All language subtitles for Simon.2018.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,004 --> 00:00:46,172 I'm just like you. 4 00:00:46,381 --> 00:00:48,425 For the most part, my life is totally normal. 5 00:00:48,508 --> 00:00:50,301 Happy birthday. No! 6 00:00:50,468 --> 00:00:52,554 My dad was the annoyingly handsome quarterback 7 00:00:52,679 --> 00:00:54,597 who married the hot valedictorian. 8 00:00:55,724 --> 00:00:57,517 And, no, they didn't peak in high school. 9 00:00:59,310 --> 00:01:00,562 I have a sister I actually like. 10 00:01:00,770 --> 00:01:01,938 Not that I'd ever tell her that. 11 00:01:02,105 --> 00:01:04,649 And last year, and 200 episodes of Chopped ago... 12 00:01:04,733 --> 00:01:06,359 she decided she wanted to be a chef. 13 00:01:06,651 --> 00:01:08,987 Which means we're pretty much all her test subjects now. 14 00:01:16,077 --> 00:01:17,162 Is it spicy, Jack? 15 00:01:18,288 --> 00:01:20,123 Oh! Gracious. Oh, my gosh. 16 00:01:20,206 --> 00:01:21,791 And then there's my friends. 17 00:01:23,918 --> 00:01:26,880 Two of them, I've known since pretty much the beginning of time. 18 00:01:27,213 --> 00:01:29,257 Or at least kindergarten. - No. No. 19 00:01:29,549 --> 00:01:30,592 Oh! Sorry! - Okay. How 'bout that? 20 00:01:32,969 --> 00:01:35,013 One of them, I just met a few months ago, 21 00:01:35,096 --> 00:01:36,639 but it feels like I've known her forever. 22 00:01:37,015 --> 00:01:38,141 We do everything friends do. 23 00:01:38,266 --> 00:01:40,059 We drink way too much iced coffee, 24 00:01:40,143 --> 00:01:42,437 watch bad '90s movies and hang out at Waffle House 25 00:01:42,520 --> 00:01:44,731 dreaming of college and gorging on carbs. 26 00:01:58,161 --> 00:01:59,329 So, like I said. 27 00:02:00,413 --> 00:02:01,581 I'm just like you. 28 00:02:01,748 --> 00:02:04,125 I have a totally, perfectly normal life. 29 00:02:07,086 --> 00:02:09,130 Except I have one huge-ass secret. 30 00:02:25,563 --> 00:02:27,440 Hey! Morning! Oh! 31 00:02:28,316 --> 00:02:29,400 Hey! - Sorry. 32 00:02:29,526 --> 00:02:30,819 I didn't realize you were masturbating. 33 00:02:31,027 --> 00:02:31,945 Yeah, very funny. 34 00:02:32,195 --> 00:02:33,363 Your sister's downstairs making some 35 00:02:33,446 --> 00:02:35,532 la-Di-da pancake thing she saw on Top Chef, 36 00:02:35,615 --> 00:02:37,075 so we should probably go eat that. 37 00:02:37,325 --> 00:02:38,785 Great. I'll be down in just a second. 38 00:02:38,910 --> 00:02:41,830 Okay. Right after you finish searching the internet for... 39 00:02:42,330 --> 00:02:44,457 lingerie photos of Gigi Habib? 40 00:02:44,791 --> 00:02:46,960 It's Hadid. 41 00:02:47,460 --> 00:02:49,754 Right. I didn't realize she was your girlfriend. 42 00:02:49,838 --> 00:02:50,964 All right, finish up here. 43 00:02:52,173 --> 00:02:53,383 You got me. 44 00:03:02,851 --> 00:03:03,852 Morning, guys. 45 00:03:03,935 --> 00:03:04,978 Simon, have a seat, honey. 46 00:03:05,061 --> 00:03:06,229 Morning, Simon. You gotta eat your breakfast. 47 00:03:06,312 --> 00:03:07,230 Please don't tell me 48 00:03:07,313 --> 00:03:09,023 that breakfast is the most important meal of the day 49 00:03:09,107 --> 00:03:11,067 because that is just so cliché. You're better than that. 50 00:03:11,192 --> 00:03:13,361 I was gonna say breakfast lowers LDL cholesterol 51 00:03:13,444 --> 00:03:15,238 and prevents fluctuating glucose levels 52 00:03:15,321 --> 00:03:16,781 that lead to type two diabetes. Oh! 53 00:03:17,490 --> 00:03:18,366 Touché. 54 00:03:19,158 --> 00:03:21,202 Nora. These are incredible. 55 00:03:21,452 --> 00:03:23,288 Cornmeal pancakes with blackberry compote. 56 00:03:24,414 --> 00:03:25,498 But they're not crumbly enough. 57 00:03:25,748 --> 00:03:27,584 Stop it. They're perfect. 58 00:03:28,960 --> 00:03:29,919 Eat up, Bieber. 59 00:03:30,253 --> 00:03:31,462 Okay, I didn't put very much powder... 60 00:03:31,546 --> 00:03:32,797 See you, guys. - See you, Simon. 61 00:03:32,881 --> 00:03:34,757 Hey, honey. Be back by seven! It's TV night. 62 00:03:47,687 --> 00:03:48,563 Hey! 63 00:03:49,272 --> 00:03:50,148 Morning! 64 00:03:50,648 --> 00:03:52,317 It's Simon! I live right here! 65 00:03:54,235 --> 00:03:55,612 I like your boots! 66 00:03:58,907 --> 00:03:59,991 Okay, bye! 67 00:04:08,291 --> 00:04:09,500 God damn. 68 00:04:28,937 --> 00:04:30,188 Yo! Yo! 69 00:04:30,438 --> 00:04:32,231 Had the craziest dream last night. 70 00:04:32,315 --> 00:04:34,233 Hey, Nick, you have the craziest dream every night. 71 00:04:34,484 --> 00:04:35,860 You don't understand. I'm in this cave, right? 72 00:04:35,944 --> 00:04:37,028 Or maybe it's in outer space. 73 00:04:37,111 --> 00:04:38,655 David Beckham is there with these two contact lenses 74 00:04:38,905 --> 00:04:41,115 and then like, blue one or red one, like he's a sexy 75 00:04:41,324 --> 00:04:42,575 Morpheus from Matrix. 76 00:04:42,659 --> 00:04:44,118 And I don't know which one to pick. 77 00:04:44,202 --> 00:04:45,745 I don't know what to do with these things. 78 00:04:46,037 --> 00:04:48,456 Oh, my God. Have you guys seen CreekSecrets today? 79 00:04:48,706 --> 00:04:50,541 First of all, you are obsessed with that blog, so... 80 00:04:50,792 --> 00:04:52,210 Okay, but apparently, Becca Peterson 81 00:04:52,460 --> 00:04:55,088 got caught giving Ryan O'Donovan an HJ in the pool. 82 00:04:55,338 --> 00:04:56,965 That's the real reason they drained it. 83 00:04:57,048 --> 00:04:58,883 Man, our janitor needs a raise. - Oh, my God. 84 00:04:59,092 --> 00:05:00,593 And an HPV vaccine. 85 00:05:01,511 --> 00:05:02,762 Leah, I have this dream, right? 86 00:05:02,845 --> 00:05:04,222 Nick, we have a rule, remember? 87 00:05:04,305 --> 00:05:05,974 No analyzing dreams before coffee. 88 00:05:09,435 --> 00:05:11,354 Hi, could we get four iced coffees, please? 89 00:05:11,437 --> 00:05:13,189 Oh, could you get Abby's with milk? She likes milk. 90 00:05:13,648 --> 00:05:15,608 One with milk. What are you, her barista? 91 00:05:16,484 --> 00:05:19,195 It's not hard to remember 'with milk.' 92 00:05:23,741 --> 00:05:24,867 Thank you. 93 00:05:32,250 --> 00:05:33,334 Hey! 94 00:05:36,129 --> 00:05:37,422 Hey. Hey. 95 00:05:37,588 --> 00:05:40,174 Oh, thank you. I am figuratively dying. 96 00:05:40,258 --> 00:05:42,051 So, Abby, last night I dreamt 97 00:05:42,218 --> 00:05:43,678 I put the wrong contacts in my eyes. 98 00:05:43,803 --> 00:05:45,888 Another dream. You're like... Hmm. 99 00:05:45,972 --> 00:05:47,056 You're like the love child of 100 00:05:47,265 --> 00:05:49,600 Sigmund Freud and Cristiano Ronaldo. 101 00:05:49,851 --> 00:05:51,269 Oh, my God. Thanks. 102 00:05:51,477 --> 00:05:53,062 Now, look. I can't see anything 103 00:05:53,146 --> 00:05:54,647 and I'm stumbling around in this cave, 104 00:05:54,731 --> 00:05:57,025 crashing into stuff, and then, I wake up. 105 00:05:57,483 --> 00:05:59,068 That's it? - Yeah. 106 00:05:59,819 --> 00:06:01,654 Maybe it's something that you're not seeing clearly. 107 00:06:01,738 --> 00:06:03,448 Like something that's, like, right in front of your face. 108 00:06:04,032 --> 00:06:05,366 What am I not seeing? 109 00:06:06,325 --> 00:06:07,827 No idea. 110 00:06:13,541 --> 00:06:14,834 Ooh! Ooh! 111 00:06:45,948 --> 00:06:47,992 We should be hot Pokémon for Halloween. 112 00:06:48,076 --> 00:06:50,161 Oh, yeah. But I get to be slutty Charmander. 113 00:06:50,411 --> 00:06:51,621 Cool scarf, Ethan. 114 00:06:51,871 --> 00:06:53,456 Hope it doesn't get caught in your vagina. 115 00:06:53,623 --> 00:06:55,625 Great choice on the cargo pants, by the way. 116 00:06:55,708 --> 00:06:57,960 It looks like you got gangbanged by a T.J. Maxx. 117 00:06:58,127 --> 00:06:59,295 Whatever, fag. 118 00:07:01,380 --> 00:07:02,799 Honestly, it's just 119 00:07:02,882 --> 00:07:04,425 not even a challenge anymore. 120 00:07:04,634 --> 00:07:05,718 Dicks. 121 00:07:05,802 --> 00:07:07,637 Wish Ethan wouldn't make it so easy for them. 122 00:07:07,929 --> 00:07:09,097 Yeah, well, at my old school, 123 00:07:09,180 --> 00:07:10,556 that would have been settled with a knife fight. 124 00:07:10,640 --> 00:07:14,769 Good morning, Creekwood High! 125 00:07:14,852 --> 00:07:16,187 Come on, phones off! 126 00:07:16,312 --> 00:07:17,730 There's a whole world to look at! 127 00:07:18,147 --> 00:07:19,690 You can look people in the eyes! 128 00:07:19,982 --> 00:07:22,151 Gah! Yeah. 129 00:07:22,401 --> 00:07:23,736 Stop with the selfies. You're not all that. 130 00:07:23,861 --> 00:07:25,363 I'll see you guys at lunch. Yeah. 131 00:07:25,488 --> 00:07:27,949 Wow! Simonay. 132 00:07:28,116 --> 00:07:29,659 Look at those new kicks, my brother. 133 00:07:29,742 --> 00:07:31,869 Where'd you get those? Where could I get a pair of those? 134 00:07:31,953 --> 00:07:33,121 I forget. Sorry. You forget? 135 00:07:33,204 --> 00:07:34,580 Come on, you gotta let me know the brand! 136 00:07:34,664 --> 00:07:35,998 I want to be sneaker brothers. 137 00:07:36,165 --> 00:07:40,211 Oh, I see more phones! Who took your phones now? 138 00:07:40,336 --> 00:07:44,799 Me! Me! Me took your phones now! You can get 'em at my office! 139 00:07:45,341 --> 00:07:47,760 I can't believe we have to be off book, in like, two weeks. 140 00:07:47,969 --> 00:07:49,971 Seriously, Sally Bowles never shuts the eff up. 141 00:07:50,221 --> 00:07:51,639 Don't you wish you were talentless like me? 142 00:07:51,722 --> 00:07:52,849 Here. Let me show you a thing or two. 143 00:07:52,932 --> 00:07:54,183 Because then you could just be living 144 00:07:54,392 --> 00:07:55,852 the easy life as company member number eight. 145 00:07:57,145 --> 00:07:58,813 Well, well, well... 146 00:07:59,397 --> 00:08:01,524 If it isn't my fellow thespians. 147 00:08:02,441 --> 00:08:03,317 Hey, Martin. 148 00:08:03,693 --> 00:08:05,653 Hey, Spier. Hey, Abby. 149 00:08:06,154 --> 00:08:07,029 Hi. 150 00:08:07,405 --> 00:08:09,073 Excited to rehearse with you later. 151 00:08:10,491 --> 00:08:11,576 Hey, uh, so, fun fact. 152 00:08:11,659 --> 00:08:13,744 You know that Cabaret was actually based off a play 153 00:08:13,828 --> 00:08:14,829 called I Am Camera? 154 00:08:14,954 --> 00:08:17,373 Then I Am a Camera was based off this novel 155 00:08:17,498 --> 00:08:19,000 called Goodbye to Berlin. 156 00:08:19,083 --> 00:08:21,085 And Goodbye to Berlin was actually based off 157 00:08:21,335 --> 00:08:22,545 Christopher Isherwood's 158 00:08:22,962 --> 00:08:24,755 early years in Berlin. 159 00:08:25,006 --> 00:08:26,883 Wow. That's awesome. I have homeroom. 160 00:08:26,966 --> 00:08:27,884 Yeah. All right. 161 00:08:28,009 --> 00:08:29,343 Well, I think she found that interesting. 162 00:08:29,427 --> 00:08:30,469 Bye, Martin. 163 00:08:30,970 --> 00:08:32,471 Bye, big boy. 164 00:08:33,848 --> 00:08:35,808 Suraj! Now. 165 00:08:37,560 --> 00:08:38,811 Come on. You know the drill. 166 00:08:40,188 --> 00:08:42,565 I've had an inspiration. How about The Affair? 167 00:08:42,648 --> 00:08:45,443 No. No. We cannot watch The Affair as a family. 168 00:08:45,568 --> 00:08:46,527 Why not? 169 00:08:46,652 --> 00:08:48,154 Because it's all about sex. 170 00:08:48,529 --> 00:08:50,615 Oh, well, God forbid we should watch people make love. 171 00:08:50,698 --> 00:08:51,532 Oh, God. 172 00:08:51,782 --> 00:08:54,076 Oh, my God. You guys are so repressed. 173 00:08:54,368 --> 00:08:57,330 Don't therapize us, okay? We are not your patients. 174 00:08:57,413 --> 00:08:58,581 We're your family. - That's true. 175 00:08:58,706 --> 00:09:00,875 If you were my patients, you'd be much more well-adjusted. 176 00:09:01,083 --> 00:09:03,044 Oh. Nice therapy burn, baby. Thank you. 177 00:09:03,461 --> 00:09:05,171 She got you. You know what? 178 00:09:05,379 --> 00:09:07,131 We didn't see last week's episode of The Bachelor. 179 00:09:07,423 --> 00:09:09,008 How did that guy even become the bachelor? 180 00:09:09,091 --> 00:09:09,967 Why? 181 00:09:10,092 --> 00:09:11,469 Well, he's clearly gay. 182 00:09:11,761 --> 00:09:13,512 No, he's not. Really? 183 00:09:13,638 --> 00:09:15,514 He's handsome. - That date, where he took the girl 184 00:09:15,640 --> 00:09:17,099 to the 'make your own perfume' place? 185 00:09:17,183 --> 00:09:18,976 Dad! The producers plan those dates. 186 00:09:19,060 --> 00:09:20,102 He is so fruity. He's so fruity. 187 00:09:20,394 --> 00:09:22,396 He's a one-man pride parade. Are you kidding me? 188 00:09:22,647 --> 00:09:24,065 He has more chemistry - Just stop it. 189 00:09:24,148 --> 00:09:26,442 with Chris Harrison than any of those girls. 190 00:09:28,110 --> 00:09:29,695 After this, I gotta show you something. 191 00:09:30,238 --> 00:09:31,697 Okay? Let's watch The Americans. 192 00:09:31,781 --> 00:09:33,616 Every single episode, you here next to me. 193 00:09:33,866 --> 00:09:35,368 So your mother decided that we should make 194 00:09:35,451 --> 00:09:36,911 each other anniversary presents this year. 195 00:09:36,994 --> 00:09:39,205 You know, so they came from the heart, or some crap. 196 00:09:39,372 --> 00:09:41,666 Anyway, I decided to come up with this bad boy. 197 00:09:41,791 --> 00:09:42,667 Look at this. 198 00:09:42,792 --> 00:09:45,544 I present to you, a Jack Spier production. 199 00:09:50,383 --> 00:09:51,259 Wait, wait. 200 00:09:52,176 --> 00:09:53,052 Look at that! 201 00:09:53,594 --> 00:09:55,137 Oh, it's so good. 202 00:10:00,768 --> 00:10:02,103 Look at this. Wait, wait, wait. 203 00:10:05,273 --> 00:10:06,315 Yup. Okay. 204 00:10:07,775 --> 00:10:08,818 What are you... 205 00:10:09,068 --> 00:10:11,570 Look, this is your 20th anniversary, 206 00:10:11,696 --> 00:10:13,364 so I'm gonna be super real with you right now. 207 00:10:13,864 --> 00:10:15,658 This looks like a fourth grader made it. 208 00:10:15,825 --> 00:10:18,202 And not even the smartest fourth grader in the class. 209 00:10:18,452 --> 00:10:20,079 Just, like, a deeply average fourth grader. 210 00:10:20,162 --> 00:10:21,831 What are you talking about? This is amazing. 211 00:10:22,081 --> 00:10:24,000 I got fade-ins. I got dissolves. 212 00:10:24,250 --> 00:10:25,668 This is beautiful. - Get up for a second. 213 00:10:25,751 --> 00:10:27,128 I'll help you. Trust me. 214 00:10:27,420 --> 00:10:29,046 We can make this good. We just gotta put in... 215 00:10:29,922 --> 00:10:31,424 you know, some home video. 216 00:10:32,133 --> 00:10:34,802 Maybe put in some better music. 217 00:10:35,094 --> 00:10:37,346 'Better music'? This was huge when we were young. 218 00:10:37,638 --> 00:10:39,682 Yeah. So was Bill Cosby. 219 00:10:52,737 --> 00:10:54,697 Hey. - Have you seen the new post? 220 00:10:54,947 --> 00:10:56,324 No. What? Oh, my God. 221 00:10:56,449 --> 00:10:57,867 You know, I'm never getting back in that pool again. 222 00:10:58,117 --> 00:11:00,161 Wait, no. About the closeted gay kid at school. 223 00:11:03,247 --> 00:11:04,123 What? 224 00:11:04,790 --> 00:11:06,167 Yeah, it's on CreekSecrets. 225 00:11:16,052 --> 00:11:17,595 Who do you think it is? 226 00:11:17,720 --> 00:11:19,472 I bet it's that sophomore with the rimless glasses. 227 00:11:19,555 --> 00:11:20,431 I get a vibe. 228 00:11:21,057 --> 00:11:22,099 Actually. - Hmm. 229 00:11:22,224 --> 00:11:23,934 Maybe it's Parker O'Malley. 230 00:11:24,310 --> 00:11:25,978 I've heard he's, like, obsessed with Les Mis. 231 00:11:26,062 --> 00:11:27,688 Oh, gosh. Jeez. I gotta go. 232 00:11:27,772 --> 00:11:29,440 Bieber just took a dump on the floor. 233 00:11:29,607 --> 00:11:30,691 Aw, Beebs. 234 00:11:30,775 --> 00:11:32,026 Feed him some rice... - Can I call you back? 235 00:11:35,780 --> 00:11:38,407 'Sometimes I feel like I'm stuck on a Ferris wheel. 236 00:11:38,824 --> 00:11:40,284 One minute I'm on top of the world, 237 00:11:40,409 --> 00:11:41,660 and the next, I'm at rock bottom. 238 00:11:41,869 --> 00:11:44,163 Over and over, all day long. 239 00:11:44,372 --> 00:11:46,207 Because a lot of my life is great, 240 00:11:46,332 --> 00:11:47,750 but nobody knows I'm gay. 241 00:11:48,459 --> 00:11:49,335 Blue.' 242 00:12:40,177 --> 00:12:41,220 Blue. Okay. 243 00:12:51,939 --> 00:12:53,899 Dear Blue, I'm just like you. 244 00:12:54,316 --> 00:12:55,901 For the most part, my life is totally normal. 245 00:12:55,985 --> 00:12:57,486 My dad was the annoyingly handsome quarterback 246 00:12:57,570 --> 00:12:58,863 who married the hot valedictorian. 247 00:12:58,946 --> 00:13:00,281 And no, they didn't peak in high school. 248 00:13:00,406 --> 00:13:02,366 I have a sister I actually like. Not that I'd ever tell her that. 249 00:13:02,616 --> 00:13:04,243 And then, there's my friends. 250 00:13:04,326 --> 00:13:06,537 We do everything friends do. We drink way too much... 251 00:13:06,620 --> 00:13:08,497 So, like I said, I'm just like you. 252 00:13:08,831 --> 00:13:11,083 I have a totally, perfectly normal life. 253 00:13:11,750 --> 00:13:13,502 Except I have one huge-ass secret. 254 00:13:38,444 --> 00:13:39,528 Jacques. 255 00:13:54,001 --> 00:13:55,461 Hey. Morning. 256 00:14:11,227 --> 00:14:12,102 Nothin'. 257 00:14:16,273 --> 00:14:17,983 Math is what we're talking about. 258 00:14:18,067 --> 00:14:20,903 Can anyone answer for me how we find the value 259 00:14:21,028 --> 00:14:22,696 of 'd-y by d-x' 260 00:14:22,988 --> 00:14:24,990 that I have written up on the board? 261 00:14:25,866 --> 00:14:27,743 Does anyone want to... Yes! Simon. 262 00:14:28,786 --> 00:14:29,870 Can I go to the bathroom? 263 00:14:30,621 --> 00:14:31,956 Sure, it's fine. 264 00:14:32,039 --> 00:14:33,040 Thanks. 265 00:14:57,523 --> 00:14:59,525 Simon. Simon. 266 00:15:00,317 --> 00:15:02,152 Yeah. - Can I get some fries? 267 00:15:02,653 --> 00:15:04,488 Oh, yeah. - Yeah? Thanks. 268 00:15:05,155 --> 00:15:06,574 I'm telling you, the Oakwood Tigers 269 00:15:06,657 --> 00:15:08,450 score so many goals because they shave their legs. 270 00:15:08,617 --> 00:15:10,369 Garrett, I'm not gonna shave my legs. 271 00:15:10,619 --> 00:15:12,538 It makes their kicks more aerodynamic. 272 00:15:13,038 --> 00:15:15,666 We can just do extra burpees, man. - Whatever, Bram. 273 00:15:15,791 --> 00:15:19,461 Guys, I just found a press-on nail in my salad. 274 00:15:20,754 --> 00:15:21,880 Debbie. 275 00:15:26,927 --> 00:15:28,596 Why is there no cell reception at this school? 276 00:15:29,179 --> 00:15:30,264 I swear to God. 277 00:15:36,812 --> 00:15:39,106 Simonay, Simonay. Hey. 278 00:15:39,273 --> 00:15:41,233 What are you doing? You can't text in the halls. 279 00:15:41,317 --> 00:15:42,484 How many times have I told you that? 280 00:15:42,610 --> 00:15:44,403 I can't have all my students Tindering it up. 281 00:15:44,486 --> 00:15:45,362 That's my department. 282 00:15:45,446 --> 00:15:46,572 Right. 283 00:15:46,655 --> 00:15:47,573 It actually is. 284 00:15:47,698 --> 00:15:49,533 I got a really hot date on Tinder tonight. 285 00:15:49,742 --> 00:15:51,201 She is cute! 286 00:15:51,827 --> 00:15:55,789 'Ew! Vice principals can't go on dates. That's gross.' 287 00:15:55,956 --> 00:15:57,291 We're people too, Simon. 288 00:15:57,625 --> 00:15:59,335 We like to go out. We like to have a good time. 289 00:15:59,418 --> 00:16:01,420 We like to have sex. That's not a big deal, right? 290 00:16:01,503 --> 00:16:02,796 Yeah, no. No biggie at all. 291 00:16:02,880 --> 00:16:04,465 Actually, you know, I totally see you as a person. 292 00:16:04,548 --> 00:16:05,758 Thank you. I appreciate that. Yeah. 293 00:16:05,841 --> 00:16:07,134 Thank you very much. You're welcome. 294 00:16:07,217 --> 00:16:08,302 Seriously. Yeah. Yeah. 295 00:16:08,385 --> 00:16:09,511 Could I just get my phone though? 296 00:16:09,595 --> 00:16:11,013 No. Unfortunately, I'm gonna have to keep it 297 00:16:11,096 --> 00:16:12,056 until after play practice. 298 00:16:12,181 --> 00:16:13,599 But you will get your precious 299 00:16:13,724 --> 00:16:15,309 after play practice, okay? I promise. 300 00:16:15,726 --> 00:16:17,061 So how's play practice going? 301 00:16:17,144 --> 00:16:18,896 Great. Yeah, it's... - How's Ms. Albright? 302 00:16:19,063 --> 00:16:20,522 She's good. 303 00:16:20,606 --> 00:16:22,483 She's good? She doesn't like men. 304 00:16:22,858 --> 00:16:26,570 ♪ Willkommen, bienvenue ♪ 305 00:16:26,779 --> 00:16:31,992 ♪ Welcome im cabaret ♪ 306 00:16:33,160 --> 00:16:39,083 ♪ Au cabaret, to cabaret ♪ 307 00:16:49,468 --> 00:16:50,344 Okay. 308 00:16:50,594 --> 00:16:54,848 Those aren't actual claps. My hands are tired! 309 00:16:55,307 --> 00:16:57,184 Okay! All right. 310 00:16:57,601 --> 00:16:58,769 That was... 311 00:16:59,853 --> 00:17:01,522 Cal, help me. That was... 312 00:17:01,647 --> 00:17:02,690 That was a start? 313 00:17:02,773 --> 00:17:05,067 That was a start! Is what it was. 314 00:17:05,317 --> 00:17:06,318 That was a start. 315 00:17:06,402 --> 00:17:08,946 You know, when Mr. Worth told me that no student, 316 00:17:09,238 --> 00:17:10,906 regardless of talent... 317 00:17:11,657 --> 00:17:14,201 ...was to be left out of my production, I had my doubts. 318 00:17:14,576 --> 00:17:16,120 Yes, I did. 319 00:17:16,954 --> 00:17:17,996 Yeah. 320 00:17:18,997 --> 00:17:21,208 That's it. That's my whole speech. 321 00:17:21,417 --> 00:17:22,459 Ms. Albright. 322 00:17:22,710 --> 00:17:23,627 Hi. 323 00:17:23,711 --> 00:17:26,547 That was the biggest train wreck our stage has ever seen. 324 00:17:26,630 --> 00:17:28,173 And Rob and Brianne were practically 325 00:17:28,257 --> 00:17:29,258 dry humping the whole song. 326 00:17:29,675 --> 00:17:30,759 Oh, I saw. 327 00:17:31,260 --> 00:17:34,221 Save the kissing for the cast party. All right? 328 00:17:34,555 --> 00:17:38,016 This is war. You're Nazis. Okay? More anger. 329 00:17:38,600 --> 00:17:41,729 Suraj, stop pretending that trumpet is your penis! 330 00:17:42,020 --> 00:17:43,147 My boy. 331 00:17:44,064 --> 00:17:45,065 It is a rental. 332 00:17:47,192 --> 00:17:50,446 I was an extra in The Lion King, and this is where I am. 333 00:17:52,990 --> 00:17:54,491 Hey. What time is it? 334 00:17:54,950 --> 00:17:57,161 Ten minutes since the last time you asked. Go. 335 00:17:57,745 --> 00:17:59,955 One! Two! Three! Four! 336 00:18:01,039 --> 00:18:02,499 ? Welcome...? 337 00:18:02,583 --> 00:18:03,792 I will kill you. 338 00:18:04,752 --> 00:18:06,879 Oy, yoy, yoy, yoy, yo! 339 00:18:07,212 --> 00:18:08,964 Mr. Worth. - Hey, what's up, my brother? 340 00:18:09,047 --> 00:18:10,466 Hey, just here for my phone. 341 00:18:10,674 --> 00:18:12,718 Oh, of course you are. Of course you are. 342 00:18:12,885 --> 00:18:14,219 How'd you enjoy being unplugged? 343 00:18:14,428 --> 00:18:15,345 It was great. 344 00:18:15,596 --> 00:18:16,597 Great, right? - Yeah. 345 00:18:16,680 --> 00:18:18,307 This isn't life, man. This is plugged. 346 00:18:18,515 --> 00:18:19,975 This is unplugged. - Mm-hmm. 347 00:18:20,100 --> 00:18:22,644 Plugged. Unplugged. - Yep. 348 00:18:22,936 --> 00:18:24,938 All right, Simon, I know that I'm hard on you. I really do. 349 00:18:25,147 --> 00:18:26,231 Mm-hmm. 350 00:18:26,315 --> 00:18:28,901 But it's only 'cause I really see myself in you. 351 00:18:29,318 --> 00:18:31,820 Uh... You know, I don't know if I'd say that. 352 00:18:32,154 --> 00:18:33,947 No, I see it, it's obvious. It's obvious. 353 00:18:34,323 --> 00:18:35,199 I know there's a lot 354 00:18:35,574 --> 00:18:36,867 going on there, man. Yup. 355 00:18:36,992 --> 00:18:38,243 And I bet you got a lot of questions. 356 00:18:38,327 --> 00:18:39,912 Is there something you wanna say to me? 357 00:18:40,662 --> 00:18:41,872 No. You know my policy. 358 00:18:42,039 --> 00:18:43,123 What does it say? 359 00:18:43,874 --> 00:18:45,626 'Open door. Open ears.' - 'Open door. Open ears.' 360 00:18:46,502 --> 00:18:47,920 There's nothing you want to say? 361 00:18:48,378 --> 00:18:49,630 Nope. - You sure? 362 00:18:50,005 --> 00:18:50,881 Yeah. Okay. 363 00:18:50,964 --> 00:18:52,299 It's a great sign though. Thank you. 364 00:18:52,382 --> 00:18:53,592 Thank you. Now don't text and drive. 365 00:18:53,675 --> 00:18:54,927 That's how my cat got murdered. 366 00:18:55,052 --> 00:18:56,470 Okay. 367 00:18:56,720 --> 00:18:59,056 I'm just kidding. I don't have cats. I got asthma. 368 00:19:17,366 --> 00:19:18,534 A secret, huh? 369 00:19:18,784 --> 00:19:20,285 Is it the same as my secret? 370 00:19:20,828 --> 00:19:22,663 If it is, when did you know? 371 00:19:22,955 --> 00:19:25,374 Have you told anyone? Blue. 372 00:19:27,876 --> 00:19:28,752 Okay. 373 00:19:41,890 --> 00:19:44,351 No, Blue. I haven't told anyone. 374 00:19:45,060 --> 00:19:47,229 And, honestly, I can't even really explain why. 375 00:19:48,856 --> 00:19:50,983 Deep down, I know my family would be fine with it. 376 00:19:51,108 --> 00:19:53,193 Hey, what rhymes with 'patriarchy'? 377 00:19:54,069 --> 00:19:55,362 That says 'patriachy' though. 378 00:19:56,071 --> 00:19:57,072 Oh, shit. 379 00:19:58,407 --> 00:20:00,200 My mom's about as liberal as they come. 380 00:20:00,701 --> 00:20:02,911 And my dad isn't exactly the macho type. 381 00:20:03,829 --> 00:20:05,956 I mean, Creekwood's resident out-gay kid 382 00:20:06,039 --> 00:20:07,124 seems to be doing just fine. 383 00:20:07,249 --> 00:20:09,167 When Ethan came out, no one even cared. 384 00:20:09,334 --> 00:20:11,879 Guys, I have something to tell you. 385 00:20:12,796 --> 00:20:13,672 I'm gay. 386 00:20:14,339 --> 00:20:17,843 Wow, really? That's really great, Ethan. 387 00:20:18,176 --> 00:20:19,636 Oh, my God. No way. 388 00:20:20,095 --> 00:20:22,723 Oh, my God, you are? I had no idea. 389 00:20:22,806 --> 00:20:24,516 What a complete surprise! 390 00:20:24,725 --> 00:20:25,934 Too much, Claire. 391 00:20:26,518 --> 00:20:28,228 As for how I knew I was gay, 392 00:20:28,478 --> 00:20:30,022 it was a bunch of little things. 393 00:20:30,939 --> 00:20:32,357 Like this one recurring dream 394 00:20:32,441 --> 00:20:34,276 I kept having about Daniel Radcliffe. 395 00:20:40,157 --> 00:20:42,326 And then proceeded to have every night for a month. 396 00:20:49,291 --> 00:20:50,584 I was obsessed with Panic! at the Disco. 397 00:20:50,709 --> 00:20:53,128 I can't. He's so cute. He's so cute. 398 00:20:53,211 --> 00:20:54,671 He's... 399 00:20:54,755 --> 00:20:56,214 Come on, he's like Jesus and chocolate. 400 00:20:56,965 --> 00:20:58,091 Just look at him. 401 00:20:58,300 --> 00:20:59,301 Then I realized 402 00:20:59,384 --> 00:21:00,844 it really wasn't about the music. 403 00:21:01,637 --> 00:21:03,013 And then there was my first girlfriend. 404 00:21:03,221 --> 00:21:04,765 I think I'm falling in love with you. 405 00:21:05,515 --> 00:21:07,267 Wow. Thank you. Be right back. 406 00:21:11,146 --> 00:21:12,314 Wasn't my proudest moment. 407 00:21:20,614 --> 00:21:22,491 How 'bout you? How did you know? 408 00:21:22,824 --> 00:21:24,618 Warmly, Jacques. 409 00:21:29,623 --> 00:21:30,666 Fondly, Jacques. 410 00:21:36,421 --> 00:21:37,297 Jacques. 411 00:21:50,227 --> 00:21:51,603 Jacques, don't worry. 412 00:21:51,812 --> 00:21:53,689 If your proudest moment happened in middle school, 413 00:21:53,772 --> 00:21:55,107 that would be pretty sad. 414 00:21:55,190 --> 00:21:56,984 For me, I realized I liked guys 415 00:21:57,192 --> 00:21:58,068 watching Game of Thrones. 416 00:21:58,193 --> 00:21:59,361 My friends were all holding their breath 417 00:22:00,195 --> 00:22:02,239 waiting to see the Dragon Princess's boobs. 418 00:22:03,198 --> 00:22:04,992 I was crushing hard on Jon Snow. 419 00:22:05,701 --> 00:22:07,369 Well, I've never told anyone 420 00:22:07,452 --> 00:22:09,997 about my Daniel Radcliffe phase so now we're even. 421 00:22:10,163 --> 00:22:11,331 And for the record, 422 00:22:11,456 --> 00:22:12,958 I think Jon Snow is an excellent choice 423 00:22:13,166 --> 00:22:14,167 for your sexual awakening. 424 00:22:14,251 --> 00:22:16,044 So I guess, if I want to find you at school 425 00:22:16,128 --> 00:22:18,046 I just have to look for the Game of Thrones fanatic. 426 00:22:30,100 --> 00:22:30,976 Wow. 427 00:22:31,059 --> 00:22:33,186 I was just listening to that M83 song 'Reunion, ' 428 00:22:33,270 --> 00:22:34,563 and it made me think of you. 429 00:22:34,938 --> 00:22:36,815 You'll probably think my music taste is lame. 430 00:22:37,524 --> 00:22:38,984 Kind of have the same taste as my Aunt Sally 431 00:22:39,067 --> 00:22:40,610 who loves show tunes. 432 00:22:40,861 --> 00:22:42,696 Obviously, some of the things I've told you about myself 433 00:22:42,946 --> 00:22:45,282 are things I've never talked about with anyone. 434 00:22:46,324 --> 00:22:47,993 There's something about you that makes me want to open up. 435 00:22:48,326 --> 00:22:50,037 And that's slightly terrifying for me. 436 00:22:50,120 --> 00:22:51,121 So I've been thinking, 437 00:22:51,246 --> 00:22:52,831 maybe I should be Jon Snow for Halloween. 438 00:22:53,123 --> 00:22:55,042 What about you? Who are you gonna be? 439 00:22:56,293 --> 00:22:57,502 I'm not dressing up. 440 00:22:57,753 --> 00:22:59,629 For me, Halloween's all about the Oreos 441 00:22:59,921 --> 00:23:01,381 with the orange frosting in the middle. 442 00:23:03,300 --> 00:23:05,010 Hey, hey, hey! - Hey. 443 00:23:05,093 --> 00:23:07,387 Wow. Look at that smile. You're glowing, man. 444 00:23:07,471 --> 00:23:08,430 No. You are glowing. 445 00:23:08,513 --> 00:23:09,389 You look happy. 446 00:23:09,598 --> 00:23:10,599 Oh, just regular. 447 00:23:10,682 --> 00:23:11,725 Oh, yeah? - Yeah. 448 00:23:11,975 --> 00:23:14,019 Me too. I'm a little meh. 449 00:23:15,145 --> 00:23:16,271 Why 'meh'? 450 00:23:16,563 --> 00:23:19,858 Oh, I had my big Tinder date last night. Oh, God. 451 00:23:20,025 --> 00:23:21,943 She was not into it. 452 00:23:22,569 --> 00:23:23,528 At. All. 453 00:23:25,447 --> 00:23:26,990 Oh, come on. Too soon. - No. 454 00:23:27,157 --> 00:23:28,408 The bell is a buzzkill. 455 00:23:28,533 --> 00:23:29,743 See you, Mr. Worth. - All right. 456 00:23:32,496 --> 00:23:33,914 Well, thank you for your help, Fräulein. 457 00:23:33,997 --> 00:23:34,873 You're welcome. 458 00:23:35,123 --> 00:23:38,585 German accent for Cabaret. Yup. Take care, Ms. Bradley. 459 00:23:40,045 --> 00:23:40,921 Ladies. 460 00:23:42,380 --> 00:23:45,050 Let's see what you got, interwebs. 461 00:23:51,598 --> 00:23:54,559 Here are your burnt tots, because you have horrible taste. 462 00:23:55,727 --> 00:23:56,728 Here's your green banana, 463 00:23:56,853 --> 00:23:58,105 because you like disgusting things. 464 00:23:58,188 --> 00:23:59,689 Mm-hm. - Wow, you guys are weird. 465 00:23:59,940 --> 00:24:02,442 Yup. They're practically Cantonese twins. 466 00:24:02,859 --> 00:24:04,528 Siamese. Yeah. Siamese. 467 00:24:05,237 --> 00:24:06,113 Yeah, agree to disagree. 468 00:24:06,279 --> 00:24:07,280 I don't think that's one of those 469 00:24:07,364 --> 00:24:08,365 things where you can agree to disagree. 470 00:24:08,448 --> 00:24:09,324 agree. It's just right. 471 00:24:09,658 --> 00:24:10,784 To each his own. 472 00:24:12,202 --> 00:24:13,203 Oreos. 473 00:24:14,454 --> 00:24:15,455 Man, I love those. 474 00:24:15,914 --> 00:24:17,082 Halloween ones are the best, right? 475 00:24:17,207 --> 00:24:18,166 Yeah. 476 00:24:19,668 --> 00:24:20,961 Er, so, guys, I have great news. 477 00:24:21,169 --> 00:24:22,379 My aunt's boyfriend 478 00:24:22,462 --> 00:24:24,464 just took off with her car and all her jewelry. 479 00:24:24,548 --> 00:24:26,049 Bram, that's terrible news! 480 00:24:26,174 --> 00:24:27,175 I know, but it's like, 481 00:24:27,259 --> 00:24:28,426 the third time it's happened to her. 482 00:24:28,552 --> 00:24:29,886 She has really bad taste in men. 483 00:24:30,679 --> 00:24:34,057 Anyways, my mom is going down to Orlando to deal with it 484 00:24:34,141 --> 00:24:36,977 which means I get to throw a Halloween party. 485 00:24:37,352 --> 00:24:38,937 Awesome! Yay! 486 00:24:39,020 --> 00:24:39,896 Nice! 487 00:24:40,105 --> 00:24:41,815 Thank you, Bram's dumb-ass aunt! 488 00:24:41,982 --> 00:24:43,275 All right, this is gonna be epic, you guys. 489 00:24:43,608 --> 00:24:45,110 I can bring my karaoke machine. 490 00:24:45,277 --> 00:24:47,529 All right, hey, guys, Halloween party Friday night! 491 00:24:47,779 --> 00:24:49,156 Friday night, Halloween party, okay? Bram's house! 492 00:24:49,239 --> 00:24:51,241 You really set this in motion, man. - I know, right? 493 00:24:51,366 --> 00:24:52,242 Hey, little guy. 494 00:24:52,367 --> 00:24:53,577 Me? Halloween party. 495 00:24:53,702 --> 00:24:55,704 Friday night. Bram's house. Be there. 496 00:24:55,912 --> 00:24:57,247 You're gonna freak him out, man. - Yeah. 497 00:24:57,539 --> 00:24:59,082 I know. He's, like, nine years old. 498 00:25:07,465 --> 00:25:09,759 Very relieved that we're in agreement on Oreos. 499 00:25:09,843 --> 00:25:11,970 That would have been a deal-breaker for me. 500 00:25:12,512 --> 00:25:16,308 On a totally different, non-cookie related note... 501 00:25:16,975 --> 00:25:19,519 is it weird that I have no idea what you look like, 502 00:25:19,603 --> 00:25:22,564 but I can't stop thinking about kissing you. 503 00:25:24,232 --> 00:25:26,443 Simon. Simon. 504 00:25:27,611 --> 00:25:28,945 Eyes on your own test. 505 00:25:38,705 --> 00:25:40,624 Don't stop on my account, Rob and Brianne. 506 00:25:40,707 --> 00:25:42,375 That's the most action I've seen in weeks. 507 00:25:42,459 --> 00:25:45,837 What do we got here? Ah! When we're done, it's gonna look 508 00:25:45,921 --> 00:25:48,632 like a real German sex club. Don't ask me how I know. 509 00:25:50,217 --> 00:25:51,676 Hey! Hey! 510 00:25:51,760 --> 00:25:54,095 The spray paint is for painting, not for huffing. 511 00:25:54,679 --> 00:25:56,056 You don't want to get good at that. 512 00:25:56,306 --> 00:25:58,141 Okay, do you guys think I should dye my hair Grey 513 00:25:58,225 --> 00:26:00,185 to play Fräulein Schneider? - Sure. 514 00:26:00,268 --> 00:26:01,770 Really? But my hair is kind of like my thing. 515 00:26:01,853 --> 00:26:03,355 I'm gonna go get a soda. 516 00:26:03,438 --> 00:26:04,397 Do you want anything? 517 00:26:04,731 --> 00:26:07,025 No. - You disgust me. 518 00:26:15,492 --> 00:26:17,786 Simon! Hey, hey, hey. 519 00:26:17,953 --> 00:26:19,287 Hey, Martin. Buddy. 520 00:26:19,788 --> 00:26:22,791 Hey, um, I used the computer in the library right after you. 521 00:26:23,917 --> 00:26:24,960 Okay. Mm-hmm. 522 00:26:25,335 --> 00:26:28,713 Well, I went to Gmail, and it pulled up your account. 523 00:26:28,838 --> 00:26:30,924 And I, uh, read some of your emails. 524 00:26:31,049 --> 00:26:32,217 I know I probably shouldn't've, 525 00:26:32,300 --> 00:26:34,010 but they were, like, right there. 526 00:26:34,261 --> 00:26:36,221 So you'll be interested to know my brother's gay. 527 00:26:40,100 --> 00:26:43,103 No. Martin, that wouldn't interest me to know. 528 00:26:43,436 --> 00:26:45,105 Okay. Don't worry. I won't show anyone. 529 00:26:46,564 --> 00:26:47,607 Show anyone what? 530 00:26:50,360 --> 00:26:51,736 Did you print my emails or something? 531 00:26:51,945 --> 00:26:53,780 Oh, no, no. 532 00:26:54,364 --> 00:26:55,865 I screenshot them. 533 00:26:55,991 --> 00:26:58,285 You screenshotted my emails? - Mm-hmm. Yeah. 534 00:26:58,410 --> 00:26:59,661 Let me talk to you for a second. 535 00:27:01,037 --> 00:27:02,831 Oh, Ms. Bradley. - Hello, Martin. 536 00:27:02,914 --> 00:27:05,208 Did you feather your hair? - No, Martin. Shh. 537 00:27:05,333 --> 00:27:06,543 Looking good, huh? 538 00:27:07,460 --> 00:27:08,420 This is a good section. 539 00:27:09,879 --> 00:27:10,755 Jeez. 540 00:27:11,339 --> 00:27:13,341 Now, why the hell did you screenshot my emails? 541 00:27:13,883 --> 00:27:16,720 Ah, well, you and Abby Susso are good friends. Right? 542 00:27:16,845 --> 00:27:17,762 Yeah. We know each other. 543 00:27:17,846 --> 00:27:18,930 What does that have to do with anything? 544 00:27:19,014 --> 00:27:21,891 Well, I need you to help me talk with her... 545 00:27:22,517 --> 00:27:24,269 and hang out with her and stuff, you know? 546 00:27:24,394 --> 00:27:25,770 Why would I help you do that? 547 00:27:27,814 --> 00:27:28,982 Are you blackmailing me? 548 00:27:29,232 --> 00:27:32,027 Oh, shh! Okay. Don't be so dramatic here, Simon. 549 00:27:32,110 --> 00:27:32,986 Sup, Tyler? 550 00:27:33,194 --> 00:27:35,113 What's up, Tyler? Is that a Patagonia? 551 00:27:35,822 --> 00:27:38,241 Nice. I just like her. 552 00:27:38,742 --> 00:27:41,453 And I think that you could help me. 553 00:27:42,078 --> 00:27:44,748 Yeah, what if I say no, Martin? I mean, what are you gonna do? 554 00:27:44,873 --> 00:27:46,082 You gonna tell the whole school that I'm... 555 00:27:47,042 --> 00:27:48,209 You're gonna leak my emails? 556 00:27:48,293 --> 00:27:49,919 You're gonna post 'em on CreekSecrets? 557 00:27:50,003 --> 00:27:51,880 I just think that we're in a position here, 558 00:27:52,589 --> 00:27:54,090 where we could help each other out is all. 559 00:27:55,091 --> 00:27:56,217 So think about it. 560 00:27:57,093 --> 00:27:58,136 Good talk. 561 00:28:05,977 --> 00:28:07,937 You know, I never thought of a pepper 562 00:28:08,021 --> 00:28:09,481 as being a vegetable... 563 00:28:09,606 --> 00:28:10,648 ...but it makes perfect sense. 564 00:28:10,774 --> 00:28:13,777 I like the cilantro. A little Mexican flair, huh? 565 00:28:13,985 --> 00:28:15,195 Very creative, kiddo. 566 00:28:15,653 --> 00:28:17,655 You hate the peppers. Don't you? 567 00:28:18,365 --> 00:28:20,200 No. The peppers are great. 568 00:28:21,701 --> 00:28:22,911 I'm just gonna get some air. 569 00:28:34,172 --> 00:28:36,674 Jacques, I have to get something off my chest. 570 00:28:37,092 --> 00:28:39,552 The other day, you asked me what I was wearing for Halloween 571 00:28:39,636 --> 00:28:41,846 and I said I wasn't dressing up. 572 00:28:42,597 --> 00:28:44,057 I lied. Truth is, 573 00:28:44,140 --> 00:28:45,809 I didn't want you to know what I was wearing 574 00:28:45,892 --> 00:28:48,019 because I don't want you to know who I am. 575 00:28:49,729 --> 00:28:51,439 Right now, these emails, they feel like 576 00:28:51,898 --> 00:28:53,024 this totally safe place. 577 00:28:54,025 --> 00:28:55,944 I'm just not ready for my whole world to change. 578 00:28:56,277 --> 00:28:57,487 I hope you understand. 579 00:29:04,619 --> 00:29:07,664 Yes, Blue. I understand. 580 00:29:25,974 --> 00:29:27,684 Okay, if you want me to help you with Abby, 581 00:29:27,767 --> 00:29:28,852 you cannot eat that. 582 00:29:29,352 --> 00:29:30,353 So you're gonna help me? 583 00:29:30,687 --> 00:29:31,771 Yeah. 584 00:29:34,816 --> 00:29:37,944 Simon, that is fantastic news. 585 00:29:38,069 --> 00:29:39,988 I really think that Abby and I are meant to be together. 586 00:29:40,071 --> 00:29:41,281 Really? Do you? Mm-hmm. 587 00:29:41,364 --> 00:29:42,782 It's not all about looks, Simon. 588 00:29:42,866 --> 00:29:45,285 Okay. So you're banking on your great, 589 00:29:45,368 --> 00:29:47,412 blackmaily personality to get the job done? 590 00:29:47,495 --> 00:29:48,580 Where are we going? 591 00:29:48,663 --> 00:29:49,581 Your place. 592 00:29:49,706 --> 00:29:50,832 We're gonna see if you have anything 593 00:29:50,957 --> 00:29:52,333 that doesn't scream 'punch me.' 594 00:29:52,584 --> 00:29:54,252 Actually, I've got swim lessons. 595 00:29:54,627 --> 00:29:55,753 Cancel it! 596 00:29:56,588 --> 00:29:58,840 Okay, I just have to call my mom first. 597 00:29:58,923 --> 00:30:01,009 She has to approve everybody that comes in the house. 598 00:30:02,385 --> 00:30:04,053 All right. Here we go. 599 00:30:05,847 --> 00:30:08,183 All right. And here we are. 600 00:30:09,601 --> 00:30:10,894 This is where the magic happens. 601 00:30:11,019 --> 00:30:12,020 Wow. 602 00:30:12,270 --> 00:30:14,647 Ooh. Correction. 603 00:30:15,231 --> 00:30:17,358 This is where the magic happens. 604 00:30:19,152 --> 00:30:20,820 I've been dabbling in close-up illusions. 605 00:30:21,112 --> 00:30:22,113 Does Abby like magic? 606 00:30:22,614 --> 00:30:24,491 No. Martin, I don't think she does like magic. 607 00:30:24,574 --> 00:30:26,117 But, um, there's a really thin line 608 00:30:26,201 --> 00:30:28,995 between laughing with someone, and laughing at someone. 609 00:30:29,329 --> 00:30:30,663 And you are that line. 610 00:30:30,747 --> 00:30:32,081 So, if you want Abby to like you, 611 00:30:32,165 --> 00:30:33,541 what you have to do is you have to 612 00:30:33,666 --> 00:30:35,043 make her see you as more of a... 613 00:30:35,168 --> 00:30:36,252 As sexy Martin! 614 00:30:37,003 --> 00:30:39,088 Yeah! Yeah, I could be sexy. 615 00:30:41,508 --> 00:30:43,384 You like dudes. Tell me. 616 00:30:43,635 --> 00:30:44,969 What part of me do you find the hottest? 617 00:30:45,136 --> 00:30:47,138 No. I'm not doing this. - No. Come on. 618 00:30:47,222 --> 00:30:48,640 No, Martin. I don't want to answer that. 619 00:30:48,723 --> 00:30:49,974 Look, if you said my shoulders 620 00:30:50,058 --> 00:30:52,435 I would dress to accentuate. You know? 621 00:30:53,102 --> 00:30:54,437 You know what? Here's your first tip. 622 00:30:54,604 --> 00:30:55,480 Ripped. 623 00:30:55,605 --> 00:30:56,481 Girls, 624 00:30:56,648 --> 00:30:58,775 they don't want to read your clothes. 625 00:30:59,067 --> 00:31:00,318 I think you're wrong about that one. 626 00:31:01,236 --> 00:31:02,987 How many of these do you have? - Hey, can you... 627 00:31:03,279 --> 00:31:06,241 Please, just stop! Hey! Stop! 628 00:31:06,824 --> 00:31:09,244 Look, I don't want your help in changing me. 629 00:31:09,994 --> 00:31:13,206 I want your help in getting Abby to like me for me. 630 00:31:16,042 --> 00:31:17,043 Look. Um... 631 00:31:19,087 --> 00:31:21,881 there's a party this Saturday. At Bram's. 632 00:31:24,551 --> 00:31:26,344 Do you want to go with my friends and I? 633 00:31:26,594 --> 00:31:27,679 Yes! 634 00:31:28,137 --> 00:31:30,098 Yes! So simple. 635 00:31:30,890 --> 00:31:32,433 Must be why they call you Simple Simon. 636 00:31:32,767 --> 00:31:34,352 Nobody calls me that, Martin. 637 00:31:35,311 --> 00:31:37,564 Hey, uh, do you want to, like, sleep over? 638 00:31:38,273 --> 00:31:39,148 Nope. 639 00:31:49,450 --> 00:31:50,535 Oh, hello. 640 00:31:51,160 --> 00:31:52,412 Hey, what's up? 641 00:31:52,537 --> 00:31:53,788 Nice, right? - Nick. 642 00:31:53,913 --> 00:31:54,789 Good? 643 00:31:54,914 --> 00:31:57,166 This is, like, a new level of laziness, even for you. 644 00:31:57,417 --> 00:31:59,836 What do you mean? I'm Cristiano Ronaldo. 645 00:31:59,919 --> 00:32:00,920 And you couldn't even be bothered 646 00:32:01,004 --> 00:32:02,338 to fill in the letters on the back? 647 00:32:02,880 --> 00:32:04,591 No, come on. Give me that. 648 00:32:05,592 --> 00:32:07,760 You are a bully. 649 00:32:07,885 --> 00:32:11,139 Hey. Don't talk about Yoko that way, man. 650 00:32:11,556 --> 00:32:13,725 Because if you do, you're out of the band. 651 00:32:13,891 --> 00:32:15,184 Who are you guys supposed to be? 652 00:32:17,186 --> 00:32:18,438 John Lennon and Yoko Ono. 653 00:32:19,147 --> 00:32:20,982 Oh! I thought she was the girl from The Ring, 654 00:32:21,149 --> 00:32:22,358 and you were Jesus. 655 00:32:22,483 --> 00:32:25,612 Jesus? No. Why would Jesus be wearing a white suit? 656 00:32:25,862 --> 00:32:26,946 I don't know. You tell me. 657 00:32:27,030 --> 00:32:28,906 You're the one who decided to dress up like fancy Jesus. 658 00:32:29,032 --> 00:32:30,450 Oh, my God. Okay. Come here. 659 00:32:30,700 --> 00:32:31,701 Turn around. I'm here. 660 00:32:31,784 --> 00:32:32,660 Turn around. Okay. 661 00:32:33,620 --> 00:32:35,413 Okay. Way better. Is it good? Is it? 662 00:32:35,496 --> 00:32:36,956 Yeah. Now, we need to do something about this hair. 663 00:32:37,040 --> 00:32:38,166 Maybe slick it back? 664 00:32:38,249 --> 00:32:40,043 It doesn't do that. It doesn't slick back. 665 00:32:40,752 --> 00:32:41,878 Wonder Woman in the hizzy! 666 00:32:41,961 --> 00:32:42,962 Hi! 667 00:32:43,630 --> 00:32:44,505 I made up a catchphrase, 668 00:32:44,672 --> 00:32:46,132 'cause Wonder Woman doesn't have one. 669 00:32:47,675 --> 00:32:48,551 'Hizzy' means house. 670 00:32:48,760 --> 00:32:49,844 Yeah. Yeah. 671 00:32:49,927 --> 00:32:50,928 Right. Yeah. Yeah. 672 00:32:51,929 --> 00:32:53,306 Oh, Abby, you look amazing. 673 00:32:53,514 --> 00:32:54,474 Thank you! 674 00:32:55,683 --> 00:32:56,976 Yeah. You look awesome. 675 00:32:57,685 --> 00:32:59,604 I'm gonna go make those frozen pizzas. 676 00:33:00,229 --> 00:33:02,357 All right. - Yeah, I'll help. 677 00:33:04,275 --> 00:33:05,693 That's a nice costume, for real. 678 00:33:05,777 --> 00:33:07,987 Thank you. What? Cristiano Ronaldo! 679 00:33:08,071 --> 00:33:08,946 Nailed it. 680 00:33:09,906 --> 00:33:11,157 Do you remember when we went to school 681 00:33:11,240 --> 00:33:12,241 dressed as Charlie's Angels? 682 00:33:12,367 --> 00:33:13,785 Oh, my God, yes. 683 00:33:13,951 --> 00:33:15,536 And Nick's balls fell out of his booty shorts 684 00:33:15,620 --> 00:33:17,121 when he, like, dropped down to do the gun pose? 685 00:33:18,706 --> 00:33:20,583 Mm. Do you miss trick-or-treating? 686 00:33:20,750 --> 00:33:22,919 What, you mean instead of, like, going to loud parties 687 00:33:23,002 --> 00:33:24,212 pretending to like the taste of beer 688 00:33:24,295 --> 00:33:25,588 and feeling too self-conscious to dance? 689 00:33:26,339 --> 00:33:27,590 I don't know why you feel self-conscious. 690 00:33:27,674 --> 00:33:28,925 I mean, 691 00:33:29,133 --> 00:33:31,678 you are very clearly the coolest person at our school. 692 00:33:33,346 --> 00:33:35,348 I'm pretty sure you're the only one who feels that way. 693 00:33:36,432 --> 00:33:37,475 But thank you. 694 00:33:43,272 --> 00:33:44,273 Who's that? 695 00:33:45,066 --> 00:33:46,234 I invited Martin. 696 00:33:46,442 --> 00:33:47,944 Martin Addison? Why? 697 00:33:48,194 --> 00:33:49,696 Is this a Make-A-Wish situation? 698 00:33:51,489 --> 00:33:52,448 No, he's cool. 699 00:33:54,534 --> 00:33:55,660 Hey. 700 00:33:56,828 --> 00:33:58,121 Oh, looking sharp. 701 00:33:58,746 --> 00:33:59,622 What the... 702 00:33:59,706 --> 00:34:01,874 Guys. - What are you supposed to be? 703 00:34:02,250 --> 00:34:03,292 Isn't it obvious? 704 00:34:04,377 --> 00:34:06,254 Ah! I'm a Freudian slip. 705 00:34:08,673 --> 00:34:10,633 Abby. Wonder Woman. 706 00:34:14,929 --> 00:34:16,347 Just pick a song already. 707 00:34:16,931 --> 00:34:18,891 Hey, Nick, uh, can you not rush me? 708 00:34:20,768 --> 00:34:22,311 Honestly, I can't choose. There's so many. 709 00:34:22,395 --> 00:34:23,271 That's like Netflix. 710 00:34:23,354 --> 00:34:25,398 You know, trying to pick a film on Netflix. 711 00:34:25,773 --> 00:34:28,651 I'm like... 'Am I in an Apatow mood, 712 00:34:28,735 --> 00:34:31,279 or am I in a Billy Wilder mood?' You know? 713 00:34:31,362 --> 00:34:33,281 Ooh, play Drake. Yes. 714 00:34:33,489 --> 00:34:36,409 Uh, no. Drake is, like, super played out at this point. 715 00:34:37,034 --> 00:34:39,162 You can't play out a rap god. Doesn't happen. 716 00:34:39,245 --> 00:34:40,163 Impossible. First of all, 717 00:34:40,288 --> 00:34:41,456 he's not a rap god. 718 00:34:41,539 --> 00:34:43,583 And second of all, I'm looking for some Beyoncé. 719 00:34:43,666 --> 00:34:45,126 Oh. I just can't find 'Lemonade.' 720 00:34:45,209 --> 00:34:47,003 Hey. Here's an interesting question. 721 00:34:47,086 --> 00:34:47,962 I love Beyoncé. 722 00:34:48,045 --> 00:34:49,130 What makes you guys feel nostalgic? 723 00:34:49,213 --> 00:34:50,089 You do? 724 00:34:50,173 --> 00:34:51,549 I mean, I think everybody kinda likes Beyoncé. 725 00:34:51,674 --> 00:34:54,510 Mine's grape soda makes me feel very nostalgic. 726 00:34:54,594 --> 00:34:56,637 What are you talking about? What makes you feel nostalgic? 727 00:34:57,305 --> 00:34:58,347 Hey, Abby. 728 00:34:58,723 --> 00:35:00,516 I bet you're gonna have the best costume tonight. 729 00:35:01,434 --> 00:35:03,186 Thanks. Nah, you're welcome. 730 00:35:07,190 --> 00:35:08,316 What the hell, Spier? 731 00:35:08,483 --> 00:35:10,818 Hey, why is Nick still flirting with Abby? 732 00:35:11,027 --> 00:35:12,028 I don't know, Martin. 733 00:35:12,195 --> 00:35:13,613 Maybe you shouldn't have worn a dress. 734 00:35:14,655 --> 00:35:15,782 You look like a drag queen 735 00:35:15,865 --> 00:35:17,408 rolled around in magnetic poetry. 736 00:35:20,203 --> 00:35:21,370 Hey, Abby! 737 00:35:21,704 --> 00:35:23,331 Whenever you need a refill of your drink, 738 00:35:23,498 --> 00:35:24,999 I'll be your designated bartender. 739 00:35:25,208 --> 00:35:26,167 So don't worry. 740 00:35:26,292 --> 00:35:28,294 Okay. Hey, Chloe, come here! 741 00:35:28,669 --> 00:35:29,962 Yo, yo, yo! 742 00:35:30,046 --> 00:35:32,590 Hey. John Lennon? 743 00:35:32,799 --> 00:35:34,175 Yeah. You got it. - Nice. 744 00:35:34,300 --> 00:35:36,135 And, um, Nick you're... 745 00:35:37,386 --> 00:35:38,262 You're Nick. 746 00:35:38,387 --> 00:35:40,348 No. No. I'm Ronaldo. 747 00:35:40,598 --> 00:35:42,391 Oh. My bad. - Obviously. 748 00:35:42,558 --> 00:35:43,601 Who are you supposed to be? 749 00:35:43,684 --> 00:35:47,146 Oh. Uh... I am post-presidency Barack Obama. 750 00:35:47,313 --> 00:35:49,524 So I'm just chillin' in Hawaii, drinking Mai Tais, 751 00:35:49,649 --> 00:35:52,777 writing memoirs and hoping Trump doesn't destroy my legacy. 752 00:35:52,902 --> 00:35:55,154 That's awesome. 753 00:35:55,822 --> 00:35:57,824 Thanks. Now let's go to the bar. Come on. 754 00:35:58,032 --> 00:35:59,200 Yeah. 755 00:35:59,408 --> 00:36:00,368 Hell yeah. 756 00:36:01,160 --> 00:36:03,412 ? My name is my sign is? 757 00:36:03,496 --> 00:36:04,997 No, Garrett, no. ♪ My number is ♪ 758 00:36:05,164 --> 00:36:07,583 ♪ You need to let it go need to let it go ♪ 759 00:36:07,750 --> 00:36:08,918 ♪ Need to let it go ♪ 760 00:36:09,001 --> 00:36:11,254 ♪ Nah to the ah to the no, no, no... ♪ 761 00:36:11,754 --> 00:36:13,047 ♪ Whatchu gonna say? ♪ 762 00:36:13,381 --> 00:36:14,924 All right, we should have a little toast. 763 00:36:15,132 --> 00:36:16,968 No, thanks. I'm driving. And Simon doesn't really drink. 764 00:36:17,051 --> 00:36:18,469 No, I drink. It's cool. I drink. 765 00:36:18,636 --> 00:36:20,012 All right, that's my man. - Really? 766 00:36:20,096 --> 00:36:22,390 You wouldn't even have a glass of Manischewitz at Leah's Seder. 767 00:36:22,473 --> 00:36:24,809 No, it's Halloween, man. It's a special occasion. 768 00:36:25,393 --> 00:36:26,435 True that. 769 00:36:26,686 --> 00:36:28,104 Cheers. 770 00:36:32,358 --> 00:36:33,568 You okay? 771 00:36:37,530 --> 00:36:39,031 You're good at this. You got this. 772 00:36:42,994 --> 00:36:46,664 Abby is the hottest Wonder Woman I have ever seen. 773 00:36:46,789 --> 00:36:47,707 Yeah. 774 00:36:47,832 --> 00:36:49,667 The shit that I would let her do to me with that lasso. 775 00:36:49,792 --> 00:36:51,085 Oh, I know, man. 776 00:36:51,168 --> 00:36:53,546 Just, like, tie me up with that thing. 777 00:36:53,796 --> 00:36:55,089 You're not into Abby, are you? 778 00:36:55,214 --> 00:36:56,340 No, no, no. 779 00:36:56,465 --> 00:36:58,634 I mean, it's not like I... She's cute... 780 00:36:58,718 --> 00:36:59,635 Yeah. ...but she's just 781 00:36:59,760 --> 00:37:00,845 not really my type. 782 00:37:02,096 --> 00:37:05,224 Not because she's black. I love black women. 783 00:37:05,641 --> 00:37:07,727 Not like, you know, I have a thing for black women, 784 00:37:07,810 --> 00:37:09,562 I just love all women. 785 00:37:10,897 --> 00:37:12,023 MARTIN 786 00:37:12,148 --> 00:37:13,983 Oh, oh. Oh! Oh! 787 00:37:14,108 --> 00:37:17,361 Oh, hey. Hey! Oh, hey. 788 00:37:18,195 --> 00:37:20,448 Hey. Mm. 789 00:37:22,491 --> 00:37:24,577 I'm gonna go ask her out. What? No. 790 00:37:25,286 --> 00:37:26,621 No? No? No. 791 00:37:26,704 --> 00:37:28,247 You can't ask Abby out. - Why not? 792 00:37:28,873 --> 00:37:33,127 Because. She didn't tell you about Jonathan? 793 00:37:33,252 --> 00:37:34,337 She didn't tell you about that? No 794 00:37:34,420 --> 00:37:35,379 He's older. 795 00:37:35,713 --> 00:37:37,757 Uh-huh. Uh-huh. In college. 796 00:37:37,882 --> 00:37:39,300 He's really experienced. 797 00:37:42,053 --> 00:37:43,429 You know I've only had sex once, right? 798 00:37:43,554 --> 00:37:44,430 I know that. 799 00:37:44,513 --> 00:37:45,640 You know, it's like no one tells you 800 00:37:45,723 --> 00:37:46,807 how dark everything is 801 00:37:46,891 --> 00:37:49,435 and how slippery everything gets, and, you know, 802 00:37:49,518 --> 00:37:50,853 the parts you think are the right parts 803 00:37:50,937 --> 00:37:52,104 are actually the wrong parts and... 804 00:37:53,522 --> 00:37:55,566 All right, I'm gonna go eat my feelings away. 805 00:37:56,943 --> 00:37:57,985 Man, I'm sorry... 806 00:37:58,069 --> 00:37:59,445 No, it's okay. Don't worry about it. 807 00:38:01,739 --> 00:38:02,823 Whoa, whoa. 808 00:38:07,620 --> 00:38:08,829 Hey, Simon! - Hey. 809 00:38:08,996 --> 00:38:10,247 Hey, you wanna play Beirut? 810 00:38:10,539 --> 00:38:11,582 Yeah. Sure. 811 00:38:11,999 --> 00:38:13,334 We just need two more people. 812 00:38:13,417 --> 00:38:15,753 How about you and me, and then, um... 813 00:38:16,170 --> 00:38:17,672 Let me pour. I insist. 814 00:38:17,964 --> 00:38:18,965 Abby and Martin? 815 00:38:19,757 --> 00:38:20,925 Okay, cool. - Hey, Martin. 816 00:38:21,008 --> 00:38:22,009 Yeah. - Abby. 817 00:38:22,426 --> 00:38:23,469 Let's play Beirut. 818 00:38:23,552 --> 00:38:25,137 No, I don't... Yeah. Let's do it. 819 00:38:25,304 --> 00:38:27,765 Come on, let's go. It'll be fun. It'll be fun. 820 00:38:27,890 --> 00:38:29,809 Good old competition. 821 00:38:30,393 --> 00:38:31,769 Ready? Yeah, I'm ready. 822 00:38:33,145 --> 00:38:34,647 Beirut. Right? 823 00:38:34,730 --> 00:38:35,648 Yes! 824 00:38:35,856 --> 00:38:37,525 Okay. Have you ever played Beirut before? 825 00:38:37,942 --> 00:38:39,110 Uh, totally. Yeah. 826 00:38:39,819 --> 00:38:42,822 Great. All right, so, two reracks, no blowing 827 00:38:42,905 --> 00:38:43,990 and two balls in the cup means 828 00:38:44,073 --> 00:38:45,199 that you have to take three, okay? 829 00:38:45,324 --> 00:38:46,367 Okay. Cool. 830 00:38:46,909 --> 00:38:48,786 I thought we were talking about a different game. 831 00:38:48,869 --> 00:38:50,246 We'll just explain as we go. Okay? 832 00:38:50,329 --> 00:38:51,330 Yeah. - Okay. Got it. 833 00:38:51,414 --> 00:38:52,331 Ready? 834 00:38:52,415 --> 00:38:53,833 Maybe you should take these... 835 00:38:53,958 --> 00:38:54,875 Oh. 836 00:38:55,751 --> 00:38:56,627 You'll see better. 837 00:38:56,877 --> 00:38:58,087 Right? Good idea. Yeah. 838 00:38:59,255 --> 00:39:00,756 All you. - Raindrop! 839 00:39:00,840 --> 00:39:02,675 Here we go, all right. You got this one. 840 00:39:02,842 --> 00:39:04,218 Oh, is that... This is mine to drink? 841 00:39:06,679 --> 00:39:07,680 God. 842 00:39:08,973 --> 00:39:09,849 Oh! 843 00:39:11,726 --> 00:39:12,601 All right. 844 00:39:12,685 --> 00:39:14,270 Chug! Chug! Chug! 845 00:39:16,522 --> 00:39:18,065 Do we need a handshake? Is that... 846 00:39:18,315 --> 00:39:19,358 You get one of these in 847 00:39:19,483 --> 00:39:20,776 and we can totally have a handshake. 848 00:39:21,652 --> 00:39:22,820 Fly it away. Fly it away. 849 00:39:24,280 --> 00:39:25,948 Chug, chug, chug. 850 00:39:26,449 --> 00:39:27,533 Sweet! - All right. 851 00:39:29,952 --> 00:39:31,412 ♪ As long as you love me ♪ 852 00:39:31,620 --> 00:39:34,832 ♪ We could be starving we could be homeless ♪ 853 00:39:34,915 --> 00:39:36,042 ♪ We could be loved ♪ 854 00:39:36,375 --> 00:39:38,252 ♪ As long as you love me ♪ 855 00:39:43,174 --> 00:39:45,551 ♪ Why can't I get just one screw ♪ 856 00:39:45,676 --> 00:39:48,054 ♪ Baby, I know what to do ♪ 857 00:39:48,137 --> 00:39:50,931 ♪ But something won't let me make love to you ♪ 858 00:39:51,307 --> 00:39:55,311 ♪ Day after day ♪ 859 00:39:55,644 --> 00:40:00,191 ♪ I get angry and I will say ♪ 860 00:40:05,154 --> 00:40:08,866 Hey, Bram. It's me, Jacques. 861 00:40:11,494 --> 00:40:13,537 Hey, Bram. I'm Jacques. 862 00:40:16,415 --> 00:40:20,211 Hey, Barack. It's me, Jacques. 863 00:40:21,879 --> 00:40:23,756 Why did I pick Jacques? 864 00:40:25,257 --> 00:40:26,383 Yeah, no problem. 865 00:40:41,774 --> 00:40:42,650 Oh. 866 00:40:43,734 --> 00:40:45,611 I'm sorry, I thought this was the bathroom. 867 00:40:47,780 --> 00:40:48,781 Sorry. 868 00:40:55,663 --> 00:40:57,706 I'm starting to get so tired! - I am so tired. 869 00:41:01,293 --> 00:41:04,046 Hey, Martin, not now, man. All right? I've had a big night. 870 00:41:06,298 --> 00:41:07,174 Oh! 871 00:41:07,424 --> 00:41:09,844 Really? Really? 872 00:41:11,137 --> 00:41:12,972 I'm sorry. 873 00:41:13,055 --> 00:41:14,640 Come on! 874 00:41:17,643 --> 00:41:19,145 What are you doing? - I don't know. 875 00:41:22,189 --> 00:41:23,691 ♪ Willkommen ♪ 876 00:41:23,858 --> 00:41:26,360 Are you serious? ♪ Bienvenue ♪ 877 00:41:26,777 --> 00:41:29,864 ♪ Welcome... ♪ Whoa. Careful. 878 00:41:30,030 --> 00:41:32,116 Okay, come on. We gotta get you home. 879 00:41:36,120 --> 00:41:37,413 Look, we're so close! 880 00:41:37,496 --> 00:41:38,455 Oh, my God! 881 00:41:38,539 --> 00:41:39,415 Wait, what? 882 00:41:39,665 --> 00:41:41,000 Dude, my parents are still up. 883 00:41:41,125 --> 00:41:42,251 Oh, God. 884 00:41:42,334 --> 00:41:43,294 Oh... Okay, you know what... 885 00:41:43,377 --> 00:41:44,295 Come on. 886 00:41:45,171 --> 00:41:46,839 I need you to think of something really sad... 887 00:41:46,922 --> 00:41:47,798 Uh-huh. 888 00:41:47,882 --> 00:41:49,717 Like, the documentary about how all the whales 889 00:41:49,800 --> 00:41:50,759 hate living at SeaWorld. 890 00:41:50,885 --> 00:41:51,886 Too sad! 891 00:41:51,969 --> 00:41:53,137 God. Okay, then just, you know what, 892 00:41:53,220 --> 00:41:54,221 don't say anything at all... 893 00:41:54,346 --> 00:41:56,640 And we'll ditch the barf shirt till tomorrow. 894 00:41:56,724 --> 00:41:57,600 Okay. 895 00:41:58,976 --> 00:41:59,977 Si? - Yeah. 896 00:42:00,227 --> 00:42:01,937 Just as little as possible, 897 00:42:02,021 --> 00:42:03,105 say as little as possible. 898 00:42:11,989 --> 00:42:13,490 So how does that work? 899 00:42:13,574 --> 00:42:15,367 I know, I remember when I went to... 900 00:42:15,784 --> 00:42:16,785 Hey, guys! 901 00:42:17,620 --> 00:42:19,330 Hey! Hey! 902 00:42:19,705 --> 00:42:20,873 Come talk to us. Hey! 903 00:42:21,040 --> 00:42:22,875 How was the party? It was really fun. 904 00:42:23,000 --> 00:42:23,918 Was it? Yeah. 905 00:42:24,335 --> 00:42:25,336 Aces. 906 00:42:26,545 --> 00:42:28,756 Huh. 907 00:42:30,132 --> 00:42:32,468 Uh, well. Thanks for letting me stay over. 908 00:42:32,551 --> 00:42:34,053 Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 909 00:42:34,303 --> 00:42:36,055 You've been staying over 10 years. 910 00:42:36,513 --> 00:42:37,723 You don't have to thank us. 911 00:42:37,932 --> 00:42:39,808 Oh. Yeah, thanks. 912 00:42:40,559 --> 00:42:41,852 Stop. Shh! 913 00:42:45,522 --> 00:42:47,399 John Lennon was wearing a woman's sweater. 914 00:42:47,483 --> 00:42:48,943 Mm. And he's drunk. 915 00:42:49,318 --> 00:42:50,903 Definitely. So how do we feel about that? 916 00:42:50,986 --> 00:42:52,738 Well, he didn't drive drunk, 917 00:42:52,821 --> 00:42:54,281 and he's home before curfew, so... 918 00:42:54,990 --> 00:42:57,117 Good. That's what I thought we thought. 919 00:42:57,284 --> 00:42:58,702 Yeah, that's what we think, right? 920 00:42:58,786 --> 00:43:00,037 Yeah. We're good parents. 921 00:43:00,120 --> 00:43:01,163 Yeah, we're good parents. Right? 922 00:43:06,335 --> 00:43:07,503 The room stopped spinning. 923 00:43:18,973 --> 00:43:20,057 Do you ever feel weird? 924 00:43:22,142 --> 00:43:24,186 Weird? Yeah. 925 00:43:27,731 --> 00:43:29,775 Sometimes I feel like I'm always on the outside. 926 00:43:33,779 --> 00:43:34,863 What do you mean? 927 00:43:35,531 --> 00:43:37,157 Like tonight, you know... 928 00:43:37,866 --> 00:43:39,827 I was at that party, and it was fun, but... 929 00:43:40,536 --> 00:43:42,329 it kinda felt like I was 930 00:43:42,454 --> 00:43:44,248 watching it from across the room. 931 00:43:46,917 --> 00:43:48,627 I don't know, there's this invisible line 932 00:43:48,711 --> 00:43:50,754 that I have to cross to really be a part of everything 933 00:43:50,838 --> 00:43:52,423 and I just, I can't ever cross it. 934 00:43:55,175 --> 00:43:56,719 I feel that way sometimes, too. 935 00:43:57,344 --> 00:43:58,929 Not tonight you didn't. 936 00:43:59,221 --> 00:44:00,681 Yeah, I was trying something. 937 00:44:02,266 --> 00:44:04,018 Yeah, sometimes I think it'd be so much easier 938 00:44:04,101 --> 00:44:06,603 to be one of these people who can just take a few shots 939 00:44:06,687 --> 00:44:08,397 and then hook up with whoever's closest. 940 00:44:10,357 --> 00:44:12,067 Yeah, I guess I'm just unlucky. 941 00:44:12,234 --> 00:44:13,193 Unlucky? 942 00:44:14,737 --> 00:44:15,696 Why? 943 00:44:17,197 --> 00:44:19,199 Because I'm not a casual person. 944 00:44:20,784 --> 00:44:22,786 What kind of person are you? 945 00:44:27,958 --> 00:44:31,170 I think I'm the kind of person who is destined to care so much 946 00:44:31,253 --> 00:44:33,005 about one person, it nearly kills me. 947 00:44:38,344 --> 00:44:39,386 Me too. 948 00:44:47,227 --> 00:44:48,395 It's getting late. 949 00:45:04,411 --> 00:45:05,287 Si? 950 00:45:06,330 --> 00:45:07,289 Yeah? 951 00:45:07,498 --> 00:45:08,499 Good night. 952 00:45:10,417 --> 00:45:11,293 Good night. 953 00:45:33,315 --> 00:45:34,316 Dear Blue, 954 00:45:35,109 --> 00:45:36,985 so one of my friends likes the other, 955 00:45:37,694 --> 00:45:40,531 and he has no idea. I guess we all have secrets. 956 00:45:41,031 --> 00:45:44,076 Anyway, I've been thinking about why I haven't come out yet. 957 00:45:44,993 --> 00:45:46,829 Maybe it's because it doesn't seem fair 958 00:45:46,912 --> 00:45:48,580 that only gay people have to come out. 959 00:45:48,789 --> 00:45:50,082 Why is straight the default? 960 00:45:51,208 --> 00:45:52,543 I have something I need to tell you. 961 00:45:52,918 --> 00:45:55,087 Mom, there's something I have to tell you. 962 00:45:55,337 --> 00:45:56,255 Can we talk? 963 00:45:56,505 --> 00:45:57,423 Yeah. Mm-hmm. 964 00:45:57,631 --> 00:45:58,590 I'm straight. 965 00:45:58,757 --> 00:46:00,092 I'm straight. 966 00:46:00,217 --> 00:46:01,802 I'm sorry, Mom, it's true. 967 00:46:02,344 --> 00:46:03,220 I like girls. 968 00:46:05,889 --> 00:46:06,765 I like men. 969 00:46:06,890 --> 00:46:08,100 You get that from your daddy's side. 970 00:46:09,268 --> 00:46:10,686 I'm in love with Nick. 971 00:46:12,980 --> 00:46:14,606 I feel like I've been raising a stranger. 972 00:46:14,731 --> 00:46:16,108 Yes, absolutely, you have. 973 00:46:16,608 --> 00:46:17,651 I'm heterosexual. 974 00:46:17,943 --> 00:46:20,863 Oh, God. Help me, Jesus. Please. 975 00:46:20,988 --> 00:46:22,698 Or maybe it's because I can't be sure 976 00:46:22,865 --> 00:46:24,408 this whole 'being gay' thing is forever. 977 00:46:24,700 --> 00:46:26,076 Or maybe it's that there's not that much 978 00:46:26,243 --> 00:46:28,328 of high school left and part of me wants to hold on to 979 00:46:28,412 --> 00:46:30,747 who I've always been just a little longer. 980 00:46:31,373 --> 00:46:33,208 And then, when I go to college in Los Angeles, 981 00:46:33,500 --> 00:46:35,210 I'll be gay and proud, I promise. 982 00:47:29,181 --> 00:47:30,307 Yeah, maybe not that gay. 983 00:47:30,516 --> 00:47:31,767 I'm not sure who I'm promising. 984 00:47:32,309 --> 00:47:33,644 I'll keep ruminating. 985 00:47:34,019 --> 00:47:35,062 Love, Jacques. 986 00:47:43,654 --> 00:47:44,947 Shit! 987 00:47:49,743 --> 00:47:51,453 So, yeah, after swimming with dolphins, 988 00:47:51,537 --> 00:47:53,413 we fly to Saint Martin for New Year's. 989 00:47:54,206 --> 00:47:55,958 Anybody else, Christmas in the Caribbean? 990 00:47:56,542 --> 00:47:57,709 Staying here. 991 00:47:57,793 --> 00:47:59,670 We have a classic Spier tradition 992 00:47:59,795 --> 00:48:01,547 of French toast on Christmas Eve. 993 00:48:01,797 --> 00:48:03,549 I'm going to an unheated vacation house 994 00:48:03,632 --> 00:48:04,550 in the middle of nowhere. 995 00:48:04,675 --> 00:48:06,677 As is our bleak family tradition. 996 00:48:07,302 --> 00:48:09,846 Ow! Ow! 997 00:48:11,014 --> 00:48:12,724 Oh, man. Oh. You okay? 998 00:48:12,849 --> 00:48:14,393 Oh, yeah, that's a paper cut. 999 00:48:15,143 --> 00:48:16,270 Overdramatic. 1000 00:48:16,895 --> 00:48:20,148 Um, Simon, do you know where the bandages are? 1001 00:48:20,607 --> 00:48:22,859 Yeah. They're just in the supply closet. 1002 00:48:23,318 --> 00:48:24,695 Okay, do you mind showing me? 1003 00:48:27,614 --> 00:48:28,615 Be right back. 1004 00:48:29,866 --> 00:48:31,201 He's like a nurse, this man. 1005 00:48:33,036 --> 00:48:34,705 Okay, I don't actually have a paper cut. 1006 00:48:34,788 --> 00:48:36,665 I know that, Martin. You're a very bad actor. 1007 00:48:36,790 --> 00:48:38,584 What, you think this is funny? 1008 00:48:40,377 --> 00:48:42,504 Simon, look, I don't wanna have to 1009 00:48:42,588 --> 00:48:44,381 leak your emails, all right? But I will. 1010 00:48:44,590 --> 00:48:47,301 Look, you cannot bring Blue into this, okay? 1011 00:48:47,384 --> 00:48:48,677 If he found out that my emails got leaked, 1012 00:48:48,760 --> 00:48:50,220 he'd get totally freaked, all right? 1013 00:48:50,345 --> 00:48:51,305 He'd never talk to me again. 1014 00:48:51,430 --> 00:48:52,931 Yeah, probably not, you know? 1015 00:48:53,098 --> 00:48:54,850 The Internet's a freaky place to meet people. 1016 00:48:54,975 --> 00:48:56,476 Yo. Hey! 1017 00:48:56,560 --> 00:48:57,436 Hey! 1018 00:48:57,519 --> 00:48:58,979 Fun movie! Freak. Freaky Friday. 1019 00:48:59,062 --> 00:49:01,064 That's a fun movie! Freaky, freak, freaky. 1020 00:49:01,148 --> 00:49:03,400 Yeah, freaky-deaky Dutch! ♪ She's a super freak ♪ 1021 00:49:03,483 --> 00:49:04,818 ? Super freak? - You guys are weird. 1022 00:49:05,402 --> 00:49:07,738 I need a Band-Aid. Those programs are a bitch. 1023 00:49:10,157 --> 00:49:12,534 Erm, yo. Martin was having trouble running his lines 1024 00:49:12,618 --> 00:49:16,330 and we were thinking we could go to Waffle House and go over 'em. 1025 00:49:17,539 --> 00:49:18,498 Really? - Yeah. 1026 00:49:18,582 --> 00:49:19,458 That would be great. 1027 00:49:20,125 --> 00:49:21,168 I'm insky. 1028 00:49:23,378 --> 00:49:25,631 Good work, Spier. Go to hell, Martin. 1029 00:49:35,098 --> 00:49:36,975 Jacques, if I were a betting man, 1030 00:49:37,225 --> 00:49:39,353 I'd say you were drunk emailing me during that last letter. 1031 00:49:39,770 --> 00:49:41,438 Don't worry. I liked it. 1032 00:49:41,772 --> 00:49:43,690 As for coming out, I know what you mean 1033 00:49:43,774 --> 00:49:44,983 about wanting to wait till college. 1034 00:49:45,108 --> 00:49:46,693 But our emails have inspired me. 1035 00:49:47,402 --> 00:49:49,780 I'm going to tell my family. So thanks, Jacques. 1036 00:49:50,364 --> 00:49:52,115 Love, Blue. 1037 00:50:06,963 --> 00:50:07,839 Yeah. 1038 00:50:10,384 --> 00:50:11,259 Hey! 1039 00:50:11,718 --> 00:50:14,012 Madame. Oh. 1040 00:50:16,056 --> 00:50:17,683 Simon... 1041 00:50:18,767 --> 00:50:20,519 How the thespians rehearse, right? 1042 00:50:20,602 --> 00:50:21,520 Hey, guys. 1043 00:50:22,187 --> 00:50:23,271 What can I get you? 1044 00:50:23,522 --> 00:50:26,108 Lyle! You guys know Lyle? We have Latin together. 1045 00:50:26,233 --> 00:50:27,526 I don't think so. 1046 00:50:27,943 --> 00:50:29,027 Hi. How's it going? 1047 00:50:29,111 --> 00:50:31,738 Actually, we had Bio together last year? 1048 00:50:31,905 --> 00:50:33,156 Oh, really? - It's Simon, right? 1049 00:50:33,407 --> 00:50:36,201 Yeah. Yeah, sorry, I don't, um... 1050 00:50:36,326 --> 00:50:38,328 It's okay. It was like a big class, 1051 00:50:38,453 --> 00:50:39,788 and I have a good memory for faces. 1052 00:50:41,081 --> 00:50:42,499 What can I get you guys? 1053 00:50:42,582 --> 00:50:44,543 Well, we plan on being here for a while. 1054 00:50:44,835 --> 00:50:47,462 So, we're gonna start off small and go larger. 1055 00:50:48,130 --> 00:50:51,299 Probably get some bacon first, some sausage. I'd say... 1056 00:50:52,259 --> 00:50:54,970 'You're right. I'm much too strange and extraordinary. 1057 00:50:55,262 --> 00:50:57,764 Much! And much too distracting!' 1058 00:50:58,223 --> 00:50:59,182 Wow. 1059 00:51:00,100 --> 00:51:01,727 And you never did any acting at your old school? 1060 00:51:02,728 --> 00:51:04,896 No. Can we get back to... 1061 00:51:04,980 --> 00:51:06,565 And yet, you're from D.C., right? 1062 00:51:06,648 --> 00:51:08,024 Yeah. Can you give me my next cue, though? 1063 00:51:08,108 --> 00:51:09,776 So why did you move here? 1064 00:51:10,652 --> 00:51:12,154 Because my parents got divorced 1065 00:51:12,279 --> 00:51:14,030 and my aunt found us an apartment in her building. 1066 00:51:14,322 --> 00:51:16,658 Why'd they get divorced? - Why does it matter, Martin? 1067 00:51:16,783 --> 00:51:18,034 Are you writing a book about girls 1068 00:51:18,118 --> 00:51:19,536 from a broken home in D.C.? 1069 00:51:20,746 --> 00:51:21,788 So? 1070 00:51:23,206 --> 00:51:25,125 I thought that my dad 1071 00:51:25,250 --> 00:51:27,836 was the greatest person on the planet. 1072 00:51:29,546 --> 00:51:33,341 But it turns out that he's just a sad, tired loser 1073 00:51:33,508 --> 00:51:35,886 who hates his job, drinks way too much beer, 1074 00:51:36,136 --> 00:51:37,304 and cheats on his wife. 1075 00:51:37,804 --> 00:51:40,223 To make up for all the stuff that I just mentioned, so... 1076 00:51:40,432 --> 00:51:41,767 Well, I'm sorry to hear that. 1077 00:51:42,517 --> 00:51:43,393 Yeah. 1078 00:51:43,810 --> 00:51:45,437 You deserve the father that you thought you had. 1079 00:51:48,273 --> 00:51:49,691 You know what, Abby? 1080 00:51:51,526 --> 00:51:53,320 You deserve a goddamn superhero. 1081 00:51:54,196 --> 00:51:56,364 Okay, thank you. Let's get back to the... 1082 00:51:56,573 --> 00:51:57,449 Say it. 1083 00:51:59,159 --> 00:52:00,035 What? 1084 00:52:00,827 --> 00:52:02,037 I wanna hear you say, 1085 00:52:02,537 --> 00:52:06,124 'I, Abby Susso, am an incredible young woman 1086 00:52:06,958 --> 00:52:09,586 and deserve a goddamn superhero.' 1087 00:52:09,878 --> 00:52:12,380 I'm not gonna say that, Martin. 1088 00:52:12,672 --> 00:52:14,090 Okay. Well, um... 1089 00:52:14,966 --> 00:52:16,468 I won't stop until you say it. 1090 00:52:17,385 --> 00:52:18,261 Okay. 1091 00:52:19,471 --> 00:52:21,097 What are you... Excuse me. 1092 00:52:21,348 --> 00:52:22,933 Waffle House patrons! - Martin. Martin, stop. 1093 00:52:23,016 --> 00:52:24,601 Pardon the interruption. - Martin. 1094 00:52:24,726 --> 00:52:27,062 I would just like to say that Abby Susso here 1095 00:52:27,229 --> 00:52:28,438 is an incredible young woman. 1096 00:52:28,647 --> 00:52:29,648 Martin, please. 1097 00:52:29,731 --> 00:52:31,817 And deserves a goddamn superhero. 1098 00:52:31,942 --> 00:52:34,152 Okay, okay... - That's right. Abby Susso! 1099 00:52:34,486 --> 00:52:35,570 Abby Susso I'm Abby Susso! 1100 00:52:35,737 --> 00:52:37,489 is an incredible young woman! I'm Abby Susso! 1101 00:52:37,739 --> 00:52:40,075 Incredible young woman, and deserves... 1102 00:52:40,492 --> 00:52:41,952 A goddamn superhero. A goddamn superhero. 1103 00:52:42,160 --> 00:52:43,912 A goddamn superhero! A goddamn superhero! 1104 00:52:44,287 --> 00:52:45,622 A goddamn superhero! 1105 00:52:52,295 --> 00:52:53,171 Yeah. 1106 00:52:54,089 --> 00:52:55,173 All right. 1107 00:52:56,174 --> 00:52:57,676 Breakthrough. Yeah. 1108 00:52:58,593 --> 00:53:01,096 Okay, you can all go back to your meals. Thank you. 1109 00:53:01,179 --> 00:53:02,681 Please sit down. Please. 1110 00:53:06,184 --> 00:53:07,227 Well... 1111 00:53:07,936 --> 00:53:10,605 Well, let's get back to... 1112 00:53:11,314 --> 00:53:13,275 my entrance into your song. I'm gonna take five. 1113 00:53:14,317 --> 00:53:16,236 'Ah, the Kit Kat Klub proudly presents... 1114 00:53:16,361 --> 00:53:17,279 I'll be right back. 1115 00:53:17,362 --> 00:53:19,197 ...a beautiful woman coming straight from England.' 1116 00:53:19,322 --> 00:53:21,908 Sally Bowles, everybody.' 1117 00:53:32,210 --> 00:53:33,211 Hey. 1118 00:53:34,963 --> 00:53:38,008 Were you in Bio when they did that identifying leaves test? 1119 00:53:38,300 --> 00:53:40,677 Yes. And Joel Winslow ate that poison ivy. 1120 00:53:41,052 --> 00:53:42,554 Because Doug Fogerty told him it was pot. 1121 00:53:42,721 --> 00:53:44,180 Right. Poor Joel. 1122 00:53:44,306 --> 00:53:46,683 I think he just wants to be liked 'cause... 1123 00:53:47,684 --> 00:53:50,478 you ever notice that he has extra pens in his backpack? 1124 00:53:50,562 --> 00:53:53,440 Like, you know, he's just waiting for the day 1125 00:53:53,523 --> 00:53:55,400 that someone comes up to ask him for a pen? 1126 00:53:56,067 --> 00:53:59,154 And then he can be that guy to give 'em a pen. 1127 00:54:00,488 --> 00:54:01,907 You see everything, don't you, Simon? 1128 00:54:02,282 --> 00:54:03,366 I don't know. 1129 00:54:04,451 --> 00:54:06,077 But Simon means 'the one who hears' 1130 00:54:06,202 --> 00:54:08,288 and Spier means 'the one who sees' 1131 00:54:08,371 --> 00:54:10,582 so you put that all together 1132 00:54:10,665 --> 00:54:13,418 and pretty sure that means I was just destined 1133 00:54:13,543 --> 00:54:14,753 to be up in everybody's business. 1134 00:54:17,756 --> 00:54:19,049 I've gotta get back inside 1135 00:54:19,174 --> 00:54:20,467 and scrub down some waffle irons. 1136 00:54:21,092 --> 00:54:22,969 Duty calls. Indeed. 1137 00:54:24,095 --> 00:54:25,221 I'll see you in there. 1138 00:54:25,639 --> 00:54:26,848 Yeah, I'll see ya. 1139 00:54:42,781 --> 00:54:43,657 Hi. 1140 00:54:44,741 --> 00:54:47,327 So my dad's flying in tonight for Hanukkah. 1141 00:54:47,661 --> 00:54:48,620 If you are thinking, 1142 00:54:48,703 --> 00:54:50,121 'But Hanukkah isn't for another month!' 1143 00:54:50,205 --> 00:54:51,665 Well, you are correct. 1144 00:54:52,123 --> 00:54:54,125 Welcome to navigating divorced parents. 1145 00:54:55,001 --> 00:54:56,419 Take holidays where you can get them. 1146 00:54:56,670 --> 00:54:59,422 And my dad's staying at the same crappy motel as always. 1147 00:54:59,631 --> 00:55:01,383 We'll do all our horribly awkward traditions. 1148 00:55:02,759 --> 00:55:05,178 We'll light the menorah and I'll silently pray 1149 00:55:05,261 --> 00:55:06,846 that the sprinklers don't go off. 1150 00:55:07,222 --> 00:55:08,640 That's happened twice before. 1151 00:55:10,475 --> 00:55:12,686 Would you believe I'm considering doubling down 1152 00:55:12,852 --> 00:55:14,020 and turning this whole awkward mess 1153 00:55:14,104 --> 00:55:15,730 into a coming out thing? 1154 00:55:16,856 --> 00:55:18,024 Do you think I'm crazy? 1155 00:55:19,025 --> 00:55:20,652 No, Blue, I don't think you're crazy. 1156 00:55:21,194 --> 00:55:23,029 I think you're crazy brave. 1157 00:55:37,585 --> 00:55:40,171 Honestly, Martin used to annoy the crap out of me. 1158 00:55:40,255 --> 00:55:42,340 But he's actually kind of a cool person. 1159 00:55:44,843 --> 00:55:46,553 I've been meaning to ask you about your parents. 1160 00:55:47,345 --> 00:55:48,638 I just didn't wanna say anything 1161 00:55:48,722 --> 00:55:49,931 when we were actually in the restaurant. 1162 00:55:50,056 --> 00:55:51,850 I wasn't sure if you wanted to talk about it. 1163 00:55:52,308 --> 00:55:54,394 Yeah. No, I don't mention it a lot 1164 00:55:54,811 --> 00:55:57,105 because it kind of messes with my image. 1165 00:55:58,106 --> 00:55:59,274 What kind of image? 1166 00:56:01,109 --> 00:56:05,321 The girl who is excited to start a new school senior year. 1167 00:56:06,031 --> 00:56:09,617 Girl whose life didn't just end, like, three months ago, 1168 00:56:09,701 --> 00:56:11,953 who's angry and sad all the time. 1169 00:56:14,706 --> 00:56:16,041 Girl who still believes in love. 1170 00:56:17,167 --> 00:56:19,878 Come on. You still believe in love. 1171 00:56:21,046 --> 00:56:21,921 Maybe. 1172 00:56:22,672 --> 00:56:23,882 Have you ever been in love? 1173 00:56:27,594 --> 00:56:28,720 I think so. 1174 00:56:43,568 --> 00:56:44,444 Abby. 1175 00:56:45,695 --> 00:56:46,571 Yeah? 1176 00:56:50,075 --> 00:56:50,950 I'm gay. 1177 00:56:52,911 --> 00:56:53,787 Oh. 1178 00:56:56,790 --> 00:56:58,083 You can't tell anyone though. 1179 00:56:59,334 --> 00:57:00,376 Nobody really knows, 1180 00:57:00,543 --> 00:57:02,337 and I don't really want people to find out. 1181 00:57:02,420 --> 00:57:03,838 I won't. I promise. 1182 00:57:04,255 --> 00:57:05,131 Okay. 1183 00:57:10,303 --> 00:57:11,429 You surprised? 1184 00:57:12,806 --> 00:57:13,890 No. 1185 00:57:15,225 --> 00:57:16,893 So you knew? No. 1186 00:57:18,520 --> 00:57:19,604 But you're not surprised? 1187 00:57:20,897 --> 00:57:22,148 Do you want me to be surprised? 1188 00:57:23,858 --> 00:57:24,859 I don't know. 1189 00:57:26,152 --> 00:57:27,153 Okay. 1190 00:57:28,029 --> 00:57:29,197 Well, I love you. 1191 00:57:30,573 --> 00:57:31,449 So... 1192 00:57:40,708 --> 00:57:41,709 Love you, too. 1193 00:57:52,178 --> 00:57:53,429 There's no one behind us. 1194 00:57:53,513 --> 00:57:54,597 You don't have to put your blinker on. 1195 00:57:54,681 --> 00:57:55,640 Okay, just being safe. Yeah. 1196 00:58:10,196 --> 00:58:13,032 Dear Blue, I hope it goes okay with your dad. 1197 00:58:13,408 --> 00:58:15,785 Whatever happens, you inspired me. 1198 00:58:16,244 --> 00:58:18,037 I came out to my friend tonight. 1199 00:58:18,121 --> 00:58:19,914 And I never would have done that without you. 1200 00:58:20,165 --> 00:58:22,041 Maybe we should ride this bravery train 1201 00:58:22,167 --> 00:58:23,543 and reveal our identities. 1202 00:58:24,169 --> 00:58:26,546 I'm dying to know who you are. Love, Jacques. 1203 00:58:37,432 --> 00:58:39,392 I told my dad. 1204 00:58:40,476 --> 00:58:43,855 It was insanely awkward. But also, kind of fine. 1205 00:58:44,981 --> 00:58:46,524 And you got it backwards. 1206 00:58:47,108 --> 00:58:48,693 It's you who inspires me. 1207 00:58:50,737 --> 00:58:51,946 But I'm sorry, 1208 00:58:52,739 --> 00:58:55,074 I'm just not ready for us to know each other's identities. 1209 00:58:55,366 --> 00:58:56,451 Love, Blue. 1210 00:59:01,080 --> 00:59:03,666 Hey! What are you doing? I'm a fry shark! 1211 00:59:03,750 --> 00:59:05,668 Yeah! 1212 00:59:07,462 --> 00:59:09,422 That is good. - You're a good fry shark. 1213 00:59:09,505 --> 00:59:10,965 Thank you, thank you. - I like that. 1214 00:59:11,049 --> 00:59:12,258 I didn't even know you were coming near. 1215 00:59:12,383 --> 00:59:14,093 You know what day it is? - What day is it? 1216 00:59:14,219 --> 00:59:15,094 Must be Friday! 1217 00:59:15,178 --> 00:59:16,054 Oh! 1218 00:59:16,346 --> 00:59:17,722 I guess I'm being loved, right? Right? 1219 00:59:17,889 --> 00:59:19,349 Yeah. Excuse me. 1220 00:59:19,557 --> 00:59:21,309 Hey, what do you get when you get black and Jewish? 1221 00:59:21,476 --> 00:59:22,810 What? - Bluish. 1222 00:59:23,102 --> 00:59:24,145 That's mean. Simon? 1223 00:59:25,146 --> 00:59:27,649 Since when does Abby find Martin so goddamn funny? 1224 00:59:28,441 --> 00:59:29,317 Yeah, it's crazy. 1225 00:59:29,776 --> 00:59:31,236 You know, this is stupid. 1226 00:59:31,444 --> 00:59:32,862 I'm just gonna tell her that I like her. 1227 00:59:32,946 --> 00:59:33,905 And I've been thinking 1228 00:59:34,030 --> 00:59:35,156 the whole sexual experience thing, 1229 00:59:35,240 --> 00:59:36,407 it's not that big of a deal. 1230 00:59:36,491 --> 00:59:37,742 And, actually, I've been practicing, right? 1231 00:59:37,825 --> 00:59:39,160 I got this thing online. It's really cool. 1232 00:59:39,285 --> 00:59:41,079 It's called a pocket puss... Abby likes Martin. 1233 00:59:42,205 --> 00:59:43,331 She told me herself. 1234 00:59:43,456 --> 00:59:45,833 But he's Martin. I know. 1235 00:59:47,210 --> 00:59:49,045 Look, I don't care. I'm gonna try. 1236 00:59:49,170 --> 00:59:51,172 Hey, wait, wait. What about Leah? 1237 00:59:52,090 --> 00:59:53,132 What about Leah? 1238 00:59:53,883 --> 00:59:54,759 Dude. 1239 00:59:57,053 --> 00:59:58,054 Leah's in love with you. 1240 00:59:58,346 --> 00:59:59,264 No, she's not. 1241 00:59:59,597 --> 01:00:00,640 Are you kidding me? 1242 01:00:00,723 --> 01:00:02,183 I mean, come on. The way she looks at you 1243 01:00:02,392 --> 01:00:04,936 and how she's been all jealous ever since Abby's been around? 1244 01:00:05,019 --> 01:00:07,563 And she blushes every time you come into the room. 1245 01:00:09,274 --> 01:00:10,692 Look, you and Abby... 1246 01:00:11,776 --> 01:00:12,819 it's never gonna happen. 1247 01:00:13,528 --> 01:00:14,862 But you and Leah... 1248 01:00:15,571 --> 01:00:17,240 I mean, you could be incredible together. 1249 01:00:28,376 --> 01:00:29,419 Hey. - What's up? 1250 01:00:31,546 --> 01:00:33,047 So I have something to tell you. 1251 01:00:34,966 --> 01:00:37,427 Nick just asked me to get dinner before the homecoming game. 1252 01:00:39,053 --> 01:00:40,054 Okay. 1253 01:00:40,805 --> 01:00:43,016 No, like, Si, he was like... 1254 01:00:43,308 --> 01:00:45,768 He came up to me and he's like, 'Do you wanna go get dinner?' 1255 01:00:45,977 --> 01:00:46,936 All right, and I was like, 1256 01:00:47,020 --> 01:00:48,521 'Sure, are Abby and Simon in?' And he was like 1257 01:00:48,938 --> 01:00:51,774 'I was thinking it could just be the two of us. Like, a date.' 1258 01:00:53,151 --> 01:00:54,027 That's amazing. 1259 01:00:55,445 --> 01:00:56,321 It is? 1260 01:00:57,947 --> 01:00:58,823 Yeah. 1261 01:00:59,866 --> 01:01:00,950 Leah, come on. 1262 01:01:04,078 --> 01:01:05,288 I know you're into him. 1263 01:01:05,580 --> 01:01:06,456 What? 1264 01:01:06,998 --> 01:01:08,916 All that stuff that you were talking about 1265 01:01:09,042 --> 01:01:10,251 the night after Bram's party, about, 1266 01:01:10,376 --> 01:01:12,670 you know, being so into one person 1267 01:01:12,754 --> 01:01:13,921 that it almost kills you. 1268 01:01:15,757 --> 01:01:16,883 You were talking about Nick. 1269 01:01:19,510 --> 01:01:20,386 Uh... 1270 01:01:21,346 --> 01:01:23,264 So you think I should go out with him? 1271 01:01:24,265 --> 01:01:25,933 Yes. Yes. 1272 01:01:28,186 --> 01:01:29,062 Okay. 1273 01:01:30,563 --> 01:01:31,522 Yeah? - Yeah! 1274 01:01:31,606 --> 01:01:33,274 I promise you, you're not gonna regret it. 1275 01:01:33,358 --> 01:01:34,400 It's gonna be great! 1276 01:01:37,278 --> 01:01:40,740 Let's pull out your claws, Grizzlies! 1277 01:01:41,240 --> 01:01:44,452 Oh! 1278 01:01:49,165 --> 01:01:52,293 Simon, that Almont QB is insanely hot. 1279 01:01:52,960 --> 01:01:54,796 We can talk about stuff like this now, you know. 1280 01:01:54,879 --> 01:01:56,297 Yeah, I still don't know 1281 01:01:56,381 --> 01:01:57,757 if I really quite figured out how. 1282 01:01:59,634 --> 01:02:01,803 Seriously? Yeah. 1283 01:02:01,969 --> 01:02:04,889 We gotta practice. All right. Simon. 1284 01:02:05,056 --> 01:02:06,182 Yeah? Do you think 1285 01:02:06,265 --> 01:02:11,020 that quarterback is lookin' fine in those hot pants? 1286 01:02:12,563 --> 01:02:13,648 He's lookin' pretty fine. 1287 01:02:15,900 --> 01:02:18,111 No. No. No. 1288 01:02:18,653 --> 01:02:21,948 Fine! Good. Put your body into it. 1289 01:02:22,532 --> 01:02:23,908 Fine! 1290 01:02:24,158 --> 01:02:25,284 That was really good. 1291 01:02:25,368 --> 01:02:26,494 That was so good. Thanks. 1292 01:02:26,953 --> 01:02:28,663 Hey, check it out. It's the Waffle House guy. 1293 01:02:30,540 --> 01:02:31,624 Oh, yeah. 1294 01:02:32,625 --> 01:02:33,668 Whoa. 1295 01:02:34,752 --> 01:02:37,296 Lyle? I don't know. Could be. 1296 01:02:37,380 --> 01:02:39,090 I don't know. Do you think he's... 1297 01:02:39,173 --> 01:02:40,258 I don't know. 1298 01:02:41,384 --> 01:02:42,552 Okay, well, you should talk to him. 1299 01:02:42,635 --> 01:02:45,179 I'm gonna go get a coffee. Look, you are fine! 1300 01:02:45,430 --> 01:02:46,597 You got this. 1301 01:02:47,473 --> 01:02:48,349 Hi. 1302 01:02:50,059 --> 01:02:52,603 Hey. If it isn't my favorite waiter. 1303 01:02:52,854 --> 01:02:55,648 Ah, there he is. The guy who sees everything. 1304 01:02:55,982 --> 01:02:56,941 Yeah. 1305 01:02:57,483 --> 01:02:59,235 Hey, I wouldn't have taken you for a homecoming guy. 1306 01:02:59,360 --> 01:03:00,695 Oh, just here for the coffee. 1307 01:03:00,987 --> 01:03:03,156 Of course. Yeah, it's all about the cappuccinos 1308 01:03:03,239 --> 01:03:04,740 and camaraderie for this guy. 1309 01:03:10,955 --> 01:03:11,914 I'm glad you're here. 1310 01:03:13,082 --> 01:03:13,958 You are? 1311 01:03:14,792 --> 01:03:15,793 Yeah. 1312 01:03:16,669 --> 01:03:18,296 'Cause I wanted to ask you something. 1313 01:03:20,173 --> 01:03:21,340 I was gonna ask you the other day 1314 01:03:21,424 --> 01:03:23,759 and then I was, like, too chickenshit. 1315 01:03:26,137 --> 01:03:27,180 What's Abby's deal? 1316 01:03:29,557 --> 01:03:30,975 I know you and her hang out a lot. 1317 01:03:31,058 --> 01:03:32,852 Are the two of you like a thing, or... 1318 01:03:33,644 --> 01:03:34,729 No. 1319 01:03:35,396 --> 01:03:37,273 No, uh, we're just friends. 1320 01:03:37,690 --> 01:03:39,150 I could never be just friends with someone that hot. 1321 01:03:39,233 --> 01:03:41,360 Yeah! Every day is a struggle. 1322 01:03:43,362 --> 01:03:45,781 I gotta go. I'll see ya. 1323 01:03:49,785 --> 01:03:51,454 Hey! You! 1324 01:03:52,663 --> 01:03:54,790 Little birdie told me you're into bears! 1325 01:03:58,294 --> 01:03:59,504 Dude! It's me! 1326 01:04:01,631 --> 01:04:03,132 I'm the Creekwood bear. 1327 01:04:03,883 --> 01:04:05,092 Of course you are. 1328 01:04:05,218 --> 01:04:06,177 Thank you. 1329 01:04:06,594 --> 01:04:07,595 Not a compliment. 1330 01:04:07,678 --> 01:04:09,805 Hey, um... I figured out my next move with Abby. 1331 01:04:10,264 --> 01:04:11,641 Great, that's good for you, Martin. 1332 01:04:12,558 --> 01:04:14,435 I just wanted to run it by you real quick. 1333 01:04:14,644 --> 01:04:16,062 No, Martin, look. 1334 01:04:16,437 --> 01:04:17,772 I've been helping you for weeks 1335 01:04:17,855 --> 01:04:19,232 and I am sick and tired of helping you 1336 01:04:19,315 --> 01:04:20,316 mess with my friends' lives. 1337 01:04:20,399 --> 01:04:21,567 So why don't you just do that shit 1338 01:04:21,692 --> 01:04:22,818 that you did at Waffle House? 1339 01:04:23,069 --> 01:04:24,153 That went great. 1340 01:04:24,820 --> 01:04:26,447 So you're saying I should go for it? 1341 01:04:26,572 --> 01:04:27,615 It's kind of a big gesture. 1342 01:04:27,698 --> 01:04:29,909 Go big or go home! Right, Martin? 1343 01:04:30,826 --> 01:04:31,911 Go big or go home. 1344 01:04:32,203 --> 01:04:34,413 I like that. Thanks for the pep talk, man! 1345 01:04:35,414 --> 01:04:36,374 Gotta get amped up. 1346 01:04:37,250 --> 01:04:38,960 Come on! 1347 01:04:45,341 --> 01:04:46,551 We're gonna take ya! 1348 01:04:46,717 --> 01:04:48,636 ♪ Claw, claw, claw, claw, claw ♪ 1349 01:04:48,719 --> 01:04:50,805 ♪ Claw, claw, claw, claw, claw ♪ 1350 01:04:55,393 --> 01:04:56,435 Ethan! 1351 01:04:57,311 --> 01:04:58,729 I didn't know you like football. 1352 01:04:59,230 --> 01:05:00,940 He's just here to check out the packages. 1353 01:05:01,023 --> 01:05:02,275 Didn't your mother ever tell you 1354 01:05:02,358 --> 01:05:04,443 not to grab your micropenis in public? 1355 01:05:04,819 --> 01:05:06,946 Could we get some hummus for that baby carrot? 1356 01:05:07,196 --> 01:05:08,614 Shut up, man. 1357 01:05:13,452 --> 01:05:15,413 Hey, guys. What's up? Hey. 1358 01:05:18,791 --> 01:05:19,667 How was dinner? 1359 01:05:19,834 --> 01:05:20,710 It was good. 1360 01:05:21,460 --> 01:05:23,629 Yeah, uh, we got soup dumplings. 1361 01:05:24,422 --> 01:05:26,299 That dumpling place I told you about? 1362 01:05:27,216 --> 01:05:28,092 Yeah. 1363 01:05:28,175 --> 01:05:30,011 You know, maybe you could go with Martin. 1364 01:05:31,762 --> 01:05:33,556 Why would I go with Martin? 1365 01:05:34,223 --> 01:05:37,018 Please stand for the national anthem. 1366 01:05:41,480 --> 01:05:43,190 This goes out to all the refugees. 1367 01:05:44,150 --> 01:05:46,152 And my vocal coach, Monica Lewis. 1368 01:05:46,777 --> 01:05:47,653 Yeah! 1369 01:05:48,696 --> 01:05:53,618 ♪ O say can you see ♪ 1370 01:05:54,285 --> 01:05:59,582 ♪ By the dawn's early light ♪ 1371 01:06:00,124 --> 01:06:01,876 ♪ What so proud... ♪ 1372 01:06:02,418 --> 01:06:03,753 What the hell are you doing? 1373 01:06:05,463 --> 01:06:06,505 Sorry. Hi. 1374 01:06:06,672 --> 01:06:08,924 Hi, everyone. Uh, sorry to interrupt. 1375 01:06:09,008 --> 01:06:10,635 Why are we interrupting the national anthem? 1376 01:06:10,718 --> 01:06:12,011 But I have something to say... 1377 01:06:12,637 --> 01:06:14,764 that's a little more important than the national anthem. 1378 01:06:15,973 --> 01:06:17,183 No offense, America. 1379 01:06:19,435 --> 01:06:22,355 Abigail Katherine Susso... 1380 01:06:23,022 --> 01:06:25,149 when you transferred to Creekwood High School, 1381 01:06:25,691 --> 01:06:27,693 just a short three and a half months ago, 1382 01:06:29,111 --> 01:06:31,238 you not only transferred into a new school, 1383 01:06:31,739 --> 01:06:34,492 you transferred your way into a new heart 1384 01:06:35,326 --> 01:06:37,995 belonging to me. My heart. Right here. 1385 01:06:38,704 --> 01:06:41,499 And whether it was being your partner in pong, 1386 01:06:42,124 --> 01:06:43,709 or your Waffle House warrior, 1387 01:06:44,752 --> 01:06:45,961 I have cherished... 1388 01:06:46,545 --> 01:06:51,509 the 135,300 minutes that we've spent together. 1389 01:06:52,134 --> 01:06:53,177 Oh, I'm sorry. 1390 01:06:53,928 --> 01:06:58,015 135,301 minutes. 1391 01:06:58,557 --> 01:07:01,769 And I know that you're this smart, talented 1392 01:07:02,353 --> 01:07:03,562 perfect creature. 1393 01:07:04,647 --> 01:07:09,860 And, uh, I'm just a sweaty schlub in a bear costume. 1394 01:07:10,778 --> 01:07:12,363 But like old Bogie used to say, 1395 01:07:13,489 --> 01:07:14,865 it's a 'crazy mixed-up world.' 1396 01:07:15,950 --> 01:07:17,118 So, Abby, 1397 01:07:17,785 --> 01:07:18,994 without further ado... 1398 01:07:21,330 --> 01:07:22,373 will you go out with me? 1399 01:07:23,916 --> 01:07:26,043 She's too hot for you, assface! 1400 01:07:27,002 --> 01:07:29,088 Excuse me. Sorry. 1401 01:07:32,466 --> 01:07:34,051 Just say yes. Say yes. 1402 01:07:34,260 --> 01:07:35,136 Martin... 1403 01:07:36,345 --> 01:07:38,055 I am so sorry. 1404 01:07:39,140 --> 01:07:40,891 I don't feel that way about you. 1405 01:07:42,893 --> 01:07:43,853 You don't? 1406 01:07:45,771 --> 01:07:46,647 No. 1407 01:07:47,273 --> 01:07:48,858 But I really like hanging out with you 1408 01:07:48,941 --> 01:07:52,945 and I don't know, maybe we could still be friends, you know? 1409 01:07:53,529 --> 01:07:54,488 Yeah, uh... 1410 01:07:56,449 --> 01:07:57,575 Are those doves? 1411 01:08:03,038 --> 01:08:04,874 No, no, hey, hey! Suraj! 1412 01:08:05,082 --> 01:08:07,334 Hey! No, no! She said no! No, don't. 1413 01:08:15,885 --> 01:08:17,470 Yo, I thought you said she liked him. 1414 01:08:17,928 --> 01:08:22,183 Not the ceremonious dove launch I was hoping for. 1415 01:08:22,516 --> 01:08:25,561 But still uplifting to free some birds. 1416 01:08:26,061 --> 01:08:26,937 Yeah. 1417 01:08:27,730 --> 01:08:28,856 Okay, uh... 1418 01:08:30,149 --> 01:08:31,108 Enjoy the game. 1419 01:08:33,277 --> 01:08:35,321 Nice try, Martin! And way to go, Martin! 1420 01:08:35,404 --> 01:08:37,323 You gave it a shot! Right? 1421 01:08:48,709 --> 01:08:49,710 That was terrible. 1422 01:08:50,795 --> 01:08:52,922 Don't worry, people will get over it in a few weeks. 1423 01:09:13,901 --> 01:09:15,194 This is Donald J. Trump. 1424 01:09:15,319 --> 01:09:17,321 Martin Addison can't come to the phone right now. 1425 01:09:17,404 --> 01:09:20,074 Hey, Martin, it's Simon. Again. 1426 01:09:20,282 --> 01:09:23,536 Um, look, I wanna make sure you're doing all right. 1427 01:09:23,619 --> 01:09:25,287 I know it's been tough since, uh... 1428 01:09:26,413 --> 01:09:29,208 Well, you know since when. Um, listen. Just... 1429 01:09:30,209 --> 01:09:31,585 Just give me a call back, okay? 1430 01:09:31,752 --> 01:09:33,003 I just wanna make sure you're okay. 1431 01:09:35,339 --> 01:09:38,092 Hey! What you doin' in there? 1432 01:09:38,217 --> 01:09:39,093 Really? 1433 01:09:39,260 --> 01:09:41,345 I need you to help me decorate. Untangle these for me, will ya? 1434 01:09:41,470 --> 01:09:42,972 This is not cool. I'll be down in a minute, okay? 1435 01:09:43,055 --> 01:09:44,932 What's not cool? - I'll be down in a minute. 1436 01:09:45,015 --> 01:09:47,059 The fact that you're on a ladder next to my room! 1437 01:09:47,142 --> 01:09:48,435 I can still clearly see you. 1438 01:09:49,061 --> 01:09:52,857 All right, there you go. Okay. Merry Christmas. 1439 01:09:58,737 --> 01:09:59,864 Jacques, 1440 01:09:59,947 --> 01:10:01,574 I'm drinking eggnog and packing to go to my dad's cabin 1441 01:10:01,657 --> 01:10:02,575 on Lake Rabun. 1442 01:10:02,741 --> 01:10:04,994 I'm pretty sure there's a photo of it on the Wikipedia page 1443 01:10:05,119 --> 01:10:06,287 for 'middle of nowhere.' 1444 01:10:06,912 --> 01:10:08,163 Middle of nowhere. 1445 01:10:08,873 --> 01:10:10,541 I'm going to an unheated vacation house 1446 01:10:10,666 --> 01:10:11,750 in the middle of nowhere. 1447 01:10:13,085 --> 01:10:14,378 Oh, shit. 1448 01:10:14,962 --> 01:10:17,339 There's barely electricity and definitely no cell service 1449 01:10:17,673 --> 01:10:20,009 so this will be my last email for a while. 1450 01:10:20,634 --> 01:10:22,303 It should be a real rite of passage. 1451 01:10:22,511 --> 01:10:24,305 A dad and his gay son pretending they like 1452 01:10:24,388 --> 01:10:26,473 to fish and trying to find things to talk about. 1453 01:10:26,724 --> 01:10:28,100 It's gonna to be an excruciating two weeks 1454 01:10:28,225 --> 01:10:30,227 without you, Jacques. Love, Blue. 1455 01:10:30,686 --> 01:10:32,313 Sounds like you're gonna need some good music. 1456 01:10:32,396 --> 01:10:34,315 So I'm sending a list of the seven best 1457 01:10:34,481 --> 01:10:36,317 Christmas songs of all time. 1458 01:10:36,734 --> 01:10:38,152 Of course it includes David Bowie's 1459 01:10:38,235 --> 01:10:39,153 'Little Drummer Boy, ' 1460 01:10:39,236 --> 01:10:40,821 and Smokey Robinson & The Miracles' 1461 01:10:40,905 --> 01:10:41,864 'Christmas Everyday, ' 1462 01:10:42,072 --> 01:10:43,532 but the number one song you're gonna need, 1463 01:10:43,741 --> 01:10:45,993 and trust me, I know this sounds a little bit twee... 1464 01:11:49,348 --> 01:11:51,058 Si, have you seen it? - Hey. 1465 01:11:51,725 --> 01:11:52,601 Seen what? 1466 01:11:53,143 --> 01:11:54,019 CreekSecrets. 1467 01:11:55,187 --> 01:11:56,814 You need to look at your computer right away. 1468 01:11:59,942 --> 01:12:01,902 Dear fellow Creekwood students, 1469 01:12:02,111 --> 01:12:04,530 Simon Spier has a secret male pen pal. 1470 01:12:04,738 --> 01:12:05,948 Because he's gay. 1471 01:12:06,365 --> 01:12:08,617 Interested parties may contact him directly 1472 01:12:08,701 --> 01:12:10,619 to discuss arrangements for butt sex. 1473 01:12:10,995 --> 01:12:12,788 Ladies need not apply. 1474 01:12:13,414 --> 01:12:15,457 We should all probably be talking about this 1475 01:12:15,541 --> 01:12:17,584 instead of Martin Addison's homecoming debacle 1476 01:12:18,085 --> 01:12:19,795 which was actually kind of sweet, 1477 01:12:20,087 --> 01:12:21,714 and romantic, if you think about it. 1478 01:12:22,464 --> 01:12:24,341 Sincerely, Anonymous. 1479 01:12:30,889 --> 01:12:33,225 Si, have you read it? 1480 01:12:33,559 --> 01:12:34,643 I can't talk right now. 1481 01:12:34,727 --> 01:12:36,311 No. Si, wait! - I gotta go. 1482 01:12:37,438 --> 01:12:38,313 Si? 1483 01:12:38,897 --> 01:12:39,773 I saw it. 1484 01:12:40,691 --> 01:12:43,193 I already reported it. They're gonna take it down. 1485 01:12:43,277 --> 01:12:44,361 It's too late. 1486 01:12:44,445 --> 01:12:46,155 No, there's people who've already seen it, so... 1487 01:12:46,530 --> 01:12:47,614 it doesn't really matter. 1488 01:12:49,616 --> 01:12:50,492 It's true. 1489 01:12:52,536 --> 01:12:54,621 I'm... I'm gay. 1490 01:12:55,622 --> 01:12:56,498 Oh... 1491 01:12:57,207 --> 01:12:58,459 So what are you gonna do? 1492 01:12:59,793 --> 01:13:00,669 I don't know. 1493 01:13:01,295 --> 01:13:02,254 You could deny it. 1494 01:13:03,088 --> 01:13:04,882 Why the hell would I deny it, Nora? 1495 01:13:05,049 --> 01:13:06,216 I'm not ashamed of it. 1496 01:13:06,675 --> 01:13:08,677 You've just never really said anything. 1497 01:13:08,927 --> 01:13:09,803 So what? 1498 01:13:09,887 --> 01:13:11,221 What does that have to do with anything? 1499 01:13:11,305 --> 01:13:12,431 What the hell are you talking about? 1500 01:13:12,639 --> 01:13:13,766 Sorry. 1501 01:13:20,022 --> 01:13:21,899 I know you're going off the grid and you won't see 1502 01:13:21,982 --> 01:13:23,525 this until you're back, but something's happened. 1503 01:13:24,193 --> 01:13:25,819 You're gonna find out who I am. 1504 01:13:26,361 --> 01:13:27,946 And someone posted our emails. 1505 01:13:28,197 --> 01:13:30,741 Please don't freak out. Please, Blue. 1506 01:13:31,158 --> 01:13:32,993 I need you to promise me you won't disappear. 1507 01:14:08,946 --> 01:14:10,322 Let me open my present. 1508 01:14:10,781 --> 01:14:12,950 Honey, I'm trying to tell you you need to shave. 1509 01:14:14,118 --> 01:14:15,619 Does that mean you're gonna keep cooking? 1510 01:14:15,702 --> 01:14:17,412 Yeah, of course. I can make dinner tonight, too. 1511 01:14:17,496 --> 01:14:18,372 Awesome. - What's this for? 1512 01:14:18,622 --> 01:14:19,498 Oh! 1513 01:14:19,873 --> 01:14:21,708 This one, Sherlock. There you go. 1514 01:14:27,214 --> 01:14:28,215 What is it? 1515 01:14:29,675 --> 01:14:31,093 Bluetooth headphones. 1516 01:14:31,176 --> 01:14:32,761 Do you like the black? Oh, I love it. 1517 01:14:32,928 --> 01:14:34,263 Because I didn't know if you liked... 1518 01:14:34,346 --> 01:14:35,222 This is great. 1519 01:14:35,305 --> 01:14:36,515 They have other colors. He said he likes it. 1520 01:14:36,598 --> 01:14:38,100 No, I love it. Okay. I have the receipt. 1521 01:14:38,225 --> 01:14:39,268 He's good. 1522 01:14:45,566 --> 01:14:48,569 Actually, I did want to talk to you guys about something. 1523 01:14:49,945 --> 01:14:50,821 What is it? 1524 01:14:52,948 --> 01:14:54,199 Uh, well... 1525 01:14:54,324 --> 01:14:55,284 Let me guess... 1526 01:14:57,035 --> 01:14:58,203 you got somebody pregnant. 1527 01:14:59,621 --> 01:15:00,581 No, you're pregnant. 1528 01:15:01,123 --> 01:15:03,625 Yeah. Yeah, I'm pregnant. - I knew it. 1529 01:15:03,709 --> 01:15:04,751 He's got that glow about him, baby. 1530 01:15:04,835 --> 01:15:06,712 Honey. - No. Uh... 1531 01:15:12,843 --> 01:15:13,886 I'm gay. 1532 01:15:16,263 --> 01:15:17,139 Honey. 1533 01:15:20,142 --> 01:15:22,311 And I don't want you guys to think anything different. 1534 01:15:23,020 --> 01:15:23,937 I'm still me. 1535 01:15:24,104 --> 01:15:25,230 Of course you are. 1536 01:15:25,314 --> 01:15:26,690 Oh, Simon. Yeah. 1537 01:15:27,608 --> 01:15:28,817 So you're gay? 1538 01:15:29,776 --> 01:15:31,403 Which one of your old girlfriends turned ya? 1539 01:15:31,486 --> 01:15:33,238 Was it the one with the big eyebrow... 1540 01:15:33,322 --> 01:15:34,406 Jack. Jesus Christ. 1541 01:15:34,489 --> 01:15:35,866 Dad, can you ever shut the hell up? 1542 01:15:35,949 --> 01:15:36,825 I'm kidding. 1543 01:15:36,909 --> 01:15:38,202 It's not funny. I'm kidding, Nora. 1544 01:15:38,285 --> 01:15:39,953 Just open up your gift. Please. 1545 01:15:45,375 --> 01:15:46,501 It's okay, honey. 1546 01:15:46,710 --> 01:15:48,003 Nora, I got you this. - Simon. 1547 01:15:48,086 --> 01:15:49,338 That's for you. No, that's for you. 1548 01:15:49,421 --> 01:15:50,672 That's from me. 1549 01:15:55,719 --> 01:15:56,803 It's a Cuisinart. 1550 01:15:58,263 --> 01:15:59,848 I love it. Thank you, Simon. 1551 01:16:03,852 --> 01:16:06,521 Dear Blue, happy New Year. 1552 01:16:06,688 --> 01:16:07,981 I haven't heard from you, 1553 01:16:08,065 --> 01:16:10,359 so I'm going to assume it's because you have no service. 1554 01:16:11,109 --> 01:16:13,195 I came out to my entire family on Christmas. 1555 01:16:13,820 --> 01:16:14,821 It didn't go great. 1556 01:16:15,197 --> 01:16:17,241 And I've been avoiding my friends the whole break 1557 01:16:17,449 --> 01:16:19,034 for all sorts of reasons. 1558 01:16:19,785 --> 01:16:21,245 Change is exhausting. 1559 01:16:21,703 --> 01:16:22,955 I feel like there's nowhere to hide 1560 01:16:23,080 --> 01:16:24,790 from all the newness of everything. 1561 01:16:25,207 --> 01:16:26,625 Except here. With you. 1562 01:16:27,125 --> 01:16:28,335 Please write to me. 1563 01:16:28,710 --> 01:16:31,046 As soon as you get even one bar of service. 1564 01:16:32,297 --> 01:16:33,257 Breakfast burrito? 1565 01:16:34,132 --> 01:16:35,008 Thanks. 1566 01:16:35,384 --> 01:16:36,343 Hey, Si. 1567 01:16:38,679 --> 01:16:39,638 Come sit down. 1568 01:16:42,349 --> 01:16:43,392 I'm gonna be late. 1569 01:17:15,090 --> 01:17:15,966 Hey, guys. 1570 01:17:16,675 --> 01:17:17,884 Hey, Simon, we need to talk. 1571 01:17:18,885 --> 01:17:21,638 So Abby and I hung out on New Year's Eve, and... 1572 01:17:22,723 --> 01:17:23,849 you see, now we're together. 1573 01:17:24,016 --> 01:17:26,351 That's awesome. That's great. - Yeah, it is. 1574 01:17:27,894 --> 01:17:30,063 But then we got to talking about why it took so long. 1575 01:17:30,856 --> 01:17:32,107 Why did you tell Nick that I have 1576 01:17:32,274 --> 01:17:33,567 a boyfriend in college named Jonathan? 1577 01:17:33,650 --> 01:17:34,609 Why'd you make that up? 1578 01:17:34,860 --> 01:17:35,736 Look, Martin... 1579 01:17:35,944 --> 01:17:38,655 he was the one who wrote that CreekSecrets post about me. 1580 01:17:39,197 --> 01:17:40,866 He screenshotted my emails 1581 01:17:40,991 --> 01:17:43,660 and he's been using them to blackmail me for months. 1582 01:17:44,369 --> 01:17:46,079 What does that have to do with us, Simon? 1583 01:17:46,913 --> 01:17:48,999 He told me that if I didn't help him get with Abby, 1584 01:17:49,124 --> 01:17:50,459 he'd out me. 1585 01:17:53,045 --> 01:17:54,087 And I... 1586 01:17:54,963 --> 01:17:56,548 That's why I had to keep you guys apart. 1587 01:17:56,798 --> 01:17:58,216 So you made up a bunch of lies. 1588 01:17:59,593 --> 01:18:01,720 And that's why you convinced me to go on that date with Leah? 1589 01:18:02,387 --> 01:18:03,847 You know, to keep me away from Abby? 1590 01:18:04,056 --> 01:18:06,058 So, wait. Running lines at Waffle House 1591 01:18:06,141 --> 01:18:07,768 and beer pong at Bram's, 1592 01:18:07,976 --> 01:18:10,145 all of that was just to pawn me off on Martin? 1593 01:18:10,979 --> 01:18:12,522 I'm not a piece of meat, Simon. 1594 01:18:13,565 --> 01:18:15,442 You know how hard it was for me to start over. 1595 01:18:17,778 --> 01:18:18,862 I trusted you. 1596 01:18:23,408 --> 01:18:24,868 Hey, come on, Leah. I'll take you to school. 1597 01:18:31,291 --> 01:18:34,002 Leah. Leah, please. Listen, listen. 1598 01:18:34,169 --> 01:18:35,504 I know I messed up, okay? 1599 01:18:35,587 --> 01:18:36,880 But I knew you were in love with Nick. 1600 01:18:36,963 --> 01:18:38,673 And I thought that maybe... Just stop it! 1601 01:18:39,883 --> 01:18:41,676 You know what? You are insanely stupid, Simon. 1602 01:18:41,760 --> 01:18:44,763 I was never in love with Nick. I was in love with you! 1603 01:18:48,225 --> 01:18:49,101 But... 1604 01:18:50,435 --> 01:18:52,145 We're... We're us. 1605 01:18:52,396 --> 01:18:53,522 Yeah, well... 1606 01:18:54,147 --> 01:18:55,899 Sorry. 1607 01:18:58,485 --> 01:18:59,820 I've been trying to tell you. 1608 01:19:01,613 --> 01:19:05,367 That night I slept over, I was trying to tell you. 1609 01:19:08,161 --> 01:19:09,871 You wanna know the funniest part? 1610 01:19:10,872 --> 01:19:13,083 It's that all these years, you being so picky with girls, 1611 01:19:13,166 --> 01:19:17,254 I thought that maybe it was because you might like me, too. 1612 01:19:18,004 --> 01:19:20,340 And then, you know, you told me I should go out with Nick 1613 01:19:20,549 --> 01:19:22,426 and I realized you were just never gonna see me that way. 1614 01:19:23,969 --> 01:19:26,054 I can deal with you being gay, Si. 1615 01:19:27,055 --> 01:19:28,723 But you set me up to get my heart broken 1616 01:19:28,807 --> 01:19:30,142 when you thought I was in love with Nick 1617 01:19:30,267 --> 01:19:31,560 and that just makes you cruel. 1618 01:20:01,506 --> 01:20:02,382 You all right? 1619 01:20:02,549 --> 01:20:03,425 Hanging in there. 1620 01:20:04,426 --> 01:20:06,386 Uh, for the record, 1621 01:20:06,470 --> 01:20:09,222 when I was saying that we have a lot in common, you know, 1622 01:20:09,306 --> 01:20:11,141 I wasn't really... That's not what I was talking about. 1623 01:20:11,725 --> 01:20:12,601 Gotcha. 1624 01:20:13,226 --> 01:20:14,478 Just FYI, just for the record. 1625 01:20:14,561 --> 01:20:15,812 Okay, great. Thanks. All right. 1626 01:20:26,531 --> 01:20:27,741 Hey, Jackie. 1627 01:20:28,116 --> 01:20:30,494 Did you date me because you think I look like a guy? 1628 01:20:31,411 --> 01:20:33,663 No. No, I actually broke up with you 1629 01:20:33,747 --> 01:20:35,165 because you don't look like a guy. 1630 01:20:35,665 --> 01:20:38,877 Oh. Oh, okay. Thanks. 1631 01:20:39,461 --> 01:20:40,337 Welcome. 1632 01:20:42,172 --> 01:20:43,423 What did he say? 1633 01:20:55,602 --> 01:20:57,020 Yeah! Hey, Creekwood! 1634 01:20:59,648 --> 01:21:01,024 This one's for you, Spier. 1635 01:21:02,859 --> 01:21:03,902 Hey, Ethan. 1636 01:21:04,528 --> 01:21:05,737 Oh, yeah! Oh, yeah. 1637 01:21:10,116 --> 01:21:11,785 Ooh, ooh, ooh. 1638 01:21:11,868 --> 01:21:13,620 You like that, don't you, Spier? 1639 01:21:14,621 --> 01:21:15,497 Yeah. 1640 01:21:15,705 --> 01:21:17,624 Oh, yeah, Ethan, Simon likey. 1641 01:21:22,379 --> 01:21:23,880 You have something you wanna say to me? 1642 01:21:25,298 --> 01:21:26,633 I said do you have something to say to me? 1643 01:21:27,926 --> 01:21:28,802 I'll take it from here. 1644 01:21:28,969 --> 01:21:29,844 Hey, Ms. Albright. 1645 01:21:30,136 --> 01:21:31,221 Don't 'Hey, Ms. Albright' me. 1646 01:21:31,429 --> 01:21:33,098 We're not friends. You're not gonna braid my hair 1647 01:21:33,265 --> 01:21:34,182 or paint my nails. 1648 01:21:34,266 --> 01:21:35,642 Get your ass off the table now! 1649 01:21:35,934 --> 01:21:38,311 You sweaty, hormonal virgins. 1650 01:21:38,728 --> 01:21:40,605 You know what? You're about to be suspended for so long, 1651 01:21:40,939 --> 01:21:42,440 that by the time it's over, you're gonna be 1652 01:21:42,691 --> 01:21:45,151 the fat, bald, unhappily married 1653 01:21:45,235 --> 01:21:48,238 wildly mediocre nobodies you're destined to become. 1654 01:21:48,446 --> 01:21:49,781 You can't talk to us like that. 1655 01:21:50,073 --> 01:21:51,658 Actually, I can, 'cause I just did. 1656 01:21:51,866 --> 01:21:53,493 And you know why? Because you're just those two 1657 01:21:53,577 --> 01:21:54,953 assholes that did that shitty thing 1658 01:21:55,161 --> 01:21:57,789 in front of the whole school. And guess what? 1659 01:21:58,248 --> 01:22:01,167 Nobody feels sorry for those assholes, especially me. 1660 01:22:01,835 --> 01:22:03,962 Now, walk. Mr. Worth's office now. 1661 01:22:04,045 --> 01:22:04,921 Bye. 1662 01:22:05,880 --> 01:22:07,132 Uh-uh. That's mine now. 1663 01:22:07,674 --> 01:22:09,843 I'mma sell it. Get my tubes tied. 1664 01:22:26,443 --> 01:22:28,486 Why does Mr. Worth have to talk to us? 1665 01:22:29,654 --> 01:22:31,156 I mean, can't we just let this shit go? 1666 01:22:34,909 --> 01:22:36,119 Hey, I'm sorry, Ethan. 1667 01:22:38,663 --> 01:22:40,999 None of this ever happened when just you were out. 1668 01:22:42,876 --> 01:22:44,711 You know what they say, one gay's a snooze, 1669 01:22:44,794 --> 01:22:46,338 two's a hilarious hate crime. 1670 01:22:51,801 --> 01:22:53,386 You could've told me you were gay. 1671 01:22:56,139 --> 01:22:57,682 I guess I didn't think we had very much in common. 1672 01:22:57,932 --> 01:22:59,934 You're telling me, Simon. 1673 01:23:00,018 --> 01:23:01,478 It's not like your all-hoodie wardrobe 1674 01:23:01,561 --> 01:23:02,729 rocks my world. 1675 01:23:09,235 --> 01:23:10,111 I don't know. 1676 01:23:10,904 --> 01:23:12,072 Maybe I was jealous. 1677 01:23:13,448 --> 01:23:14,783 You've been out since you were 16. 1678 01:23:17,410 --> 01:23:19,079 It always seemed so easy for you. 1679 01:23:19,371 --> 01:23:20,246 Easy? 1680 01:23:20,997 --> 01:23:22,207 Are you kidding me? 1681 01:23:25,126 --> 01:23:26,961 My mom still tells my grandparents 1682 01:23:27,045 --> 01:23:28,421 about all the girls I'm dating 1683 01:23:28,505 --> 01:23:31,257 when we go over to their house for dinner, every Sunday. 1684 01:23:32,384 --> 01:23:34,636 She says it's 'cause they're old and religious, 1685 01:23:35,261 --> 01:23:36,638 and it's just easier that way. 1686 01:23:38,264 --> 01:23:39,474 I don't know, maybe that's true. 1687 01:23:40,725 --> 01:23:43,311 But you should hear her voice when she talks about the girls. 1688 01:23:49,067 --> 01:23:50,777 All right, boys, come on in. 1689 01:23:51,653 --> 01:23:52,737 Come on. 1690 01:23:54,280 --> 01:23:55,532 All right, just stand right here. 1691 01:23:58,243 --> 01:23:59,119 Get up. 1692 01:24:02,706 --> 01:24:04,124 Okay, these gentlemen have something 1693 01:24:04,207 --> 01:24:05,458 that they would like to say to you. 1694 01:24:05,792 --> 01:24:07,252 We're sorry. Our bad. 1695 01:24:07,460 --> 01:24:09,212 That's right. 'Cause at Creekwood High, 1696 01:24:09,295 --> 01:24:10,213 what do we believe in? 1697 01:24:10,380 --> 01:24:11,423 Tolerance. 1698 01:24:11,840 --> 01:24:14,008 And 'tolerance' means we respect 1699 01:24:14,092 --> 01:24:15,802 Simon and Ethan's choice to be boyfriends. 1700 01:24:15,885 --> 01:24:17,512 We are not boyfriends. Yeah. No. 1701 01:24:17,887 --> 01:24:20,598 Hey, whatever you wanna call it, it's fine with me. Seriously. 1702 01:24:20,724 --> 01:24:22,809 We call it 'two people 1703 01:24:22,892 --> 01:24:24,602 that are not at all romantically involved.' 1704 01:24:24,686 --> 01:24:25,979 Yeah, I get it. Keepin' it casual, man. 1705 01:24:26,062 --> 01:24:27,230 I can dig, seriously. 1706 01:24:29,232 --> 01:24:31,985 Oh. Simon. Hey, can we talk? 1707 01:24:32,485 --> 01:24:33,862 I don't have anything to say to you. 1708 01:24:33,945 --> 01:24:35,447 Please, please. I just wanted to say 1709 01:24:35,530 --> 01:24:36,489 that I was sorry, okay? 1710 01:24:36,573 --> 01:24:38,199 I didn't know or think 1711 01:24:38,324 --> 01:24:39,617 that people still did shit like that. 1712 01:24:39,784 --> 01:24:41,494 And I got in a lot of shit for Homecoming, 1713 01:24:41,578 --> 01:24:43,872 and I wanted everyone to focus on something else, you know? 1714 01:24:43,955 --> 01:24:45,457 I just didn't think it was gonna be a big thing. 1715 01:24:45,582 --> 01:24:47,208 I don't care if you didn't think that my coming out 1716 01:24:47,292 --> 01:24:48,793 was gonna be a big thing, Martin. 1717 01:24:50,211 --> 01:24:51,421 Look, you don't get to decide that. 1718 01:24:51,796 --> 01:24:53,882 I'm supposed to be the one that decides when 1719 01:24:54,007 --> 01:24:56,968 and where, and how and who knows and how I get to say it. 1720 01:24:57,051 --> 01:24:58,470 That's supposed to be my thing! 1721 01:24:58,595 --> 01:25:00,096 And you took that away from me. 1722 01:25:01,556 --> 01:25:03,933 So, look, can you please just get the fuck away from me? 1723 01:25:36,174 --> 01:25:39,010 I saw the posts. I know who you are. 1724 01:25:40,011 --> 01:25:40,887 Jacques a Dit. 1725 01:25:41,221 --> 01:25:43,097 That's what they call Simon Says in France. 1726 01:25:43,556 --> 01:25:44,516 Very clever. 1727 01:25:45,099 --> 01:25:47,560 I'm sorry, Simon. I can't do this anymore. 1728 01:25:47,644 --> 01:25:49,437 Please, Blue. - I'm so sorry. 1729 01:25:49,771 --> 01:25:52,315 You can't leave me alone. Everything's falling apart. 1730 01:26:44,617 --> 01:26:45,869 I mean, I haven't even talked to her. 1731 01:26:45,952 --> 01:26:47,161 I haven't even seen her at school. 1732 01:26:49,539 --> 01:26:51,165 Anyway, I guess I'll see you in class, right? 1733 01:26:51,291 --> 01:26:52,375 Yeah, totally. - Okay. 1734 01:26:52,458 --> 01:26:53,585 Later. 1735 01:26:54,544 --> 01:26:55,461 Hey. 1736 01:26:55,670 --> 01:26:56,713 Hey, Simon. 1737 01:26:59,340 --> 01:27:00,216 Is it you? 1738 01:27:02,385 --> 01:27:03,261 Are you Blue? 1739 01:27:04,470 --> 01:27:07,682 No. No, it's not me. Sorry. 1740 01:27:11,394 --> 01:27:12,854 I know you've had a crazy couple days. 1741 01:27:12,937 --> 01:27:13,897 You wanna talk about it? 1742 01:27:14,355 --> 01:27:16,482 No, I'm sorry. I shouldn't have asked. 1743 01:27:16,816 --> 01:27:18,484 No, don't worry. Sorry for bothering you. 1744 01:27:59,609 --> 01:28:00,693 Did you know? 1745 01:28:06,449 --> 01:28:08,076 I knew you had a secret. 1746 01:28:13,414 --> 01:28:15,833 I mean, when you were little, you were so carefree. 1747 01:28:17,418 --> 01:28:21,464 But these last few years, more and more... 1748 01:28:23,299 --> 01:28:25,802 it's almost like I could feel you holding your breath. 1749 01:28:33,726 --> 01:28:35,395 I wanted to ask you about it, but I... 1750 01:28:36,521 --> 01:28:38,064 didn't wanna pry. 1751 01:28:41,359 --> 01:28:44,737 Maybe I made a mistake. No. No, Mom, you... 1752 01:28:46,572 --> 01:28:47,907 You didn't make a mistake. 1753 01:28:52,412 --> 01:28:54,455 Being gay is your thing. 1754 01:28:55,456 --> 01:28:58,334 There are parts of it you have to go through alone. 1755 01:28:58,835 --> 01:28:59,794 I hate that. 1756 01:29:01,421 --> 01:29:04,215 As soon as you came out, you said, 'Mom, I'm still me.' 1757 01:29:08,136 --> 01:29:09,429 I need you to hear this. 1758 01:29:11,848 --> 01:29:14,308 You are still you, Simon. 1759 01:29:16,728 --> 01:29:21,441 And you are still the same son who I love to tease, 1760 01:29:22,567 --> 01:29:25,695 and who your father depends on for just about everything. 1761 01:29:26,654 --> 01:29:28,031 And you're the same brother 1762 01:29:28,406 --> 01:29:31,117 who always compliments his sister on her food, 1763 01:29:31,200 --> 01:29:33,119 even when it sucks. 1764 01:29:36,914 --> 01:29:39,083 But you get to exhale now, Simon. 1765 01:29:41,335 --> 01:29:44,547 You get to be more you than you have been... 1766 01:29:46,924 --> 01:29:48,551 in a very long time. 1767 01:29:56,059 --> 01:29:57,852 You deserve everything you want. 1768 01:30:12,742 --> 01:30:13,785 My boy. 1769 01:30:30,635 --> 01:30:32,136 Hey, Leah. 1770 01:30:32,553 --> 01:30:33,721 Hey. What's up? 1771 01:30:33,930 --> 01:30:34,931 What are you doing? 1772 01:30:35,890 --> 01:30:37,308 Just going for a run, you know. 1773 01:30:38,226 --> 01:30:39,310 Daily ritual. 1774 01:30:39,393 --> 01:30:40,478 Yeah, you've never done that. 1775 01:30:41,395 --> 01:30:42,271 Have, too. 1776 01:30:42,897 --> 01:30:44,107 But you're wearing jeans. 1777 01:30:45,817 --> 01:30:46,734 They're my running jeans. 1778 01:30:46,818 --> 01:30:48,486 Simon, you're about to pass out. 1779 01:30:49,487 --> 01:30:51,114 Okay, fine. I'm not going for a run. 1780 01:30:52,281 --> 01:30:53,908 Hey, Leah. Please, listen. 1781 01:30:53,991 --> 01:30:55,284 Look, I know, okay? 1782 01:30:55,409 --> 01:30:56,869 You didn't want anyone to know you're gay. 1783 01:30:56,953 --> 01:30:58,454 No, that wasn't just it. 1784 01:31:02,083 --> 01:31:03,292 I fell in love with someone. 1785 01:31:04,961 --> 01:31:06,254 That guy in the emails... 1786 01:31:08,256 --> 01:31:09,132 I love him. 1787 01:31:10,466 --> 01:31:12,718 And I knew that if Martin leaked our emails, 1788 01:31:12,802 --> 01:31:13,803 it'd scare him off. 1789 01:31:15,096 --> 01:31:15,972 I'm sorry. 1790 01:31:18,933 --> 01:31:20,309 I know what I did was messed up. 1791 01:31:24,230 --> 01:31:25,106 You're my best friend. 1792 01:31:25,439 --> 01:31:26,399 If I'm your best friend, 1793 01:31:26,482 --> 01:31:28,234 then why did you come out to Abby and not me? 1794 01:31:31,279 --> 01:31:32,321 Think it was easier. 1795 01:31:34,198 --> 01:31:35,741 I've known Abby for six months, 1796 01:31:36,450 --> 01:31:39,287 and I've known you for 13 years. 1797 01:31:41,706 --> 01:31:42,957 And I knew that if I told you, 1798 01:31:43,040 --> 01:31:44,792 that everything was gonna be different. 1799 01:31:46,961 --> 01:31:48,838 I really wanted things to stay the same. 1800 01:31:53,593 --> 01:31:55,136 Tell me about this guy you love. 1801 01:31:59,182 --> 01:32:00,766 You sure? Yeah. 1802 01:32:01,642 --> 01:32:03,644 It'll help me kill off Hetero Simon in my mind. 1803 01:32:04,395 --> 01:32:06,856 You don't have to kill him off. He's dead, Si. 1804 01:32:07,356 --> 01:32:09,317 Hacking him up with a mental machete as we speak. 1805 01:32:12,153 --> 01:32:13,946 All right. Fair enough. 1806 01:32:16,866 --> 01:32:18,242 So, I call him Blue. 1807 01:32:28,711 --> 01:32:29,754 Hey, Si. 1808 01:32:31,797 --> 01:32:32,840 Yeah? 1809 01:32:43,601 --> 01:32:44,769 How long have you known? 1810 01:32:47,355 --> 01:32:50,900 Like, I really started to get it when I was around... 1811 01:32:53,194 --> 01:32:54,070 thirteen? 1812 01:32:54,487 --> 01:32:56,072 Four years? Four years of... 1813 01:32:57,823 --> 01:32:58,824 eating dinner together, 1814 01:32:58,908 --> 01:33:00,451 four years of going to movies together. 1815 01:33:00,701 --> 01:33:03,412 Four years of walking Bieber together. 1816 01:33:05,706 --> 01:33:06,791 I'm sorry. 1817 01:33:07,875 --> 01:33:08,960 I shouldn't have missed it. 1818 01:33:09,502 --> 01:33:11,128 No. Hey, no, Dad. 1819 01:33:11,420 --> 01:33:12,630 All those stupid jokes... 1820 01:33:13,506 --> 01:33:14,674 Well, I know you didn't mean 'em. 1821 01:33:14,799 --> 01:33:16,384 It doesn't matter. I shouldn't have missed it. 1822 01:33:20,263 --> 01:33:21,389 But... 1823 01:33:22,056 --> 01:33:24,141 in case the message got lost somewhere I just... 1824 01:33:25,977 --> 01:33:27,770 I just want you to know that I love you. 1825 01:33:29,981 --> 01:33:31,440 And I'm really proud of you. 1826 01:33:33,025 --> 01:33:35,027 I wouldn't change anything about you. 1827 01:33:38,197 --> 01:33:39,448 Hey. Shit, Dad. 1828 01:33:42,326 --> 01:33:43,202 Hey, stop crying. 1829 01:33:43,619 --> 01:33:45,371 I'm trying. I'm trying. 1830 01:33:46,622 --> 01:33:47,665 Oh, God. 1831 01:33:50,167 --> 01:33:51,043 Come here. 1832 01:34:01,095 --> 01:34:02,513 How's that video for Mom coming? 1833 01:34:02,930 --> 01:34:04,140 Good. Good, good. 1834 01:34:04,265 --> 01:34:05,308 Good. 1835 01:34:07,852 --> 01:34:08,894 You don't know how to export it, 1836 01:34:09,061 --> 01:34:10,187 do you? Can you help me with that 1837 01:34:10,313 --> 01:34:11,314 please? Yeah. 1838 01:34:11,814 --> 01:34:12,690 Okay. Let's go. 1839 01:34:13,274 --> 01:34:14,317 Hey. 1840 01:34:15,151 --> 01:34:17,236 I thought maybe we could sign up for Grindr together. 1841 01:34:18,571 --> 01:34:20,031 You don't know what Grindr is, do you? 1842 01:34:21,198 --> 01:34:22,908 It's Facebook for gay people. 1843 01:34:23,701 --> 01:34:24,702 Not what it is. 1844 01:34:28,331 --> 01:34:29,915 Ladies and gentlemen, I present to you 1845 01:34:29,999 --> 01:34:31,334 20 years of bliss. 1846 01:34:40,343 --> 01:34:41,719 Did you guys do this? 1847 01:34:43,012 --> 01:34:44,388 Simon and I did it, yeah. 1848 01:34:45,556 --> 01:34:47,058 I just helped. It was mostly me. 1849 01:34:47,391 --> 01:34:48,642 Yeah, right. 1850 01:34:52,980 --> 01:34:54,231 Really? Really? 1851 01:34:56,192 --> 01:34:57,651 I can't believe you did this. 1852 01:34:58,611 --> 01:35:00,446 I panicked and bought you a watch. 1853 01:35:01,030 --> 01:35:02,031 That's okay. 1854 01:35:02,406 --> 01:35:04,617 You can give me somethin' later that I can't get in the store. 1855 01:35:04,992 --> 01:35:06,243 That's really gross. 1856 01:35:06,494 --> 01:35:08,245 Oh, guys, just look. Sorry, just pay attention. 1857 01:35:08,412 --> 01:35:10,164 Just look at baby Bieber! 1858 01:35:10,289 --> 01:35:11,415 He was so cute! 1859 01:35:11,916 --> 01:35:13,084 Just look at our baby! 1860 01:35:17,171 --> 01:35:18,964 Dear students of Creekwood High School, 1861 01:35:19,632 --> 01:35:22,218 As anyone with a half-decent data plan already knows, 1862 01:35:22,885 --> 01:35:24,845 a recent post on this very website 1863 01:35:25,012 --> 01:35:26,305 declared that I was gay. 1864 01:35:27,056 --> 01:35:28,516 The delivery left something to be desired, 1865 01:35:28,641 --> 01:35:29,892 but the message is true. 1866 01:35:30,684 --> 01:35:32,686 I am... gay. 1867 01:35:33,354 --> 01:35:36,190 For a long time, I was killing myself to hide that fact. 1868 01:35:37,191 --> 01:35:38,442 I had all these reasons. 1869 01:35:38,526 --> 01:35:40,694 It was unfair that only gay people had to come out. 1870 01:35:40,778 --> 01:35:42,238 I was sick of change. 1871 01:35:42,530 --> 01:35:43,906 But the truth is I was just scared. 1872 01:35:43,989 --> 01:35:45,074 Come on, Garrett. Let's go! 1873 01:35:45,157 --> 01:35:46,784 At first I thought it was just a gay thing. 1874 01:35:47,118 --> 01:35:48,869 But then I realized, no matter what, 1875 01:35:49,036 --> 01:35:50,663 announcing who you are to the world 1876 01:35:50,746 --> 01:35:51,872 is pretty terrifying 1877 01:35:52,123 --> 01:35:54,500 because what if the world doesn't like you? 1878 01:35:55,126 --> 01:35:57,545 So, I did whatever I could to keep my secret. 1879 01:35:58,254 --> 01:36:00,714 I hurt the best, most important people. 1880 01:36:00,923 --> 01:36:02,591 And I want them to know that I'm sorry. 1881 01:36:03,175 --> 01:36:04,718 I am done being scared. 1882 01:36:05,302 --> 01:36:06,595 I'm done living in a world 1883 01:36:06,762 --> 01:36:08,347 where I don't get to be who I am. 1884 01:36:08,597 --> 01:36:10,558 I deserve a great love story. 1885 01:36:10,808 --> 01:36:13,227 Disclaimer, this is about to get romantic as eff, 1886 01:36:13,602 --> 01:36:15,646 so anyone adverse to gratuitous feelings 1887 01:36:15,729 --> 01:36:17,606 kindly click over to the BuzzFeed quiz 1888 01:36:17,690 --> 01:36:19,733 or resume the porn you paused to read this. 1889 01:36:19,859 --> 01:36:21,068 Did you even use the ladder? 1890 01:36:21,152 --> 01:36:22,820 This guy that I love once wrote 1891 01:36:22,903 --> 01:36:25,030 that he felt like he was stuck on a Ferris wheel. 1892 01:36:25,739 --> 01:36:26,991 On top of the world one minute, 1893 01:36:27,366 --> 01:36:28,617 at rock bottom the next. 1894 01:36:29,368 --> 01:36:30,411 That's how I feel now. 1895 01:36:32,163 --> 01:36:34,290 I couldn't ask for more amazing friends, 1896 01:36:34,748 --> 01:36:36,208 a more understanding family. 1897 01:36:36,292 --> 01:36:38,210 But it would all be so much better 1898 01:36:38,294 --> 01:36:39,628 if I had someone to share it with. 1899 01:36:42,631 --> 01:36:43,507 So, Blue... 1900 01:36:44,425 --> 01:36:46,635 I might not know your name or what you look like. 1901 01:36:48,179 --> 01:36:49,221 But I know who you are. 1902 01:36:50,639 --> 01:36:52,224 I know you're funny and thoughtful. 1903 01:36:52,892 --> 01:36:54,226 That you choose your words carefully 1904 01:36:54,351 --> 01:36:55,769 and that they're always perfect. 1905 01:36:56,729 --> 01:36:59,190 And I know that you've been pretending for so long 1906 01:36:59,273 --> 01:37:00,733 it's hard to believe you can stop. 1907 01:37:01,484 --> 01:37:02,359 I get it. 1908 01:37:03,402 --> 01:37:05,070 Like I told you at the very beginning, 1909 01:37:05,738 --> 01:37:06,614 I'm just like you. 1910 01:37:06,697 --> 01:37:08,574 Hi, Simon. - What's up? 1911 01:37:08,866 --> 01:37:09,742 So, Blue... 1912 01:37:10,493 --> 01:37:13,579 after the play, Friday at 10:00, you know where I'll be. 1913 01:37:14,747 --> 01:37:17,082 No pressure for you to show up, but I hope you do. 1914 01:37:18,042 --> 01:37:19,919 Because you deserve a great love story too. 1915 01:37:20,794 --> 01:37:22,922 Love, Simon. 1916 01:37:34,225 --> 01:37:36,060 ♪ Willkommen ♪ 1917 01:37:36,227 --> 01:37:37,895 ♪ Bienvenue ♪ 1918 01:37:38,145 --> 01:37:43,859 ♪ Welcome im cabaret ♪ 1919 01:37:44,777 --> 01:37:46,111 ♪ Au cabaret ♪ 1920 01:37:47,196 --> 01:37:54,119 ♪ To cabaret ♪ 1921 01:38:07,466 --> 01:38:10,010 Okay. They're not paying me enough for this. 1922 01:38:18,352 --> 01:38:19,353 Hi - Oh, my God. 1923 01:38:19,436 --> 01:38:20,479 Oh, my God! - You were amazing. 1924 01:38:20,563 --> 01:38:21,480 I'm not even kidding. 1925 01:38:21,605 --> 01:38:23,023 You were, like, insane. Thank you! 1926 01:38:23,107 --> 01:38:24,650 What's up? Baby! 1927 01:38:29,029 --> 01:38:30,072 Yeah. Yeah. 1928 01:38:35,995 --> 01:38:37,496 Hey, Simon. Hey. 1929 01:38:40,916 --> 01:38:42,793 Do you wanna go to the carnival with us tonight? 1930 01:38:48,090 --> 01:38:48,966 Yes. 1931 01:38:49,258 --> 01:38:50,301 Yeah? Yeah! 1932 01:38:50,384 --> 01:38:51,260 Yay! 1933 01:38:51,468 --> 01:38:52,636 Get in here, Leah! 1934 01:38:53,178 --> 01:38:54,263 The love! 1935 01:38:54,763 --> 01:38:55,723 Thank you. 1936 01:39:15,117 --> 01:39:16,243 We'll be right here. Yeah. 1937 01:39:16,327 --> 01:39:17,786 Go get him. All right. 1938 01:39:17,953 --> 01:39:19,455 Yes! Woo! Yeah! 1939 01:39:19,538 --> 01:39:20,456 Go, Simon! 1940 01:39:20,539 --> 01:39:22,249 Spier, Spier, Spier! Woo! 1941 01:39:23,250 --> 01:39:24,543 That should last a while. 1942 01:39:28,339 --> 01:39:29,340 Oh, my God, look. 1943 01:39:29,548 --> 01:39:31,216 I bet he's waiting for the other gay kid. 1944 01:39:31,425 --> 01:39:32,968 Where's Dana? She'll love this. 1945 01:39:34,928 --> 01:39:37,056 You got this, buddy. Proud of you. 1946 01:39:38,932 --> 01:39:40,267 Yeah, buddy! Yeah! 1947 01:39:40,351 --> 01:39:41,435 You got it! Woo! 1948 01:39:41,560 --> 01:39:42,561 This is it. 1949 01:39:47,274 --> 01:39:48,150 Yeah! 1950 01:39:55,199 --> 01:39:56,492 We love you, Simon! 1951 01:40:01,288 --> 01:40:03,165 Yo. Can you just... Come on, no. 1952 01:40:24,978 --> 01:40:26,438 Go, Simon! 1953 01:40:31,735 --> 01:40:34,321 Okay. That's your last ride ticket, buddy. 1954 01:40:36,573 --> 01:40:37,783 Wait. Wait! 1955 01:40:41,745 --> 01:40:43,580 Simon, it's me. 1956 01:40:45,499 --> 01:40:47,584 I'm Blue. I love you. 1957 01:40:49,044 --> 01:40:49,962 No, you're not. 1958 01:40:50,212 --> 01:40:51,922 No, I'm not. I just... 1959 01:40:53,006 --> 01:40:55,134 This is so brutal. 1960 01:40:57,052 --> 01:40:58,595 Here. I'll tell you what. 1961 01:40:59,054 --> 01:41:01,682 I got a couple... How much is it? 1962 01:41:02,391 --> 01:41:05,227 It's four tickets, four bucks. Perfect. Okay. There you go. 1963 01:41:05,352 --> 01:41:06,228 Last one's on me. 1964 01:41:07,938 --> 01:41:08,814 Got it. 1965 01:41:10,733 --> 01:41:12,693 Last call for the Ferris wheel! 1966 01:41:15,279 --> 01:41:17,614 Oh, no, I can't watch. I can't watch this, babe. No. 1967 01:41:18,282 --> 01:41:19,366 This is awful. 1968 01:41:19,867 --> 01:41:21,493 Okay, Dora. Wait, wait. 1969 01:41:23,412 --> 01:41:24,413 Can I sit there? 1970 01:41:25,456 --> 01:41:26,874 I was kind of waiting for somebody. 1971 01:41:28,417 --> 01:41:29,293 Yeah, I know. 1972 01:41:34,381 --> 01:41:35,424 It's Bram! 1973 01:41:41,722 --> 01:41:42,598 It's you. 1974 01:41:44,433 --> 01:41:45,309 It's me. 1975 01:41:48,729 --> 01:41:50,189 But that night at the party... 1976 01:41:50,439 --> 01:41:53,275 Yeah. I was drunk and confused. 1977 01:41:53,358 --> 01:41:55,819 And it ended, like, a minute after you saw us. 1978 01:41:59,364 --> 01:42:00,240 And you're Jewish. 1979 01:42:01,158 --> 01:42:02,034 Yeah. 1980 01:42:03,118 --> 01:42:04,036 Which is cool. 1981 01:42:05,204 --> 01:42:06,371 And I'm black, too. 1982 01:42:07,623 --> 01:42:08,707 And gay. 1983 01:42:10,209 --> 01:42:11,210 It's kind of crazy, huh? 1984 01:42:11,502 --> 01:42:12,461 I didn't think you'd come. 1985 01:42:13,796 --> 01:42:14,671 Me neither. 1986 01:42:15,088 --> 01:42:18,300 Until I was walking towards you, I didn't think I had it in me. 1987 01:42:39,363 --> 01:42:40,864 Are you disappointed that it's me? 1988 01:42:44,785 --> 01:42:45,661 No. 1989 01:43:32,291 --> 01:43:33,166 Hey. 1990 01:43:33,250 --> 01:43:34,334 Have you seen CreekSecrets? 1991 01:43:34,459 --> 01:43:36,879 There are six new confessions, all signed. 1992 01:43:37,546 --> 01:43:38,422 Listen to this. 1993 01:43:39,214 --> 01:43:41,466 'My parents didn't come and see me in Cabaret. 1994 01:43:41,717 --> 01:43:43,427 They hate that I wanna be an actor. 1995 01:43:43,510 --> 01:43:45,888 I don't know if they'll ever be proud of me. 1996 01:43:46,263 --> 01:43:47,347 Taylor Metternich.' 1997 01:43:47,764 --> 01:43:48,640 Wow. 1998 01:43:49,433 --> 01:43:50,642 You're a trendsetter, Spier. 1999 01:43:51,685 --> 01:43:53,520 Now, come on, get in the car. We need to go. 2000 01:44:03,947 --> 01:44:05,532 Good morning! - Ah, there he is! 2001 01:44:05,782 --> 01:44:07,409 Morning, Simon. Top of the morning, kid. 2002 01:44:07,701 --> 01:44:08,577 What's this? 2003 01:44:09,077 --> 01:44:10,871 Nora's specialty. Mm, coconut? 2004 01:44:10,954 --> 01:44:12,247 Yeah. You look good. 2005 01:44:12,706 --> 01:44:14,124 Have a good day, honey. You too. 2006 01:44:14,207 --> 01:44:15,626 Is it good? It's delicious. 2007 01:44:15,918 --> 01:44:17,544 I'll see you guys. What, you're not gonna eat? 2008 01:44:17,711 --> 01:44:18,587 Bye, Simon. 2009 01:44:31,892 --> 01:44:33,060 Mornin'. Hey, buddy. 2010 01:44:41,902 --> 01:44:42,778 Good morning. Hey! 2011 01:44:42,945 --> 01:44:43,904 How you doin', Leah? 2012 01:44:43,987 --> 01:44:45,322 Pretty good. Pretty good. 2013 01:44:56,917 --> 01:44:57,834 Hey! 2014 01:45:05,300 --> 01:45:06,176 Hey. 2015 01:45:10,722 --> 01:45:11,974 Morning. Morning. 2016 01:45:15,560 --> 01:45:16,603 Everybody in? 2017 01:45:16,687 --> 01:45:17,562 Yes. Oh, yeah. 2018 01:45:17,646 --> 01:45:18,855 All right, it's too beautiful a day, 2019 01:45:18,981 --> 01:45:20,941 so I think I'm gonna actually take us on a little adventure. 2020 01:45:21,400 --> 01:45:22,567 Yes! Woo! 2021 01:45:22,651 --> 01:45:24,027 That's exactly what I need! 2022 01:45:24,111 --> 01:45:25,070 Yeah, adventure! 137678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.