120 --> 01:20:15,593
Smakade det bra?
Ja. Tack så mycket.
547
01:20:15,760 --> 01:20:21,472
Men du har väl mycket
med jobbet och huset?
548
01:20:21,640 --> 01:20:26,635
Jag vet inte...
Jag vet ingenting just nu.
549
01:20:26,800 --> 01:20:34,800
Jag kan andas här. Men Anna och
hennes man vill att vi säljer huset.
550
01:20:35,040 --> 01:20:39,318
Och i Stockholm...
Vad händer där?
551
01:20:39,480 --> 01:20:42,996
Tomt bankkonto, tom lägenhet...
552
01:20:43,160 --> 01:20:50,794
Vad då? Du har gjort nånting
som vi andra bara drömmer om.
553
01:20:50,960 --> 01:20:58,594
Jag ska väl inte klaga... Men jag är
trött på att inte skriva nåt eget.
554
01:21:08,000 --> 01:21:14,997
Man tror att ett djur sprang
över vägen, och pappa väjde.
555
01:21:15,160 --> 01:21:21,031
Det är en sak jag måste berätta.
Jag var där.
556
01:21:21,200 --> 01:21:29,200
Jag hittade dem inte, men jag var på
platsen. Man gjorde allt man kunde.
557
01:21:29,440 --> 01:21:33,479
Jag skulle ha berattat for dig.
Ledsen!
558
01:21:38,080 --> 01:21:42,870
Tack för en trevlig kväll.
Tack själv.
559
01:22:26,920 --> 01:22:30,390
Hej:. Hej.
560
01:22:55,280 --> 01:23:01,071
Börjar filmen nu?
Nu börjar filmen.
561
01:23:49,360 --> 01:23:52,239
Din syster är här.
562
01:23:52,400 --> 01:23:54,471
Hej!
563
01:23:54,640 --> 01:24:00,909
Hej... Vad är det som har hänt?
564
01:24:03,320 --> 01:24:08,759
Helvete Lucas! Jag askar honom.
565
01:24:08,920 --> 01:24:15,394
Han är en fantastisk pappa
till barnen.
566
01:24:15,560 --> 01:24:21,238
Jag förstår att det är jobbigt.
Du förstår inte alls.
567
01:24:21,400 --> 01:24:26,873
Du har aldrig behövt
bry dig om nån annan.
568
01:24:27,040 --> 01:24:33,594
Du kan inte gå tillbaka.
Det har ju aldrig hänt förut.
569
01:24:33,760 --> 01:24:40,154
Det var lika mycket mitt fel.
Jag skulle inte ha provocerat honom.
570
01:24:40,320 --> 01:24:46,953
Ska du bara låtsas som ingenting?
Skäll inte på mig.
571
01:24:47,120 --> 01:24:52,274
Tänk på barnen.
Det är det enda jag tänker på!
572
01:24:52,440 --> 01:24:56,911
Måste du få allt att låta så enkelt?
573
01:24:59,280 --> 01:25:02,079
Förlåt.
574
01:25:03,000 --> 01:25:08,313
Du... Stanna här i några dagar.
575
01:25:08,480 --> 01:25:12,633
Jag vet inte vad jag ska göra.
576
01:25:14,080 --> 01:25:20,998
Lilla gumman... Lilla gumman.
577
01:25:22,680 --> 01:25:26,753
Tjena. Hej. Hade ni trevligt?
578
01:25:26,920 --> 01:25:32,472
Du har samma kläder som i går.
Och du luktar lite svett.
579
01:25:32,640 --> 01:25:39,592
Vad heter hon?
Nånting får du allt lista ut själv.
580
01:25:39,760 --> 01:25:45,790
Patrik... Du kan inte äta middag
med Erica Falck utan att alla vet.
581
01:25:45,960 --> 01:25:50,113
Vill du höra vad ni åt till förrätt?
582
01:25:50,280 --> 01:25:56,549
Jag gick igenom Alexandra Carlgren,
baklänges. I början verkar allt okej.
583
01:25:56,720 --> 01:26:03,990
Bodde med Henrik. Startade ett galeri
med sin lickvan. Studera i Frankrike.
584
01:26:04,160 --> 01:26:12,160
Innan gymnasiet blir det intressant.
Hon gick på internatskola i Schweiz.
585
01:26:12,640 --> 01:26:19,990
Ecole de Chevalier. Och inte var den
billig. Runt 100000 per termin.
586
01:26:20,160 --> 01:26:27,510
Hur har Carlgrens råd med det?
De kan ha vunnit, lånat eller ärvt.
587
01:26:27,680 --> 01:26:34,632
Men enligt Carlgrens började Alex
på internatskolan vårterminen 1977.
588
01:26:34,800 --> 01:26:38,998
Enligt skolan började hon våren 1978.
589
01:26:39,160 --> 01:26:43,393
Året familjen flyttade till Göteborg.
590
01:26:43,560 --> 01:26:49,078
Har du dubbelkollat?
Ja. 1977 fattas i hennes liv.
591
01:26:49,240 --> 01:26:52,517
Skickade du ett block till tekniska?
592
01:26:52,680 --> 01:26:56,958
Det här kom på faxen.
593
01:26:57,120 --> 01:27:02,115
Åh fan.
Anders Nilssons självmordsbrev.
594
01:27:02,280 --> 01:27:08,629
"Jag vill bara radera några månader
och händelser ur mitt liv."
595
01:27:08,800 --> 01:27:11,792
Han erkänner praktiskt taget.
596
01:27:11,960 --> 01:27:18,115
"Jag älskade Alex så mycket
att livet förlorade sin poäng."
597
01:27:22,320 --> 01:27:26,029
Eller kunde han inte leva utan henne?
598
01:27:26,200 --> 01:27:32,310
Det är samma sak. Flytta på dig, jag
ska skriva rapport till åklagaren.
599
01:27:32,480 --> 01:27:39,671
Så han tog livet av sig...
Det känns som om vi missar nåt.
600
01:27:39,840 --> 01:27:45,313
Nån var inblandad. Han hoppade inte
upp i snaran. Var är brevet?
601
01:27:45,480 --> 01:27:50,873
Prata med Vera Nilsson igen.
Hon tog väl bort stolen.
602
01:27:53,480 --> 01:27:59,476
Hallå! Har du sett Dan?
Han är i byn.
603
01:28:02,960 --> 01:28:09,798
Jag kollade Stora hotellet först.
Har du med dig mat till mig?
604
01:28:12,760 --> 01:28:16,913
Anna kom i morse. Hon sover nu.
605
01:28:17,080 --> 01:28:22,075
Brakade du igen?
Varre an nagonsin.
606
01:28:36,920 --> 01:28:42,472
Jag vill skriva en bok om Alex.
Ta reda på vem hon var.
607
01:28:42,640 --> 01:28:49,637
Du tycker att jag är ett svin, va?
Jag avundas inte Pernilla.
608
01:28:56,880 --> 01:29:03,559
Vad menade hon med det?
Det är ingen idé att ens försöka.
609
01:29:03,720 --> 01:29:08,078
Det var sättet hon sa det på.
610
01:29:08,240 --> 01:29:14,236
Och så är hon borta.
Hur fan kunde det gå så här?
611
01:29:14,400 --> 01:29:17,870
Du borde gå hem till Pernilla.
612
01:29:33,120 --> 01:29:39,639
Vera? Kan jag komma in en stund?
Jag har just torkat av golvet.
613
01:29:44,160 --> 01:29:48,393
Allt är lite klarare nu än sist.
614
01:29:55,000 --> 01:30:03,000
Var gjorde du av hans brev?
Vi hittade blocket Anders skrev på.
615
01:30:05,040 --> 01:30:08,396
Du måste hjälpa oss. Varför det?
616
01:30:08,560 --> 01:30:13,555
Jag har alltid fått höra
vad jag och Anders "måste".
617
01:30:13,720 --> 01:30:20,114
Visst ställde du undan stolen?
Det spelar ingen roll längre!
618
01:30:22,560 --> 01:30:29,079
"Jag älskade Alex så mycket..."
Sluta! Jag vill inte höra mer.
619
01:30:48,640 --> 01:30:52,952
När jag kom in hängde han där.
620
01:30:53,120 --> 01:30:59,674
Varfor slog du inte larm?
Det var for sent. Min pojke var dod.
621
01:31:02,680 --> 01:31:10,030
Jag hittade brevet i köket
och satte tillbaka stolen.
622
01:31:17,640 --> 01:31:24,956
Pekat på honom, spottat... Föraktet
för självspillare sitter djupt.
623
01:31:26,760 --> 01:31:33,154
Jag besparade honom förödmjukelsen.
Du kunde ju själv råka illa ut!
624
01:31:33,320 --> 01:31:37,996
Jag skulle göra allt för min Anders.
625
01:31:38,160 --> 01:31:42,836
Hamnar jag i fängelse så får det gå.
626
01:31:55,040 --> 01:32:01,036
Vad var det mellan Anders och Alex?
Varför drogs han så till henne?
627
01:32:01,200 --> 01:32:04,750
Ag har inget svar pa det.
628
01:32:09,400 --> 01:32:14,713
"DTM" säger det dig nånting?
Nämnde Anders det?
629
01:32:14,880 --> 01:32:22,719
DTM... Det var den där sommaren.
Den enda gång vi var på bio ihop.
630
01:32:25,240 --> 01:32:30,758
Han älskade den filmen! Vilken?
631
01:32:30,920 --> 01:32:34,595
"De tre musketörerna".
632
01:32:55,800 --> 01:33:03,355
Lex skriver till dig att cirkeln snart kommer att
stangas och kort darefter kommer hon att mordas.
633
01:33:03,520 --> 01:33:11,109
Några dagar senare tar Anders livet
av sig. Vem är den tredje musketören?
634
01:33:11,280 --> 01:33:16,036
Inte jag.
Mig ville hon inte vara med.
635
01:33:16,200 --> 01:33:19,272
Kan det ha varit Dan?
636
01:33:19,440 --> 01:33:25,436
Hände det nåt som var annorlunda?
Hände det nåt ovanligt?
637
01:33:25,600 --> 01:33:31,471
Nej, inte mer än att hon undvek mig
och sen flyttade de.
638
01:33:42,240 --> 01:33:49,476
Hjälp, Erica. Vad är det jag missar?
Det finns mitt framför ögonen på mig.
639
01:33:49,640 --> 01:33:54,157
Vi kanske ska sova på saken?
640
01:33:55,680 --> 01:33:58,911
Det tvivlar jag på...
641
01:34:14,040 --> 01:34:20,480
Göteborgspolisen ringde.
Kaffet är slut. Ska jag brygga?
642
01:34:20,640 --> 01:34:26,158
Och jag maste definitivt halsa dig
staende nar du dyker upp pa jobbet?
643
01:34:26,320 --> 01:34:34,080
Riksaklagaren ser inte arendet som avgjordt.
Sa han aker inte tillbaka till Goteborg an?
644
01:34:34,240 --> 01:34:41,954
Carlgrens har anmält sin dotter Julia
försvunnen.
645
01:34:42,120 --> 01:34:45,112
Göteborgspolisen ringde innan du kom.
646
01:34:45,280 --> 01:34:49,831
Vad gör vi?
Mellberg skickade Gösta.
647
01:34:50,000 --> 01:34:52,799
Han kanske inte har åkt.
648
01:34:54,440 --> 01:34:59,037
Skulle du prata med Carlgrens?
649
01:34:59,200 --> 01:35:06,197
Jag ska in till Göteborg, så jag kan
ta det. Om det är okej med dig? Bra.
650
01:35:07,200 --> 01:35:10,556
Du jobbar inte ihjäl dig, va?
651
01:35:11,800 --> 01:35:14,918
Var Anna okej? Så där...
652
01:35:15,080 --> 01:35:20,393
Jag trodde hon hade åkt,
men hon låg på soffan.
653
01:35:20,560 --> 01:35:27,114
Okej... Hur länge stannar hon?
För alltid, hoppas jag.
654
01:35:27,280 --> 01:35:31,433
Då måste du vara lite tystare.
655
01:35:31,600 --> 01:35:35,878
Vem är det som låter? Jag kör!
656
01:35:39,800 --> 01:35:43,270
Hej. Bra att ni kunde komma.
657
01:35:43,440 --> 01:35:50,949
Jag har pratat med skolan i Umeå
och hon är inte där.
658
01:35:51,120 --> 01:35:57,833
Vi har inte sett henne sen
begravningen. Vi har letat överallt.
659
01:35:58,000 --> 01:36:05,794
Det saknas en del kläder.
Det verkar inte vara nåt brottsligt.
660
01:36:06,920 --> 01:36:14,077
Varför vill Julia inte ha kontakt?
Hände det nånting sist?
661
01:36:14,240 --> 01:36:21,590
Nej. Hon bara försvann utan ett ord.
Nåt liknande har hon aldrig gjort.
662
01:36:21,760 --> 01:36:26,277
Vi får vänta och se, helt enkelt.
663
01:36:26,440 --> 01:36:34,074
Jag har några frågor om Alexandra.
Det finns några oklarheter.
664
01:36:41,320 --> 01:36:48,431
Ni satte henne på internat i Schweiz.
Fanns inga bra skolor i Göteborg?
665
01:36:48,600 --> 01:36:53,037
Jo, men det var en mycket fin skola.
666
01:36:53,200 --> 01:36:58,798
Ett par prinsar gick där.
Vilket nätverk hon kunde få!
667
01:36:58,960 --> 01:37:05,753
Följde ni med till Schweiz?
Vi var med och skrev in henne.
668
01:37:05,920 --> 01:37:09,197
Alex lamnade skolan varen 1977
669
01:37:09,360 --> 01:37:16,312
och började där på våren 1978,
när Carl-Erik började i Göteborg.
670
01:37:16,480 --> 01:37:24,480
Var befann ni er under det året?
Vad har det med saken att göra?
671
01:37:24,880 --> 01:37:32,880
En dotter är död och en försvunnen!
Jag är ledsen, men det är viktigt.
672
01:37:34,640 --> 01:37:41,114
Jag frågar er igen:
Var var ni nånstans det året?
673
01:37:41,280 --> 01:37:45,478
Vi befann oss i Schweiz.
Carl-Erik!
674
01:37:45,640 --> 01:37:49,793
Jag orkar inte med det här längre.
675
01:37:49,960 --> 01:37:53,999
Min fru, Alex och jag var i Schweiz
676
01:37:54,160 --> 01:38:01,237
för vår 12åriga dotter var gravid.
Hon var bara ett barn.
677
01:38:01,400 --> 01:38:04,119
Vi förstod att nåt var fel.
678
01:38:04,280 --> 01:38:12,233
Alex hade alltid varit så glad
men blev nu inbunden och tyst.
679
01:38:12,400 --> 01:38:19,750
Vi trodde att det skulle gå över. Vi
märkte inget förrän i fjärde månaden.
680
01:38:20,720 --> 01:38:25,954
Hon hade blivit våldtagen!
Snälla...
681
01:38:26,120 --> 01:38:29,112
Abort var inte att tänka på.
682
01:38:29,280 --> 01:38:35,515
Vi for utomlands och stannade där
tills barnet var fött.
683
01:38:35,680 --> 01:38:41,631
Vi försökte tiga ihjäl det.
Tiga ihjäl allt.
684
01:38:41,800 --> 01:38:48,672
För vad skulle folk säga?
Varför berättade ni ingenting?
685
01:38:50,640 --> 01:38:53,837
Vem var det som förgrep sig på Alex?
686
01:39:26,200 --> 01:39:32,037
Han var extralärare på skolan.
Nelly Lorentz son.
687
01:39:32,200 --> 01:39:39,357
Ni anmälde honom aldrig.
Jag sa till Nelly vad han gjort.
688
01:39:41,280 --> 01:39:45,069
Jag hotade att anmäla honom.
689
01:39:45,240 --> 01:39:53,240
Jag trodde att hon skulle förneka det
men hon började gråta.
690
01:39:55,520 --> 01:40:03,520
Hon sa dii Gei skile vära idiastaot
691
01:40:03,920 --> 01:40:08,630
Hon bad mig komma tillbaka nästa dag.
692
01:40:08,800 --> 01:40:14,113
Och det gjorde jag.
Jag gjorde som hon sa.
693
01:40:23,400 --> 01:40:29,157
Och alla utgifter
för Alex skolgång betalda
694
01:40:29,320 --> 01:40:37,239
plus e garanterad arlig summa..
Viiket var riktigt betydadnde.
695
01:40:37,400 --> 01:40:41,473
Vi ville ge henne en chans.
696
01:40:41,640 --> 01:40:48,319
Inte alls. Vi ville ge oss själva
en chans. Alex fick betala priset.
697
01:40:48,480 --> 01:40:55,637
Och da borjade jag forsta att han
ocksa varit ute efter Anders Nilsson.
698
01:40:55,800 --> 01:41:01,990
Vera Nilssons son.
Nellys egen hushållerska.
699
01:41:03,760 --> 01:41:07,799
Och barnet? Adopterades det bort?
700
01:41:07,960 --> 01:41:13,797
Nej. De bestämde sig för
att behålla barnet.
701
01:41:27,400 --> 01:41:33,112
Jag fick veta att min mamma
är min mormor.
702
01:41:33,280 --> 01:41:41,280
Att min pappa ar min farfar.
Och att min syster ar min mamma.
703
01:41:42,360 --> 01:41:50,360
Jag avgudade min syster, men hon
verkade knappt bry sig om mig.
704
01:41:51,080 --> 01:41:58,669
Nu förstår jag varför.
Hon kan knappt ha tålt att se mig.
705
01:42:06,560 --> 01:42:11,031
Förstår ni vad ni har gjort?
706
01:42:11,880 --> 01:42:14,190
Ta inte i mig!
707
01:42:14,360 --> 01:42:21,596
Nelly väntar på mig. Jag kom bara
för att hämta mina saker.
708
01:42:27,160 --> 01:42:29,720
Stanna!
709
01:42:51,320 --> 01:42:57,669
Ska jag följa med in en stund?
Nej, det är okej. Kommer du sen?
710
01:43:03,320 --> 01:43:07,029
Jag kunde inte stoppa dem.
711
01:43:10,080 --> 01:43:17,111
Erica! Nice to see you. Vi värderar
huset, som vi kom överens om.
712
01:43:17,280 --> 01:43:23,993
Vi kom inte överens om nånting.
Det är inte ditt hus. Gå härifrån.
713
01:43:24,160 --> 01:43:28,119
Försvinn! Väntar du utanför?
714
01:43:28,280 --> 01:43:36,279
Det här är vårt barndomshem.
Han har ingen som helst rätt...
715
01:43:36,440 --> 01:43:42,072
Som Annas man ager ag ocksa en fjardedel.
716
01:43:42,240 --> 01:43:48,350
Jag utverkar min lagliga rätt.
Din rätt att slå henne?
717
01:43:48,520 --> 01:43:55,756
Nu får det vara nog. Det här huset
är inte till salu. Jag köper ut er.
718
01:43:55,920 --> 01:43:58,958
Hon är hysterisk. Titta på mig!
719
01:43:59,120 --> 01:44:02,317
Anna... lat dem lugna ner sig lite.
720
01:44:02,481 --> 01:44:08,716
Jag later hellre det brinna
ner an att du ror det!
721
01:44:08,881 --> 01:44:11,600
You bitch.
722
01:44:16,800 --> 01:44:20,998
Slå, din fega jävel! Slå!
723
01:44:59,320 --> 01:45:06,750
Jag antar att du skaffar tillstånd
för de uppgifter du nu får?
724
01:45:08,040 --> 01:45:11,590
Vi har mycket på den pojken.
725
01:45:11,760 --> 01:45:17,312
Han mobbades i skolan.
Föräldrarna knarkade.
726
01:45:17,480 --> 01:45:24,432
Det misstänktes att han utnyttjades
sexuellt i utbyte mot droger.
727
01:45:36,600 --> 01:45:43,677
På den tiden krävdes det mycket
innan staten omhändertog ett barn.
728
01:45:43,840 --> 01:45:47,549
Det fanns inga spår av misshandel.
729
01:45:47,720 --> 01:45:52,271
Fast han hade problem i skolan.
730
01:45:52,440 --> 01:45:56,274
Vad hände med honom efter branden?
731
01:45:56,440 --> 01:46:03,756
Han placerades hos familjen Lorentz,
och sen var det aldrig några problem.
732
01:46:03,920 --> 01:46:10,314
Jag åkte dit ut några gånger,
och han var som en annan människa.
733
01:46:10,481 --> 01:46:18,195
Han satt där i kostym och var
så artig. Ganska otäckt, faktiskt.
734
01:46:18,360 --> 01:46:23,070
Varför det? Han fick ett nytt liv.
735
01:46:23,240 --> 01:46:27,279
Ingen förändras över en natt.
736
01:46:27,441 --> 01:46:34,677
Och vad gäller branden... Jag följde
själv med polisen dit den natten.
737
01:46:36,360 --> 01:46:43,073
Vi hittade honom i ett stal.
Han bara satt dar och ville inte ga.
738
01:46:43,240 --> 01:46:47,837
Jag trodde jag skulle trösta honom
739
01:46:48,000 --> 01:46:55,760
men när jag kom fram sa han:
"Är de döda?" Jag sa att de var det.
740
01:46:55,921 --> 01:47:00,677
Han tittade på mig och nickade.
741
01:47:00,840 --> 01:47:05,994
Sen reste han sig
och vi gick därifrån.
742
01:47:06,161 --> 01:47:14,114
När vi åkte vände han sig inte om
en enda gång och tittade på branden.
743
01:47:28,440 --> 01:47:31,159
En nakenchock!
744
01:47:31,320 --> 01:47:39,320
Jag kände inte igen dig med kläder.
Bra att du har vin, det är slut.
745
01:47:41,200 --> 01:47:46,434
Vad är det som har hänt?
Ingenting.
746
01:47:50,560 --> 01:47:58,433
Vet du vad? Jag är med hus.
Grattis!
747
01:48:18,240 --> 01:48:25,317
Jan Lorentz ar den tredje musketoren.
Han har begatt mord tidigare.
748
01:48:25,480 --> 01:48:31,635
Alex kanske hotade att berätta
för alla, och skämma ut honom.
749
01:48:31,800 --> 01:48:38,149
Då kan ni ta in honom på förhör.
Han var inte hemma när Alex dog.
750
01:48:38,321 --> 01:48:42,315
Både han och Nelly var i Spanien.
751
01:48:42,481 --> 01:48:49,274
Vi räknar bort dem, och Carlgrens,
som knappast mördade sin egen dotter.
752
01:49:02,200 --> 01:49:05,989
Enheten från Uddevalla är där strax.
753
01:49:08,520 --> 01:49:14,869
Vad håller du på med?
Jag tar inga risker.
754
01:49:24,401 --> 01:49:31,034
Tanken på döden har jag levt med
länge, men nu känner jag mig redo.
755
01:49:31,200 --> 01:49:38,357
Kanske möjliggjorde Alex död
min frihet. Hon var alltid onåbar
756
01:49:38,520 --> 01:49:43,594
med ett skal omöjligt
att åstadkomma minsta rispa i.
757
01:49:43,760 --> 01:49:50,029
Att hon kunde dö gjorde att min
möjlighet till samma väg stod öppen.
758
01:49:50,200 --> 01:49:56,719
Packad och klar har jag varit länge.
Jag klev bara på. Förlåt, mamma.
759
01:49:56,880 --> 01:49:59,030
Anders.
760
01:50:00,640 --> 01:50:06,636
Giv honom, o Herre, din frid, och låt
ditt eviga ljus lysa över honom.
761
01:50:15,960 --> 01:50:19,999
Det blev en fin ceremoni.
762
01:50:20,160 --> 01:50:24,472
Tack för att jag fick begrava honom.
763
01:50:27,761 --> 01:50:35,456
Visste du att Alexandra var gravid?
Nej, det visste jag inte,
764
01:50:35,480 --> 01:50:38,836
Det var väl inte Anders? Nej.
765
01:50:40,400 --> 01:50:45,918
Hon hotade att berätta.
Du försökte tala henne till rätta.
766
01:50:46,080 --> 01:50:49,869
Men hon förstod inte. Nej.
767
01:50:50,040 --> 01:50:55,035
Hon sa att det var bra
att sanningen kom fram.
768
01:50:55,200 --> 01:51:02,197
Hon sa att Nelly, Carl-Erik, Birgit
och jag bara tänkt på oss själva.
769
01:51:02,360 --> 01:51:09,517
Hon anklagade mig för att inte
se till Anders bästa.
770
01:51:09,681 --> 01:51:17,077
Jag hade sömntabletter i handväskan
och tömde ur dem i hennes glas.
771
01:51:17,240 --> 01:51:23,873
De räckte inte, så jag kom på att jag
skulle skära henne i handlederna.
772
01:51:24,040 --> 01:51:29,672
Jag klädde av henne,
släpade ut henne i badrummet
773
01:51:29,841 --> 01:51:33,960
och baxade upp henne i karet.
774
01:51:34,120 --> 01:51:40,833
Efteråt städade jag,
diskade ur mitt glas...
775
01:51:41,000 --> 01:51:44,152
släckte, låste och gick.
776
01:51:52,440 --> 01:51:58,197
Du sa det själv.
"Jag skulle göra allt för Anders."
777
01:52:08,400 --> 01:52:16,273
Vi måste spara lite till åklagaren.
Sen är det presskonferens.
778
01:52:16,440 --> 01:52:19,910
Har du sett Patrik? Patrik vem?
779
01:52:29,681 --> 01:52:33,231
Bra att vi kunde träffas.
780
01:52:33,400 --> 01:52:41,400
Som du kanske har hört, utnyttjade
Nils både Anders och Alexandra.
781
01:52:41,800 --> 01:52:44,314
Jag har en teori.
782
01:52:58,880 --> 01:53:04,558
Jag hittade den här i soptunnan
bakom ditt hus.
783
01:53:04,720 --> 01:53:12,195
Det gjorde du inte alls.
Bra försök. Ska du med, eller?
784
01:53:13,320 --> 01:53:21,239
Vad ska man säga? Ganska romantiskt.
De tre musketörerna.
785
01:53:28,120 --> 01:53:33,593
Jag var äldst,
så jag skulle vara den starkaste.
786
01:53:33,760 --> 01:53:40,314
Medan de låg hemma och sov
hörde jag stegen närma sig.
787
01:53:43,720 --> 01:53:47,679
Var det här det skedde?
788
01:54:13,041 --> 01:54:18,798
Dagarna efter var fantastiska.
Men morsan var orolig.
789
01:54:18,960 --> 01:54:23,830
Jag låg hemma
och lyssnade på tystnaden.
790
01:54:24,000 --> 01:54:30,633
Helvetet bröt lös när Alex föräldrar
fick veta. Resten känner du till.
791
01:54:30,800 --> 01:54:33,792
Hade ni kontakt efteråt? Nej.
792
01:54:33,960 --> 01:54:39,956
Alex flyttade
och Anders försvann in i sig själv.
793
01:54:40,120 --> 01:54:45,911
Det var som om inget hade hänt.
Nu är det bara jag kvar.
794
01:54:46,080 --> 01:54:53,840
Och inget går att bevisa.
Som i branden där dina föräldrar dog.
795
01:54:54,001 --> 01:54:59,440
Och ingenting kan bevisas.
Forutom branden dar dina foraldrar dog.
796
01:54:59,600 --> 01:55:06,154
När mamma dör, gud förbjude,
ska jag ärva en massa pengar.
797
01:55:06,320 --> 01:55:10,791
Om inte du säger nåt till nån.
798
01:55:23,840 --> 01:55:28,914
Hallå? Hej, Erica. Har du ätit?
799
01:55:29,080 --> 01:55:32,072
Jag trodde du firade med Mellberg.
800
01:55:32,240 --> 01:55:37,235
Jag har trevligare sällskap
i tankarna.
801
01:55:37,400 --> 01:55:43,396
Jag har ett liv att skildra,
men jag hinner med en pizza först.
70323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.