Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,909 --> 00:00:40,909
Don't know why there's
no sun up in the sky.
2
00:00:42,167 --> 00:00:49,167
Stormy weather since
me and my little girl
3
00:00:50,050 --> 00:00:51,969
ain't been together.
4
00:00:52,261 --> 00:00:56,765
Keeps on raining all the time.
5
00:01:03,772 --> 00:01:05,816
Games of chance.
6
00:01:08,235 --> 00:01:09,611
Not the way we play.
7
00:01:09,903 --> 00:01:13,448
Seconds, centers,
bottoms, stacking the deck,
8
00:01:13,740 --> 00:01:14,573
mucking cards...
9
00:01:14,783 --> 00:01:17,160
The tools and terms of the trade.
10
00:01:17,452 --> 00:01:19,913
But just having a pair
of hands ain't enough.
11
00:01:20,205 --> 00:01:23,333
If you don't have the
stones to move under fire,
12
00:01:23,625 --> 00:01:25,586
you'll never get the money.
13
00:01:25,877 --> 00:01:29,756
So you work in fast
company, hone your chops,
14
00:01:30,048 --> 00:01:33,051
learn to deal with the unexpected.
15
00:01:33,343 --> 00:01:35,971
And that's how you become a pro.
16
00:01:36,263 --> 00:01:39,516
That's how you become "The Dean."
17
00:01:44,980 --> 00:01:46,564
Are we gonna play some cards or what?
18
00:01:46,648 --> 00:01:49,735
Everybody freeze!
19
00:01:50,027 --> 00:01:52,195
Don't anybody fucking move!
20
00:01:52,487 --> 00:01:53,404
Come on, get your hands up.
21
00:01:53,488 --> 00:01:57,034
Get... Put your fucking hands up.
22
00:01:57,326 --> 00:01:58,201
The fuck is this? Huh?
23
00:01:58,285 --> 00:02:00,385
What is this?
- What are you talking about?
24
00:02:02,914 --> 00:02:04,291
Huh?
25
00:02:04,583 --> 00:02:06,417
You guys know who's running this game?
26
00:02:06,501 --> 00:02:07,544
Shut up, you fat fuck!
27
00:02:07,628 --> 00:02:09,713
And get your money out.
28
00:02:10,005 --> 00:02:11,798
Put your fucking hands up.
29
00:02:12,090 --> 00:02:14,134
Look, I'm not going to do anything, OK?
30
00:02:14,426 --> 00:02:17,262
Get 'em up now.
31
00:02:17,554 --> 00:02:18,472
OK.
32
00:02:22,476 --> 00:02:24,269
The appropriate term
33
00:02:24,561 --> 00:02:27,481
here is fucked.
34
00:02:27,773 --> 00:02:30,067
You motherfu...
35
00:04:21,178 --> 00:04:22,179
Fill it up, please.
36
00:04:22,471 --> 00:04:23,555
Yes, ma'am.
37
00:04:40,405 --> 00:04:41,740
Oh, shit!
38
00:04:44,159 --> 00:04:44,701
You all right?
39
00:04:44,993 --> 00:04:46,619
I just took my ring off in the washroom.
40
00:04:46,703 --> 00:04:48,079
I just dropped it.
41
00:04:54,252 --> 00:04:57,255
If you or anybody else finds this ring...
42
00:04:57,547 --> 00:04:58,631
Actually, it was really expensive.
43
00:04:58,715 --> 00:05:01,802
Whoever finds it, I'll pay
them a thousand dollar reward.
44
00:05:35,877 --> 00:05:37,337
Hey!
45
00:05:37,629 --> 00:05:38,505
Yo!
46
00:05:44,427 --> 00:05:46,137
Why don't I give you
a hundred dollars for it.
47
00:05:46,221 --> 00:05:48,347
This ring is worth more
than a hundred dollars.
48
00:05:48,431 --> 00:05:48,974
Don't waste my time.
49
00:05:49,266 --> 00:05:51,726
Well... Well, how much you want for it?
50
00:05:58,275 --> 00:06:05,275
$260, $280, $300.
51
00:06:12,414 --> 00:06:13,540
Come on, baby.
52
00:06:13,832 --> 00:06:15,125
How much you get?
53
00:06:21,965 --> 00:06:23,091
Let's go.
54
00:07:03,048 --> 00:07:04,006
Hey, sonny, here's your money.
55
00:07:04,090 --> 00:07:05,258
There's plenty in there, all right?
56
00:07:05,342 --> 00:07:06,425
About fucking time, homer.
57
00:07:06,509 --> 00:07:06,968
Hey, Charlie.
58
00:07:07,260 --> 00:07:08,219
Van Morrison in Vegas.
59
00:07:08,303 --> 00:07:09,971
Van Morrison, count me in.
60
00:07:29,908 --> 00:07:30,909
Hey.
61
00:07:36,456 --> 00:07:38,458
Hey, Tabitha, Toni.
62
00:07:38,750 --> 00:07:39,918
Hey there.
63
00:07:47,258 --> 00:07:47,801
Hi, Cody.
64
00:07:48,093 --> 00:07:51,721
How are you, man?
65
00:07:52,013 --> 00:07:53,139
Hey, hey, hey, hey, hey.
66
00:07:53,223 --> 00:07:54,516
That's enough of that.
67
00:07:54,808 --> 00:07:55,308
Hey, Charlie.
68
00:07:55,600 --> 00:07:57,102
How are you, baby?
69
00:07:59,396 --> 00:08:00,229
Hey, Charlie.
70
00:08:00,480 --> 00:08:00,939
Hey, Carl.
71
00:08:01,231 --> 00:08:02,524
Good to see you, man.
72
00:08:26,464 --> 00:08:27,924
Flop.
73
00:08:28,216 --> 00:08:32,470
Jack of clubs, nine of
hearts, eight of spades.
74
00:08:34,806 --> 00:08:35,890
All in.
75
00:08:43,523 --> 00:08:44,399
I call.
76
00:08:44,691 --> 00:08:46,735
All bets are in, gentlemen.
77
00:08:47,027 --> 00:08:48,820
On their backs.
78
00:08:49,112 --> 00:08:50,562
Three nines, a pair of kings.
79
00:08:50,822 --> 00:08:51,781
Turn.
80
00:08:54,200 --> 00:08:55,201
Ouch. Oh, god.
81
00:08:55,493 --> 00:08:56,577
That's got to hurt.
- Three kings.
82
00:08:56,661 --> 00:09:00,498
Baby, you're a 10, but
I really needed a nine.
83
00:09:00,790 --> 00:09:01,750
River.
84
00:09:04,794 --> 00:09:06,588
That's how we do.
85
00:09:06,880 --> 00:09:07,780
Oh, this is great.
86
00:09:08,048 --> 00:09:08,548
And you are a 10.
87
00:09:08,840 --> 00:09:11,176
I know you thought I was bullshitting.
88
00:09:13,595 --> 00:09:15,472
Top five.
89
00:09:15,764 --> 00:09:16,139
Hey, Larry.
90
00:09:16,431 --> 00:09:18,031
- Hey, baby.
- How are you doing?
91
00:09:18,349 --> 00:09:18,808
Yeah.
92
00:09:19,225 --> 00:09:20,434
I'm handling mine, taking all of this.
93
00:09:20,518 --> 00:09:21,436
- Mm-hmm.
- Yep.
94
00:09:21,728 --> 00:09:22,561
Big man.
95
00:09:22,687 --> 00:09:23,021
Yeah.
96
00:09:23,313 --> 00:09:24,647
You bet your ponytail.
97
00:09:24,939 --> 00:09:26,608
You know, Miller's here.
98
00:09:26,900 --> 00:09:27,733
Who's that?
99
00:09:27,859 --> 00:09:28,193
Come on.
100
00:09:28,485 --> 00:09:29,986
Miller, the guy I was telling you about.
101
00:09:30,070 --> 00:09:32,697
So Larry, this is Charlie Miller.
102
00:09:32,989 --> 00:09:35,867
Miller, this is The
Jennings, Larry Jennings.
103
00:09:36,159 --> 00:09:40,246
Larry, that was pretty
hot shit downstairs.
104
00:09:40,538 --> 00:09:40,914
Oh, yeah.
105
00:09:41,206 --> 00:09:41,790
Ah, it was all right.
106
00:09:42,082 --> 00:09:44,834
Uh, T tells me that you
play pretty good yourself.
107
00:09:45,126 --> 00:09:46,795
Now and again, yeah.
108
00:09:47,087 --> 00:09:47,920
Yeah, right.
109
00:09:48,129 --> 00:09:49,729
Can I get you some drinks, guys?
110
00:09:49,881 --> 00:09:51,131
Yeah, I'll take a refill.
111
00:09:51,257 --> 00:09:51,674
OK.
112
00:09:52,008 --> 00:09:53,175
Charlie, you're still JD on the rocks?
113
00:09:53,259 --> 00:09:54,511
In a bucket, baby.
114
00:09:54,803 --> 00:09:56,387
You got it.
115
00:09:56,679 --> 00:09:59,140
So, Larry, what do you know so far?
116
00:09:59,432 --> 00:10:01,100
Well, what I do know is
that you and your partner
117
00:10:01,184 --> 00:10:04,061
found some seats at a soft game,
and you guys have been doing
118
00:10:04,145 --> 00:10:05,897
pretty good on the regular.
119
00:10:06,189 --> 00:10:06,731
Yeah, that's right.
120
00:10:07,023 --> 00:10:08,774
It's taken quite a while to set it up,
121
00:10:08,858 --> 00:10:10,067
but it's beginning to pay off.
122
00:10:10,151 --> 00:10:13,196
Yeah, it's worth $10,000
to $20,000 a game.
123
00:10:13,488 --> 00:10:14,489
10, 20 thou?
124
00:10:14,781 --> 00:10:15,156
That's nice.
125
00:10:15,448 --> 00:10:17,241
Well, we could be doing a
hell of a lot better, you know?
126
00:10:17,325 --> 00:10:19,660
If we had a third player,
we'd tear this game apart.
127
00:10:19,744 --> 00:10:22,789
You making money already,
how did I become the lucky guy?
128
00:10:23,081 --> 00:10:24,290
Well, it's pretty obvious that you
129
00:10:24,374 --> 00:10:26,042
can handle yourself well in a game,
130
00:10:26,126 --> 00:10:28,378
and Tiffany says you're cool so...
131
00:10:28,670 --> 00:10:30,505
Can I get you a drink?
132
00:10:32,924 --> 00:10:37,679
Well, can I get you some of me?
133
00:10:37,971 --> 00:10:39,848
Original.
134
00:10:40,140 --> 00:10:41,349
No, actually.
135
00:10:41,641 --> 00:10:42,809
I'm Jeff.
136
00:10:43,101 --> 00:10:43,518
Go away, Jeff.
137
00:10:43,810 --> 00:10:46,729
W... W... W... Well... Well,
where do you think you're going?
138
00:10:46,813 --> 00:10:48,481
Come on.
139
00:10:48,773 --> 00:10:49,190
Hey, listen.
140
00:10:49,482 --> 00:10:51,317
Get out of my face,
Jeff, or I will gladly
141
00:10:51,401 --> 00:10:53,903
shove my heel down your throat.
142
00:10:54,195 --> 00:10:57,073
I like the sound of that.
143
00:10:57,365 --> 00:10:58,198
Really?
144
00:10:58,366 --> 00:10:58,783
Mm-hmm.
145
00:10:59,075 --> 00:11:01,375
Well, you stay here
and think about that, Jeff,
146
00:11:01,619 --> 00:11:03,746
while I walk away.
147
00:11:04,038 --> 00:11:05,957
Well, consider me interested.
148
00:11:06,249 --> 00:11:08,918
You've got to raise at
least $15,000 to $20,000.
149
00:11:09,210 --> 00:11:11,810
15, 20... what, so you want
me to give you the money?
150
00:11:12,088 --> 00:11:13,965
What, you trying to pimp me now?
151
00:11:14,257 --> 00:11:16,050
It's the stake we all put in.
152
00:11:16,342 --> 00:11:17,468
It's a cash only game.
153
00:11:17,760 --> 00:11:19,679
We need the playing money.
154
00:11:19,971 --> 00:11:20,388
Come on, baby.
155
00:11:20,680 --> 00:11:21,889
I thought you'd be interested in this.
156
00:11:21,973 --> 00:11:23,933
Charlie's come all the way down here.
157
00:11:24,225 --> 00:11:24,809
You know, but it's OK.
158
00:11:25,101 --> 00:11:25,976
Maybe he's just not ready.
159
00:11:26,060 --> 00:11:27,686
I know Charlie came
all the way down here.
160
00:11:27,770 --> 00:11:28,354
The money is no problem.
161
00:11:28,646 --> 00:11:31,273
The point is is that I don't
know him, he doesn't know me,
162
00:11:31,357 --> 00:11:32,817
and I don't want to be the one wearing
163
00:11:32,901 --> 00:11:33,859
a thong at the end of the day.
164
00:11:33,943 --> 00:11:37,947
For fuck's sakes-- we're going
to be giving you the money,
165
00:11:38,239 --> 00:11:39,115
not the other way around.
166
00:11:39,199 --> 00:11:41,284
This is a hell of an opportunity, Larry.
167
00:11:45,330 --> 00:11:46,455
What about the third musketeer?
168
00:11:46,539 --> 00:11:52,337
When do I meet him?
169
00:12:01,012 --> 00:12:03,389
On four.
170
00:12:03,681 --> 00:12:04,514
Oh...
171
00:12:04,599 --> 00:12:05,432
Ooh.
172
00:12:06,392 --> 00:12:08,394
Come on, let's go.
173
00:12:08,686 --> 00:12:10,939
I'm not feeling real well.
174
00:12:11,231 --> 00:12:12,148
Jesus!
175
00:12:15,109 --> 00:12:16,709
Watch where you're going, bitch!
176
00:12:16,945 --> 00:12:20,657
Who are you calling bitch, cocksucker?
177
00:12:20,949 --> 00:12:21,574
Play nice.
178
00:12:21,866 --> 00:12:22,699
Play nice.
179
00:12:22,909 --> 00:12:24,661
Get away from me!
180
00:12:26,704 --> 00:12:27,537
Step over here.
181
00:12:27,705 --> 00:12:28,747
Please, go over here.
182
00:12:28,831 --> 00:12:29,249
Over here.
183
00:12:29,540 --> 00:12:30,833
Fuck that fucking bitch.
184
00:12:31,125 --> 00:12:32,042
Fuck you!
- Sit down.
185
00:12:32,126 --> 00:12:32,960
Just sit down.
- Fuck!
186
00:12:33,044 --> 00:12:34,144
She fucking ruined it.
187
00:12:34,379 --> 00:12:36,297
Take them away from me, all right?
188
00:12:39,342 --> 00:12:41,761
Give me a napkin, will you?
- Fuck.
189
00:12:42,053 --> 00:12:42,387
Jesus.
190
00:12:42,679 --> 00:12:43,629
You OK there, miss?
191
00:12:43,763 --> 00:12:44,180
Oh, fine.
192
00:12:44,472 --> 00:12:46,015
And you, sir, how are you doing?
193
00:12:46,099 --> 00:12:46,516
Yeah, I'm fine.
194
00:12:46,808 --> 00:12:48,934
Besides being down
20 grand, I'm just great.
195
00:12:49,018 --> 00:12:51,521
Any chance of raising
the limit on this table?
196
00:12:51,813 --> 00:12:53,273
Could be five grand a hand.
197
00:12:53,564 --> 00:12:54,732
Let me see what I can do.
198
00:12:54,816 --> 00:12:57,026
What the fuck are you looking at?
199
00:12:57,318 --> 00:12:58,278
Your tits.
200
00:13:00,738 --> 00:13:01,072
Yeah.
201
00:13:01,364 --> 00:13:03,914
He wants to raise the
table limit to five Gs a hand.
202
00:13:04,158 --> 00:13:05,258
He's on a fresh shoot.
203
00:13:05,368 --> 00:13:06,494
Fade him.
204
00:13:06,786 --> 00:13:08,162
It's done. Five a hand.
205
00:13:08,454 --> 00:13:08,830
Great.
206
00:13:09,122 --> 00:13:10,290
Damn nice of you.
207
00:13:10,581 --> 00:13:11,457
OK.
208
00:13:21,426 --> 00:13:22,593
Yes! Yes!
209
00:13:22,885 --> 00:13:23,718
Dealer busts.
210
00:13:28,141 --> 00:13:30,435
Tearing me apart over there.
211
00:13:30,727 --> 00:13:33,479
Good work, ladies.
212
00:13:33,771 --> 00:13:36,316
40 Gs for a half hour's work.
213
00:13:36,607 --> 00:13:37,150
Not bad.
214
00:13:37,442 --> 00:13:39,736
You bet.
215
00:13:40,028 --> 00:13:41,904
There's your cut.
216
00:13:42,196 --> 00:13:44,532
You sure you don't
want to reconsider Reno?
217
00:13:44,824 --> 00:13:45,657
Oh, yeah.
218
00:13:45,742 --> 00:13:46,075
I'm sure.
219
00:13:46,367 --> 00:13:48,536
Besides, Jack is good
enough to pull it off.
220
00:13:48,828 --> 00:13:50,278
Good enough for Reno, anyway.
221
00:13:50,997 --> 00:13:51,622
I'm almost out of beer.
222
00:13:51,914 --> 00:13:54,334
You got something set up?
223
00:13:54,625 --> 00:13:55,458
Who?
224
00:13:55,543 --> 00:13:56,461
Me?
225
00:13:58,129 --> 00:13:58,504
Great.
226
00:13:58,796 --> 00:14:01,215
Well, I'll be in town later this evening.
227
00:14:01,507 --> 00:14:03,426
OK, see you then.
228
00:14:03,718 --> 00:14:04,551
Thanks.
229
00:14:08,139 --> 00:14:10,933
God, I wish the mob still ran this town.
230
00:14:11,225 --> 00:14:14,145
So do I.
231
00:14:14,437 --> 00:14:17,148
This is a hell of an opportunity, Larry.
232
00:14:17,440 --> 00:14:18,857
So what about the third musketeer?
233
00:14:18,941 --> 00:14:19,858
When do I meet him?
234
00:14:19,942 --> 00:14:22,111
Uh, you could meet him any time you want.
235
00:14:22,403 --> 00:14:24,405
You can meet him now, if you'd like.
236
00:14:24,697 --> 00:14:26,797
So how do we know
this is going to pay off?
237
00:14:30,203 --> 00:14:33,748
Listen, come to this address in an hour.
238
00:14:34,040 --> 00:14:35,208
Go to the back room.
239
00:14:35,500 --> 00:14:35,875
Ask for me.
240
00:14:36,167 --> 00:14:37,126
I'll be there with my partner.
241
00:14:37,210 --> 00:14:40,171
If the cards come funny to
all of us, how you gon' fix that?
242
00:14:40,463 --> 00:14:45,093
Yeah, look, lady luck
can be a bitch at times.
243
00:14:45,385 --> 00:14:47,886
But, fortunately, the guy
that we're going to meet...
244
00:14:47,970 --> 00:14:49,120
My partner... he's a...
245
00:14:50,139 --> 00:14:54,811
Larry, do you know what a mechanic is?
246
00:15:12,161 --> 00:15:16,249
Christ, I can see debris from here.
247
00:15:16,541 --> 00:15:19,752
I'm not even dealing deuces, asshole.
248
00:15:20,044 --> 00:15:22,255
Pretty ugly looking taps then.
249
00:15:24,340 --> 00:15:26,884
Maybe the chaps are getting rusty.
250
00:15:27,176 --> 00:15:28,678
Ah, is that so?
251
00:15:28,970 --> 00:15:32,056
Big slick in clubs, two-handed.
252
00:15:45,778 --> 00:15:46,279
Pretty good.
253
00:15:46,571 --> 00:15:47,155
That'd get the money.
254
00:15:47,447 --> 00:15:52,577
Yeah, but I always preferred
American Airlines myself.
255
00:15:53,661 --> 00:15:54,829
Son of a bitch.
256
00:15:55,121 --> 00:15:57,414
Well, good to see you
keeping the hands in shape.
257
00:15:57,498 --> 00:15:59,584
It's a hard habit to break.
258
00:16:05,631 --> 00:16:07,008
So what happened, Vernon?
259
00:16:07,300 --> 00:16:10,636
You disappeared like a fucking
ghost after the Ross game.
260
00:16:10,928 --> 00:16:13,264
I just needed to get away for a while.
261
00:16:13,556 --> 00:16:14,389
Ah, yeah?
262
00:16:14,640 --> 00:16:15,016
Mm.
263
00:16:15,308 --> 00:16:18,436
Well, for what it's worth,
Tiffany and I were...
264
00:16:18,728 --> 00:16:19,937
We were worried about you.
265
00:16:20,021 --> 00:16:25,067
Thought you'd gone south
because you'd, uh, taken some heat.
266
00:16:25,359 --> 00:16:27,778
It wasn't the cool thing to do.
267
00:16:28,070 --> 00:16:30,656
Yeah, well, neither was Atlantic City.
268
00:16:35,620 --> 00:16:38,206
So, uh, how is Tiffany?
269
00:16:38,498 --> 00:16:41,125
We're great, very great.
270
00:16:41,417 --> 00:16:43,211
She is an amazing woman.
271
00:16:43,503 --> 00:16:44,461
You know, I never thought that...
272
00:16:44,545 --> 00:16:45,754
What's... what's the word on the game?
273
00:16:45,838 --> 00:16:48,007
Are we, uh... are we, uh, set?
274
00:16:48,299 --> 00:16:48,716
Yeah.
275
00:16:49,008 --> 00:16:50,593
I'm starting you at the game.
276
00:16:50,885 --> 00:16:52,761
Just got to get your head in the moment.
277
00:16:52,845 --> 00:16:53,929
That guy I was telling you about,
278
00:16:54,013 --> 00:16:55,514
he's coming here in a few minutes.
279
00:16:55,598 --> 00:16:56,431
I want you...
280
00:16:57,350 --> 00:17:00,102
Speak of the devil.
281
00:17:00,394 --> 00:17:01,604
That must be him.
282
00:17:05,816 --> 00:17:06,649
Hey!
283
00:17:07,693 --> 00:17:08,861
And the devil appears!
284
00:17:09,153 --> 00:17:11,447
Fucking A. Come on in.
285
00:17:11,739 --> 00:17:12,156
Yeah.
286
00:17:12,448 --> 00:17:13,866
I heard you were back in town.
287
00:17:13,950 --> 00:17:18,287
But, uh, you know what hurts me most?
288
00:17:18,579 --> 00:17:19,872
Is, god damn it, you...
289
00:17:20,164 --> 00:17:21,214
You didn't even call.
290
00:17:21,332 --> 00:17:22,708
Uh, must've slipped my mind.
291
00:17:22,792 --> 00:17:25,169
What the fuck do you want, Scarne?
292
00:17:25,461 --> 00:17:27,463
The fuck do you think I want?
293
00:17:27,755 --> 00:17:31,050
You know, um, I'm kind of in
between jobs at the moment
294
00:17:31,342 --> 00:17:33,642
so why don't you come
back in a couple of weeks
295
00:17:33,844 --> 00:17:36,889
and, yeah, we'll see what we can do.
296
00:17:37,181 --> 00:17:38,849
OK. OK.
297
00:17:39,141 --> 00:17:39,725
I'll tell you what.
298
00:17:40,017 --> 00:17:40,601
Can we make that on a...
299
00:17:40,893 --> 00:17:44,522
Ah, Jesus.
300
00:17:44,814 --> 00:17:45,231
Come on, Scarne.
301
00:17:45,523 --> 00:17:46,440
You don't have to do that.
302
00:17:46,524 --> 00:17:47,483
You see what you make me do?
303
00:17:47,567 --> 00:17:50,117
Look, we don't have anything
going on right now, OK?
304
00:17:50,403 --> 00:17:50,903
Bullshit.
305
00:17:51,195 --> 00:17:53,364
If you didn't have a line on something,
306
00:17:53,656 --> 00:17:54,531
you wouldn't be back.
307
00:17:54,615 --> 00:17:55,965
He's telling you the truth.
308
00:17:56,075 --> 00:17:56,492
The only rea...
309
00:17:56,784 --> 00:17:59,495
Hol... Hol... when I want your opinion, I
310
00:17:59,787 --> 00:18:03,165
will dial your fucking asshole.
311
00:18:03,457 --> 00:18:05,918
I'm kind of tapped at the moment.
312
00:18:06,210 --> 00:18:07,753
All I got is a... a nickle.
313
00:18:08,045 --> 00:18:09,797
Yeah.
314
00:18:10,089 --> 00:18:12,174
Jesus Christ, you
weren't kidding, were you?
315
00:18:12,258 --> 00:18:15,303
We're in a recession, didn't you hear?
316
00:18:17,346 --> 00:18:20,433
Well, whatever.
317
00:18:20,725 --> 00:18:21,934
Just remember, boys...
318
00:18:22,226 --> 00:18:29,226
I want my cut and I will
get it, one way or another.
319
00:18:30,568 --> 00:18:32,028
Ah, how was your, uh...
320
00:18:32,320 --> 00:18:33,696
How's your leg, by the way?
321
00:18:36,616 --> 00:18:39,994
Still hurts when it rains.
322
00:18:40,286 --> 00:18:40,703
Son of a bitch.
323
00:18:40,995 --> 00:18:43,289
Ah, do yourself a favor, Scarne.
324
00:18:43,581 --> 00:18:44,081
Keep to extortion.
325
00:18:44,373 --> 00:18:46,000
Leave the real work to the pros.
326
00:18:48,836 --> 00:18:50,296
Pros.
327
00:18:50,588 --> 00:18:51,738
Hear Skinner got, uh...
328
00:18:51,922 --> 00:18:53,633
Got run over by your car?
329
00:18:53,924 --> 00:18:55,009
Yeah.
330
00:18:55,301 --> 00:18:56,134
Yeah.
331
00:18:56,344 --> 00:19:00,556
Unsolved hit and run.
332
00:19:00,848 --> 00:19:01,891
Real tragedy.
333
00:19:02,183 --> 00:19:05,227
To protect and serve, huh?
334
00:19:05,519 --> 00:19:07,021
Fuck off.
335
00:19:17,323 --> 00:19:18,699
Some things never change, huh?
336
00:19:18,783 --> 00:19:21,410
We are going to dial your asshole!
337
00:19:23,913 --> 00:19:25,998
Oh, shit.
338
00:19:26,290 --> 00:19:27,416
Who is it?
339
00:19:27,708 --> 00:19:28,834
Jennings.
340
00:19:29,126 --> 00:19:32,296
This is the guy T was telling me about.
341
00:19:32,588 --> 00:19:35,341
She says you know your way around a game.
342
00:19:35,633 --> 00:19:37,009
I just got lucky.
343
00:19:38,886 --> 00:19:41,514
So Miller says that,
uh, you're the real deal
344
00:19:41,806 --> 00:19:43,516
holyfield with the cards.
345
00:19:43,808 --> 00:19:45,408
I can handle a deck pretty well.
346
00:19:45,559 --> 00:19:48,312
What is this, modesty night?
347
00:19:48,604 --> 00:19:51,524
Show him something.
348
00:19:51,816 --> 00:19:52,775
Four aces.
349
00:20:16,632 --> 00:20:17,632
That's kind of dope.
350
00:20:17,717 --> 00:20:19,135
I told you he was good.
351
00:20:19,427 --> 00:20:20,577
He's a god damn artist.
352
00:20:20,761 --> 00:20:21,678
So you know the situation.
353
00:20:21,762 --> 00:20:23,889
We, uh... we need a third to
take down some of the big pots.
354
00:20:23,973 --> 00:20:27,852
If the same man keeps
winning, it arouses suspicion.
355
00:20:28,144 --> 00:20:29,854
It's a big game.
356
00:20:30,146 --> 00:20:30,521
A soft game.
357
00:20:30,813 --> 00:20:33,732
Guys go all their lives trying
to get into a game like this,
358
00:20:33,816 --> 00:20:36,861
so we gotta be really
careful how we handle it.
359
00:20:37,153 --> 00:20:40,740
We need top notch men.
360
00:20:41,031 --> 00:20:41,490
Uh-huh.
361
00:20:41,782 --> 00:20:42,991
I suppose you want me to do it.
362
00:20:43,075 --> 00:20:45,911
You play on the square
during most of the game,
363
00:20:46,203 --> 00:20:47,413
except on my deal.
364
00:20:50,750 --> 00:20:53,252
Like your hand?
365
00:20:53,544 --> 00:20:57,131
Get the fuck out of here
with that Copperfield shit.
366
00:20:57,423 --> 00:20:58,007
Yeah, I like my hand.
367
00:20:58,299 --> 00:21:00,133
That's what's known as
base, or bottom, dealing.
368
00:21:00,217 --> 00:21:01,927
But I will vary it by stacking, as well,
369
00:21:02,011 --> 00:21:04,061
and dealing the punch, whatever it takes.
370
00:21:04,346 --> 00:21:05,696
But, you know, don't worry.
371
00:21:05,806 --> 00:21:07,892
You'll end up a winner every time.
372
00:21:08,184 --> 00:21:09,017
Oh.
373
00:21:09,268 --> 00:21:12,188
So are you our man?
374
00:21:12,480 --> 00:21:13,564
I'ma fuck with y'all.
375
00:21:13,856 --> 00:21:14,398
Great.
376
00:21:14,690 --> 00:21:15,024
For sure.
377
00:21:15,316 --> 00:21:17,192
And we'll give you most
of the stakes, so don't
378
00:21:17,276 --> 00:21:18,151
go blowing it on a hunch.
379
00:21:18,235 --> 00:21:20,335
Just save it for the
sure thing on my deal.
380
00:21:20,529 --> 00:21:21,447
OK?
381
00:21:24,909 --> 00:21:27,953
Here's, uh, 5, 10 grand.
382
00:21:28,245 --> 00:21:29,955
With your $15,000, that's $25,000.
383
00:21:30,247 --> 00:21:32,958
That gives us enough money to play.
384
00:21:33,250 --> 00:21:35,650
But you are gonna be the
one making the big bets.
385
00:21:35,753 --> 00:21:39,840
You are the one who gonna
be taking down the big pots.
386
00:21:40,132 --> 00:21:40,965
OK?
387
00:21:41,133 --> 00:21:42,176
I'm good with that.
388
00:21:42,468 --> 00:21:44,720
I like big shit.
389
00:21:45,012 --> 00:21:46,362
Show me the shit, you know.
390
00:22:04,406 --> 00:22:06,242
I think we're all here now.
391
00:22:06,534 --> 00:22:08,134
You all know Mr. Charlie Miller.
392
00:22:08,327 --> 00:22:08,744
Hey, Charlie.
393
00:22:09,036 --> 00:22:11,788
And this is Mr. Jennings,
who will be joining us tonight.
394
00:22:11,872 --> 00:22:15,459
Would you sit there,
Mr. Jennings, please?
395
00:22:15,751 --> 00:22:16,085
Thank you.
396
00:22:16,377 --> 00:22:22,049
Um, this is Mr. Andrews
and Mr. Ose, Mr. Leipzig...
397
00:22:22,341 --> 00:22:23,425
Charlie, of course, you know...
398
00:22:23,509 --> 00:22:25,302
Dr. Daly, and Mr. Vernon.
399
00:22:25,594 --> 00:22:26,971
Good to meet you.
400
00:22:27,263 --> 00:22:28,472
Call me Larry.
401
00:22:28,764 --> 00:22:31,892
Mr. Jennings, we play
regular poker here...
402
00:22:32,184 --> 00:22:35,855
Stud, draw, lowball,
dealer's choice, no limit.
403
00:22:36,146 --> 00:22:39,358
And, of course, I take a
small percentage for the house.
404
00:22:41,151 --> 00:22:41,485
Yeah.
405
00:22:41,777 --> 00:22:44,070
Well, have a wonderful
game all of you, and good luck.
406
00:22:44,154 --> 00:22:45,447
- Thank you.
- Thank you.
407
00:22:45,739 --> 00:22:46,572
Thank you.
408
00:22:50,411 --> 00:22:52,329
OK, high card gets the deal.
409
00:22:52,621 --> 00:22:55,499
Good luck, everyone.
410
00:22:55,791 --> 00:22:56,624
You get the ace.
411
00:22:56,709 --> 00:22:57,542
It's your call.
412
00:22:57,793 --> 00:22:59,295
Let's, uh, ante up, gentlemen.
413
00:22:59,587 --> 00:23:01,797
Nothing fancy, nothing wild, just pray
414
00:23:02,089 --> 00:23:04,466
for cards that make you smile.
415
00:23:04,758 --> 00:23:05,843
Corny corn.
416
00:23:10,723 --> 00:23:14,768
Baddest guitarist in a
white band, Ace Frehley.
417
00:23:15,060 --> 00:23:17,813
Three aces, guys.
418
00:23:18,105 --> 00:23:18,522
I'm out.
419
00:23:18,814 --> 00:23:20,774
Yeah, I know you're in for the $25.
420
00:23:21,066 --> 00:23:24,028
Gonna put your kids
through school, grade school.
421
00:23:24,320 --> 00:23:25,237
What?
422
00:23:28,198 --> 00:23:29,115
Nice ass house, man.
423
00:23:29,199 --> 00:23:31,076
We should be playing some
bigger hands, know what I'm saying?
424
00:23:31,160 --> 00:23:33,245
Are we-- we men, or what's going on?
425
00:23:33,537 --> 00:23:35,038
I mean, I came all the way up here,
426
00:23:35,122 --> 00:23:37,249
got my suit on and everything.
427
00:23:37,541 --> 00:23:39,418
What's with the arcade money?
428
00:23:45,507 --> 00:23:47,217
We gon' throw some logs on the fire,
429
00:23:47,301 --> 00:23:48,601
let it blaze a little bit?
430
00:23:50,930 --> 00:23:52,598
Ace bets.
431
00:23:52,890 --> 00:23:53,474
Well, you know what?
432
00:23:53,766 --> 00:23:55,016
I'ma get it cracking already, all right?
433
00:23:55,100 --> 00:23:56,643
Let's pop this cherry, shall we, fellas?
434
00:23:56,727 --> 00:23:57,144
Can we do this?
435
00:23:57,436 --> 00:23:58,020
Go ahead.
436
00:23:58,312 --> 00:23:59,563
- Can we do this? $500.
- Oh.
437
00:23:59,647 --> 00:24:00,064
Hm?
438
00:24:00,356 --> 00:24:02,024
Spend some of that HMO money.
439
00:24:02,316 --> 00:24:03,442
I'm out.
440
00:24:03,734 --> 00:24:04,652
Too rich.
441
00:24:04,944 --> 00:24:05,527
Too rich?
442
00:24:05,819 --> 00:24:06,652
I'm out.
443
00:24:06,862 --> 00:24:08,322
- I'm in.
- My man.
444
00:24:08,614 --> 00:24:09,907
OK. You out?
445
00:24:10,199 --> 00:24:10,658
Out.
446
00:24:10,950 --> 00:24:11,367
Then stay out.
447
00:24:11,659 --> 00:24:14,161
Me and my man will do it.
448
00:24:14,453 --> 00:24:14,912
Mm, holler back.
449
00:24:15,204 --> 00:24:15,788
You know what I'ma do?
450
00:24:16,080 --> 00:24:17,706
Since I done all ready popped the cherry,
451
00:24:17,790 --> 00:24:18,957
I'ma take her out for a date.
452
00:24:19,041 --> 00:24:20,291
That's $2,00 right there.
453
00:24:20,376 --> 00:24:21,377
Now what?
454
00:24:23,253 --> 00:24:24,296
Huh?
455
00:24:29,760 --> 00:24:31,011
Take it.
456
00:24:31,303 --> 00:24:32,179
Take what?
457
00:24:32,471 --> 00:24:33,388
- Take it.
- Come on, man.
458
00:24:33,472 --> 00:24:34,890
Y'all have got to be
bullshitting with this, man.
459
00:24:34,974 --> 00:24:36,266
I spend more than this in a strip club.
460
00:24:36,350 --> 00:24:37,601
You want to tell me how to play cards?
461
00:24:37,685 --> 00:24:39,269
I'm not trying to tell
you how to play cards.
462
00:24:39,353 --> 00:24:40,562
What, you want my chips too?
463
00:24:40,646 --> 00:24:40,980
What?
464
00:24:41,271 --> 00:24:42,647
I would like to get some of those chips,
465
00:24:42,731 --> 00:24:44,274
but I can't get them unless
you put them on the table.
466
00:24:44,358 --> 00:24:45,901
Man, I thought we was gonna
be playing some big time...
467
00:24:45,985 --> 00:24:46,610
Get a drink around here?
468
00:24:46,902 --> 00:24:47,319
A drink?
469
00:24:47,611 --> 00:24:48,820
Shit, what is these chips, potato chips?
470
00:24:48,904 --> 00:24:50,030
Shit, come on, man. This is poker.
471
00:24:50,114 --> 00:24:50,531
Come on, $200.
472
00:24:50,823 --> 00:24:52,023
Somebody bounce with me.
473
00:24:52,282 --> 00:24:53,242
I'm out.
474
00:24:53,534 --> 00:24:54,367
I'm out.
475
00:24:54,618 --> 00:24:57,871
You pushed me out.
476
00:24:58,163 --> 00:24:58,996
I'm out.
477
00:24:59,248 --> 00:25:00,124
Me too.
478
00:25:00,416 --> 00:25:01,917
You fold too?
479
00:25:02,209 --> 00:25:03,084
I'm with you, bro.
480
00:25:03,168 --> 00:25:04,795
Let's keep it black.
481
00:25:05,087 --> 00:25:06,630
It's $200.
482
00:25:06,922 --> 00:25:07,797
I'll raise you $200 more.
483
00:25:07,881 --> 00:25:08,798
And that's for Jesse.
484
00:25:08,882 --> 00:25:10,175
"Keep hop alive."
485
00:25:10,467 --> 00:25:11,719
I'm going.
486
00:25:12,011 --> 00:25:14,930
OK, well I'ma keep it black, like my ass,
487
00:25:15,222 --> 00:25:17,099
and I'ma raise you three grand.
488
00:25:17,391 --> 00:25:17,975
Check your rent money.
489
00:25:18,267 --> 00:25:20,894
What's your wangdang look like?
490
00:25:21,186 --> 00:25:21,603
Hm?
491
00:25:21,895 --> 00:25:22,312
Come on, black.
492
00:25:22,604 --> 00:25:23,772
Too rich for my blood, bro.
493
00:25:23,856 --> 00:25:24,440
Come the fuck on, man.
494
00:25:24,732 --> 00:25:25,982
This is supposed to be a big game, man.
495
00:25:26,066 --> 00:25:27,734
We're supposed to be
playing some big money.
496
00:25:27,818 --> 00:25:28,651
What is this?
497
00:25:28,736 --> 00:25:29,111
G-15, bingo!
498
00:25:29,403 --> 00:25:30,820
Y'all playing Bingo in this bitch, cause
499
00:25:30,904 --> 00:25:32,155
you ain't spending no money.
500
00:25:32,239 --> 00:25:34,366
Come on, this is bull shit.
501
00:25:34,658 --> 00:25:35,242
I can't believe this.
502
00:25:35,534 --> 00:25:38,084
I think it's time we took
a little break, gentlemen.
503
00:25:38,203 --> 00:25:39,103
Sounds good to me.
504
00:25:39,204 --> 00:25:40,789
You got some Kool-Aid
in this motherfucker?
505
00:25:40,873 --> 00:25:41,373
Because this is...
506
00:25:41,665 --> 00:25:44,334
- Where'd you get this big man?
- Let's just take a break.
507
00:25:44,418 --> 00:25:46,253
Thought we had a civilized game.
508
00:25:46,545 --> 00:25:49,798
Everybody, calm down.
509
00:25:50,090 --> 00:25:50,923
Hey, hey.
510
00:25:51,133 --> 00:25:51,633
$5?
511
00:25:51,925 --> 00:25:52,301
Hell no.
512
00:25:52,593 --> 00:25:54,594
So you want to tell
people how to play poker.
513
00:25:54,678 --> 00:25:56,180
Maybe you could open a school.
514
00:25:56,472 --> 00:25:59,641
I can tell you about
the hair on your chest.
515
00:25:59,933 --> 00:26:00,392
Are you cool?
516
00:26:00,684 --> 00:26:01,268
Hell no, I ain't cool.
517
00:26:01,560 --> 00:26:03,603
Five hands, I'm only
up a few hundred dollars.
518
00:26:03,687 --> 00:26:04,104
Fuck it, man.
519
00:26:04,396 --> 00:26:05,271
It's not an exact science.
520
00:26:05,355 --> 00:26:07,273
You just have to wait for the right time.
521
00:26:07,357 --> 00:26:07,775
Fuck that.
522
00:26:08,067 --> 00:26:09,234
This is wasting my time.
523
00:26:09,318 --> 00:26:10,986
I could do better by myself.
524
00:26:11,278 --> 00:26:12,111
Relax, will you?
525
00:26:12,279 --> 00:26:14,406
You cannot control how
the other players bet.
526
00:26:14,490 --> 00:26:16,540
You just gotta wait
your time, be patient.
527
00:26:16,784 --> 00:26:18,334
It'll pay off, I promise you...
528
00:26:18,619 --> 00:26:21,246
Yeah, it better.
529
00:26:21,538 --> 00:26:25,584
Five card draw, nothing's wild.
530
00:26:25,876 --> 00:26:26,460
Drinks, gentlemen?
531
00:26:26,752 --> 00:26:27,877
No, we don't need no drinks.
532
00:26:27,961 --> 00:26:28,962
We just need to play.
533
00:26:29,046 --> 00:26:30,005
Let's get it cracking.
534
00:26:30,089 --> 00:26:31,215
Let's do that.
535
00:26:36,637 --> 00:26:37,470
Good?
536
00:26:37,679 --> 00:26:38,597
Yeah.
537
00:26:43,811 --> 00:26:45,229
Looking good already.
538
00:26:47,564 --> 00:26:49,464
All right, let's start with a hundred.
539
00:26:49,691 --> 00:26:51,735
Your hundred, and 200 more.
540
00:26:55,280 --> 00:26:57,199
300 to me.
541
00:26:57,491 --> 00:26:59,243
Let's do three more.
542
00:26:59,535 --> 00:27:00,368
Six to me.
543
00:27:00,619 --> 00:27:03,413
Make it four more for an even grand.
544
00:27:03,705 --> 00:27:06,583
How about that?
545
00:27:06,875 --> 00:27:07,459
I'm out.
546
00:27:07,751 --> 00:27:08,335
Going, huh?
547
00:27:08,627 --> 00:27:09,044
Little thick?
548
00:27:09,336 --> 00:27:14,007
I see your grand, and I'll
raise you two granddaddies.
549
00:27:14,299 --> 00:27:15,509
That's $2,000.
550
00:27:15,801 --> 00:27:17,010
Holler back.
551
00:27:17,302 --> 00:27:18,762
I'm out.
552
00:27:19,054 --> 00:27:22,641
A man with style is a man that can smile.
553
00:27:22,933 --> 00:27:23,350
I'm out.
554
00:27:23,642 --> 00:27:25,542
You should come out with a rap battle.
555
00:27:27,855 --> 00:27:29,273
Two grand to me, I want
556
00:27:29,565 --> 00:27:31,733
to take a look at my cards.
557
00:27:32,025 --> 00:27:32,526
Call that.
558
00:27:32,818 --> 00:27:36,196
I think I'll follow your lead.
559
00:27:36,488 --> 00:27:37,698
Cards, fellas?
560
00:27:37,990 --> 00:27:40,242
- Two, please.
- Two.
561
00:27:40,534 --> 00:27:42,411
Just give me one, man.
562
00:27:42,703 --> 00:27:45,247
One card, like my bitch.
563
00:27:45,539 --> 00:27:47,082
The dealer takes one.
564
00:27:56,758 --> 00:27:57,591
Right.
565
00:27:57,676 --> 00:27:58,509
Holler back.
566
00:27:58,635 --> 00:27:59,845
Two grand again.
567
00:28:03,640 --> 00:28:04,975
I'm out.
568
00:28:05,267 --> 00:28:06,518
Come on, brother.
569
00:28:06,810 --> 00:28:07,895
Nothing, huh?
570
00:28:11,356 --> 00:28:13,275
Well, what the hell?
571
00:28:15,235 --> 00:28:19,489
It feels about, like, it's, uh, 12 Gs.
572
00:28:26,914 --> 00:28:29,374
All right, well...
573
00:28:29,666 --> 00:28:30,583
Ooh, it's getting hot.
574
00:28:30,667 --> 00:28:31,626
It's getting hot in here.
575
00:28:31,710 --> 00:28:33,837
I'm gonna say five grand more.
576
00:28:35,797 --> 00:28:42,797
Well, I assume cash is acceptable, right?
577
00:28:45,933 --> 00:28:46,308
Of course.
578
00:28:46,600 --> 00:28:50,395
Cause I happen to
have a little bit on me.
579
00:28:50,687 --> 00:28:51,688
Jesus Christ.
580
00:28:51,980 --> 00:28:53,899
Shit.
581
00:28:54,191 --> 00:28:56,276
That calls your bluff right there.
582
00:29:00,280 --> 00:29:04,743
That's $82,500.
583
00:29:05,035 --> 00:29:05,869
No limit, right?
584
00:29:06,161 --> 00:29:08,080
This son of a bitch gon' buy it.
585
00:29:08,372 --> 00:29:09,206
Oh, it's bought.
586
00:29:09,498 --> 00:29:12,000
Excu... Excuse... Excuse
me... Excuse me, Mr. Jennings.
587
00:29:12,084 --> 00:29:13,460
Excuse me, what?
588
00:29:15,420 --> 00:29:16,462
Is my marker good here?
589
00:29:16,546 --> 00:29:18,173
- Of course.
- What the... h... hold on.
590
00:29:18,257 --> 00:29:19,465
Hell no. What the fuck is that?
591
00:29:19,549 --> 00:29:20,633
I'm American Express up in here?
592
00:29:20,717 --> 00:29:21,634
The fuck is this mark shit?
593
00:29:21,718 --> 00:29:24,053
Look, if you don't have
the chips to cover the bet,
594
00:29:24,137 --> 00:29:24,554
then you fold.
595
00:29:24,846 --> 00:29:26,640
Excuse me, but I have the money.
596
00:29:26,932 --> 00:29:28,057
I just don't have it on me.
597
00:29:28,141 --> 00:29:29,142
I...
- I got a jet.
598
00:29:29,434 --> 00:29:30,310
I just didn't fly it here.
599
00:29:30,394 --> 00:29:33,438
Mr. Jennings, I can assure
you that he has plenty of money,
600
00:29:33,730 --> 00:29:35,180
and he always pays his debts.
601
00:29:35,357 --> 00:29:37,257
Now, his marker is good at this table.
602
00:29:37,526 --> 00:29:38,652
You are called.
603
00:29:41,780 --> 00:29:42,613
Fuck it.
604
00:29:42,739 --> 00:29:43,156
It don't matter.
605
00:29:43,448 --> 00:29:48,495
Only had four girlfriends in
my life, and they was all 10's.
606
00:29:50,998 --> 00:29:52,874
Shit.
607
00:29:55,377 --> 00:29:56,586
You motherfucker.
608
00:29:56,878 --> 00:29:57,462
Excuse me.
609
00:29:57,754 --> 00:30:00,804
I guess every one of those girls
was fucking a guy named Jack.
610
00:30:04,344 --> 00:30:05,929
Take a look.
611
00:30:06,221 --> 00:30:08,140
No, that's not possible.
612
00:30:11,685 --> 00:30:12,519
Whoa, whoa!
613
00:30:12,811 --> 00:30:13,644
Hey!
614
00:30:13,729 --> 00:30:14,104
Hey!
615
00:30:14,396 --> 00:30:15,438
Hey!
- Hold the fuck up.
616
00:30:15,522 --> 00:30:16,898
Let me explain what I'm saying.
617
00:30:16,982 --> 00:30:17,399
Look!
618
00:30:17,691 --> 00:30:18,942
This money is... is...
is... is not the money
619
00:30:19,026 --> 00:30:19,943
that I'm trying to bet with.
620
00:30:20,027 --> 00:30:21,527
Let me give you a...
Let me give you an IOU.
621
00:30:21,611 --> 00:30:22,571
A little cab fare.
622
00:30:22,863 --> 00:30:23,280
There you go.
623
00:30:23,572 --> 00:30:24,906
- Dini, can't you take his IOU?
- ...for weeks.
624
00:30:24,990 --> 00:30:27,890
This... This... The cash right
here is not the money I'm...
625
00:30:28,410 --> 00:30:29,577
...Supposed TO... Miss... Miss... uh...
626
00:30:29,661 --> 00:30:30,703
Whatever your name is.
627
00:30:30,787 --> 00:30:32,956
Look, my man, let me get you an IOU.
628
00:30:33,248 --> 00:30:36,543
What were you thinking, Larry?
629
00:30:36,835 --> 00:30:39,035
You were told just to
bet on Vernon's deal...
630
00:30:39,212 --> 00:30:40,162
- Yeah.
- ...right?
631
00:30:40,422 --> 00:30:40,964
I know.
632
00:30:41,256 --> 00:30:41,590
I know.
633
00:30:41,882 --> 00:30:43,967
A... And what's with
calling out the big bank roll?
634
00:30:44,051 --> 00:30:45,802
Because I had a four of a kind.
635
00:30:47,596 --> 00:30:48,764
Shit.
636
00:30:49,056 --> 00:30:51,224
OK, just relax, man.
637
00:30:51,516 --> 00:30:51,975
Relax.
638
00:30:52,267 --> 00:30:52,684
You know what?
639
00:30:52,976 --> 00:30:55,604
I'm going to get those
sons of bitches the next time.
640
00:30:55,896 --> 00:30:57,605
But you got to start listening to me.
641
00:30:57,689 --> 00:30:58,899
You got to start...
- No.
642
00:30:59,191 --> 00:30:59,566
No...
643
00:30:59,858 --> 00:31:00,900
...Getting with the program, Larry.
644
00:31:00,984 --> 00:31:02,903
...You don't... you don't understand.
645
00:31:03,195 --> 00:31:03,779
Shit!
646
00:31:04,071 --> 00:31:05,571
Listen, if you're short of some cash,
647
00:31:05,655 --> 00:31:07,491
I can lend you a couple of hundred.
648
00:31:07,783 --> 00:31:08,116
I swear...
649
00:31:08,408 --> 00:31:09,867
Afew hundred dollars ain't
gonna do nothing for me.
650
00:31:09,951 --> 00:31:10,535
Look, I'm telling you...
651
00:31:10,827 --> 00:31:11,828
Well, that just when swimmingly.
652
00:31:11,912 --> 00:31:12,745
...That'd be...
653
00:31:12,913 --> 00:31:14,163
Were we not clear, Larry?
654
00:31:14,331 --> 00:31:16,375
Only bet heavy on my deal, and that way
655
00:31:16,666 --> 00:31:17,966
I can control the outcome.
656
00:31:18,251 --> 00:31:19,084
You know, cheat.
657
00:31:19,211 --> 00:31:21,588
Man I don't want to
hear this shit right now.
658
00:31:21,880 --> 00:31:22,422
- Larry...
- Fuck!
659
00:31:22,714 --> 00:31:24,049
Larry, listen. Listen.
660
00:31:24,341 --> 00:31:25,883
This is just the bump in the road.
661
00:31:25,967 --> 00:31:27,719
We're going to get this back tenfold.
662
00:31:27,803 --> 00:31:29,262
Yeah, only if Nick the Greek, here,
663
00:31:29,346 --> 00:31:30,430
learns to control himself.
664
00:31:30,514 --> 00:31:31,556
Would you leave him alone?
665
00:31:31,640 --> 00:31:32,265
Get in that seat.
666
00:31:32,557 --> 00:31:33,767
Leave him alone.
667
00:31:34,059 --> 00:31:35,435
Relax. We'll get back...
668
00:31:35,727 --> 00:31:36,061
Fuck!
669
00:31:36,353 --> 00:31:38,479
...Twice what you lost
in a couple of weeks.
670
00:31:38,563 --> 00:31:38,980
I swear to you...
671
00:31:39,272 --> 00:31:41,817
I don't have a couple of weeks.
672
00:31:42,109 --> 00:31:42,526
Damn!
673
00:31:42,818 --> 00:31:44,694
Motherfuckers ain't
hearing what I'm saying?
674
00:31:44,778 --> 00:31:46,071
Shit.
675
00:31:46,363 --> 00:31:46,738
Hey, Larry.
676
00:31:47,030 --> 00:31:49,366
I don't want to hear that shit right now.
677
00:31:49,658 --> 00:31:51,910
Nice to see you too.
678
00:31:52,202 --> 00:31:53,703
What the hell was that about?
679
00:31:56,164 --> 00:32:00,585
He had, uh, a really bad night.
680
00:32:06,133 --> 00:32:07,676
Fuck it.
681
00:32:07,968 --> 00:32:10,053
To your health.
682
00:32:10,345 --> 00:32:13,932
Mm, I wish that you could have joined me.
683
00:32:14,224 --> 00:32:17,936
They do a lovely lychee nut martini here.
684
00:32:21,231 --> 00:32:22,274
Respect.
685
00:32:24,526 --> 00:32:28,363
I think respect is one
of the paramount tenants
686
00:32:28,655 --> 00:32:29,990
of human relations.
687
00:32:30,282 --> 00:32:33,827
It says in the Bible "thou shalt respect
688
00:32:34,119 --> 00:32:35,244
thy mother and thy father."
689
00:32:35,328 --> 00:32:37,080
I respect Mr. Malini.
690
00:32:37,372 --> 00:32:41,084
He has respected me as
a father respects his son.
691
00:32:41,376 --> 00:32:43,336
We've respected you.
692
00:32:43,628 --> 00:32:48,175
But, frankly, you've disappointed us.
693
00:32:48,467 --> 00:32:50,051
Hello, Nate.
694
00:32:50,343 --> 00:32:53,138
Would you care for something to eat?
695
00:32:53,430 --> 00:32:54,347
No, thanks.
696
00:32:54,639 --> 00:32:55,223
You see my friend here?
697
00:32:55,515 --> 00:32:56,766
He probably prefers a double king
698
00:32:56,850 --> 00:32:59,227
chili cheese with an egg on it.
699
00:32:59,519 --> 00:33:00,520
And a shake.
700
00:33:00,812 --> 00:33:03,899
And I respect that.
701
00:33:04,191 --> 00:33:05,358
Oh, excuse me.
702
00:33:07,652 --> 00:33:09,863
I'm vibrating.
703
00:33:10,155 --> 00:33:11,490
Hello?
704
00:33:11,781 --> 00:33:12,614
Mario.
705
00:33:12,741 --> 00:33:14,576
Yes.
706
00:33:14,868 --> 00:33:17,454
Information... who is this?
707
00:33:17,746 --> 00:33:19,331
Is that so?
708
00:33:19,623 --> 00:33:21,208
I'll do that.
709
00:33:21,500 --> 00:33:22,333
Who is this?
710
00:33:25,420 --> 00:33:26,713
They hung up.
711
00:33:29,925 --> 00:33:30,758
No respect.
712
00:33:52,155 --> 00:33:56,201
You're hitting the hard
stuff kind of early, aren't you?
713
00:33:56,493 --> 00:33:58,245
What the fuck y'all want?
714
00:33:58,537 --> 00:34:01,623
Mr. Malini would like
to have a word with you.
715
00:34:04,501 --> 00:34:06,253
Right now?
716
00:34:06,545 --> 00:34:08,797
Patience isn't one of his virtues.
717
00:34:20,058 --> 00:34:23,144
Larry, I understand you're
a very good card player.
718
00:34:23,436 --> 00:34:23,853
Yeah.
719
00:34:24,145 --> 00:34:26,106
I, uh... I mess around a little bit.
720
00:34:26,398 --> 00:34:26,898
Do you?
721
00:34:27,190 --> 00:34:27,607
Yeah.
722
00:34:27,899 --> 00:34:28,774
Pick up the motherfucking phone.
723
00:34:28,858 --> 00:34:31,235
I heard you're quite a
brilliant motherfucking poker
724
00:34:31,319 --> 00:34:31,778
player.
- Yeah?
725
00:34:32,070 --> 00:34:34,770
Well, if that's what they
said, then that's what it is.
726
00:34:35,156 --> 00:34:37,867
How's it going?
727
00:34:38,159 --> 00:34:39,202
It's got its ups and downs.
728
00:34:39,286 --> 00:34:41,580
You know, uh, that's how it goes.
729
00:34:41,871 --> 00:34:43,123
Ups and downs?
730
00:34:43,415 --> 00:34:43,832
Yeah.
731
00:34:44,124 --> 00:34:45,374
You know, I'm not much of a card player,
732
00:34:45,458 --> 00:34:52,458
but would you say that
losing $80,000 US is a down?
733
00:34:52,882 --> 00:34:56,011
Yeah, that's... fuck!
734
00:34:56,303 --> 00:34:57,220
Yeah, that's a down.
735
00:34:57,304 --> 00:35:00,640
And would it be a down
if I lost that $80,000
736
00:35:00,932 --> 00:35:02,132
out of last week's take?
737
00:35:02,267 --> 00:35:03,267
I said it would be a down, man.
738
00:35:03,351 --> 00:35:05,102
If you already know
some shit, then you know.
739
00:35:05,186 --> 00:35:06,145
What's with the silly questions?
740
00:35:06,229 --> 00:35:08,147
Did you really think that you could lose
741
00:35:08,231 --> 00:35:10,442
$80,000 of Max's money and he not
742
00:35:10,734 --> 00:35:12,068
find out about it in this town?
743
00:35:12,152 --> 00:35:14,102
Listen, I'ma square that away with Max.
744
00:35:14,321 --> 00:35:16,698
How could you be so
fucking stupid, Larry?
745
00:35:16,990 --> 00:35:17,865
I met up with these guys.
746
00:35:17,949 --> 00:35:20,493
This one guy could fucking do
anything with a deck of cards.
747
00:35:20,577 --> 00:35:21,536
They take me to this game.
748
00:35:21,620 --> 00:35:22,495
We was supposed to win it.
749
00:35:22,579 --> 00:35:24,413
I get carried away on
this one hand, and I...
750
00:35:24,497 --> 00:35:25,623
I shouldn't have been on it.
751
00:35:25,707 --> 00:35:26,666
Then I... I lost.
752
00:35:26,958 --> 00:35:28,251
I... I can't blame nobody but myself.
753
00:35:28,335 --> 00:35:31,046
I just... I didn't do
what they said to do.
754
00:35:31,338 --> 00:35:33,423
Did it ever occur to you that you
755
00:35:33,715 --> 00:35:35,115
were the one hustled, Larry?
756
00:35:35,383 --> 00:35:39,929
That your so-called partners
were professional grifters,
757
00:35:40,221 --> 00:35:41,848
they were con men?
758
00:35:42,140 --> 00:35:42,557
No, no, no.
759
00:35:42,849 --> 00:35:45,226
Because they lost their money too.
760
00:35:46,603 --> 00:35:49,606
Well, I think we're all here.
761
00:35:49,898 --> 00:35:50,899
This is...
762
00:35:57,989 --> 00:35:59,282
Then this boy reaches for his stash,
763
00:35:59,366 --> 00:36:01,618
and I thought I was going to shit.
764
00:36:01,910 --> 00:36:03,244
Hey, baby.
765
00:36:03,536 --> 00:36:05,497
Do you like that?
766
00:36:05,789 --> 00:36:07,749
Hey, see, I told you it would be OK.
767
00:36:08,041 --> 00:36:08,958
Wonderful.
768
00:36:09,250 --> 00:36:10,960
The whole thing was a setup.
769
00:36:11,252 --> 00:36:12,504
I got 60 even.
770
00:36:12,796 --> 00:36:15,548
You believe me now, Larry?
771
00:36:15,840 --> 00:36:19,386
They had a buffet.
772
00:36:19,678 --> 00:36:22,138
Beautiful jacket.
773
00:36:22,430 --> 00:36:24,641
Always a pleasure.
774
00:36:29,562 --> 00:36:32,273
Son of a bitch never knew what hit him.
775
00:36:32,565 --> 00:36:35,527
Five card draw, nothing's wild.
776
00:36:35,819 --> 00:36:36,361
Work of art.
777
00:36:36,653 --> 00:36:37,528
Drinks, gentleman?
778
00:36:37,612 --> 00:36:38,571
No, we don't need no drinks.
779
00:36:38,655 --> 00:36:39,239
We just need to play.
780
00:36:39,531 --> 00:36:40,698
Francis brought in the drinks,
781
00:36:40,782 --> 00:36:42,784
as Jack brought in the cooler.
782
00:36:43,076 --> 00:36:45,120
Cooler on his own deal.
783
00:36:45,412 --> 00:36:46,663
It is good to be back.
784
00:36:46,955 --> 00:36:48,873
It's certainly turning
out to be profitable.
785
00:36:48,957 --> 00:36:53,044
I've got to say, you sure
know how to pick them, baby.
786
00:36:53,336 --> 00:36:55,088
That's what I'm here for.
787
00:36:56,506 --> 00:36:59,259
This is a hell of an opportunity, Larry.
788
00:37:01,261 --> 00:37:03,596
So when do I meet the third musketeer?
789
00:37:03,888 --> 00:37:04,389
Anytime you want.
790
00:37:04,681 --> 00:37:06,349
You can meet him now, if you'd like.
791
00:37:06,433 --> 00:37:07,767
Yeah.
792
00:37:08,059 --> 00:37:09,686
I'ma go cash out.
793
00:37:09,978 --> 00:37:11,312
I'll call you later.
794
00:37:15,150 --> 00:37:16,693
He's pretty good.
795
00:37:16,985 --> 00:37:18,194
Where'd you get him?
796
00:37:20,155 --> 00:37:22,031
Couple weeks ago, another club.
797
00:37:25,368 --> 00:37:26,703
He had the Rolex.
798
00:37:26,995 --> 00:37:29,164
He had the brand new Lexus.
799
00:37:29,456 --> 00:37:30,498
He's made for it.
800
00:37:30,790 --> 00:37:32,542
I've always said it, baby.
801
00:37:32,834 --> 00:37:36,588
You are the best.
802
00:37:36,880 --> 00:37:37,880
You seen Vernon yet?
803
00:37:38,006 --> 00:37:40,550
No, I'm seeing him later on tonight.
804
00:37:40,842 --> 00:37:41,675
How is he?
805
00:37:41,801 --> 00:37:42,760
Well, you know Vernon.
806
00:37:42,844 --> 00:37:43,677
Vernon's Vernon.
807
00:37:43,762 --> 00:37:45,013
You know how he is.
808
00:37:45,305 --> 00:37:46,264
Yeah.
809
00:37:49,559 --> 00:37:50,434
What are you doing?
810
00:37:50,518 --> 00:37:54,564
You've... You've got one lit all ready.
811
00:37:57,150 --> 00:38:00,153
Listen, if, um... if
working with Vernon is
812
00:38:00,445 --> 00:38:02,045
going to be a problem, I... I...
813
00:38:02,322 --> 00:38:03,656
What?
814
00:38:03,948 --> 00:38:06,451
Come on, Charlie.
815
00:38:06,743 --> 00:38:09,204
Don't worry about me.
816
00:38:16,795 --> 00:38:19,297
It's me.
817
00:38:19,589 --> 00:38:20,465
Got it.
818
00:38:20,757 --> 00:38:22,675
I'll meet you there.
819
00:38:23,676 --> 00:38:29,724
Well, well, well, looks like
you're all alone now, huh?
820
00:38:30,016 --> 00:38:31,851
Lucky me.
821
00:38:32,143 --> 00:38:33,102
Who is that?
822
00:38:33,394 --> 00:38:35,897
None of your fucking
business, that's who.
823
00:38:36,189 --> 00:38:39,734
Do you know what a mechanic is, Larry?
824
00:38:40,026 --> 00:38:41,820
So were you serious before?
825
00:38:42,111 --> 00:38:45,031
Is that your scene?
826
00:38:45,323 --> 00:38:46,156
Scene?
827
00:38:46,366 --> 00:38:46,783
Yeah.
828
00:38:47,075 --> 00:38:50,411
Or were you just talking
shit, trying to get laid?
829
00:38:50,703 --> 00:38:52,330
Oh, I'm...
830
00:38:52,622 --> 00:38:55,041
I'm into it, mate.
831
00:38:55,333 --> 00:38:55,750
Yeah.
832
00:38:56,042 --> 00:38:58,878
Well, we'll see about that.
833
00:38:59,170 --> 00:39:00,380
Come on, Jeff.
834
00:39:03,633 --> 00:39:04,008
Uh, OK.
835
00:39:04,300 --> 00:39:07,053
So what about a safe word?
- What?
836
00:39:07,345 --> 00:39:11,850
You know, in case one of
us feels we're going too far?
837
00:39:12,141 --> 00:39:12,559
OK.
838
00:39:12,851 --> 00:39:15,311
Um, how about, um, "eclipse"?
839
00:39:15,603 --> 00:39:17,803
Either one of us feels
uncomfortable, we say,
840
00:39:17,897 --> 00:39:18,356
"eclipse."
841
00:39:18,648 --> 00:39:19,941
We take a timeout.
842
00:39:20,233 --> 00:39:20,733
Sure, baby.
843
00:39:21,025 --> 00:39:22,193
Whatever you want.
844
00:39:38,543 --> 00:39:40,587
So how do you like it, Jeff?
845
00:39:40,879 --> 00:39:41,712
Rough.
846
00:40:10,575 --> 00:40:11,825
Hey, Tiffany. How are you?
847
00:40:11,910 --> 00:40:12,910
Hey, Teddy. I'm good.
848
00:40:13,161 --> 00:40:14,912
How's your family?
- Oh, they're great.
849
00:40:14,996 --> 00:40:16,080
Great. Thanks.
850
00:40:16,372 --> 00:40:18,022
Say, uh, it surprised me a little
851
00:40:18,166 --> 00:40:19,124
to get that telephone call.
852
00:40:19,208 --> 00:40:20,858
I didn't know you still did this.
853
00:40:21,127 --> 00:40:22,378
Yeah, well, I needed some fast cash.
854
00:40:22,462 --> 00:40:24,589
You know...
- On the road with Miller?
855
00:40:24,881 --> 00:40:29,844
Something like that.
856
00:40:30,136 --> 00:40:30,986
What did you say?
857
00:40:32,180 --> 00:40:33,480
You know, I can't hear you
858
00:40:33,598 --> 00:40:35,391
with that thing in your mouth!
859
00:40:37,810 --> 00:40:39,354
Rough enough for you, baby?
860
00:40:44,525 --> 00:40:48,696
I got to say, you sure
know how to pick 'em, baby.
861
00:40:48,988 --> 00:40:50,239
That's what I'm here for.
862
00:40:50,531 --> 00:40:52,283
So you think Jennings
will be back for more?
863
00:40:52,367 --> 00:40:54,911
Ah, fish like that always come back.
864
00:40:55,203 --> 00:40:56,603
Yeah, I wouldn't be so sure.
865
00:40:56,871 --> 00:40:57,413
Oh?
866
00:40:57,705 --> 00:40:58,538
Why not?
867
00:40:58,748 --> 00:41:00,833
Uh, Jennings, he seemed...
868
00:41:01,125 --> 00:41:01,668
Something was off.
869
00:41:01,960 --> 00:41:03,810
Well, he just dropped his entire life
870
00:41:03,962 --> 00:41:05,129
savings in one hand.
871
00:41:05,421 --> 00:41:06,673
Tends to wig a guy out.
872
00:41:06,965 --> 00:41:07,340
Nah.
873
00:41:07,632 --> 00:41:08,716
It was more than that.
874
00:41:08,800 --> 00:41:09,133
Fuck him.
875
00:41:09,425 --> 00:41:11,886
You know, that's a trait you're
going to have to get rid of...
876
00:41:11,970 --> 00:41:13,137
Feeling sorry for the mark.
877
00:41:13,221 --> 00:41:15,071
The way I look at it, a guy who isn't
878
00:41:15,223 --> 00:41:16,515
smart enough to hold onto his money
879
00:41:16,599 --> 00:41:17,766
doesn't deserve to have it.
880
00:41:17,850 --> 00:41:18,226
Right, babe?
881
00:41:18,518 --> 00:41:19,143
- He said it.
- See?
882
00:41:19,435 --> 00:41:21,270
She understands. Let's go get a drink.
883
00:41:21,354 --> 00:41:21,896
Come on.
884
00:41:22,188 --> 00:41:23,898
Let's go.
885
00:41:24,190 --> 00:41:25,540
The suspense is killing me.
886
00:41:25,692 --> 00:41:26,859
What's the word on the game?
887
00:41:26,943 --> 00:41:28,319
Is he sitting?
888
00:41:30,989 --> 00:41:32,657
Yeah, he's in.
889
00:41:32,949 --> 00:41:33,950
Holy shit.
890
00:41:34,242 --> 00:41:35,702
Come on, guys.
891
00:41:35,994 --> 00:41:36,369
Who?
892
00:41:36,661 --> 00:41:39,455
Dean fucking Stevens, that's who.
893
00:41:39,747 --> 00:41:41,040
Dad Stevens.
894
00:41:41,332 --> 00:41:42,834
The man himself.
895
00:41:43,126 --> 00:41:44,961
I mean, this guy was a legend.
896
00:41:45,253 --> 00:41:46,378
He was younger than I was when he
897
00:41:46,462 --> 00:41:47,964
started playing the big time.
898
00:41:48,256 --> 00:41:48,589
Big time?
899
00:41:48,881 --> 00:41:50,132
This guy sat down with gangsters,
900
00:41:50,216 --> 00:41:51,634
fucking killers, mobsters.
901
00:41:51,926 --> 00:41:52,826
Not for the money.
902
00:41:53,011 --> 00:41:53,428
No, no.
903
00:41:53,720 --> 00:41:54,220
Just to hone his chops.
904
00:41:54,512 --> 00:41:55,762
I guess that would do it.
905
00:41:55,888 --> 00:41:57,890
There was one night in Philadelphia.
906
00:41:58,182 --> 00:41:59,975
All these mobsters
sitting around a table.
907
00:42:00,059 --> 00:42:01,602
He's working the game
when, out of nowhere, bang!
908
00:42:01,686 --> 00:42:03,813
- Everybody freeze!
- The place gets hit.
909
00:42:04,105 --> 00:42:05,648
Everyone's got their hands in the air...
910
00:42:05,732 --> 00:42:06,733
Huh, what is this?
911
00:42:07,025 --> 00:42:07,442
Shut up!
912
00:42:07,734 --> 00:42:08,609
Everyone but Stevens.
913
00:42:08,693 --> 00:42:11,843
As luck would have it, he'd just
gone south and was holding out.
914
00:42:12,030 --> 00:42:13,030
The motherfucking...
915
00:42:13,197 --> 00:42:14,574
Well, the place explodes.
916
00:42:14,866 --> 00:42:16,909
A huge gunfight, and everyone but Stevens
917
00:42:16,993 --> 00:42:19,287
and one of the wise guys go down.
918
00:42:19,579 --> 00:42:23,166
Stevens and the other guy,
they end up in a standoff.
919
00:42:23,458 --> 00:42:24,042
Yeah.
920
00:42:24,333 --> 00:42:25,250
And they had three choices...
921
00:42:25,334 --> 00:42:29,380
Start shooting, walk away
and leave the money...
922
00:42:29,672 --> 00:42:30,798
Or three?
923
00:42:39,891 --> 00:42:41,059
We cut for it.
924
00:42:41,350 --> 00:42:43,686
High card takes it all.
925
00:42:43,978 --> 00:42:45,730
I know which I prefer.
926
00:42:51,027 --> 00:42:54,989
And I can't go on.
927
00:42:55,281 --> 00:42:58,451
Every little thing I've ever had is gone.
928
00:42:58,743 --> 00:43:04,916
Stormy weather since
me and my little girl
929
00:43:05,208 --> 00:43:08,419
ain't been together.
930
00:43:08,711 --> 00:43:11,005
Keeps raining all...
931
00:43:13,549 --> 00:43:14,634
Nothing ventured...
932
00:43:14,926 --> 00:43:18,262
The time!
933
00:43:18,554 --> 00:43:19,764
...Nothing gained.
934
00:43:25,144 --> 00:43:28,648
He walked away with 50
grand, not even a scratch.
935
00:43:28,940 --> 00:43:29,357
Wow.
936
00:43:29,649 --> 00:43:31,442
Maybe it's just a fucking myth.
937
00:43:31,734 --> 00:43:33,778
Maybe Stevens made the whole thing up.
938
00:43:34,070 --> 00:43:36,322
It's a great fucking story, though.
939
00:43:36,614 --> 00:43:37,031
Yeah.
940
00:43:37,323 --> 00:43:39,116
There are guys that'll
drop an entire bankroll just
941
00:43:39,200 --> 00:43:41,702
to say they sat at the same table as him.
942
00:43:41,994 --> 00:43:42,827
The Dean.
943
00:43:55,007 --> 00:43:57,468
So will you be staying
with us very long this time?
944
00:43:57,552 --> 00:43:58,136
No. Just a few days.
945
00:43:58,427 --> 00:44:00,555
Ah, is it business or pleasure?
946
00:44:00,847 --> 00:44:01,848
Business.
947
00:44:16,279 --> 00:44:18,948
Whoever takes The Dean, becomes The Dean.
948
00:44:19,240 --> 00:44:21,159
Well, he's never been taken.
949
00:44:21,450 --> 00:44:22,285
Not yet.
950
00:44:22,577 --> 00:44:23,119
Don't get so cocky.
951
00:44:23,411 --> 00:44:25,413
I don't want a repeat of Atlantic City.
952
00:44:25,705 --> 00:44:29,750
Yeah, well neither do I.
953
00:44:47,351 --> 00:44:49,812
Well, I'll be damned.
954
00:44:51,939 --> 00:44:53,691
Good to see you, Eve.
955
00:44:53,983 --> 00:44:59,780
It's good to see you too, Frank.
956
00:45:00,072 --> 00:45:03,284
It has been a while, hasn't it?
957
00:45:03,576 --> 00:45:05,536
Yeah, it's been a while.
958
00:45:05,828 --> 00:45:06,662
You look good.
959
00:45:06,954 --> 00:45:08,331
I do, don't I?
960
00:45:11,876 --> 00:45:13,711
You don't look so bad yourself.
961
00:45:16,672 --> 00:45:19,300
Nice place you got here.
962
00:45:19,592 --> 00:45:20,051
Yeah.
963
00:45:20,343 --> 00:45:21,176
A lot of work.
964
00:45:21,427 --> 00:45:25,723
You should have
seen it when I first got it.
965
00:45:26,015 --> 00:45:28,142
So...
966
00:45:28,434 --> 00:45:29,852
So.
967
00:45:30,144 --> 00:45:33,272
Well, I was just in town for
this game, and I thought I'd...
968
00:45:33,564 --> 00:45:36,359
Are you hungry?
969
00:45:36,651 --> 00:45:38,319
Famished.
970
00:45:38,611 --> 00:45:40,947
So you saw Stevens play, right?
971
00:45:41,239 --> 00:45:42,240
Oh, I sure did.
972
00:45:42,531 --> 00:45:45,284
Omaha, Nebraska, 24 of May, 1986...
973
00:45:45,576 --> 00:45:46,410
I'll never forget it.
974
00:45:46,494 --> 00:45:47,745
I saw him gut a mob.
975
00:45:48,037 --> 00:45:48,912
They tried to set him up.
976
00:45:48,996 --> 00:45:51,373
And he did it in such a way
that it was a thing of beauty.
977
00:45:51,457 --> 00:45:54,627
I will never forget it as long as I live.
978
00:45:54,919 --> 00:45:56,086
Quit trying to scare me.
979
00:45:56,170 --> 00:45:57,129
I'm not trying to scare you.
980
00:45:57,213 --> 00:45:58,172
I'm just trying to prepare you.
981
00:45:58,256 --> 00:46:00,340
This isn't some whale who
sits down beside you and says,
982
00:46:00,424 --> 00:46:01,758
"Here, please. Take my money."
983
00:46:01,842 --> 00:46:06,931
This guy can cut you into little
pieces, you won't even know it.
984
00:46:07,223 --> 00:46:11,269
- So Eve, are you happy?
- Sure.
985
00:46:11,560 --> 00:46:12,728
I mean, sometimes.
986
00:46:13,020 --> 00:46:14,814
You know, that's life.
987
00:46:15,106 --> 00:46:18,234
Well, it looks like things
are really working out for you.
988
00:46:18,526 --> 00:46:19,693
I mean, you never know what's going
989
00:46:19,777 --> 00:46:22,029
to happen to somebody
once they get off the grift,
990
00:46:22,113 --> 00:46:24,991
but I'm happy for you, really.
991
00:46:25,283 --> 00:46:26,409
Thanks.
992
00:46:26,701 --> 00:46:28,119
No husband or kids?
993
00:46:30,329 --> 00:46:32,748
God, no.
994
00:46:33,040 --> 00:46:35,459
Not for lack of opportunities though.
995
00:46:35,751 --> 00:46:36,335
Of course.
996
00:46:36,627 --> 00:46:40,256
I guess you're a tough act to follow.
997
00:46:40,548 --> 00:46:44,010
When you have your life
savings riding on the turn of a card
998
00:46:44,302 --> 00:46:47,305
every other night, then paying a mortgage
999
00:46:47,596 --> 00:46:50,182
can seem rather mundane.
1000
00:46:50,474 --> 00:46:51,642
Yeah, I guess.
1001
00:46:54,395 --> 00:46:55,896
What?
1002
00:46:56,188 --> 00:46:57,272
Well, lately I've been thinking
1003
00:46:57,356 --> 00:46:59,066
that worrying about paying a mortgage
1004
00:46:59,150 --> 00:47:01,193
might not be such a bad thing.
1005
00:47:01,485 --> 00:47:03,321
- Oh, come on.
- No, I'm serious.
1006
00:47:03,612 --> 00:47:08,075
More and more, it's
starting to feel like work.
1007
00:47:08,367 --> 00:47:10,328
I know the feeling.
1008
00:47:10,619 --> 00:47:13,456
I'm starting to feel
like this old gunfighter.
1009
00:47:13,748 --> 00:47:15,583
Like every game I go to, every town,
1010
00:47:15,875 --> 00:47:18,210
there's always some kid who's dreaming
1011
00:47:18,502 --> 00:47:20,087
about knocking off The Dean.
1012
00:47:20,379 --> 00:47:24,508
And I used to love it, because
everybody wanted a piece of me.
1013
00:47:24,800 --> 00:47:27,178
Sitting around that
table, knowing that no one
1014
00:47:27,470 --> 00:47:29,180
could even touch me.
1015
00:47:29,472 --> 00:47:30,681
But these last couple of years, I'm
1016
00:47:30,765 --> 00:47:36,937
just going through the motions
and being lazy, not caring.
1017
00:47:37,229 --> 00:47:38,564
Losing my edge.
1018
00:47:38,856 --> 00:47:41,233
So I said to myself,
maybe I ought to retire,
1019
00:47:41,525 --> 00:47:45,237
go out gracefully, before
some kid comes along
1020
00:47:45,529 --> 00:47:48,741
and just rips me apart.
1021
00:47:49,033 --> 00:47:50,451
One small problem.
1022
00:47:50,743 --> 00:47:53,079
We need $250 to get into the game.
1023
00:47:55,664 --> 00:47:56,714
That's quite a stake.
1024
00:47:56,874 --> 00:47:57,333
Prime rib.
1025
00:47:57,625 --> 00:47:59,210
The way I figure it is this.
1026
00:47:59,502 --> 00:48:00,419
Six, seven around the table.
1027
00:48:00,503 --> 00:48:04,173
The pots $2 million,
at least, just for starters.
1028
00:48:04,465 --> 00:48:06,050
I've got 100 grand.
1029
00:48:06,342 --> 00:48:07,176
I don't know.
1030
00:48:07,468 --> 00:48:09,678
You really think you can take Stevens?
1031
00:48:11,972 --> 00:48:14,183
The Dean retire?
1032
00:48:14,475 --> 00:48:16,936
That would be a first.
1033
00:48:17,228 --> 00:48:18,128
I don't know, Eve.
1034
00:48:18,312 --> 00:48:21,732
Seeing how well you've
done just gets me thinking.
1035
00:48:22,024 --> 00:48:23,901
Thinking can get you in trouble.
1036
00:48:25,319 --> 00:48:29,365
Maybe I don't know what
the hell I'm talking about.
1037
00:48:29,657 --> 00:48:33,911
So are you a restaurateur now?
1038
00:48:34,203 --> 00:48:38,124
Well, I'm still trying
to figure that one out.
1039
00:48:38,416 --> 00:48:42,169
Do you think a happy
restaurateur could be
1040
00:48:42,461 --> 00:48:44,672
happy with a retired card man?
1041
00:48:47,633 --> 00:48:48,466
Well...
1042
00:48:49,093 --> 00:48:50,943
...I'll let you know when I meet one.
1043
00:48:52,513 --> 00:48:55,057
Maybe we should meet
again tomorrow night.
1044
00:49:00,104 --> 00:49:02,481
Maybe we should.
1045
00:49:02,773 --> 00:49:04,191
Come to the game.
1046
00:49:04,483 --> 00:49:06,193
"Come to the game, Eve."
1047
00:49:08,362 --> 00:49:12,992
I might be able to
come by when I close up.
1048
00:49:13,284 --> 00:49:15,202
I'd like that.
1049
00:49:15,494 --> 00:49:18,456
I always did love to watch you play.
1050
00:49:18,747 --> 00:49:22,668
But the best mechanic
doesn't always win the game.
1051
00:49:22,960 --> 00:49:24,170
Don't worry.
1052
00:49:24,462 --> 00:49:26,046
This time, I'll be patient.
1053
00:49:26,338 --> 00:49:27,672
I'll wait for the right moment.
1054
00:49:27,756 --> 00:49:30,259
And when he makes his move, I'll gut
1055
00:49:30,551 --> 00:49:32,636
the son of a bitch in one hand.
1056
00:49:34,763 --> 00:49:36,390
That's what I like to hear.
1057
00:49:38,809 --> 00:49:39,894
OK, I'm in.
1058
00:49:40,186 --> 00:49:41,353
But I am coming to this game.
1059
00:49:41,437 --> 00:49:43,606
I've got to watch over my investment.
1060
00:49:43,898 --> 00:49:47,109
Well, this puts us over the top.
1061
00:49:47,401 --> 00:49:49,151
Guess I'll go make that phone call,
1062
00:49:49,320 --> 00:49:50,738
tell them we're in the game.
1063
00:49:54,241 --> 00:49:55,701
You know what's really cool?
1064
00:49:55,993 --> 00:49:59,580
We're back together again, the old team,
1065
00:49:59,872 --> 00:50:02,583
just like the old days.
1066
00:50:02,875 --> 00:50:04,668
It's good to have you back, kid.
1067
00:50:16,013 --> 00:50:17,598
It is, you know?
1068
00:50:17,890 --> 00:50:18,891
Is what?
1069
00:50:21,727 --> 00:50:25,022
Good to have you back.
1070
00:50:25,314 --> 00:50:26,147
I'm not back.
1071
00:50:26,273 --> 00:50:28,984
I'm just here for the game.
1072
00:50:29,276 --> 00:50:30,194
Right.
1073
00:50:35,449 --> 00:50:38,744
So how's working single O?
1074
00:50:39,036 --> 00:50:40,246
It's fine.
1075
00:50:40,538 --> 00:50:42,372
Must be sort of limiting though, huh?
1076
00:50:42,456 --> 00:50:45,960
Yeah, but it's, uh...
It's got its advantages.
1077
00:50:46,252 --> 00:50:46,585
Oh, yeah?
1078
00:50:46,877 --> 00:50:49,922
Mm-hmm I don't have to
worry about your partner
1079
00:50:50,214 --> 00:50:54,885
stabbing me in the back
or waking up with a kidney
1080
00:50:55,177 --> 00:50:56,136
missing.
1081
00:50:59,348 --> 00:51:01,892
Tell Charlie I'll see you guys tomorrow.
1082
00:51:22,830 --> 00:51:24,290
Shit.
1083
00:51:24,582 --> 00:51:27,209
Do not sneak up on me like that.
1084
00:51:27,501 --> 00:51:30,713
Oh, God.
1085
00:51:31,005 --> 00:51:32,339
Are you OK?
1086
00:51:32,631 --> 00:51:33,048
Yeah.
1087
00:51:33,340 --> 00:51:34,640
Just checking my messages.
1088
00:51:37,886 --> 00:51:39,471
So where did Vernon go?
1089
00:51:39,763 --> 00:51:40,596
I don't know.
1090
00:51:40,764 --> 00:51:41,597
He split.
1091
00:51:46,270 --> 00:51:47,980
What do you want?
1092
00:51:48,272 --> 00:51:49,773
I need to talk.
1093
00:51:50,065 --> 00:51:50,898
Now?
1094
00:51:51,150 --> 00:51:52,318
Yeah, now.
1095
00:51:52,610 --> 00:51:56,238
Such a moody guy, that Vernon.
1096
00:51:56,530 --> 00:51:58,657
Tell me about it.
1097
00:51:58,949 --> 00:52:00,701
Listen, uh, now that he's back,
1098
00:52:00,993 --> 00:52:04,163
there's a couple of things
I want to talk to you about.
1099
00:52:04,455 --> 00:52:06,040
Oh, Charlie.
1100
00:52:06,332 --> 00:52:07,958
I'm beat.
1101
00:52:08,250 --> 00:52:09,209
Thanks.
1102
00:52:14,423 --> 00:52:16,842
I wanted to explain about Atlantic City.
1103
00:52:17,134 --> 00:52:18,677
I don't need an explanation.
1104
00:52:18,969 --> 00:52:19,802
Well, I need to.
1105
00:52:19,928 --> 00:52:22,097
I didn't mean for it to happen.
1106
00:52:22,389 --> 00:52:23,489
I don't see the point.
1107
00:52:23,599 --> 00:52:24,849
Once the game is over I'm out of here,
1108
00:52:24,933 --> 00:52:26,851
and you and Charlie
can go back to, you know,
1109
00:52:26,935 --> 00:52:28,270
whatever it is you have going on.
1110
00:52:28,354 --> 00:52:29,813
There is nothing going on.
1111
00:52:30,105 --> 00:52:31,273
I mean, we're just partners.
1112
00:52:31,357 --> 00:52:32,524
Last time I saw you two, it
1113
00:52:32,608 --> 00:52:34,609
appeared to be, uh,
a lot different than just
1114
00:52:34,693 --> 00:52:35,110
being partners.
1115
00:52:35,402 --> 00:52:36,654
It doesn't mean anything.
1116
00:52:36,945 --> 00:52:38,072
Tell that to Charlie.
1117
00:52:38,364 --> 00:52:39,281
I was just frustrated.
1118
00:52:39,365 --> 00:52:40,282
Yeah, yeah.
1119
00:52:40,574 --> 00:52:41,700
I can see how frustrated you are.
1120
00:52:41,784 --> 00:52:45,454
Come on, T. I mean, nothing
with you ever just happens.
1121
00:52:45,746 --> 00:52:46,830
I don't know what your angle was,
1122
00:52:46,914 --> 00:52:48,665
but I wasn't going to
stick around to find out.
1123
00:52:48,749 --> 00:52:50,042
There wasn't any angle.
1124
00:52:50,334 --> 00:52:51,543
I just made a mistake.
1125
00:52:51,835 --> 00:52:54,046
I mean, you just took all that cash.
1126
00:52:54,338 --> 00:52:55,589
I had a right to be pissed and upset,
1127
00:52:55,673 --> 00:52:58,634
and Charlie was just there
saying all the right things.
1128
00:52:58,926 --> 00:53:01,929
I should never have
fallen in love with you.
1129
00:53:02,221 --> 00:53:04,139
You had me feeling like a mark.
1130
00:53:04,431 --> 00:53:05,641
How can you say that?
1131
00:53:05,933 --> 00:53:10,229
You were the only one I
didn't have to play a role with.
1132
00:53:10,521 --> 00:53:11,980
I miss that.
1133
00:53:12,272 --> 00:53:14,024
Yeah, I miss it too.
1134
00:53:14,316 --> 00:53:16,116
So what are we going to do about it?
1135
00:53:19,988 --> 00:53:23,242
We're not going to do anything about it.
1136
00:53:23,534 --> 00:53:26,078
I'm not going to hurt Charlie.
1137
00:53:26,370 --> 00:53:29,039
You mean, like the way he hurt you?
1138
00:53:33,043 --> 00:53:35,713
I thought you quit.
1139
00:53:36,004 --> 00:53:43,004
Yeah, well, you, smoking...
1140
00:53:43,303 --> 00:53:45,848
All my old vices are becoming versas.
1141
00:54:02,698 --> 00:54:03,907
Oh, good.
1142
00:54:04,199 --> 00:54:07,536
Listen, uh, can you do me a favor?
1143
00:54:07,828 --> 00:54:10,205
Can you come by
tomorrow around 2 o'clock?
1144
00:54:10,497 --> 00:54:14,126
There's a couple of things
I want to talk to you about.
1145
00:54:14,418 --> 00:54:20,424
You know, personal... just you and me.
1146
00:54:20,716 --> 00:54:21,341
Sure.
1147
00:54:21,633 --> 00:54:22,551
I'll see you then.
1148
00:54:22,843 --> 00:54:23,719
Hm.
1149
00:54:56,627 --> 00:54:58,677
These motherfuckers set me up, all right?
1150
00:54:58,879 --> 00:55:00,296
That bitch had something to do with it.
1151
00:55:00,380 --> 00:55:02,132
These motherfuckers... look, I... I... I
1152
00:55:02,216 --> 00:55:03,174
usually don't work like that.
1153
00:55:03,258 --> 00:55:05,510
I... I usually work by myself. I
should have been by myself.
1154
00:55:05,594 --> 00:55:06,469
You know what I'm saying?
1155
00:55:06,553 --> 00:55:07,470
They... They disrespected me.
1156
00:55:07,554 --> 00:55:08,888
In doing that, they disrespected Max.
1157
00:55:08,972 --> 00:55:10,014
They disrespected everybody.
1158
00:55:10,098 --> 00:55:11,558
Max is looking at me
now like it's some...
1159
00:55:11,642 --> 00:55:13,476
You know, some
fucked up shit, like I... I
1160
00:55:13,560 --> 00:55:14,561
would really steal from Max.
1161
00:55:14,645 --> 00:55:15,595
Max is my dog, man.
1162
00:55:15,771 --> 00:55:16,646
You know what I'm saying?
1163
00:55:16,730 --> 00:55:18,273
It's just that I couldn't
believe I didn't see it coming.
1164
00:55:18,357 --> 00:55:20,483
But I had a great hand,
and then all of a sudden I
1165
00:55:20,567 --> 00:55:21,443
didn't have a great hand.
1166
00:55:21,527 --> 00:55:22,986
And how the fuck did
they... Motherfuckers is good.
1167
00:55:23,070 --> 00:55:24,530
They good. They good.
1168
00:55:32,788 --> 00:55:34,622
I'm going to take care
of a couple of things.
1169
00:55:34,706 --> 00:55:36,256
I'll be right back. Don't worry.
1170
00:55:36,500 --> 00:55:37,584
Yeah, sure. Sure.
1171
00:55:37,876 --> 00:55:38,709
Take care then.
1172
00:55:42,130 --> 00:55:42,963
Oh, fu...
1173
00:56:02,484 --> 00:56:03,527
Shit!
1174
00:56:17,499 --> 00:56:17,833
Hi.
1175
00:56:18,125 --> 00:56:21,628
I'm looking for a Mr. Miller,
a Mr. Charlie Miller.
1176
00:56:21,920 --> 00:56:22,753
Do you know him?
1177
00:56:22,921 --> 00:56:24,423
You're kidding me, right?
1178
00:56:31,638 --> 00:56:32,488
The corner booth.
1179
00:56:32,681 --> 00:56:35,601
Ah, I just needed change
for the condom dispenser.
1180
00:56:35,893 --> 00:56:36,935
Thank you.
1181
00:56:55,746 --> 00:56:56,872
Take a seat.
1182
00:57:01,835 --> 00:57:03,503
Are you Charlie Miller?
1183
00:57:03,795 --> 00:57:05,255
Charlie Miller?
1184
00:57:05,547 --> 00:57:07,174
I know who you're talking about.
1185
00:57:07,466 --> 00:57:08,842
Cool guy, kind of handsome.
1186
00:57:09,134 --> 00:57:11,136
You want to get a message to him?
1187
00:57:11,428 --> 00:57:12,628
I'll take that as a yes.
1188
00:57:16,683 --> 00:57:17,726
God, I'm hungry.
1189
00:57:18,018 --> 00:57:19,602
Gotta watch the cholesterol though.
1190
00:57:19,686 --> 00:57:22,481
You want to split a chicken Caesar?
1191
00:57:22,773 --> 00:57:23,982
I have some important information
1192
00:57:24,066 --> 00:57:27,611
for you, Mr. Miller, which
may be of interest to you.
1193
00:57:27,903 --> 00:57:28,236
Oh, yeah?
1194
00:57:28,528 --> 00:57:29,988
You're not one of those
Jesus guys, are you?
1195
00:57:30,072 --> 00:57:31,030
Because, uh, it's not for me.
1196
00:57:31,114 --> 00:57:33,114
You're in way over your head, Mr. Miller,
1197
00:57:33,283 --> 00:57:35,452
and you don't even know it.
1198
00:57:35,744 --> 00:57:37,788
Is that so?
1199
00:57:38,080 --> 00:57:40,791
You and your crew knocked off someone
1200
00:57:41,083 --> 00:57:43,794
last night for 80 large.
1201
00:57:46,755 --> 00:57:47,255
Don't worry.
1202
00:57:47,547 --> 00:57:50,509
It doesn't matter me how
a man makes his living.
1203
00:57:50,801 --> 00:57:52,719
Schmuck probably had it coming to him.
1204
00:57:53,011 --> 00:57:54,637
I mean, it would be of no concern to me,
1205
00:57:54,721 --> 00:57:58,392
except that the 80 grand
that he lost was not is.
1206
00:57:58,684 --> 00:58:00,310
It was his employer's.
1207
00:58:00,602 --> 00:58:06,775
And his employer is a man
by the name of Mr. Malini.
1208
00:58:07,067 --> 00:58:09,820
Does that name sound
familiar to you, Mr. Miller?
1209
00:58:16,952 --> 00:58:18,286
Malini... Malini, yeah.
1210
00:58:18,578 --> 00:58:20,122
It... it rings a bell, yeah.
1211
00:58:20,414 --> 00:58:23,750
And now, perhaps,
you realize the situation
1212
00:58:24,042 --> 00:58:25,711
in which you find yourself?
1213
00:58:26,003 --> 00:58:28,755
Listen, I don't know who
the fuck you are, but let's just
1214
00:58:28,839 --> 00:58:30,889
take a couple of
seconds here to pretend I
1215
00:58:31,049 --> 00:58:32,216
know what you're talking about.
1216
00:58:32,300 --> 00:58:35,762
I ain't dumb enough to
play with mobbed-up money.
1217
00:58:36,054 --> 00:58:36,430
No.
1218
00:58:36,722 --> 00:58:37,222
Not on purpose, no.
1219
00:58:37,514 --> 00:58:43,103
But, you see, the
problem, it still remains.
1220
00:58:43,395 --> 00:58:46,148
The money, Mr. Miller.
1221
00:58:46,440 --> 00:58:48,734
Do you still have it?
1222
00:58:49,026 --> 00:58:50,152
No.
1223
00:58:50,444 --> 00:58:51,527
I... I... I... I don't.
1224
00:58:51,611 --> 00:58:53,155
It's all been divided up.
1225
00:58:53,447 --> 00:58:55,866
And how much do you have?
1226
00:58:56,158 --> 00:58:56,575
Well, not much.
1227
00:58:56,867 --> 00:58:59,828
I, uh, had some expenses.
1228
00:59:02,664 --> 00:59:04,374
That's unfortunate.
1229
00:59:07,961 --> 00:59:08,336
Yeah.
1230
00:59:08,628 --> 00:59:10,964
I'm beginning to feel
that might be the case.
1231
00:59:11,256 --> 00:59:13,341
Now, what about your crew?
1232
00:59:13,633 --> 00:59:14,634
A Vernon?
1233
00:59:17,471 --> 00:59:21,558
Listen, that... that 80 Gs,
no sweat to get it back.
1234
00:59:21,850 --> 00:59:24,000
In fact, why don't
you tell Mr. Malini this.
1235
00:59:24,144 --> 00:59:26,646
Tell him to consider it
in the context of a loan,
1236
00:59:26,938 --> 00:59:29,524
and I'll keep the juice going,
give him an extra $20,000.
1237
00:59:29,608 --> 00:59:33,737
Let's say, I'll have 100
grand in, uh, a couple of days.
1238
00:59:34,029 --> 00:59:34,946
Two days.
1239
00:59:35,238 --> 00:59:35,822
Two days.
1240
00:59:36,114 --> 00:59:36,947
100 grand.
1241
00:59:37,115 --> 00:59:37,948
Mm-hmm.
1242
00:59:38,075 --> 00:59:40,535
So you all ready have your mark set up.
1243
00:59:40,827 --> 00:59:41,660
Yeah.
1244
00:59:41,745 --> 00:59:42,578
No sweat.
1245
00:59:42,829 --> 00:59:43,872
No sweat.
1246
00:59:46,208 --> 00:59:49,086
I'll make sure that I
get the message out.
1247
00:59:49,377 --> 00:59:50,504
You do that.
1248
00:59:57,427 --> 00:59:58,577
Oh, and one more thing.
1249
00:59:58,762 --> 00:59:59,346
Oh, yeah?
1250
00:59:59,638 --> 01:00:00,263
What's that?
1251
01:00:00,555 --> 01:00:01,388
Give up smoking.
1252
01:00:01,598 --> 01:00:02,640
It takes years off your life.
1253
01:00:02,724 --> 01:00:05,184
You know, it's funny you
should say that because, uh...
1254
01:00:05,268 --> 01:00:06,394
I've been...
1255
01:00:06,686 --> 01:00:13,193
Hey, Charlie.
1256
01:00:19,908 --> 01:00:20,826
Fuck!
1257
01:00:21,118 --> 01:00:23,203
Stained the fucking suit!
1258
01:00:25,580 --> 01:00:26,413
Fuck.
1259
01:00:39,553 --> 01:00:40,929
Vernon, come on!
1260
01:00:43,974 --> 01:00:45,392
Come on, Charlie!
1261
01:00:57,571 --> 01:00:59,156
What the fuck was that about?
1262
01:00:59,447 --> 01:01:00,782
Who were those guys?
1263
01:01:01,074 --> 01:01:01,907
Muscle.
1264
01:01:02,033 --> 01:01:02,933
Muscle for Malini.
1265
01:01:03,201 --> 01:01:04,034
Malini?
1266
01:01:04,202 --> 01:01:04,619
Yeah.
1267
01:01:04,911 --> 01:01:06,204
Obviously, Jennings
was working for Malini.
1268
01:01:06,288 --> 01:01:07,706
It wasn't his money to lose.
1269
01:01:07,998 --> 01:01:08,832
Oh, you think?
1270
01:01:09,124 --> 01:01:09,541
Fuck!
1271
01:01:09,833 --> 01:01:11,583
You were supposed to check him out.
1272
01:01:11,710 --> 01:01:12,294
Ah, come on, Charlie.
1273
01:01:12,586 --> 01:01:14,295
I knew he was connected,
but not connected!
1274
01:01:14,379 --> 01:01:15,255
Fuck. Fuck!
1275
01:01:15,547 --> 01:01:16,380
Fuck! Fuck!
1276
01:01:16,506 --> 01:01:16,965
OK, OK.
1277
01:01:17,257 --> 01:01:18,925
OK, calm down.
1278
01:01:21,803 --> 01:01:25,515
Good timing, T. You
saved our asses in there.
1279
01:01:27,058 --> 01:01:29,158
We just have to figure
out what to do next.
1280
01:01:29,352 --> 01:01:29,728
That's all.
1281
01:01:30,020 --> 01:01:31,813
It's time to get the hell out of dodge.
1282
01:01:31,897 --> 01:01:32,731
After the game.
1283
01:01:33,023 --> 01:01:33,565
What?
1284
01:01:33,857 --> 01:01:34,690
After the game.
1285
01:01:34,941 --> 01:01:35,358
Are you insane?
1286
01:01:35,650 --> 01:01:37,401
Malini's connected all over LA, Vernon.
1287
01:01:37,485 --> 01:01:37,986
It's highway time.
1288
01:01:38,278 --> 01:01:39,403
We haven't gone through all of this
1289
01:01:39,487 --> 01:01:40,613
not to play in that fucking game.
1290
01:01:40,697 --> 01:01:41,989
Look, I'm playing in that game.
1291
01:01:42,073 --> 01:01:42,973
You want to split?
1292
01:01:43,158 --> 01:01:43,700
Feel free.
1293
01:01:43,992 --> 01:01:44,367
Shut up.
1294
01:01:44,659 --> 01:01:46,577
Malini is never going
to find us that fast.
1295
01:01:46,661 --> 01:01:48,371
All we got to do is lay low for a bit.
1296
01:01:48,455 --> 01:01:49,873
That's all.
- Where?
1297
01:01:52,250 --> 01:01:53,501
Let's get cleaned up.
1298
01:01:53,793 --> 01:01:55,393
I know a place no one will look.
1299
01:02:10,060 --> 01:02:11,269
Open sesame.
1300
01:02:14,898 --> 01:02:15,523
You're kidding.
1301
01:02:15,815 --> 01:02:16,858
No shit.
1302
01:02:17,150 --> 01:02:18,526
It's the magic castle.
1303
01:02:18,818 --> 01:02:21,321
What do you want?
1304
01:02:21,613 --> 01:02:24,699
Well, there's no way Malini
is going to find us in, uh...
1305
01:02:24,991 --> 01:02:26,159
In this place.
1306
01:02:26,451 --> 01:02:27,661
It's kind of amazing.
1307
01:02:27,953 --> 01:02:28,286
Yeah.
1308
01:02:28,578 --> 01:02:30,163
I used to spend a lot of time
here before I met Charlie.
1309
01:02:30,247 --> 01:02:32,457
Before I rescued you, you mean-
1310
01:02:37,879 --> 01:02:38,712
You OK?
1311
01:02:38,797 --> 01:02:41,508
Well, you know, other
than being shot at, I'm...
1312
01:02:41,800 --> 01:02:43,301
I'm great.
1313
01:02:43,593 --> 01:02:46,388
No, I mean, between you and me.
1314
01:02:46,680 --> 01:02:47,722
Are we OK?
1315
01:02:48,014 --> 01:02:48,390
Yeah.
1316
01:02:48,682 --> 01:02:49,849
Yeah, we're fine.
1317
01:02:52,811 --> 01:02:53,661
Here you go, sir.
1318
01:02:53,812 --> 01:02:57,524
Look, after the game,
we'll talk to Charlie.
1319
01:02:57,816 --> 01:02:58,149
OK?
1320
01:02:58,441 --> 01:02:59,341
We'll work it out.
1321
01:03:03,571 --> 01:03:04,822
What the hell's vice doing here?
1322
01:03:04,906 --> 01:03:07,450
You run out of hookers to bust?
1323
01:03:07,742 --> 01:03:08,159
Yeah.
1324
01:03:08,451 --> 01:03:11,162
I, uh, think the last one I
busted was your mama.
1325
01:03:11,454 --> 01:03:12,413
Of course, don't worry.
1326
01:03:12,497 --> 01:03:14,874
She's out on bail.
1327
01:03:15,166 --> 01:03:15,709
So who's this guy?
1328
01:03:16,001 --> 01:03:16,584
Not sure yet.
1329
01:03:16,876 --> 01:03:19,045
We think he's connected to Malini's crew.
1330
01:03:19,337 --> 01:03:19,921
Witnesses?
1331
01:03:20,213 --> 01:03:22,799
The waitress in back,
she didn't see anything.
1332
01:03:23,091 --> 01:03:24,217
Some people outside said they saw
1333
01:03:24,301 --> 01:03:27,429
three people tear ass out
of here just afterwards, two
1334
01:03:27,721 --> 01:03:29,848
guys and a girl.
1335
01:03:30,140 --> 01:03:31,599
Two guys and a girl?
1336
01:03:35,061 --> 01:03:37,230
Jesus, I don't believe it.
1337
01:03:37,522 --> 01:03:38,398
What?
1338
01:03:38,690 --> 01:03:39,523
Look.
1339
01:03:43,903 --> 01:03:46,489
The fuck is he still doing here?
1340
01:03:46,781 --> 01:03:47,615
Who?
1341
01:03:47,907 --> 01:03:49,075
Professor.
1342
01:03:49,367 --> 01:03:49,743
No.
1343
01:03:50,035 --> 01:03:50,985
Put the cards down.
1344
01:03:51,077 --> 01:03:51,619
Just put them down.
1345
01:03:51,911 --> 01:03:54,122
Jesus, you have no
idea what you're doing.
1346
01:03:54,414 --> 01:03:54,956
That's horrible.
1347
01:03:55,248 --> 01:03:56,624
Absolutely horrid!
1348
01:03:56,916 --> 01:03:57,833
Go read eardonachs.
1349
01:03:57,917 --> 01:03:59,085
But I didn't even get to...
1350
01:03:59,169 --> 01:03:59,544
No, no, no.
1351
01:03:59,836 --> 01:04:01,254
I... It actually hurts me to
watch you hold the deck.
1352
01:04:01,338 --> 01:04:05,383
I suggest taking up a new
hobby like stamp collecting.
1353
01:04:05,675 --> 01:04:07,677
So Professor, what is the best advice
1354
01:04:07,969 --> 01:04:09,387
you've ever given a card man?
1355
01:04:09,471 --> 01:04:11,890
Sleep with as many
different women as possible.
1356
01:04:14,768 --> 01:04:17,812
Hey guys, what do you think of this?
1357
01:04:18,104 --> 01:04:18,937
Not bad.
1358
01:04:22,067 --> 01:04:23,360
Not bad.
1359
01:04:23,651 --> 01:04:24,986
What do you think, Vernon?
1360
01:04:25,278 --> 01:04:27,030
Well, the move is pretty open.
1361
01:04:27,322 --> 01:04:30,325
It'll work here, but
forget it at the card table.
1362
01:04:30,617 --> 01:04:31,617
You need some kind of shade.
1363
01:04:31,701 --> 01:04:33,494
I'd say make the shift with one hand
1364
01:04:33,578 --> 01:04:36,581
as you ante with the other.
1365
01:04:36,873 --> 01:04:38,625
That's good.
1366
01:04:38,917 --> 01:04:39,292
Very good.
1367
01:04:39,584 --> 01:04:42,796
Boys, I'd like you to meet
one hell of a card man.
1368
01:04:43,088 --> 01:04:44,756
This is Vernon.
- Hey.
1369
01:04:45,048 --> 01:04:45,465
Hey.
1370
01:04:45,757 --> 01:04:47,107
Professor, this is Tiffany.
1371
01:04:47,342 --> 01:04:50,136
Oh, if I knew that
hustling had such benefits,
1372
01:04:50,428 --> 01:04:52,278
I never would have gotten into magic.
1373
01:04:53,723 --> 01:04:54,140
Why, thank you.
1374
01:04:54,432 --> 01:04:55,725
And you remember, uh...
1375
01:04:56,017 --> 01:04:56,850
Miller.
1376
01:04:57,102 --> 01:04:58,686
Surprised you're still alive.
1377
01:04:58,978 --> 01:04:59,396
Funny.
1378
01:04:59,687 --> 01:05:00,938
I could have said the
same thing about you.
1379
01:05:01,022 --> 01:05:03,942
You still hustling old ladies
out of their social security
1380
01:05:04,234 --> 01:05:04,651
checks?
1381
01:05:04,943 --> 01:05:07,570
Still pulling rabbits
out of hats, Professor?
1382
01:05:07,862 --> 01:05:10,198
Boys, entertain the lovely lady
1383
01:05:10,490 --> 01:05:11,991
while Vernon buys me a drink.
1384
01:05:12,283 --> 01:05:16,746
Just don't pull any
rabbits out of your hats.
1385
01:05:17,038 --> 01:05:17,455
Been a while.
1386
01:05:17,747 --> 01:05:19,416
Quite a few years.
1387
01:05:19,707 --> 01:05:20,624
Well, what brings you here?
1388
01:05:20,708 --> 01:05:22,858
There's a big game at
the Roosevelt tonight.
1389
01:05:22,961 --> 01:05:24,754
You boys are going to work?
1390
01:05:25,046 --> 01:05:26,256
Stevens is playing.
1391
01:05:26,548 --> 01:05:28,174
- The Dean?
- Yeah.
1392
01:05:28,466 --> 01:05:29,299
Yeah.
1393
01:05:29,426 --> 01:05:29,968
Careful.
1394
01:05:30,260 --> 01:05:31,177
He's damn good.
1395
01:05:31,469 --> 01:05:31,970
Oh, so are we.
1396
01:05:32,262 --> 01:05:33,680
Don't you mean he?
1397
01:05:33,972 --> 01:05:34,597
No.
1398
01:05:34,889 --> 01:05:35,306
I mean we.
1399
01:05:35,598 --> 01:05:38,017
Who do you think got your little
magic boy here into someone
1400
01:05:38,101 --> 01:05:39,143
who could make a real living?
1401
01:05:39,227 --> 01:05:42,480
And it hasn't hurt you at all, has it?
1402
01:05:42,772 --> 01:05:44,774
Give us a minute, Charlie, will you?
1403
01:05:45,066 --> 01:05:45,483
Yeah.
1404
01:05:45,775 --> 01:05:47,568
Look, there's some loose
change over there on the floor.
1405
01:05:47,652 --> 01:05:49,237
Keep an eye on the clock, OK?
1406
01:05:49,529 --> 01:05:53,908
I want you to think of any
card in any of the three rows.
1407
01:05:54,200 --> 01:05:55,118
OK.
1408
01:05:57,203 --> 01:05:59,456
You look a little haggard, son.
1409
01:05:59,747 --> 01:06:01,207
It's been a long week.
1410
01:06:01,499 --> 01:06:03,249
Being on the grift is a tough life.
1411
01:06:03,501 --> 01:06:04,377
It can wear you down.
1412
01:06:04,461 --> 01:06:05,462
I've seen it before.
1413
01:06:05,753 --> 01:06:06,586
I know. I know.
1414
01:06:06,796 --> 01:06:07,213
You've told me.
1415
01:06:07,505 --> 01:06:10,675
I'm not knocking your profession, my boy.
1416
01:06:10,967 --> 01:06:12,051
Hell, I've been friends with most
1417
01:06:12,135 --> 01:06:16,222
of the top mechanics and
hustlers in the last century.
1418
01:06:16,514 --> 01:06:18,641
I just hate to see you go down that road,
1419
01:06:18,933 --> 01:06:20,477
especially with Miller.
1420
01:06:20,768 --> 01:06:21,352
Ah, he's not that bad.
1421
01:06:21,644 --> 01:06:24,981
He's a street hustler who's
glommed onto you because he
1422
01:06:25,273 --> 01:06:28,067
sees you have talent and he has none,
1423
01:06:28,359 --> 01:06:30,403
other than being a good liar.
1424
01:06:30,695 --> 01:06:31,279
We made a good team.
1425
01:06:31,571 --> 01:06:32,780
I mean, what did you want me to do?
1426
01:06:32,864 --> 01:06:35,324
Make a grand or so a week
doing tricks for tourists?
1427
01:06:35,408 --> 01:06:37,619
You know, I... I make that in one hand.
1428
01:06:37,911 --> 01:06:39,287
Of course.
1429
01:06:39,579 --> 01:06:44,417
You just have to make
a choice at some point.
1430
01:06:44,709 --> 01:06:48,880
Is it about the art or the money?
1431
01:06:49,172 --> 01:06:52,550
I remember when you and
I used to stay up all night,
1432
01:06:52,842 --> 01:06:55,136
just discussing one move.
1433
01:06:55,428 --> 01:06:56,012
Yeah.
1434
01:06:56,304 --> 01:06:58,139
Yeah, I miss that.
1435
01:06:58,431 --> 01:06:58,848
You know what?
1436
01:06:59,140 --> 01:07:00,349
I still don't have the finger flutter
1437
01:07:00,433 --> 01:07:03,811
on the bottom palm covered yet?
1438
01:07:04,103 --> 01:07:06,189
We should work on that.
1439
01:07:06,481 --> 01:07:09,734
You always know where to find me.
1440
01:07:10,026 --> 01:07:11,986
Resident legend, huh?
1441
01:07:12,278 --> 01:07:15,698
Ask yourself if this is
what you want to be doing
1442
01:07:15,990 --> 01:07:17,784
for the rest of your life.
1443
01:07:19,244 --> 01:07:24,874
It gets harder every day
and every dollar to get out.
1444
01:07:31,464 --> 01:07:36,302
Just remember, some things are more
1445
01:07:36,594 --> 01:07:39,806
important than money, Vernon.
1446
01:07:44,227 --> 01:07:48,273
I've known a lot of mechanics
and hustlers in my time.
1447
01:07:48,565 --> 01:07:52,360
I've yet to meet a retired one.
1448
01:08:45,913 --> 01:08:46,331
Hello?
1449
01:08:46,623 --> 01:08:49,459
They're using bee, red back.
1450
01:08:49,751 --> 01:08:51,544
Uh, nice work, JJ.
1451
01:09:10,355 --> 01:09:13,274
I'm, uh... I'm looking for Mr. Hemingway.
1452
01:09:26,079 --> 01:09:27,455
Try room 808.
1453
01:09:27,747 --> 01:09:28,790
Thank you.
1454
01:09:33,544 --> 01:09:34,377
We're in.
1455
01:09:39,967 --> 01:09:41,761
- How do you feel?
- I'm good.
1456
01:09:42,053 --> 01:09:42,886
I'm loose.
1457
01:09:43,096 --> 01:09:43,513
OK.
1458
01:09:43,805 --> 01:09:44,680
Remember what I said.
1459
01:09:44,764 --> 01:09:48,893
Play the man, not just the cards.
1460
01:09:49,185 --> 01:09:49,644
Take your time.
1461
01:09:49,936 --> 01:09:51,436
Be patient.
- Quit it, Charlie.
1462
01:09:51,562 --> 01:09:52,771
You're making me nervous.
- No.
1463
01:09:52,855 --> 01:09:54,455
Nerves are good. Keeps you sharp.
1464
01:09:54,732 --> 01:09:56,943
OK.
1465
01:09:57,235 --> 01:09:59,696
Ready to do this?
1466
01:09:59,987 --> 01:10:01,239
OK, let's go.
1467
01:10:06,661 --> 01:10:07,078
Can I help you?
1468
01:10:07,370 --> 01:10:08,996
I'm looking for Mr. Hemingway.
1469
01:10:09,288 --> 01:10:11,582
Please come in.
1470
01:10:11,874 --> 01:10:12,291
Hey.
1471
01:10:12,583 --> 01:10:13,983
Now, you must be Mr. Holden.
1472
01:10:14,210 --> 01:10:15,795
That's right. How you doing?
1473
01:10:16,087 --> 01:10:16,671
How do you do?
1474
01:10:16,963 --> 01:10:18,089
This is Miller.
1475
01:10:18,381 --> 01:10:18,798
How are you?
1476
01:10:19,090 --> 01:10:20,341
And this is Tiffany.
1477
01:10:20,633 --> 01:10:22,719
A genuine pleasure, ma'am.
1478
01:10:23,010 --> 01:10:23,386
Thank you.
1479
01:10:23,678 --> 01:10:25,388
I'm Tony D from Austin, Texas.
1480
01:10:25,680 --> 01:10:28,224
This good old boy is Mr. Thornhill.
1481
01:10:28,516 --> 01:10:28,975
Hey.
1482
01:10:29,267 --> 01:10:30,100
Call me Jack.
1483
01:10:30,226 --> 01:10:30,601
Hey, Jack.
1484
01:10:30,893 --> 01:10:33,228
And if you'll allow me to
introduce you to our host
1485
01:10:33,312 --> 01:10:33,730
this evening...
1486
01:10:34,021 --> 01:10:37,233
Mr. Malini.
1487
01:10:39,527 --> 01:10:41,227
Good of you to join us, Mr. Holden.
1488
01:10:41,487 --> 01:10:44,323
Oh, it's good of you to have me.
1489
01:10:44,615 --> 01:10:45,574
Uh, these are my friends.
1490
01:10:45,658 --> 01:10:46,825
They... They tend to bring me luck.
1491
01:10:46,909 --> 01:10:50,121
Any problem with them observing?
1492
01:10:50,413 --> 01:10:51,456
Not at all.
1493
01:10:51,748 --> 01:10:56,127
I hope this will prove to be
an entertaining evening for all
1494
01:10:56,419 --> 01:10:57,044
of us.
1495
01:10:57,336 --> 01:10:59,336
Now, if you'll allow me to introduce you
1496
01:10:59,422 --> 01:11:00,798
to the other players.
1497
01:11:06,846 --> 01:11:08,996
You didn't know Malini
was going to be here?
1498
01:11:09,223 --> 01:11:11,559
- No idea.
- Great.
1499
01:11:11,851 --> 01:11:14,520
Stay cool.
1500
01:11:14,812 --> 01:11:17,064
This is Mr. Stevens.
1501
01:11:17,356 --> 01:11:21,778
Mr. Stevens, Mr. Holden.
1502
01:11:22,069 --> 01:11:23,112
Nice to meet you.
1503
01:11:23,404 --> 01:11:24,530
And you.
1504
01:11:24,822 --> 01:11:26,824
I hear you're from the Cincinnati area.
1505
01:11:27,116 --> 01:11:28,367
Yeah, around there.
1506
01:11:28,659 --> 01:11:29,035
Hm.
1507
01:11:29,327 --> 01:11:31,746
Then you must know Lady Buck Johnson?
1508
01:11:32,038 --> 01:11:32,455
I've met her.
1509
01:11:32,747 --> 01:11:33,706
I don't really know her though.
1510
01:11:33,790 --> 01:11:35,590
Too bad about her husband, isn't it?
1511
01:11:39,504 --> 01:11:42,799
I wasn't aware that she was ever married.
1512
01:11:43,090 --> 01:11:43,940
Oh, that's right.
1513
01:11:45,176 --> 01:11:47,344
You know, I don't remember
seeing you around the clubs
1514
01:11:47,428 --> 01:11:49,263
last time I was around Cincinnati.
1515
01:11:49,555 --> 01:11:49,972
Yeah.
1516
01:11:50,264 --> 01:11:52,391
Well, I'm more or less a weekend player.
1517
01:11:52,683 --> 01:11:53,768
Right.
1518
01:11:54,060 --> 01:11:55,645
This is Tiffany.
1519
01:11:55,937 --> 01:11:56,312
Tiffany.
1520
01:11:56,604 --> 01:11:58,105
Very expensive name.
1521
01:11:58,397 --> 01:11:59,297
Worth every penny.
1522
01:11:59,482 --> 01:12:00,900
And, uh, this is Miller.
1523
01:12:01,192 --> 01:12:02,527
Charlie, Charlie Miller.
1524
01:12:02,819 --> 01:12:03,236
Dean.
1525
01:12:03,528 --> 01:12:04,361
Good memory.
1526
01:12:04,487 --> 01:12:06,087
- You sitting in, Charlie?
- Nah.
1527
01:12:06,364 --> 01:12:07,197
Me? No, I'm a...
1528
01:12:07,406 --> 01:12:09,033
I'm a dice man.
- Really?
1529
01:12:09,325 --> 01:12:10,159
Are you stake horsing?
1530
01:12:10,243 --> 01:12:12,243
Well, yeah, I guess something like that.
1531
01:12:12,411 --> 01:12:12,829
Yeah.
1532
01:12:13,120 --> 01:12:15,414
You must be pretty good,
kid, if he's willing to risk
1533
01:12:15,498 --> 01:12:15,957
the money on you.
1534
01:12:16,249 --> 01:12:19,210
Charlie's very conservative.
1535
01:12:19,502 --> 01:12:22,713
You're not a hustler, are you, kid?
1536
01:12:26,843 --> 01:12:27,760
What do you say, Max?
1537
01:12:27,844 --> 01:12:29,762
Are we going to start this thing or what?
1538
01:12:29,846 --> 01:12:30,679
Absolutely.
1539
01:12:30,805 --> 01:12:32,640
Gentlemen.
1540
01:12:32,932 --> 01:12:33,516
Here you go.
1541
01:12:33,808 --> 01:12:35,685
Can I get a receipt for that?
1542
01:12:35,977 --> 01:12:36,394
Yeah.
1543
01:12:36,686 --> 01:12:38,229
After the game, dice man.
1544
01:12:39,981 --> 01:12:43,025
Mr. Holden, take your seat over there.
1545
01:12:45,778 --> 01:12:48,739
Feel free to reload at any point.
1546
01:12:52,577 --> 01:12:55,580
If The Dean would do us the honor.
1547
01:12:55,872 --> 01:12:56,956
Sure, Max.
1548
01:13:31,240 --> 01:13:32,992
Texas hold' em, straight up.
1549
01:13:33,284 --> 01:13:34,493
Ante, gentlemen.
1550
01:13:39,415 --> 01:13:40,458
Call.
1551
01:13:44,837 --> 01:13:46,213
Ah, what the hell.
1552
01:13:48,591 --> 01:13:49,634
Ten more.
1553
01:13:49,926 --> 01:13:51,928
I'll just take one card, please.
1554
01:13:57,266 --> 01:13:58,392
I'm out.
1555
01:14:01,437 --> 01:14:05,983
I'm in for $1,000.
1556
01:14:06,275 --> 01:14:07,401
20 more.
1557
01:14:07,693 --> 01:14:09,445
That's it for me.
1558
01:14:12,990 --> 01:14:13,908
Well, Tony...
1559
01:14:14,200 --> 01:14:15,033
Yeah.
1560
01:14:15,159 --> 01:14:17,370
Yeah, yeah... OK.
1561
01:14:17,662 --> 01:14:19,830
Heck ya, I'll call ya.
1562
01:14:20,122 --> 01:14:22,375
Let's see what you got there, buddy.
1563
01:14:25,711 --> 01:14:27,461
- We've got a big ouch.
- Heck yeah.
1564
01:14:27,672 --> 01:14:31,050
Well, I guess you won that one too.
1565
01:14:31,342 --> 01:14:32,551
Oh, yeah.
1566
01:14:45,439 --> 01:14:49,360
Something says five more.
1567
01:14:49,652 --> 01:14:53,864
And I'll raise you another
five thousand grand.
1568
01:14:54,156 --> 01:14:56,867
My goodness, I'm
getting weak at the knees.
1569
01:14:57,159 --> 01:15:00,413
Let's see if I can dig
down and get the courage
1570
01:15:00,705 --> 01:15:02,790
to match that hefty wager.
1571
01:15:03,082 --> 01:15:06,043
Stevens is going to
go for the kill, Tony D.
1572
01:15:06,335 --> 01:15:10,965
Why don't we make it $50,000?
1573
01:15:11,257 --> 01:15:18,257
That's $45,000 more.
1574
01:15:20,349 --> 01:15:21,976
What do you think?
1575
01:15:22,268 --> 01:15:23,477
Tony?
1576
01:15:25,688 --> 01:15:32,688
Yes, um, I don't think I
have that much with me.
1577
01:15:37,783 --> 01:15:40,033
Well, really, Tony, it's
not that complicated.
1578
01:15:40,202 --> 01:15:43,873
How much do you think you
have, Tony, Anthony from Austin,
1579
01:15:44,165 --> 01:15:46,709
or whatever, in that little saddlebag
1580
01:15:47,001 --> 01:15:48,627
that you brought with you?
1581
01:15:50,671 --> 01:15:54,425
Oh, well, let's see.
1582
01:15:54,717 --> 01:15:55,676
Mm-hmm.
1583
01:15:59,180 --> 01:16:02,808
I'm sure you got a few
more nuggets in that bag.
1584
01:16:03,100 --> 01:16:06,645
Appears I only have $25,000.
1585
01:16:07,772 --> 01:16:10,733
Now, I could be cruel,
but you would think badly
1586
01:16:11,025 --> 01:16:12,818
of me if I just bought the pot.
1587
01:16:13,110 --> 01:16:17,656
So Tony, since you flew in
and you look like a nice guy,
1588
01:16:17,948 --> 01:16:20,201
I am going to accept that bet.
1589
01:16:20,493 --> 01:16:27,493
So $25,000 it is to you.
1590
01:16:29,877 --> 01:16:33,130
Um, I'm awfully sorry.
1591
01:16:41,138 --> 01:16:43,557
What?
1592
01:16:43,849 --> 01:16:44,809
Oh, no.
1593
01:16:47,603 --> 01:16:48,187
Easy.
1594
01:16:48,479 --> 01:16:49,563
Easy, cowboy.
1595
01:16:49,855 --> 01:16:50,815
Easy.
1596
01:16:51,107 --> 01:16:51,690
Back off.
1597
01:16:51,982 --> 01:16:52,900
Let's go.
1598
01:16:53,192 --> 01:16:54,401
Bad manners, Tony.
1599
01:16:57,446 --> 01:17:00,699
It appears my evening has
drawn to an embarrassingly
1600
01:17:00,991 --> 01:17:04,537
dramatic close.
1601
01:17:05,746 --> 01:17:08,415
Gentlemen.
1602
01:17:08,707 --> 01:17:10,167
Ma'am.
1603
01:17:11,836 --> 01:17:13,003
Good night, Tony.
1604
01:17:20,845 --> 01:17:23,430
$100,000.
1605
01:17:23,722 --> 01:17:24,723
I'm out.
1606
01:17:31,522 --> 01:17:32,606
All in.
1607
01:17:35,359 --> 01:17:36,527
I'll call.
1608
01:17:41,699 --> 01:17:42,616
Trip 10's.
1609
01:17:42,908 --> 01:17:44,493
Whew, sweet.
1610
01:17:44,785 --> 01:17:46,745
As pie.
1611
01:17:47,037 --> 01:17:48,414
But I've got the nuts.
1612
01:17:48,706 --> 01:17:49,039
Ace high.
1613
01:17:49,331 --> 01:17:52,168
Son of a bitch!
1614
01:17:52,459 --> 01:17:54,044
Some luck.
1615
01:17:54,336 --> 01:17:57,006
So much for my lucky hat.
1616
01:17:57,298 --> 01:17:59,550
Well, gentlemen, that's all for me.
1617
01:17:59,842 --> 01:18:02,052
I think I'll call it a night, as well.
1618
01:18:04,638 --> 01:18:06,098
Gentlemen.
1619
01:18:06,390 --> 01:18:07,725
Very impressive, kid.
1620
01:18:08,017 --> 01:18:10,394
And then there was three.
1621
01:18:10,686 --> 01:18:11,770
My lucky number.
1622
01:18:12,062 --> 01:18:15,733
How about five-card
stud from here on out?
1623
01:18:16,025 --> 01:18:16,609
Music to my ears.
1624
01:18:16,901 --> 01:18:18,819
Yeah, that sounds quaint.
1625
01:18:21,071 --> 01:18:22,907
And how about a break?
1626
01:18:23,199 --> 01:18:24,617
Are you, uh, tired?
1627
01:18:26,577 --> 01:18:30,164
- Just distracted, Cleveland.
- Cincinnati.
1628
01:18:30,456 --> 01:18:30,956
Sorry.
1629
01:18:31,248 --> 01:18:32,081
Same state.
1630
01:18:32,291 --> 01:18:34,919
Back in 20 minutes, gentlemen.
1631
01:18:38,631 --> 01:18:40,382
Man, am I glad you came by.
1632
01:18:41,300 --> 01:18:43,802
Like I said, I always
love to watch you play.
1633
01:18:44,094 --> 01:18:45,304
I like that.
1634
01:18:45,596 --> 01:18:46,138
How's it going?
1635
01:18:46,430 --> 01:18:48,181
I'm doing the obnoxious
bit with this kid.
1636
01:18:48,265 --> 01:18:49,665
Nothing seems to rattle him.
1637
01:18:49,934 --> 01:18:50,267
He's good.
1638
01:18:50,559 --> 01:18:52,978
He's just very, very good.
1639
01:18:53,270 --> 01:18:55,481
As good as you?
1640
01:18:55,773 --> 01:18:56,982
Well, I didn't say that.
1641
01:18:57,274 --> 01:18:59,151
Charlie, will you fix me a drink?
1642
01:19:06,700 --> 01:19:07,533
- Mm.
- Hey.
1643
01:19:07,660 --> 01:19:09,245
- Are you OK?
- Yeah, I'm good.
1644
01:19:09,536 --> 01:19:11,580
You want me to get you a drink?
1645
01:19:11,872 --> 01:19:13,290
Yeah, I'd love a drink.
1646
01:19:25,135 --> 01:19:28,389
Keep your mind on the fucking game.
1647
01:19:28,681 --> 01:19:29,932
Do you folly?
1648
01:19:30,224 --> 01:19:32,643
Hey, count the chips on the table.
1649
01:19:36,397 --> 01:19:36,981
Thanks.
1650
01:19:37,273 --> 01:19:38,106
So how is he?
1651
01:19:38,315 --> 01:19:38,816
He's really good.
1652
01:19:39,108 --> 01:19:42,008
I've double dipped him a
couple of times and he won't bite.
1653
01:19:42,236 --> 01:19:43,696
So what do you think?
1654
01:19:43,988 --> 01:19:45,281
I don't know.
1655
01:19:45,572 --> 01:19:47,872
You know, he's folded a
few times on bad hands.
1656
01:19:48,075 --> 01:19:50,077
It's like he's reading my cards.
1657
01:19:50,369 --> 01:19:51,537
So maybe he is.
1658
01:19:51,829 --> 01:19:52,779
What, marked cards?
1659
01:19:52,997 --> 01:19:53,414
Come on.
1660
01:19:53,706 --> 01:19:55,582
I mean, The Dean's not going
to use paper in a real game.
1661
01:19:55,666 --> 01:19:56,958
That's just for hustles and squares.
1662
01:19:57,042 --> 01:19:58,335
You don't use it in fast company.
1663
01:19:58,419 --> 01:20:01,505
Maybe he doesn't
consider you fast company.
1664
01:20:06,760 --> 01:20:08,762
You know what? Let's find out.
1665
01:20:09,054 --> 01:20:10,139
Come with me.
1666
01:20:12,391 --> 01:20:16,478
I don't see any edgework,
sandwork, no shade or flash.
1667
01:20:16,770 --> 01:20:18,396
No block out or black line either.
1668
01:20:18,480 --> 01:20:19,565
It's clean.
1669
01:20:27,656 --> 01:20:28,490
Son of a bitch.
1670
01:20:28,782 --> 01:20:29,615
What?
1671
01:20:29,700 --> 01:20:30,200
It's juice.
1672
01:20:30,492 --> 01:20:33,370
The bastard is using a juice deck.
1673
01:20:33,662 --> 01:20:34,495
Juice deck?
1674
01:20:34,621 --> 01:20:35,039
Yeah.
1675
01:20:35,331 --> 01:20:37,332
Look It's a way of marking
cards so you can only read it when
1676
01:20:37,416 --> 01:20:39,335
your eyes are out of focus.
1677
01:20:39,626 --> 01:20:40,586
Try it.
1678
01:20:45,466 --> 01:20:46,383
Oh, my god.
1679
01:20:46,675 --> 01:20:47,508
Oh, my god.
1680
01:20:47,593 --> 01:20:49,553
I've only heard of juice decks.
1681
01:20:49,845 --> 01:20:50,678
So what now?
1682
01:20:50,763 --> 01:20:51,138
Now?
1683
01:20:51,430 --> 01:20:53,849
I think The Dean is about to take a fall.
1684
01:21:00,022 --> 01:21:03,359
I think I'll quit while I'm still behind.
1685
01:21:03,650 --> 01:21:06,904
I guess it's just you and me, Cincinnati.
1686
01:21:07,196 --> 01:21:08,405
So romantic.
1687
01:21:29,176 --> 01:21:30,344
King speaks.
1688
01:21:40,771 --> 01:21:43,232
4,000.
1689
01:21:43,524 --> 01:21:44,441
I like round numbers.
1690
01:21:44,525 --> 01:21:45,484
Let's make it 10.
1691
01:21:45,776 --> 01:21:46,860
King agrees.
1692
01:21:58,664 --> 01:21:59,915
King says bet.
1693
01:22:02,626 --> 01:22:03,669
Twenty.
1694
01:22:06,588 --> 01:22:07,798
Make it 50.
1695
01:22:14,763 --> 01:22:16,098
King likes that.
1696
01:22:22,813 --> 01:22:24,982
Cowboy still thinks big.
1697
01:22:25,274 --> 01:22:26,733
How's 100 grand sound?
1698
01:22:45,669 --> 01:22:46,753
Two.
1699
01:22:49,798 --> 01:22:51,884
Weekend player, huh?
1700
01:23:07,858 --> 01:23:10,944
Last time I recall, ladies beat Jacks.
1701
01:23:11,236 --> 01:23:12,696
If that's all I have.
1702
01:23:14,948 --> 01:23:15,998
Well, let's find out.
1703
01:23:20,704 --> 01:23:22,080
$300,000.
1704
01:23:22,372 --> 01:23:24,875
Starting to feel like a healthy pot.
1705
01:23:30,464 --> 01:23:31,297
$500,000.
1706
01:23:45,562 --> 01:23:46,605
I'm all in.
1707
01:24:06,792 --> 01:24:10,879
I'm short 50 grand.
1708
01:24:11,171 --> 01:24:12,214
Really?
1709
01:24:12,506 --> 01:24:13,423
Mm-hmm.
1710
01:24:15,384 --> 01:24:17,678
Nothing ventured, nothing gained.
1711
01:24:23,809 --> 01:24:25,435
That's 3-0...
1712
01:24:25,727 --> 01:24:26,603
30.
1713
01:24:31,608 --> 01:24:32,943
Here's 20 more.
1714
01:24:40,075 --> 01:24:41,994
It's good to have friends.
1715
01:24:42,286 --> 01:24:44,329
You bet.
1716
01:24:44,621 --> 01:24:45,747
All the way.
1717
01:24:50,127 --> 01:24:52,796
I'm looking for Mr. Hemingway.
1718
01:24:57,759 --> 01:25:00,012
I don't know any Hemingway.
1719
01:25:00,304 --> 01:25:01,305
Sorry.
1720
01:25:01,597 --> 01:25:02,598
Oh.
1721
01:25:02,889 --> 01:25:04,641
Now you listen to me, you son of a bitch.
1722
01:25:04,725 --> 01:25:10,022
I'll squeeze your god damn
balls till you shit in your britches.
1723
01:25:10,314 --> 01:25:13,275
Now where's the god damn game?
1724
01:25:18,071 --> 01:25:20,907
So let's see what you
got up your sleeve, kid.
1725
01:25:42,095 --> 01:25:43,513
- Wait, wait...
- Whoa, whoa!
1726
01:25:43,805 --> 01:25:44,389
Whoa, whoa! Whoa!
1727
01:25:44,681 --> 01:25:46,231
- Come on.
- These are the guys.
1728
01:25:47,893 --> 01:25:48,352
What?
1729
01:25:48,644 --> 01:25:49,144
What is this?
1730
01:25:49,436 --> 01:25:50,353
That's Vernon, Miller.
1731
01:25:50,437 --> 01:25:53,190
These are the guys who
took Jennings for 80 G.
1732
01:25:53,482 --> 01:25:54,107
I... I... I don't know you.
1733
01:25:54,399 --> 01:25:55,232
Hey!
1734
01:25:55,317 --> 01:25:57,110
Hey!
- Not so fast, slick.
1735
01:25:57,402 --> 01:25:57,944
Put down your gun.
1736
01:25:58,236 --> 01:25:59,571
You so much as move
your ass, your boss is...
1737
01:25:59,655 --> 01:26:00,955
- Drop the gun!
- Fuck you!
1738
01:26:01,198 --> 01:26:01,615
No! Drop it!
1739
01:26:01,907 --> 01:26:02,324
You're Vernon?
1740
01:26:02,616 --> 01:26:03,783
Malini, tell 'em to drop 'em.
1741
01:26:03,867 --> 01:26:04,867
- What?
- Drop it sweetheart.
1742
01:26:04,951 --> 01:26:05,952
- Fuck you, man!
- Fuck you!
1743
01:26:06,036 --> 01:26:06,620
Drop the fucking gun!
1744
01:26:06,912 --> 01:26:08,830
- Put the fucking gun down.
- Charlie, shut up!
1745
01:26:08,914 --> 01:26:09,747
Put it down!
1746
01:26:09,915 --> 01:26:11,165
You see what I'm fucking doing?
1747
01:26:11,249 --> 01:26:11,667
Be nice, lady.
1748
01:26:11,958 --> 01:26:13,501
Malini, tell 'em to
drop their fucking guns.
1749
01:26:13,585 --> 01:26:14,711
You're the Vernon from Kansas City?
1750
01:26:14,795 --> 01:26:15,128
What?
1751
01:26:15,420 --> 01:26:15,837
Put it down now!
1752
01:26:16,129 --> 01:26:16,546
Fuck you!
1753
01:26:16,838 --> 01:26:18,131
Watch your language.
1754
01:26:18,423 --> 01:26:18,799
Yeah?
1755
01:26:19,091 --> 01:26:19,633
Eat my shit, asshole.
1756
01:26:19,925 --> 01:26:22,725
- Drop the fucking gun, bitch.
- I heard a lot about you.
1757
01:26:22,844 --> 01:26:23,694
Shut the fuck up.
1758
01:26:23,887 --> 01:26:24,887
Tell him to drop the gun.
1759
01:26:24,971 --> 01:26:25,389
Thanks.
1760
01:26:25,681 --> 01:26:26,098
Fuck you!
1761
01:26:26,390 --> 01:26:27,849
- Put down the guy.
- Malini, tell them to drop it.
1762
01:26:27,933 --> 01:26:28,933
I hear you been looking for me.
1763
01:26:29,017 --> 01:26:30,143
- Tell him to drop...
- Well...
1764
01:26:30,227 --> 01:26:31,728
- -The fucking gun, man.
- Guess you found me.
1765
01:26:31,812 --> 01:26:32,396
Drop 'em now.
1766
01:26:32,688 --> 01:26:33,521
Put it down!
1767
01:26:43,323 --> 01:26:45,283
God, damn it, Charlie.
1768
01:26:52,708 --> 01:26:53,541
Hello?
1769
01:26:55,293 --> 01:26:56,253
Yeah.
1770
01:26:58,463 --> 01:26:58,839
No.
1771
01:26:59,131 --> 01:27:01,466
I don't know anything
about a fucking ring.
1772
01:27:05,887 --> 01:27:08,014
Things OK at home, are they, Charlie?
1773
01:27:10,767 --> 01:27:14,229
Who the fuck is this?
1774
01:27:14,521 --> 01:27:14,980
Shit.
1775
01:27:15,272 --> 01:27:15,856
Oh, thank god.
1776
01:27:16,148 --> 01:27:17,107
It's the police.
1777
01:27:17,399 --> 01:27:18,232
Who are you?
1778
01:27:18,442 --> 01:27:19,985
Who am I?
1779
01:27:20,277 --> 01:27:21,528
Who the fuck are you?
1780
01:27:21,820 --> 01:27:23,196
Great timing, Scarne.
1781
01:27:23,488 --> 01:27:24,489
Another friend?
1782
01:27:24,781 --> 01:27:25,824
You have no idea.
1783
01:27:26,116 --> 01:27:28,216
Max, why don't you
tell your boys to relax,
1784
01:27:28,493 --> 01:27:31,288
and you can take care
of him after the game?
1785
01:27:35,876 --> 01:27:36,501
All right.
1786
01:27:36,793 --> 01:27:38,336
Now, I'm guessing
that you and your friends
1787
01:27:38,420 --> 01:27:39,962
are completely tapped out and I could
1788
01:27:40,046 --> 01:27:41,757
buy this pot for, say, $10.
1789
01:27:42,048 --> 01:27:43,508
Don't bet on it, sweetheart.
1790
01:27:43,800 --> 01:27:45,427
Tiff...
1791
01:27:45,719 --> 01:27:48,805
Considering the
circumstances, I'll let it pass.
1792
01:27:49,097 --> 01:27:50,097
Let's see your card.
1793
01:27:55,604 --> 01:27:56,813
Do it, Vernon.
1794
01:28:10,869 --> 01:28:12,829
Yes.
1795
01:28:13,121 --> 01:28:15,248
Trip Jacks.
1796
01:28:22,255 --> 01:28:24,883
Hell of a hand, kid.
1797
01:28:25,175 --> 01:28:27,052
Surprised?
1798
01:28:27,344 --> 01:28:28,553
You could say that.
1799
01:28:31,264 --> 01:28:34,184
I guess I always knew
this day was going to come.
1800
01:28:40,607 --> 01:28:42,859
It just ain't today.
1801
01:28:43,151 --> 01:28:44,110
Three ladies.
1802
01:28:50,033 --> 01:28:52,333
No, no, no, no, n...
Th... that's not possible.
1803
01:28:52,494 --> 01:28:53,787
Anything is possible.
1804
01:28:54,079 --> 01:28:54,955
Tough break, kid.
1805
01:28:55,247 --> 01:28:56,748
What does that mean, Charlie?
1806
01:28:57,040 --> 01:28:57,499
We're fucked.
1807
01:28:57,791 --> 01:29:00,085
What does that mean, Charlie?
1808
01:29:00,377 --> 01:29:01,837
We're fucked.
1809
01:29:02,128 --> 01:29:02,629
You're good, kid.
1810
01:29:02,921 --> 01:29:04,130
Really, you're very, very good.
1811
01:29:04,214 --> 01:29:05,339
But as long as I'm around, you're
1812
01:29:05,423 --> 01:29:08,176
always going to be second best.
1813
01:29:08,468 --> 01:29:10,178
Jesus Christ.
1814
01:29:10,470 --> 01:29:12,222
What did you do?
1815
01:29:16,268 --> 01:29:18,937
Hey, you want to get that
thing away from me, please?
1816
01:29:19,229 --> 01:29:20,438
You're making me nervous.
1817
01:29:20,522 --> 01:29:20,939
Yeah.
1818
01:29:21,231 --> 01:29:22,106
You're making me nervous too.
1819
01:29:22,190 --> 01:29:24,276
Not exactly a private place for murder.
1820
01:29:24,568 --> 01:29:25,819
Put it away.
1821
01:29:26,111 --> 01:29:27,612
Jennings was an idiot anyway.
1822
01:29:27,904 --> 01:29:30,907
I would, however, strongly
suggest the three of you
1823
01:29:31,199 --> 01:29:32,116
get out of the rackets.
1824
01:29:32,200 --> 01:29:36,204
Because if I see you
again, I won't see you again.
1825
01:29:40,208 --> 01:29:44,880
Um, about my cut...
1826
01:29:45,171 --> 01:29:46,047
Forget it.
1827
01:29:46,339 --> 01:29:47,424
Forget about it.
1828
01:29:49,050 --> 01:29:52,971
You know, this almost
makes up for my leg.
1829
01:29:55,891 --> 01:30:00,520
See you around, pros.
1830
01:30:05,025 --> 01:30:06,359
Nice play, Dean.
1831
01:30:06,651 --> 01:30:07,801
Here are your winnings.
1832
01:30:08,028 --> 01:30:08,987
Thanks.
1833
01:30:10,113 --> 01:30:12,513
I'll let you know when we
set another game, Dean.
1834
01:30:12,699 --> 01:30:16,161
Sure, Max, but this is
my last one for a while.
1835
01:30:16,453 --> 01:30:17,037
Eve.
1836
01:30:17,329 --> 01:30:18,371
Good night.
1837
01:30:21,541 --> 01:30:24,002
Hey, always recheck your hold cards.
1838
01:30:24,294 --> 01:30:27,213
Hell, I was mucking cards
before you were born.
1839
01:30:35,096 --> 01:30:38,516
The Dean, huh?
1840
01:30:45,690 --> 01:30:50,070
You know, it's probably
none of my business,
1841
01:30:50,362 --> 01:30:56,660
but, um, Jennings never
knew he was being conned.
1842
01:30:57,869 --> 01:30:58,828
Shit.
1843
01:31:00,580 --> 01:31:03,083
Someone must have tipped us off.
1844
01:31:03,375 --> 01:31:03,750
Who is this?
1845
01:31:04,042 --> 01:31:06,792
Seems that one of your mules
dropped 80 grand on a poker
1846
01:31:07,003 --> 01:31:08,296
hustle tonight.
1847
01:31:08,588 --> 01:31:10,298
- Whoa, whoa whoa, whoa.
- Hey!
1848
01:31:10,590 --> 01:31:10,966
Hey!
1849
01:31:11,257 --> 01:31:11,758
One more thing...
1850
01:31:12,050 --> 01:31:15,220
If you want the cash
back, you might want to talk
1851
01:31:15,512 --> 01:31:19,724
to a guy named Charlie Miller.
1852
01:31:20,016 --> 01:31:21,643
He'll be at a bar.
1853
01:31:21,935 --> 01:31:28,935
Now, please, let us know if
we can be of some assistance.
1854
01:31:49,504 --> 01:31:51,131
You got a cigarette?
1855
01:31:54,801 --> 01:31:56,845
Thanks.
1856
01:31:57,137 --> 01:31:58,888
$2 million...
1857
01:31:59,180 --> 01:32:00,849
I can't believe it.
1858
01:32:01,141 --> 01:32:04,227
You let $2 million slip
through your fingers.
1859
01:32:04,519 --> 01:32:06,312
You fucked it.
1860
01:32:06,604 --> 01:32:09,149
He, uh-- he outplayed me.
1861
01:32:09,441 --> 01:32:10,734
Outplayed you.
1862
01:32:11,026 --> 01:32:13,278
Look, Charlie, I'll
make it up to you, OK?
1863
01:32:13,570 --> 01:32:13,987
The next time...
1864
01:32:14,279 --> 01:32:15,571
There isn't going to be a next time.
1865
01:32:15,655 --> 01:32:16,948
Don't you get it?
1866
01:32:17,240 --> 01:32:18,783
It's over.
1867
01:32:19,075 --> 01:32:20,785
I wash my hands of you.
1868
01:32:21,077 --> 01:32:22,203
So that's it?
1869
01:32:24,664 --> 01:32:26,875
That's it.
1870
01:32:27,167 --> 01:32:27,751
Come on, baby.
1871
01:32:28,043 --> 01:32:29,169
Just leave him.
1872
01:32:31,129 --> 01:32:33,465
Wow, this is familiar.
1873
01:32:33,757 --> 01:32:34,174
Yeah.
1874
01:32:34,466 --> 01:32:35,842
Well, it's over.
1875
01:32:38,344 --> 01:32:40,346
Oh, yeah.
1876
01:32:40,638 --> 01:32:41,806
It's over, baby.
1877
01:32:55,612 --> 01:32:58,073
Wait a minute.
1878
01:33:30,772 --> 01:33:36,319
Stormy weather since
me and my little girl...
1879
01:33:36,611 --> 01:33:37,737
Sir, I'm sorry.
1880
01:33:38,029 --> 01:33:40,197
There's not supposed to
be any smoking in here.
1881
01:33:40,281 --> 01:33:41,240
Ain't been together.
1882
01:33:41,324 --> 01:33:43,785
Keeps on raining all the time.
1883
01:33:44,077 --> 01:33:44,910
Hell with it.
1884
01:33:45,161 --> 01:33:45,620
Go ahead.
1885
01:33:45,912 --> 01:33:48,164
Stupid ass law anyway.
1886
01:33:48,456 --> 01:33:48,832
Thanks.
1887
01:33:49,124 --> 01:33:51,501
Life is bare.
1888
01:33:54,087 --> 01:33:57,298
There's gloom and misery everywhere.
1889
01:33:57,590 --> 01:34:04,590
Stormy weather since
me and my little girl
1890
01:34:05,056 --> 01:34:06,891
ain't been together.
1891
01:34:07,183 --> 01:34:07,600
Good work, kid.
1892
01:34:07,892 --> 01:34:09,894
Just keeps on raining all the time.
1893
01:34:10,186 --> 01:34:11,836
Ah, everything except for Malini.
1894
01:34:12,021 --> 01:34:12,355
Ah, hell.
1895
01:34:12,647 --> 01:34:13,606
There's always complications.
1896
01:34:13,690 --> 01:34:14,857
Dealing with it is what takes skill.
1897
01:34:14,941 --> 01:34:18,194
Which reminds me, it was a
good call, bringing in Scarne.
1898
01:34:18,486 --> 01:34:19,904
Nice work there, John.
1899
01:34:20,196 --> 01:34:21,823
My pleasure.
1900
01:34:22,115 --> 01:34:23,515
Thanks for coming in, gents.
1901
01:34:23,700 --> 01:34:26,244
This actually does make up for my leg.
1902
01:34:26,536 --> 01:34:30,748
Besides, I never liked
Miller or that broad.
1903
01:34:31,040 --> 01:34:31,583
Mean.
1904
01:34:31,875 --> 01:34:33,209
Ooh, mean.
1905
01:34:33,501 --> 01:34:36,254
But, damn, she was...
1906
01:34:36,546 --> 01:34:40,300
So did you get your answer, kid?
1907
01:34:40,592 --> 01:34:42,552
Unfortunately, yes.
1908
01:34:42,844 --> 01:34:43,677
Ah, come on.
1909
01:34:43,803 --> 01:34:44,762
Anybody can take a sucker.
1910
01:34:44,846 --> 01:34:45,805
That's what they're built for.
1911
01:34:45,889 --> 01:34:49,851
But to take down a pro,
someone who's wise, your partner?
1912
01:34:50,143 --> 01:34:51,352
Now that's a real score.
1913
01:34:51,644 --> 01:34:54,522
There's nothing more satisfying
than taking down your partner,
1914
01:34:54,606 --> 01:34:57,317
especially when they deserve it.
1915
01:34:57,609 --> 01:34:58,026
Yeah.
1916
01:34:58,318 --> 01:34:59,568
That they definitely did.
1917
01:35:02,572 --> 01:35:05,658
So, uh... so you really out?
1918
01:35:05,950 --> 01:35:07,076
Oh, hell yeah.
1919
01:35:07,368 --> 01:35:07,952
Got to go out sometime.
1920
01:35:08,244 --> 01:35:10,162
Might as well be while
you're on top, right?
1921
01:35:10,246 --> 01:35:11,497
Right.
1922
01:35:11,789 --> 01:35:12,207
What about you?
1923
01:35:12,498 --> 01:35:13,917
You going back on the road?
1924
01:35:14,209 --> 01:35:14,584
Nah.
1925
01:35:14,876 --> 01:35:16,085
I don't know what I'm going to do
1926
01:35:16,169 --> 01:35:19,714
but I'm finished for a while.
1927
01:35:20,006 --> 01:35:21,466
It's too bad though.
1928
01:35:21,758 --> 01:35:24,010
Oh, why's that?
1929
01:35:24,302 --> 01:35:27,347
We never got to sit at a table for real.
1930
01:35:27,639 --> 01:35:28,973
Yeah, that is a shame.
1931
01:35:31,184 --> 01:35:34,020
I always wondered how it would turn out.
1932
01:35:39,108 --> 01:35:42,195
I guess one of us would have lost.
1933
01:35:42,487 --> 01:35:43,529
I guess so.
1934
01:35:50,036 --> 01:35:51,996
See you around, Vernon.
1935
01:35:56,501 --> 01:35:57,669
Hey, Vernon.
1936
01:36:15,687 --> 01:36:17,188
See you around, Dean.
1937
01:37:07,196 --> 01:37:11,159
He controls my every breath.
1938
01:37:11,451 --> 01:37:15,288
And, oh, he leaves me trembling.
1939
01:37:15,580 --> 01:37:18,416
He knows I crave more.
1940
01:37:30,970 --> 01:37:34,307
Oh, well, I'm tortured on his teasing.
1941
01:37:34,599 --> 01:37:41,599
Every time that he is leaving,
he puts me into such a high
1942
01:37:43,232 --> 01:37:46,611
and I'm back into the night.
1943
01:37:46,903 --> 01:37:50,365
So when the evening
starts to close on me,
1944
01:37:50,656 --> 01:37:55,453
and his fingers find
the mark, should I hold
1945
01:37:55,745 --> 01:38:00,041
back or give him more of me.
1946
01:38:00,333 --> 01:38:01,501
Licentious.
1947
01:39:17,243 --> 01:39:19,620
So you like a plan.
1948
01:39:19,912 --> 01:39:20,955
You play to win.
1949
01:39:21,247 --> 01:39:22,874
Listen to my story.
1950
01:39:23,166 --> 01:39:25,543
Here's where I begin.
1951
01:39:31,424 --> 01:39:33,217
Someone's going down.
1952
01:39:33,509 --> 01:39:35,636
Might as well be you.
1953
01:39:37,346 --> 01:39:41,559
You better count your blessings
and double check your hand.
1954
01:39:41,851 --> 01:39:43,311
The bullet's grip.
1955
01:39:43,603 --> 01:39:44,854
The bullet's grip.
1956
01:39:48,107 --> 01:39:49,901
I'm always playing heavy.
1957
01:39:50,193 --> 01:39:50,776
I got aces up my sleeve.
1958
01:39:51,068 --> 01:39:55,990
I've been mucking up the
decks like you won't believe.
1959
01:40:02,246 --> 01:40:03,873
Rockets in my pockets.
1960
01:40:04,165 --> 01:40:06,167
Cowboy's just a tease.
1961
01:40:08,878 --> 01:40:12,798
Only dealing high runs, try to grip.
1962
01:40:13,090 --> 01:40:13,966
The bullet's grip.
1963
01:40:14,050 --> 01:40:15,801
The bullet's grip.
1964
01:40:19,388 --> 01:40:20,598
Mm, it's slick.
1965
01:40:20,890 --> 01:40:22,683
It's in the joint.
1966
01:40:22,975 --> 01:40:26,562
Past here, there's just no point.
1967
01:40:26,854 --> 01:40:30,149
That's the only way to do it, honey.
1968
01:40:30,441 --> 01:40:32,693
I ain't no quiet woman.
1969
01:40:32,985 --> 01:40:36,030
And my cut's worse than my bite.
1970
01:40:42,787 --> 01:40:45,289
Took a bite out of the apple.
1971
01:40:45,581 --> 01:40:47,959
I'll get you every time.
1972
01:40:53,256 --> 01:40:55,091
You're in my line of vision now.
1973
01:40:55,383 --> 01:40:57,385
There's nothing left to do.
1974
01:41:00,263 --> 01:41:02,056
Now, you've met your match.
1975
01:41:02,348 --> 01:41:03,766
This was your final chance.
1976
01:41:04,058 --> 01:41:05,268
The bullet's grip.
1977
01:41:05,560 --> 01:41:07,228
The bullet's grip.
1978
01:41:07,520 --> 01:41:08,729
The bullet's grip.
1979
01:41:09,021 --> 01:41:10,398
The bullet's grip.
1980
01:41:10,690 --> 01:41:11,816
All right.
1981
01:41:14,360 --> 01:41:15,695
The bullet's grip.
1982
01:41:15,987 --> 01:41:17,363
The bullet's grip.
1983
01:41:17,655 --> 01:41:18,781
All right.
1984
01:41:37,717 --> 01:41:39,552
The bullet's grip.
1985
01:41:39,844 --> 01:41:41,554
The bullet's grip.
1986
01:41:41,846 --> 01:41:43,055
The bullet's grip.
1987
01:41:43,347 --> 01:41:44,682
The bullet's grip.
1988
01:41:44,974 --> 01:41:46,100
All right.
1989
01:41:51,647 --> 01:41:53,566
The bullet's grip.
1990
01:41:53,858 --> 01:41:55,192
The bullet's grip.
1991
01:41:55,484 --> 01:41:57,445
All right.
131509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.