All language subtitles for Spirit of Friendship (2024).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:05,372 (film whirring and clicking) (dramatic music) 2 00:00:10,812 --> 00:00:14,647 (bright gentle music) 3 00:00:14,649 --> 00:00:16,047 (mouse clicks) 4 00:00:16,049 --> 00:00:20,053 (bright gentle music continues) 5 00:00:25,727 --> 00:00:29,731 (bright gentle music continues) 6 00:00:34,736 --> 00:00:38,706 (bright gentle music continues) 7 00:00:43,745 --> 00:00:47,715 (bright gentle music continues) 8 00:00:52,820 --> 00:00:56,791 (bright gentle music continues) 9 00:01:01,629 --> 00:01:05,633 (bright gentle music continues) 10 00:01:10,638 --> 00:01:14,642 (bright gentle music continues) 11 00:01:19,781 --> 00:01:23,785 (bright gentle music continues) 12 00:01:28,690 --> 00:01:32,694 (bright gentle music continues) 13 00:01:37,699 --> 00:01:41,703 (bright gentle music continues) 14 00:01:46,708 --> 00:01:50,678 (bright gentle music continues) 15 00:01:55,650 --> 00:01:59,621 (bright gentle music continues) 16 00:02:04,559 --> 00:02:08,563 (bright gentle music continues) 17 00:02:13,968 --> 00:02:16,638 (bright music) 18 00:02:18,706 --> 00:02:21,375 (bright music) 19 00:02:30,317 --> 00:02:31,418 - [Ryan] Dad? 20 00:02:32,754 --> 00:02:35,121 - Hey guys, what's up? 21 00:02:35,123 --> 00:02:35,957 - Well... 22 00:02:38,492 --> 00:02:41,161 (Charlie sighs) 23 00:02:44,032 --> 00:02:45,600 - What's on your minds? 24 00:02:47,401 --> 00:02:48,201 - Pop-Pop. 25 00:02:51,973 --> 00:02:53,107 - Yeah. Okay. 26 00:02:54,207 --> 00:02:56,542 Uh, what about him? 27 00:02:56,544 --> 00:03:00,213 - It's just, I miss him, Dad. Like a lot. 28 00:03:01,415 --> 00:03:05,252 - It's okay to miss him. I, I miss him too. 29 00:03:08,355 --> 00:03:09,189 - Me too. 30 00:03:13,161 --> 00:03:15,830 (gentle music) 31 00:03:18,331 --> 00:03:23,004 - It's, uh, it's hard losing someone that we love, isn't it? 32 00:03:25,006 --> 00:03:27,642 - It's just, I wish we could still talk to him. 33 00:03:29,711 --> 00:03:31,010 - Just because he isn't here 34 00:03:31,012 --> 00:03:32,778 doesn't mean you can't talk to him anymore. 35 00:03:32,780 --> 00:03:35,550 - Really? - Really. 36 00:03:37,985 --> 00:03:42,121 See, uh, you know, when I was about your age, 37 00:03:42,123 --> 00:03:44,090 I lost my mom. 38 00:03:44,092 --> 00:03:46,959 - You mean Grammy? - Yes. 39 00:03:46,961 --> 00:03:48,996 It's your Grammy. It was my mother. 40 00:03:50,198 --> 00:03:51,065 And, uh, 41 00:03:53,000 --> 00:03:54,802 when she passed away, I, uh, 42 00:03:57,205 --> 00:03:58,072 I, really, uh, 43 00:03:59,439 --> 00:04:01,974 I didn't know how to live my life without her. 44 00:04:01,976 --> 00:04:05,144 - What did you do? (gentle music continues) 45 00:04:05,146 --> 00:04:09,449 - (sighs) Well, about a, about a year after she passed away 46 00:04:10,985 --> 00:04:14,954 between the ages of 12 and 13. - That's how old Charlie is. 47 00:04:14,956 --> 00:04:16,124 - Yes, she is. 48 00:04:17,390 --> 00:04:19,594 Which is why I thought this story would help. 49 00:04:20,895 --> 00:04:23,531 See, well, it was the fall 50 00:04:25,700 --> 00:04:27,201 and school had just started, 51 00:04:28,669 --> 00:04:31,506 which was always a tough time of the year for me anyway. 52 00:04:33,040 --> 00:04:36,077 But it was also the year 53 00:04:37,612 --> 00:04:40,982 that I would meet the man who would change my life forever. 54 00:04:45,019 --> 00:04:47,622 (gentle music) 55 00:04:49,056 --> 00:04:52,226 See, I was sitting out on my porch one day with my dog 56 00:04:54,361 --> 00:04:56,128 having ourselves a little pity party, 57 00:04:56,130 --> 00:04:57,632 looking at pictures of my mom. 58 00:04:59,233 --> 00:05:00,735 Oh, I was missing her so much. 59 00:05:02,369 --> 00:05:05,738 I just, I didn't know what to do without her. I was lost. 60 00:05:05,740 --> 00:05:07,573 I just wished so badly 61 00:05:07,575 --> 00:05:09,744 that I could talk to her one more time. 62 00:05:14,015 --> 00:05:17,552 Even if it meant there was just one more time. 63 00:05:19,153 --> 00:05:22,590 (gentle music continues) 64 00:05:25,293 --> 00:05:28,426 (birds chirping) 65 00:05:28,428 --> 00:05:31,032 (bright music) 66 00:05:32,633 --> 00:05:36,836 - What's up, Billy? - Oh, hey guys. What's up? 67 00:05:36,838 --> 00:05:39,437 - Gonna go hang at the court. You coming? 68 00:05:39,439 --> 00:05:41,674 - Yeah, sure. 69 00:05:41,676 --> 00:05:42,510 Come on. 70 00:05:44,579 --> 00:05:47,181 (upbeat music) 71 00:05:53,721 --> 00:05:57,124 (upbeat music continues) 72 00:06:02,697 --> 00:06:06,133 (upbeat music continues) 73 00:06:11,639 --> 00:06:15,076 (upbeat music continues) 74 00:06:20,681 --> 00:06:24,118 (upbeat music continues) 75 00:06:28,723 --> 00:06:31,290 (upbeat music continues) 76 00:06:31,292 --> 00:06:33,424 - Got ya! - Yeah, right. 77 00:06:33,426 --> 00:06:35,928 - Yes. I did. - You didn't. 78 00:06:35,930 --> 00:06:37,363 - Did. - Didn't. 79 00:06:37,365 --> 00:06:38,697 - Did! - Didn't! 80 00:06:38,699 --> 00:06:39,932 - Yes, I did. 81 00:06:39,934 --> 00:06:42,001 - Nope. - Yes. 82 00:06:42,003 --> 00:06:43,836 - Nope. - Yes. 83 00:06:43,838 --> 00:06:44,770 - Nope. 84 00:06:44,772 --> 00:06:46,739 - Billy, didn't I get this kid? 85 00:06:46,741 --> 00:06:49,975 - Yeah, sure. - He wasn't even looking. 86 00:06:49,977 --> 00:06:52,311 - You weren't even looking. Got him! 87 00:06:52,313 --> 00:06:54,445 - That doesn't even make any sense. 88 00:06:54,447 --> 00:06:57,151 - Of course, it makes sense. - Oh. 89 00:07:00,721 --> 00:07:03,255 Um, are you doing all right? 90 00:07:03,257 --> 00:07:05,726 - Yeah, I'm, I'm good. You totally got 'em. 91 00:07:06,894 --> 00:07:09,194 - [Jake] You mean Mike got me? 92 00:07:09,196 --> 00:07:11,165 - Yeah, sure. Whatever. 93 00:07:12,833 --> 00:07:14,402 - You, you all right, man? 94 00:07:19,707 --> 00:07:20,839 Say something. - You say something. 95 00:07:20,841 --> 00:07:21,974 - I just said something. - Say something. 96 00:07:21,976 --> 00:07:23,676 (Jake whispers indistinctly) 97 00:07:23,678 --> 00:07:26,211 - No, you say something now. - No, you say something. 98 00:07:26,213 --> 00:07:27,413 - I just said something. 99 00:07:27,415 --> 00:07:28,647 - No, you have to say something. 100 00:07:28,649 --> 00:07:30,015 - You say something. - Guys, I'm good. 101 00:07:30,017 --> 00:07:32,086 Neither you have to say anything. I just miss her. 102 00:07:33,587 --> 00:07:36,155 - Well, yeah. 103 00:07:36,157 --> 00:07:37,856 - It's just really weird. 104 00:07:37,858 --> 00:07:40,025 And she used to do everything around here, 105 00:07:40,027 --> 00:07:44,396 and now my dad just sits around doing nothing, 106 00:07:44,398 --> 00:07:47,099 and it's just really weird without her here. 107 00:07:47,101 --> 00:07:49,601 - I saw this thing online about how to talk to spirits. 108 00:07:49,603 --> 00:07:52,470 - Shut up. (playful music) 109 00:07:52,472 --> 00:07:54,340 - But I did. - Shut up, man. 110 00:07:54,342 --> 00:07:56,208 That's totally insensitive. 111 00:07:56,210 --> 00:07:58,077 Don't you say that kind of stuff. 112 00:07:58,079 --> 00:08:01,146 - You really think I could talk to her? 113 00:08:01,148 --> 00:08:03,315 - Well, it's worth a shot. 114 00:08:03,317 --> 00:08:04,583 - I, I mean, he is right. 115 00:08:04,585 --> 00:08:08,620 It as worth a shot, I guess. - How's it work? 116 00:08:08,622 --> 00:08:10,556 (playful music continues) 117 00:08:10,558 --> 00:08:14,426 - Well, basically this video will explain everything. 118 00:08:14,428 --> 00:08:15,661 - [Older Billy] Jake would spend the next hour 119 00:08:15,663 --> 00:08:17,730 explaining what he read on the internet 120 00:08:17,732 --> 00:08:19,631 and how it might actually work if we do it right. 121 00:08:19,633 --> 00:08:23,002 I wasn't sure it would work. I had questions. 122 00:08:23,004 --> 00:08:24,370 And we were gonna need to do some more research 123 00:08:24,372 --> 00:08:25,639 before we could be sure. 124 00:08:27,141 --> 00:08:29,375 When I needed to think through a problem, 125 00:08:29,377 --> 00:08:31,545 I would go home and play fetch with my dog. 126 00:08:32,680 --> 00:08:33,846 It helped me work through problems, 127 00:08:33,848 --> 00:08:35,683 just sitting and tossing a ball to him. 128 00:08:39,186 --> 00:08:40,753 - Greg, come back. Come on. 129 00:08:40,755 --> 00:08:42,089 Come back. Greg. 130 00:08:43,524 --> 00:08:45,693 Come over here. Come back. 131 00:08:46,761 --> 00:08:47,595 Good boy. 132 00:08:48,629 --> 00:08:51,430 (Greg panting) 133 00:08:51,432 --> 00:08:53,365 - Billy, I have to run to the office. 134 00:08:53,367 --> 00:08:54,767 You gonna be okay for a little while? 135 00:08:54,769 --> 00:08:55,903 - Sure. - Okay. 136 00:08:57,104 --> 00:08:57,938 - Dad? - Yeah. 137 00:09:00,274 --> 00:09:03,776 - Do you think I could find a way to talk to mom? 138 00:09:03,778 --> 00:09:06,347 (somber music) 139 00:09:09,150 --> 00:09:11,485 - I don't think that's the way it works, buddy. 140 00:09:12,820 --> 00:09:15,854 - Well, Jake was saying that you saw us thing online, 141 00:09:15,856 --> 00:09:17,256 and... 142 00:09:17,258 --> 00:09:20,359 - No offense to your friend, Billy, but I don't think 143 00:09:20,361 --> 00:09:22,494 Jake's known for being the brains of any operation. 144 00:09:22,496 --> 00:09:25,164 - Dad. 145 00:09:25,166 --> 00:09:30,171 - Look, I know you miss your mom. I miss her too, trust me. 146 00:09:33,741 --> 00:09:36,043 I wish I could find a way to talk to her, too. 147 00:09:37,878 --> 00:09:41,780 Unfortunately, that just isn't the way the world works. 148 00:09:41,782 --> 00:09:43,350 - Why did she have to die? 149 00:09:45,586 --> 00:09:49,188 - We all die, eventually. (somber music continues) 150 00:09:49,190 --> 00:09:51,659 - Well, it's not fair. - No, it isn't. 151 00:09:54,195 --> 00:09:55,930 Feed the dog, please. 152 00:09:57,098 --> 00:10:00,535 (somber music continues) 153 00:10:02,470 --> 00:10:05,170 - He's wrong. I'm gonna prove it. 154 00:10:05,172 --> 00:10:07,239 I remember it like it was yesterday. 155 00:10:07,241 --> 00:10:09,675 It was pouring out, but we didn't care. 156 00:10:09,677 --> 00:10:11,276 We had to make a plan. 157 00:10:11,278 --> 00:10:13,312 We just knew that this would work. 158 00:10:13,314 --> 00:10:15,280 - So that's the plan, huh? - Yes. 159 00:10:15,282 --> 00:10:17,483 - Well, well, well, look who's here? 160 00:10:17,485 --> 00:10:18,650 The daycare let out early? 161 00:10:18,652 --> 00:10:20,719 - Yeah, the daycare let out early? 162 00:10:20,721 --> 00:10:21,987 - Well, must of, 163 00:10:21,989 --> 00:10:23,523 because why else would you guys be here? 164 00:10:23,525 --> 00:10:26,091 - Oh, you got jokes. - Yeah, you got jokes. 165 00:10:26,093 --> 00:10:28,193 - Only jokes I see are the ones standing in front of me. 166 00:10:28,195 --> 00:10:30,698 - That's so funny. I'm gonna die of laughter. 167 00:10:32,266 --> 00:10:33,632 Is that how your mom died? 168 00:10:33,634 --> 00:10:36,034 Did she die laughing from of your funny jokes? 169 00:10:36,036 --> 00:10:39,104 (intense music) It's okay. You can cry. 170 00:10:39,106 --> 00:10:43,475 Go ahead, cry. It's okay. - Yeah, cry. 171 00:10:43,477 --> 00:10:45,512 - Go eat shit, bitches. 172 00:10:45,514 --> 00:10:47,748 - How about we beat the shit out of you two? 173 00:10:49,016 --> 00:10:49,817 - Go, go! 174 00:10:51,252 --> 00:10:53,986 (kids panting) 175 00:10:53,988 --> 00:10:55,588 - Nice. 176 00:10:55,590 --> 00:10:58,325 (rain pattering) 177 00:11:03,864 --> 00:11:05,432 (Billy sighs) - You okay, man? 178 00:11:06,535 --> 00:11:08,169 - Let's go get those losers, Billy. 179 00:11:09,604 --> 00:11:11,504 Should've punched him right in his face. 180 00:11:11,506 --> 00:11:13,772 - Okay, but, but the thing is, 181 00:11:13,774 --> 00:11:16,141 he would've punched you back right in yours, 182 00:11:16,143 --> 00:11:18,710 and you're already pretty hard to look at. 183 00:11:18,712 --> 00:11:21,382 (playful music) 184 00:11:23,817 --> 00:11:26,987 (footsteps crunching) 185 00:11:31,526 --> 00:11:33,258 The bike I really want is really expensive. 186 00:11:33,260 --> 00:11:35,093 I think I can swipe my mom's credit card 187 00:11:35,095 --> 00:11:37,763 without her noticing, but it's a little risky. 188 00:11:37,765 --> 00:11:38,899 - Ah, that's not smart. 189 00:11:39,867 --> 00:11:41,066 I don't have no money for that- 190 00:11:41,068 --> 00:11:42,334 - Hey, hey, hey. Hey. Isn't that Emma? 191 00:11:42,336 --> 00:11:44,269 - Oh my God. Whoa. 192 00:11:44,271 --> 00:11:46,006 She's such a pick-me girl. 193 00:11:48,475 --> 00:11:51,410 - I mean, I don't really think so. 194 00:11:51,412 --> 00:11:54,146 - Yeah, I don't think she is. - You like her? 195 00:11:54,148 --> 00:11:54,949 - No. 196 00:11:57,151 --> 00:11:58,784 - You legit like her. 197 00:11:58,786 --> 00:12:01,186 - Do not. - I feel like you do. 198 00:12:01,188 --> 00:12:02,754 - Shut up. 199 00:12:02,756 --> 00:12:04,825 - Hey, Billy. - Hey, Emma. 200 00:12:06,628 --> 00:12:07,826 - That's it? 201 00:12:07,828 --> 00:12:08,860 - That, that's all you're gonna say? 202 00:12:08,862 --> 00:12:10,297 - That's what she said. 203 00:12:11,633 --> 00:12:13,131 - You gotta say more than that. 204 00:12:13,133 --> 00:12:15,367 If you really like her, you gotta say more than just, 205 00:12:15,369 --> 00:12:18,472 "Hi, Emma," you derp. - Yeah, you dork. 206 00:12:19,574 --> 00:12:22,241 - Emma. Hey, Emma. - Yeah? 207 00:12:22,243 --> 00:12:24,243 Billy has something to say. 208 00:12:24,245 --> 00:12:25,279 - Yeah? - Yeah. 209 00:12:30,050 --> 00:12:30,884 - What's that? 210 00:12:36,490 --> 00:12:39,091 - Well, spit it out, Billy. We don't have all day. 211 00:12:39,093 --> 00:12:41,093 - Yeah. Come on, Billy. Spit it out already. 212 00:12:41,095 --> 00:12:44,363 - Can we just go, Emma? - Just a sec. 213 00:12:44,365 --> 00:12:46,298 Do you actually like this weirdo? 214 00:12:46,300 --> 00:12:49,034 - No. - Let's go. 215 00:12:49,036 --> 00:12:52,170 - Oh, well, well, I, I was, I was like, 216 00:12:52,172 --> 00:12:53,372 I was just like... 217 00:12:53,374 --> 00:12:56,475 - O-M-G. Is this for real though? 218 00:12:56,477 --> 00:13:00,078 - Literally though. - I was wondering if, like, 219 00:13:00,080 --> 00:13:01,980 I was wondering if, if maybe like, 220 00:13:01,982 --> 00:13:04,950 when, when you're, when you're not busy, like, 221 00:13:04,952 --> 00:13:06,118 I mean, it's fine if you are busy, 222 00:13:06,120 --> 00:13:07,786 but like, when you're not busy, like, 223 00:13:07,788 --> 00:13:10,789 I mean, if you are busy, but then maybe, like, 224 00:13:10,791 --> 00:13:12,858 after you're busy, like maybe- 225 00:13:12,860 --> 00:13:15,429 - Oh my God. - Abby. 226 00:13:17,398 --> 00:13:19,498 - I'm sorry. You, you're probably busy. 227 00:13:19,500 --> 00:13:21,601 I'll, just forget it. 228 00:13:21,603 --> 00:13:24,773 - Maybe that's for the best. - Come on, Em. 229 00:13:31,613 --> 00:13:34,681 - Would you like to come to the cemetery with us? 230 00:13:34,683 --> 00:13:37,115 (playful music) - The cemetery? 231 00:13:37,117 --> 00:13:39,820 Are you serious? You're such a weirdo. 232 00:13:41,690 --> 00:13:43,955 - No, I mean, well, I, I probably am, 233 00:13:43,957 --> 00:13:45,792 but we, we saw a thing online 234 00:13:45,794 --> 00:13:47,961 that I, I might be able to talk to my mom. 235 00:13:49,496 --> 00:13:51,029 - That's so weird. 236 00:13:51,031 --> 00:13:53,131 - It's definitely just a little different. 237 00:13:53,133 --> 00:13:54,667 - Well, maybe it is and maybe it isn't, 238 00:13:54,669 --> 00:13:56,435 but he wasn't asking either of you, 239 00:13:56,437 --> 00:14:00,072 so stop being so extra. - What evs. 240 00:14:00,074 --> 00:14:03,175 (gentle music) 241 00:14:03,177 --> 00:14:04,843 - So would you? 242 00:14:04,845 --> 00:14:08,349 (playful music continues) 243 00:14:13,354 --> 00:14:14,188 - Phone. 244 00:14:16,857 --> 00:14:20,361 (playful music continues) 245 00:14:24,231 --> 00:14:25,065 Text me. 246 00:14:26,835 --> 00:14:29,970 - Is this your number? - Just text me. 247 00:14:31,905 --> 00:14:32,938 - Hey, Billy. 248 00:14:32,940 --> 00:14:35,140 Billy, are you there? - Billy? 249 00:14:35,142 --> 00:14:36,910 - What you got there? 250 00:14:37,945 --> 00:14:40,312 - Emma Porter's number. 251 00:14:40,314 --> 00:14:41,681 - Oh, wow, you got her number? 252 00:14:41,683 --> 00:14:43,649 Didn't hear anything about that. 253 00:14:43,651 --> 00:14:46,586 - Well, Abby is 100% a pick-me girl. 254 00:14:46,588 --> 00:14:48,956 - That, we can agree on. - Yep. 255 00:14:50,157 --> 00:14:51,691 - I got Emma Porter's number. 256 00:14:51,693 --> 00:14:53,628 Like, the Emma Porter from school. 257 00:14:54,863 --> 00:14:58,098 - Yeah, you did. - How do you like them apples? 258 00:15:01,536 --> 00:15:03,538 - Wait, who is Emma? 259 00:15:04,806 --> 00:15:05,740 - Emma Porter? 260 00:15:07,007 --> 00:15:10,942 Oh, well only the prettiest girl in school. 261 00:15:10,944 --> 00:15:13,945 - What does any of this have to do with Pop-Pop? 262 00:15:13,947 --> 00:15:16,350 - Everything. - Doesn't feel like it. 263 00:15:17,284 --> 00:15:20,553 (bright music) 264 00:15:20,555 --> 00:15:21,523 - The next day. 265 00:15:24,191 --> 00:15:25,792 (bright music continues) 266 00:15:25,794 --> 00:15:26,594 Got it. 267 00:15:28,429 --> 00:15:31,331 (rocks clattering) 268 00:15:33,768 --> 00:15:34,602 - Nice. 269 00:15:38,773 --> 00:15:40,573 - From what I was reading online, 270 00:15:40,575 --> 00:15:42,909 we need something important to connect to the spirits, 271 00:15:42,911 --> 00:15:45,143 something that is important to the spirits 272 00:15:45,145 --> 00:15:46,546 for connecting to. 273 00:15:46,548 --> 00:15:47,481 - Like what? 274 00:15:48,783 --> 00:15:50,850 - Um, got it. - Nice. 275 00:15:50,852 --> 00:15:53,452 - Probably, um, I don't know. 276 00:15:53,454 --> 00:15:56,288 Billy, what were some of your mom's favorite things? 277 00:15:56,290 --> 00:15:58,292 - Well, she had lots of favorite things. 278 00:16:00,595 --> 00:16:01,395 - Jewelry? 279 00:16:02,630 --> 00:16:05,096 - She didn't really wear lots of jewelry. 280 00:16:05,098 --> 00:16:07,535 - Clothing? - Not that I can think of. 281 00:16:09,036 --> 00:16:10,503 - Food? 282 00:16:10,505 --> 00:16:11,739 Got it. - Not really. 283 00:16:12,941 --> 00:16:15,006 - Um, weren't you guys always doing 284 00:16:15,008 --> 00:16:18,811 those qua, cross, word puzzle things? 285 00:16:18,813 --> 00:16:20,979 - Crosswords? - That's what it was. 286 00:16:20,981 --> 00:16:23,984 Crosswords. - May, maybe that's it. 287 00:16:25,085 --> 00:16:26,719 Do you guys have crossword book 288 00:16:26,721 --> 00:16:29,089 that you guys always worked on together? 289 00:16:30,324 --> 00:16:33,158 - For sure. - Perfect. Let's start there. 290 00:16:33,160 --> 00:16:34,662 - I'll go grab it. 291 00:16:35,996 --> 00:16:41,001 (bright music) (rocks rattling) 292 00:16:45,740 --> 00:16:47,807 (bright music continues) 293 00:16:47,809 --> 00:16:49,711 - Got it. - Perfect. Let's go. 294 00:16:51,144 --> 00:16:53,011 - Whoa, whoa, whoa. Where are you boys rushing off to? 295 00:16:53,013 --> 00:16:54,479 - We're gonna go to the cemetery. 296 00:16:54,481 --> 00:16:57,617 - Cemetery? Cemeteries are not playgrounds. 297 00:16:57,619 --> 00:16:59,719 - Uh, did he say cemetery? 298 00:16:59,721 --> 00:17:03,691 He meant the, the park past the cemetery. Not the cemetery. 299 00:17:04,859 --> 00:17:06,692 - (sighs) Which park? - Uh... 300 00:17:06,694 --> 00:17:09,762 - We're just gonna go take our bikes 301 00:17:09,764 --> 00:17:11,496 and ride past the cemetery 302 00:17:11,498 --> 00:17:13,966 and hang out at the park for a little bit. 303 00:17:13,968 --> 00:17:16,401 - What's that? - What? 304 00:17:16,403 --> 00:17:18,938 - In your hand? - Nothing. 305 00:17:18,940 --> 00:17:20,207 - Other hand. - This? 306 00:17:21,943 --> 00:17:23,041 (bright music) 307 00:17:23,043 --> 00:17:26,111 - Is that Mom's crossword? - Yeah. 308 00:17:26,113 --> 00:17:28,848 - Three middle school boys riding their bikes 309 00:17:28,850 --> 00:17:31,385 to the park to do crosswords. 310 00:17:32,520 --> 00:17:33,855 Yeah, that doesn't seem fishy at all. 311 00:17:35,422 --> 00:17:36,824 Look, I gotta head out soon. 312 00:17:38,125 --> 00:17:39,559 Behave yourselves. 313 00:17:39,561 --> 00:17:41,994 If you can't behave yourselves, don't get caught. 314 00:17:41,996 --> 00:17:44,599 (upbeat music) 315 00:17:51,673 --> 00:17:55,075 (upbeat music continues) 316 00:18:00,582 --> 00:18:03,985 (upbeat music continues) 317 00:18:09,724 --> 00:18:13,126 (upbeat music continues) 318 00:18:18,165 --> 00:18:20,868 - Wait, wait, wait, wait. So where's the spot? 319 00:18:22,003 --> 00:18:24,971 - Uh, I'd say probably near the back? 320 00:18:24,973 --> 00:18:28,306 - Of course, you wanna go to the scary spot. 321 00:18:28,308 --> 00:18:30,108 - It's not even that scary, Jake. 322 00:18:30,110 --> 00:18:31,911 - [Billy] Come on! 323 00:18:31,913 --> 00:18:35,415 (upbeat music continues) 324 00:18:40,655 --> 00:18:44,092 (upbeat music continues) 325 00:18:49,697 --> 00:18:53,133 (upbeat music continues) 326 00:18:55,435 --> 00:19:00,407 (birds chirping) (gentle music) 327 00:19:04,444 --> 00:19:07,013 - We need to find some rocks to make a circle. 328 00:19:07,015 --> 00:19:08,514 - A circle? - Yeah, a circle, 329 00:19:08,516 --> 00:19:11,684 so we can put the object in the center of the circle. 330 00:19:11,686 --> 00:19:13,686 - All right. Spread out. 331 00:19:13,688 --> 00:19:15,554 Come back with as many rocks as you can find. 332 00:19:15,556 --> 00:19:16,356 - Perfect. 333 00:19:18,960 --> 00:19:20,028 Perfect. Now sit. 334 00:19:22,462 --> 00:19:23,763 - [Billy] Now what? 335 00:19:23,765 --> 00:19:25,533 - Now put the book in the center. 336 00:19:29,937 --> 00:19:34,006 (gentle music) Perfect. Now just focus. 337 00:19:34,008 --> 00:19:37,175 - Focus on what? - The energy around us. 338 00:19:37,177 --> 00:19:39,310 - Like a Jedi? 339 00:19:39,312 --> 00:19:42,414 - Sure, Jake, like a Jedi. 340 00:19:42,416 --> 00:19:43,250 - Dope. 341 00:19:44,552 --> 00:19:47,187 - Billy, you have to talk to the spirit around us. 342 00:19:49,557 --> 00:19:50,488 - How? 343 00:19:50,490 --> 00:19:53,693 - Just say something, anything. 344 00:19:53,695 --> 00:19:55,530 Try to connect to your mom. Ask them. 345 00:19:56,430 --> 00:19:57,598 - Hello? - Keep going. 346 00:20:00,835 --> 00:20:02,335 - Hello, spirits. 347 00:20:04,172 --> 00:20:06,373 Uh, it's Billy. Billy Russell. 348 00:20:08,275 --> 00:20:11,913 I, I was wondering if there's anybody out there. 349 00:20:14,515 --> 00:20:15,915 This is stupid. - No it's not. 350 00:20:15,917 --> 00:20:18,117 Keep going. You got this. - It's not gonna work. 351 00:20:18,119 --> 00:20:20,251 - Yes it will. Don't worry. 352 00:20:20,253 --> 00:20:21,921 - Hello, spirit world. I am Jake. 353 00:20:21,923 --> 00:20:25,256 My friend Billy is very sad. 354 00:20:25,258 --> 00:20:28,527 He misses his mom and we were hoping 355 00:20:28,529 --> 00:20:30,462 that you could help us contact her. 356 00:20:30,464 --> 00:20:33,199 (suspenseful music) 357 00:20:33,201 --> 00:20:34,900 - [Visitor] Hey, what are you boys doing? 358 00:20:34,902 --> 00:20:36,068 - Crap. - What? 359 00:20:36,070 --> 00:20:37,937 - Run! - What are you kids doing? 360 00:20:37,939 --> 00:20:40,172 - Go, go! (energetic music) 361 00:20:40,174 --> 00:20:41,372 - Hey, hey. - Billy, let's go. 362 00:20:41,374 --> 00:20:42,842 - Where are you going? - Bill, come on! 363 00:20:42,844 --> 00:20:45,010 - The book! - Billy, come on! 364 00:20:45,012 --> 00:20:48,180 - Come on, let's go! - Come on, Billy. Go! 365 00:20:48,182 --> 00:20:50,149 (energetic music continues) 366 00:20:50,151 --> 00:20:52,518 - [Older Billy] We couldn't get out of there fast enough. 367 00:20:52,520 --> 00:20:53,586 I don't know if I've ever ridden faster 368 00:20:53,588 --> 00:20:54,622 than I rode that day. 369 00:20:56,190 --> 00:20:57,857 I don't know if we were doing anything wrong, 370 00:20:57,859 --> 00:21:00,161 but it sure felt like we didn't want to get caught doing it. 371 00:21:00,995 --> 00:21:03,598 (bright music) 372 00:21:10,705 --> 00:21:14,142 (bright music continues) 373 00:21:18,513 --> 00:21:21,916 (bright music continues) 374 00:21:26,687 --> 00:21:30,124 (bright music continues) 375 00:21:33,393 --> 00:21:35,963 (kids panting) 376 00:21:37,999 --> 00:21:41,600 - That was close. - Too close. 377 00:21:41,602 --> 00:21:43,137 - Yeah it was. That was crazy. 378 00:21:44,471 --> 00:21:47,006 You said run and I was out of there. 379 00:21:47,008 --> 00:21:50,943 What kind of freaks hangs out at a cemetery like that? 380 00:21:50,945 --> 00:21:53,179 - Weren't we hanging out in a cemetery? 381 00:21:53,181 --> 00:21:55,915 - Not the same. - Feels like it is so, 382 00:21:55,917 --> 00:22:00,221 because we were at the cemetery, hanging out. 383 00:22:01,388 --> 00:22:02,755 - No. 384 00:22:02,757 --> 00:22:04,824 - Yes. - No. 385 00:22:04,826 --> 00:22:06,892 - Yes. - No. 386 00:22:06,894 --> 00:22:09,595 - Yes, actually - No, actually 387 00:22:09,597 --> 00:22:12,399 - Billy, what were we doing? - Wasting time. 388 00:22:16,838 --> 00:22:19,874 - You okay, man? - I'm fine. 389 00:22:21,509 --> 00:22:24,375 - You know. I'm sorry it didn't go as planned. 390 00:22:24,377 --> 00:22:25,378 - It doesn't matter. 391 00:22:27,815 --> 00:22:30,350 - We can go back. - What's the point? 392 00:22:32,119 --> 00:22:33,919 - We must have just missed a step, that's all, Billy. 393 00:22:33,921 --> 00:22:36,123 Don't worry. - Maybe. 394 00:22:37,291 --> 00:22:40,092 - We will go back. - You don't have to. 395 00:22:40,094 --> 00:22:41,162 - But we will. 396 00:22:46,901 --> 00:22:49,904 (crickets chirping) 397 00:22:55,810 --> 00:22:59,278 (bike rattling) 398 00:22:59,280 --> 00:23:04,185 - Great, just what I needed. (playful music) 399 00:23:05,086 --> 00:23:06,619 - Where are you going, Bobby? 400 00:23:06,621 --> 00:23:08,087 - Billy. - Lance. 401 00:23:08,089 --> 00:23:09,387 - What? 402 00:23:09,389 --> 00:23:10,689 - Your name is Lance. He called you Billy. 403 00:23:10,691 --> 00:23:11,991 - Who called me Billy? - Bobby did. 404 00:23:11,993 --> 00:23:14,159 - Billy. - See? He did it again. 405 00:23:14,161 --> 00:23:15,527 - Did you call me Billy? 406 00:23:15,529 --> 00:23:16,962 'Cause my name is Lance. - Yeah, his name is Lance. 407 00:23:16,964 --> 00:23:19,698 - Yeah. my name's Billy. - Who cares what your name is? 408 00:23:19,700 --> 00:23:21,600 - Yeah, who cares what your name is? 409 00:23:21,602 --> 00:23:24,402 - I do. (dramatic music) 410 00:23:24,404 --> 00:23:26,572 - He thinks he's tough. 411 00:23:26,574 --> 00:23:27,573 - Whatever. Just get outta my way. 412 00:23:27,575 --> 00:23:29,141 - That's not very polite. 413 00:23:29,143 --> 00:23:31,010 You should ask politely if you want something. 414 00:23:31,012 --> 00:23:32,410 - Yeah, ask nicely. 415 00:23:32,412 --> 00:23:35,948 - You guys are being pretty mid right now. For real. 416 00:23:35,950 --> 00:23:37,349 - We're being mid? 417 00:23:37,351 --> 00:23:39,018 Is this kid for real? - Yeah, are you for real? 418 00:23:39,020 --> 00:23:39,820 - Just move. 419 00:23:40,788 --> 00:23:42,556 Please. - Now he says please. 420 00:23:43,891 --> 00:23:46,992 Too late. You gotta pay tax. - Tax? I don't think so. 421 00:23:46,994 --> 00:23:49,931 Gimme that back. Hey, let go of me. 422 00:23:51,899 --> 00:23:53,599 - You want this? - Gimme that back. 423 00:23:53,601 --> 00:23:55,770 - Just cry. Go ahead, cry. 424 00:23:58,272 --> 00:23:59,505 - Colin, get off him. 425 00:23:59,507 --> 00:24:01,140 - Mind your own business. 426 00:24:01,142 --> 00:24:03,509 - Lance, tell your troll to back off. 427 00:24:03,511 --> 00:24:04,777 - Or what? 428 00:24:04,779 --> 00:24:06,245 - Or I'll tell everyone that you still sleep 429 00:24:06,247 --> 00:24:08,347 with your snuggy poodle at night and suck your thumb. 430 00:24:08,349 --> 00:24:12,284 (playful music) - There you go. 431 00:24:12,286 --> 00:24:14,121 - What is this, your boyfriend or something? 432 00:24:15,488 --> 00:24:16,891 - Lance, give the book back. 433 00:24:18,125 --> 00:24:19,660 Everyone. I'll tell everyone. 434 00:24:20,661 --> 00:24:24,165 (playful music continues) 435 00:24:29,103 --> 00:24:30,602 - It's too bad. 436 00:24:30,604 --> 00:24:32,573 My little sister won't be able to save you every time. 437 00:24:34,642 --> 00:24:37,011 - That Lance kid seems like a real jerk. 438 00:24:38,012 --> 00:24:40,245 - Yeah, he pretty much was. 439 00:24:40,247 --> 00:24:42,114 - Can we get back to the story? 440 00:24:42,116 --> 00:24:44,917 - Oh right. Uh, yes. 441 00:24:44,919 --> 00:24:46,854 - You good? - I'm fine. 442 00:24:47,788 --> 00:24:50,322 - Thank you. - For what? 443 00:24:50,324 --> 00:24:53,125 - The words you were looking for are thank you. 444 00:24:53,127 --> 00:24:56,628 - Thanks. I had it under control when those two idiots. 445 00:24:56,630 --> 00:24:59,100 - Yeah, I saw. - Whatever. 446 00:25:00,735 --> 00:25:02,034 - Just 'cause they were jerks to you 447 00:25:02,036 --> 00:25:03,702 doesn't give you the right to be one to me. 448 00:25:03,704 --> 00:25:07,139 - Your brother's a jerk. - Yeah, I know. He sucks. 449 00:25:07,141 --> 00:25:08,073 I was just trying to help. 450 00:25:08,075 --> 00:25:09,510 I won't anymore. That's my bad. 451 00:25:11,445 --> 00:25:14,682 - I'm sorry. Yeah, for what? 452 00:25:15,883 --> 00:25:19,118 - I'm sorry for being a jerk. Today just sucked. 453 00:25:19,120 --> 00:25:22,189 It's not just him. I'm sorry for being a jerk. 454 00:25:23,257 --> 00:25:24,158 I'm, I'm sorry. 455 00:25:27,161 --> 00:25:29,764 (gentle music) 456 00:25:30,965 --> 00:25:33,000 - You wanna talk about it? - Not really. 457 00:25:36,570 --> 00:25:37,836 - [Older Billy] So that afternoon, 458 00:25:37,838 --> 00:25:39,573 Emma walked me all the way home, 459 00:25:41,842 --> 00:25:45,244 and, uh we didn't say one word to each other 460 00:25:45,246 --> 00:25:47,148 (laughs) the entire walk to my house. 461 00:25:48,616 --> 00:25:52,053 (gentle music continues) 462 00:25:59,360 --> 00:26:01,295 - You know, didn't have to walk me home. 463 00:26:02,563 --> 00:26:04,799 - It would be weird if I had to. I wanted to. 464 00:26:06,934 --> 00:26:08,367 - Really? You want to? 465 00:26:08,369 --> 00:26:10,704 Why? - Just felt like it, I guess. 466 00:26:11,739 --> 00:26:13,174 - All right then. - All right. 467 00:26:17,078 --> 00:26:19,647 (bike rattles) 468 00:26:20,614 --> 00:26:21,980 Where are you going? 469 00:26:21,982 --> 00:26:23,449 Well, what kind of a man would I be 470 00:26:23,451 --> 00:26:25,250 if I let you walk home alone? 471 00:26:25,252 --> 00:26:26,752 - A man that knows her woman doesn't need a man 472 00:26:26,754 --> 00:26:27,621 to walk her home. 473 00:26:28,889 --> 00:26:30,991 - All right, then I guess I'll stay home. 474 00:26:32,093 --> 00:26:37,064 (playful music) - I like the company. 475 00:26:38,899 --> 00:26:40,632 - So are you ready to talk about what's get getting you 476 00:26:40,634 --> 00:26:42,069 so worked up earlier? 477 00:26:44,839 --> 00:26:46,972 - Well, all right, well, 478 00:26:46,974 --> 00:26:50,375 so we tried to talk to my mom, and it didn't work. 479 00:26:50,377 --> 00:26:51,212 - What? 480 00:26:52,547 --> 00:26:56,482 So basically, Jake, Mike and I saw this thing online 481 00:26:56,484 --> 00:27:00,385 and, and it didn't work, and then this crazy old man 482 00:27:00,387 --> 00:27:01,554 kicked us out of there. - Wait, wait, wait. 483 00:27:01,556 --> 00:27:02,688 Start over. 484 00:27:02,690 --> 00:27:04,358 Crazy old man in the cemetery. What? 485 00:27:06,427 --> 00:27:07,860 - It was a whole thing. 486 00:27:07,862 --> 00:27:10,696 So basically what, what happened was 487 00:27:10,698 --> 00:27:13,765 we started to do research on it, 488 00:27:13,767 --> 00:27:15,568 and we made our way to the cemetery. 489 00:27:15,570 --> 00:27:17,169 So apparently we were supposed to do this, 490 00:27:17,171 --> 00:27:21,073 like, circle thing, and, um, we tried it. 491 00:27:21,075 --> 00:27:22,407 We put the book in the center 492 00:27:22,409 --> 00:27:24,943 and all that fancy-shmancy stuff. 493 00:27:24,945 --> 00:27:27,014 And well, it didn't work. 494 00:27:29,049 --> 00:27:31,118 - [Emma] So, like a cult? 495 00:27:32,920 --> 00:27:36,321 - [Billy] Well I mean, um, you could put it that way? 496 00:27:36,323 --> 00:27:37,656 No, no. We were just... 497 00:27:37,658 --> 00:27:39,224 - [Older Billy] On the way back to her house, 498 00:27:39,226 --> 00:27:40,361 I explained everything. 499 00:27:41,563 --> 00:27:43,563 The, the stuff that Jake saw on the internet. 500 00:27:43,565 --> 00:27:45,864 The old man, the crosswords. 501 00:27:45,866 --> 00:27:49,134 - You really walked her all the way back to her own house? 502 00:27:49,136 --> 00:27:51,436 - I sure did. - So weird. 503 00:27:51,438 --> 00:27:53,739 - [Charlie] So what did she say? 504 00:27:53,741 --> 00:27:55,841 - We have to try again. - What? 505 00:27:55,843 --> 00:27:57,209 - Come on, let's try again, with all of us. 506 00:27:57,211 --> 00:27:58,145 I think it'll work. 507 00:27:59,013 --> 00:28:00,145 - All right then. 508 00:28:00,147 --> 00:28:01,380 Go to the basketball court tomorrow. 509 00:28:01,382 --> 00:28:03,017 We'll go from there. - All right, bye. 510 00:28:04,351 --> 00:28:08,989 - Right. Bye. (gentle music continues) 511 00:28:15,362 --> 00:28:18,265 (leaves crunching) 512 00:28:19,500 --> 00:28:21,168 - She's not coming. - She is. 513 00:28:22,436 --> 00:28:25,003 - She won't. - She will. 514 00:28:25,005 --> 00:28:26,573 - Won't. - Will 515 00:28:26,575 --> 00:28:28,740 - Won't. - Shut up. She's right there. 516 00:28:28,742 --> 00:28:29,578 - Told you. 517 00:28:30,612 --> 00:28:32,444 - You didn't say Harper was coming. 518 00:28:32,446 --> 00:28:35,814 - I didn't know she was. - And Abby. 519 00:28:35,816 --> 00:28:37,149 - Shut up. It's cool. 520 00:28:37,151 --> 00:28:40,886 Don't be mid. - I'm mid, seriously? I'm mid? 521 00:28:40,888 --> 00:28:42,223 - [Billy] You're overdoing it. 522 00:28:43,157 --> 00:28:44,691 - Hey. - Hey. 523 00:28:44,693 --> 00:28:46,158 - Hey. - Hey. 524 00:28:46,160 --> 00:28:47,726 - So what are we doing exactly? 525 00:28:47,728 --> 00:28:49,598 Talking to ghosts or whatever? 526 00:28:50,965 --> 00:28:53,400 - Abby. - Not a ghost. Billy's mom. 527 00:28:54,603 --> 00:28:55,901 - Really? - So what's the plan here? 528 00:28:55,903 --> 00:28:58,237 - Yes, Abby, really. - Hey Harper. 529 00:28:58,239 --> 00:28:59,338 Didn't know you were coming. - So basically, 530 00:28:59,340 --> 00:29:00,673 we're gonna walk over to Cedar Hill 531 00:29:00,675 --> 00:29:03,075 and see if we can get it to work this time. 532 00:29:03,077 --> 00:29:06,878 - That's the plan? - More or less. 533 00:29:06,880 --> 00:29:09,515 - Well, it better be more, 'cause less is not cutting it. 534 00:29:09,517 --> 00:29:12,050 - Shut up. - Whatever. 535 00:29:12,052 --> 00:29:14,723 (upbeat music) 536 00:29:15,889 --> 00:29:17,222 - [Older Billy] I honestly didn't know 537 00:29:17,224 --> 00:29:18,357 that she was gonna be bringing her friends, 538 00:29:18,359 --> 00:29:19,758 but I wasn't mad that she did either. 539 00:29:19,760 --> 00:29:22,828 It made me feel better when my friends were around. 540 00:29:22,830 --> 00:29:25,199 They were a great distraction from what I was feeling. 541 00:29:28,936 --> 00:29:30,002 We all walked from our neighborhood 542 00:29:30,004 --> 00:29:32,070 to the cemetery together. 543 00:29:32,072 --> 00:29:35,474 We had a plan, and we were ready to execute it. 544 00:29:35,476 --> 00:29:37,510 Emma was so confident that this was gonna work 545 00:29:37,512 --> 00:29:40,279 with all of us there, but I wasn't so sure. 546 00:29:40,281 --> 00:29:43,718 (upbeat music continues) 547 00:29:49,624 --> 00:29:52,057 (upbeat music continues) 548 00:29:52,059 --> 00:29:54,661 - Does anyone else think this is weird? Or is it just me? 549 00:29:54,663 --> 00:29:55,664 - It's just you. 550 00:29:56,797 --> 00:29:58,564 - Your opinion does not count. 551 00:29:58,566 --> 00:30:01,466 I was talking to the non weird members of the group. 552 00:30:01,468 --> 00:30:02,604 - I'm not weird. 553 00:30:03,871 --> 00:30:06,271 - You're a little weird. - I am not. 554 00:30:06,273 --> 00:30:07,439 - Bro, You're kind of weird. 555 00:30:07,441 --> 00:30:09,174 But that's what we like about you. 556 00:30:09,176 --> 00:30:12,311 - I don't think that's true. - I'm not weird. 557 00:30:12,313 --> 00:30:14,415 - Too bad. You know, I kind of like weird. 558 00:30:16,518 --> 00:30:18,317 (upbeat music) I can be weird. 559 00:30:18,319 --> 00:30:19,820 I'm definitely a little weird. 560 00:30:22,289 --> 00:30:25,727 (upbeat music continues) 561 00:30:29,798 --> 00:30:33,200 (upbeat music continues) 562 00:30:37,505 --> 00:30:38,771 - Now what? 563 00:30:38,773 --> 00:30:40,707 - Now we just all need to concentrate, 564 00:30:40,709 --> 00:30:45,077 concentrate on something we remember of Billy's mom. 565 00:30:45,079 --> 00:30:47,446 - What are we gonna do next? Hold our hands? 566 00:30:47,448 --> 00:30:49,281 - I mean, it's not the worst idea, 567 00:30:49,283 --> 00:30:50,949 combine our energy as one. 568 00:30:50,951 --> 00:30:53,588 (gentle music) 569 00:30:57,257 --> 00:30:59,759 - I am not holding his hand. 570 00:30:59,761 --> 00:31:02,361 - Abby, just do it. Not everything is about you. 571 00:31:02,363 --> 00:31:03,732 - Ouch. That had to sting. 572 00:31:04,932 --> 00:31:06,498 - Guys, concentrate and close your eyes. 573 00:31:06,500 --> 00:31:07,334 Billy? 574 00:31:08,536 --> 00:31:09,771 - Hello Spirits. 575 00:31:10,871 --> 00:31:13,474 It's Billy again, Billy Russell. 576 00:31:15,008 --> 00:31:17,177 I know we were here before, but we're back. 577 00:31:18,912 --> 00:31:20,682 I really need to talk to my mom. 578 00:31:22,416 --> 00:31:23,683 (gentle music continues) 579 00:31:23,685 --> 00:31:25,587 It'd mean a lot if I could talk to her again. 580 00:31:26,755 --> 00:31:27,589 Please? 581 00:31:29,456 --> 00:31:32,960 (gentle music continues) 582 00:31:39,333 --> 00:31:42,033 - Well, that didn't work. - Abby. 583 00:31:42,035 --> 00:31:43,370 - No, she's right. 584 00:31:44,471 --> 00:31:49,209 (gentle music) (leaves crunching) 585 00:31:54,348 --> 00:31:58,618 - You good? - Yeah, I'm fine. 586 00:31:58,620 --> 00:32:02,889 - Sorry about Abby. - It, it's fine. 587 00:32:02,891 --> 00:32:05,457 She's right. This is stupid. 588 00:32:05,459 --> 00:32:07,660 - It's not stupid to wanna talk to your mom again. 589 00:32:07,662 --> 00:32:09,896 - I feel stupid. - You shouldn't. 590 00:32:09,898 --> 00:32:11,263 It takes a lot of guts to go out and do that 591 00:32:11,265 --> 00:32:12,499 in front of your friends. 592 00:32:14,736 --> 00:32:17,739 - Heh, not that it matters, 'cause it obviously didn't work. 593 00:32:18,873 --> 00:32:20,508 Well maybe, but it was worth a shot. 594 00:32:22,777 --> 00:32:25,778 - You all right man? - Yeah, I'm good. 595 00:32:25,780 --> 00:32:28,681 You guys can head out. I'm just gonna sit for a bit. 596 00:32:28,683 --> 00:32:31,016 - You sure? - Yeah. 597 00:32:31,018 --> 00:32:32,017 - You know, we can stay here 598 00:32:32,019 --> 00:32:33,619 and hang out with you for a bit. 599 00:32:33,621 --> 00:32:36,624 - No, just, I just wanna be alone for a little bit. 600 00:32:37,458 --> 00:32:39,057 - Okay. 601 00:32:39,059 --> 00:32:41,563 - Text me if you want me to come back or anything. 602 00:32:44,231 --> 00:32:46,801 (gentle music) 603 00:32:50,070 --> 00:32:52,607 Come on guys. He wants to be alone right now. 604 00:32:54,676 --> 00:32:58,276 I think he'll get his crossword book. 605 00:32:58,278 --> 00:33:03,183 (footsteps crunching) (gentle music continues) 606 00:33:06,554 --> 00:33:09,958 (gentle music continues) 607 00:33:11,024 --> 00:33:13,358 - After it didn't work, I just, 608 00:33:13,360 --> 00:33:14,863 I wanted to crawl into a hole. 609 00:33:16,029 --> 00:33:17,996 It was so embarrassing. 610 00:33:17,998 --> 00:33:21,132 I was so angry that it, that it still wasn't working. 611 00:33:21,134 --> 00:33:22,637 - So it didn't work? 612 00:33:24,238 --> 00:33:28,242 - (sighs) As far as I could tell, nothing was happening. 613 00:33:29,777 --> 00:33:34,780 - And you just sat in the cemetery all alone? 614 00:33:34,782 --> 00:33:38,985 - Sort of. (bright music) 615 00:33:38,987 --> 00:33:40,722 - I miss you so much. 616 00:33:43,457 --> 00:33:47,860 - Missing people is hard. - Where did you come from? 617 00:33:47,862 --> 00:33:50,061 - (laughs) That is a hard question to answer. 618 00:33:50,063 --> 00:33:52,532 Where do any of us come from, really? 619 00:33:52,534 --> 00:33:55,233 - Listen, I'm not supposed to talk to strangers, so. 620 00:33:55,235 --> 00:33:57,670 - That seems reasonable. Solid advice. 621 00:33:57,672 --> 00:33:59,104 There's a lot of weirdos out there. 622 00:33:59,106 --> 00:34:01,607 I probably shouldn't talk to you either. (laughs) 623 00:34:01,609 --> 00:34:03,176 - You're not helping your case. 624 00:34:04,144 --> 00:34:05,978 - Was I making a case? 625 00:34:05,980 --> 00:34:07,847 - I don't know what you were doing. 626 00:34:07,849 --> 00:34:10,516 - That makes two of us. - All right. 627 00:34:10,518 --> 00:34:12,020 I'm just gonna go. 628 00:34:13,086 --> 00:34:14,452 - I enjoyed this moment in time, 629 00:34:14,454 --> 00:34:16,456 and I look forward to more just like it. 630 00:34:17,625 --> 00:34:21,393 - Whatever you say, man. (twinkling music) 631 00:34:21,395 --> 00:34:23,696 Funny. Real funny. 632 00:34:23,698 --> 00:34:26,766 What a fricking weirdo. (sighs) 633 00:34:26,768 --> 00:34:30,270 (bright music continues) 634 00:34:35,710 --> 00:34:38,109 (bright music continues) You guys would not believe 635 00:34:38,111 --> 00:34:40,314 what happened at the cemetery when you left. 636 00:34:42,082 --> 00:34:44,650 Did you conjure up some ghosts or something? 637 00:34:44,652 --> 00:34:46,052 - Yeah, what happened, Billy? 638 00:34:46,054 --> 00:34:49,622 - No ghosts. But I did meet this creepy old man. 639 00:34:49,624 --> 00:34:51,591 - Only a creepy old man? 640 00:34:51,593 --> 00:34:53,693 Did he give you a cursed amulet? 641 00:34:53,695 --> 00:34:56,494 - Nah, nothing like that, but it was just strange. 642 00:34:56,496 --> 00:34:57,632 - Strange how? 643 00:34:59,333 --> 00:35:03,769 - Well, he just kept talking about missing people, 644 00:35:03,771 --> 00:35:06,171 and I don't know, 645 00:35:06,173 --> 00:35:08,040 like, weird stuff, 646 00:35:08,042 --> 00:35:10,776 like enjoying time together. 647 00:35:10,778 --> 00:35:14,446 Just strange. - Enjoying time together? 648 00:35:14,448 --> 00:35:16,616 Bro, you don't even know each other. 649 00:35:16,618 --> 00:35:18,116 - Well, that's what I'm saying. 650 00:35:18,118 --> 00:35:21,319 But get this, the second I turned around, he was gone. 651 00:35:21,321 --> 00:35:23,490 - That's bizarre. 652 00:35:24,959 --> 00:35:27,392 - Maybe he's a fast walker or something. You never know. 653 00:35:27,394 --> 00:35:29,629 - No, like literally, like, 654 00:35:29,631 --> 00:35:33,034 one second he was there, the next, poof, like magic. 655 00:35:34,134 --> 00:35:36,234 - Maybe he has a teleportation device. 656 00:35:36,236 --> 00:35:37,570 - Teleportation? 657 00:35:37,572 --> 00:35:40,305 Bro, like, come on, like, really? 658 00:35:40,307 --> 00:35:41,574 - You never know. - I don't know. 659 00:35:41,576 --> 00:35:43,809 But come on, like, that's strange, right? 660 00:35:43,811 --> 00:35:45,212 Strange? - I guess 661 00:35:46,881 --> 00:35:49,447 - I wanna go back. - What? 662 00:35:49,449 --> 00:35:52,319 - Seriously, Billy? Again? 663 00:35:53,554 --> 00:35:55,554 - Yeah. I'm, I'm gonna side with Jake here. 664 00:35:55,556 --> 00:35:58,557 I don't think you should go back. 665 00:35:58,559 --> 00:36:01,627 - Well, I just can't shake this feeling 666 00:36:01,629 --> 00:36:05,064 that I could connect with my mom again. 667 00:36:05,066 --> 00:36:05,867 - Billy, 668 00:36:08,036 --> 00:36:09,835 maybe we did it wrong, maybe we didn't, 669 00:36:09,837 --> 00:36:14,239 but we tried twice and it didn't work. 670 00:36:14,241 --> 00:36:16,844 Maybe everything on the internet isn't real. 671 00:36:18,913 --> 00:36:20,813 - I just have this feeling something's happening, 672 00:36:20,815 --> 00:36:25,820 and I, I just don't know what or why it is. 673 00:36:26,688 --> 00:36:28,154 (bright music) But... 674 00:36:28,156 --> 00:36:29,557 - Now you're talking about some weird old man, right? 675 00:36:30,558 --> 00:36:33,592 - Well, well, then I don't care. 676 00:36:33,594 --> 00:36:35,563 This time, we'll just avoid him. 677 00:36:37,264 --> 00:36:42,269 - Billy, we went there twice. We failed twice. 678 00:36:43,104 --> 00:36:44,202 There's some old man now. 679 00:36:44,204 --> 00:36:46,639 It doesn't make sense to go back. 680 00:36:46,641 --> 00:36:50,076 Can we just all agree not to go back? 681 00:36:50,078 --> 00:36:53,311 - Agreed. - Billy? 682 00:36:53,313 --> 00:36:57,350 - Sure. Agreed. (bright music) 683 00:37:00,788 --> 00:37:02,387 - So you never went back after that? 684 00:37:02,389 --> 00:37:04,422 - Are you going to keep interrupting the story? 685 00:37:04,424 --> 00:37:05,558 - Yeah, stop interrupting the story. 686 00:37:05,560 --> 00:37:08,060 Okay, okay. Sorry. 687 00:37:08,062 --> 00:37:09,595 - Yes, and so the next day, 688 00:37:09,597 --> 00:37:12,698 I went back to the graveyard. 689 00:37:12,700 --> 00:37:14,399 - I knew he went back to the graveyard. 690 00:37:14,401 --> 00:37:15,937 - [Older Billy] You're very smart. 691 00:37:19,207 --> 00:37:20,706 - I really need to talk to you. 692 00:37:20,708 --> 00:37:23,644 Dad's not doing too well and (sighs) I just don't know 693 00:37:24,746 --> 00:37:26,145 what to do without- - Well, well, 694 00:37:26,147 --> 00:37:29,181 if it isn't our young world weary wanderer hisself, 695 00:37:29,183 --> 00:37:32,184 - I told you I'm not supposed to talk to strangers. 696 00:37:32,186 --> 00:37:33,719 - You're absolutely right. 697 00:37:33,721 --> 00:37:36,524 Talking with strangers is, isn't something one should do. 698 00:37:38,593 --> 00:37:40,726 However, we're all just strangers 699 00:37:40,728 --> 00:37:43,361 in this vast land, aren't we? - What do you mean? 700 00:37:43,363 --> 00:37:45,363 - I mean, in the grand tapestry of existence, 701 00:37:45,365 --> 00:37:47,332 we're all just wandering souls, 702 00:37:47,334 --> 00:37:49,334 like travelers in a foreign land, 703 00:37:49,336 --> 00:37:50,936 and the only familiarity we can find 704 00:37:50,938 --> 00:37:53,105 is in the connections we make along the way. 705 00:37:53,107 --> 00:37:56,274 - So we're all strangers? - Indeed. 706 00:37:56,276 --> 00:37:58,511 And in our shared strangeness, (laughs) 707 00:37:58,513 --> 00:38:00,411 we can find common ground, 708 00:38:00,413 --> 00:38:01,947 we're all on this journey together. 709 00:38:01,949 --> 00:38:05,050 Just wandering through life, trying to make sense of it. 710 00:38:05,052 --> 00:38:06,552 - Maybe you're right. 711 00:38:06,554 --> 00:38:10,355 I mean maybe, maybe being a stranger isn't so bad. 712 00:38:10,357 --> 00:38:13,993 - (laughs) Every stranger isn't a villain or a monster. 713 00:38:13,995 --> 00:38:16,230 But you are right to be aware of the dangers. 714 00:38:18,566 --> 00:38:21,967 - I mean, as long as you don't try to be a creep 715 00:38:21,969 --> 00:38:24,637 or do anything too weird, it's okay. 716 00:38:24,639 --> 00:38:26,073 - (laughs) Fair. 717 00:38:27,307 --> 00:38:30,142 You're a wise one, kid. - Billy. 718 00:38:30,144 --> 00:38:32,747 - Billy. Leonard. 719 00:38:33,681 --> 00:38:35,648 Nice to meet you. (laughs) 720 00:38:35,650 --> 00:38:38,050 - Nice to meet you too, I guess. 721 00:38:38,052 --> 00:38:40,655 (bright music) 722 00:38:48,129 --> 00:38:50,796 (gentle music) 723 00:38:50,798 --> 00:38:54,600 - You know, Billy, this place holds so many stories, 724 00:38:54,602 --> 00:38:57,136 some long forgotten and some still fresh 725 00:38:57,138 --> 00:39:00,471 in the memories of those who visit. (laughs) 726 00:39:00,473 --> 00:39:02,473 - Well, I can see that, but why are you here? 727 00:39:02,475 --> 00:39:07,480 - Ah, no. Someone very special, my dear wife Margaret. 728 00:39:08,649 --> 00:39:09,949 We shared a love of crossword puzzles, 729 00:39:09,951 --> 00:39:11,418 kind of our little tradition. 730 00:39:13,087 --> 00:39:13,919 - Crosswords? 731 00:39:13,921 --> 00:39:15,221 I mean, me and my mom, 732 00:39:15,223 --> 00:39:17,355 me and my mom loved to do crosswords together. 733 00:39:17,357 --> 00:39:18,724 She thought they were really fun. 734 00:39:18,726 --> 00:39:21,160 - They are fun. But it was so much more than that. 735 00:39:21,162 --> 00:39:23,062 It was a connection. 736 00:39:23,064 --> 00:39:24,797 It was a way for us to challenge each other's minds 737 00:39:24,799 --> 00:39:28,067 and bond over words. (laughs) 738 00:39:28,069 --> 00:39:30,836 Margaret, (laughs) she had a way with words. 739 00:39:30,838 --> 00:39:32,403 She was quick-witted, 740 00:39:32,405 --> 00:39:35,708 and she had a knack for always finding just the right ones. 741 00:39:35,710 --> 00:39:38,012 - Well, I'm sorry for your loss, Leonard. 742 00:39:39,247 --> 00:39:41,315 - Thank you. I, I miss her every day, you know? 743 00:39:42,550 --> 00:39:43,883 And after she passed, 744 00:39:43,885 --> 00:39:45,885 I was hoping to reconnect with her somehow, 745 00:39:45,887 --> 00:39:49,557 even in this strange and unfamiliar realm. 746 00:39:50,758 --> 00:39:52,725 - (sighs) How do you plan on doing that? 747 00:39:52,727 --> 00:39:54,793 - Well, you know, they say in the language of symbols 748 00:39:54,795 --> 00:39:57,062 and in the, the memories of those we cherish, 749 00:39:57,064 --> 00:39:58,764 and in the love we hold in our hearts, 750 00:39:58,766 --> 00:40:01,802 that can help us find a way to stay close to those we lost. 751 00:40:03,170 --> 00:40:05,137 - So you're saying even though we're all strangers, 752 00:40:05,139 --> 00:40:07,206 we can still connect with the people we love? 753 00:40:07,208 --> 00:40:09,975 - Precisely. (laughs) 754 00:40:09,977 --> 00:40:13,178 We may be all strangers in this crazy world, 755 00:40:13,180 --> 00:40:16,215 but the bonds we share with those that we love 756 00:40:16,217 --> 00:40:18,284 are stronger than any distance. 757 00:40:18,286 --> 00:40:20,719 Love transcends all boundaries, 758 00:40:20,721 --> 00:40:23,255 even the boundaries of life and death. 759 00:40:23,257 --> 00:40:25,658 This life is full of mysteries, Billy, 760 00:40:25,660 --> 00:40:30,062 and we may not have all the answers, but you, 761 00:40:30,064 --> 00:40:32,898 you'll realize sometimes it's in the seeking 762 00:40:32,900 --> 00:40:34,302 that we find solace. 763 00:40:35,468 --> 00:40:38,537 - Well, I, I miss my mom. 764 00:40:38,539 --> 00:40:42,343 She died a while ago, but I still think of her every day. 765 00:40:43,678 --> 00:40:47,413 I just, I mean, that's why I'm here. 766 00:40:47,415 --> 00:40:48,747 - I'm sorry to hear about that, Billy. 767 00:40:48,749 --> 00:40:51,583 Losing someone we love, it's never easy. 768 00:40:51,585 --> 00:40:54,452 - I just wish I could talk to her one more time. 769 00:40:54,454 --> 00:40:56,322 - Well, sometimes the most profound conversations 770 00:40:56,324 --> 00:40:57,425 happen in our hearts. 771 00:40:58,526 --> 00:40:59,959 You know, like, like silent dialogues 772 00:40:59,961 --> 00:41:01,860 with those that we've lost. 773 00:41:01,862 --> 00:41:03,896 - What if I could find a way, like you were saying, 774 00:41:03,898 --> 00:41:07,132 to talk to them one more time? 775 00:41:07,134 --> 00:41:09,268 - If you believe in the power of the connection, Billy, 776 00:41:09,270 --> 00:41:11,236 who's to say what's possible? 777 00:41:11,238 --> 00:41:12,805 You, you keep your heart open, 778 00:41:12,807 --> 00:41:14,842 you just might find the answers you seek. 779 00:41:17,011 --> 00:41:19,044 - Maybe someday I'll find the way 780 00:41:19,046 --> 00:41:21,313 to connect with there again. 781 00:41:21,315 --> 00:41:22,116 - Maybe. 782 00:41:23,584 --> 00:41:25,286 - I should probably head home now. 783 00:41:26,387 --> 00:41:28,055 - All right. You take care now, Billy. 784 00:41:29,623 --> 00:41:31,390 Don't be a stranger, 785 00:41:31,392 --> 00:41:33,794 to those around you or to the mysteries of life. 786 00:41:35,363 --> 00:41:38,532 - You're so weird. (twinkling music) 787 00:41:40,935 --> 00:41:43,170 Why do you keep doing that? 788 00:41:44,338 --> 00:41:49,143 (bright music) (footsteps crunching) 789 00:41:53,114 --> 00:41:56,517 (bright music continues) 790 00:41:59,854 --> 00:42:02,087 - You know, something kind of interesting happened today. 791 00:42:02,089 --> 00:42:02,923 - What happened? 792 00:42:04,658 --> 00:42:07,626 - Well, I met this old guy named Leonard, 793 00:42:07,628 --> 00:42:10,095 and we talked about a bunch of stuff. 794 00:42:10,097 --> 00:42:10,931 - Leonard who? 795 00:42:12,299 --> 00:42:14,099 - He's the guy was telling you about, 796 00:42:14,101 --> 00:42:16,201 that's kind of quirky, but cool. 797 00:42:16,203 --> 00:42:19,471 Talks about how we're all strangers, but, 798 00:42:19,473 --> 00:42:20,773 and we can, through memories, 799 00:42:20,775 --> 00:42:22,541 we can connect with the people we've lost. 800 00:42:22,543 --> 00:42:23,709 - What does that even mean? 801 00:42:23,711 --> 00:42:25,110 - Even though we're all different, 802 00:42:25,112 --> 00:42:29,114 and that we can be strangers to each other sometimes, 803 00:42:29,116 --> 00:42:30,416 we'll find common ground. 804 00:42:30,418 --> 00:42:34,953 And just like when we're, 805 00:42:34,955 --> 00:42:37,823 just like how we make memories with the people we've lost 806 00:42:37,825 --> 00:42:39,691 and those keep us connected. 807 00:42:39,693 --> 00:42:41,060 It's like even when they're gone, 808 00:42:41,062 --> 00:42:42,961 they're not really gone, because you remember them. 809 00:42:42,963 --> 00:42:45,364 - Losing somebody you love must be really hard. 810 00:42:45,366 --> 00:42:46,865 - Yeah, it really is. 811 00:42:46,867 --> 00:42:48,869 - I'm sorry, you have to go through that, too. 812 00:42:50,104 --> 00:42:51,937 And he, he was saying that he was trying 813 00:42:51,939 --> 00:42:53,172 to find a way to reconnect with her, 814 00:42:53,174 --> 00:42:54,973 like, I am with my mom. 815 00:42:54,975 --> 00:42:56,809 - Do you think he'll find a way? 816 00:42:56,811 --> 00:42:58,410 - Yeah, I'll think he'll find a way, 817 00:42:58,412 --> 00:43:01,280 just like I think I'll find a way to talk to my mom again. 818 00:43:01,282 --> 00:43:02,815 - Maybe you and Leonard can like help each other 819 00:43:02,817 --> 00:43:05,186 keep each others' spirits alive in your hearts. 820 00:43:06,555 --> 00:43:11,560 - Yeah, um, maybe. (gentle music) 821 00:43:13,861 --> 00:43:16,030 - Well, I gotta get going. 822 00:43:19,433 --> 00:43:21,867 - I, I have something I wanna talk to you about. 823 00:43:21,869 --> 00:43:22,703 - Yeah? 824 00:43:24,205 --> 00:43:26,207 - So I just feel really, 825 00:43:27,576 --> 00:43:29,108 like, comfortable around you. 826 00:43:29,110 --> 00:43:31,212 Like it feels- - Different. 827 00:43:32,246 --> 00:43:34,613 - Yeah, different. - Different how? 828 00:43:34,615 --> 00:43:37,116 - Well it's, it's like more than friends, 829 00:43:37,118 --> 00:43:38,119 whatever that means. 830 00:43:40,821 --> 00:43:45,757 - All right, well, we should probably get going. 831 00:43:45,759 --> 00:43:46,593 - Right. 832 00:43:46,595 --> 00:43:48,262 Well, would you like 833 00:43:49,531 --> 00:43:51,699 to come meet Leonard at the cemetery? 834 00:43:52,666 --> 00:43:54,199 - Sure. 835 00:43:54,201 --> 00:43:57,638 (gentle music continues) 836 00:44:00,641 --> 00:44:03,444 (twinkling music) 837 00:44:05,846 --> 00:44:07,882 - Hey Dad, 838 00:44:08,949 --> 00:44:10,682 do you think you can, you can connect 839 00:44:10,684 --> 00:44:14,088 with the people we love even when they're gone? 840 00:44:15,723 --> 00:44:18,092 - Connect? How do you mean? 841 00:44:19,693 --> 00:44:24,198 - Well, like, talk to them and keep 'em a part of your life. 842 00:44:26,367 --> 00:44:28,002 - You're talking about mom again. 843 00:44:29,003 --> 00:44:30,736 - Leonard said we should try 844 00:44:30,738 --> 00:44:32,406 to connect the people we've lost. 845 00:44:33,307 --> 00:44:34,141 - Leonard? 846 00:44:36,310 --> 00:44:39,211 - He, he's this old guy I met at the cemetery. 847 00:44:39,213 --> 00:44:41,046 - What are you doing playing in the cemetery? 848 00:44:41,048 --> 00:44:42,649 - I wasn't playing in the cemetery. 849 00:44:42,651 --> 00:44:44,016 I was there because I miss mom. 850 00:44:44,018 --> 00:44:46,852 - I know you miss your mom. We all do. 851 00:44:46,854 --> 00:44:49,254 Going to the cemetery's not the right way to cope. 852 00:44:49,256 --> 00:44:51,323 - Well, Leonard was saying we might be able to find a way 853 00:44:51,325 --> 00:44:53,492 to reconnect with mom, like, 854 00:44:53,494 --> 00:44:55,994 even though she's not there anymore. 855 00:44:55,996 --> 00:44:58,665 (gentle music) - I understand you're hurting, 856 00:44:58,667 --> 00:45:03,368 but talking to mom like that, it's not realistic. 857 00:45:03,370 --> 00:45:06,705 She's gone, son, and she's not coming back. 858 00:45:06,707 --> 00:45:08,608 - Well, you obviously don't understand. 859 00:45:08,610 --> 00:45:10,142 You don't know what it's like to lose her. 860 00:45:10,144 --> 00:45:11,644 I'm not just gonna forget about her. 861 00:45:11,646 --> 00:45:12,978 - I didn't mean it that way. 862 00:45:12,980 --> 00:45:16,181 I just worry about you spending so much time 863 00:45:16,183 --> 00:45:18,750 fantasizing about something that isn't going to happen. 864 00:45:18,752 --> 00:45:20,018 - Well, I'm not gonna stop, Dad. 865 00:45:20,020 --> 00:45:21,554 I'm going to find a way to talk to her, 866 00:45:21,556 --> 00:45:24,323 even if this is the only way. - You're just being silly. 867 00:45:24,325 --> 00:45:26,695 Look, that isn't the way reality works. 868 00:45:28,630 --> 00:45:29,962 You're being childish. 869 00:45:29,964 --> 00:45:31,664 - Maybe I'm not the one being unrealistic. 870 00:45:31,666 --> 00:45:32,701 Ever consider that? 871 00:45:33,867 --> 00:45:36,470 (somber music) 872 00:45:42,743 --> 00:45:46,180 (somber music continues) 873 00:45:47,515 --> 00:45:48,981 - [Older Billy] Emma really was a pretty big factor 874 00:45:48,983 --> 00:45:51,718 in how many times I ended up at the cemetery. 875 00:45:51,720 --> 00:45:53,252 It felt like she really wanted me to be able 876 00:45:53,254 --> 00:45:54,421 to connect with my mom, 877 00:45:55,724 --> 00:45:58,123 and she really wanted to understand who Leonard was 878 00:45:58,125 --> 00:46:00,359 and why I just kept talking about him. 879 00:46:00,361 --> 00:46:02,361 - You know, I was (clears throat) really hoping 880 00:46:02,363 --> 00:46:04,731 that you'd be able to meet Leonard today. 881 00:46:04,733 --> 00:46:06,566 I think you'd really like him. 882 00:46:06,568 --> 00:46:07,569 - Well, where is he? 883 00:46:08,802 --> 00:46:11,370 - I dunno. He's usually around here somewhere. 884 00:46:11,372 --> 00:46:13,772 - Is he playing hide seek or something? 885 00:46:13,774 --> 00:46:15,207 - No, he is not playing hide seek. 886 00:46:15,209 --> 00:46:18,112 He's just, it's just unpredictable. 887 00:46:19,581 --> 00:46:21,616 - What's so special about this guy, anyway? 888 00:46:22,751 --> 00:46:24,584 It's just the way he explains things 889 00:46:24,586 --> 00:46:28,220 and about connecting with people through time and space. 890 00:46:28,222 --> 00:46:31,256 - That's some deep stuff. (laughs) 891 00:46:31,258 --> 00:46:32,491 - (sighs) Yeah. 892 00:46:32,493 --> 00:46:35,528 I mean, it is just, he helps me think 893 00:46:35,530 --> 00:46:36,928 of things differently, you know? 894 00:46:36,930 --> 00:46:39,300 And especially about my mom. 895 00:46:41,703 --> 00:46:44,403 - Well, I'm looking forward to meeting him. 896 00:46:44,405 --> 00:46:46,340 - I'm excited for you to meet him, too. 897 00:46:48,008 --> 00:46:51,178 (footsteps crunching) 898 00:46:54,081 --> 00:46:57,251 (footsteps crunching) 899 00:46:59,887 --> 00:47:03,556 I dunno, it's just (sighs) he's always right here. 900 00:47:03,558 --> 00:47:05,794 - Well, should we call his name or something? 901 00:47:07,127 --> 00:47:09,529 - (sighs) No, but I mean, probably deaf by now. 902 00:47:09,531 --> 00:47:11,963 I don't know. (Emma laughs) 903 00:47:11,965 --> 00:47:13,365 No, I mean- - Well... 904 00:47:13,367 --> 00:47:17,069 - That's not how it works, um, but I dunno. 905 00:47:17,071 --> 00:47:20,339 It's just really weird. Normally I see him around here. 906 00:47:20,341 --> 00:47:22,644 - Yeah, well it doesn't look like he's here. 907 00:47:23,545 --> 00:47:26,345 - I know that, but it's just, 908 00:47:26,347 --> 00:47:30,516 it's just weird that (sighs) he always up eventually. 909 00:47:30,518 --> 00:47:33,120 - Yeah, well, he's not really showing up. 910 00:47:34,388 --> 00:47:37,422 Um, what does your dad think about all this? 911 00:47:37,424 --> 00:47:40,125 - I don't think he'll ever understand. 912 00:47:40,127 --> 00:47:41,326 (phone buzzing) - I'm sorry. 913 00:47:41,328 --> 00:47:42,296 It must be really hard to deal with. 914 00:47:43,364 --> 00:47:44,863 - (sighs) Yeah. 915 00:47:44,865 --> 00:47:46,632 I just wish I could again understand though, you know? 916 00:47:46,634 --> 00:47:49,134 - Sorry, I really gotta go. My mom's expecting me. 917 00:47:49,136 --> 00:47:50,168 (gentle music) Are you sure you can't stay 918 00:47:50,170 --> 00:47:51,470 a little longer? 919 00:47:51,472 --> 00:47:52,772 I really wanted you to be able to meet Leonard. 920 00:47:52,774 --> 00:47:54,776 - Yeah, me too. But I really have to go. 921 00:47:55,810 --> 00:47:57,378 - Just, just maybe a little longer. 922 00:47:59,647 --> 00:48:01,413 - I'm sorry. I gotta go. 923 00:48:01,415 --> 00:48:04,751 (bright music) 924 00:48:04,753 --> 00:48:05,651 - [Older Billy] I was really excited 925 00:48:05,653 --> 00:48:07,452 for Emma to meet Leonard, 926 00:48:07,454 --> 00:48:08,588 but I knew she couldn't sit around 927 00:48:08,590 --> 00:48:10,922 waiting all day for him to show up. 928 00:48:10,924 --> 00:48:13,191 That didn't mean I wasn't going to wait. 929 00:48:13,193 --> 00:48:14,560 I don't remember exactly how long 930 00:48:14,562 --> 00:48:16,731 I would sit there waiting to talk to Leonard, 931 00:48:17,965 --> 00:48:19,768 but time didn't seem to matter much. 932 00:48:21,569 --> 00:48:23,335 I just knew Leonard seemed to be the only one 933 00:48:23,337 --> 00:48:25,671 that understood how I was feeling. 934 00:48:25,673 --> 00:48:27,205 Having someone that really understood 935 00:48:27,207 --> 00:48:30,510 what I was struggling with made it seem like there was hope, 936 00:48:30,512 --> 00:48:33,147 hope that I would be able to talk to my mother again. 937 00:48:34,214 --> 00:48:36,316 So I would wait, 938 00:48:37,619 --> 00:48:38,820 for as long as it took. 939 00:48:40,454 --> 00:48:43,922 (bright music continues) 940 00:48:43,924 --> 00:48:45,758 - Hello there, Billy. 941 00:48:45,760 --> 00:48:47,292 - Leonard. 942 00:48:47,294 --> 00:48:49,629 You would not believe who was just here, my friend Emma. 943 00:48:49,631 --> 00:48:52,130 I really wanted you to meet her, but she had to leave. 944 00:48:52,132 --> 00:48:54,232 - Oh, I'm sorry I missed her. 945 00:48:54,234 --> 00:48:56,168 - Would've loved to have met your friend. 946 00:48:56,170 --> 00:48:57,872 Mind if I join you? - Go ahead. 947 00:49:00,542 --> 00:49:01,543 - Tell me about her. 948 00:49:03,277 --> 00:49:04,644 - (laughs) Emma's incredible. 949 00:49:04,646 --> 00:49:07,680 She's smart, kind, pretty, strong. 950 00:49:07,682 --> 00:49:10,415 - She's pretty strong? - No, she's pretty and strong, 951 00:49:10,417 --> 00:49:11,717 but now I think about it. 952 00:49:11,719 --> 00:49:14,921 She's pretty strong too, but definitely pretty. 953 00:49:14,923 --> 00:49:18,423 - (laughs) Well she sounds like a remarkable young lady. 954 00:49:18,425 --> 00:49:20,459 - She has this great sense of humor 955 00:49:20,461 --> 00:49:22,895 and always knows how to make me laugh. 956 00:49:22,897 --> 00:49:25,230 She even stands up to her older brother, Lance, 957 00:49:25,232 --> 00:49:27,232 even when he's being a real jerk. 958 00:49:27,234 --> 00:49:28,734 - Whoa. 959 00:49:28,736 --> 00:49:31,369 Well, (laughs) she sounds like really special person. 960 00:49:31,371 --> 00:49:33,138 You're lucky to have her as a friend. 961 00:49:33,140 --> 00:49:35,040 - I am. She's the legit best. 962 00:49:35,042 --> 00:49:36,308 I mean, Jake and Mike are awesome, 963 00:49:36,310 --> 00:49:39,978 but Emma's just different. - Hmm. (laughs) 964 00:49:39,980 --> 00:49:42,882 (bright music) Oh wow. 965 00:49:42,884 --> 00:49:44,851 You know, even though I missed seeing her today, 966 00:49:44,853 --> 00:49:46,786 I, I could tell it's clear she's had 967 00:49:46,788 --> 00:49:50,255 a nice, positive impact on your life. 968 00:49:50,257 --> 00:49:51,624 And that's what life's all about, right? 969 00:49:51,626 --> 00:49:54,326 Connecting with others, just like we talked about. 970 00:49:54,328 --> 00:49:55,728 - I didn't even think about that. 971 00:49:55,730 --> 00:49:57,128 - Yeah. 972 00:49:57,130 --> 00:50:00,298 Heh, you know, listening to you talk about Emma 973 00:50:00,300 --> 00:50:03,201 reminds me of someone I hold very dear. 974 00:50:03,203 --> 00:50:06,238 - Who's that? - My wife Margaret. 975 00:50:06,240 --> 00:50:08,708 (laughs) She was quite something, 976 00:50:08,710 --> 00:50:10,845 just like your Emma, by the sounds of it. 977 00:50:11,713 --> 00:50:12,879 - How? 978 00:50:12,881 --> 00:50:14,412 Margaret was a light of my life, 979 00:50:14,414 --> 00:50:16,949 just like Emma sounds like to you. 980 00:50:16,951 --> 00:50:18,383 She had this incredible quality 981 00:50:18,385 --> 00:50:21,521 of making everyone around her feel special 982 00:50:21,523 --> 00:50:23,589 just with a, a smile or a kind word. 983 00:50:23,591 --> 00:50:25,793 - That's exactly what Emma is, Leonard. 984 00:50:26,961 --> 00:50:28,193 I mean, when I'm with her, 985 00:50:28,195 --> 00:50:29,862 I feel like the luckiest man in the world. 986 00:50:29,864 --> 00:50:33,431 - (laughs) Oh, Margaret had this infectious laughter 987 00:50:33,433 --> 00:50:36,636 that could frighten up even the darkest days. 988 00:50:36,638 --> 00:50:38,069 She would say 989 00:50:38,071 --> 00:50:41,473 "Life's too short to be sad all the time, my love." 990 00:50:41,475 --> 00:50:43,009 - My mom used to say that 991 00:50:43,011 --> 00:50:45,377 life is always better when you're laughing. 992 00:50:45,379 --> 00:50:47,647 I think that's what I like most about Emma. 993 00:50:47,649 --> 00:50:48,848 - Yeah, my Margaret and I, 994 00:50:48,850 --> 00:50:50,482 we used to do everything together. 995 00:50:50,484 --> 00:50:53,353 We'd go on long walks, try to solve those crossword puzzles. 996 00:50:54,789 --> 00:50:57,857 We'd just sit quietly, feeling each other's presence. 997 00:50:57,859 --> 00:51:00,726 - Me and Emma have been spending lots more time together. 998 00:51:00,728 --> 00:51:02,828 She even asked me to text her later. 999 00:51:02,830 --> 00:51:05,565 - Oh, oh. (laughs) 1000 00:51:05,567 --> 00:51:08,734 You cherish every moment you have with Emma, Billy. 1001 00:51:08,736 --> 00:51:10,903 Oh, that connection is a gift, 1002 00:51:10,905 --> 00:51:12,905 just like I had with my Margaret. 1003 00:51:12,907 --> 00:51:14,607 Friendship like that is rare. 1004 00:51:14,609 --> 00:51:16,509 A lot of people go through their entire lives 1005 00:51:16,511 --> 00:51:18,476 without ever finding it. 1006 00:51:18,478 --> 00:51:21,246 - Really? - Yes, really. 1007 00:51:21,248 --> 00:51:23,448 - I can't imagine life without friends. 1008 00:51:23,450 --> 00:51:24,284 - (laughs) Me either. 1009 00:51:26,320 --> 00:51:28,890 (gentle music) 1010 00:51:35,128 --> 00:51:38,533 (gentle music continues) 1011 00:51:42,837 --> 00:51:45,673 (leaves rustling) 1012 00:51:47,508 --> 00:51:49,642 - (sighs) My dad doesn't think I should keep trying 1013 00:51:49,644 --> 00:51:50,810 to connect with mom. 1014 00:51:50,812 --> 00:51:52,979 He thinks I should just move on. 1015 00:51:52,981 --> 00:51:55,146 - Well, I, I can understand why your dad 1016 00:51:55,148 --> 00:51:56,414 might feel that way, Billy. 1017 00:51:56,416 --> 00:51:58,584 Losing someone you love is never easy, 1018 00:51:58,586 --> 00:52:00,820 and everyone copes differently. 1019 00:52:00,822 --> 00:52:03,789 - Well, I just hate the feeling of my mom 1020 00:52:03,791 --> 00:52:06,993 thinking that I've forgotten about her. 1021 00:52:06,995 --> 00:52:08,159 - You know, it's beautiful that you want 1022 00:52:08,161 --> 00:52:09,695 to honor your mom's memory, Billy. 1023 00:52:09,697 --> 00:52:12,031 (gentle music) Perhaps you can help your dad 1024 00:52:12,033 --> 00:52:13,935 understand why it's important to you. 1025 00:52:15,202 --> 00:52:17,570 - (sighs) Well, how can I do that? 1026 00:52:17,572 --> 00:52:19,137 - Well, you can start by having 1027 00:52:19,139 --> 00:52:21,607 an honest conversation with him, hmm? 1028 00:52:21,609 --> 00:52:23,375 Share your feelings and explain to him 1029 00:52:23,377 --> 00:52:25,878 that connecting with your mom is a way 1030 00:52:25,880 --> 00:52:27,147 to feel closer to her. 1031 00:52:28,348 --> 00:52:30,482 - I've tried, but he just doesn't listen. 1032 00:52:30,484 --> 00:52:31,449 - Oh, well. 1033 00:52:31,451 --> 00:52:32,551 Sometimes it takes people time 1034 00:52:32,553 --> 00:52:34,354 to see things from our perspective. 1035 00:52:36,189 --> 00:52:37,757 - I just don't know what else to do. 1036 00:52:37,759 --> 00:52:40,059 - You can try to bring back the laughter and the fun, 1037 00:52:40,061 --> 00:52:42,329 like you and your mom had when she was alive. 1038 00:52:44,632 --> 00:52:45,998 - Well, how do I do that? 1039 00:52:46,000 --> 00:52:47,465 - Well, hey, think of the things 1040 00:52:47,467 --> 00:52:48,868 that made you and your mom laugh, 1041 00:52:48,870 --> 00:52:51,804 the places you visited, the games you played 1042 00:52:51,806 --> 00:52:53,572 and, and, and recreate those memories 1043 00:52:53,574 --> 00:52:55,407 and share 'em with your dad. 1044 00:52:55,409 --> 00:52:56,776 (upbeat music) 1045 00:52:56,778 --> 00:52:57,777 - I can do that. 1046 00:52:57,779 --> 00:53:00,046 I'll find a way to help my dad 1047 00:53:00,048 --> 00:53:02,548 remember the fun times we had with mom. 1048 00:53:02,550 --> 00:53:03,783 - Yes. 1049 00:53:03,785 --> 00:53:05,751 Friendship and laughter and fun, 1050 00:53:05,753 --> 00:53:09,622 they have a great way of healing and connecting people. 1051 00:53:09,624 --> 00:53:10,990 You keep those memories alive, 1052 00:53:10,992 --> 00:53:13,293 and your dad may begin to see things differently. 1053 00:53:14,862 --> 00:53:16,494 Hey, did you ever gleek? 1054 00:53:16,496 --> 00:53:18,030 - What? - Oh yeah. 1055 00:53:18,032 --> 00:53:20,132 Gleek. Shoot spit outta your mouth on purpose. 1056 00:53:20,134 --> 00:53:23,602 You can hit people, your, your pets, freak 'em out. 1057 00:53:23,604 --> 00:53:24,937 Teachers will go nuts. 1058 00:53:24,939 --> 00:53:27,439 - No, I don't, I don't have that life skill. 1059 00:53:27,441 --> 00:53:30,845 (upbeat music continues) 1060 00:53:35,817 --> 00:53:39,852 - So, Billy, you've been talking to Emma a lot recently. 1061 00:53:39,854 --> 00:53:41,219 What's up with that? 1062 00:53:41,221 --> 00:53:44,255 - We're we're just hanging out, talking and stuff. 1063 00:53:44,257 --> 00:53:46,125 - Come on man. Just spill the beans already. 1064 00:53:46,127 --> 00:53:49,662 - Is it world domination? Is it a romantic love novel? 1065 00:53:49,664 --> 00:53:52,200 Like tell us, we're dying to know. 1066 00:53:53,400 --> 00:53:57,837 No, we're, we're not, no way in a romance novel, 1067 00:53:57,839 --> 00:54:01,473 and definitely not planning world domination. 1068 00:54:01,475 --> 00:54:04,110 Just help me pass time. 1069 00:54:04,112 --> 00:54:05,012 - What's going on? 1070 00:54:06,514 --> 00:54:08,313 Friends don't make secrets and secrets don't make friends. 1071 00:54:08,315 --> 00:54:09,349 Just tell us already. 1072 00:54:13,420 --> 00:54:15,588 - We already know what's going on. Just say it. 1073 00:54:15,590 --> 00:54:19,058 We won't judge. Well, maybe a little. 1074 00:54:19,060 --> 00:54:20,860 (gentle music) 1075 00:54:20,862 --> 00:54:24,563 - We talk about everything and nothing, like friends do, 1076 00:54:24,565 --> 00:54:26,699 like just what I do with you two doofusses. 1077 00:54:26,701 --> 00:54:28,200 - (gasps) It takes one to know one. 1078 00:54:28,202 --> 00:54:31,704 - Okay guys, don't, let's not resort to name calling. 1079 00:54:31,706 --> 00:54:35,877 Let's just not push it, okay? 1080 00:54:36,778 --> 00:54:37,645 - Appreciate it. 1081 00:54:40,748 --> 00:54:44,750 - But you can't just say, "I'm talking to Emma" 1082 00:54:44,752 --> 00:54:46,986 without like, like, 1083 00:54:46,988 --> 00:54:48,621 you're just leaving us on read at this point. 1084 00:54:48,623 --> 00:54:49,791 - Jake, let's... 1085 00:54:51,025 --> 00:54:52,960 I said leave it, just not to escalate it. 1086 00:54:54,195 --> 00:54:57,098 But does your heart race when you see her? 1087 00:54:58,800 --> 00:55:01,033 - Me and Emma are just, um- - We already know it. 1088 00:55:01,035 --> 00:55:03,434 Just say it. - Nothing to say. 1089 00:55:03,436 --> 00:55:06,572 - Nothing at all on the topic of Emma? Nothing? 1090 00:55:06,574 --> 00:55:09,008 - Not even undying love for each other? 1091 00:55:09,010 --> 00:55:10,341 - It's not like that. 1092 00:55:10,343 --> 00:55:11,179 - Bull. - Yeah, bull. 1093 00:55:12,046 --> 00:55:13,214 - All right. All right. 1094 00:55:14,314 --> 00:55:15,714 (gentle music) I like Emma, 1095 00:55:15,716 --> 00:55:19,350 but like more than friends, whatever that means. 1096 00:55:19,352 --> 00:55:20,188 - Knew it. 1097 00:55:21,656 --> 00:55:23,222 - So now that we know, you're gonna tell us everything, 1098 00:55:23,224 --> 00:55:24,924 and when are you gonna ask her out? 1099 00:55:24,926 --> 00:55:28,627 - I haven't gotten to that yet. I haven't figured it out. 1100 00:55:28,629 --> 00:55:31,197 - Well what are you thinking? - Well, I don't know. 1101 00:55:31,199 --> 00:55:32,998 What do you even say? 1102 00:55:33,000 --> 00:55:34,300 - This is how you do it, Billy. 1103 00:55:34,302 --> 00:55:35,134 You gotta rizz up like, 1104 00:55:35,136 --> 00:55:38,204 "Hey babe, you and me. 1105 00:55:38,206 --> 00:55:39,907 That's what it is now." Mwah. 1106 00:55:41,809 --> 00:55:44,076 - There's zero chance you're doing that. 1107 00:55:44,078 --> 00:55:46,812 - How would you do it? - Here's what you gotta do. 1108 00:55:46,814 --> 00:55:48,581 You gotta go up to her- - Wait, wait, wait. 1109 00:55:48,583 --> 00:55:50,218 No, this is how you really do it. 1110 00:55:51,484 --> 00:55:54,288 "You're no longer single. Let that sink in." 1111 00:55:55,289 --> 00:55:56,522 (kiss smacks) 1112 00:55:56,524 --> 00:55:59,193 (playful music) 1113 00:56:00,294 --> 00:56:01,126 - What are you even talking about? 1114 00:56:01,128 --> 00:56:01,963 - What? 1115 00:56:04,298 --> 00:56:06,364 - What you gotta do is you gotta go up to her- 1116 00:56:06,366 --> 00:56:07,666 - You know what? No, no, no. 1117 00:56:07,668 --> 00:56:11,937 You gotta be like, "Whoa, Emma, your hand. 1118 00:56:11,939 --> 00:56:13,174 It looks so heavy." 1119 00:56:15,209 --> 00:56:16,510 Do you want me to hold it? 1120 00:56:17,912 --> 00:56:20,248 Mwah. That's how you do it. 1121 00:56:21,414 --> 00:56:22,316 - You're an idiot. 1122 00:56:23,818 --> 00:56:26,986 Don't say any of that. None of that, none of that at all. 1123 00:56:26,988 --> 00:56:28,287 - Not going to. 1124 00:56:28,289 --> 00:56:30,356 - But you're going to do something though. 1125 00:56:30,358 --> 00:56:33,327 - You know what? This is how you really should do it. 1126 00:56:35,863 --> 00:56:37,428 Feel that? (scoffs) 1127 00:56:37,430 --> 00:56:39,798 When she goes to feel it, you say, "You know what that is? 1128 00:56:39,800 --> 00:56:41,367 Boyfriend material." 1129 00:56:41,369 --> 00:56:42,737 Boom. Mic drop. 1130 00:56:44,505 --> 00:56:46,038 (gentle music) 1131 00:56:46,040 --> 00:56:47,006 - You're going to say something 1132 00:56:47,008 --> 00:56:48,908 other than that though, right? 1133 00:56:48,910 --> 00:56:51,579 - Y-yeah, I, well, maybe. 1134 00:56:52,479 --> 00:56:54,947 I know know. Probably not. 1135 00:56:54,949 --> 00:56:56,250 - Well, that clears it up. 1136 00:56:59,120 --> 00:57:02,556 (gentle music continues) 1137 00:57:06,459 --> 00:57:08,894 - What are you guys up to? - Not much. 1138 00:57:08,896 --> 00:57:10,262 - Well, did you see your friend Leonard? 1139 00:57:10,264 --> 00:57:12,564 - Yeah, but he showed up like right after you left. 1140 00:57:12,566 --> 00:57:14,869 - Really? I mean, well that's great. 1141 00:57:16,237 --> 00:57:18,404 - I mean, I guess, but I really wanted you to meet him. 1142 00:57:18,406 --> 00:57:20,007 - Well maybe he's there now. 1143 00:57:21,509 --> 00:57:23,943 - (sighs) Maybe. 1144 00:57:23,945 --> 00:57:25,711 - What are you guys talking about? 1145 00:57:25,713 --> 00:57:28,080 - Leonard. - Leonard. Leonard. 1146 00:57:28,082 --> 00:57:30,582 Oh, the old guy you keep on talking about. 1147 00:57:30,584 --> 00:57:32,685 - Yeah. - What about him? 1148 00:57:32,687 --> 00:57:34,386 - Well, did you guys meet him yet? 1149 00:57:34,388 --> 00:57:35,688 - No. - Nope. 1150 00:57:35,690 --> 00:57:38,489 - Well maybe he's there now. - He might be. 1151 00:57:38,491 --> 00:57:42,094 - So let's go. - The cemetery again? 1152 00:57:42,096 --> 00:57:45,463 - I mean, I'm down. - That's what I was saying, 1153 00:57:45,465 --> 00:57:47,166 like, the cemetery again. 1154 00:57:47,168 --> 00:57:48,402 (upbeat music) Let's go. 1155 00:57:57,144 --> 00:57:59,947 Hey, wait. Harper, you feel that? 1156 00:58:00,781 --> 00:58:02,850 Boyfriend material. Boom. 1157 00:58:06,187 --> 00:58:09,123 (train horn blows) 1158 00:58:13,361 --> 00:58:16,595 - Could have sworn he was here last time. 1159 00:58:16,597 --> 00:58:19,631 - Are you sure this Leonard guy is even real? 1160 00:58:19,633 --> 00:58:22,368 - Yeah, we've been here for a while and he's not here. 1161 00:58:22,370 --> 00:58:23,769 - Yeah, are you sure you weren't just, like, 1162 00:58:23,771 --> 00:58:26,505 talking to yourself? - I don't talk to myself. 1163 00:58:26,507 --> 00:58:29,241 - Oh, you have an imaginary friend. 1164 00:58:29,243 --> 00:58:33,012 - No, Leonard's real. I've talked to him here before. 1165 00:58:33,014 --> 00:58:35,981 - Guys, let's not make this a big deal, 1166 00:58:35,983 --> 00:58:37,983 and just go back, okay? 1167 00:58:37,985 --> 00:58:39,752 - I just still can't believe we could have been 1168 00:58:39,754 --> 00:58:42,588 chasing someone who might not even be real. 1169 00:58:42,590 --> 00:58:43,589 - Yeah, are you sure you weren't 1170 00:58:43,591 --> 00:58:45,491 just imagining the whole thing? 1171 00:58:45,493 --> 00:58:47,226 - Why would I imagine an old man 1172 00:58:47,228 --> 00:58:48,660 and have a whole conversation with him? 1173 00:58:48,662 --> 00:58:50,662 - You might. - Why would I do that, Abby? 1174 00:58:50,664 --> 00:58:52,231 That doesn't even make sense. 1175 00:58:52,233 --> 00:58:53,999 - I don't know. You might. - I wouldn't. 1176 00:58:54,001 --> 00:58:56,602 - Guys, Billy said he saw this guy, 1177 00:58:56,604 --> 00:58:59,104 so he saw this guy, okay? - Come on Mike. 1178 00:58:59,106 --> 00:59:00,806 He probably just made up this whole story 1179 00:59:00,808 --> 00:59:02,941 just to get attention. - What are you trying to say? 1180 00:59:02,943 --> 00:59:06,145 - Ever since we encouraged you to connect with your mom, 1181 00:59:06,147 --> 00:59:08,447 you've been looking for more and more attention. 1182 00:59:08,449 --> 00:59:11,018 - Abby. - Tell me I'm wrong. 1183 00:59:12,219 --> 00:59:14,119 (gentle music) - Well, it's just hard 1184 00:59:14,121 --> 00:59:16,889 to believe in something we've never actually seen. 1185 00:59:16,891 --> 00:59:20,225 - Guys, I know it sounds crazy, but Leonard's real. 1186 00:59:20,227 --> 00:59:21,794 He has to be around here somewhere, 1187 00:59:21,796 --> 00:59:25,130 or maybe he just shows up at different times or something. 1188 00:59:25,132 --> 00:59:28,100 Jake, Mike. You know the first time, remember? 1189 00:59:28,102 --> 00:59:31,336 - When you said that the, the guy who was chasing us? 1190 00:59:31,338 --> 00:59:32,738 - He wasn't chasing us. 1191 00:59:32,740 --> 00:59:36,075 Well. I thought he was, but- - But we didn't see him. 1192 00:59:36,077 --> 00:59:39,244 - You said he was, so we ran. - Yeah, we believed you. 1193 00:59:39,246 --> 00:59:40,214 We ran. 1194 00:59:41,582 --> 00:59:43,682 - Billy, this may sound harsh or whatever, 1195 00:59:43,684 --> 00:59:46,652 but I think this whole obsession with talking 1196 00:59:46,654 --> 00:59:49,822 with your mom, is just time to let it go. 1197 00:59:49,824 --> 00:59:51,292 - You have to move on. 1198 00:59:52,660 --> 00:59:54,893 - It's not an obsession. 1199 00:59:54,895 --> 00:59:56,895 What else should I do? Just forget about my mom? 1200 00:59:56,897 --> 00:59:59,465 - Billy, no one's saying you should forget your mom. 1201 00:59:59,467 --> 01:00:02,401 My dad is, now Harper, Jake, and even you? 1202 01:00:02,403 --> 01:00:03,702 What about the rest of you? 1203 01:00:03,704 --> 01:00:05,337 You think I should just forget about her, too? 1204 01:00:05,339 --> 01:00:06,972 - No one is saying- 1205 01:00:06,974 --> 01:00:08,976 - We already heard what you think, Jake. 1206 01:00:10,277 --> 01:00:13,214 (gentle music continues) Mike? Abby? 1207 01:00:15,015 --> 01:00:16,315 Emma? 1208 01:00:16,317 --> 01:00:17,716 - That's not what we're trying to say. 1209 01:00:17,718 --> 01:00:19,118 We're just saying maybe it's time to move on. 1210 01:00:19,120 --> 01:00:20,953 - I thought you guys were my friends. 1211 01:00:20,955 --> 01:00:22,654 I thought you understood. - But Billy. 1212 01:00:22,656 --> 01:00:24,990 - Just forget it. Who needs you anyways? 1213 01:00:24,992 --> 01:00:27,793 - Billy, wait. - Just leave me alone. 1214 01:00:27,795 --> 01:00:32,800 (gentle music continues) (footsteps crunching) 1215 01:00:36,737 --> 01:00:38,070 (gentle music continues) 1216 01:00:38,072 --> 01:00:40,507 - Your friends weren't being very good friends. 1217 01:00:40,509 --> 01:00:42,674 - I don't know if that's entirely true. 1218 01:00:42,676 --> 01:00:44,076 - They didn't even believe you. 1219 01:00:44,078 --> 01:00:46,345 Friends are supposed to trust each other. 1220 01:00:46,347 --> 01:00:49,181 Well, yes, of course they are, but I mean, 1221 01:00:49,183 --> 01:00:50,983 you can't even expect your closest friends 1222 01:00:50,985 --> 01:00:53,152 to believe something they can't see, right? 1223 01:00:53,154 --> 01:00:54,353 - Maybe not. 1224 01:00:54,355 --> 01:00:55,287 But if my friend treated me like that, 1225 01:00:55,289 --> 01:00:56,323 I'd be pretty mad at them. 1226 01:00:57,592 --> 01:01:00,025 - Huh, and that I was. 1227 01:01:00,027 --> 01:01:03,330 (gentle music continues) 1228 01:01:07,234 --> 01:01:10,639 (gentle music continues) 1229 01:01:16,777 --> 01:01:21,782 (gentle music) (footsteps crunching) 1230 01:01:24,451 --> 01:01:27,119 - Billy, you okay? You look upset. 1231 01:01:27,121 --> 01:01:28,555 - Am I okay? No, I'm not okay. 1232 01:01:28,557 --> 01:01:30,925 Where have you been? - I'm here now. 1233 01:01:33,060 --> 01:01:35,194 - You always show up when nobody else is around. 1234 01:01:35,196 --> 01:01:37,229 Every time I try to introduce you to my friends, 1235 01:01:37,231 --> 01:01:38,730 you just disappeared. 1236 01:01:38,732 --> 01:01:40,100 Now they think I'm crazy. 1237 01:01:41,468 --> 01:01:43,969 - I'm sorry if I've embarrassed you. I didn't mean to. 1238 01:01:43,971 --> 01:01:45,605 - Sorry? You're sorry? 1239 01:01:45,607 --> 01:01:47,773 Sorry doesn't explain anything. 1240 01:01:47,775 --> 01:01:49,810 Why are you only there when it's just me? 1241 01:01:51,278 --> 01:01:53,478 - Billy, that isn't really the way the universe works. 1242 01:01:53,480 --> 01:01:56,114 People can't always be there when we want them to be. 1243 01:01:56,116 --> 01:01:57,382 - I need someone to be there 1244 01:01:57,384 --> 01:02:00,118 when it's not just convenient for them. 1245 01:02:00,120 --> 01:02:03,455 - Billy, you sure this is about me? 1246 01:02:03,457 --> 01:02:04,691 - Who else would it be about? 1247 01:02:04,693 --> 01:02:06,225 You're the only one who makes me look crazy 1248 01:02:06,227 --> 01:02:07,562 in front of all my friends. 1249 01:02:08,630 --> 01:02:10,028 Maybe I am crazy. 1250 01:02:10,030 --> 01:02:13,065 - The world is full of crazy things, 1251 01:02:13,067 --> 01:02:14,800 crazy unimaginable things 1252 01:02:14,802 --> 01:02:18,003 that we can't possibly understand or explain. 1253 01:02:18,005 --> 01:02:20,472 - I don't need the whole universe explained me. 1254 01:02:20,474 --> 01:02:22,374 I need to know why nobody is there for me 1255 01:02:22,376 --> 01:02:24,577 when I need them to be there. 1256 01:02:24,579 --> 01:02:27,112 - Maybe we don't know when we need people to be there 1257 01:02:27,114 --> 01:02:28,715 and when we don't need them to be there. 1258 01:02:28,717 --> 01:02:30,816 Maybe people are just there when they're supposed to be. 1259 01:02:30,818 --> 01:02:33,722 - They're supposed to be there when you need them. 1260 01:02:34,788 --> 01:02:37,724 - Maybe you needed me here now. 1261 01:02:37,726 --> 01:02:39,157 - I needed you here when my friends were here 1262 01:02:39,159 --> 01:02:41,026 so they wouldn't act like I'm crazy. 1263 01:02:41,028 --> 01:02:42,528 - What is crazy anyway? 1264 01:02:42,530 --> 01:02:44,530 - I'm crazy for thinking that you were my friend. 1265 01:02:44,532 --> 01:02:47,734 - No, uh-uh, no. That's not crazy. 1266 01:02:47,736 --> 01:02:49,602 And I'm delighted you think we're friends. 1267 01:02:49,604 --> 01:02:51,837 - If we were friends, explain to me why you're only here 1268 01:02:51,839 --> 01:02:53,274 when nobody else is around. 1269 01:02:54,576 --> 01:02:56,678 - I can't explain what I don't know myself. 1270 01:02:57,811 --> 01:03:00,012 - What does that even mean? 1271 01:03:00,014 --> 01:03:01,146 - It means that I can't explain 1272 01:03:01,148 --> 01:03:03,716 why something is happening the way it is 1273 01:03:03,718 --> 01:03:06,020 when I don't know why that thing is happening. 1274 01:03:07,488 --> 01:03:10,155 (gentle music continues) 1275 01:03:10,157 --> 01:03:11,691 - Yeah, maybe I am crazy. 1276 01:03:11,693 --> 01:03:13,693 - And then what? What if you are? 1277 01:03:13,695 --> 01:03:14,826 - What if I what? - What if you're crazy? 1278 01:03:14,828 --> 01:03:16,763 And then what? - I don't know. 1279 01:03:16,765 --> 01:03:19,197 - Well, then the part of you that thinks you're crazy 1280 01:03:19,199 --> 01:03:22,169 and doesn't think and know that you're amazing, 1281 01:03:23,571 --> 01:03:27,740 and you're capable of wonderful things, is an idiot, 1282 01:03:27,742 --> 01:03:29,544 and you should stop listening to it. 1283 01:03:31,979 --> 01:03:36,481 - I should stop to everybody, because nobody cares anyways. 1284 01:03:36,483 --> 01:03:41,488 (gentle music continues) (footsteps crunching) 1285 01:03:45,593 --> 01:03:49,029 (gentle music continues) 1286 01:03:50,164 --> 01:03:53,899 You know what? (twinkling music) 1287 01:03:53,901 --> 01:03:55,802 I hate you. I hate that you do this. 1288 01:03:55,804 --> 01:03:57,806 You always just disappear. 1289 01:03:59,708 --> 01:04:01,008 Everybody just leaves me. 1290 01:04:03,712 --> 01:04:04,976 It was stupid. 1291 01:04:04,978 --> 01:04:06,244 It was stupid to think 1292 01:04:06,246 --> 01:04:07,179 that you'd even wanna talk to me again. 1293 01:04:07,181 --> 01:04:09,782 Dad was right. There's no point. 1294 01:04:09,784 --> 01:04:11,318 You're gone and that's that. 1295 01:04:12,486 --> 01:04:17,491 (leaves rustle) (gentle music continues) 1296 01:04:23,698 --> 01:04:25,864 - [Older Billy] That was it. 1297 01:04:25,866 --> 01:04:27,299 I was finished with trying to talk to her. 1298 01:04:27,301 --> 01:04:29,736 She obviously didn't want to talk to me. 1299 01:04:29,738 --> 01:04:33,506 I had never felt so angry in my entire life as I did then. 1300 01:04:33,508 --> 01:04:35,907 And as much as I wanted to go somewhere, 1301 01:04:35,909 --> 01:04:37,444 there was nowhere for me to go. 1302 01:04:38,646 --> 01:04:40,312 I couldn't go home and be around my dad. 1303 01:04:40,314 --> 01:04:43,016 I couldn't go to the court and risk seeing my friends, 1304 01:04:43,951 --> 01:04:45,386 so I just sat there stewing. 1305 01:04:47,287 --> 01:04:50,457 (footsteps crunching) 1306 01:04:55,830 --> 01:04:58,897 - Billy. - What are you doing here? 1307 01:04:58,899 --> 01:05:00,533 - I was worried about you. 1308 01:05:00,535 --> 01:05:01,801 Thought you'd want someone to talk to? 1309 01:05:01,803 --> 01:05:03,268 - Talk? You never wanna talk about mom. 1310 01:05:03,270 --> 01:05:04,804 "Billy, just forget about her and moving on." 1311 01:05:04,806 --> 01:05:07,439 Yeah, I was just trying to help you. 1312 01:05:07,441 --> 01:05:08,775 - I don't want you dwelling on something 1313 01:05:08,777 --> 01:05:11,476 that can't be changed. - But I miss her, Dad. 1314 01:05:11,478 --> 01:05:12,712 I thought talking to her 1315 01:05:12,714 --> 01:05:13,945 would make me feel closer to her again. 1316 01:05:13,947 --> 01:05:15,882 - I just want what's best for you. 1317 01:05:15,884 --> 01:05:18,049 - I feel alone, like nobody understands. 1318 01:05:18,051 --> 01:05:21,420 - You're not alone. I'm here for you. 1319 01:05:21,422 --> 01:05:24,891 - Then explain to me why you don't care about mom anymore. 1320 01:05:24,893 --> 01:05:27,125 - It's not that I don't care about your mom. 1321 01:05:27,127 --> 01:05:30,061 I miss her too, but what you are doing, 1322 01:05:30,063 --> 01:05:33,098 trying to talk to her, it's illogical. 1323 01:05:33,100 --> 01:05:36,001 It's not gonna bring her back! - Well then what? 1324 01:05:36,003 --> 01:05:38,303 Should I just forget about her like she never existed? 1325 01:05:38,305 --> 01:05:40,740 Is that what you want? - No, of course not. 1326 01:05:40,742 --> 01:05:42,307 But I'm worried that holding onto the past 1327 01:05:42,309 --> 01:05:43,709 is making it hard for you to move on, 1328 01:05:43,711 --> 01:05:45,377 to live your life. - Live my life? 1329 01:05:45,379 --> 01:05:47,145 Mom was our life. (gentle music) 1330 01:05:47,147 --> 01:05:48,380 She was the one that made me laugh. 1331 01:05:48,382 --> 01:05:49,247 She was the one that made me feel safe. 1332 01:05:49,249 --> 01:05:50,783 - I know that. 1333 01:05:50,785 --> 01:05:53,485 I want you to find some happiness in the present. 1334 01:05:53,487 --> 01:05:55,220 Your mom wouldn't want you stuck in the past. 1335 01:05:55,222 --> 01:05:57,055 - You dunno what mom would want. 1336 01:05:57,057 --> 01:05:58,591 You don't care about anything anymore. 1337 01:05:58,593 --> 01:06:00,628 - Billy. - Leave me alone. 1338 01:06:01,495 --> 01:06:04,933 (gentle music continues) 1339 01:06:08,969 --> 01:06:11,305 (Dad sighs) 1340 01:06:12,740 --> 01:06:16,176 (gentle music continues) 1341 01:06:21,649 --> 01:06:25,050 (gentle music continues) 1342 01:06:25,052 --> 01:06:28,222 (footsteps crunching) 1343 01:06:33,761 --> 01:06:37,164 (gentle music continues) 1344 01:06:39,701 --> 01:06:42,436 (pages rustling) 1345 01:06:47,842 --> 01:06:51,011 (footsteps crunching) 1346 01:06:54,381 --> 01:06:57,819 (gentle music continues) 1347 01:07:00,655 --> 01:07:03,490 (leaves rustling) 1348 01:07:09,664 --> 01:07:12,667 (footsteps tapping) 1349 01:07:14,869 --> 01:07:17,369 - Hey Bobby. It's funny running into you here. 1350 01:07:17,371 --> 01:07:19,739 - Just leave me alone, Lance. (dramatic music) 1351 01:07:19,741 --> 01:07:23,341 - You feeling tough? - I'm not in the mood. 1352 01:07:23,343 --> 01:07:25,143 - Did you hear that, Colin? He's not in the mood. 1353 01:07:25,145 --> 01:07:26,046 - [Colin] I heard. 1354 01:07:27,314 --> 01:07:28,781 - I'm in the mood. - Yeah, he's in the mood. 1355 01:07:28,783 --> 01:07:30,818 - Get your breath outta my face and go away. 1356 01:07:32,720 --> 01:07:33,986 - It's too bad my baby sister's not here 1357 01:07:33,988 --> 01:07:35,990 to save you this time. - Go away, Lance. 1358 01:07:37,124 --> 01:07:40,693 - Or what? (dramatic music continues) 1359 01:07:40,695 --> 01:07:42,394 - Get off of him! Bobby, stop. 1360 01:07:42,396 --> 01:07:44,697 Wait, stop. (Billy growls) 1361 01:07:44,699 --> 01:07:45,831 Bobby, stop, get off of him. 1362 01:07:45,833 --> 01:07:49,200 Bobby, stop. (punches thumping) 1363 01:07:49,202 --> 01:07:51,504 - My name's Billy. 1364 01:07:51,506 --> 01:07:53,104 Assholes. 1365 01:07:53,106 --> 01:07:55,106 (gentle music) 1366 01:07:55,108 --> 01:07:57,075 - [Charlie] You actually did that? 1367 01:07:57,077 --> 01:07:58,778 - Well, I didn't say I was proud of it, 1368 01:07:58,780 --> 01:08:01,749 but that is what happened. - He deserved it. 1369 01:08:02,951 --> 01:08:05,551 - [Older Billy] Yeah, maybe. 1370 01:08:05,553 --> 01:08:08,121 (gentle music) 1371 01:08:14,562 --> 01:08:17,966 (gentle music continues) 1372 01:08:23,571 --> 01:08:27,075 (gentle music continues) 1373 01:08:29,276 --> 01:08:31,946 - (laughs) I see you found a treasure there. 1374 01:08:33,781 --> 01:08:35,480 - You know about this book, too? 1375 01:08:35,482 --> 01:08:37,850 - (laughs) Well, not that one specifically, 1376 01:08:37,852 --> 01:08:40,086 but those puzzles bring back memories 1377 01:08:40,088 --> 01:08:41,656 of my own wife, Margaret. 1378 01:08:42,590 --> 01:08:44,389 She'd sit there and wrestle 1379 01:08:44,391 --> 01:08:46,661 with those crossword puzzles for hours. 1380 01:08:47,862 --> 01:08:49,597 - Margaret, you say? - Yeah. I'm Leonard. 1381 01:08:52,066 --> 01:08:55,801 - Charles. She must have been quite a woman. 1382 01:08:55,803 --> 01:08:57,570 - Oh, she was the love of my life. 1383 01:08:57,572 --> 01:08:59,237 She had a knack for those crossword puzzles, 1384 01:08:59,239 --> 01:09:00,806 even the tough ones. 1385 01:09:00,808 --> 01:09:04,411 Made me laugh every time she got an answer wrong. (laughs) 1386 01:09:05,647 --> 01:09:07,580 - What is it about wives that make us love them 1387 01:09:07,582 --> 01:09:09,083 in a way that we wanna laugh? 1388 01:09:10,384 --> 01:09:12,250 - (laughs) You know, life's full of mysteries. 1389 01:09:12,252 --> 01:09:14,553 Sometimes the answers are right in front of us, 1390 01:09:14,555 --> 01:09:15,990 hidden in little moments. 1391 01:09:18,158 --> 01:09:19,961 - I loved hearing my wife laugh, 1392 01:09:21,328 --> 01:09:23,696 even when she got frustrated with her crosswords. 1393 01:09:23,698 --> 01:09:25,667 She did crosswords just like your wife. 1394 01:09:28,168 --> 01:09:29,570 Her laughter was infectious. 1395 01:09:30,838 --> 01:09:33,304 - Margaret had the most contagious laugh. 1396 01:09:33,306 --> 01:09:35,141 I'd sit there and just listen to her chuckle 1397 01:09:35,143 --> 01:09:37,843 while she tried to figure out those silly puzzles. 1398 01:09:37,845 --> 01:09:40,546 - It's funny how something as simple as a crossword puzzle 1399 01:09:40,548 --> 01:09:43,084 can bring so much joy and frustration. 1400 01:09:44,384 --> 01:09:46,351 - (sighs) I admired Margaret's determination. 1401 01:09:46,353 --> 01:09:48,888 She never gave up, no matter how tricky the puzzle was. 1402 01:09:48,890 --> 01:09:52,457 - Sarah was just the same, stubborn in the best way. 1403 01:09:52,459 --> 01:09:55,460 - (laughs) We were lucky to have such incredible women 1404 01:09:55,462 --> 01:09:58,866 in our lives. - Yes we were. 1405 01:10:00,300 --> 01:10:02,868 - You know, Billy's determination 1406 01:10:02,870 --> 01:10:05,971 to figure out how to talk to his mother reminds me a lot 1407 01:10:05,973 --> 01:10:08,674 of how you're describing your wife's determination 1408 01:10:08,676 --> 01:10:10,876 to finish those crossword puzzles. 1409 01:10:10,878 --> 01:10:14,714 (gentle music continues) 1410 01:10:14,716 --> 01:10:15,550 - Billy, 1411 01:10:17,484 --> 01:10:20,021 he's just like his mother in all the best ways. 1412 01:10:22,222 --> 01:10:25,093 - Sarah must be so proud of the young man Billy's become. 1413 01:10:26,393 --> 01:10:27,427 - I hope so, Leonard. 1414 01:10:29,429 --> 01:10:30,497 I miss her every day. 1415 01:10:32,800 --> 01:10:34,700 (gentle music continues) 1416 01:10:34,702 --> 01:10:38,806 I'm sure she's watching over both of you with a smile. 1417 01:10:39,841 --> 01:10:41,540 (twinkling music) 1418 01:10:41,542 --> 01:10:42,808 I don't think she'd be smiling 1419 01:10:42,810 --> 01:10:44,342 if she could see how I've been acting. 1420 01:10:44,344 --> 01:10:46,946 - Well, you're doing what you believe is best for him. 1421 01:10:46,948 --> 01:10:49,148 As long as you're doing that through love, 1422 01:10:49,150 --> 01:10:51,249 I'm sure she's smiling. - That's just it. 1423 01:10:51,251 --> 01:10:53,619 I think I've been doing it outta fear. 1424 01:10:53,621 --> 01:10:56,789 - Mm, fear and love. 1425 01:10:56,791 --> 01:10:59,227 Powerful and dangerous combination. 1426 01:11:03,330 --> 01:11:04,532 - I have to go, Leonard. 1427 01:11:08,603 --> 01:11:11,471 (twinkling music) Thanks for... 1428 01:11:14,709 --> 01:11:15,676 Strange, man. 1429 01:11:16,511 --> 01:11:18,711 Nice, but strange. 1430 01:11:18,713 --> 01:11:21,147 - So what happened? - To what? 1431 01:11:21,149 --> 01:11:23,182 - To you? - Oh right. 1432 01:11:23,184 --> 01:11:26,719 Uh, well honestly, at that point I kind of felt 1433 01:11:26,721 --> 01:11:27,987 like it was me against the world. 1434 01:11:27,989 --> 01:11:31,023 You know, I mean, my friends had left me, 1435 01:11:31,025 --> 01:11:34,026 Leonard made me look crazy, and Pop-Pop, 1436 01:11:34,028 --> 01:11:35,728 he didn't understand the thing I was trying to tell him, 1437 01:11:35,730 --> 01:11:38,030 so honestly, 1438 01:11:38,032 --> 01:11:40,802 it's probably the loneliest I've ever felt. 1439 01:11:51,179 --> 01:11:54,880 (footsteps tapping) 1440 01:11:54,882 --> 01:11:56,615 - Hey, I am sorry for making you feel crazy. 1441 01:11:56,617 --> 01:11:58,052 I shouldn't have doubted you. 1442 01:11:59,352 --> 01:12:01,923 - It's not just that. It's about everything. 1443 01:12:03,124 --> 01:12:05,191 Ever since my mom, I miss her every day, 1444 01:12:05,193 --> 01:12:07,360 and now I feel like I'm losing my dad, too. 1445 01:12:08,863 --> 01:12:11,065 He doesn't understand why I wanna connect with her again. 1446 01:12:12,767 --> 01:12:15,034 - I'm sorry. I can't imagine how that must feel. 1447 01:12:15,036 --> 01:12:17,435 - Yeah, now I feel like I'm losing my friends, too. 1448 01:12:17,437 --> 01:12:19,772 You guys think I'm crazy and that hurts. 1449 01:12:19,774 --> 01:12:22,043 Now it feels like everything's falling apart. 1450 01:12:23,410 --> 01:12:25,644 - I'm sorry. Is there any way I can help? 1451 01:12:25,646 --> 01:12:27,412 - I don't think you can help about my mom, 1452 01:12:27,414 --> 01:12:31,052 but it means a lot that you're trying to understand. 1453 01:12:33,754 --> 01:12:35,521 If you wanna go back and talk to our friends, 1454 01:12:35,523 --> 01:12:37,022 we can tell them how you're feeling, 1455 01:12:37,024 --> 01:12:38,791 or at least try to explain. 1456 01:12:38,793 --> 01:12:41,026 - I mean, I guess that could help if, 1457 01:12:41,028 --> 01:12:42,328 (gentle music) 1458 01:12:42,330 --> 01:12:44,232 if they understood what was happening. 1459 01:12:45,633 --> 01:12:47,465 - And if you wanna go back to the cemetery, I'll go. 1460 01:12:47,467 --> 01:12:48,567 We can figure out this Leonard guy, 1461 01:12:48,569 --> 01:12:50,636 or try to talk to your mom again. 1462 01:12:50,638 --> 01:12:54,075 (gentle music continues) 1463 01:12:59,680 --> 01:13:03,017 (gentle music continues) 1464 01:13:04,352 --> 01:13:07,086 - You doing all right Billy? - I'm okay, I guess 1465 01:13:07,088 --> 01:13:08,687 - You know where your boys, right? 1466 01:13:08,689 --> 01:13:11,757 - We're like a family. We got your back. 1467 01:13:11,759 --> 01:13:13,158 - It's just lately it feels 1468 01:13:13,160 --> 01:13:15,694 like everything's falling apart around me, 1469 01:13:15,696 --> 01:13:19,464 and ever since my mom died, it felt really lost. 1470 01:13:19,466 --> 01:13:20,833 - That's gotta be really hard. 1471 01:13:20,835 --> 01:13:22,868 - Yeah, that's gotta be super hard, 1472 01:13:22,870 --> 01:13:24,103 not feeling noticed by anyone. 1473 01:13:24,105 --> 01:13:26,138 I mean obviously I don't have that problem, 1474 01:13:26,140 --> 01:13:27,973 'cause like everyone sees me, 1475 01:13:27,975 --> 01:13:30,075 but like I don't think you are feeling noticed 1476 01:13:30,077 --> 01:13:32,878 because like you're having this whole conversation with us. 1477 01:13:32,880 --> 01:13:34,613 Maybe you are feeling noticed, 1478 01:13:34,615 --> 01:13:36,315 and maybe I'm just not seeing it, 1479 01:13:36,317 --> 01:13:38,150 but you're probably not gonna wanna tell us that because- 1480 01:13:38,152 --> 01:13:40,819 - Abby, like, I think you're missing the point. 1481 01:13:40,821 --> 01:13:42,223 - Really? - Yeah, really. 1482 01:13:43,423 --> 01:13:44,723 - You get what I'm trying to say, right? 1483 01:13:44,725 --> 01:13:47,526 - Sure. Abby. Totally. - Hmm. 1484 01:13:47,528 --> 01:13:49,695 - I don't know what I would do if I lost my mom. 1485 01:13:49,697 --> 01:13:50,963 - I appreciate it. 1486 01:13:50,965 --> 01:13:53,232 But it's not just about my mom. It's my dad too. 1487 01:13:53,234 --> 01:13:56,302 Ever since my mom died, he's been really distant. 1488 01:13:56,304 --> 01:13:57,636 It's been really hard. 1489 01:13:57,638 --> 01:14:00,039 - Well maybe we can try to find a way for you 1490 01:14:00,041 --> 01:14:01,340 and your dad to connect better. 1491 01:14:01,342 --> 01:14:02,942 - Yeah, like you two could like play a game 1492 01:14:02,944 --> 01:14:04,944 you both enjoy or do something you both like. 1493 01:14:04,946 --> 01:14:06,545 Maybe you could do that crossword puzzle 1494 01:14:06,547 --> 01:14:08,047 you were talking about earlier. 1495 01:14:08,049 --> 01:14:10,716 - Oh shoot. I think I really messed up. 1496 01:14:10,718 --> 01:14:12,117 - What happened? 1497 01:14:12,119 --> 01:14:14,787 - I threw the crossword book in the cemetery earlier. 1498 01:14:14,789 --> 01:14:16,255 - You threw it in the cemetery? 1499 01:14:16,257 --> 01:14:17,957 - Yeah, I was really upset earlier 1500 01:14:17,959 --> 01:14:19,992 and nobody was listening to me and I was really angry, 1501 01:14:19,994 --> 01:14:23,097 so I just threw it. - Then let's go get it. 1502 01:14:24,065 --> 01:14:26,634 (bright music) 1503 01:14:33,607 --> 01:14:37,011 (bright music continues) 1504 01:14:42,550 --> 01:14:45,551 (gentle music) 1505 01:14:45,553 --> 01:14:46,986 - I don't know where else to look. 1506 01:14:46,988 --> 01:14:48,422 - Don't worry. We'll find it. 1507 01:14:49,790 --> 01:14:50,624 - Billy. 1508 01:14:51,759 --> 01:14:53,627 - Oh my god, you found it. Thank you. 1509 01:14:56,998 --> 01:15:00,265 - Jake, Mike, girls, how y'all doing? 1510 01:15:00,267 --> 01:15:01,669 - You know what it is, Mr. R. 1511 01:15:02,870 --> 01:15:05,306 - No, I don't believe I do. - You do though. 1512 01:15:07,141 --> 01:15:09,908 - Hey Mr. R. - What's up, Mike? 1513 01:15:09,910 --> 01:15:12,011 Billy, I met Leonard. - You did? 1514 01:15:12,013 --> 01:15:13,946 - Yeah. Interesting man. 1515 01:15:13,948 --> 01:15:16,450 - I know, right? - Odd, but interesting. 1516 01:15:17,618 --> 01:15:19,251 We got to talking and he was chatting 1517 01:15:19,253 --> 01:15:20,452 about his wife, Margaret, 1518 01:15:20,454 --> 01:15:22,121 and how she loved crossword puzzles. 1519 01:15:22,123 --> 01:15:24,757 - Crosswords like the ones that your mom used to do? 1520 01:15:24,759 --> 01:15:26,325 - Yeah, the very same. 1521 01:15:26,327 --> 01:15:27,593 Margaret loved to do crosswords, 1522 01:15:27,595 --> 01:15:29,328 just like Sarah loved to do crosswords, 1523 01:15:29,330 --> 01:15:31,130 and we were talking about the joy they both found 1524 01:15:31,132 --> 01:15:32,364 in doing the puzzles. 1525 01:15:32,366 --> 01:15:34,233 - Wait, Margaret did crossword puzzles 1526 01:15:34,235 --> 01:15:38,470 here in a cemetery alone? (mysterious music) 1527 01:15:38,472 --> 01:15:40,339 - I don't know. Maybe. 1528 01:15:40,341 --> 01:15:41,840 - Why would someone do puzzles here? 1529 01:15:41,842 --> 01:15:43,208 - What do you mean? 1530 01:15:43,210 --> 01:15:45,310 - Why would someone come to a cemetery 1531 01:15:45,312 --> 01:15:48,013 just to do crossword puzzles alone? 1532 01:15:48,015 --> 01:15:51,550 - I suppose to spend time with someone they loved and lost. 1533 01:15:51,552 --> 01:15:52,386 - Exactly. 1534 01:15:54,055 --> 01:15:56,422 - Wait Billy, are you thinking that like, that like- 1535 01:15:56,424 --> 01:15:57,856 - That's exactly what I'm thinking. 1536 01:15:57,858 --> 01:15:59,526 - Wait, what are we thinking? 1537 01:15:59,528 --> 01:16:01,360 - If Leonard's wife did puzzles here, 1538 01:16:01,362 --> 01:16:03,295 maybe Leonard didn't lose his wife. 1539 01:16:03,297 --> 01:16:05,364 - Maybe his wife lost him. - Exactly. 1540 01:16:05,366 --> 01:16:07,966 That's why when we did the ritual from the internet, 1541 01:16:07,968 --> 01:16:10,369 we connected with Leonard, 'cause of the crosswords. 1542 01:16:10,371 --> 01:16:14,075 My mind is officially blown. - For real. 1543 01:16:15,376 --> 01:16:19,044 - So you are saying Leonard- - Is a ghost, yes. 1544 01:16:19,046 --> 01:16:22,347 That's why it only shows up on specific times and places. 1545 01:16:22,349 --> 01:16:24,349 So if he's looking for her and can't find her- 1546 01:16:24,351 --> 01:16:27,520 - Then his wife is looking for him on the other side. 1547 01:16:27,522 --> 01:16:29,088 We need to go find Leonard. 1548 01:16:29,090 --> 01:16:32,391 - Wait, Billy, don't you think that we should stay behind? 1549 01:16:32,393 --> 01:16:35,694 Every time we tried to find him, he never showed up for us. 1550 01:16:35,696 --> 01:16:37,298 - Good idea. I'll be right back. 1551 01:16:39,600 --> 01:16:41,967 Dad. - What? I already met him. 1552 01:16:41,969 --> 01:16:43,602 He'll come out if I'm there. 1553 01:16:43,604 --> 01:16:45,272 - Mike? - Yeah, that checks out. 1554 01:16:46,474 --> 01:16:47,308 - All right. 1555 01:16:49,910 --> 01:16:53,212 - Leonard is a ghost? - Like an actual ghost? 1556 01:16:53,214 --> 01:16:55,814 - Are you gonna let me finish the story? 1557 01:16:55,816 --> 01:16:57,082 - Holy crap. 1558 01:16:57,084 --> 01:16:58,183 Does that mean the ritual actually works, 1559 01:16:58,185 --> 01:16:59,820 so we can actually talk to Pop-Pop? 1560 01:17:01,222 --> 01:17:05,793 - (sighs) So Pop-Pop and I went off to find Leonard, 1561 01:17:06,660 --> 01:17:07,926 and we knew he had to be close, 1562 01:17:07,928 --> 01:17:09,562 because Pop-Pop had literally just with him 1563 01:17:09,564 --> 01:17:10,929 not that long ago. 1564 01:17:10,931 --> 01:17:12,998 - [Charlie] I can't believe it actually works. 1565 01:17:13,000 --> 01:17:16,335 - Leonard, we've gotta tell you something. 1566 01:17:16,337 --> 01:17:18,437 - Yeah, there's no easy way to say this, 1567 01:17:18,439 --> 01:17:19,972 so I'm just gonna say it. 1568 01:17:19,974 --> 01:17:22,341 - Okay. Let's have it. 1569 01:17:22,343 --> 01:17:24,977 - Okay, well the thing is- - You're a ghost. 1570 01:17:24,979 --> 01:17:26,480 Like an actual ghost. - Yeah. 1571 01:17:28,482 --> 01:17:31,350 (bright music) - I see. Hmm. 1572 01:17:31,352 --> 01:17:34,186 I prefer spirit, I think. - What? 1573 01:17:34,188 --> 01:17:35,654 - Yeah, spirit. 1574 01:17:35,656 --> 01:17:38,123 You know, assuming I am in fact from the other side, 1575 01:17:38,125 --> 01:17:41,960 I prefer spirit to ghost. - Really? Why? 1576 01:17:41,962 --> 01:17:45,230 - Yeah, ghost, it's more like haunting and scary, 1577 01:17:45,232 --> 01:17:49,101 and spirit means like, you know, mystical and maybe wise. 1578 01:17:49,103 --> 01:17:50,736 - That's kind of presumptuous 1579 01:17:50,738 --> 01:17:53,138 to think you're wise and magical. 1580 01:17:53,140 --> 01:17:55,508 - Dad, stop. - I'm just saying. 1581 01:17:55,510 --> 01:17:59,011 - So you, you're a spirit. - Huh. 1582 01:17:59,013 --> 01:18:00,179 You know, I always suspected 1583 01:18:00,181 --> 01:18:02,047 something was different about me. 1584 01:18:02,049 --> 01:18:04,251 However, that's not exactly what it is. 1585 01:18:05,152 --> 01:18:06,588 - And n-no, you are though. 1586 01:18:08,088 --> 01:18:09,755 All right, like, like me and my friends 1587 01:18:09,757 --> 01:18:11,857 did this ritual from the internet, 1588 01:18:11,859 --> 01:18:13,825 'cause I really miss my mom, so I tried to connect with her, 1589 01:18:13,827 --> 01:18:15,827 but instead of connecting with her, we connected with you 1590 01:18:15,829 --> 01:18:18,165 because you and Margaret's love for crosswords. 1591 01:18:19,166 --> 01:18:22,569 - Ah, (laughs) I see. Yeah. 1592 01:18:22,571 --> 01:18:24,069 And as exciting as it would be 1593 01:18:24,071 --> 01:18:27,005 for that to be what is happening here. 1594 01:18:27,007 --> 01:18:28,943 Eh, it just isn't buddy. 1595 01:18:30,477 --> 01:18:34,746 - But every time we see you, you just appear and vanish. 1596 01:18:34,748 --> 01:18:37,883 - Yeah, explain that. It happened when we spoke. 1597 01:18:37,885 --> 01:18:40,485 - Well, I never enter through the front of the cemetery, 1598 01:18:40,487 --> 01:18:44,022 'cause my house is over there through that trail. 1599 01:18:44,024 --> 01:18:45,857 And I walk through that trail a couple times a day 1600 01:18:45,859 --> 01:18:47,627 to visit Margaret's grave. 1601 01:18:47,629 --> 01:18:51,063 Not the same time every day. Just when the mood strikes me. 1602 01:18:51,065 --> 01:18:52,567 - Actually that makes sense. 1603 01:18:54,001 --> 01:18:56,636 - Well, how come every time we talk, you just vanish? 1604 01:18:56,638 --> 01:18:58,072 - I don't just vanish. 1605 01:19:00,241 --> 01:19:01,442 - Really? - Really. 1606 01:19:02,876 --> 01:19:04,443 Did either of you two come back and look around for me 1607 01:19:04,445 --> 01:19:05,614 when I vanished? 1608 01:19:06,780 --> 01:19:08,180 - [Billy] Well, no. 1609 01:19:08,182 --> 01:19:10,451 - [Charles] Actually, now that you mention it. 1610 01:19:12,587 --> 01:19:16,090 (bright music continues) 1611 01:19:21,730 --> 01:19:25,464 (bright music continues) 1612 01:19:25,466 --> 01:19:27,101 - Holy shit, he's real. 1613 01:19:28,969 --> 01:19:32,371 - (laughs) I'm very happy to see both of you here together 1614 01:19:32,373 --> 01:19:33,772 believing in magic 1615 01:19:33,774 --> 01:19:36,277 and connecting with those that you lost and loved. 1616 01:19:37,579 --> 01:19:39,478 - I guess it just took a little believing in magic 1617 01:19:39,480 --> 01:19:42,749 to get me outta my own way. - Yes. 1618 01:19:42,751 --> 01:19:45,250 Figuring out how to get outta one's own way is important. 1619 01:19:45,252 --> 01:19:47,319 I myself have struggled with that from time to time 1620 01:19:47,321 --> 01:19:48,588 over the years. 1621 01:19:48,590 --> 01:19:51,189 - Wait, if you're not a ghost- - Spirit. 1622 01:19:51,191 --> 01:19:52,457 - Right, sorry. 1623 01:19:52,459 --> 01:19:54,059 If you're not a spirit, then does that mean 1624 01:19:54,061 --> 01:19:56,461 I can't connect with my mom and talk to her? 1625 01:19:56,463 --> 01:19:58,463 - No, that's not what that means at all. 1626 01:19:58,465 --> 01:20:01,500 It, it means you're always talking with your mom, 1627 01:20:01,502 --> 01:20:04,369 no matter what you're doing, no matter who you're with, 1628 01:20:04,371 --> 01:20:05,772 or where you go, 1629 01:20:05,774 --> 01:20:08,106 as long as you remember always to follow your heart, 1630 01:20:08,108 --> 01:20:11,443 that's your mom with you, everywhere you go. 1631 01:20:11,445 --> 01:20:14,112 - Really? - Yes, really. 1632 01:20:14,114 --> 01:20:17,416 Every time you remember the things she said or what you did, 1633 01:20:17,418 --> 01:20:20,720 or things she taught you and you do those things, 1634 01:20:20,722 --> 01:20:25,392 that's your mom living on, here, in you. 1635 01:20:26,695 --> 01:20:28,829 - Really? - Yes, really. 1636 01:20:30,064 --> 01:20:33,198 And you, don't forget to believe in magic, 1637 01:20:33,200 --> 01:20:34,602 and don't forget to laugh. 1638 01:20:35,704 --> 01:20:37,069 And most important, 1639 01:20:37,071 --> 01:20:40,305 don't forget that the most important parts of Sarah 1640 01:20:40,307 --> 01:20:42,009 are right here in your boy. 1641 01:20:43,177 --> 01:20:45,846 - Yeah, they are. - Thanks, Leonard. 1642 01:20:47,948 --> 01:20:50,552 - Now, who is all this riffraff lingering over there? 1643 01:20:51,720 --> 01:20:53,485 - Oh yeah, those are my friends. 1644 01:20:53,487 --> 01:20:55,354 Come on. I really want you to meet him. 1645 01:20:55,356 --> 01:20:57,289 - All right, sounds good, kid. 1646 01:20:57,291 --> 01:20:59,559 Hey, (whistles) which ones Emma? 1647 01:20:59,561 --> 01:21:02,795 - The, the cute one. - Oh, okay, of course. 1648 01:21:02,797 --> 01:21:07,633 You dog. (bright music continues) 1649 01:21:07,635 --> 01:21:08,969 - He's not dead. 1650 01:21:13,207 --> 01:21:16,709 - No, bud. Leonard wasn't a ghost. 1651 01:21:16,711 --> 01:21:18,611 But he was my friend, 1652 01:21:18,613 --> 01:21:20,646 and he helped me to understand 1653 01:21:20,648 --> 01:21:22,214 that just because my mom wasn't there 1654 01:21:22,216 --> 01:21:23,852 doesn't mean that she's not here. 1655 01:21:25,185 --> 01:21:27,319 - And just because Pop-Pop is gone 1656 01:21:27,321 --> 01:21:29,522 doesn't mean he isn't here with us. 1657 01:21:29,524 --> 01:21:30,491 - Exactly, Charlie. 1658 01:21:32,827 --> 01:21:36,529 See, Leonard helped me live my life 1659 01:21:36,531 --> 01:21:38,230 in a way that helped me remember my mom 1660 01:21:38,232 --> 01:21:39,433 in everything that I do. 1661 01:21:40,668 --> 01:21:43,034 - Is that why you always do crossword puzzles? 1662 01:21:43,036 --> 01:21:44,706 To feel like she's closer to you? 1663 01:21:45,973 --> 01:21:46,741 - It is. 1664 01:21:48,442 --> 01:21:51,677 And if you do the things that you used to do with Pop-Pop, 1665 01:21:51,679 --> 01:21:54,081 you will feel like he's right here with you, too. 1666 01:21:56,618 --> 01:22:00,419 - Thanks Dad. - Hey, where you going? 1667 01:22:00,421 --> 01:22:02,655 - Outside. - Okay. 1668 01:22:02,657 --> 01:22:04,057 Hey. - Yeah? 1669 01:22:06,126 --> 01:22:08,328 - I love you guys. - I love you too, Dad. 1670 01:22:12,567 --> 01:22:14,702 - Hey. - What? 1671 01:22:16,136 --> 01:22:18,003 - You two behave yourselves. 1672 01:22:18,005 --> 01:22:19,304 And if you can't behave yourselves. 1673 01:22:19,306 --> 01:22:20,708 - [All] Don't get caught. 1674 01:22:26,848 --> 01:22:28,881 (door clicks) 1675 01:22:28,883 --> 01:22:31,385 (Billy sighs) 1676 01:22:32,921 --> 01:22:35,757 (uplifting music) 1677 01:22:41,896 --> 01:22:45,567 (uplifting music continues) 1678 01:22:50,738 --> 01:22:54,408 (uplifting music continues) 1679 01:22:59,714 --> 01:23:03,283 (uplifting music continues) 1680 01:23:05,620 --> 01:23:10,625 ♪ There was a time in my life not so long ago ♪ 1681 01:23:11,425 --> 01:23:16,330 ♪ When I lost my way ♪ 1682 01:23:17,498 --> 01:23:19,998 ♪ And I recall many times this fear ♪ 1683 01:23:20,000 --> 01:23:25,005 ♪ That I'd never be the same ♪ 1684 01:23:26,774 --> 01:23:31,779 ♪ I had a friend sit me down and he told me straight ♪ 1685 01:23:32,580 --> 01:23:37,482 ♪ This too shall pass ♪ 1686 01:23:37,484 --> 01:23:40,252 ♪ You get to be where you are ♪ 1687 01:23:40,254 --> 01:23:43,355 ♪ Right here, right now ♪ 1688 01:23:43,357 --> 01:23:48,026 ♪ This feeling won't last ♪ 1689 01:23:48,028 --> 01:23:52,097 ♪ I couldn't see the forest for the trees ♪ 1690 01:23:52,099 --> 01:23:57,104 ♪ All the melody in my song ♪ 1691 01:23:58,405 --> 01:24:02,842 ♪ If I could've seen beyond the clouds ♪ 1692 01:24:02,844 --> 01:24:07,580 ♪ I'd see the gray skies were gone ♪ 1693 01:24:07,582 --> 01:24:11,483 ♪ Gray skies were gone ♪ 1694 01:24:11,485 --> 01:24:15,155 (uplifting music continues) 1695 01:24:20,028 --> 01:24:23,295 ♪ There've been the times I wonder why ♪ 1696 01:24:23,297 --> 01:24:25,998 ♪ I had to go through that ♪ 1697 01:24:26,000 --> 01:24:30,770 ♪ Why I got so low ♪ 1698 01:24:30,772 --> 01:24:34,139 ♪ To someone else who's in that place ♪ 1699 01:24:34,141 --> 01:24:39,146 ♪ I can see you're not alone ♪ 1700 01:24:40,949 --> 01:24:43,415 ♪ And though you can't see ♪ 1701 01:24:43,417 --> 01:24:45,350 ♪ The forest for the trees ♪ 1702 01:24:45,352 --> 01:24:50,357 ♪ All the melody in the song ♪ 1703 01:24:51,759 --> 01:24:56,094 ♪ If you could just see beyond the clouds ♪ 1704 01:24:56,096 --> 01:25:00,800 ♪ You'd see the gray skies are gone ♪ 1705 01:25:00,802 --> 01:25:05,037 ♪ The gray skies are gone ♪ 1706 01:25:05,039 --> 01:25:08,710 (uplifting music continues) 1707 01:25:13,081 --> 01:25:15,016 (no audio) 128245

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.