All language subtitles for Soft (2022).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,222 --> 00:00:26,995 (insects buzzing) 2 00:00:31,365 --> 00:00:33,601 (door dings) 3 00:00:35,269 --> 00:00:36,669 (man groans) 4 00:00:36,671 --> 00:00:38,438 Little bitch! 5 00:00:39,373 --> 00:00:41,141 Go, go! 6 00:00:43,845 --> 00:00:46,344 Hey, hey! - What the fuck was that? 7 00:00:46,346 --> 00:00:47,680 Hey, give it back. 8 00:00:47,682 --> 00:00:48,848 I'm the one who grabbed the lighter. 9 00:00:48,850 --> 00:00:50,917 (indistinct chattering) 10 00:00:50,919 --> 00:00:52,687 ...grabbed the cigarettes. 11 00:00:53,621 --> 00:00:55,420 Ah, ah. 12 00:00:55,422 --> 00:00:57,422 Be patient, you dumbass. 13 00:00:57,424 --> 00:00:59,592 Um, where's the lighter? 14 00:00:59,594 --> 00:01:01,928 Idiot, have you ever considered looking? 15 00:01:01,930 --> 00:01:03,696 Lighter! Lighter! 16 00:01:03,698 --> 00:01:05,363 Ah, stop pushing me, pussy. 17 00:01:05,365 --> 00:01:07,399 You know how to do that? 18 00:01:07,401 --> 00:01:09,637 Haha! who's the pussy now? (lighter flicking) 19 00:01:16,878 --> 00:01:19,279 It's working, it's working. Okay, you got it. 20 00:01:20,147 --> 00:01:21,547 Oh, okay. 21 00:01:21,549 --> 00:01:25,918 Oh! Okay, okay, she's feeling herself. 22 00:01:25,920 --> 00:01:27,954 I feel like one of those old men in the 40s. 23 00:01:27,956 --> 00:01:29,689 Okay, now stop hogging. - It does smell bad though. 24 00:01:29,691 --> 00:01:32,357 Let me try. - Ugh. Ew! 25 00:01:32,359 --> 00:01:33,859 Ah... 26 00:01:33,861 --> 00:01:35,561 (beatboxing) 27 00:01:35,563 --> 00:01:36,929 (laughter) 28 00:01:36,931 --> 00:01:40,566 (beatboxing) 29 00:01:40,568 --> 00:01:42,167 (cheering) 30 00:01:42,169 --> 00:01:43,368 I got something better than that. 31 00:01:43,370 --> 00:01:44,904 I want the good one. 32 00:01:44,906 --> 00:01:47,840 How the fuck am I supposed to know what the good one is? 33 00:01:47,842 --> 00:01:49,407 I want- - Ooh, I want this one! 34 00:01:49,409 --> 00:01:50,876 I want the lips. 35 00:01:50,878 --> 00:01:54,580 Island punch, banana split. - You barely need one. 36 00:01:54,582 --> 00:01:55,581 Banana split. 37 00:01:55,583 --> 00:01:56,816 You don't even eat half of one. 38 00:01:56,818 --> 00:01:58,216 And mint chocolate. 39 00:01:58,218 --> 00:02:00,385 You don't even need one. - Why is it purple? 40 00:02:00,387 --> 00:02:01,887 I want red. - No, he does. 41 00:02:01,889 --> 00:02:03,055 He needs one like this big. 42 00:02:03,057 --> 00:02:04,523 (laughter) 43 00:02:04,525 --> 00:02:06,257 It kind of looks like the top of a baby bottle. 44 00:02:06,259 --> 00:02:07,260 (laughter) 45 00:02:07,862 --> 00:02:09,329 Yo, taste it. 46 00:02:10,364 --> 00:02:11,933 Ew! (laughs) 47 00:02:14,468 --> 00:02:17,003 Nasty as fuck, bro! 48 00:02:17,005 --> 00:02:19,505 Safe sex, kids! 49 00:02:19,507 --> 00:02:23,174 (laughing) (exaggerated moaning) 50 00:02:23,176 --> 00:02:25,343 Ah, you're so weird! - Aw! 51 00:02:25,345 --> 00:02:27,682 Fuck it. - Oh. 52 00:02:29,316 --> 00:02:31,684 (indistinct chatter) 53 00:02:31,686 --> 00:02:33,451 (grunts) 54 00:02:33,453 --> 00:02:35,021 Bubble gum. - Wait, guys... 55 00:02:35,023 --> 00:02:37,523 Yo, yo, yo! Y'all chill with my peen. 56 00:02:37,525 --> 00:02:39,157 I'm not sure that's safe. 57 00:02:39,159 --> 00:02:41,259 Mm, melted. (screams) 58 00:02:41,261 --> 00:02:42,964 (laughing) 59 00:02:43,598 --> 00:02:45,397 (yelling) 60 00:02:45,399 --> 00:02:47,399 Ah! (laughs) 61 00:02:47,401 --> 00:02:49,401 I'll go all Lorena Bobbitt on you. 62 00:02:49,403 --> 00:02:52,638 (indistinct chatter) 63 00:02:52,640 --> 00:02:54,073 You're getting a little too excited. 64 00:02:54,075 --> 00:02:55,473 (siren in the distance) 65 00:02:55,475 --> 00:02:57,045 Oh... (chuckles) 66 00:02:57,979 --> 00:02:59,547 Let's fucking get out of here. 67 00:03:01,783 --> 00:03:04,249 (indistinct chatter) 68 00:03:04,251 --> 00:03:09,123 (yelling) 69 00:03:11,592 --> 00:03:16,597 (electronic dance music) 70 00:03:18,599 --> 00:03:23,604 ♪ 71 00:03:28,643 --> 00:03:33,648 ♪ 72 00:03:48,696 --> 00:03:53,701 ♪ 73 00:04:01,609 --> 00:04:06,614 ♪ 74 00:04:11,418 --> 00:04:16,389 ♪ 75 00:04:20,027 --> 00:04:22,528 Julien: It's fucking hot today. 76 00:04:22,530 --> 00:04:24,295 Yeah. 77 00:04:24,297 --> 00:04:26,065 I'm pretty hungry too. 78 00:04:26,067 --> 00:04:27,500 What do you want? 79 00:04:27,502 --> 00:04:29,504 Let's get some burgers. 80 00:04:31,005 --> 00:04:35,841 Yo, Tony, what the fuck? What are you doing? 81 00:04:35,843 --> 00:04:37,643 (laughs) 82 00:04:37,645 --> 00:04:38,476 Wait. 83 00:04:38,478 --> 00:04:40,515 Yo, stay here. 84 00:04:41,249 --> 00:04:42,583 Where are you going? 85 00:04:43,184 --> 00:04:44,683 Is he dumb? 86 00:04:44,685 --> 00:04:47,052 (indistinct chatter) 87 00:04:47,054 --> 00:04:50,288 (heavy bass music) 88 00:04:50,290 --> 00:04:51,826 Let me in! 89 00:04:52,560 --> 00:04:53,559 You're six years old. 90 00:04:53,561 --> 00:04:55,393 Go home. 91 00:04:55,395 --> 00:04:57,596 I know Richard, let me talk to him. 92 00:04:57,598 --> 00:04:58,931 Bouncer: You don't know Richard. 93 00:04:58,933 --> 00:05:00,499 Go get him! 94 00:05:00,501 --> 00:05:02,433 Bouncer: He's busy. 95 00:05:02,435 --> 00:05:05,204 Get out of the way. 96 00:05:05,206 --> 00:05:07,208 Imma' tell him about this. 97 00:05:10,011 --> 00:05:11,813 Fucking bitch. 98 00:05:18,119 --> 00:05:19,652 Gassed out? 99 00:05:19,654 --> 00:05:21,287 Getting into something. 100 00:05:21,289 --> 00:05:22,288 Gonna wheel in? 101 00:05:22,290 --> 00:05:23,556 Airdrop. 102 00:05:23,558 --> 00:05:25,291 Fuck off. 103 00:05:25,293 --> 00:05:26,292 We do what we want. 104 00:05:26,294 --> 00:05:27,293 Like you just did now? 105 00:05:27,295 --> 00:05:29,096 We'll sneak in. 106 00:05:31,098 --> 00:05:32,900 We're grown now. 107 00:05:33,634 --> 00:05:35,203 Whatever you say. 108 00:05:36,070 --> 00:05:37,402 What do you think's inside? 109 00:05:37,404 --> 00:05:39,574 Hm. Everything. 110 00:05:40,575 --> 00:05:42,708 We're free! 111 00:05:42,710 --> 00:05:45,678 Jesus Christ, Julien, you're so stupid. 112 00:05:45,680 --> 00:05:47,414 Say it. 113 00:05:48,415 --> 00:05:50,417 We're free! 114 00:05:51,819 --> 00:05:53,621 You gotta scream it. 115 00:05:54,222 --> 00:05:56,157 We're free! 116 00:05:57,625 --> 00:05:59,558 Otis. - Huh? 117 00:05:59,560 --> 00:06:01,596 Come on, you gotta scream it! 118 00:06:04,098 --> 00:06:05,633 Let's go. 119 00:06:06,234 --> 00:06:07,733 We're free! 120 00:06:07,735 --> 00:06:09,737 Man: Yo, shut the fuck up! 121 00:06:11,672 --> 00:06:14,173 We're fucking free! 122 00:06:14,175 --> 00:06:15,710 (buzzing) 123 00:06:16,811 --> 00:06:18,344 (static) 124 00:06:18,346 --> 00:06:19,580 Woman: Yes? 125 00:06:20,314 --> 00:06:21,714 It's the police! 126 00:06:21,716 --> 00:06:22,715 Hide the weed! 127 00:06:22,717 --> 00:06:23,883 (laughter) 128 00:06:23,885 --> 00:06:25,718 Dawn: Yeah, Dave, it's coming. 129 00:06:25,720 --> 00:06:27,720 Can't bother me about it until the 15th. 130 00:06:27,722 --> 00:06:30,990 (indistinct phone chatter) 131 00:06:30,992 --> 00:06:32,526 Listen, I gotta go. 132 00:06:33,460 --> 00:06:35,763 Dawn: Yeah, okay, I know. Bye. 133 00:06:40,334 --> 00:06:42,136 Where are the keys I gave you? 134 00:06:44,005 --> 00:06:45,337 (keys clanging) 135 00:06:45,339 --> 00:06:46,639 Just playing. 136 00:06:46,641 --> 00:06:48,774 Look, you left the lights on again, okay? 137 00:06:48,776 --> 00:06:50,709 You keep running up my fucking bill. 138 00:06:50,711 --> 00:06:52,077 I'll turn them off next time. 139 00:06:52,079 --> 00:06:53,979 Yes, you will. 140 00:06:53,981 --> 00:06:56,615 Hey Dawn, uh, can I borrow your phone for a second? 141 00:06:56,617 --> 00:06:57,716 Yeah, here. 142 00:06:57,718 --> 00:06:59,253 Thank you. 143 00:07:01,989 --> 00:07:03,524 The fuck is this? 144 00:07:06,594 --> 00:07:08,627 What, you can't speak no more? 145 00:07:08,629 --> 00:07:10,129 I fell. 146 00:07:10,131 --> 00:07:12,031 And landed on your eye? 147 00:07:12,033 --> 00:07:14,767 Tony: He beat up that fat boy from around his mom's block. 148 00:07:14,769 --> 00:07:16,769 Fucking snitch! - Eh! 149 00:07:16,771 --> 00:07:18,272 None of that. 150 00:07:19,674 --> 00:07:22,442 So, you've been hanging around your mother's place? 151 00:07:24,045 --> 00:07:25,579 No. 152 00:07:26,580 --> 00:07:27,780 Dawn: Well, he got you. 153 00:07:27,782 --> 00:07:29,447 You get him back? 154 00:07:29,449 --> 00:07:30,816 Julien: Fuck yeah. 155 00:07:30,818 --> 00:07:32,753 He's a dirty cunt. 156 00:07:33,688 --> 00:07:35,222 Always calling me faggot. 157 00:07:36,090 --> 00:07:38,092 Dawn: Boys like that don't go away when you fuck 'em up. 158 00:07:39,492 --> 00:07:41,660 Tony, get the peas from the freezer. 159 00:07:41,662 --> 00:07:43,195 I'm fine! 160 00:07:43,197 --> 00:07:44,697 Listen, I can't have you walking around here 161 00:07:44,699 --> 00:07:46,432 with no black eye, okay? 162 00:07:46,434 --> 00:07:48,468 People will think all types of shit. 163 00:07:49,203 --> 00:07:50,869 Like what? 164 00:07:50,871 --> 00:07:52,671 Dawn: Just looking for a reason to judge. 165 00:07:52,673 --> 00:07:54,640 Don't give 'em none. 166 00:07:54,642 --> 00:07:56,143 I don't care. 167 00:07:57,044 --> 00:07:58,446 Dawn: You gotta know these things, okay? 168 00:07:59,847 --> 00:08:02,047 Especially you, Tony. You got a feminine spirit. 169 00:08:02,049 --> 00:08:03,615 Yeah, okay. 170 00:08:03,617 --> 00:08:05,784 And don't listen to him. 171 00:08:05,786 --> 00:08:06,852 It's a good thing. 172 00:08:06,854 --> 00:08:08,387 Okay. I love you too. 173 00:08:08,389 --> 00:08:09,890 Okay, bye. 174 00:08:11,726 --> 00:08:13,425 I gotta go. 175 00:08:13,427 --> 00:08:15,661 Dawn: Why don't you stay for something to eat? 176 00:08:15,663 --> 00:08:17,830 I can't, I have service this weekend. 177 00:08:17,832 --> 00:08:19,732 And I'll come with you. - Alright. 178 00:08:19,734 --> 00:08:21,302 Bye. - Bye. 179 00:08:24,805 --> 00:08:25,804 (door opens) 180 00:08:25,806 --> 00:08:27,575 Dawn: Julien, set the table. 181 00:08:31,012 --> 00:08:32,211 Julien. 182 00:08:32,213 --> 00:08:35,514 (upbeat music) 183 00:08:35,516 --> 00:08:37,016 ♪ Come on! ♪ 184 00:08:37,018 --> 00:08:40,021 No. I'm not doing all that tonight. 185 00:08:40,921 --> 00:08:42,156 Julien: Let's go! 186 00:08:43,257 --> 00:08:44,759 Please. 187 00:08:46,260 --> 00:08:47,726 Come on, Dawn, please. 188 00:08:47,728 --> 00:08:49,395 ♪ Fuck, dancing ♪ 189 00:08:49,397 --> 00:08:51,263 ♪ Pussy, pussy, cunt ♪ 190 00:08:51,265 --> 00:08:52,731 (laughter) 191 00:08:52,733 --> 00:08:55,200 ♪ Giving you what you, what you would want ♪ 192 00:08:55,202 --> 00:08:57,136 ♪ Meow like a pussy cat ♪ 193 00:08:57,138 --> 00:09:00,472 (upbeat dance music) 194 00:09:00,474 --> 00:09:01,642 (laughs) 195 00:09:02,810 --> 00:09:04,545 (birds chirping) 196 00:09:11,520 --> 00:09:14,021 Dawn: I have a client coming over in a few hours. 197 00:09:20,094 --> 00:09:22,096 Why are you always playing with my lighter? 198 00:09:24,899 --> 00:09:26,400 I like it. 199 00:09:28,936 --> 00:09:30,204 Scoot. 200 00:09:34,875 --> 00:09:36,377 (sighs) 201 00:09:38,279 --> 00:09:39,780 What's up with you? 202 00:09:40,948 --> 00:09:42,517 Hm? 203 00:09:45,986 --> 00:09:48,923 You know, I was out on my own when I was your age. 204 00:09:50,324 --> 00:09:55,329 Stayed at a gay shelter for boys only. 205 00:09:57,631 --> 00:09:59,200 And every day I'd wake up... 206 00:10:01,969 --> 00:10:03,771 I'd leave... 207 00:10:04,805 --> 00:10:06,607 and I'd change. 208 00:10:08,776 --> 00:10:12,780 Like at a gas station bathroom or something like that. 209 00:10:14,014 --> 00:10:15,584 How long were you there? 210 00:10:17,151 --> 00:10:18,919 About a year, I guess. 211 00:10:19,987 --> 00:10:21,789 And the things we'd do. 212 00:10:29,864 --> 00:10:31,632 Come here. 213 00:10:32,867 --> 00:10:34,401 Sit up. 214 00:10:39,740 --> 00:10:41,008 (sighs) 215 00:11:03,430 --> 00:11:06,901 Hey, how about we rent a car this summer? 216 00:11:07,968 --> 00:11:11,069 We drive out somewhere nice and open, 217 00:11:11,071 --> 00:11:14,842 We'd light up a bonfire and roast some marshmallows. 218 00:11:15,976 --> 00:11:17,912 I've never done no shit like that before. 219 00:11:19,680 --> 00:11:20,915 Yeah. 220 00:11:24,752 --> 00:11:25,884 (sighs) 221 00:11:25,886 --> 00:11:29,290 (birds chirping) 222 00:11:31,058 --> 00:11:33,027 Watch out, T. 223 00:11:34,461 --> 00:11:36,864 Ugh, there's so much stuff she never wears anymore. 224 00:11:46,040 --> 00:11:50,477 Ah, she used to wear these all the time when I was your age. 225 00:11:52,012 --> 00:11:53,548 They're pretty. 226 00:11:55,082 --> 00:11:56,585 Yeah, they are. 227 00:11:58,085 --> 00:11:59,588 You like 'em? 228 00:12:01,789 --> 00:12:03,324 Yeah. 229 00:12:10,764 --> 00:12:12,299 It's beautiful. 230 00:12:14,802 --> 00:12:17,102 Hey! Found it! 231 00:12:17,104 --> 00:12:18,470 (chuckles) 232 00:12:18,472 --> 00:12:19,805 Oh my God, I'm so excited! 233 00:12:19,807 --> 00:12:20,806 (water running) 234 00:12:20,808 --> 00:12:22,774 Okay, you okay? 235 00:12:22,776 --> 00:12:23,976 Yeah. 236 00:12:23,978 --> 00:12:25,612 Alright. It's gonna happen. 237 00:12:25,614 --> 00:12:27,145 It's gonna sting. 238 00:12:27,147 --> 00:12:28,949 You can't move. 239 00:12:29,517 --> 00:12:30,516 So excited. (laughter) 240 00:12:30,518 --> 00:12:31,483 Okay, breathe! 241 00:12:31,485 --> 00:12:32,884 I need you to breathe with me. 242 00:12:32,886 --> 00:12:34,556 Breathe, I need to breathe, you need to breathe. 243 00:12:35,624 --> 00:12:37,590 (exhales) 244 00:12:37,592 --> 00:12:42,229 Keep breathing. One, exhale, two... 245 00:12:44,031 --> 00:12:45,230 Fuck! 246 00:12:45,232 --> 00:12:47,034 What? Excuse me! 247 00:12:50,605 --> 00:12:52,237 Put this in your mouth. 248 00:12:52,239 --> 00:12:53,472 Okay. 249 00:12:53,474 --> 00:12:54,873 No, don't put that in your mouth! 250 00:12:54,875 --> 00:12:56,208 (laughter) 251 00:12:56,210 --> 00:12:58,143 Ow! The needle hit my leg! 252 00:12:58,145 --> 00:12:59,411 Woman: Unfortunately, ma'am, 253 00:12:59,413 --> 00:13:01,315 you don't qualify for an advance. 254 00:13:02,684 --> 00:13:05,117 Um, okay, I understand that, I just wanted to know 255 00:13:05,119 --> 00:13:07,786 how much it would be if I were to make a withdrawal. 256 00:13:07,788 --> 00:13:10,389 Woman: Okay, so, you mean from your existing credit? 257 00:13:10,391 --> 00:13:11,557 Dawn: Yeah. 258 00:13:11,559 --> 00:13:12,725 Woman: And when would you need it? 259 00:13:12,727 --> 00:13:14,729 I would need it soon. 260 00:13:15,829 --> 00:13:17,563 Woman: Okay, hmm. Well, 261 00:13:17,565 --> 00:13:20,769 I'm gonna need to transfer you to my supervisor. 262 00:13:22,036 --> 00:13:27,041 (relaxing music) 263 00:13:29,176 --> 00:13:31,476 Running me my money, bitch. 264 00:13:31,478 --> 00:13:34,781 Bank teller, acting funny, bitch, 265 00:13:34,783 --> 00:13:37,182 'cause I don't give a fuck about it if it ain't green, 266 00:13:37,184 --> 00:13:38,417 if it ain't talking money, 267 00:13:38,419 --> 00:13:40,152 then I'll leave that shit on seen. 268 00:13:40,154 --> 00:13:42,020 Running me my money, bitch. 269 00:13:42,022 --> 00:13:43,488 Bank teller, 270 00:13:43,490 --> 00:13:45,692 all I want to do is make money. 271 00:13:45,694 --> 00:13:48,128 Elevate, celebrate, make money. 272 00:13:49,229 --> 00:13:50,896 I don't give a fuck about it if it ain't green, 273 00:13:50,898 --> 00:13:52,130 if you ain't talkin' money, 274 00:13:52,132 --> 00:13:53,832 then I'll leave that shit on seen. 275 00:13:53,834 --> 00:13:56,101 I be hustling and bustling since I was 13, 276 00:13:56,103 --> 00:13:58,103 give a fuck about a broke bitch, steppin' up to 277 00:13:58,105 --> 00:13:59,271 Woman: Hello? 278 00:13:59,273 --> 00:14:00,272 Hello... 279 00:14:00,274 --> 00:14:02,174 (clears throat) Hello? Um... 280 00:14:02,176 --> 00:14:04,009 Woman: So, unfortunately... 281 00:14:04,011 --> 00:14:05,844 We can't do anything for you, 282 00:14:05,846 --> 00:14:07,979 so we'll just have to open up a claim here then 283 00:14:07,981 --> 00:14:10,685 and...we'll go from there. 284 00:14:13,854 --> 00:14:15,856 Otis! - Otis! 285 00:14:19,594 --> 00:14:21,095 Otis! 286 00:14:33,240 --> 00:14:34,743 Otis home, sir? 287 00:14:35,643 --> 00:14:37,444 He's busy with his studies. 288 00:14:38,847 --> 00:14:40,347 It's summer break, sir. 289 00:14:41,716 --> 00:14:43,250 Bible studies. 290 00:14:44,118 --> 00:14:45,919 He can't come out today. 291 00:14:46,755 --> 00:14:48,322 Go on home now. 292 00:14:50,759 --> 00:14:52,190 (door shuts) 293 00:14:52,192 --> 00:14:54,126 Bitch. 294 00:14:54,128 --> 00:14:55,695 Let's go. 295 00:14:55,697 --> 00:14:57,231 Fuck that. 296 00:15:07,274 --> 00:15:08,543 Otis! 297 00:15:10,077 --> 00:15:11,345 Otis! 298 00:15:15,850 --> 00:15:17,215 I heard you guys calling. 299 00:15:17,217 --> 00:15:19,284 He's not gonna let me out today. 300 00:15:19,286 --> 00:15:21,253 Tony: Pfft. Just don't ask him. 301 00:15:21,255 --> 00:15:23,357 I can't just do whatever I want like you. 302 00:15:25,159 --> 00:15:27,225 Dawn's getting us in the club tonight. 303 00:15:27,227 --> 00:15:28,996 You gotta come! 304 00:15:30,565 --> 00:15:32,132 Come on, Otis. 305 00:15:36,538 --> 00:15:38,105 Otis: All right. Fine. 306 00:15:40,207 --> 00:15:41,306 (giggling) 307 00:15:41,308 --> 00:15:42,811 (door shuts) 308 00:15:43,944 --> 00:15:46,579 (laughing) 309 00:15:46,581 --> 00:15:48,614 Please, just let us - No. 310 00:15:48,616 --> 00:15:50,683 Dawn, come on, please! 311 00:15:50,685 --> 00:15:52,417 You're too young for that. 312 00:15:52,419 --> 00:15:54,486 Bullshit. 313 00:15:54,488 --> 00:15:59,493 (soft rhythmic music) 314 00:16:01,529 --> 00:16:03,531 Here, go get something to eat. 315 00:16:04,298 --> 00:16:05,898 We're good. 316 00:16:05,900 --> 00:16:07,132 What do you mean, "you're good"? 317 00:16:07,134 --> 00:16:08,366 Where are you getting money from? 318 00:16:08,368 --> 00:16:10,168 Don't worry. 319 00:16:10,170 --> 00:16:12,304 I swear to God, Julien, if you're up to some shit- 320 00:16:12,306 --> 00:16:13,305 I'm not! 321 00:16:13,307 --> 00:16:15,006 Take it! 322 00:16:15,008 --> 00:16:16,544 Julien: Okay. 323 00:16:21,114 --> 00:16:22,314 (sighs) 324 00:16:22,316 --> 00:16:24,485 Tony, come here. 325 00:16:28,255 --> 00:16:30,558 Okay, seems she's a blonde. 326 00:16:32,493 --> 00:16:34,529 Julien: Can we at least take some drinks? 327 00:16:35,295 --> 00:16:36,929 Yeah, whatever. - Yes! 328 00:16:36,931 --> 00:16:38,263 Fuck yeah! 329 00:16:38,265 --> 00:16:40,566 Hey, yo, titty! Titty! 330 00:16:40,568 --> 00:16:41,601 Bombshell. 331 00:16:41,603 --> 00:16:43,503 Otis: That's all you gotta say to people, titty! 332 00:16:43,505 --> 00:16:46,238 (humming cheerily) 333 00:16:46,240 --> 00:16:48,574 Chug, chug, chug, chug! 334 00:16:48,576 --> 00:16:50,208 Julien: Oh, damn. Oh, fuck! 335 00:16:50,210 --> 00:16:51,577 Tony: He really took it serious. 336 00:16:51,579 --> 00:16:52,678 Julien: Holy fuck! 337 00:16:52,680 --> 00:16:54,680 (laughs) You're so funny! 338 00:16:54,682 --> 00:16:56,081 Julien: I am. 339 00:16:56,083 --> 00:16:58,049 Eh, you spat it out. You spat it out, I win. 340 00:16:58,051 --> 00:16:59,685 Julien: No, I won. - I win. I win. 341 00:16:59,687 --> 00:17:02,254 Fuck yeah! (screaming) 342 00:17:02,256 --> 00:17:05,390 (laughter) 343 00:17:05,392 --> 00:17:07,793 (screaming) 344 00:17:07,795 --> 00:17:10,362 Ooh. - Aw, shit. I hate you! 345 00:17:10,364 --> 00:17:12,397 Come on, come on! - Come back! 346 00:17:12,399 --> 00:17:13,431 (laughter) 347 00:17:13,433 --> 00:17:14,634 You need the ambulance? 348 00:17:14,636 --> 00:17:15,868 Hello? - Mate? 349 00:17:15,870 --> 00:17:17,435 Come on, the train's coming. Let's go. 350 00:17:17,437 --> 00:17:19,672 Grab your drink. Grab the drink! 351 00:17:19,674 --> 00:17:21,776 Come on! Let's go! 352 00:17:22,977 --> 00:17:25,377 So, like, if you want to do it fast, it's like... 353 00:17:25,379 --> 00:17:28,480 Don't talk to me, don't talk to me... 354 00:17:28,482 --> 00:17:30,250 Julien: Fuck you, give me it. 355 00:17:31,218 --> 00:17:33,485 Get it. - Yo, you bitch, hey! 356 00:17:33,487 --> 00:17:35,453 Fuck you. - Aha! 357 00:17:35,455 --> 00:17:38,189 If we spill it, I'll spill it on you. 358 00:17:38,191 --> 00:17:40,358 Yeah, that's what I thought. 359 00:17:40,360 --> 00:17:42,129 Subway Announcement: Yonge Station. 360 00:17:43,463 --> 00:17:44,699 (gargling) 361 00:17:49,671 --> 00:17:51,305 (gargling) 362 00:17:52,272 --> 00:17:54,306 Can you massage my brain? 363 00:17:54,308 --> 00:17:55,475 (grunting) 364 00:17:55,577 --> 00:17:57,643 Subway Announcement: The next station is Castle Frank Station. 365 00:17:57,645 --> 00:17:58,613 Aw! 366 00:17:58,746 --> 00:17:59,948 (laughing) 367 00:18:02,182 --> 00:18:04,850 Fuck! Oh! Oh... 368 00:18:04,852 --> 00:18:06,219 Aw, shit! 369 00:18:11,391 --> 00:18:12,894 (sighs) 370 00:18:14,028 --> 00:18:15,630 I love myself. 371 00:18:26,641 --> 00:18:31,646 (soft music) 372 00:18:33,648 --> 00:18:38,653 ♪ 373 00:18:43,725 --> 00:18:48,730 ♪ 374 00:18:51,331 --> 00:18:53,866 Yo, remember yesterday when you ate my farts? 375 00:18:53,868 --> 00:18:55,367 (laughter) 376 00:18:55,369 --> 00:18:56,869 I didn't eat your farts! 377 00:18:56,871 --> 00:18:58,336 (indistinct chatter) 378 00:18:58,338 --> 00:18:59,905 You did, you did! 379 00:18:59,907 --> 00:19:01,841 You were-you were laying on my lap and you just went... 380 00:19:01,843 --> 00:19:03,609 pfft and you're like, "Hmm, yummy." 381 00:19:03,611 --> 00:19:04,610 (laughter) 382 00:19:04,612 --> 00:19:06,712 Ew! That is disgusting! 383 00:19:06,714 --> 00:19:09,314 You guys go first 'cause you know that I'll beat you. 384 00:19:09,316 --> 00:19:10,448 I'm actually way better... 385 00:19:10,450 --> 00:19:11,449 Shut the fuck! 386 00:19:11,451 --> 00:19:12,718 Let's go! - Okay. 387 00:19:12,720 --> 00:19:15,955 Let's go. Okay? Ready? You ready? You ready? 388 00:19:15,957 --> 00:19:17,690 Okay. - No, I wanna hit you. 389 00:19:17,692 --> 00:19:19,091 Fuck. Fine. - I wanna hit you. 390 00:19:19,093 --> 00:19:20,662 Okay, you can't flinch though. 391 00:19:21,395 --> 00:19:22,695 You can't do that! 392 00:19:22,697 --> 00:19:23,696 (laughing) 393 00:19:23,698 --> 00:19:25,497 Is that flinching? 394 00:19:25,499 --> 00:19:27,935 What, are you too much of a pussy? 395 00:19:29,003 --> 00:19:31,302 Aw, shit! - My turn, bitch. 396 00:19:31,304 --> 00:19:32,337 (grunts) 397 00:19:32,339 --> 00:19:34,205 Okay. Okay, are you ready? 398 00:19:34,207 --> 00:19:35,373 Ow! 399 00:19:35,375 --> 00:19:37,475 Okay, okay... - No, no, no, no... 400 00:19:37,477 --> 00:19:40,378 No, I got it! - No, I can do it. 401 00:19:40,380 --> 00:19:41,379 No! 402 00:19:41,381 --> 00:19:42,815 Why don't you guys do it? 403 00:19:42,817 --> 00:19:45,153 Okay, I'm the best at it. Let's go. 404 00:19:48,523 --> 00:19:50,323 (yelling) 405 00:19:52,593 --> 00:19:56,329 (yelling excitedly) 406 00:19:58,432 --> 00:20:01,534 Shit! No! Not in the water. Not in the water! 407 00:20:01,536 --> 00:20:03,069 Stop sniffing my armpits! 408 00:20:03,071 --> 00:20:05,439 (crickets chirping) 409 00:20:26,761 --> 00:20:28,563 Tony: Oh, I don't feel so good. 410 00:20:29,630 --> 00:20:31,296 Otis: You drank too fast. 411 00:20:31,298 --> 00:20:32,998 Try and breathe a bit. 412 00:20:33,000 --> 00:20:36,068 (breathes deeply) 413 00:20:36,070 --> 00:20:38,336 I might get a bigger place for me and Dawn. 414 00:20:38,338 --> 00:20:40,108 Until I start making money. 415 00:20:41,142 --> 00:20:42,643 Tony: That'd be cool. 416 00:20:43,611 --> 00:20:45,113 I'll come live with you. 417 00:20:47,548 --> 00:20:49,083 Otis too. 418 00:20:50,151 --> 00:20:51,418 Yeah. 419 00:20:54,421 --> 00:20:55,923 Uh, your dad seems nice. 420 00:20:57,091 --> 00:20:58,760 That's why you don't like us coming to yours? 421 00:20:59,861 --> 00:21:01,660 He's just old. 422 00:21:01,662 --> 00:21:03,463 Julien: And a bible hugger. 423 00:21:04,198 --> 00:21:05,396 He know you like dick? 424 00:21:05,398 --> 00:21:06,667 (laughs) 425 00:21:08,803 --> 00:21:10,538 At least he gives a shit. 426 00:21:12,472 --> 00:21:13,708 What? 427 00:21:15,308 --> 00:21:16,611 Nothing. 428 00:21:19,147 --> 00:21:20,948 You want to say something then say it. 429 00:21:24,152 --> 00:21:26,154 Not everyone wants to leave home, Julien. 430 00:21:36,197 --> 00:21:37,732 How's your stomach? 431 00:21:39,100 --> 00:21:40,601 Okay. 432 00:21:42,003 --> 00:21:43,538 Julien: Wanna go swimming? 433 00:21:44,572 --> 00:21:46,541 I'm not getting into that water. 434 00:21:47,542 --> 00:21:49,010 Didn't ask you. 435 00:21:50,443 --> 00:21:52,213 Tony, you down to hop the pool? 436 00:21:55,216 --> 00:21:56,582 What's he doing? 437 00:21:56,584 --> 00:21:58,085 Want us to leave? 438 00:21:58,986 --> 00:22:00,420 No, he wants to suck us off. 439 00:22:01,022 --> 00:22:02,489 No fucking way. 440 00:22:03,658 --> 00:22:05,323 That's what people do around here. 441 00:22:05,325 --> 00:22:06,894 Watch. 442 00:22:08,395 --> 00:22:09,460 (exaggerated moans) 443 00:22:09,462 --> 00:22:11,530 Oh, you so dumb. (honking) 444 00:22:11,532 --> 00:22:13,301 No way. 445 00:22:17,572 --> 00:22:18,873 (chuckles) 446 00:22:21,876 --> 00:22:23,075 (car honks) 447 00:22:23,077 --> 00:22:24,579 (chuckles) 448 00:22:25,213 --> 00:22:26,647 Otis: Julien! 449 00:22:33,654 --> 00:22:37,225 (splashing) 450 00:22:40,628 --> 00:22:45,633 (peaceful music) 451 00:22:47,602 --> 00:22:52,607 ♪ 452 00:22:57,678 --> 00:23:02,583 ♪ 453 00:23:11,325 --> 00:23:16,330 (calm music) 454 00:23:17,331 --> 00:23:22,336 ♪ 455 00:23:27,407 --> 00:23:32,412 ♪ 456 00:23:42,623 --> 00:23:43,789 Otis: What time is it? 457 00:23:43,791 --> 00:23:45,791 Tony: I don't know. 458 00:23:45,793 --> 00:23:46,759 Get out of the pool. 459 00:23:46,761 --> 00:23:48,529 Let's go. 460 00:23:49,397 --> 00:23:51,830 So, you good to walk alone? 461 00:23:51,832 --> 00:23:52,765 I can walk Tony? 462 00:23:52,767 --> 00:23:54,268 Otis: Yep. 463 00:23:57,238 --> 00:23:59,206 Tony. Get out. 464 00:24:00,808 --> 00:24:02,777 If your dad sees you, you're fucked. 465 00:24:03,678 --> 00:24:04,777 You can come to Dawn's if you- 466 00:24:04,779 --> 00:24:06,078 No. He's working tonight. 467 00:24:06,080 --> 00:24:07,615 It's fine. 468 00:24:11,152 --> 00:24:13,187 Tony, get out of the fucking pool! 469 00:24:15,256 --> 00:24:16,956 Jeez, chill. 470 00:24:16,958 --> 00:24:18,759 I'm going to the bus stop. 471 00:24:31,639 --> 00:24:33,641 Get your shit. I'll take you home. 472 00:24:36,077 --> 00:24:37,645 (door creaks) 473 00:24:39,347 --> 00:24:40,648 (sighs) 474 00:24:58,498 --> 00:25:02,470 (faint background moaning) 475 00:25:11,045 --> 00:25:12,546 (sighs) 476 00:25:13,948 --> 00:25:17,816 Girl: Going to the arcades? The good one, with mini donuts? 477 00:25:17,818 --> 00:25:19,251 Man: Not telling. 478 00:25:19,253 --> 00:25:20,819 Girl: Don't be a bitch. 479 00:25:20,821 --> 00:25:22,154 Man: Watch it, you. 480 00:25:22,156 --> 00:25:23,958 (laughing on television) 481 00:25:27,294 --> 00:25:30,297 (indistinct chatter on television) 482 00:25:42,810 --> 00:25:44,343 (door creaks) 483 00:25:44,345 --> 00:25:46,847 (indistinct background chatter) 484 00:26:16,210 --> 00:26:17,745 (door opens) 485 00:26:20,081 --> 00:26:21,849 (door closes) 486 00:26:26,353 --> 00:26:29,356 (running water) 487 00:26:31,725 --> 00:26:36,730 (soft music on television) 488 00:26:49,643 --> 00:26:50,945 (door closes) 489 00:26:51,679 --> 00:26:54,482 (crickets chirping) 490 00:27:14,368 --> 00:27:17,171 (birds chirping) 491 00:27:20,007 --> 00:27:21,809 I want a fucking boat. 492 00:27:28,983 --> 00:27:30,484 Licorice! 493 00:27:32,820 --> 00:27:34,388 How'd you get all of this? 494 00:27:34,855 --> 00:27:36,357 Took it last night from some lurker. 495 00:27:37,925 --> 00:27:39,925 We need to hope the fence at the back of the club. 496 00:27:39,927 --> 00:27:42,294 (laughs) Are you really still on this? 497 00:27:42,296 --> 00:27:45,864 Yeah. I'll go in first, you two come in after. 498 00:27:45,866 --> 00:27:47,900 Aw, fuck that, I wanna go first. 499 00:27:47,902 --> 00:27:49,436 Shoot for it. 500 00:27:49,904 --> 00:27:51,236 Get up! 501 00:27:51,238 --> 00:27:52,740 (sighs) 502 00:27:54,208 --> 00:27:55,943 Odd one out. 503 00:27:57,344 --> 00:27:58,343 Yes! 504 00:27:58,345 --> 00:27:59,478 Again. 505 00:27:59,480 --> 00:28:01,013 Julien: No way. 506 00:28:01,015 --> 00:28:02,014 First one's always practise. 507 00:28:02,016 --> 00:28:03,817 Let's go! 508 00:28:06,720 --> 00:28:07,986 (chuckles) Fuck yeah! 509 00:28:07,988 --> 00:28:08,987 Bitch! 510 00:28:08,989 --> 00:28:10,255 Julien: Oh! 511 00:28:10,257 --> 00:28:11,658 Okay, then what about us? 512 00:28:11,660 --> 00:28:13,058 What if we get caught? 513 00:28:13,060 --> 00:28:15,093 Otis, you're always bothered! 514 00:28:15,095 --> 00:28:17,097 Yeah, we gotta be ninja. 515 00:28:19,433 --> 00:28:21,033 Where are you going, Miss Ninja? 516 00:28:21,035 --> 00:28:22,537 Tony: Gotta piss. 517 00:28:24,038 --> 00:28:27,540 Aw, whiteanese! 518 00:28:27,542 --> 00:28:28,941 Otis: (growling) Get over here! 519 00:28:28,943 --> 00:28:30,512 Come at me, bitch! 520 00:28:31,478 --> 00:28:34,516 (grunting) 521 00:28:38,052 --> 00:28:39,554 (laughs) 522 00:28:41,889 --> 00:28:43,021 (laughing) 523 00:28:43,023 --> 00:28:45,290 Otis: Get off me! 524 00:28:45,292 --> 00:28:48,528 Ah! Stop, stop! 525 00:28:48,530 --> 00:28:50,262 (laughing) Stop! 526 00:28:50,264 --> 00:28:53,602 (muffled indistinct chatter) 527 00:28:55,936 --> 00:28:57,903 (muffled laughing) 528 00:28:57,905 --> 00:28:59,771 Woman: Why don't you let me try getting you a job 529 00:28:59,773 --> 00:29:00,973 at the checkout? 530 00:29:00,975 --> 00:29:02,074 You get a discount on groceries. 531 00:29:02,076 --> 00:29:04,977 Dawn: Girl, I can't, like... 532 00:29:04,979 --> 00:29:06,378 I'd make less money. 533 00:29:06,380 --> 00:29:09,047 And I don't like the way people would be staring either. 534 00:29:09,049 --> 00:29:11,216 (muffled indistinct chatter) 535 00:29:11,218 --> 00:29:14,221 Dawn: Girl, you know the laundry room's gonna stay nasty. 536 00:29:15,889 --> 00:29:18,023 Woman: How long he gonna stay with you? 537 00:29:18,025 --> 00:29:19,891 I ain't meaning to turn him out. 538 00:29:19,893 --> 00:29:22,094 You ain't his fucking mother. 539 00:29:22,096 --> 00:29:24,930 Dawn: Yeah, more shit to deal with. 540 00:29:24,932 --> 00:29:26,666 Woman: Mmhmm. 541 00:29:26,668 --> 00:29:28,300 Dawn: Fuck you. 542 00:29:28,302 --> 00:29:29,968 (alarm beeping) 543 00:29:29,970 --> 00:29:34,908 (indistinct chatter on television) 544 00:29:40,814 --> 00:29:43,083 Dawn, the potatoes are done. 545 00:29:46,621 --> 00:29:48,320 Dawn? 546 00:29:48,322 --> 00:29:50,024 Dawn: What do you want me to do? 547 00:29:50,491 --> 00:29:51,423 (sighs) 548 00:29:51,425 --> 00:29:52,424 Dawn: I told you, 549 00:29:52,426 --> 00:29:53,492 I don't got it yet. 550 00:29:53,494 --> 00:29:54,893 Man (on phone): What's the problem, Dawn? 551 00:29:54,895 --> 00:29:55,894 You can't pay? 552 00:29:55,896 --> 00:29:57,664 Dawn: Yeah, you-you keep saying that. 553 00:29:57,666 --> 00:29:59,097 I've been here for eight years, 554 00:29:59,099 --> 00:30:01,366 what are you gonna do, throw me out? 555 00:30:01,368 --> 00:30:02,968 (indistinct phone chatter) 556 00:30:02,970 --> 00:30:04,570 Dawn: Then fucking call him, Dave. 557 00:30:04,572 --> 00:30:06,574 At this point, I don't give a shit. 558 00:30:08,042 --> 00:30:10,475 (indistinct phone chatter) 559 00:30:10,477 --> 00:30:11,810 Listen, I gotta go. 560 00:30:11,812 --> 00:30:12,978 (indistinct phone chatter) 561 00:30:12,980 --> 00:30:14,481 Yeah, I said I will. 562 00:30:17,552 --> 00:30:19,053 (sighs) 563 00:30:19,788 --> 00:30:20,720 Do you want me to- 564 00:30:20,722 --> 00:30:22,423 Julien, I just need a minute. 565 00:30:24,024 --> 00:30:25,023 Potatoes are done. 566 00:30:25,025 --> 00:30:28,226 Fuck the potatoes, okay? 567 00:30:28,228 --> 00:30:29,731 (sighs) Let's get outta here. 568 00:30:31,065 --> 00:30:33,265 Where are we going? 569 00:30:33,267 --> 00:30:35,069 Who cares. Let's go. 570 00:30:40,675 --> 00:30:43,645 (cars honking) 571 00:30:46,914 --> 00:30:50,217 (indistinct catcalling) 572 00:30:51,218 --> 00:30:52,654 Man: Baby! (whistling) 573 00:30:56,791 --> 00:30:58,560 (laughing) 574 00:31:01,796 --> 00:31:03,297 Which one you want? 575 00:31:06,100 --> 00:31:07,901 A hot dog? 576 00:31:08,503 --> 00:31:09,702 A hot dog? 577 00:31:09,704 --> 00:31:14,709 No. Two Italian sausages please, spicy. 578 00:31:15,309 --> 00:31:16,544 Sound good? 579 00:31:17,244 --> 00:31:18,513 Yeah. 580 00:31:28,355 --> 00:31:30,322 You like that shit? 581 00:31:30,324 --> 00:31:31,559 (chuckles) 582 00:31:34,094 --> 00:31:35,896 When'd you leave home? 583 00:31:37,297 --> 00:31:40,501 Um, well, I was a bit younger than you. 584 00:31:42,369 --> 00:31:44,504 Stayed with some friends until I could find a place 585 00:31:44,506 --> 00:31:46,206 to rent, I guess. 586 00:31:49,711 --> 00:31:51,178 Why'd you go though? 587 00:31:54,616 --> 00:31:56,116 It was easier than staying. 588 00:31:57,985 --> 00:31:59,486 Where's this coming from? 589 00:32:01,155 --> 00:32:02,891 I don't know. 590 00:32:04,091 --> 00:32:06,193 Just thinking about that bonfire thing you said. 591 00:32:07,695 --> 00:32:09,229 Oh yeah? 592 00:32:10,899 --> 00:32:12,466 Never done it either. 593 00:32:19,306 --> 00:32:21,306 (laughter) 594 00:32:21,308 --> 00:32:23,343 (rhythmic music on speakers) 595 00:32:24,478 --> 00:32:26,246 Kita. 596 00:32:27,181 --> 00:32:28,982 Kita: Oh. Hey, Dawn. 597 00:32:29,751 --> 00:32:31,285 What's up, Julien? 598 00:32:31,886 --> 00:32:33,018 Hey Kita. 599 00:32:33,020 --> 00:32:34,722 What's up? How's your sister? 600 00:32:35,322 --> 00:32:36,957 She's good. 601 00:32:38,225 --> 00:32:40,158 You lying to me? 602 00:32:40,160 --> 00:32:41,962 I said she's good. 603 00:32:42,797 --> 00:32:44,630 Alright, well, 604 00:32:44,632 --> 00:32:46,364 how about I come back tomorrow and check on you two? 605 00:32:46,366 --> 00:32:48,135 You good with that? 606 00:32:49,637 --> 00:32:51,171 Yeah. 607 00:32:52,406 --> 00:32:55,106 Y'all jumping rope this late? 608 00:32:55,108 --> 00:32:56,611 Nothing else to do. 609 00:32:57,579 --> 00:32:59,211 Alright, let's go. 610 00:32:59,213 --> 00:33:04,117 (electronic music) 611 00:33:06,119 --> 00:33:11,124 ♪ 612 00:33:16,196 --> 00:33:21,201 ♪ 613 00:33:36,216 --> 00:33:41,221 ♪ 614 00:33:56,303 --> 00:34:01,208 ♪ 615 00:34:08,850 --> 00:34:11,249 (laughing) 616 00:34:11,251 --> 00:34:16,256 (indistinct chatter on television) 617 00:34:16,858 --> 00:34:18,392 (laughing) 618 00:34:22,630 --> 00:34:24,431 Hey, where are you going? 619 00:34:26,668 --> 00:34:27,700 I'm a little tired. 620 00:34:27,702 --> 00:34:29,735 I think I'm just gonna go to bed. 621 00:34:29,737 --> 00:34:31,739 Right now? The movie's not done. 622 00:34:33,273 --> 00:34:34,941 (sighs) 623 00:34:34,943 --> 00:34:36,744 I've seen it a hundred times. 624 00:34:39,446 --> 00:34:41,549 Alright, goodnight. 625 00:34:42,884 --> 00:34:44,449 Hey, hey, brush your teeth. 626 00:34:44,451 --> 00:34:45,954 Yeah, yeah. 627 00:34:49,958 --> 00:34:51,258 (sighs) 628 00:35:01,803 --> 00:35:02,902 (laughing) 629 00:35:02,904 --> 00:35:05,073 (excited yelling) 630 00:35:05,940 --> 00:35:07,240 Man: Fuck! 631 00:35:08,241 --> 00:35:10,310 (indistinct chatter) 632 00:35:16,416 --> 00:35:20,253 Gotta be careful until they dry. 633 00:35:22,523 --> 00:35:24,523 Hey! Stop. 634 00:35:24,525 --> 00:35:27,194 You always fuck 'em up, I ain't gonna fix 'em. 635 00:35:27,929 --> 00:35:29,329 (chuckles) Alright. 636 00:35:30,898 --> 00:35:33,701 So, where are you headed all fancy and shit? 637 00:35:35,335 --> 00:35:37,371 Julien: You know, just around. 638 00:35:39,674 --> 00:35:41,507 Where are you going? 639 00:35:41,509 --> 00:35:43,243 What, I got a curfew or something? 640 00:35:44,478 --> 00:35:47,513 Yeah, I'm the man of the house. 641 00:35:47,515 --> 00:35:49,550 Dawn: Oh, really? (scoffs) 642 00:35:50,952 --> 00:35:53,153 You gotta be paying bills before you're the man of anything. 643 00:35:54,589 --> 00:35:56,356 I will. 644 00:35:56,724 --> 00:35:59,324 I'm gonna take care of you. 645 00:35:59,326 --> 00:36:02,262 Right. Finish school first. 646 00:36:03,330 --> 00:36:05,099 I'll make money. 647 00:36:06,000 --> 00:36:08,268 Mmhmm. And how you doing that? 648 00:36:09,537 --> 00:36:11,338 I can do what you do. 649 00:36:14,207 --> 00:36:15,743 What? 650 00:36:16,911 --> 00:36:18,980 No, you're not getting tangled up in that. 651 00:36:20,114 --> 00:36:21,716 Get that shit out of your head. 652 00:36:23,316 --> 00:36:24,819 Whatever. 653 00:36:26,453 --> 00:36:28,255 Do you hear me, Julien? 654 00:36:29,356 --> 00:36:30,690 And what's this I'm hearing 655 00:36:30,692 --> 00:36:32,490 about you stealing from the convenience store? 656 00:36:32,492 --> 00:36:34,359 I can't protect you from that. 657 00:36:34,361 --> 00:36:36,128 Julien: You can't even pay rent! 658 00:36:36,130 --> 00:36:37,596 I'm doing fine. 659 00:36:37,598 --> 00:36:38,831 No you're not! 660 00:36:38,833 --> 00:36:41,399 Dawn: Well I got two people to look after. 661 00:36:41,401 --> 00:36:43,638 And part of that is watching your ass. 662 00:36:48,976 --> 00:36:50,910 I called your mother today. 663 00:36:50,912 --> 00:36:52,377 What? Why would you- 664 00:36:52,379 --> 00:36:53,445 Dawn: Listen, I just... 665 00:36:53,447 --> 00:36:54,880 Fuck. The fuck? 666 00:36:54,882 --> 00:36:55,881 You want me out? 667 00:36:55,883 --> 00:36:57,116 Let me know! 668 00:36:57,118 --> 00:36:58,584 Dawn: I didn't say anything like that. 669 00:36:58,586 --> 00:37:00,385 Then why you talking to her? 670 00:37:00,387 --> 00:37:02,353 Look, I'm just trying to figure this shit out. 671 00:37:02,355 --> 00:37:04,790 You think she's gonna give you money? 672 00:37:04,792 --> 00:37:07,325 Look, it's not even about that, okay? 673 00:37:07,327 --> 00:37:09,161 You're gonna regret leaving that relationship behind- 674 00:37:09,163 --> 00:37:12,131 That bitch don't care! 675 00:37:12,133 --> 00:37:14,600 She's happy I'm gone! 676 00:37:14,602 --> 00:37:17,370 Look, I just told her that you were fine. 677 00:37:18,238 --> 00:37:19,607 And what did she say to you? 678 00:37:21,042 --> 00:37:23,408 You probably make her sick. 679 00:37:23,410 --> 00:37:24,946 Know that? 680 00:37:31,251 --> 00:37:33,054 You should watch your words. 681 00:37:39,527 --> 00:37:40,828 (door slams) 682 00:37:52,439 --> 00:37:53,706 Otis: Yeah? 683 00:37:53,708 --> 00:37:55,273 Tony: Took it from the Salvation Army. 684 00:37:55,275 --> 00:37:56,542 Probably vintage. 685 00:37:56,544 --> 00:37:58,010 Otis: It sure looks like it. 686 00:37:58,012 --> 00:38:01,379 Okay, church boy. 687 00:38:01,381 --> 00:38:02,884 Yo, Julien, you good? 688 00:38:04,185 --> 00:38:05,684 Yeah, I'm fab. 689 00:38:05,686 --> 00:38:06,852 Let's do this. 690 00:38:06,854 --> 00:38:07,987 (heavy bass music) 691 00:38:07,989 --> 00:38:09,489 Who's looking out? 692 00:38:11,592 --> 00:38:12,860 (clears throat) 693 00:38:13,493 --> 00:38:15,295 You suck. 694 00:38:17,297 --> 00:38:19,330 Wait, does my outfit look okay? 695 00:38:19,332 --> 00:38:21,468 We don't have time for this. Go, go, go! 696 00:38:22,335 --> 00:38:23,671 (sighs) Ready? 697 00:38:24,672 --> 00:38:26,007 (sighs) Yeah. 698 00:38:32,847 --> 00:38:34,680 Security: Hey, get the fuck down! 699 00:38:34,682 --> 00:38:35,915 Tony: Shit, shit, shit! 700 00:38:35,917 --> 00:38:36,949 (dog barking) 701 00:38:36,951 --> 00:38:38,485 Oh, fuck! 702 00:38:39,587 --> 00:38:41,122 Fuck. 703 00:39:01,309 --> 00:39:02,844 Fuck! 704 00:39:05,513 --> 00:39:10,249 (grunts) 705 00:39:10,251 --> 00:39:11,517 Come on! 706 00:39:11,519 --> 00:39:12,651 (heavy bass music) 707 00:39:12,653 --> 00:39:13,652 Woman: (laughing) Oh my God! 708 00:39:13,654 --> 00:39:15,087 (rhythmic music) 709 00:39:15,089 --> 00:39:16,724 Oh, what are you doing? 710 00:39:17,725 --> 00:39:19,291 Hey, what are you doing? 711 00:39:19,293 --> 00:39:20,893 (coughing) 712 00:39:20,895 --> 00:39:22,628 Amy! Where is she? 713 00:39:22,630 --> 00:39:24,397 Woman 2: I don't know. 714 00:39:25,867 --> 00:39:28,868 Did you see that? Who was that? 715 00:39:28,870 --> 00:39:33,875 (electronic dance music) 716 00:39:35,877 --> 00:39:40,882 ♪ 717 00:39:45,920 --> 00:39:50,925 ♪ 718 00:40:03,638 --> 00:40:08,643 (electronic dance music) 719 00:40:10,645 --> 00:40:15,650 ♪ 720 00:40:20,721 --> 00:40:25,726 ♪ 721 00:40:30,331 --> 00:40:35,336 (heavy bass music) 722 00:40:37,371 --> 00:40:42,343 ♪ 723 00:40:47,415 --> 00:40:52,386 ♪ 724 00:41:00,493 --> 00:41:02,396 (water running) 725 00:41:04,332 --> 00:41:05,599 (water shuts off) 726 00:41:08,336 --> 00:41:10,336 Man: Oh, fuck. 727 00:41:10,338 --> 00:41:11,639 (grunting) 728 00:41:15,843 --> 00:41:20,848 (muffled rhythmic music) 729 00:41:22,850 --> 00:41:27,855 ♪ 730 00:41:35,396 --> 00:41:37,497 (grunting) 731 00:42:07,695 --> 00:42:09,828 The dancers came down from the ceiling. 732 00:42:09,830 --> 00:42:11,764 No way. - On what? 733 00:42:11,766 --> 00:42:13,399 Ropes. 734 00:42:13,401 --> 00:42:14,800 Well, how many were there? 735 00:42:14,802 --> 00:42:16,337 At least ten. 736 00:42:16,771 --> 00:42:18,904 Also, the dance floor lit up. 737 00:42:18,906 --> 00:42:19,972 Oh my God. 738 00:42:19,974 --> 00:42:21,940 Yeah, right. - Like, it was glowing. 739 00:42:21,942 --> 00:42:22,875 What colours? 740 00:42:22,877 --> 00:42:24,410 All colours. 741 00:42:24,412 --> 00:42:27,079 You could've seen it if you weren't a bunch of pussies. 742 00:42:27,081 --> 00:42:28,347 (keys clanging) 743 00:42:28,349 --> 00:42:30,351 Don't get too ahead of yourself, Julien. 744 00:42:31,786 --> 00:42:33,354 Don't say nothing. 745 00:42:37,391 --> 00:42:38,726 (door squeaks) 746 00:42:39,393 --> 00:42:40,995 (sighs) Dawn! 747 00:42:45,199 --> 00:42:47,833 Geez, it smells like ass in here. 748 00:42:47,835 --> 00:42:50,035 No, it smells like these nuts! 749 00:42:50,037 --> 00:42:52,004 Ew, stinky. 750 00:42:52,006 --> 00:42:53,272 Otis: What are you getting? 751 00:42:53,274 --> 00:42:54,773 Tony: I don't know, use your fucking eyes. 752 00:42:54,775 --> 00:42:55,841 Julien: Dawn? 753 00:42:55,843 --> 00:42:57,576 Otis: Get a fork, too! Disgusting. 754 00:42:57,578 --> 00:42:59,011 Tony: Aw, get a fork. 755 00:42:59,013 --> 00:43:00,212 Man: Look what I got. 756 00:43:00,214 --> 00:43:03,516 (indistinct chatter on television) 757 00:43:03,518 --> 00:43:04,519 Is it good? 758 00:43:04,685 --> 00:43:05,684 Mmhmm. 759 00:43:05,686 --> 00:43:06,985 Let me get a piece. Let me get- 760 00:43:06,987 --> 00:43:07,920 No, no, no! 761 00:43:07,922 --> 00:43:09,221 Tony: You suck. 762 00:43:09,223 --> 00:43:11,090 Otis: Whatever. Take one. 763 00:43:11,092 --> 00:43:12,559 Tony: Yeah, yeah. 764 00:43:12,561 --> 00:43:16,628 Otis: Hey! Aw, you little shit! You dropped it! 765 00:43:16,630 --> 00:43:18,833 No, I can give you some. I can give you some. 766 00:43:21,969 --> 00:43:23,771 Take, take it. 767 00:43:27,274 --> 00:43:29,842 Hey, hey, hey, hey, skinny bitch! 768 00:43:29,844 --> 00:43:31,846 Oh, fuck you. Let me get a chicken. 769 00:43:32,581 --> 00:43:34,179 She's still not home. 770 00:43:34,181 --> 00:43:35,749 Mm, that's good. 771 00:43:38,285 --> 00:43:39,918 (sighs) 772 00:43:39,920 --> 00:43:41,987 Yo, sauce me some. 773 00:43:41,989 --> 00:43:43,491 Oh, fuck. Okay. 774 00:43:44,391 --> 00:43:45,893 (laughing) 775 00:43:47,061 --> 00:43:48,093 (grunts) 776 00:43:48,095 --> 00:43:51,430 Ew! Ew, ew, ew! 777 00:43:51,432 --> 00:43:52,933 Ah! 778 00:44:19,293 --> 00:44:20,828 Julien: Where are you going? 779 00:44:21,996 --> 00:44:23,697 Otis: I gotta get home before my dad does. 780 00:44:24,899 --> 00:44:26,433 Chill. 781 00:44:27,168 --> 00:44:28,702 I'll see you later. 782 00:44:29,937 --> 00:44:31,238 (sighs) 783 00:44:38,012 --> 00:44:39,011 Get up. 784 00:44:39,013 --> 00:44:40,515 (Tony sighs) 785 00:44:42,651 --> 00:44:45,719 (Tony groans) 786 00:44:46,887 --> 00:44:48,455 Hmm! 787 00:44:51,058 --> 00:44:52,561 Dawn? 788 00:44:59,099 --> 00:45:00,569 (sighs) 789 00:45:20,487 --> 00:45:22,022 She's not home. 790 00:45:23,190 --> 00:45:24,858 Maybe she stayed at her friends too. 791 00:45:26,894 --> 00:45:29,163 (sighs) No. She don't do that. 792 00:45:32,466 --> 00:45:33,968 Well... 793 00:45:34,703 --> 00:45:36,134 I gotta go. 794 00:45:36,136 --> 00:45:37,938 Mom wants to visit Grandma today. 795 00:45:39,507 --> 00:45:41,075 Julien: Pizza later? 796 00:45:41,976 --> 00:45:43,511 Sure. 797 00:45:46,615 --> 00:45:48,148 Bye. - Bye. 798 00:45:58,425 --> 00:46:00,861 (children yelling in the distance) 799 00:46:37,931 --> 00:46:39,433 (object clattering on the floor) 800 00:46:48,743 --> 00:46:50,010 (knocking) 801 00:46:50,878 --> 00:46:53,347 (indistinct speaking inside) 802 00:46:56,850 --> 00:46:59,384 (rap music) 803 00:46:59,386 --> 00:47:00,753 Hi, Patricia. 804 00:47:00,755 --> 00:47:02,120 What do you want? 805 00:47:02,122 --> 00:47:03,625 Have you seen Dawn? 806 00:47:04,526 --> 00:47:06,026 She's not home? 807 00:47:06,795 --> 00:47:08,095 No. 808 00:47:09,997 --> 00:47:12,032 I'll call her. Come. 809 00:47:14,034 --> 00:47:15,434 She used to stay out some nights. 810 00:47:15,436 --> 00:47:17,237 Before you moved in. 811 00:47:20,874 --> 00:47:22,409 Did you see her last night? 812 00:47:23,277 --> 00:47:24,378 Patricia: Yeah. 813 00:47:25,279 --> 00:47:27,179 She never answers. 814 00:47:27,181 --> 00:47:28,982 I'll text her. 815 00:47:32,353 --> 00:47:34,121 Well, was she... 816 00:47:35,623 --> 00:47:37,289 mad? 817 00:47:37,291 --> 00:47:39,093 Patricia: No, she seemed fine. 818 00:47:43,097 --> 00:47:44,898 Do you think she left? 819 00:47:54,709 --> 00:47:56,108 (indistinct chattering) 820 00:47:56,110 --> 00:47:57,645 Julien: Denice! 821 00:47:59,113 --> 00:48:00,682 (indistinct chattering) 822 00:48:01,549 --> 00:48:03,050 Julien: Denice! 823 00:48:04,451 --> 00:48:06,186 Lookieloo. What's popping, boo? 824 00:48:07,287 --> 00:48:09,020 Who's this pretty young thing? 825 00:48:09,022 --> 00:48:10,222 Fuck off! 826 00:48:10,224 --> 00:48:12,290 Well hello to you fucking too. 827 00:48:12,292 --> 00:48:13,492 You seen Dawn? 828 00:48:13,494 --> 00:48:15,026 Denice: Yeah. 829 00:48:15,028 --> 00:48:16,061 When? 830 00:48:16,063 --> 00:48:17,832 Last night, why? 831 00:48:18,499 --> 00:48:19,933 She say where she was going? 832 00:48:20,267 --> 00:48:21,567 Oh, he's the one that's staying with D? 833 00:48:21,569 --> 00:48:22,467 Mmhmm. 834 00:48:22,469 --> 00:48:23,636 Ha, charity. 835 00:48:23,638 --> 00:48:25,070 Ooh! 836 00:48:25,072 --> 00:48:26,608 Denice: Why, what's wrong, baby? 837 00:48:27,341 --> 00:48:28,643 She didn't come home. 838 00:48:29,844 --> 00:48:31,309 What-what do you mean, she didn't come home? 839 00:48:31,311 --> 00:48:33,113 Julien: I mean, she isn't home! 840 00:48:33,848 --> 00:48:35,113 Did you tell anybody? 841 00:48:35,115 --> 00:48:36,751 Julien: No! Like who? 842 00:48:38,620 --> 00:48:40,318 Did she say where she was going or not? 843 00:48:40,320 --> 00:48:41,521 Denice: No. 844 00:48:41,523 --> 00:48:43,056 Nothing? 845 00:48:44,057 --> 00:48:45,056 Come on! 846 00:48:45,058 --> 00:48:46,057 Whoa! 847 00:48:46,059 --> 00:48:48,260 Whoa, whoa, whoa. No. 848 00:48:48,262 --> 00:48:51,329 She did say something about, um... 849 00:48:51,331 --> 00:48:53,666 She was worried about Tamara. Tamara, I think. 850 00:48:53,668 --> 00:48:55,066 Kita's sister? 851 00:48:55,068 --> 00:48:56,401 Denice: Yeah, but you know, 852 00:48:56,403 --> 00:48:58,170 that fucking heifer was working last night so... 853 00:48:58,172 --> 00:48:59,505 I don't think she went around... 854 00:48:59,507 --> 00:49:01,106 Vonce: My God, she was working last night! 855 00:49:01,108 --> 00:49:03,208 I can call her if you want. 856 00:49:03,210 --> 00:49:04,144 Julien! 857 00:49:04,679 --> 00:49:06,278 Child, I'm telling you about these children. 858 00:49:06,280 --> 00:49:07,513 Vonce: What the fuck was that? 859 00:49:07,515 --> 00:49:09,080 How old's that kid? 12? 860 00:49:09,082 --> 00:49:10,215 Girl. 861 00:49:10,217 --> 00:49:11,617 Shit. 862 00:49:11,619 --> 00:49:12,618 Huh, with the pink hair? 863 00:49:12,620 --> 00:49:14,252 (laughs) Nasty. 864 00:49:14,254 --> 00:49:16,254 Call me when you fix your roots, bitch! 865 00:49:16,256 --> 00:49:17,222 Okay, girl! 866 00:49:17,224 --> 00:49:18,726 (laughs) 867 00:49:20,360 --> 00:49:21,426 Kita! 868 00:49:21,428 --> 00:49:26,433 (rhythmic music) 869 00:49:27,134 --> 00:49:28,368 Kita! 870 00:49:30,304 --> 00:49:31,303 Julien? 871 00:49:31,305 --> 00:49:32,370 Let me in! 872 00:49:32,372 --> 00:49:34,039 What? 873 00:49:34,041 --> 00:49:35,476 Just let me in! 874 00:49:38,278 --> 00:49:40,145 Door on the left. 875 00:49:40,147 --> 00:49:41,950 You're welcome. 876 00:49:47,154 --> 00:49:52,159 (rhythmic music) 877 00:49:55,162 --> 00:49:56,731 Tamara, you seen Dawn? 878 00:49:59,433 --> 00:50:01,268 Tamara: The fuck, Julien? 879 00:50:02,002 --> 00:50:03,468 Can you answer me? 880 00:50:03,470 --> 00:50:05,205 What's going on? What's up? 881 00:50:06,139 --> 00:50:07,742 Tamara, you seen Dawn last night? 882 00:50:08,610 --> 00:50:09,341 Tamara: You hungry? 883 00:50:09,343 --> 00:50:10,776 Tamara! - No! 884 00:50:10,778 --> 00:50:12,745 And why are you coming in here like that 885 00:50:12,747 --> 00:50:13,846 fucking up our video? 886 00:50:13,848 --> 00:50:15,380 Julien: Did she text you? 887 00:50:15,382 --> 00:50:16,651 Tamara: Yeah. 888 00:50:17,251 --> 00:50:18,418 What'd she say? 889 00:50:19,152 --> 00:50:20,185 Asking about school. 890 00:50:20,187 --> 00:50:21,286 Pays for her college. 891 00:50:21,288 --> 00:50:22,287 Kita! 892 00:50:22,289 --> 00:50:23,789 What? It's true. 893 00:50:23,791 --> 00:50:25,558 I don't get that shit. - Why are you telling him? 894 00:50:25,560 --> 00:50:26,893 What, are you gonna tell him or what? 895 00:50:26,895 --> 00:50:27,960 Tamara: No, stop. 896 00:50:27,962 --> 00:50:28,928 Kita: She stopped going. 897 00:50:28,930 --> 00:50:30,464 Tamara: Shut up! 898 00:50:31,198 --> 00:50:32,299 When she text you? 899 00:50:33,433 --> 00:50:34,466 Like, last night. Not that late. 900 00:50:34,468 --> 00:50:36,270 Why are you freaking out? 901 00:50:37,337 --> 00:50:39,137 It was a waste of time, you know that. 902 00:50:39,139 --> 00:50:40,305 Kita: Leave the keys! 903 00:50:40,307 --> 00:50:42,610 Hey, you! Why are you doing so much? 904 00:50:44,278 --> 00:50:46,311 Otis/Tony: One, two, three, four. 905 00:50:46,313 --> 00:50:49,481 I declare a thumb war. 906 00:50:49,483 --> 00:50:50,952 Hug... 907 00:50:51,986 --> 00:50:53,253 Bow... 908 00:50:54,488 --> 00:50:56,256 Kiss, begin! 909 00:50:57,725 --> 00:50:59,391 Shit! 910 00:50:59,393 --> 00:51:00,862 Ah! 911 00:51:02,229 --> 00:51:03,261 Ah, you're... 912 00:51:03,263 --> 00:51:05,263 (beep) 913 00:51:05,265 --> 00:51:06,801 Fuck. 914 00:51:07,635 --> 00:51:09,269 Otis: Ah, let go. 915 00:51:10,505 --> 00:51:12,072 Ow! 916 00:51:19,313 --> 00:51:21,114 That's all I got. 917 00:51:22,884 --> 00:51:25,218 (giggling) 918 00:51:26,554 --> 00:51:28,890 Otis: Ow! Ow! 919 00:51:40,568 --> 00:51:42,369 Any other cards in there? 920 00:51:44,606 --> 00:51:46,373 Imma' check. 921 00:51:47,374 --> 00:51:48,810 Tony: Ugh, stank in here. 922 00:51:49,577 --> 00:51:50,812 (sighs) 923 00:51:54,348 --> 00:51:55,817 We should hop a movie. 924 00:51:56,718 --> 00:51:58,050 Jesus, Tony. 925 00:51:58,052 --> 00:51:59,319 Tony: What? 926 00:52:02,523 --> 00:52:04,291 Where you going? 927 00:52:09,764 --> 00:52:11,331 (door closes) 928 00:52:42,764 --> 00:52:44,297 Julien? 929 00:52:47,334 --> 00:52:48,836 Julien? 930 00:52:51,906 --> 00:52:53,407 Where'd he go? 931 00:52:53,875 --> 00:52:54,840 I don't know. 932 00:52:54,842 --> 00:52:56,274 I just saw him walk out the door. 933 00:52:56,276 --> 00:52:57,275 Otis: Fuck! 934 00:52:57,277 --> 00:52:58,644 Stay here. 935 00:52:58,646 --> 00:53:00,180 (door opens) 936 00:53:37,618 --> 00:53:38,886 (door buzzing) 937 00:53:48,261 --> 00:53:49,831 I like the sound. 938 00:53:54,535 --> 00:53:56,336 You can't just run off. 939 00:53:57,337 --> 00:53:58,606 (sighs) 940 00:54:07,380 --> 00:54:08,883 I took it. 941 00:54:10,250 --> 00:54:11,786 Took what? 942 00:54:14,856 --> 00:54:16,389 The wallet. 943 00:54:19,060 --> 00:54:20,595 What if... 944 00:54:21,763 --> 00:54:23,564 What if he thought it was her? 945 00:54:24,665 --> 00:54:26,466 What do you mean? 946 00:54:27,400 --> 00:54:28,903 He could've messed with her. 947 00:54:34,876 --> 00:54:36,709 Julien, I think we should tell someone. 948 00:54:36,711 --> 00:54:38,513 That I stole a wallet? 949 00:54:44,252 --> 00:54:45,618 Fuck. 950 00:54:45,620 --> 00:54:47,121 I feel... 951 00:54:49,824 --> 00:54:51,324 weird. 952 00:54:56,697 --> 00:54:58,264 I think we need to call the police. 953 00:54:58,266 --> 00:54:59,265 No. 954 00:54:59,267 --> 00:55:02,134 Julien! 955 00:55:02,136 --> 00:55:03,671 What if she's hurt? 956 00:55:12,680 --> 00:55:14,481 Where's Tony? 957 00:55:22,557 --> 00:55:23,825 (knocking) 958 00:55:28,763 --> 00:55:30,428 (knocking) 959 00:55:30,430 --> 00:55:31,899 Dave: Dawn, it's Dave. 960 00:55:35,770 --> 00:55:37,772 If you don't answer, I'll have to use my key. 961 00:55:39,372 --> 00:55:40,371 Hello? 962 00:55:40,373 --> 00:55:41,540 (knocking) 963 00:55:41,542 --> 00:55:42,777 Dave: Dawn! 964 00:55:46,514 --> 00:55:47,513 (knocking on glass) 965 00:55:47,515 --> 00:55:48,714 Tony! 966 00:55:48,716 --> 00:55:51,152 (Dave knocking) 967 00:55:53,187 --> 00:55:55,187 Dave: I have a right to enter the premises. 968 00:55:55,189 --> 00:55:56,824 (knocking loudly) 969 00:56:00,393 --> 00:56:01,762 (door unlocking) 970 00:56:22,817 --> 00:56:24,819 Looks so small from up here. 971 00:56:28,789 --> 00:56:30,558 We can't go back now. 972 00:56:34,528 --> 00:56:36,631 Um, what do we do? 973 00:56:39,133 --> 00:56:41,700 I'll go home. I'll tell my dad. 974 00:56:41,702 --> 00:56:42,768 No! 975 00:56:42,770 --> 00:56:44,572 Julien, what's wrong with you? 976 00:56:50,778 --> 00:56:52,013 (sighs) 977 00:56:52,880 --> 00:56:54,582 I'll give the wallet back. 978 00:56:58,085 --> 00:56:59,620 Fuck. 979 00:57:00,388 --> 00:57:01,756 How far does he live out of the city? 980 00:57:04,692 --> 00:57:06,459 Not far. 981 00:57:08,896 --> 00:57:10,829 Okay. 982 00:57:10,831 --> 00:57:12,633 I'll come too. 983 00:57:15,169 --> 00:57:16,467 Look, if you're scared 984 00:57:16,469 --> 00:57:18,005 I'm not scared! 985 00:57:27,081 --> 00:57:28,616 Let's go. 986 00:57:35,256 --> 00:57:36,791 Come on, Tony! 987 00:57:44,699 --> 00:57:47,702 (background chatter) 988 00:57:49,203 --> 00:57:51,205 (birds chirping) 989 00:57:53,908 --> 00:57:56,143 Just leave the wallet at the door so we can go. 990 00:57:58,679 --> 00:58:00,646 I'll figure it out. 991 00:58:00,648 --> 00:58:02,149 Just... 992 00:58:02,750 --> 00:58:03,818 stay here. 993 00:58:12,693 --> 00:58:14,228 I don't like this. 994 00:58:23,871 --> 00:58:25,406 (switchblade clicks) 995 00:58:42,590 --> 00:58:44,125 Julien: (whispers) Shit. 996 00:58:46,927 --> 00:58:48,696 (muffled chatter) 997 00:58:50,731 --> 00:58:52,266 Hello. 998 00:58:53,768 --> 00:58:55,302 Hi. 999 00:58:58,406 --> 00:58:59,940 Can I help you? 1000 00:59:02,076 --> 00:59:03,644 Does, uh... 1001 00:59:05,846 --> 00:59:07,348 Bruce live here? 1002 00:59:09,283 --> 00:59:10,682 You know my husband? 1003 00:59:10,684 --> 00:59:12,653 (telephone rings inside) 1004 00:59:17,291 --> 00:59:19,293 Julien's Wife: You kids need something? 1005 00:59:34,775 --> 00:59:36,141 Fuck! 1006 00:59:36,143 --> 00:59:37,711 Fucking idiot! 1007 00:59:38,045 --> 00:59:39,244 What happened? 1008 00:59:39,246 --> 00:59:40,412 Did you give back the wallet? 1009 00:59:40,414 --> 00:59:42,583 No! I just froze! 1010 00:59:43,250 --> 00:59:45,019 Well, you could try again. 1011 00:59:45,986 --> 00:59:46,952 You don't understand, do you? 1012 00:59:46,954 --> 00:59:48,921 Do you?! 1013 00:59:48,923 --> 00:59:50,889 Of course not. 1014 00:59:50,891 --> 00:59:52,057 You're fucking stupid! 1015 00:59:52,059 --> 00:59:53,192 And get that shit off your face- 1016 00:59:53,194 --> 00:59:54,927 Relax- - Don't touch me! 1017 00:59:54,929 --> 00:59:56,662 Julien, stop. 1018 00:59:56,664 --> 00:59:58,464 You know what? 1019 00:59:58,466 --> 01:00:00,466 You're a child. Alright? 1020 01:00:00,468 --> 01:00:02,134 You always do stupid shit like this 1021 01:00:02,136 --> 01:00:03,368 and get us caught up in it. 1022 01:00:03,370 --> 01:00:05,337 You never think! 1023 01:00:05,339 --> 01:00:06,841 I'm going home! 1024 01:00:13,347 --> 01:00:14,849 (groaning) 1025 01:00:16,350 --> 01:00:18,953 (groaning) 1026 01:00:25,292 --> 01:00:27,294 Get the fuck off of him! 1027 01:00:35,236 --> 01:00:36,737 (sighs) 1028 01:00:37,471 --> 01:00:39,006 Fuck you. 1029 01:00:48,115 --> 01:00:52,086 (Julien pants) 1030 01:01:04,798 --> 01:01:07,801 (muffled police radio chatter) 1031 01:01:48,809 --> 01:01:50,344 (sighs) 1032 01:02:13,133 --> 01:02:14,368 (sighs) 1033 01:02:50,771 --> 01:02:52,039 (panting) 1034 01:02:53,107 --> 01:02:58,078 (sobbing) 1035 01:03:11,992 --> 01:03:15,963 (panting) 1036 01:03:30,978 --> 01:03:32,010 (gasps) 1037 01:03:32,012 --> 01:03:36,016 (panting) 1038 01:03:37,652 --> 01:03:41,021 (cars whooshing by) 1039 01:04:03,043 --> 01:04:04,579 Julien. 1040 01:04:06,880 --> 01:04:08,449 What's wrong? 1041 01:04:10,017 --> 01:04:11,820 Is Tony home? 1042 01:04:15,022 --> 01:04:16,855 Uh, come on. 1043 01:04:16,857 --> 01:04:18,425 Come inside. 1044 01:04:25,734 --> 01:04:27,099 Tony. 1045 01:04:27,101 --> 01:04:28,636 (sighs) 1046 01:04:42,282 --> 01:04:45,085 I'll run you a bath before bed. 1047 01:04:57,297 --> 01:04:58,800 Do you wanna talk? 1048 01:05:02,102 --> 01:05:03,638 No. 1049 01:05:28,328 --> 01:05:30,565 I'll...take you home in the morning. 1050 01:05:39,339 --> 01:05:40,875 Okay. (sighs) 1051 01:05:42,544 --> 01:05:44,111 I'm gonna go run the bath. 1052 01:06:16,811 --> 01:06:18,345 Tony: Why are you here? 1053 01:06:21,783 --> 01:06:23,317 I had no place to go. 1054 01:06:40,400 --> 01:06:41,936 Are you okay? 1055 01:06:44,238 --> 01:06:46,039 I don't know. 1056 01:06:56,049 --> 01:06:58,985 You can't talk to me like that. 1057 01:06:58,987 --> 01:07:00,454 You scared me. 1058 01:07:08,161 --> 01:07:09,731 I know. 1059 01:07:13,200 --> 01:07:14,736 I'm sorry. 1060 01:07:17,304 --> 01:07:19,204 (sniffles) 1061 01:07:19,206 --> 01:07:20,742 (sighs) 1062 01:07:50,838 --> 01:07:55,843 (soft electronic music) 1063 01:07:57,912 --> 01:08:02,850 ♪ 1064 01:08:07,889 --> 01:08:12,894 ♪ 1065 01:08:25,840 --> 01:08:30,845 (soft electronic music) 1066 01:08:32,847 --> 01:08:37,852 ♪ 1067 01:08:42,924 --> 01:08:47,929 ♪ 1068 01:09:02,442 --> 01:09:04,110 What are you doing? 1069 01:09:04,112 --> 01:09:05,647 (car door closes) 1070 01:09:14,922 --> 01:09:19,927 (muffled conversation) 1071 01:09:31,371 --> 01:09:33,139 (beeping) 1072 01:09:33,141 --> 01:09:35,810 (microwave door closes) 1073 01:09:43,718 --> 01:09:45,218 (sighs) 1074 01:09:48,756 --> 01:09:50,257 Hmm. 1075 01:10:31,398 --> 01:10:32,900 I didn't say nothing. 1076 01:10:33,901 --> 01:10:35,469 She just... 1077 01:10:36,904 --> 01:10:38,472 gave me a ride. 1078 01:10:53,286 --> 01:10:54,756 I like it. 1079 01:10:55,322 --> 01:10:56,824 Hmm... 1080 01:11:10,505 --> 01:11:12,305 She takes care of me. 1081 01:11:21,816 --> 01:11:23,584 You don't want me here. 1082 01:11:24,585 --> 01:11:26,353 Anna: (laughs) Oh yeah? 1083 01:11:33,161 --> 01:11:34,729 I make you sad. 1084 01:11:53,581 --> 01:11:55,082 I know. 1085 01:11:56,050 --> 01:11:57,552 She told me. 1086 01:12:43,030 --> 01:12:44,599 Go. 1087 01:13:47,261 --> 01:13:49,630 Bus Announcement: Next stop, Vaughn Road. 1088 01:14:25,666 --> 01:14:27,702 (glass clattering) 1089 01:14:35,042 --> 01:14:36,542 Hey. 1090 01:14:36,544 --> 01:14:38,079 Hey! 1091 01:14:38,746 --> 01:14:40,781 (panting) 1092 01:14:41,481 --> 01:14:43,483 (panting) 1093 01:14:44,652 --> 01:14:45,886 (yelling in fear) 1094 01:14:46,120 --> 01:14:47,686 Get the fuck off me! 1095 01:14:47,688 --> 01:14:49,455 Get off me! 1096 01:14:49,457 --> 01:14:50,756 Get off me! 1097 01:14:50,758 --> 01:14:55,763 (Julien screams) 1098 01:14:56,564 --> 01:14:58,099 (sobbing) 1099 01:14:58,699 --> 01:15:00,101 (panting) 1100 01:15:01,002 --> 01:15:03,437 (breathing deeply) 1101 01:15:29,930 --> 01:15:31,465 Why are you here? 1102 01:15:32,933 --> 01:15:34,668 I thought it was you. 1103 01:15:36,804 --> 01:15:38,105 What? 1104 01:15:39,407 --> 01:15:40,941 I took your wallet. 1105 01:15:43,711 --> 01:15:45,212 I know. 1106 01:15:47,581 --> 01:15:49,116 And now she's gone. 1107 01:15:52,086 --> 01:15:54,355 What are you talking about? 1108 01:15:57,191 --> 01:15:59,193 There's a man under her bed. 1109 01:16:00,194 --> 01:16:01,929 I thought it was you. 1110 01:16:12,139 --> 01:16:13,707 Fuck! 1111 01:16:16,977 --> 01:16:18,610 Have you called the police? 1112 01:16:18,612 --> 01:16:20,147 No. 1113 01:16:21,115 --> 01:16:23,182 She's in a dangerous business. 1114 01:16:23,184 --> 01:16:25,717 It was self-defence. You need to call the police. 1115 01:16:25,719 --> 01:16:27,119 I won't. 1116 01:16:27,121 --> 01:16:28,821 A man is dead. 1117 01:16:28,823 --> 01:16:30,424 Then you call them. 1118 01:16:34,161 --> 01:16:35,696 I only saw her once. 1119 01:16:39,333 --> 01:16:40,835 Um... 1120 01:16:41,402 --> 01:16:42,970 You lie. 1121 01:16:44,939 --> 01:16:46,674 It's easy. 1122 01:16:48,543 --> 01:16:50,008 I will too. 1123 01:16:50,010 --> 01:16:52,277 I have a family to take care of. 1124 01:16:52,279 --> 01:16:53,812 They don't know you! 1125 01:16:53,814 --> 01:16:55,349 You don't know me. 1126 01:16:58,953 --> 01:17:00,721 I met your daughter. 1127 01:17:09,663 --> 01:17:11,198 You need money? 1128 01:17:20,341 --> 01:17:22,676 (bills rustling) 1129 01:17:28,617 --> 01:17:31,418 I won't cancel it for a few days. 1130 01:17:32,486 --> 01:17:34,021 Look at me. 1131 01:17:34,955 --> 01:17:36,724 Just stay away. 1132 01:17:47,067 --> 01:17:48,302 (sighs) 1133 01:17:50,871 --> 01:17:52,873 She's gonna find out one day. 1134 01:17:54,108 --> 01:17:55,910 Your daughter. 1135 01:17:58,212 --> 01:18:02,917 She'll look at you the same way you're looking at me right now. 1136 01:18:19,266 --> 01:18:20,868 (car door opens) 1137 01:18:26,340 --> 01:18:27,875 (door closes) 1138 01:18:53,535 --> 01:18:54,868 (light knocking) 1139 01:19:00,074 --> 01:19:01,875 (Otis moans) 1140 01:20:16,150 --> 01:20:21,155 (soft instrumental) 1141 01:20:23,157 --> 01:20:28,162 ♪ 1142 01:20:29,631 --> 01:20:33,635 (fire crackling) 1143 01:20:41,275 --> 01:20:46,246 (soft instrumental) 1144 01:20:49,149 --> 01:20:54,121 ♪ 1145 01:20:59,226 --> 01:21:04,131 ♪ 1146 01:21:19,146 --> 01:21:24,151 ♪ 1147 01:21:26,253 --> 01:21:31,258 (gentle rhythmic music) 1148 01:21:34,161 --> 01:21:39,166 ♪ 1149 01:21:44,204 --> 01:21:49,209 ♪ 1150 01:22:06,260 --> 01:22:11,265 (gentle rhythmic music) 1151 01:22:13,300 --> 01:22:18,305 ♪ 1152 01:22:23,110 --> 01:22:28,115 ♪ 1153 01:22:34,354 --> 01:22:39,359 (rhythmic electronic music) 1154 01:22:41,930 --> 01:22:46,935 ♪ 1155 01:22:51,972 --> 01:22:56,977 ♪ 1156 01:23:11,960 --> 01:23:16,965 ♪ 1157 01:23:19,366 --> 01:23:24,371 (peaceful electronic music) 1158 01:23:27,174 --> 01:23:32,179 ♪ 65175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.