All language subtitles for The Faculty (1998) 1080p 1_track4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,200 --> 00:00:14,161 Look alive! 2 00:00:14,328 --> 00:00:16,538 Damn it! Goddamn it! 3 00:00:16,705 --> 00:00:19,041 You call that blocking, you pussy-pukes? 4 00:00:19,167 --> 00:00:21,252 You gotta pick up the linebacker! 5 00:00:21,419 --> 00:00:25,046 Goddamn it! Get off the fucking field, you limp-ass blowdicks! 6 00:00:25,213 --> 00:00:29,759 Consider yourselves dead Friday night! Dead! 7 00:00:32,807 --> 00:00:34,933 You gonna rejoin the living tomorrow, Stan? 8 00:00:35,058 --> 00:00:37,435 You've got to feel the pressure closing in on you! 9 00:00:37,602 --> 00:00:39,604 Then you get rid of the rock! 10 00:00:39,770 --> 00:00:43,107 Now get focused or get the fuck off my team! 11 00:00:47,112 --> 00:00:49,156 - Shit! - Let it go. 12 00:01:22,270 --> 00:01:26,940 This better be important or somebody's gonna be doing laps until sunrise. 13 00:01:31,610 --> 00:01:34,279 Yeah? What? 14 00:01:38,662 --> 00:01:42,623 Please let me finish this so we can go home. It's late. 15 00:01:44,124 --> 00:01:47,627 Mrs Brummel, with all sadness, no new computers. 16 00:01:47,795 --> 00:01:48,829 But– 17 00:01:48,835 --> 00:01:51,966 Get the service guy down here and get the old ones juiced. 18 00:01:52,133 --> 00:01:54,301 Mr Tate, you're dreaming. 19 00:01:54,468 --> 00:01:57,303 Absolutely no field trips to New York City. 20 00:01:57,470 --> 00:01:59,306 I don't think that you understand. 21 00:01:59,473 --> 00:02:02,392 You're not getting out of Ohio. Rethink it. 22 00:02:03,560 --> 00:02:06,229 And, finally, Mrs Olson. 23 00:02:06,396 --> 00:02:09,398 There's just no money for a musical this year. 24 00:02:09,565 --> 00:02:14,652 But I bet the football team gets their new jerseys and their new equipment. 25 00:02:16,405 --> 00:02:19,741 Have you seen the football stadium on a Friday night, Mr Tate? 26 00:02:19,908 --> 00:02:23,703 The entire town is there. This is a football town, let me remind you, 27 00:02:23,870 --> 00:02:27,081 and, yes, the team will get new jerseys and new knee pads... 28 00:02:27,249 --> 00:02:30,418 and new jock straps and anything else they want in the name of education... 29 00:02:30,585 --> 00:02:33,253 because that is what the school board wants. 30 00:02:33,420 --> 00:02:35,422 Because that is what the parents in this town want. 31 00:02:35,589 --> 00:02:37,427 I'm sorry. 32 00:02:38,596 --> 00:02:40,764 My frustrated hands are tied. 33 00:02:46,436 --> 00:02:50,439 I don't see why we can't have a few new computers... 34 00:02:50,606 --> 00:02:53,109 so the children will learn a little set up. 35 00:02:53,276 --> 00:02:58,072 Miss Drake, the Drama Club had their heart set on Guys and Dolls this year. 36 00:02:58,239 --> 00:03:03,368 Well... maybe if they use last year's set from Our Town. 37 00:03:03,536 --> 00:03:06,204 Shit, I forgot my keys. I have to go back. 38 00:03:06,371 --> 00:03:08,331 See you in the morning, Mrs Olson. 39 00:03:55,587 --> 00:03:59,465 Coach Willis. What can I do for you? 40 00:03:59,632 --> 00:04:03,968 You look... very, very pretty tonight, 41 00:04:04,135 --> 00:04:06,470 - Miss Drake. - Have you been drinking, Coach? 42 00:04:06,637 --> 00:04:10,724 I'm sorry to bother you, but... 43 00:04:12,434 --> 00:04:16,187 I can't seem to find a pencil. 44 00:04:16,354 --> 00:04:19,523 You don't need a pencil, Coach. You need a good night's sleep. 45 00:04:19,690 --> 00:04:22,776 - I need a pencil. - Sleep it off, Coach. 46 00:04:22,944 --> 00:04:24,820 Do you have a pencil? 47 00:04:24,988 --> 00:04:29,450 Jesus Christ, yes, I have a pencil. I have plenty of pencils. 48 00:04:29,617 --> 00:04:34,038 Look, why don't you and your pencil go home. It's late. 49 00:04:36,041 --> 00:04:40,672 You look... very, very pretty tonight. 50 00:04:40,839 --> 00:04:44,467 Harassment has a really fine line, Coach. Haven't you read your handbook? 51 00:04:51,557 --> 00:04:54,392 I've always wanted to do that. 52 00:05:11,701 --> 00:05:13,994 Would Miss Drake please report... 53 00:05:14,161 --> 00:05:15,913 to the principal's office? 54 00:05:46,693 --> 00:05:50,363 - I forgot my grade book. - Unlock the door! Coach Willis attacked me! 55 00:05:50,531 --> 00:05:53,409 - Unlock the door, goddamn it! - I don't have my keys. 56 00:05:53,575 --> 00:05:56,411 - Let me get help. - No, don't leave me! 57 00:05:56,578 --> 00:05:58,956 - Where are your keys? - Wait– 58 00:06:01,708 --> 00:06:03,584 In the office. 59 00:06:03,752 --> 00:06:05,629 I'm gonna get my keys now, Mrs Olson. 60 00:06:05,795 --> 00:06:09,715 - Please, let me get help. - No, just talk to me, okay? 61 00:06:09,882 --> 00:06:12,551 Miss Drake... 62 00:06:12,718 --> 00:06:14,677 please be careful. 63 00:06:27,147 --> 00:06:29,733 He's insane. 64 00:06:36,539 --> 00:06:39,450 Miss Drake, he's coming! 65 00:06:39,617 --> 00:06:41,660 Hurry! Hurry! 66 00:06:48,420 --> 00:06:50,755 Hurry, Miss Drake! Hurry! 67 00:06:53,090 --> 00:06:54,375 Hurry! 68 00:06:58,095 --> 00:07:00,014 - Shit! - No! 69 00:07:01,974 --> 00:07:03,850 Hurry! 70 00:07:09,107 --> 00:07:11,233 Help me! 71 00:07:20,116 --> 00:07:22,201 Prick. 72 00:07:36,048 --> 00:07:38,049 I always wanted to do that. 73 00:08:35,857 --> 00:08:38,693 You fucking bitch! 74 00:08:38,859 --> 00:08:41,070 What the hell were you doing? 75 00:08:47,241 --> 00:08:50,121 Whatever. All right? 76 00:08:54,876 --> 00:08:57,211 Sorry. My fault. 77 00:08:57,378 --> 00:08:59,255 Crash and burn, Casey. 78 00:09:02,967 --> 00:09:06,221 Get out of the fucking car, you stupid bitch! 79 00:09:06,387 --> 00:09:08,806 Goddamn you! 80 00:09:09,973 --> 00:09:12,684 - You okay? - Walk much? 81 00:09:12,851 --> 00:09:15,019 You ran into me, beast. 82 00:09:15,187 --> 00:09:18,398 Okay, now listen up. Since we're all wearing the same uniforms, 83 00:09:18,565 --> 00:09:20,399 let's keep the hair the same. 84 00:09:20,566 --> 00:09:22,818 No hair spray, no teasing, just elegant. 85 00:09:24,278 --> 00:09:26,112 - Simple. Great. - Hey. 86 00:09:26,279 --> 00:09:29,698 Stan, watch it. Those are Estee Lauder lips. Takes 72 minutes to apply. 87 00:09:29,825 --> 00:09:31,701 Sorry. 88 00:09:31,868 --> 00:09:34,203 - Hey, can we talk? - I can't right now. 89 00:09:34,370 --> 00:09:36,539 I need a new headline for the school paper. It's important. 90 00:09:36,706 --> 00:09:39,542 - So is this. - I'm sure you think so, honey. 91 00:09:39,709 --> 00:09:44,256 In fact... it could be just the story you're looking for. 92 00:09:44,422 --> 00:09:46,341 Do the words "editor-in-chief" mean anything to you? 93 00:09:46,507 --> 00:09:48,426 Leave the news to me, okay? 94 00:09:48,592 --> 00:09:51,014 Later. 95 00:09:51,481 --> 00:09:53,266 That chick weakens legs, meat. 96 00:09:56,144 --> 00:09:58,729 - One, two, three– - No, not the pole! 97 00:09:58,896 --> 00:10:01,357 Yeah, do it again! 98 00:10:01,523 --> 00:10:04,526 Yeah! 99 00:10:08,156 --> 00:10:09,949 Excuse me. 100 00:10:10,116 --> 00:10:13,910 Could you please tell me where the office is? It's my first day here. 101 00:10:16,621 --> 00:10:20,332 Thank you. I'm Marybeth Louise Hutchinson. 102 00:10:20,500 --> 00:10:23,586 I really love what you've done with your nose ring. It brings out the colour in your eyes. 103 00:10:31,718 --> 00:10:35,638 You're such a fucking pussy. Hey, fuck you! Fuck you! 104 00:10:35,763 --> 00:10:38,808 Fuck you, man! Fuck you! 105 00:10:46,273 --> 00:10:48,150 Dude, that's not me. 106 00:10:48,275 --> 00:10:50,401 Doesn't even look like me. 107 00:10:50,568 --> 00:10:51,822 It's fifty bucks, right? 108 00:10:51,989 --> 00:10:56,284 - Does that look like me? - It's the new you. 109 00:10:56,452 --> 00:10:59,956 I don't know, man. How do we know these things are even gonna work? 110 00:11:00,123 --> 00:11:02,750 Trust me, man. I'm brilliant. 111 00:11:04,042 --> 00:11:06,127 Then why are you repeating your senior year? 112 00:11:06,294 --> 00:11:08,172 All right, look, man. 113 00:11:08,338 --> 00:11:10,548 I'll throw in a couple hits of this. 114 00:11:10,716 --> 00:11:16,554 Scat. My own recipe. Guaranteed to jack you up. 115 00:11:22,018 --> 00:11:25,187 Up the nose, right? 116 00:11:25,354 --> 00:11:27,731 Whatever works, man. 117 00:11:33,485 --> 00:11:35,237 Fuck. 118 00:11:39,065 --> 00:11:40,868 Excuse me, Mr Tate. 119 00:11:45,705 --> 00:11:51,043 Try to remember, Harry, the projector's got teeth. 120 00:11:51,211 --> 00:11:53,757 Sharp ones. 121 00:11:53,924 --> 00:11:56,384 We should be getting hazard pay for this sort of faulty equipment. 122 00:11:56,551 --> 00:11:59,762 - Yeah, right. - Hey, good morning, Miss Harper. 123 00:11:59,930 --> 00:12:03,183 I– I called you this weekend. 124 00:12:03,349 --> 00:12:06,018 I got your machine. How's your cold? 125 00:12:06,185 --> 00:12:10,356 - I can't get rid of it. - Hello. How are you today? 126 00:12:11,123 --> 00:12:13,900 A bit tired, but no complaints. 127 00:12:15,068 --> 00:12:16,111 I got it. 128 00:12:18,364 --> 00:12:21,367 Can we say, "retirement"? 129 00:12:24,468 --> 00:12:26,371 Maybe you should just go home. 130 00:12:26,538 --> 00:12:28,373 No, thank you. 131 00:12:28,540 --> 00:12:31,709 I'm saving my sick days for when I feel better. 132 00:12:36,213 --> 00:12:38,715 Maybe I should just put a pen in my eye. 133 00:12:45,180 --> 00:12:47,599 When will that bitch turn the air conditioning back on? 134 00:12:47,766 --> 00:12:50,434 Hey, speaking of which, has anybody seen Principal Drake? 135 00:12:50,560 --> 00:12:53,813 Maybe she had a sunstroke and died. 136 00:12:58,988 --> 00:13:01,573 What's up with the coach? He's thirsty. 137 00:13:01,740 --> 00:13:06,077 Probably a pregame ritual. 138 00:13:06,245 --> 00:13:08,913 Just looking at him makes me want to take a piss. 139 00:13:14,294 --> 00:13:17,087 Good morning, Mrs Olson. 140 00:13:19,173 --> 00:13:21,175 You look very, very pretty today. 141 00:13:35,021 --> 00:13:39,025 So... what was Crusoe's... 142 00:13:39,233 --> 00:13:41,026 greatest fear? 143 00:13:44,197 --> 00:13:46,533 Anyone? 144 00:13:50,369 --> 00:13:52,204 Yes, Zeke. 145 00:13:52,370 --> 00:13:56,374 Crusoe's afraid that he'd be stuck on that island forever... 146 00:13:56,541 --> 00:13:58,379 with nothing but calluses. 147 00:13:59,146 --> 00:14:00,881 No, that's not correct. 148 00:14:01,048 --> 00:14:04,551 Isolation was his greatest fear. 149 00:14:04,718 --> 00:14:06,844 Yes, but... 150 00:14:07,011 --> 00:14:09,346 his external existence in no way compared... 151 00:14:09,514 --> 00:14:13,602 to the internal agony of the loneliness he felt. 152 00:14:15,645 --> 00:14:17,521 That's very good. 153 00:14:17,688 --> 00:14:20,191 Like I said, calluses. 154 00:14:21,859 --> 00:14:25,362 So Cathy tells me one thing, and then Liz says another... 155 00:14:25,529 --> 00:14:27,364 and then, of course, Jenny's got her own story, 156 00:14:27,530 --> 00:14:29,532 so which one do you want me to print? 157 00:14:29,699 --> 00:14:31,534 Print them all. He's a jerk. 158 00:14:31,700 --> 00:14:33,869 - Hey, we need to talk. - No, Stan, baby, I'm in a crunch. 159 00:14:34,037 --> 00:14:35,871 Could we back-burner it? 160 00:14:36,038 --> 00:14:38,874 - I'm quitting football. - You're not playing tomorrow? 161 00:14:39,040 --> 00:14:41,876 I'm not playing this year. Would you listen to me? 162 00:14:42,043 --> 00:14:46,256 I'm quitting the team. I'm not playing ball... anymore. 163 00:14:46,423 --> 00:14:47,917 What brought this on? 164 00:14:49,384 --> 00:14:52,679 Well, I've been weighing the importance of being a jock... 165 00:14:52,846 --> 00:14:56,182 - with my impending future, and I decided– - You just decided? 166 00:14:56,349 --> 00:14:59,351 Stan, what about college? The football scholarship is your only shot. 167 00:14:59,522 --> 00:15:01,982 If I quit now, I can work harder at studying, 168 00:15:02,149 --> 00:15:04,484 maybe raise my grades a little. 169 00:15:04,651 --> 00:15:08,362 I'd rather go to college... based on my intellect. 170 00:15:08,529 --> 00:15:10,447 You're not good at studying. 171 00:15:10,614 --> 00:15:12,407 Stan, you're good at football. Stick to what you're good at. 172 00:15:12,575 --> 00:15:17,205 Yeah, I've always been good at football and basketball and every other sport I try. 173 00:15:17,372 --> 00:15:21,041 I think maybe it's time I try something I'm not so good at, something different. 174 00:15:21,208 --> 00:15:24,044 And what am I supposed to do while you're on a yellow-brick quest for a brain? 175 00:15:24,211 --> 00:15:27,339 - What? - The accepted social order... 176 00:15:27,506 --> 00:15:31,259 is head cheerleaders date star quarterbacks, not academic wanna-bes. 177 00:15:31,425 --> 00:15:33,594 Don't be superficial. 178 00:15:33,761 --> 00:15:36,513 "Superficial." Four syllables. 179 00:15:36,681 --> 00:15:38,891 That's really good, Stan. You're on your way. 180 00:15:39,057 --> 00:15:41,017 Let me know how the cancer cure goes. 181 00:15:44,820 --> 00:15:47,523 I was hoping you'd be with me on this. 182 00:15:58,825 --> 00:16:03,915 Now, if everyone will turn to chapter four: 183 00:16:04,083 --> 00:16:06,752 "The Nation of the State." 184 00:16:06,919 --> 00:16:10,089 "Only through conformity among the masses... 185 00:16:10,256 --> 00:16:16,094 can the unified state offer the benefits of power order and security." 186 00:16:16,262 --> 00:16:20,266 Actually, we covered that last week, Mr Tate. 187 00:16:20,433 --> 00:16:22,559 We're on chapter five. 188 00:16:22,726 --> 00:16:25,103 Whatever. 189 00:16:25,270 --> 00:16:29,940 Now if you could all please join Stan on chapter five: 190 00:16:30,108 --> 00:16:32,985 "Individual Action in Society." 191 00:16:48,416 --> 00:16:50,251 What are you reading? 192 00:16:51,460 --> 00:16:53,212 Double Star. Robert Heinlein. 193 00:16:53,379 --> 00:16:55,840 You one of those science fiction people? 194 00:16:56,006 --> 00:17:00,927 Y'all believe in alternate universes and alien beings and stuff? 195 00:17:02,261 --> 00:17:04,558 I'm feeling pretty alien myself today. 196 00:17:04,725 --> 00:17:07,602 I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta. I'm new here. 197 00:17:07,770 --> 00:17:10,605 - No shit. - What's your name? 198 00:17:10,772 --> 00:17:12,357 Why do you want to know my name? 199 00:17:12,524 --> 00:17:15,985 'Cause I don't have any friends. 200 00:17:16,151 --> 00:17:19,447 Correct me if I'm wrong, but you seem to have one less than that. 201 00:17:19,615 --> 00:17:23,743 - So I just thought– - Stokely, are you seducing the new students again? 202 00:17:23,910 --> 00:17:25,744 Hi. I'm Delilah. 203 00:17:25,911 --> 00:17:27,997 - Happy to have you at Herrington. - Thank you. 204 00:17:28,164 --> 00:17:32,125 Don't you love the way Stokely accessorizes different shades of black in her ensemble? 205 00:17:32,293 --> 00:17:34,462 - Fuck you, gutter slut. - I don't know why you insist... 206 00:17:34,628 --> 00:17:36,839 on being such a bad example for your people. 207 00:17:37,005 --> 00:17:40,008 - What people? - I hope you're not a violent lesbian like your new friend. 208 00:17:41,175 --> 00:17:42,134 No. 209 00:17:42,301 --> 00:17:44,887 I'm not aware of any lesbianism in my lineage. 210 00:17:45,054 --> 00:17:47,890 That's too bad, Stokely. You'll just have to keep looking for Miss Right. 211 00:17:48,057 --> 00:17:50,852 Bipolar bitch. 212 00:17:51,018 --> 00:17:52,853 Violent. 213 00:17:53,020 --> 00:17:54,855 Yeah. 214 00:18:40,817 --> 00:18:45,989 - What are you doing? - I was just eating my lunch, sir. 215 00:18:46,156 --> 00:18:49,158 This ain't the cafeteria, son. 216 00:18:49,326 --> 00:18:52,496 Yes, sir. I'm sorry about that, sir. 217 00:18:52,663 --> 00:18:55,623 You're– 218 00:18:55,790 --> 00:18:59,460 - I forget your name. - Casey. 219 00:18:59,585 --> 00:19:03,671 Right. I've seen you around. 220 00:19:03,839 --> 00:19:05,757 You're not really into sports. 221 00:19:05,924 --> 00:19:09,764 I don't think a person should run unless he's being chased. 222 00:19:11,015 --> 00:19:13,016 "Being chased." 223 00:19:13,141 --> 00:19:15,185 I like that. 224 00:19:20,440 --> 00:19:22,316 Get outta here. 225 00:19:42,585 --> 00:19:46,755 - Mrs Brummel, may I have a word with you? - Certainly. 226 00:19:56,265 --> 00:19:59,100 Man, get a fucking eye dog. 227 00:19:59,267 --> 00:20:02,938 Maybe if you didn't paint your fucking eyes shut. 228 00:20:08,401 --> 00:20:10,948 - Mr Furlong. - Present. 229 00:20:11,115 --> 00:20:12,950 Found something on the football field. 230 00:20:13,075 --> 00:20:14,951 Thought you might want to take a look. 231 00:20:15,118 --> 00:20:17,078 - What is it? - I was hoping you could tell me. 232 00:20:17,246 --> 00:20:19,081 Want to be lab partners? 233 00:20:22,291 --> 00:20:25,170 I didn't know you were a lesbian. 234 00:20:25,337 --> 00:20:28,005 I don't think I've ever met one before. 235 00:20:28,172 --> 00:20:30,799 Have you been out long? 236 00:20:30,967 --> 00:20:33,803 I think it's very impressive and evolved of you– 237 00:20:33,928 --> 00:20:36,430 I'm not a lesbian, all right? 238 00:20:36,555 --> 00:20:40,475 Be one. Please. Fly free. 239 00:20:40,641 --> 00:20:44,811 You were right about me. I don't have any friends, and I like it that way. 240 00:20:44,979 --> 00:20:48,774 - Being a lesbian is just my security. - Your security against what? 241 00:20:48,941 --> 00:20:50,692 People like you. 242 00:20:53,653 --> 00:20:55,572 Complex. 243 00:20:56,699 --> 00:20:58,534 Certain mesozoan... 244 00:20:58,700 --> 00:21:02,412 only exist in the kidney of certain squid and octopi. 245 00:21:04,705 --> 00:21:08,917 - Which doesn't make sense because– - This is Ohio. 246 00:21:09,085 --> 00:21:11,673 Right. 247 00:21:11,840 --> 00:21:14,634 It's a pelagic organism. 248 00:21:14,800 --> 00:21:17,511 - What's pelagic? - A sea-dwelling organism. 249 00:21:17,678 --> 00:21:19,555 Exactly. 250 00:21:20,973 --> 00:21:25,518 But I don't recognize this surface tissue at all. 251 00:21:25,686 --> 00:21:28,731 Casey, I don't want to blow smoke up your butt, but I think you found a new species. 252 00:21:28,898 --> 00:21:30,357 Yeah, right. 253 00:21:30,483 --> 00:21:34,194 It could happen. New species are discovered every day. 254 00:21:34,362 --> 00:21:36,613 - Don't be so cynical. - Could it be gnathostomulida? 255 00:21:36,738 --> 00:21:40,408 - No. - They escaped detection till the mid-20th century. 256 00:21:40,575 --> 00:21:42,326 You just know everything. 257 00:21:43,494 --> 00:21:45,662 I'm a contradiction. 258 00:21:45,829 --> 00:21:47,872 Check the mesodermic follicles on its underbelly. 259 00:21:48,040 --> 00:21:51,876 - What does that mean? - It means we gotta call the university, 260 00:21:52,043 --> 00:21:55,713 let them take a look, maybe get in on some of that federal grant money. 261 00:21:55,880 --> 00:21:58,549 Our secret... all right? 262 00:22:00,218 --> 00:22:02,929 - Hey, Stokely, maybe it's from your planet. - Blow me, blood fart. 263 00:22:05,181 --> 00:22:07,933 Did you see that? 264 00:22:09,226 --> 00:22:11,936 What is it doing? 265 00:22:17,403 --> 00:22:21,072 - You think it's amphibian? - Water resuscitated it. 266 00:22:21,239 --> 00:22:23,074 Yeah, but couldn't this kill it? 267 00:22:23,241 --> 00:22:25,075 Yeah, you don't want to drown it. 268 00:22:25,243 --> 00:22:28,121 - One way to find out. - Man. 269 00:22:34,042 --> 00:22:35,753 It's all right. 270 00:22:35,920 --> 00:22:37,964 It's okay. 271 00:22:46,430 --> 00:22:49,099 Mr Furlong, what are you doing? 272 00:22:49,265 --> 00:22:51,100 I'm just gonna check his prostate. 273 00:22:51,268 --> 00:22:53,103 Actually, the surface texture changed, 274 00:22:53,270 --> 00:22:56,480 so... I want to feel it. 275 00:23:08,659 --> 00:23:12,203 It can replicate. Jesus. 276 00:23:14,584 --> 00:23:16,752 Fuck! 277 00:23:16,920 --> 00:23:19,172 Goddamn it! 278 00:23:22,591 --> 00:23:25,802 - I'm okay. - It has teeth. 279 00:23:25,969 --> 00:23:29,347 Where did it get teeth? 280 00:23:29,515 --> 00:23:32,268 I'm gonna call the university. 281 00:23:44,612 --> 00:23:47,781 I've just been thinking ahead, Coach, 282 00:23:47,948 --> 00:23:50,283 and... 283 00:23:50,450 --> 00:23:53,787 I've decided to quit the team... 284 00:23:53,954 --> 00:23:57,623 and concentrate on my academics. 285 00:23:59,125 --> 00:24:01,045 Okay. 286 00:24:01,211 --> 00:24:03,922 Stan, we'll miss you. 287 00:24:04,089 --> 00:24:06,215 That's it? 288 00:24:06,382 --> 00:24:08,467 Well, what do you want me to say? 289 00:24:08,635 --> 00:24:11,971 My star quarterback comes to me the day before we play Brun County, 290 00:24:12,138 --> 00:24:14,807 the only team in the district that can kick our ass, 291 00:24:14,973 --> 00:24:17,979 and tells me he doesn't want to play. 292 00:24:18,146 --> 00:24:20,314 There's something up with that. 293 00:24:20,482 --> 00:24:23,984 You seem to be going through some life-defining turning point, 294 00:24:24,151 --> 00:24:27,696 and I'm not gonna stand in the way of the human condition. 295 00:24:29,614 --> 00:24:31,616 You do what you have to do. 296 00:24:31,782 --> 00:24:34,494 Thanks for not reaming me, Coach. 297 00:24:34,662 --> 00:24:38,039 What kind of human being would I be if I did that? 298 00:24:51,343 --> 00:24:53,219 Hey, give me that back. 299 00:24:56,013 --> 00:24:59,015 Hey, yo, piss wad, you're in my way. 300 00:24:59,183 --> 00:25:01,018 I'm sorry. I was breathing here. 301 00:25:04,146 --> 00:25:06,523 Yeah, that's the problem. You're occupying my air, you anal probe. 302 00:25:06,690 --> 00:25:08,775 Hey. 303 00:25:08,942 --> 00:25:13,321 Yo, Stan. Tomorrow night, right? 304 00:25:13,489 --> 00:25:16,158 That's right. We'll kill them! 305 00:25:16,325 --> 00:25:18,413 We draw blood! Yeah! 306 00:25:22,916 --> 00:25:26,711 - It must really blow being you. - You have no idea. 307 00:26:09,876 --> 00:26:11,711 Yo, Casey, is that you? 308 00:26:19,635 --> 00:26:22,056 - Mrs Brummel, what the fuck– - Please. 309 00:26:22,223 --> 00:26:25,351 Help me. I can't breathe. 310 00:26:26,435 --> 00:26:28,354 Get help! 311 00:26:30,815 --> 00:26:35,694 You don't know what's happening. They want everyone. 312 00:26:37,488 --> 00:26:38,698 It's okay. 313 00:26:53,420 --> 00:26:55,254 Is Mrs Brummel gonna be okay? 314 00:26:55,421 --> 00:26:59,383 Stan, Mrs Brummel has been diagnosed with cancer, 315 00:26:59,550 --> 00:27:02,469 and she's on a lot of medication at the moment. 316 00:27:02,635 --> 00:27:05,471 It causes disorientation. 317 00:27:05,639 --> 00:27:10,477 We were hoping that she would get through the school year, but unfortunately it– 318 00:27:10,644 --> 00:27:13,980 I hope you can understand the sensitive nature of the situation. 319 00:27:14,146 --> 00:27:16,315 Yeah. 320 00:27:16,482 --> 00:27:18,108 Yeah, I can keep it quiet. 321 00:27:20,944 --> 00:27:24,534 Casey? You understand? 322 00:27:24,700 --> 00:27:27,077 Casey, you understand? 323 00:27:30,163 --> 00:27:32,874 - Casey? - Yeah. 324 00:27:34,501 --> 00:27:36,336 Sure. 325 00:27:44,010 --> 00:27:47,014 - It's Neve Campbell? - And Jennifer Love Hewitt, right? 326 00:27:47,181 --> 00:27:49,516 Yep. Party of prettiness. 327 00:27:49,683 --> 00:27:52,226 - And they're naked? - Full frontal. 328 00:28:02,485 --> 00:28:07,323 Zeke, you cannot conduct personal business on school property. 329 00:28:07,489 --> 00:28:10,743 Well, Miss Burke, we have a problem... 330 00:28:10,911 --> 00:28:13,496 because I'm sitting on my car and that's my property. 331 00:28:13,663 --> 00:28:17,666 Well, I've had complaints from several students... 332 00:28:17,833 --> 00:28:20,168 that you've sold them mind-altering substances. 333 00:28:20,335 --> 00:28:22,754 You want to tell me about it or take it up with Principal Drake? 334 00:28:22,921 --> 00:28:27,179 You're too tense, Miss Burke, but I've got just the thing for you. 335 00:28:27,345 --> 00:28:29,722 You know, Zeke, I'm the authority figure here. It's time you realized that. 336 00:28:29,889 --> 00:28:32,433 "For gentle relief of blockage caused by dietary stress." 337 00:28:32,600 --> 00:28:35,185 - Chocolate-flavoured laxatives. - You know... 338 00:28:35,353 --> 00:28:37,188 if you applied just five percent... 339 00:28:37,354 --> 00:28:40,441 - of that intellect to your studies, - Not a chocolate lover? 340 00:28:40,608 --> 00:28:43,027 you could have made up your finals last summer. 341 00:28:43,193 --> 00:28:46,905 - You didn't have to repeat your senior year. - How about these? 342 00:28:47,071 --> 00:28:48,739 Condoms. 343 00:28:48,907 --> 00:28:52,660 Magnum-sized, and they're cherry-flavoured. 344 00:28:54,787 --> 00:28:57,456 Come on, Miss Burke. They're on me. 345 00:28:58,582 --> 00:29:01,167 That's so rude. 346 00:29:10,761 --> 00:29:13,638 I need a lead story. I have no page one. 347 00:29:13,806 --> 00:29:18,643 Well, we found a new phylum in Biology. It's bizarre. 348 00:29:18,810 --> 00:29:21,479 Really bizarre. Mr Furlong thinks it might be a new species. 349 00:29:21,646 --> 00:29:24,314 Let me race to the stands for that issue. 350 00:29:24,481 --> 00:29:26,653 - Why do you rag on me so much? What did I do? - Nothing. 351 00:29:26,820 --> 00:29:28,822 It's just your fate. You're that geeky Stephen King kid. 352 00:29:28,989 --> 00:29:30,824 There's one of you in every school. 353 00:29:30,990 --> 00:29:32,992 - We can't go in here. - Come on, Casey. 354 00:29:33,159 --> 00:29:35,035 You're with me. Be brave. 355 00:29:38,455 --> 00:29:41,833 Okay, so what are we looking for? 356 00:29:42,001 --> 00:29:43,878 Anything. 357 00:29:51,008 --> 00:29:54,636 Nurse Harper is medicated. Big surprise. 358 00:29:54,804 --> 00:29:56,639 Hey. 359 00:29:56,805 --> 00:30:00,767 No, I exposed Mr Tate's alcoholism last year. Nobody cares. 360 00:30:00,934 --> 00:30:04,770 Well, his wife certainly didn't when she ran off with the baby-sitter. 361 00:30:04,938 --> 00:30:07,690 God. 362 00:30:07,857 --> 00:30:10,025 - You can be such a... - What? 363 00:30:11,818 --> 00:30:16,698 pretty cool human being when you're not being a first-class, grade-A bitch. 364 00:30:19,535 --> 00:30:21,496 You hitting on me, Casey? 365 00:30:21,663 --> 00:30:24,790 No. No. 366 00:30:24,957 --> 00:30:27,709 I just think you can be cool. 367 00:30:27,876 --> 00:30:29,714 Sometimes. 368 00:30:29,881 --> 00:30:32,800 This not being one of them. 369 00:30:58,365 --> 00:31:01,034 - Where's Brummel? - She didn't make it. 370 00:31:01,201 --> 00:31:03,745 Her body was too old. The heat got to her. 371 00:31:03,911 --> 00:31:07,706 Be careful of the climate. It compromises your nervous system. 372 00:31:07,873 --> 00:31:10,375 It makes one impulsive. 373 00:31:10,543 --> 00:31:12,544 Has the entire faculty been commuted? 374 00:31:12,711 --> 00:31:15,548 Almost. 375 00:31:15,714 --> 00:31:18,884 - What about the students? - Soon. 376 00:31:23,055 --> 00:31:25,014 What are you two still doing here? 377 00:31:25,181 --> 00:31:27,308 I thought I was the only left. 378 00:31:30,897 --> 00:31:34,358 There are not enough drugs in this world. 379 00:32:03,178 --> 00:32:05,012 What? 380 00:32:05,179 --> 00:32:07,139 I have a pain. 381 00:32:09,266 --> 00:32:11,059 Right here. 382 00:32:21,945 --> 00:32:25,864 Get off of me! Jesus! 383 00:33:14,403 --> 00:33:15,955 Casey! 384 00:33:18,542 --> 00:33:19,877 What the hell is going on? 385 00:33:23,546 --> 00:33:26,799 - Slow down there. - Help us. They killed Mrs Brummel. They're after us. 386 00:33:26,965 --> 00:33:28,101 What are you talking about? 387 00:33:28,102 --> 00:33:29,552 - Coach Willis. - And Mrs Olson. 388 00:33:29,719 --> 00:33:33,180 - What's going on? - Ask Nurse Harper, okay? They attacked her. 389 00:33:33,347 --> 00:33:35,519 Who attacked who? What is going on? 390 00:33:35,686 --> 00:33:38,646 I have no idea. I joined this right in the middle of it. 391 00:33:38,813 --> 00:33:41,690 Mrs Brummel wigged out in the shower, and then we found her body in the faculty closet. 392 00:33:41,858 --> 00:33:43,526 What were you doing in the faculty closet? 393 00:33:43,693 --> 00:33:46,404 - Coach Willis and Mrs Olson attacked Nurse Harper. - Why would they do that? 394 00:33:46,570 --> 00:33:48,280 There's Nurse Harper. Just ask her. 395 00:33:56,038 --> 00:33:57,998 Now we can get to the bottom of this. 396 00:33:58,165 --> 00:34:00,500 - Fuck. - Delilah, run! 397 00:34:05,379 --> 00:34:07,339 Delilah, wait! 398 00:34:29,902 --> 00:34:31,737 In here? 399 00:34:31,904 --> 00:34:34,865 Yes. The body was in the closet. 400 00:34:35,032 --> 00:34:39,789 - And why would Mrs Brummel be in the closet? - Because they killed her. 401 00:34:39,956 --> 00:34:42,625 - That's right. - Hey, Casey. 402 00:34:42,750 --> 00:34:45,877 Sorry about that mix-up earlier. Didn't mean to scare you. 403 00:34:46,045 --> 00:34:48,297 Apparently, there's been a misunderstanding. 404 00:34:48,464 --> 00:34:50,549 Still, if we could just see inside the closet. 405 00:34:50,716 --> 00:34:52,718 Certainly. 406 00:35:03,436 --> 00:35:07,314 - It's a doll. - Meet Resuscitation Annie. 407 00:35:07,481 --> 00:35:10,442 We use her to teach C.P.R. to the students, 408 00:35:10,609 --> 00:35:13,612 although I guess she does resemble Mrs Brummel slightly. 409 00:35:13,779 --> 00:35:16,823 - You dialled 911 for a dead doll? - That wasn't there. 410 00:35:16,989 --> 00:35:19,825 They put that there. Look, I'm not making this up. 411 00:35:19,992 --> 00:35:22,662 - You gotta call Delilah. - We called her. She isn't home. 412 00:35:22,828 --> 00:35:24,997 She was here with me. She saw it too. 413 00:35:25,165 --> 00:35:27,416 They attacked Nurse Harper. 414 00:35:27,583 --> 00:35:31,671 - Nurse Harper is epileptic. She's prone to grand mals. - She had an attack. 415 00:35:31,838 --> 00:35:35,132 Luckily, she carries her medicine in her bag, so we were able to help her. 416 00:35:35,299 --> 00:35:39,013 We think it was brought on by this terrible cold she's had. I took her home myself. 417 00:35:39,181 --> 00:35:42,809 - You can call her if you like. - It is procedure. 418 00:35:42,975 --> 00:35:45,019 You can use the phone in my office. 419 00:35:50,024 --> 00:35:52,902 That was some fast running you did down the hall, son. 420 00:35:54,987 --> 00:35:57,364 We could sure use your speed. 421 00:35:57,531 --> 00:36:00,533 There's plenty of chasing on the field. 422 00:36:00,700 --> 00:36:04,161 Did you hear that, Casey? He said you had speed. 423 00:36:04,329 --> 00:36:07,957 - Thank you. - Good luck in that game tomorrow, Coach. 424 00:36:12,669 --> 00:36:15,045 This way. 425 00:36:23,846 --> 00:36:26,181 Cas, what's gotten into you? 426 00:36:26,348 --> 00:36:29,517 Evelyn knows someone downtown. A professional. 427 00:36:29,643 --> 00:36:31,237 I'm gonna make an appointment. 428 00:36:34,481 --> 00:36:37,525 He's a straight-A student, and now he needs a professional? 429 00:36:37,691 --> 00:36:42,115 - Christ. - I don't need a shrink. I know what I saw. 430 00:36:43,367 --> 00:36:45,201 Well, we've just spoken... 431 00:36:45,326 --> 00:36:47,121 with both Mrs Brummel and Nurse Harper. 432 00:36:51,416 --> 00:36:56,004 - They got him. - There's nothing here. 433 00:36:56,171 --> 00:36:59,382 Just some kid looking for some attention. Let's go. 434 00:36:59,549 --> 00:37:01,467 All right. 435 00:37:07,348 --> 00:37:09,558 Well– 436 00:37:09,725 --> 00:37:13,478 I am so sorry, Miss Drake. 437 00:37:13,645 --> 00:37:15,605 Maybe if you and I spoke privately, we could come up with– 438 00:37:15,771 --> 00:37:17,606 No. No, Mom. Maybe you're right. 439 00:37:17,773 --> 00:37:20,900 Maybe I should see this woman, this doctor. 440 00:37:21,068 --> 00:37:22,903 Can we just go? 441 00:37:23,070 --> 00:37:27,116 We'll take care of this at home, Miss Drake. Again, sorry for all the trouble. 442 00:37:27,282 --> 00:37:29,117 I can see how it all got out of hand. 443 00:37:29,284 --> 00:37:33,204 It's a pretty bizarre series of events. 444 00:37:33,372 --> 00:37:35,748 It's our fault. It won't happen again. 445 00:37:35,874 --> 00:37:38,501 See you tomorrow, Casey. 446 00:37:45,218 --> 00:37:47,720 Check his school books. 447 00:37:47,845 --> 00:37:50,848 They hide the drugs in the spine of the book. We saw it on Dateline. 448 00:37:50,973 --> 00:37:53,934 - What are you on, son? - I'm not on drugs. 449 00:37:54,100 --> 00:37:56,561 That's government property, Dad. 450 00:37:56,687 --> 00:37:58,564 Shit. 451 00:38:00,649 --> 00:38:03,610 Look, we love you, son. We want to help you. 452 00:38:03,777 --> 00:38:07,948 Then believe me. I'm telling the truth. 453 00:38:08,114 --> 00:38:12,284 Something really weird is happening at school. The teachers– 454 00:38:12,452 --> 00:38:14,621 - Something's happened to them. - Don't push it, all right? 455 00:38:14,787 --> 00:38:17,998 - I'm bending as far as I can, but if you push it– - Just let me call Delilah. 456 00:38:18,123 --> 00:38:19,750 Please? 457 00:38:19,917 --> 00:38:23,294 Okay, that's it. 458 00:38:23,462 --> 00:38:25,130 Your privileges are now over. 459 00:38:25,297 --> 00:38:29,843 No phone. Sorry. Over. No internet. 460 00:38:32,345 --> 00:38:35,306 You'll go to school, straight to school, and you'll come straight home. You got it? 461 00:38:35,474 --> 00:38:39,143 I'm not going back to that school. They're waiting for me. 462 00:38:39,310 --> 00:38:43,192 You'll go. If I have to tie you to the desk myself, you'll go. 463 00:38:43,359 --> 00:38:45,360 No music. 464 00:38:45,527 --> 00:38:47,028 His porno. 465 00:38:47,195 --> 00:38:49,530 Porno. 466 00:38:53,326 --> 00:38:56,620 Sorry, pal. No more flogging the bishop. 467 00:38:56,787 --> 00:39:00,458 We are gonna get you help. Don't worry. 468 00:39:00,625 --> 00:39:03,711 Get your room cleaned up. 469 00:39:45,340 --> 00:39:46,253 What the hell do you think you're doing? 470 00:39:46,420 --> 00:39:48,672 Dad. They're here. 471 00:39:50,097 --> 00:39:51,090 The faculty. 472 00:39:51,257 --> 00:39:56,136 Get in the house, now. 473 00:39:57,263 --> 00:39:59,306 I'm losing it. 474 00:40:26,456 --> 00:40:30,083 - Go on, son. - Dad, I'm begging you. 475 00:40:30,251 --> 00:40:32,296 Please. 476 00:40:32,462 --> 00:40:34,422 Come home right after school. 477 00:40:34,589 --> 00:40:37,591 Your mom's looking into a doctor. 478 00:40:54,985 --> 00:40:56,903 Mr Connor. 479 00:41:34,726 --> 00:41:36,733 Delilah. Wow, you look– 480 00:41:36,899 --> 00:41:39,235 Don't. Come on. 481 00:41:39,360 --> 00:41:41,236 Your attention, please. 482 00:41:41,403 --> 00:41:43,363 Will the following students report to the office: 483 00:41:43,488 --> 00:41:46,824 James Archuleta, Tina Dannhausen, 484 00:41:46,992 --> 00:41:49,330 and Delilah Proffitt. 485 00:41:49,497 --> 00:41:51,665 - This is all your fault. - What do you mean? 486 00:41:51,832 --> 00:41:53,750 Do you think I'm in drag for the aesthetics? 487 00:41:53,917 --> 00:41:55,752 They're after me. 488 00:41:55,919 --> 00:41:58,046 - Did you tell your parents? - My mom didn't believe me. 489 00:41:58,213 --> 00:42:00,173 She drinks. It was a nightmare. 490 00:42:00,341 --> 00:42:02,175 - Look, we have to go to the police. - No. 491 00:42:02,301 --> 00:42:04,595 - They've got the police. - We don't know what they've got. 492 00:42:04,762 --> 00:42:07,264 Look, you saw it. Mrs Brummel was dead. 493 00:42:07,431 --> 00:42:09,599 - They attacked Nurse Harper. - "They"? Who are "they"? 494 00:42:09,766 --> 00:42:12,351 Casey, we don't even know who "they" are. 495 00:42:12,519 --> 00:42:14,354 Why did she act like everything was okay? 496 00:42:14,521 --> 00:42:16,355 It's a devil's cult or something. 497 00:42:16,522 --> 00:42:18,607 Maybe they worship comets. Who the fuck knows? 498 00:42:18,774 --> 00:42:20,609 I'm not gonna stay in a handicapped bathroom for the rest of my life. 499 00:42:20,776 --> 00:42:22,318 - They couldn't have gotten to everyone. - Where are you going? 500 00:42:22,485 --> 00:42:25,863 - I'm going to find Stan. - Stan? Why Stan? 501 00:43:03,776 --> 00:43:06,696 Will the following students please report to the office: 502 00:43:06,863 --> 00:43:10,449 Jennifer Qulick, Randy Knotson and Thomas Nicks. 503 00:43:10,574 --> 00:43:12,451 You should just go talk to him. 504 00:43:12,617 --> 00:43:15,329 No way. 505 00:43:17,331 --> 00:43:19,250 I'm sorry. 506 00:43:21,543 --> 00:43:24,420 So you– Are you ready for the big game? 507 00:43:24,587 --> 00:43:27,631 I quit the team. 508 00:43:27,756 --> 00:43:31,718 - Are you serious? - Yeah. 509 00:43:31,886 --> 00:43:33,720 Why? 510 00:43:37,975 --> 00:43:42,312 Just tired of everyone kissing my ass 'cause I'm captain of the football team. 511 00:43:42,479 --> 00:43:48,067 You know... the coach, the students, even the teachers. 512 00:43:48,234 --> 00:43:50,653 Last year after we won the 2A Conference– 513 00:43:50,819 --> 00:43:53,033 That was thanks to you and your completed passes. 514 00:43:53,200 --> 00:43:56,244 You follow the games? 515 00:43:56,412 --> 00:43:59,915 I wouldn't have guessed that. 516 00:44:00,082 --> 00:44:02,292 I made a "D" on a biology test right after, 517 00:44:02,459 --> 00:44:06,086 and Mr Furlong changed it to an "A." 518 00:44:06,253 --> 00:44:09,298 He said I deserved for having such a strong arm. 519 00:44:09,466 --> 00:44:12,468 That really bugged me, you know? 520 00:44:12,594 --> 00:44:16,889 I worked hard for that "D." That was my "D." I deserved that "D." 521 00:44:18,723 --> 00:44:22,268 I just wish people would let me be, you know– 522 00:44:22,436 --> 00:44:24,271 A "D" student. 523 00:44:24,437 --> 00:44:27,189 Yeah. 524 00:44:35,531 --> 00:44:38,659 Okay, class, listen up. 525 00:44:38,826 --> 00:44:42,496 Today we are going to write a living family history. 526 00:44:42,663 --> 00:44:46,249 Everyone take out a piece of paper and write down the name... 527 00:44:46,417 --> 00:44:48,335 of every living member of your family. 528 00:44:48,502 --> 00:44:52,005 Begin with your immediate family– those living with you– 529 00:44:52,172 --> 00:44:55,469 then include the names of your nearest living relatives. 530 00:44:55,636 --> 00:44:58,221 What? 531 00:44:58,389 --> 00:45:02,851 - Is this gonna be on the test? - This is the test. 532 00:45:07,771 --> 00:45:09,648 What is that? 533 00:45:11,943 --> 00:45:14,779 It's magic dust. 534 00:45:14,946 --> 00:45:18,615 - You want some? - No, I have a low tolerance, but thank you. 535 00:45:18,782 --> 00:45:21,618 - You sure? - I'm allergic to aspirin, 536 00:45:21,784 --> 00:45:24,495 so that would probably kill me. 537 00:45:24,663 --> 00:45:28,249 - We wouldn't want to do that. - No. 538 00:45:28,416 --> 00:45:32,002 I'm Marybeth Louise Hutchinson of Atlanta. 539 00:45:32,169 --> 00:45:34,546 Atlanta. I know. 540 00:45:34,712 --> 00:45:36,964 That's right. You know everything. 541 00:45:37,132 --> 00:45:39,050 I'm Zeke. 542 00:45:39,217 --> 00:45:41,803 - I know. - It's a pleasure. 543 00:45:41,970 --> 00:45:44,139 The pleasure's all mine. 544 00:45:46,307 --> 00:45:49,977 There's a mandatory meeting in the office at lunch today for all club presidents. 545 00:45:50,145 --> 00:45:52,814 Remember, tonight we take on the Brun County Changa. 546 00:45:52,981 --> 00:45:56,108 - Please come at 5:30 and show your support. - Hey, that's mine. 547 00:45:58,321 --> 00:46:00,323 Weird, isn't it? 548 00:46:00,490 --> 00:46:04,034 - What do you think it is? - Locker search maybe? 549 00:46:04,202 --> 00:46:06,954 Something weird is going on here. 550 00:46:19,800 --> 00:46:22,302 Hey, Football. 551 00:46:22,469 --> 00:46:24,971 Hey, Gabe. 552 00:46:25,137 --> 00:46:28,473 - You're not pissed, are you? - About what? 553 00:46:28,641 --> 00:46:30,267 I'm the new team captain. 554 00:46:38,774 --> 00:46:40,109 What's going on here? 555 00:46:40,276 --> 00:46:44,322 Nurse Harper, she's giving an ear exam or some shit like that. 556 00:46:44,489 --> 00:46:46,407 And that takes the police? 557 00:46:47,825 --> 00:46:50,494 Stan, I need to talk to you. 558 00:46:50,661 --> 00:46:52,495 I didn't know you wore glasses. 559 00:46:52,663 --> 00:46:55,082 Contacts. Come on, it's important. 560 00:46:59,672 --> 00:47:02,257 Stokely, got a second? I need your help. 561 00:47:04,634 --> 00:47:09,472 So after the accident, I came here to live with relatives, you know. 562 00:47:09,640 --> 00:47:15,312 So I moved in with my cousins and... here I am. 563 00:47:17,272 --> 00:47:19,649 Fucking do something, you pussy puke! 564 00:47:19,817 --> 00:47:21,652 Yeah, my mom and dad are dead too. 565 00:47:21,818 --> 00:47:24,487 - Really? - Yeah. 566 00:47:24,612 --> 00:47:27,781 They're still breathing, but for all intents and purposes, 567 00:47:27,948 --> 00:47:29,950 they're very much dead. 568 00:47:32,203 --> 00:47:35,080 You've fucking gone weird. Fuck you, you pussy. 569 00:47:35,247 --> 00:47:38,416 - Fuck you! - You and I have a lot in common then. 570 00:47:42,002 --> 00:47:44,504 Yeah. 571 00:47:44,672 --> 00:47:48,759 - You notice anything off today here at school? - I'm from the south. 572 00:47:48,926 --> 00:47:51,470 - Y'all are off. - Dude, we need some scat. 573 00:47:51,637 --> 00:47:53,638 Yeah, man, we can't deal. There's some weird shit going down here. 574 00:47:53,805 --> 00:47:58,142 Five bucks a pop. Hey, man, how's the new you working out? 575 00:47:58,310 --> 00:48:01,232 Working out just fine. 576 00:48:01,398 --> 00:48:03,400 Hey, you got any more? 577 00:48:03,567 --> 00:48:05,485 - Sure, man. - Really? 578 00:48:05,652 --> 00:48:09,530 Why don't you give us all you got? 579 00:48:09,698 --> 00:48:12,075 All right. Dough. 580 00:48:12,241 --> 00:48:16,621 - You got any more? - Not on me, man. 581 00:48:16,788 --> 00:48:20,666 - What about in your locker? - How about in your car? Got any more there? 582 00:48:23,085 --> 00:48:26,589 - Use in moderation, boys. - Come on, Zeke. Hook us up. 583 00:48:26,756 --> 00:48:29,967 - Check out Miss Burke. - Wow, what happened to her? 584 00:48:30,134 --> 00:48:35,680 Man, I'm really not in the mood, Miss Burke. I'm clean. 585 00:48:37,015 --> 00:48:38,933 - What's up with her? - Not today. 586 00:48:39,100 --> 00:48:41,894 It's too damn hot, and I got zero-fucking-tolerance. 587 00:48:42,061 --> 00:48:47,733 Eat me, you asshole. I'm the one with no tolerance, you pathetic little runt. 588 00:48:47,901 --> 00:48:50,778 Ouch. Comeback. 589 00:48:50,945 --> 00:48:52,863 What are you gonna do? Are you gonna call my mother? 590 00:48:53,030 --> 00:48:55,615 And how am I supposed to do that, little Zekey boy? 591 00:48:55,782 --> 00:48:57,783 Do you even know where she is? 592 00:48:57,950 --> 00:49:02,917 Europe, Sri Lanka, Japan? I wonder what remote location she went to this week... 593 00:49:03,084 --> 00:49:07,338 to hide from her great big bastard mistake. 594 00:49:07,505 --> 00:49:09,589 I've taken your shit for too fucking long, 595 00:49:09,756 --> 00:49:12,550 you dickless drug-induced excuse for a human being. 596 00:49:12,717 --> 00:49:15,678 - Woman, what are you on? - "Woman"? Did you just say, "woman"? 597 00:49:15,845 --> 00:49:18,098 I'm sick of you, little boy. 598 00:49:18,265 --> 00:49:21,768 And if I see you peddling your wonder dust again, 599 00:49:21,935 --> 00:49:25,396 I'm gonna shove my foot so far up your ass... 600 00:49:25,562 --> 00:49:27,814 you'll be sucking my toes till graduation. 601 00:49:31,818 --> 00:49:33,053 Big trouble. 602 00:49:33,820 --> 00:49:36,656 She got some bad shit. 603 00:49:39,242 --> 00:49:42,204 And then they chased us, but we got away. 604 00:49:42,329 --> 00:49:44,789 All this started when Mrs Brummel did a wet and wild... 605 00:49:44,956 --> 00:49:47,500 - in the boys' locker room? - I think so. 606 00:49:47,666 --> 00:49:52,796 Everybody's been acting really strange, especially the faculty. 607 00:49:52,964 --> 00:49:55,842 Tell me about it. It's like they've all turned into fucking pod people... 608 00:49:56,008 --> 00:49:57,343 - or something. - Into what people? 609 00:49:57,510 --> 00:50:03,097 Invasion of the Body Snatchers. A small town was taken over by aliens. 610 00:50:03,264 --> 00:50:04,643 That was a joke. 611 00:50:04,811 --> 00:50:07,146 Look, what if it really happened? 612 00:50:07,313 --> 00:50:11,108 - What if that really happened? - I think something's taking over our school. 613 00:50:11,274 --> 00:50:13,943 The Body Snatchers is a story somebody made up, dingus. 614 00:50:14,068 --> 00:50:15,945 It's located in the fiction section of the library. 615 00:50:16,112 --> 00:50:19,991 So is Schindler's List. All fiction is based on some truth, right? 616 00:50:20,158 --> 00:50:22,702 What does Miss Burke teach us in English 101? Write what you know. 617 00:50:22,869 --> 00:50:24,704 How do we know this writer guy... 618 00:50:24,871 --> 00:50:26,539 - Jack Finney. - didn't encounter aliens in his high school... 619 00:50:26,705 --> 00:50:29,708 which led him to write a book about an alien invasion? 620 00:50:29,876 --> 00:50:32,044 - Your conspiracy theory is flawed. - How so? 621 00:50:32,211 --> 00:50:34,671 Jack Finney's The Body Snatchers is a blatant rip-off... 622 00:50:34,838 --> 00:50:36,673 of The Puppet Masters by Robert Heinlein. 623 00:50:36,839 --> 00:50:39,008 So you can completely disregard that entire work. 624 00:50:39,175 --> 00:50:41,093 Whatever. The point is they're here, 625 00:50:41,260 --> 00:50:43,094 they've been here and they're here again. 626 00:50:43,262 --> 00:50:45,973 You know, Casey, I think you've been racked into the flagpole one too many times. 627 00:50:46,139 --> 00:50:47,682 Look, how do you know there's not a conspiracy? 628 00:50:47,849 --> 00:50:49,767 Maybe X-Files is right. 629 00:50:49,934 --> 00:50:52,520 Where do all these movies come from anyway? 630 00:50:52,687 --> 00:50:55,148 How do we know Spielberg, Lucas, Sonnenfeld, 631 00:50:55,315 --> 00:50:58,026 Emmerich haven't been visited by aliens? 632 00:50:58,193 --> 00:51:00,028 You know, maybe they're aliens themselves. 633 00:51:00,195 --> 00:51:02,489 Maybe they're simply preparing us for what's to come. 634 00:51:02,656 --> 00:51:04,657 You know what, Casey, it's fiction. Okay? 635 00:51:04,824 --> 00:51:06,787 - It's science fiction. - Exactly. 636 00:51:06,954 --> 00:51:09,831 Everybody gets hung up on the science part, which has nothing to do with it. 637 00:51:09,999 --> 00:51:12,042 They're getting at us through the fiction. 638 00:51:12,209 --> 00:51:14,919 So, aliens have just been setting us up over the years, 639 00:51:15,086 --> 00:51:17,004 creating this happy little make-believe existence... 640 00:51:17,171 --> 00:51:19,006 with their E.T. and their Men In Black movies... 641 00:51:19,173 --> 00:51:21,676 just so that nobody would believe it if it really happened? 642 00:51:21,843 --> 00:51:24,929 I think so. Yeah. 643 00:51:27,139 --> 00:51:30,058 - You're not buying this, are you? - No, I'm not. 644 00:51:30,225 --> 00:51:33,728 But it's kind of cool. 645 00:51:33,896 --> 00:51:35,647 Okay, so what's missing? 646 00:51:35,814 --> 00:51:39,358 Well, in The Body Snatchers, they were pods, but where are they? 647 00:51:39,525 --> 00:51:41,360 I mean, where are the pods? 648 00:51:41,527 --> 00:51:43,778 There are no pods. 649 00:51:43,945 --> 00:51:46,823 There's gotta be something else. 650 00:51:48,283 --> 00:51:50,660 In Puppet Masters, they were parasites. 651 00:51:56,624 --> 00:52:00,085 - I filled Stan in. - Come with us. Stokely's onto something. 652 00:52:00,253 --> 00:52:02,046 Really? 653 00:52:04,006 --> 00:52:05,841 Shit. 654 00:52:08,012 --> 00:52:10,681 Furlong must have sent it up to the university. 655 00:52:10,806 --> 00:52:13,933 - Doubtful. - Where else could it be? 656 00:52:16,244 --> 00:52:17,679 What? What is it? 657 00:52:19,190 --> 00:52:22,067 Will someone please tell me what the hell's going on here? 658 00:52:22,234 --> 00:52:26,738 It all started yesterday when I found this thing, this new species. 659 00:52:26,906 --> 00:52:28,782 Which is now missing. 660 00:52:32,661 --> 00:52:36,122 We think aliens are taking over our school. 661 00:52:39,292 --> 00:52:41,627 Right. Come on. 662 00:52:41,794 --> 00:52:43,128 You saw what Brummel did in the shower. 663 00:52:43,295 --> 00:52:45,964 I saw her dead body in the closet. 664 00:52:46,131 --> 00:52:49,800 They've been calling students into the office. The students with the most influence on down, 665 00:52:49,968 --> 00:52:52,136 including the new team captain. 666 00:52:52,303 --> 00:52:54,138 Looks like you picked the right week to quit football. 667 00:52:54,306 --> 00:52:56,141 You think aliens have infested our school? 668 00:52:57,767 --> 00:53:01,103 That would explain their weird behaviour, wouldn't it? 669 00:53:01,270 --> 00:53:03,313 Give me a fucking break. 670 00:53:13,784 --> 00:53:15,910 So, what are we doing in here? 671 00:53:16,078 --> 00:53:19,205 Shopping. 672 00:53:19,372 --> 00:53:23,626 - I've got a very large grocery list. - What are you talking about? 673 00:53:23,792 --> 00:53:25,795 This is where I get my equipment. 674 00:53:25,962 --> 00:53:27,963 You borrow it from science labs? 675 00:53:28,131 --> 00:53:30,550 I like to think of it as stealing, actually. 676 00:53:33,147 --> 00:53:36,222 Just doing my part to the deconstruction of America. 677 00:53:40,977 --> 00:53:44,063 So if anybody finds us in here, 678 00:53:44,229 --> 00:53:46,231 just grab ahold of me and pretend we're making out. 679 00:53:46,398 --> 00:53:48,941 The punishment will be less severe. 680 00:54:04,956 --> 00:54:07,208 - Aliens? - Do you have a better explanation, Stan? 681 00:54:07,376 --> 00:54:11,758 Great. Just listen to yourselves. Our teachers are aliens? 682 00:54:11,925 --> 00:54:14,802 That's not weird, that's fucking psychotic. 683 00:54:14,969 --> 00:54:17,221 Come on, guys. This is nuts. 684 00:54:17,388 --> 00:54:19,723 Then leave, Stan. Why are you hanging around? Go win a Pulitzer. 685 00:54:19,891 --> 00:54:21,976 Blow me, Delilah, 'cause I'm sick of your shit. 686 00:54:22,142 --> 00:54:24,315 Get the fuck out of here and take your freak dyke with you. 687 00:54:24,346 --> 00:54:25,296 Fuck you, tit bags. 688 00:54:25,312 --> 00:54:28,523 - Will everybody calm down, please? - All right, Casey. 689 00:54:28,690 --> 00:54:33,611 Let's go alien for a second. Why here? 690 00:54:33,779 --> 00:54:35,780 Why Ohio? 691 00:54:35,947 --> 00:54:37,949 If you were going to take over the world, 692 00:54:38,115 --> 00:54:40,576 would you blow up the White House Independence Day style... 693 00:54:40,742 --> 00:54:44,037 or sneak in through the backdoor? 694 00:54:54,297 --> 00:54:56,132 Casey. 695 00:54:56,298 --> 00:55:00,511 Man, the only person in this school who is an alien... 696 00:55:00,679 --> 00:55:02,555 is you, man. 697 00:55:02,722 --> 00:55:04,242 Fuck you, Zeke. 698 00:55:06,809 --> 00:55:08,685 What's going on here? 699 00:55:11,063 --> 00:55:13,440 Shouldn't you people be in class? 700 00:55:13,610 --> 00:55:16,946 Well, it's like this, Mr Furlong, 701 00:55:17,113 --> 00:55:20,824 Casey here thinks you're an alien. 702 00:55:23,952 --> 00:55:28,706 - Really? - The whole faculty, actually. 703 00:55:30,292 --> 00:55:32,127 Is that true? 704 00:55:35,797 --> 00:55:37,632 Casey? 705 00:55:39,133 --> 00:55:42,803 The thing I found yesterday– Where is it? 706 00:55:42,970 --> 00:55:45,138 I sent it to the university. 707 00:55:45,305 --> 00:55:48,057 Do they know what it is? 708 00:55:51,352 --> 00:55:55,147 Look, sorry to impose and disrupt, Mr Furlong, but– 709 00:55:55,314 --> 00:55:58,274 If you'd kindly take your seats, this will be over quite quickly. 710 00:55:58,441 --> 00:56:00,569 Now sit down! 711 00:56:09,078 --> 00:56:13,831 - Put him the fuck down, Furlong. - This is for the best, Zeke. 712 00:56:17,588 --> 00:56:19,882 Goddamn it! 713 00:56:20,049 --> 00:56:21,967 Come on. 714 00:56:22,134 --> 00:56:24,469 No! 715 00:57:14,129 --> 00:57:15,198 Zeke. 716 00:57:28,614 --> 00:57:30,699 This is usually the point where somebody says, "Let's get the fuck outta here." 717 00:57:30,867 --> 00:57:32,953 Let's get the fuck outta here. 718 00:57:38,249 --> 00:57:40,500 Aliens are taking over the fucking school. 719 00:57:43,921 --> 00:57:45,672 We gotta have proof. 720 00:57:47,298 --> 00:57:49,133 All right, everybody, here's the deal. 721 00:57:49,300 --> 00:57:51,468 We're heading straight for the parking lot. 722 00:57:51,635 --> 00:57:54,596 Pull it together, and try to stay calm. 723 00:58:29,297 --> 00:58:31,048 Stokely. 724 00:58:35,429 --> 00:58:37,722 What's Stan hanging out with those guys for? 725 00:58:46,647 --> 00:58:48,982 Delilah. 726 00:59:04,330 --> 00:59:06,833 My car. 727 00:59:07,000 --> 00:59:10,252 - Where are we going? - Anywhere but here. 728 00:59:10,419 --> 00:59:12,462 Wait. Stan! 729 00:59:12,630 --> 00:59:15,466 - There he is. Let's go. - Where you going, buddy? 730 00:59:15,633 --> 00:59:17,968 - We're going to– - Come on, Stan. Jesus Christ. 731 00:59:18,135 --> 00:59:20,345 - Get in the fucking car. - Sure you don't want to play with us? 732 00:59:20,511 --> 00:59:23,434 Nah, Gabe... but thanks. 733 00:59:35,111 --> 00:59:38,073 What the fuck is going on? 734 00:59:38,241 --> 00:59:40,326 Let's see if anybody's talking. 735 00:59:47,288 --> 00:59:49,792 Who the fuck are these guys? 736 00:59:49,958 --> 00:59:52,169 All right, pull over here, fellas. 737 00:59:52,336 --> 00:59:56,381 - Fuck this shit. - Hey! 738 01:00:26,078 --> 01:00:28,872 - Where's your mom and dad? - Europe, I think. 739 01:00:34,960 --> 01:00:37,505 Shit. 740 01:00:37,672 --> 01:00:41,384 - My God. - This is some serious shit. 741 01:00:50,059 --> 01:00:53,186 This is your big secret? Caffeine pills? 742 01:00:53,353 --> 01:00:55,480 You didn't see that. 743 01:00:55,648 --> 01:00:58,984 What are we gonna do with the police not being an option? 744 01:00:59,150 --> 01:01:01,402 I can call my dad. He'd know what to do. 745 01:01:01,569 --> 01:01:03,612 If he's even your dad anymore. 746 01:01:09,536 --> 01:01:11,579 It's called a gun, man. 747 01:01:22,506 --> 01:01:24,591 What is it? 748 01:01:26,429 --> 01:01:28,639 We're gonna find out. 749 01:01:30,599 --> 01:01:32,434 Hey, come here, Oscar. 750 01:01:32,601 --> 01:01:34,936 Come here, buddy. 751 01:01:51,535 --> 01:01:53,995 Jeez. 752 01:02:07,465 --> 01:02:09,717 Now what? 753 01:02:09,884 --> 01:02:12,053 I'm sorry, buddy. 754 01:02:35,411 --> 01:02:38,414 See? It's a parasite. 755 01:02:38,582 --> 01:02:42,711 It attaches itself to a host, and then it controls it. 756 01:02:48,924 --> 01:02:51,926 - It's incomplete. - What do you mean? 757 01:02:52,094 --> 01:02:55,097 It can survive on its own, but it's really part of a greater organism. 758 01:02:55,263 --> 01:02:58,766 Look, it has the ability to replicate, but it needs a host. 759 01:02:58,933 --> 01:03:00,809 Something moist. 760 01:03:00,976 --> 01:03:03,812 See what it did to Oscar's insides. It dried them out. 761 01:03:03,980 --> 01:03:06,648 Hey, isn't a human body composed mainly of water? 762 01:03:06,815 --> 01:03:07,858 They're using us. 763 01:03:08,025 --> 01:03:10,110 - Drying us out. - Like Mrs Brummel, right? 764 01:03:10,276 --> 01:03:11,944 I overheard the coach. 765 01:03:12,111 --> 01:03:13,947 Her body was too old. She didn't take. 766 01:03:14,114 --> 01:03:16,032 See, this partially explains what happened to Furlong. 767 01:03:21,287 --> 01:03:25,957 That drug's a diuretic. Dries it out. Kills it. 768 01:03:26,124 --> 01:03:28,838 They're using us as hosts. They're just turning us into mindless slaves... 769 01:03:29,005 --> 01:03:32,091 - they can control. - How do you know that? 770 01:03:32,258 --> 01:03:35,010 She doesn't. She's a Trekkie sci-fi freak. 771 01:03:35,177 --> 01:03:37,596 Who's been right so far. 772 01:03:37,762 --> 01:03:39,722 How do we stop it? 773 01:03:39,889 --> 01:03:43,017 Yeah, Stokely, this is your area. 774 01:03:45,270 --> 01:03:47,731 In theory, they're all connected. 775 01:03:47,897 --> 01:03:50,942 - If we kill the master, we get them all. - "In theory." 776 01:03:51,108 --> 01:03:53,111 What happens to everybody else? 777 01:03:53,278 --> 01:03:55,780 The ones who've been taken over? Do they just die? 778 01:03:55,948 --> 01:03:58,658 No, they don't. They would become human again. 779 01:03:58,825 --> 01:04:01,410 But that is in theory, so– 780 01:04:01,577 --> 01:04:03,870 So if we found the leader and killed it, 781 01:04:04,037 --> 01:04:06,706 - we'd beat it. - What are we even talking about? 782 01:04:06,874 --> 01:04:08,959 - I say we get the fuck out of town. - And go where? 783 01:04:09,126 --> 01:04:12,545 Don't you see? We got to stop it or it's gonna spread. 784 01:04:12,712 --> 01:04:14,922 It took the high school in a day and a half. 785 01:04:15,089 --> 01:04:18,426 Give it a week, we'll never outrun it. 786 01:04:18,592 --> 01:04:21,136 - We have to fight. - Fight what? 787 01:04:21,304 --> 01:04:24,056 We don't even know who's alien and who's not. 788 01:04:24,223 --> 01:04:26,767 What if one of us was an alien right now? How would we know? 789 01:04:26,933 --> 01:04:30,061 He's right. How do I know you're really Casey? 790 01:04:30,228 --> 01:04:31,941 How do I know you're really you? 791 01:04:32,109 --> 01:04:35,195 In Body Snatchers, humans became emotionless. 792 01:04:35,362 --> 01:04:38,489 - They completely lost their identities. - The coach had emotion. 793 01:04:38,656 --> 01:04:41,575 I mean, he's usually a real hard-ass, but he was different somehow. 794 01:04:41,742 --> 01:04:43,994 His behaviour was slightly odd. 795 01:04:44,160 --> 01:04:47,080 Like a star quarterback who mysteriously quits the football team? 796 01:04:47,248 --> 01:04:49,083 What are you doing, Delilah? 797 01:04:49,250 --> 01:04:51,085 I'm just pointing out your "slightly odd" behaviour, Stan. 798 01:04:51,251 --> 01:04:53,795 You've been acting really weird the last couple of days. 799 01:04:53,962 --> 01:04:57,089 I'm not an alien, I'm discontent. 800 01:04:57,257 --> 01:05:00,426 - There's another big word. - You want to talk slightly odd? 801 01:05:00,593 --> 01:05:02,511 What about you? You haven't been without your contacts... 802 01:05:02,678 --> 01:05:04,430 or hair spray since birth. 803 01:05:04,596 --> 01:05:08,141 - I'm incognito. - We just have to trust each other. 804 01:05:08,308 --> 01:05:12,353 And I'm supposed to trust you? Tell me something, Miss Lesbian, when did you start liking boys? 805 01:05:12,521 --> 01:05:15,482 - What the fuck you talking about? - I see the way you look at Stan. 806 01:05:15,649 --> 01:05:18,819 So when did you stop muff-diving? 807 01:05:18,986 --> 01:05:20,445 She's not a lesbian. That was a hoax. 808 01:05:20,612 --> 01:05:22,655 - Really? - Yeah. 809 01:05:22,823 --> 01:05:25,492 And what about you, Miss Atlanta? 810 01:05:25,617 --> 01:05:29,203 It's just really convenient that you showed up the second all these things started happening. 811 01:05:29,370 --> 01:05:33,460 - What are you doing in Ohio anyway? - It's not my fault. 812 01:05:33,626 --> 01:05:35,878 Hey, shut up. 813 01:05:36,046 --> 01:05:38,048 She's got a point, Zeke. 814 01:05:39,215 --> 01:05:41,926 Yeah, Zeke, Professor. 815 01:05:42,092 --> 01:05:45,303 I mean, you seem to know an awful lot about this stuff. 816 01:05:45,470 --> 01:05:49,558 No offence, but you're not exactly known for your academic achievements. 817 01:05:49,725 --> 01:05:52,144 Neither are you, man. 818 01:05:52,311 --> 01:05:56,397 - Casey, when did you become Sigourney Weaver? - Wha– 819 01:05:56,564 --> 01:05:58,774 All right, this is getting us nowhere. 820 01:06:12,661 --> 01:06:14,830 I got a solution. 821 01:06:14,997 --> 01:06:19,335 We know this outs them, right? Take a hit. 822 01:06:19,502 --> 01:06:23,088 No way, man. I don't do drugs. 823 01:06:23,255 --> 01:06:27,009 Come on, man. If you're not an alien, you got nothing to worry about. 824 01:06:27,177 --> 01:06:29,512 Zeke's right. 825 01:06:29,679 --> 01:06:32,556 This is the only way to know for sure. 826 01:06:32,723 --> 01:06:35,061 Yeah, come on, Stan. What are you afraid of, man? 827 01:06:35,228 --> 01:06:37,521 Look, we all do it. 828 01:06:42,526 --> 01:06:45,696 - Casey. - Why me first? 829 01:06:45,862 --> 01:06:47,614 It's your birthright, man. Just fucking take it. 830 01:07:02,410 --> 01:07:03,437 Easy, boy. 831 01:07:10,552 --> 01:07:14,179 What about you, Zeke? How do we know you're not one of those fucking things? 832 01:07:17,265 --> 01:07:19,434 I don't get high on my own stash, man. 833 01:07:19,601 --> 01:07:21,395 Fuck that, man! You're taking it. 834 01:07:21,562 --> 01:07:24,565 You're taking it. 835 01:07:29,861 --> 01:07:30,920 Now what the hell's wrong with him? 836 01:07:31,987 --> 01:07:33,566 Nothing's wrong with him, you asshole. 837 01:07:33,572 --> 01:07:34,824 He's tweaking. Let him fucking tweak! 838 01:07:37,079 --> 01:07:39,414 Tweak. Tweak. 839 01:07:39,581 --> 01:07:41,624 Now you. 840 01:07:57,182 --> 01:07:59,642 Your turn. 841 01:08:22,120 --> 01:08:24,123 Stokely. 842 01:08:25,624 --> 01:08:28,293 I'm not putting that hack drug up my nose. 843 01:08:28,460 --> 01:08:32,963 - It's so '80s. - Aliens are taking over the Earth. Weigh it. 844 01:08:35,466 --> 01:08:39,306 - What's in it? - Mostly caffeine. Some other household shit. 845 01:08:46,979 --> 01:08:48,481 Shit. 846 01:08:52,150 --> 01:08:54,611 Now you, Delilah. 847 01:08:56,113 --> 01:09:00,433 No. Her first. 848 01:09:01,201 --> 01:09:04,246 - I'm allergic. - Yeah, and I'm Portuguese. Who cares? 849 01:09:07,999 --> 01:09:10,293 Is she always this much fun, man? 850 01:09:10,459 --> 01:09:13,503 Sometimes she can be a real bitch. 851 01:09:17,049 --> 01:09:19,926 You know what I'm saying? You know? 852 01:09:25,433 --> 01:09:27,768 You both take it. 853 01:09:27,935 --> 01:09:30,687 Zeke, I can't. You know, I can't. 854 01:09:33,772 --> 01:09:35,607 You have to take it. 855 01:09:43,911 --> 01:09:47,455 Showdown. 856 01:10:04,930 --> 01:10:07,724 Del? 857 01:10:15,505 --> 01:10:16,481 Shit! 858 01:10:26,116 --> 01:10:28,785 Shoot her. Shoot her in the head, Casey. 859 01:10:28,911 --> 01:10:31,496 - Stan, I don't know what's happening. - Shoot her, Casey. 860 01:10:31,664 --> 01:10:35,417 - Don't shoot her, Casey. - Shoot her, Casey. She's fucking one of them, man! 861 01:10:35,584 --> 01:10:38,461 There's nowhere to go. 862 01:10:38,628 --> 01:10:39,920 Nowhere to hide. We're everywhere. 863 01:10:40,087 --> 01:10:42,550 I'll fucking shoot her. 864 01:10:44,378 --> 01:10:45,454 Shit! 865 01:10:52,017 --> 01:10:53,560 Jesus! 866 01:10:57,774 --> 01:10:59,650 Get her! 867 01:11:01,217 --> 01:11:02,319 She's getting away! 868 01:11:02,486 --> 01:11:05,697 - Hurry! - Shit! 869 01:11:12,078 --> 01:11:15,289 I should have known that crazy bitch was one of them. 870 01:11:15,455 --> 01:11:17,332 We can get her back, Zeke. 871 01:11:17,499 --> 01:11:19,459 We can get them all back. 872 01:11:22,426 --> 01:11:24,209 She destroyed most of my supply. 873 01:11:25,840 --> 01:11:29,052 Look, if we kill the queen, we can get them all back. 874 01:11:32,972 --> 01:11:34,891 Fuck! 875 01:11:42,314 --> 01:11:45,695 - How much do we have left? - Not much. 876 01:11:45,863 --> 01:11:47,822 But we only need enough to get the queen. 877 01:11:47,989 --> 01:11:50,783 - We get her, we get them all, right? - I think so. 878 01:11:50,950 --> 01:11:55,829 - Where are we gonna find her? - Friday night? Only one place she can be. 879 01:12:08,674 --> 01:12:10,053 Go Hornets! 880 01:12:13,221 --> 01:12:18,100 He crosses the field! Eludes the tacklers! 881 01:12:18,266 --> 01:12:21,519 Tackled by four Hornets with authority. 882 01:12:27,191 --> 01:12:32,196 Somebody stung by the Hornets! 883 01:12:38,869 --> 01:12:42,872 Come on, ladies! Let's play four quarters! 884 01:12:43,539 --> 01:12:44,290 Jesus. 885 01:12:52,550 --> 01:12:54,219 Get in there and take his fucking head off. 886 01:12:58,264 --> 01:12:59,682 Kill! Kill! 887 01:13:10,484 --> 01:13:12,736 Kill! 888 01:13:22,078 --> 01:13:24,163 - You think it's Principal Drake? - Who else? 889 01:13:24,330 --> 01:13:27,124 She's in charge. It would make perfect sense. 890 01:13:29,418 --> 01:13:33,756 They're getting everybody. I mean, the whole town is here. 891 01:13:33,881 --> 01:13:37,842 By morning, there won't be a human left. 892 01:13:50,398 --> 01:13:53,234 Come on. 893 01:14:12,420 --> 01:14:14,713 Where are you guys? 894 01:14:14,921 --> 01:14:17,757 We found Drake. She's at the game. 895 01:14:17,924 --> 01:14:19,925 What are you kids doing in here? 896 01:14:24,138 --> 01:14:28,850 The gym is closed. All of you come with me. 897 01:14:30,852 --> 01:14:32,687 We can't do that, Miss Drake. 898 01:14:34,607 --> 01:14:37,734 Why is that? 899 01:14:39,301 --> 01:14:40,361 Get her. 900 01:14:40,528 --> 01:14:42,655 Quick, Zeke, get the doors! 901 01:14:44,824 --> 01:14:48,077 Get me out! You're all expelled! 902 01:14:48,244 --> 01:14:51,667 - Stop the act. No one's buying it. - We know who you are. 903 01:14:53,168 --> 01:14:56,421 You're in a lot of trouble. 904 01:14:58,382 --> 01:14:59,674 What are you doing? 905 01:15:02,010 --> 01:15:04,970 - You ready? - Yep. 906 01:15:06,973 --> 01:15:09,266 Sniff this. 907 01:15:09,433 --> 01:15:12,894 - No. - Sniff it or he shoots you. 908 01:15:13,020 --> 01:15:16,106 I will not. 909 01:15:16,273 --> 01:15:18,149 Now what? 910 01:15:25,239 --> 01:15:27,074 We do it the hard way. 911 01:15:27,241 --> 01:15:31,120 With Mr Furlong, we plunged it into his eye, and the reaction was instantaneous. 912 01:15:31,287 --> 01:15:34,081 You stick her, and then I'll shoot her before it erupts all over the place. 913 01:15:34,247 --> 01:15:35,874 Casey, are you on drugs? 914 01:15:39,295 --> 01:15:42,214 - What's wrong? - Are we sure? 915 01:15:42,381 --> 01:15:44,424 Please don't, Casey! 916 01:15:44,591 --> 01:15:46,551 Don't wuss out, Casey! Just do it! 917 01:16:01,526 --> 01:16:03,361 What if we were wrong? 918 01:16:05,488 --> 01:16:07,949 Stab it and find out. 919 01:16:19,334 --> 01:16:22,169 I think we made a mistake, guys. 920 01:16:23,671 --> 01:16:26,048 She's dead. 921 01:16:32,887 --> 01:16:34,139 Easy! 922 01:16:40,395 --> 01:16:42,230 Is that it? 923 01:16:56,830 --> 01:16:59,249 Let's see if it worked. 924 01:17:14,137 --> 01:17:15,972 It better have worked, 925 01:17:16,139 --> 01:17:18,724 or there are gonna be a lot of infected people going home. 926 01:17:18,892 --> 01:17:21,936 We're right at ground zero. 927 01:17:24,939 --> 01:17:28,275 You guys stay here. I'll go check it out. 928 01:17:30,527 --> 01:17:32,862 I'm gonna need some scat. 929 01:17:34,447 --> 01:17:36,449 Use it wisely, man. 930 01:17:42,538 --> 01:17:44,157 What if it wasn't Drake? 931 01:17:45,625 --> 01:17:47,459 Then we're fucked. 932 01:18:01,850 --> 01:18:04,019 I just don't want to never have done that. 933 01:18:16,990 --> 01:18:18,991 What are you looking at? 934 01:18:30,168 --> 01:18:32,003 Coach. 935 01:18:50,646 --> 01:18:53,189 Jesus, I wish I'd never come here. I don't like this place. 936 01:18:53,356 --> 01:18:55,691 Any sign of him? 937 01:18:58,238 --> 01:19:00,865 I can't tell. I can barely see anything. 938 01:19:01,033 --> 01:19:03,702 Quick, Stokely, open the door. 939 01:19:03,827 --> 01:19:05,828 No, Stokely! We don't know if it's still him. 940 01:19:05,995 --> 01:19:07,997 No, it's me. Listen, it wasn't Drake. 941 01:19:08,163 --> 01:19:10,374 It's the coach, and he's right after me. Open the door. 942 01:19:10,540 --> 01:19:12,918 Don't do it, Stoke. Prove it, Stan. Where's the drug? 943 01:19:13,086 --> 01:19:16,964 I lost it. The coach was too fast for me. Please, Stokely, don't leave me out here. 944 01:19:17,131 --> 01:19:21,177 - Last one, man. - Please, I'm begging you! Don't leave me out here! 945 01:19:21,344 --> 01:19:23,804 - Come on, Stokely. Open the door. - There, try it. 946 01:19:23,971 --> 01:19:26,014 Okay, I'll do it. I'll– Just let me do it inside. 947 01:19:26,182 --> 01:19:28,308 Do it right now, man. 948 01:19:28,434 --> 01:19:30,644 - Take the test, man. - Stan, take the drug, man. Prove it to us. 949 01:19:30,810 --> 01:19:32,770 Okay. 950 01:19:45,157 --> 01:19:46,617 Fuck! 951 01:19:47,576 --> 01:19:50,870 Fuck! 952 01:19:51,038 --> 01:19:53,498 Open the door. 953 01:19:53,665 --> 01:19:56,959 It is so much better. 954 01:19:57,126 --> 01:19:59,549 There's no fear... or pain. 955 01:19:59,674 --> 01:20:02,092 It's beautiful. 956 01:20:02,259 --> 01:20:05,803 And you will be beautiful. 957 01:20:05,930 --> 01:20:07,723 You'll be beautiful. 958 01:20:07,889 --> 01:20:11,434 No problems or worries. 959 01:20:11,601 --> 01:20:14,771 We want you. 960 01:20:14,938 --> 01:20:17,190 I want you. 961 01:20:17,357 --> 01:20:20,026 I want you. 962 01:20:20,193 --> 01:20:22,236 Now open the fucking door! 963 01:20:22,403 --> 01:20:24,238 - Open the door! - Come away. 964 01:20:24,405 --> 01:20:26,840 Go a-fucking-way, Stan! 965 01:20:27,407 --> 01:20:31,202 It's too late, Stokely. We've already won. 966 01:20:31,369 --> 01:20:33,288 No pain, Stan? 967 01:20:33,454 --> 01:20:36,457 Well, come in here, and I'll show you some fucking pain! 968 01:20:51,222 --> 01:20:53,807 I say we go for the coach. 969 01:20:53,932 --> 01:20:56,142 He turned Stan. He's the one. 970 01:20:58,020 --> 01:21:00,230 Would you rather wait for them to come to us? 971 01:21:00,396 --> 01:21:03,193 Either way, we're completely unarmed. 972 01:21:03,318 --> 01:21:05,570 Maybe not. I might have some more scat. 973 01:21:05,737 --> 01:21:07,238 Where? 974 01:21:07,406 --> 01:21:10,742 - In my trunk. - In your trunk. 975 01:21:10,909 --> 01:21:15,746 In your car, amongst the aliens. That's convenient. 976 01:21:15,871 --> 01:21:18,916 You got a better idea? 977 01:21:21,044 --> 01:21:22,962 Stan? 978 01:21:24,588 --> 01:21:27,049 You out there, buddy? 979 01:21:58,319 --> 01:22:00,038 Does it really take two of us to get to your car? 980 01:22:01,289 --> 01:22:04,920 Nope. One of us is a decoy. 981 01:22:07,630 --> 01:22:10,716 Get him! 982 01:22:13,469 --> 01:22:16,222 Where did he go? 983 01:22:16,347 --> 01:22:19,517 - Check over there. - Come on! Find him! 984 01:22:24,647 --> 01:22:26,490 Hello, Casey. 985 01:22:27,774 --> 01:22:29,651 Where are you gonna go? 986 01:22:29,776 --> 01:22:32,987 Class wuss. Eternal little loser... 987 01:22:33,154 --> 01:22:37,490 who comes to school every day knowing that this is it. 988 01:22:37,658 --> 01:22:39,576 You've been labelled pathetic... 989 01:22:39,743 --> 01:22:43,079 since first grade, and you're afraid it's gonna bleed over for the rest of your life. 990 01:22:43,246 --> 01:22:45,081 But we can stop it, Casey. 991 01:22:45,248 --> 01:22:47,499 We can help you belong. Isn't that what you really want? 992 01:22:47,624 --> 01:22:49,251 Please don't do this, Delilah. 993 01:22:49,419 --> 01:22:52,547 I haven't been this happy since probably– 994 01:22:52,714 --> 01:22:54,841 since before my dad died. 995 01:22:56,592 --> 01:22:58,260 You know you want me, Casey. 996 01:22:58,427 --> 01:23:01,471 Come on. Let's do it together. 997 01:23:31,419 --> 01:23:34,297 Hello, Miss Burke. 998 01:23:34,422 --> 01:23:36,298 Hello, sweetie pie. 999 01:23:38,508 --> 01:23:42,136 - What are you looking for? - Nothing important. 1000 01:23:42,304 --> 01:23:45,640 So, I take it you changed your mind about the chocolate laxatives? 1001 01:23:45,807 --> 01:23:50,811 Actually, I had my heart set on something cherry-flavoured. You know what I mean? 1002 01:23:50,977 --> 01:23:53,480 Sorry, I'm all out of those. 1003 01:23:57,318 --> 01:24:00,278 I might have something else for you though. 1004 01:24:00,445 --> 01:24:02,572 - Yeah? - Yeah. 1005 01:24:02,697 --> 01:24:07,245 - Something tasty? - Let me hook you up. 1006 01:24:17,504 --> 01:24:19,506 Hello, Zekey boy. 1007 01:24:27,014 --> 01:24:31,268 You're too tense, honey. Relax. 1008 01:25:38,834 --> 01:25:41,503 Fuck this. I'm outta here. 1009 01:25:51,388 --> 01:25:54,974 I always thought the only alien in this high school was me. 1010 01:25:58,186 --> 01:26:02,689 Not the case. 1011 01:26:05,526 --> 01:26:08,945 Who do you think it is, the master alien, the queen bee? 1012 01:26:09,112 --> 01:26:12,951 It could be anyone. 1013 01:26:13,118 --> 01:26:14,995 What happens at the end of these stories, Stokely? 1014 01:26:15,121 --> 01:26:18,540 How does Invasion of the Body Snatchers turn out? 1015 01:26:18,707 --> 01:26:22,710 They get us. They win. We lose. 1016 01:26:25,212 --> 01:26:29,675 Do we? Maybe we really win. 1017 01:26:29,843 --> 01:26:31,928 Stan didn't look unhappy. 1018 01:26:32,095 --> 01:26:34,555 That's 'cause it wasn't Stan. 1019 01:26:34,722 --> 01:26:36,598 They took away who he was. 1020 01:26:39,351 --> 01:26:42,604 Maybe they just bettered who he was, 1021 01:26:42,771 --> 01:26:46,232 cleared away his confusion. 1022 01:26:49,651 --> 01:26:55,489 I know you pride yourself on being the outsider, Stokely, 1023 01:26:55,657 --> 01:26:59,953 but aren't you tired of being something you're not? 1024 01:27:04,458 --> 01:27:06,544 I know I am. 1025 01:27:20,559 --> 01:27:22,310 No fucking way! 1026 01:27:41,702 --> 01:27:43,287 Shit! 1027 01:27:48,375 --> 01:27:50,877 Run, Stokes! 1028 01:27:55,214 --> 01:27:56,966 Stokes! 1029 01:28:07,559 --> 01:28:10,270 Stokely! 1030 01:28:10,438 --> 01:28:15,153 Stokes! Stokes! 1031 01:28:19,281 --> 01:28:21,950 Stokely! 1032 01:28:23,912 --> 01:28:26,705 No! 1033 01:28:27,998 --> 01:28:29,374 Stokely! 1034 01:28:36,590 --> 01:28:40,260 Come on, Stokes. Run! 1035 01:28:41,970 --> 01:28:42,887 Come on! 1036 01:29:34,645 --> 01:29:37,398 - Hello? - Zeke, I'm over here. 1037 01:29:37,565 --> 01:29:40,110 Watch out. It's her. 1038 01:29:40,277 --> 01:29:44,697 - Zeke, don't believe her. It's her. - She attacked me. Please, Zeke. 1039 01:29:44,864 --> 01:29:47,074 - What's going on here, Marybeth? - Please, it is her. 1040 01:29:47,241 --> 01:29:49,075 She's lying. She's trying to fake you out. 1041 01:29:49,242 --> 01:29:54,663 We don't know what she is: gay, straight, alien. 1042 01:29:56,040 --> 01:29:59,001 Answer me something, Marybeth: 1043 01:29:59,168 --> 01:30:01,378 Why are you naked? 1044 01:30:03,882 --> 01:30:07,176 Does it bother you, Zeke? My body? 1045 01:30:07,343 --> 01:30:11,138 - I'm getting kind of used to it myself. - But I saw you take the test. 1046 01:30:11,304 --> 01:30:16,100 Zeke, how the hell can you be sure what you saw? 1047 01:30:17,519 --> 01:30:21,568 It was sweet of you to bond with me. 1048 01:30:21,734 --> 01:30:23,611 To be nice to me was sweet. 1049 01:30:26,947 --> 01:30:28,990 Will it work again, baby? 1050 01:30:30,534 --> 01:30:32,786 Do you like what you see? 1051 01:30:37,040 --> 01:30:39,626 Zeke. 1052 01:30:57,893 --> 01:31:00,729 - Take this. - Now, Marybeth. 1053 01:31:00,895 --> 01:31:03,272 - You sniff it. - You're out of your fucking mind. 1054 01:31:03,439 --> 01:31:06,484 I'm not taking any chances. I leave for five minutes, and everyone's an alien. 1055 01:31:06,651 --> 01:31:09,737 Now if I have to Men In Black your ass, you're gonna fucking sniff it. 1056 01:31:11,948 --> 01:31:14,158 Happy now? 1057 01:31:33,845 --> 01:31:36,682 Jesus. I'm fucking seeing two of everything. 1058 01:31:39,434 --> 01:31:42,270 Zeke. Zeke! 1059 01:31:49,943 --> 01:31:52,612 Come on, buddy. Get up. 1060 01:31:58,199 --> 01:31:59,276 He's over here. 1061 01:32:14,132 --> 01:32:18,845 Casey, come out, come out, wherever you are. 1062 01:32:24,687 --> 01:32:27,356 You know, in my world, Casey, 1063 01:32:27,481 --> 01:32:31,276 there were limitless oceans as far as the eye could see. 1064 01:32:31,443 --> 01:32:34,195 A beautiful home until it started to dry up. 1065 01:32:34,362 --> 01:32:36,488 So I escaped, 1066 01:32:36,656 --> 01:32:39,993 came here and met you. 1067 01:32:40,160 --> 01:32:42,578 All of you. 1068 01:32:42,745 --> 01:32:45,247 All of you were different from the others. 1069 01:32:45,414 --> 01:32:47,290 Thanks, pal. 1070 01:32:47,457 --> 01:32:49,876 You were lost and lonely, just like me. 1071 01:32:50,044 --> 01:32:55,048 And I thought that maybe I could give you a taste of my world: 1072 01:32:55,214 --> 01:32:59,718 a world without anger, without fear, without attitude. 1073 01:32:59,885 --> 01:33:03,221 Where the underachiever goes home at night to parents who care. 1074 01:33:03,389 --> 01:33:06,224 The jock can be smart, the ugly duckling beautiful, 1075 01:33:06,391 --> 01:33:08,560 and the class wuss doesn't have to live in terror. 1076 01:33:08,727 --> 01:33:14,148 And the new girl– Well, she can just fit right in with people who are just like her. 1077 01:33:17,902 --> 01:33:21,738 You see, Casey, even Marybeth's feelings can be hurt... 1078 01:33:21,905 --> 01:33:24,744 by a bunch of pathetic, lost, little outcasts... 1079 01:33:24,911 --> 01:33:28,580 who truly believe that their disaffected lonely life... 1080 01:33:28,748 --> 01:33:31,083 is the only way they can survive. 1081 01:33:31,250 --> 01:33:35,546 I can make you a part of something so special, Casey, so perfect, 1082 01:33:35,713 --> 01:33:37,923 so fearless. 1083 01:33:40,927 --> 01:33:42,762 Don't you want that, Casey? 1084 01:33:42,929 --> 01:33:45,890 I'd rather be afraid. 1085 01:33:46,056 --> 01:33:49,351 Fine. All right. Have it your way. 1086 01:33:49,517 --> 01:33:52,478 'Cause this is where your land of fiction gets it right. 1087 01:33:52,645 --> 01:33:56,023 We win. End of story. 1088 01:35:04,714 --> 01:35:07,466 Guaranteed to jack you up. 1089 01:35:48,592 --> 01:35:51,636 You wouldn't have liked it here anyway. 1090 01:36:16,910 --> 01:36:20,205 Stokes. Stokes. 1091 01:36:23,249 --> 01:36:27,169 Are you... you? 1092 01:36:28,295 --> 01:36:31,634 I think so. 1093 01:36:31,801 --> 01:36:34,345 I hope so. 1094 01:36:39,999 --> 01:36:41,043 Fuck! 1095 01:36:43,520 --> 01:36:46,899 - Shit! - Is it over? 1096 01:36:49,609 --> 01:36:51,444 Yeah. 1097 01:37:03,288 --> 01:37:06,624 All right, you little fuck-pukes, quit screwing around! 1098 01:37:06,791 --> 01:37:10,294 As you can see, life has returned to normal at Herrington High... 1099 01:37:10,461 --> 01:37:15,381 after the mysterious disappearance of several faculty members one month ago. 1100 01:37:15,548 --> 01:37:18,760 Both the local authorities and the F.B.I. have largely discounted... 1101 01:37:18,928 --> 01:37:22,889 several students' claim that an extraterrestrial was involved. 1102 01:37:23,056 --> 01:37:25,559 A spokesperson for the F.B.I. has indicated... 1103 01:37:25,726 --> 01:37:28,687 that no substantiating evidence has been found. 1104 01:37:28,853 --> 01:37:31,022 That goes for you too, Zeke! 1105 01:37:31,190 --> 01:37:34,654 Just 'cause you're the new guy doesn't mean we're gonna cut you any slack! 1106 01:37:34,821 --> 01:37:37,156 Put that butt out and get in there! 1107 01:37:37,323 --> 01:37:40,158 Now bring that camera over here. 1108 01:37:42,661 --> 01:37:44,621 When do you think they're gonna find a new story? 1109 01:37:44,788 --> 01:37:47,332 Haven't they milked our little high school invasion to death? 1110 01:37:47,499 --> 01:37:50,168 Although there has been no evidence of foul play, 1111 01:37:50,335 --> 01:37:52,503 the criminal investigation is ongoing. 1112 01:37:56,007 --> 01:37:58,342 No regrets? 1113 01:37:58,509 --> 01:38:00,344 None whatsoever. 1114 01:38:24,491 --> 01:38:26,117 So, how does it feel to be a hero? 1115 01:38:27,910 --> 01:38:30,246 It's all right, I guess. 1116 01:38:31,913 --> 01:38:33,164 I don't know, it's... 1117 01:38:40,674 --> 01:38:43,553 - different. - That's him over there. Hey, Casey. 1118 01:38:43,720 --> 01:38:45,346 Your fan club's here again. 1119 01:38:45,513 --> 01:38:47,472 Network or local? 1120 01:38:47,640 --> 01:38:49,601 Both. 1121 01:38:49,768 --> 01:38:52,520 You know, you can be pretty cool sometimes. 1122 01:38:52,687 --> 01:38:55,898 Things sure have changed, haven't they? 86518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.