Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,137 --> 00:00:09,725
Previously on SEAL Team...
2
00:00:10,663 --> 00:00:12,078
The battlespace commander over there,
3
00:00:12,181 --> 00:00:13,286
Colonel Decker,
4
00:00:13,297 --> 00:00:14,712
failed to change the comms channels.
5
00:00:15,035 --> 00:00:16,817
Clay's six feet in the
ground because of him.
6
00:00:16,828 --> 00:00:18,084
Hey, Kurt Decker.
7
00:00:18,801 --> 00:00:19,881
[GRUNTS]
8
00:00:20,639 --> 00:00:21,662
ERIC: We need to talk.
9
00:00:21,673 --> 00:00:23,330
It's regarding your future.
10
00:00:23,895 --> 00:00:24,942
JASON: Somebody want to tell me
11
00:00:24,953 --> 00:00:26,299
- where the fuck Drew is?
- OMAR: Being a dope
12
00:00:26,310 --> 00:00:27,910
like you're being, man,
that cost me my son.
13
00:00:27,921 --> 00:00:29,440
You do this, you will regret it.
14
00:00:29,451 --> 00:00:31,328
Asked him to grab something
a ten-year-old would like,
15
00:00:31,339 --> 00:00:33,272
but, uh, do these seem a little adult?
16
00:00:33,283 --> 00:00:35,078
Seems a little not English.
17
00:00:35,089 --> 00:00:37,587
I have arranged for
you to meet Ross Curtis,
18
00:00:37,598 --> 00:00:40,245
one of the DEA's most reliable
informants in the region.
19
00:00:40,256 --> 00:00:42,626
Just to be clear, not all
my clients are criminals.
20
00:00:42,637 --> 00:00:44,584
Yet they undermine
American interests, right?
21
00:00:44,595 --> 00:00:46,770
- War always has the last word.
- You know, I don't know about that.
22
00:00:46,848 --> 00:00:48,677
My boy here, he's got
one hell of an off-ramp.
23
00:00:48,861 --> 00:00:51,554
He's building this place,
gonna be set up to help vets.
24
00:00:51,565 --> 00:00:52,808
A unicorn, huh?
25
00:00:52,819 --> 00:00:54,545
Ben, he's trying to get
his life together, and...
26
00:00:54,649 --> 00:00:56,064
Get out. Get the fuck out!
27
00:00:56,481 --> 00:00:58,172
Mikey? What the fuck?
28
00:00:58,183 --> 00:01:00,392
Michael's blood test showed tranq.
29
00:01:00,403 --> 00:01:01,852
It's a street drug made of fentanyl.
30
00:01:02,185 --> 00:01:03,395
... that fentanyl precursors
31
00:01:03,406 --> 00:01:05,511
trafficked by the
Beijing-backed Sai Lou syndicate
32
00:01:05,615 --> 00:01:07,306
have been funneled to this man.
33
00:01:07,317 --> 00:01:08,732
Ramon Nazario.
34
00:01:08,743 --> 00:01:09,986
ERIC: To that end, Bravo Team
35
00:01:10,156 --> 00:01:12,117
will be deploying to La Ceiba, Honduras.
36
00:01:12,128 --> 00:01:14,027
WALCH: Gloves are off, gentlemen.
37
00:01:14,038 --> 00:01:15,453
Happy hunting.
38
00:01:17,876 --> 00:01:21,779
Well, it has been 12 hours since
Bravo played Fahrenheit 451,
39
00:01:21,883 --> 00:01:23,229
and still no lead.
40
00:01:23,699 --> 00:01:26,152
Look, we connect someone from
that cash house to Nazario,
41
00:01:26,383 --> 00:01:28,005
we're one step closer
to proving your theory
42
00:01:28,016 --> 00:01:29,673
- that he's trafficking fentanyl.
- Doesn't convince me
43
00:01:29,684 --> 00:01:32,618
that having an impromptu
bonfire's the right move.
44
00:01:33,709 --> 00:01:34,723
Look.
45
00:01:34,723 --> 00:01:36,553
We needed to see who
cares about that money.
46
00:01:37,607 --> 00:01:41,070
It may not always be apparent,
but there is logic to Jason's choices.
47
00:01:43,157 --> 00:01:44,952
Speaking of choices,
48
00:01:45,420 --> 00:01:47,219
you coming down here to
stop a former Army colonel
49
00:01:47,219 --> 00:01:49,428
from turning Honduras into
a vassal state of China
50
00:01:49,684 --> 00:01:53,274
rather than coasting into
retirement back at home?
51
00:01:53,426 --> 00:01:54,703
That's one.
52
00:01:56,880 --> 00:01:59,507
Well, I think I know the reason.
53
00:02:01,336 --> 00:02:02,613
Why's that?
54
00:02:03,070 --> 00:02:06,142
One last ride with Bravo
before it's all over.
55
00:02:08,657 --> 00:02:10,072
You got me.
56
00:02:12,616 --> 00:02:14,169
What about you?
57
00:02:15,803 --> 00:02:17,736
Isn't it easier to
pull the levers of power
58
00:02:17,747 --> 00:02:20,267
to bring down Nazario in Vah Beach?
59
00:02:21,818 --> 00:02:24,925
And miss a front-row seat
to your last run with Bravo?
60
00:02:25,147 --> 00:02:27,391
JASON: Anyone show at the cash house?
61
00:02:27,755 --> 00:02:28,963
My team back at home has images
62
00:02:28,974 --> 00:02:30,458
of everyone who's gawked at the ashes.
63
00:02:30,561 --> 00:02:32,045
I'm just waiting on FRS results.
64
00:02:32,275 --> 00:02:33,691
Results come a lot faster
65
00:02:33,702 --> 00:02:35,117
when you're breathing down
the team's neck, Davis.
66
00:02:35,128 --> 00:02:36,549
I'm where I need to be.
67
00:02:37,097 --> 00:02:38,311
I don't need a babysitter.
68
00:02:38,322 --> 00:02:40,393
I need a target. That's what I need.
69
00:02:40,666 --> 00:02:43,808
Tip of the spear's useless
until you point it, Davis.
70
00:02:44,701 --> 00:02:46,105
Wow. All my worries that you guys
71
00:02:46,105 --> 00:02:47,840
didn't have your heads
in the game in Thailand,
72
00:02:47,851 --> 00:02:50,475
this is some real
old-school Bravo behavior.
73
00:02:52,353 --> 00:02:54,182
[PHONE RINGING]
74
00:02:57,200 --> 00:02:59,375
Go for Bravo.
75
00:03:02,880 --> 00:03:04,296
Understood, sir.
76
00:03:04,829 --> 00:03:06,382
Your team find me a lead?
77
00:03:06,393 --> 00:03:08,496
Blackburn. Washington's getting antsy.
78
00:03:08,600 --> 00:03:10,429
We don't connect
Nazario to fentanyl soon,
79
00:03:10,633 --> 00:03:12,566
they call us back to Vah Beach.
80
00:03:15,445 --> 00:03:17,585
โช โช
81
00:03:18,638 --> 00:03:23,638
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
82
00:03:27,486 --> 00:03:29,679
Hey, you want some, uh, Drew-berries
83
00:03:29,690 --> 00:03:30,932
for your Wheaties there, buddy?
84
00:03:30,943 --> 00:03:32,185
Yeah, I'm not sure they're still fresh.
85
00:03:32,289 --> 00:03:34,360
Sonny made us go to three
different stores looking for this.
86
00:03:34,464 --> 00:03:35,844
Three stores?
87
00:03:35,844 --> 00:03:38,261
You risked blowing our
cover for coffee creamer?
88
00:03:41,367 --> 00:03:42,644
Oh, hey, any news?
89
00:03:43,071 --> 00:03:45,222
I came in here to get out
of Bravo 1's crosshairs,
90
00:03:45,233 --> 00:03:46,579
so just lay off.
91
00:03:48,385 --> 00:03:51,078
Jason's been a lot more like the
guy I was expecting down here.
92
00:03:51,089 --> 00:03:52,711
OMAR: This is the Skin-emax version.
93
00:03:52,722 --> 00:03:54,473
You still haven't seen hardcore Hayes.
94
00:03:54,894 --> 00:03:56,209
Is this Cassius Creamery?
95
00:03:56,313 --> 00:03:57,521
[GASPS]
96
00:03:57,521 --> 00:03:59,454
It's a little taste of home in Honduras.
97
00:03:59,558 --> 00:04:01,732
Oh, this is our first
win since we got here.
98
00:04:01,963 --> 00:04:03,689
Mm.
99
00:04:03,700 --> 00:04:04,873
[CHUCKLES]
100
00:04:06,724 --> 00:04:08,105
[OMAR LAUGHS]
101
00:04:08,823 --> 00:04:11,017
Why, you don't need to
be Encyclopedia Brown
102
00:04:11,214 --> 00:04:12,957
to unravel that you got that for Davis.
103
00:04:12,968 --> 00:04:14,048
- No.
- What gives?
104
00:04:14,059 --> 00:04:15,932
DREW: Knowing what drink someone
starts their morning with,
105
00:04:15,943 --> 00:04:18,238
it's, uh, it's rather intimate.
106
00:04:18,249 --> 00:04:20,354
Yeah, the more time
that you actually spend
107
00:04:20,798 --> 00:04:22,144
with a team, Drew,
108
00:04:22,155 --> 00:04:24,744
you get to learn their
likes and their dislikes.
109
00:04:24,847 --> 00:04:28,817
Oh. Do you mean their,
uh, turn-ons and turnoffs?
110
00:04:28,828 --> 00:04:30,589
- No, fuck no.
- [LAUGHTER]
111
00:04:30,600 --> 00:04:32,200
'Cause, you know, now
that I think about it,
112
00:04:32,211 --> 00:04:35,571
I have noticed a lot of
sidebars and chitchats
113
00:04:35,582 --> 00:04:36,756
between you and Davis.
114
00:04:36,767 --> 00:04:38,182
- [GROANS]
- There's no way the class clown
115
00:04:38,193 --> 00:04:39,432
is talking work.
116
00:04:39,774 --> 00:04:42,003
- Man, you sweet on Davis?
- Mm.
117
00:04:42,014 --> 00:04:43,602
She Cher to your Sonny Bono?
118
00:04:44,066 --> 00:04:46,110
- Davis and I are just friends, all right?
- [OMAR LAUGHS]
119
00:04:46,354 --> 00:04:49,046
My experience, you call someone
you're just friends with,
120
00:04:49,057 --> 00:04:51,266
- you know, "friend."
- Your experience? Okay.
121
00:04:51,277 --> 00:04:54,146
That-that include the little mamacita?
122
00:04:54,157 --> 00:04:56,558
The mamacita you ran
off with the other night
123
00:04:56,569 --> 00:04:57,950
before you missed warno? Hmm?
124
00:04:58,146 --> 00:04:59,492
- She's no one.
- Oh, no one?
125
00:04:59,503 --> 00:05:01,436
Uh, team guys and
relationships, they don't mix.
126
00:05:01,980 --> 00:05:03,429
The reason why we're all single.
127
00:05:03,440 --> 00:05:06,268
- Right?
- Well, that and Sonny's Irish thumb.
128
00:05:06,525 --> 00:05:08,873
- [LAUGHTER]
- Irish thumb.
129
00:05:09,528 --> 00:05:11,357
You know, with, uh, with Bravo 1 back
130
00:05:11,742 --> 00:05:13,472
and your head screwed on right
131
00:05:13,483 --> 00:05:16,278
and Ray sticking around, it's
finally time for Bravo to shine.
132
00:05:16,522 --> 00:05:17,696
You feel it?
133
00:05:23,044 --> 00:05:24,735
Sup, Ray?
134
00:05:24,989 --> 00:05:27,316
- FRS get a hit?
- No. Not yet.
135
00:05:27,962 --> 00:05:29,205
[EXHALES]
136
00:05:29,222 --> 00:05:30,914
Man, we are spinning
our wheels down here.
137
00:05:31,017 --> 00:05:32,156
Yeah.
138
00:05:32,167 --> 00:05:33,721
Sure do have an itchy trigger finger
139
00:05:33,824 --> 00:05:35,964
for someone who's looking
to lay down his rifle, huh?
140
00:05:38,100 --> 00:05:40,724
[SCOFFS] Nah, I just, uh...
141
00:05:40,827 --> 00:05:43,271
felt helpless when our boys
got ambushed in Cambodia
142
00:05:43,375 --> 00:05:45,446
and I want to watch
their six one last time.
143
00:05:45,457 --> 00:05:46,699
You are so close to getting out.
144
00:05:46,710 --> 00:05:48,234
Why would you risk all that right now?
145
00:05:51,806 --> 00:05:53,189
How come the guy that's
been ducking the fight
146
00:05:53,200 --> 00:05:54,823
since Sweden is
suddenly angling for one?
147
00:05:54,834 --> 00:05:55,883
I'm sorry, "ducking the fight"?
148
00:05:55,894 --> 00:05:57,343
- Yeah.
- What's that mean?
149
00:05:57,354 --> 00:05:58,942
Balking on blowing up the factory.
150
00:05:58,953 --> 00:06:00,261
Hesitating on the trigger.
151
00:06:00,272 --> 00:06:03,172
- Leaving your teammates behind on deployment...
- TRENT: Davis has something.
152
00:06:05,996 --> 00:06:07,342
JASON: Yeah.
153
00:06:08,077 --> 00:06:11,529
FRS from the cash house
popped on Roberto Dubon.
154
00:06:11,540 --> 00:06:13,059
Served under Nazario
155
00:06:13,070 --> 00:06:15,141
in the Honduran Special
Forces unit Los Panteras.
156
00:06:15,234 --> 00:06:17,068
Arson always returns a profit.
157
00:06:17,079 --> 00:06:19,180
- Great call, Jace.
- We've got Nazario dead to rights.
158
00:06:19,410 --> 00:06:21,274
Right. That connects him to cash.
159
00:06:21,775 --> 00:06:23,059
Need to connect him to the fentanyl.
160
00:06:23,070 --> 00:06:24,554
Best bet is to tail Dubon.
161
00:06:24,836 --> 00:06:26,931
See who he's talking to
on the heels of that fire.
162
00:06:26,969 --> 00:06:29,752
- Find a trail that leads to drugs.
- Three teams?
163
00:06:29,763 --> 00:06:32,700
Maximize handoffs, minimize
risk of being detected?
164
00:06:32,997 --> 00:06:35,387
You up for a little cat
and mouse, Lieutenant?
165
00:06:35,398 --> 00:06:37,593
Four teams gives us more coverage.
166
00:06:37,604 --> 00:06:39,965
Well, cake-eaters like to roll up
their sleeves from time to time.
167
00:06:39,976 --> 00:06:41,561
All right. You keep Sonny in line.
168
00:06:41,572 --> 00:06:43,505
Ray, Omar.
169
00:06:43,612 --> 00:06:44,977
Trent with Brock.
170
00:06:44,988 --> 00:06:46,265
Drew, you're with me.
171
00:06:46,468 --> 00:06:48,504
Let's get ready to roll. Come on.
172
00:06:54,181 --> 00:06:55,253
SONNY: Well, how about that?
173
00:06:55,264 --> 00:06:56,748
You and I finally get to get
174
00:06:56,759 --> 00:06:59,347
our Scarecrow and
Mrs. King role-play on.
175
00:06:59,578 --> 00:07:01,649
Didn't Jason just tell
me to keep you in line?
176
00:07:01,660 --> 00:07:03,075
Yeah, no, look, everybody else
177
00:07:03,086 --> 00:07:04,881
can get their tighty-whities in a knot
178
00:07:05,111 --> 00:07:07,182
because you're here to
babysit us, but, hey, man,
179
00:07:07,762 --> 00:07:11,020
- you ain't see me complain.
- I'm not here to keep an eye on Bravo.
180
00:07:14,289 --> 00:07:15,683
I'm hiding out.
181
00:07:15,694 --> 00:07:18,214
Cops know you're the one
that disappeared Kairos?
182
00:07:19,137 --> 00:07:20,552
Army CID.
183
00:07:23,350 --> 00:07:25,983
Blackburn figured out that I
might have learned something
184
00:07:25,994 --> 00:07:27,996
that could send Clay's
brothers out for blood
185
00:07:28,100 --> 00:07:29,552
if I told them.
186
00:07:29,563 --> 00:07:31,875
So he stashed me here in
the hopes it blows over.
187
00:07:32,734 --> 00:07:34,463
Okay, so all you got to do
188
00:07:34,474 --> 00:07:37,684
is prove that China is
propping up a narco-state,
189
00:07:37,695 --> 00:07:40,077
and ain't nobody gonna
give a shit about Decker.
190
00:07:40,701 --> 00:07:43,080
Army's not gonna let an
assault of a now general
191
00:07:43,091 --> 00:07:44,541
go unpunished, Sonny.
192
00:07:45,173 --> 00:07:47,348
Somebody's got to hang for it.
193
00:07:55,587 --> 00:07:57,761
[LIVELY MUSIC PLAYING]
194
00:08:08,835 --> 00:08:10,292
This is 1. I'm passing Rubble.
195
00:08:10,303 --> 00:08:13,686
DREW: Dubon's swapping phones,
trying to keep everyone clean.
196
00:08:13,697 --> 00:08:15,574
JASON: I'll get the pics for the FRS.
197
00:08:15,585 --> 00:08:16,897
You do the sniff.
198
00:08:21,517 --> 00:08:23,381
[CAMERA CLICKS]
199
00:08:25,257 --> 00:08:28,708
You know, I'm really aware
that, uh, Sonny and Omar,
200
00:08:28,719 --> 00:08:30,065
they were covering for you
201
00:08:30,076 --> 00:08:31,905
when you ghosted the warno.
202
00:08:31,916 --> 00:08:33,400
Teams and shit, right?
203
00:08:33,411 --> 00:08:36,069
Wolf's only as strong as the pack.
204
00:08:37,083 --> 00:08:38,601
JASON: You know, I've
been real easy on you
205
00:08:38,612 --> 00:08:40,200
since you joined this team.
206
00:08:40,304 --> 00:08:41,581
That stops now.
207
00:08:41,592 --> 00:08:43,905
The shoulder you were so
thirsty for me to lean on
208
00:08:43,905 --> 00:08:45,285
seems to have gone cold.
209
00:08:45,296 --> 00:08:47,056
The shit's gonna get
really kinetic down here.
210
00:08:47,287 --> 00:08:49,393
So either you're all in all the time,
211
00:08:49,496 --> 00:08:51,429
or you just get the fuck out.
212
00:08:57,090 --> 00:08:59,575
[INDISTINCT CHATTER]
213
00:08:59,586 --> 00:09:03,072
Mako 1, you're up. He's
heading east of the plaza.
214
00:09:05,439 --> 00:09:08,131
RAY [OVER COMMS]:
Copy, 1. We got eyes on.
215
00:09:17,203 --> 00:09:19,705
I noticed you like the local
cuisine when we're deployed.
216
00:09:19,716 --> 00:09:21,866
Won't find baleada like that
back home, that's for sure.
217
00:09:21,877 --> 00:09:24,303
OMAR: You could take up cooking
when you retire, learn to make it.
218
00:09:24,314 --> 00:09:26,005
Finding me new hobbies?
219
00:09:26,788 --> 00:09:28,962
- Still pushing me out the door?
- [CHUCKLES]
220
00:09:29,279 --> 00:09:31,798
Nah, maybe holding it open
so you can walk through.
221
00:09:32,427 --> 00:09:33,747
Nothing personal.
222
00:09:33,758 --> 00:09:35,968
Look, this job is all I have.
223
00:09:35,979 --> 00:09:39,983
Longer you're here, less
clear what my role is.
224
00:09:40,381 --> 00:09:42,693
Every frogman thinks
this job is all they have.
225
00:09:43,107 --> 00:09:44,920
Every frogman except you.
226
00:09:44,931 --> 00:09:46,519
Why you're hanging up your wetsuit
227
00:09:46,622 --> 00:09:48,486
for a family business saving vets.
228
00:09:51,248 --> 00:09:53,871
โช โช
229
00:09:57,071 --> 00:09:59,245
I thought we came to
Honduras to hunt a whale,
230
00:09:59,256 --> 00:10:02,293
not, uh, trail some guppy courier.
231
00:10:02,490 --> 00:10:04,388
DAVIS: Dubon's got to
link Nazario to the drugs
232
00:10:04,399 --> 00:10:06,159
before we can break out our harpoons.
233
00:10:06,170 --> 00:10:07,221
Yeah.
234
00:10:07,232 --> 00:10:08,854
You know, it's, uh,
235
00:10:08,886 --> 00:10:11,233
it's impressive that
your head's still in it,
236
00:10:11,713 --> 00:10:15,261
given the monsters that
are chasing us back home.
237
00:10:15,272 --> 00:10:16,790
Chasing me.
238
00:10:16,790 --> 00:10:18,344
Paper trail ends at my desk.
239
00:10:18,447 --> 00:10:20,208
And it would've stayed
that way had I not
240
00:10:20,311 --> 00:10:21,588
told you what I found out.
241
00:10:22,042 --> 00:10:24,217
What happened to Decker is my fault.
242
00:10:24,228 --> 00:10:26,431
SONNY: His face and my fist,
243
00:10:26,442 --> 00:10:28,513
they would definitely disagree.
244
00:10:32,496 --> 00:10:34,670
It's a shame that one of
us is gonna hang for this,
245
00:10:34,866 --> 00:10:36,316
when all we were doing
246
00:10:36,327 --> 00:10:38,398
was keeping him accountable
when no one else would.
247
00:10:38,409 --> 00:10:39,963
Not "one of us." Me.
248
00:10:39,974 --> 00:10:41,389
I know how much Bravo means to you,
249
00:10:41,400 --> 00:10:43,356
and there's no way I'm
gonna let you lose it.
250
00:10:48,236 --> 00:10:49,616
[ENGINE STARTS]
251
00:10:49,707 --> 00:10:51,778
Bravo 1, be advised HVT is on the move.
252
00:10:51,825 --> 00:10:54,587
Handing off to 5 and
6 in the mobile unit.
253
00:10:54,690 --> 00:10:56,899
[INDISTINCT CHATTER]
254
00:11:13,433 --> 00:11:15,573
โช โช
255
00:11:19,198 --> 00:11:22,925
[LAUGHTER, CROWD CHATTER]
256
00:11:37,168 --> 00:11:40,619
HVT is entering the club with
his bag through a side door.
257
00:11:40,963 --> 00:11:42,447
1, what's your 20?
258
00:11:42,904 --> 00:11:45,044
JASON: Front entrance.
259
00:11:45,055 --> 00:11:46,849
Mako, I need you to cover the side exit.
260
00:11:46,949 --> 00:11:49,159
- RAY: Copy, 1.
- DREW: The club could be a ditch point.
261
00:11:49,297 --> 00:11:50,712
A secret way out, tunnel.
262
00:11:53,257 --> 00:11:54,675
JASON: Havoc.
263
00:11:55,666 --> 00:11:57,150
I need you to pair up with someone,
264
00:11:57,217 --> 00:11:59,185
get inside, act like a tourist couple.
265
00:11:59,196 --> 00:12:01,750
Mako has the most
undercover and SA experience.
266
00:12:02,104 --> 00:12:04,927
Well, you and 3 are already paired up,
267
00:12:04,938 --> 00:12:06,980
so I need you to get inside.
268
00:12:06,991 --> 00:12:08,297
Copy.
269
00:12:08,367 --> 00:12:10,822
Ha! Okay, well,
270
00:12:10,833 --> 00:12:14,907
I'm not really sporting
my regular club fit.
271
00:12:14,918 --> 00:12:17,472
You think anybody's
gonna be looking at you?
272
00:12:18,533 --> 00:12:19,741
[LIVELY MUSIC PLAYING]
273
00:12:19,842 --> 00:12:22,052
Bienvenidos. Entren.
274
00:12:30,924 --> 00:12:32,995
[WOMAN TRILLS TONGUE]
275
00:12:34,583 --> 00:12:36,827
[MAN SINGING IN SPANISH]
276
00:12:41,011 --> 00:12:42,805
All right, looks like
we're getting a drink first.
277
00:12:42,822 --> 00:12:43,961
Bourbon still your poison?
278
00:12:43,972 --> 00:12:45,551
I think I better pick something local.
279
00:12:45,562 --> 00:12:47,598
You know? Blend in.
280
00:12:48,676 --> 00:12:52,024
SONNY [SIGHS]: This is like
pouring salt in the wound.
281
00:12:52,035 --> 00:12:53,209
What is?
282
00:12:53,220 --> 00:12:54,430
Well, you know, work
283
00:12:54,447 --> 00:12:56,115
never allowed us to be a couple,
284
00:12:56,126 --> 00:12:57,403
and now we're here at work
285
00:12:57,414 --> 00:12:59,015
trying to be a couple.
286
00:12:59,746 --> 00:13:02,818
- Does that mean you're against using the dance floor?
- What?
287
00:13:02,922 --> 00:13:06,512
Seems like it's the best way to
maintain cover and follow Dubon.
288
00:13:06,512 --> 00:13:08,238
I just want to forewarn you right now,
289
00:13:08,341 --> 00:13:10,999
I did take salsa in Texas middle school.
290
00:13:10,999 --> 00:13:12,621
The salsa king.
291
00:13:12,621 --> 00:13:14,865
I'll try to keep up.
292
00:13:14,968 --> 00:13:18,144
โช โช
293
00:13:21,389 --> 00:13:23,770
[INDISTINCT CHATTER]
294
00:13:27,531 --> 00:13:29,188
OMAR: You wish you were inside?
295
00:13:29,351 --> 00:13:32,389
No. Sonny and Davis got it covered.
296
00:13:32,699 --> 00:13:34,149
It's just a lot of eggs in one basket.
297
00:13:34,160 --> 00:13:37,070
If Dubon's just there getting
his drink on, we're still nowhere.
298
00:13:40,435 --> 00:13:42,506
Yo, we can get another
layer of surveillance.
299
00:13:43,389 --> 00:13:44,913
1, this is 2.
300
00:13:45,220 --> 00:13:47,877
You want to get a GPS on
HVT's bike while we're here?
301
00:13:51,008 --> 00:13:52,286
Do it.
302
00:13:58,943 --> 00:14:01,429
[LIVELY MUSIC CONTINUES IN DISTANCE]
303
00:14:02,913 --> 00:14:07,366
[BOTH SPEAKING SPANISH]
304
00:14:08,102 --> 00:14:11,071
I think they're talking
about who set the fire.
305
00:14:11,603 --> 00:14:13,846
Did they mention drugs?
306
00:14:13,857 --> 00:14:16,515
No, your guess is as good as mine.
307
00:14:16,847 --> 00:14:19,194
Well, let's linger, see if
we can get the conversation
308
00:14:19,205 --> 00:14:21,931
a chance to move in that direction.
309
00:14:21,942 --> 00:14:24,738
โช โช
310
00:14:28,934 --> 00:14:31,350
The henchman's got eyes on us.
311
00:14:34,904 --> 00:14:37,079
- We got to get moving.
- Running scared is gonna
312
00:14:37,090 --> 00:14:38,351
raise suspicion.
313
00:14:38,362 --> 00:14:40,951
โช โช
314
00:14:43,265 --> 00:14:44,404
That worked.
315
00:14:45,895 --> 00:14:47,379
Shit. Where's Dubon?
316
00:15:01,523 --> 00:15:03,387
No luck. You?
317
00:15:03,398 --> 00:15:05,883
He couldn't have gone far.
318
00:15:08,496 --> 00:15:10,325
We lost eyes on our HVT, boss.
319
00:15:10,856 --> 00:15:12,823
You're kidding me. Keep looking.
320
00:15:13,504 --> 00:15:14,802
Mako, this is 1.
321
00:15:14,813 --> 00:15:16,504
We lost eyes on our HVT inside.
322
00:15:17,073 --> 00:15:19,179
RAY: Copy, 1. Need a few seconds.
323
00:15:21,198 --> 00:15:23,890
[MUSIC CONTINUES]
324
00:15:25,722 --> 00:15:27,400
DREW: Our HVT's outside the club.
325
00:15:27,411 --> 00:15:29,655
A few seconds is all you got.
326
00:15:32,889 --> 00:15:34,132
OMAR: Fuck me.
327
00:15:34,418 --> 00:15:36,667
- RAY: What's wrong?
- OMAR: Plastic coating. Magnet won't stay.
328
00:15:36,678 --> 00:15:38,344
I got to get underneath.
329
00:15:39,982 --> 00:15:41,329
JASON: Mako, this is 1.
330
00:15:41,432 --> 00:15:42,864
You got to bounce. Now.
331
00:15:42,875 --> 00:15:45,084
He's moving your way.
332
00:15:53,472 --> 00:15:54,645
DREW: They need help.
333
00:15:54,645 --> 00:15:56,302
Bravo 6, what the fuck are you doing?
334
00:15:56,302 --> 00:15:57,821
DREW: Hey, pal. Hey, hey.
335
00:15:57,821 --> 00:15:59,478
Hey, can I ask you a question?
336
00:15:59,581 --> 00:16:01,652
Hey, ma... my man. Hey, can I ask you...
337
00:16:01,663 --> 00:16:03,803
[LAUGHING]: Holy shit,
those are the coolest kicks
338
00:16:03,999 --> 00:16:05,311
I've ever seen, man.
Hey, where-where'd you,
339
00:16:05,322 --> 00:16:06,476
- where'd you get 'em?
- Fuck off, amigo.
340
00:16:06,487 --> 00:16:07,936
I got to, I got to get a pair.
341
00:16:08,107 --> 00:16:09,419
I want to up my rizz, you know?
342
00:16:09,557 --> 00:16:11,555
You know, for the seรฑoritas.
343
00:16:13,320 --> 00:16:15,394
Hey, don't shoot. Hey, don't shoot, man.
344
00:16:15,405 --> 00:16:16,594
Cut the shit, 6.
345
00:16:16,698 --> 00:16:19,149
No, because, uh, because I'm armless.
346
00:16:20,119 --> 00:16:22,328
- I got it.
- RAY: We're good, 6.
347
00:16:23,246 --> 00:16:26,697
No, you get it? No, I'm armless.
348
00:16:26,708 --> 00:16:27,785
[PEOPLE GASPING]
349
00:16:27,796 --> 00:16:28,858
You like my boots?
350
00:16:28,869 --> 00:16:30,699
Why don't you try one on?
351
00:16:30,854 --> 00:16:33,097
[KICKS LANDING]
352
00:16:33,201 --> 00:16:34,435
WOMAN: Mira.
353
00:16:41,431 --> 00:16:43,433
[GROANS]
354
00:16:45,663 --> 00:16:47,389
What the fuck was that?
355
00:16:48,405 --> 00:16:50,614
Ensuring mission success.
356
00:16:50,703 --> 00:16:52,050
No, I'm good. Thanks.
357
00:16:52,061 --> 00:16:53,701
Yeah, we're done here. RTB.
358
00:16:55,182 --> 00:16:57,287
All in all the time, boss.
359
00:16:58,019 --> 00:16:59,365
[SPITS]
360
00:17:05,073 --> 00:17:06,558
Good news is, our efforts yesterday
361
00:17:06,708 --> 00:17:09,366
allowed us to track
Dubon's crew's phones.
362
00:17:09,377 --> 00:17:11,931
They were up before the
sun visiting these sites.
363
00:17:12,067 --> 00:17:13,115
OMAR: Near the port.
364
00:17:13,126 --> 00:17:14,242
Could be where they're packing fentanyl
365
00:17:14,253 --> 00:17:15,627
into cargo bound for the U.S.
366
00:17:15,638 --> 00:17:17,038
Great, targets to hit. Let's roll.
367
00:17:17,049 --> 00:17:18,499
You mean, targets to check out
368
00:17:18,644 --> 00:17:20,646
and document any evidence of drugs.
369
00:17:20,657 --> 00:17:23,477
RAY: Recon op, copy.
So, we split into two teams?
370
00:17:23,488 --> 00:17:25,007
Hit twice as many
targets in half the time?
371
00:17:25,130 --> 00:17:27,201
Fewer men equals lower profile.
372
00:17:27,521 --> 00:17:29,419
We need to be sure we're
not leaving any breadcrumbs
373
00:17:29,430 --> 00:17:31,570
- that Nazario's men can follow.
- We got to come out
374
00:17:31,581 --> 00:17:33,589
of the shadows at some
point to nail this asshole.
375
00:17:33,600 --> 00:17:34,896
Hey, we're on the same side here.
376
00:17:34,907 --> 00:17:36,202
I understand what you're saying, but
377
00:17:36,213 --> 00:17:37,490
- we still need to...
- RAY: All she's saying, Jace, is,
378
00:17:37,501 --> 00:17:39,056
spooking Nazario is
gonna make him harder
379
00:17:39,067 --> 00:17:40,517
to bring down, not easier.
380
00:17:41,870 --> 00:17:44,378
All right, fine. Drew, Omar, with me.
381
00:17:44,389 --> 00:17:46,079
We'll hit the south side targets.
382
00:17:46,090 --> 00:17:48,425
You can't quit me, can you, Hayes?
383
00:17:49,620 --> 00:17:51,313
You got the rest of the targets.
384
00:17:51,324 --> 00:17:52,734
- SONNY: Hey, Jace?
- What?
385
00:17:52,745 --> 00:17:54,997
Since this sounds more
like a sneak-and-creep,
386
00:17:55,008 --> 00:17:56,734
rather than a boom-boom, I think
I should stay back here with
387
00:17:57,043 --> 00:17:59,218
my rifle in case anybody tries
to follow those breadcrumbs.
388
00:17:59,321 --> 00:18:01,289
- I don't think that's necess...
- That's a great idea.
389
00:18:01,289 --> 00:18:03,049
One is none. Let's move. Come on.
390
00:18:04,094 --> 00:18:05,161
RAY: Oh.
391
00:18:08,423 --> 00:18:10,644
Need clarity on what your role is?
392
00:18:10,655 --> 00:18:12,070
This right here:
393
00:18:12,280 --> 00:18:14,892
Help Bravo 1 keep his
loose cannon in check.
394
00:18:16,284 --> 00:18:17,492
Roger that.
395
00:18:23,863 --> 00:18:27,004
[SHIP HORN BLOWING]
396
00:18:33,459 --> 00:18:35,599
[SPEAKING SPANISH]
397
00:18:58,288 --> 00:19:00,738
I got two nutcracker guards inside.
398
00:19:00,749 --> 00:19:02,166
Why does this seem familiar?
399
00:19:02,177 --> 00:19:05,318
Well, because it looks like the
same dry hole we just came from.
400
00:19:05,329 --> 00:19:06,852
Other team hit how
many dry holes so far?
401
00:19:06,863 --> 00:19:08,416
Two? We're chasing our tails.
402
00:19:08,427 --> 00:19:09,980
JASON: Three dry holes only means
403
00:19:09,991 --> 00:19:12,368
it's more likely that this
is the place. All right?
404
00:19:12,379 --> 00:19:14,800
Three bricks in a row don't
make your next jump shot go in.
405
00:19:14,811 --> 00:19:17,227
If we don't take the shot,
we're not gonna score.
406
00:19:17,238 --> 00:19:18,412
Understand?
407
00:19:19,643 --> 00:19:21,300
[CHIRPING]
408
00:19:27,927 --> 00:19:29,180
Hey.
409
00:19:30,007 --> 00:19:31,621
Thought you might be getting hungry.
410
00:19:31,632 --> 00:19:34,014
Ooh. What do we got?
411
00:19:34,233 --> 00:19:36,028
Ray's team hit three dry holes,
412
00:19:36,039 --> 00:19:37,148
so they're on their way back.
413
00:19:37,159 --> 00:19:38,333
- Yeah?
- Yep.
414
00:19:38,344 --> 00:19:39,759
Well, if we're gonna get a quickie in,
415
00:19:40,032 --> 00:19:41,343
now's our chance.
416
00:19:41,471 --> 00:19:42,491
[CHUCKLES]
417
00:19:42,502 --> 00:19:44,883
I'm so glad that becoming
a father has matured you.
418
00:19:47,947 --> 00:19:49,915
So the kiss was just a cover?
419
00:19:50,053 --> 00:19:51,192
Sonny...
420
00:19:51,922 --> 00:19:54,132
Kind of felt real to me.
421
00:19:54,954 --> 00:19:56,611
I know, but...
422
00:19:56,929 --> 00:19:59,966
between hunting Nazario and
this Decker investigation,
423
00:20:00,097 --> 00:20:01,616
there's a lot of eyes on us.
424
00:20:02,173 --> 00:20:03,704
We can't do this.
425
00:20:08,405 --> 00:20:10,126
Roger that, Lieutenant.
426
00:20:19,163 --> 00:20:20,958
There's three of us and two guards.
427
00:20:21,500 --> 00:20:22,592
Math's in our favor.
428
00:20:22,603 --> 00:20:23,949
- Let's do this.
- The front door is gonna be
429
00:20:24,041 --> 00:20:25,422
awfully loud and public.
430
00:20:25,433 --> 00:20:27,331
Well, we'll use speed
and we'll use surprise,
431
00:20:27,469 --> 00:20:30,093
- we'll hit 'em straight on.
- Line forms here to shoot scumbags,
432
00:20:30,196 --> 00:20:32,578
but this is supposed to
be a low-profile op, boss.
433
00:20:32,888 --> 00:20:34,949
We need to connect
Nazario to the fentanyl
434
00:20:34,960 --> 00:20:37,859
or we're gonna get ripped
out of this country.
435
00:20:37,870 --> 00:20:40,217
If that fentanyl shit is
in there, then shooting up
436
00:20:40,448 --> 00:20:42,400
the place risks exploding
pills for us to inhale.
437
00:20:42,411 --> 00:20:45,310
Then nobody miss. All right? On me.
438
00:20:56,648 --> 00:20:58,408
[LOCK CLICKING]
439
00:21:10,927 --> 00:21:13,861
[MEN SPEAKING SPANISH]
440
00:21:13,964 --> 00:21:17,002
[SILENCED GUNSHOTS]
441
00:21:17,858 --> 00:21:19,826
Ditch the bodies.
442
00:21:30,173 --> 00:21:32,175
Split up and start
looking around, will you?
443
00:21:32,552 --> 00:21:34,179
I'll take the office.
444
00:21:37,816 --> 00:21:41,095
โช โช
445
00:21:51,108 --> 00:21:52,434
Fuck.
446
00:21:59,078 --> 00:22:02,564
โช โช
447
00:22:09,810 --> 00:22:13,577
- Anything?
- Just grease and chemicals.
448
00:22:14,678 --> 00:22:16,533
- JASON: Anything?
- Nothing.
449
00:22:16,543 --> 00:22:18,039
[EXHALES]
450
00:22:18,595 --> 00:22:21,288
They're chopping up cars to sell parts.
451
00:22:23,008 --> 00:22:26,183
The fuck do they need all
this upholstery for, huh?
452
00:22:29,063 --> 00:22:31,030
[SIGHS]
453
00:22:31,041 --> 00:22:33,147
โช
454
00:22:45,629 --> 00:22:47,402
Look at that, jackpot.
455
00:22:47,413 --> 00:22:48,690
OMAR: Jesus. That's got to be
456
00:22:48,701 --> 00:22:50,314
like a thousand pills just there, easy.
457
00:22:50,325 --> 00:22:52,051
That's street value in the millions.
458
00:22:52,247 --> 00:22:54,042
Yeah. It could kill just as many.
459
00:22:54,053 --> 00:22:56,055
OMAR: All right, but we got Nazario now.
460
00:22:56,066 --> 00:22:58,586
Just need to document all
this for the green light.
461
00:23:00,075 --> 00:23:01,983
[CAMERA CLICKING]
462
00:23:02,705 --> 00:23:05,293
All right. Got our
evidence. Time to roll.
463
00:23:05,437 --> 00:23:07,476
Look, if these were missiles,
would we just leave 'em here?
464
00:23:07,487 --> 00:23:08,585
DREW: But what do you want to do?
465
00:23:08,596 --> 00:23:10,632
We sure as hell can't
take it all with us.
466
00:23:11,737 --> 00:23:14,188
[HORN HONKING]
467
00:23:20,815 --> 00:23:24,129
- [HONKING CONTINUES]
- [MAN SHOUTING IN SPANISH]
468
00:23:24,665 --> 00:23:26,357
Bye.
469
00:23:26,779 --> 00:23:28,605
That's one way to get
this shit off the street.
470
00:23:28,616 --> 00:23:30,756
- [MAN SPEAKING SPANISH]
- [HORN HONKING]
471
00:23:35,692 --> 00:23:37,556
DREW: Truck inbound, guys rolling heavy!
472
00:23:37,567 --> 00:23:39,189
No, come on. Look, we
achieved mission success, boss.
473
00:23:39,409 --> 00:23:42,861
Yeah. This hits the
streets, Americans die.
474
00:23:43,085 --> 00:23:45,708
Look, sometimes you got to
lose a battle to win the war.
475
00:23:45,909 --> 00:23:47,152
They're gonna be on us soon.
476
00:23:47,152 --> 00:23:48,601
They're here to transport this shit.
477
00:23:48,705 --> 00:23:50,431
We slip out the back,
we keep things quiet.
478
00:23:50,442 --> 00:23:51,835
They're gonna see the
dead bodies, anyway.
479
00:23:51,939 --> 00:23:53,216
So I'll tell you what,
480
00:23:53,227 --> 00:23:54,918
might as well get our
money's worth, right?
481
00:23:56,023 --> 00:23:58,059
When they come in, mow 'em down.
482
00:23:58,819 --> 00:24:00,268
What the fuck are we doing?
483
00:24:00,279 --> 00:24:02,488
What we fucking do best,
that's what we're doing.
484
00:24:23,395 --> 00:24:27,088
[MEN SPEAKING SPANISH]
485
00:24:28,400 --> 00:24:30,851
- [SILENCED GUNSHOTS]
- [MEN GRUNTING]
486
00:24:36,509 --> 00:24:37,958
[SILENCED GUNSHOT]
487
00:24:52,717 --> 00:24:53,880
[EXHALES]
488
00:24:53,890 --> 00:24:56,620
DAVIS: Hey! What part of
"lower profile" was unclear?
489
00:24:56,703 --> 00:24:58,912
Drugs on target proved
your Nazario theory.
490
00:24:58,979 --> 00:25:00,670
I was worried about breadcrumbs,
you go and create a shitstorm?
491
00:25:00,881 --> 00:25:03,815
A shitstorm that stopped
a bunch of fentanyl
492
00:25:03,826 --> 00:25:05,069
from poisoning people back home.
493
00:25:05,080 --> 00:25:07,289
Telling U.S. Customs what cargo to BOLO
494
00:25:07,300 --> 00:25:08,509
would've stopped it from getting in.
495
00:25:08,629 --> 00:25:09,941
I'm more concerned about the body count
496
00:25:10,338 --> 00:25:12,547
that you left and how Nazario reacts!
497
00:25:12,651 --> 00:25:14,281
Way to keep the loose cannon in check.
498
00:25:14,292 --> 00:25:16,160
Man on fire wasn't
using his listening ears.
499
00:25:16,171 --> 00:25:18,725
Just because you rep the Bravo
2 call sign does not make you so.
500
00:25:18,815 --> 00:25:21,078
I threw a haymaker at the
enemy so they would react, Ray.
501
00:25:21,089 --> 00:25:22,298
I know what the fuck I'm doing.
502
00:25:22,315 --> 00:25:24,238
You and Drew keep taking
unnecessary risks, Jace.
503
00:25:24,249 --> 00:25:26,700
Risks to extend our stay
here. So you can avoid
504
00:25:26,907 --> 00:25:28,943
whatever the fuck is
bothering you back home.
505
00:25:28,943 --> 00:25:30,176
[SCOFFS]
506
00:25:30,186 --> 00:25:31,843
I'm down here because
nobody on this team
507
00:25:31,854 --> 00:25:33,683
can keep you from being
your own worst enemy.
508
00:25:33,948 --> 00:25:35,191
[SCOFFS]
509
00:25:35,202 --> 00:25:37,101
You know what? This some bullshit.
510
00:25:38,484 --> 00:25:39,934
[JASON SIGHS]
511
00:25:45,028 --> 00:25:46,277
Everybody just cool off.
512
00:25:46,288 --> 00:25:47,876
Nazario's gonna make
a move sooner or later.
513
00:25:50,752 --> 00:25:52,754
- Sonny.
- Yeah?
514
00:25:54,114 --> 00:25:56,255
What the fuck's going on with Ray?
515
00:25:57,523 --> 00:26:00,699
Uh... Well, there's
something you should know.
516
00:26:02,528 --> 00:26:04,703
[WAVES CRASHING]
517
00:26:06,394 --> 00:26:07,879
JASON: Ray?
518
00:26:11,107 --> 00:26:12,607
I'm not in the mood for another round.
519
00:26:12,607 --> 00:26:14,821
Man, I'm not here to argue.
520
00:26:15,345 --> 00:26:18,348
Not after you KO'd
Omar, that's for sure.
521
00:26:19,134 --> 00:26:21,723
I'll get with him and clear the air.
522
00:26:22,065 --> 00:26:24,136
Why don't you talk to me first?
523
00:26:24,666 --> 00:26:28,186
- About what?
- About kicking vets out of Spenser House.
524
00:26:28,796 --> 00:26:30,218
Sonny and his damn mouth.
525
00:26:30,229 --> 00:26:31,491
Eh.
526
00:26:34,215 --> 00:26:36,390
โช โช
527
00:26:40,116 --> 00:26:43,153
Look, man, I know how hard you worked
528
00:26:43,190 --> 00:26:45,123
to create Spenser House.
529
00:26:45,286 --> 00:26:47,771
And the fucking impact
that it's gonna have.
530
00:26:48,678 --> 00:26:50,473
All I did was have an idea, Jace.
531
00:26:51,083 --> 00:26:53,000
Naima did all the work.
532
00:26:53,786 --> 00:26:57,100
Only impact I had was...
533
00:26:57,238 --> 00:26:59,447
getting Clay killed.
534
00:27:02,358 --> 00:27:05,592
It was arrogant to think I could
walk away from all this, clean.
535
00:27:05,730 --> 00:27:08,733
Nah, I just wish that you
had come to me sooner, Ray.
536
00:27:09,135 --> 00:27:11,655
That way we would have been able
to, you know, work the problem.
537
00:27:12,366 --> 00:27:15,749
And do what? Tell you and the
fellas that I'm not a unicorn?
538
00:27:15,981 --> 00:27:18,915
All the work you've done
to find balance, Jace, I...
539
00:27:18,926 --> 00:27:20,928
I can't be the reason
that you stop believing
540
00:27:20,939 --> 00:27:23,770
happily ever after is possible.
541
00:27:24,093 --> 00:27:25,957
I already know it's not.
542
00:27:27,007 --> 00:27:28,491
What's that mean?
543
00:27:28,672 --> 00:27:33,532
Look, man, I tried parenting
Mikey after his surgery, and
544
00:27:33,543 --> 00:27:35,822
it was my parenting that, uh,
545
00:27:35,958 --> 00:27:39,340
put a spiked painkiller in his hand.
546
00:27:39,538 --> 00:27:42,058
And he almost overdosed on fentanyl.
547
00:27:44,126 --> 00:27:46,093
My God, Jace.
548
00:27:49,096 --> 00:27:50,929
And you've been keeping
this from me and Bravo?
549
00:27:50,940 --> 00:27:53,129
- Doesn't affect the team, Ray.
- It does if you're going full tilt
550
00:27:53,140 --> 00:27:55,434
down here to punish the
people that hurt Mikey.
551
00:27:55,434 --> 00:27:58,955
Why not make it personal?
This is what I do best.
552
00:28:02,257 --> 00:28:04,440
So, here we are, back in
our three-foot worlds, right?
553
00:28:04,451 --> 00:28:05,970
Where we can actually handle shit.
554
00:28:06,007 --> 00:28:08,527
So, what do you say we
leave Vah Beach in Vah Beach?
555
00:28:08,758 --> 00:28:11,105
โช
556
00:28:14,897 --> 00:28:16,731
SONNY: How the hell are
we almost out of jerky?
557
00:28:16,731 --> 00:28:18,040
We stocked up on it yesterday.
558
00:28:18,051 --> 00:28:19,604
Brock's got a problem.
559
00:28:19,809 --> 00:28:22,018
And all that salt can't be
good for his blood pressure.
560
00:28:22,029 --> 00:28:23,824
[LAUGHS] Might be why
he's allergic to sleeves.
561
00:28:24,084 --> 00:28:25,775
[CHUCKLES]
562
00:28:27,182 --> 00:28:29,296
Oh, Davis. Uh...
563
00:28:29,876 --> 00:28:32,437
Look, about the chop shop, I
should've controlled Jason...
564
00:28:32,864 --> 00:28:34,837
Hey. Forget about it.
565
00:28:34,848 --> 00:28:37,540
His plan worked, sort of.
566
00:28:37,994 --> 00:28:40,479
Phones we ripped yesterday
lit up with chatter.
567
00:28:40,479 --> 00:28:42,654
High-level meeting of
Nazario's security tomorrow.
568
00:28:42,792 --> 00:28:44,380
Well, how is that only "sort of"?
569
00:28:44,611 --> 00:28:46,647
Uh, they switched out their comms again
570
00:28:46,658 --> 00:28:48,418
before we learned where
it was happening, so...
571
00:28:48,429 --> 00:28:51,121
Our only hope now is the
tracker on Dubon's motorcycle.
572
00:28:51,352 --> 00:28:52,526
Good thinking on that.
573
00:28:52,537 --> 00:28:54,056
Someone alert Ray of my competence.
574
00:28:54,252 --> 00:28:56,357
I'm glad we could hold it
down outside last night.
575
00:28:56,368 --> 00:28:58,336
How was your time inside with Sonny?
576
00:28:58,463 --> 00:28:59,912
Oh, no, his, um,
577
00:29:00,108 --> 00:29:02,283
two left feet made for
an interesting two-step.
578
00:29:02,381 --> 00:29:05,626
But I still have all my toes.
579
00:29:06,552 --> 00:29:09,728
- Sounds like she didn't hate it.
- [BOTH LAUGHING]
580
00:29:10,026 --> 00:29:11,821
Y'all can give it up
with the fantasy, okay?
581
00:29:11,914 --> 00:29:15,336
- Seriously.
- DREW: You made a move, and, uh,
582
00:29:15,347 --> 00:29:18,005
- she shot you down.
- Oh, what I want to know
583
00:29:18,310 --> 00:29:20,140
is why in the hell
you buying a comic book
584
00:29:20,151 --> 00:29:22,050
for a kid that you haven't
seen in seven years?
585
00:29:22,142 --> 00:29:24,040
- No. We are talking about you.
- No, we're not.
586
00:29:24,051 --> 00:29:27,399
- I'm with Sonny on this one.
- SONNY: Mm-hmm.
587
00:29:29,352 --> 00:29:31,009
[OMAR SCOFFS]
588
00:29:35,098 --> 00:29:36,789
When, um...
589
00:29:38,539 --> 00:29:42,162
When Mo was like two,
uh, his mom cheated on me.
590
00:29:42,462 --> 00:29:45,533
With one of my Team 5 brothers.
591
00:29:45,544 --> 00:29:48,271
- Jesus.
- What the fuck did you do?
592
00:29:48,595 --> 00:29:49,954
[SCOFFS]
593
00:29:49,965 --> 00:29:51,148
Nicky left.
594
00:29:52,682 --> 00:29:56,030
And I fell so far down a bottle,
595
00:29:56,302 --> 00:29:59,409
she had no problem getting full
custody when she married Todd.
596
00:29:59,420 --> 00:30:01,767
SONNY: Todd Gasper, Team 5?
597
00:30:02,422 --> 00:30:05,046
His brother Glenn, he's,
uh, he's on Foxtrot.
598
00:30:05,046 --> 00:30:06,564
OMAR: Ran away from my problem to a team
599
00:30:06,575 --> 00:30:08,991
with a daily reminder of
the guy who stole my family.
600
00:30:09,378 --> 00:30:11,966
Well, that's why you were
so giddy to get on Bravo.
601
00:30:12,757 --> 00:30:16,140
Now, couldn't you have fought
for your kid once you got sober?
602
00:30:17,236 --> 00:30:19,066
It took me years to get clean.
603
00:30:19,973 --> 00:30:23,089
And when I did, I realized
604
00:30:23,100 --> 00:30:26,724
my want would only confuse Mo,
605
00:30:27,028 --> 00:30:29,548
it would shatter his little world.
606
00:30:31,714 --> 00:30:36,822
So, now I send presents
from "Uncle Omar."
607
00:30:37,922 --> 00:30:40,323
And all this time we had
together, shoveling shit,
608
00:30:40,334 --> 00:30:42,809
and you didn't care to share that?
609
00:30:42,820 --> 00:30:44,098
I don't want to be "the guy
610
00:30:44,109 --> 00:30:46,215
whose swim buddy stole
his family" any more
611
00:30:46,226 --> 00:30:48,953
than Drew wants to be
"the missing Echo frogman."
612
00:30:52,572 --> 00:30:54,372
BROCK: Hey, guys.
613
00:30:54,383 --> 00:30:56,005
Davis needs us.
614
00:31:01,700 --> 00:31:03,622
You get a location for this
"high-level security meeting"?
615
00:31:03,622 --> 00:31:05,868
ISR over the current
location on Dubon's tracker
616
00:31:05,879 --> 00:31:08,177
shows what appears to be
a military staging area.
617
00:31:08,188 --> 00:31:09,203
RAY: Camp in the jungle.
618
00:31:09,214 --> 00:31:10,361
- Is Nazario there?
- The chatter
619
00:31:10,372 --> 00:31:12,098
we picked up suggests his brain trust is
620
00:31:12,109 --> 00:31:13,662
meeting tomorrow morning without him.
621
00:31:14,081 --> 00:31:15,600
Doesn't matter. We're going in.
622
00:31:16,332 --> 00:31:18,119
SONNY: Okay, daytime op in the jungle?
623
00:31:18,130 --> 00:31:19,545
Camp is out there for a reason.
624
00:31:19,556 --> 00:31:22,421
Gonna be hard to get close
without alerting anybody.
625
00:31:22,803 --> 00:31:25,254
Well, is it worth the risk
if Nazario isn't on target?
626
00:31:25,265 --> 00:31:26,473
It's a lot easier capturing him
627
00:31:26,473 --> 00:31:27,646
if we take out the security team.
628
00:31:27,657 --> 00:31:29,107
RAY: Yeah. And it's also harder for him
629
00:31:29,118 --> 00:31:30,531
to stage a coup without
the leaders of his army.
630
00:31:30,542 --> 00:31:32,302
We could deliver a
death blow here, boys.
631
00:31:34,826 --> 00:31:37,000
DREW: It looks like hiking
and driving in are no-go's,
632
00:31:37,104 --> 00:31:38,657
and a helo will attract more eyes
633
00:31:38,668 --> 00:31:40,842
than Brock's beef jerky farts.
634
00:31:42,245 --> 00:31:45,809
No, the best approach is to come
in over the beach, right, Jace?
635
00:31:45,820 --> 00:31:47,541
Mm-hmm. We're gonna go in.
636
00:31:47,552 --> 00:31:50,415
Old school, men-in-green-faces shit.
637
00:31:50,426 --> 00:31:51,866
We're gonna hammer the fucking target,
638
00:31:51,877 --> 00:31:54,535
then we're gonna disappear before
these fuckers even know what hit 'em.
639
00:31:54,546 --> 00:31:56,082
Welcome to the jungle, boys.
640
00:31:56,468 --> 00:31:58,574
โช โช
641
00:32:01,680 --> 00:32:03,924
โช โช
642
00:32:09,516 --> 00:32:11,414
[MOTOR TURNS OFF]
643
00:32:12,898 --> 00:32:15,073
โช โช
644
00:32:39,511 --> 00:32:41,720
โช
645
00:32:50,039 --> 00:32:52,248
[BIRDS CHIRPING]
646
00:33:07,526 --> 00:33:09,149
Havoc, this is 1. How copy?
647
00:33:09,402 --> 00:33:12,646
Good copy, 1. Bravo is
five klicks from target.
648
00:33:12,657 --> 00:33:14,003
Zero visual due to canopy,
649
00:33:14,014 --> 00:33:15,809
and thermal won't work in the daylight,
650
00:33:15,820 --> 00:33:17,512
so stay frosty.
651
00:33:24,694 --> 00:33:26,834
โช โช
652
00:33:49,132 --> 00:33:52,343
[INDISTINCT RADIO CHATTER IN SPANISH]
653
00:33:55,794 --> 00:33:58,452
[DISTANT CHATTER CONTINUES]
654
00:34:05,597 --> 00:34:06,622
[SPEAKS SPANISH]
655
00:34:06,633 --> 00:34:09,532
[RADIO CHATTER IN SPANISH]
656
00:34:09,636 --> 00:34:11,327
[MAN SPEAKING SPANISH]
657
00:34:36,663 --> 00:34:39,010
โช โช
658
00:34:39,113 --> 00:34:40,391
[BRANCH SNAPS]
659
00:35:07,141 --> 00:35:08,936
โช โช
660
00:35:10,817 --> 00:35:12,646
- [SIGHS]
- [BODY THUDS]
661
00:35:16,751 --> 00:35:19,528
Make him harder to find if someone
comes looking for him, right?
662
00:35:19,539 --> 00:35:20,954
Let's fucking move.
663
00:35:25,297 --> 00:35:27,507
[CREATURES CHITTERING]
664
00:35:31,545 --> 00:35:34,617
[MEN SPEAKING SPANISH IN DISTANCE]
665
00:35:44,731 --> 00:35:46,595
[VEHICLE APPROACHING]
666
00:35:47,347 --> 00:35:49,039
Havoc, this is 1. I pass Axl.
667
00:35:49,296 --> 00:35:51,713
Good copy, 1. Passing Axl.
668
00:35:54,063 --> 00:35:56,881
1, this is Havoc.
ISR has eyes on your pos.
669
00:35:56,881 --> 00:35:59,746
Seeing 12 guards, regular
pattern of movement.
670
00:35:59,757 --> 00:36:02,001
Closest two are 30 yards ahead.
671
00:36:02,349 --> 00:36:03,696
Good copy, Havoc.
672
00:36:09,760 --> 00:36:11,811
- Take them.
- [SILENCED GUNSHOTS]
673
00:36:16,625 --> 00:36:19,110
[CHATTER IN SPANISH]
674
00:36:21,818 --> 00:36:23,207
Jackpot.
675
00:36:23,218 --> 00:36:24,578
Brain trust is in sight.
676
00:36:24,589 --> 00:36:26,013
JASON: Sonny, Omar, Drew,
677
00:36:26,024 --> 00:36:27,612
set the charges on the west flank.
678
00:36:27,801 --> 00:36:29,285
The rest of you, maneuver on me.
679
00:36:41,684 --> 00:36:43,824
[BIRDS CHIRPING]
680
00:36:49,623 --> 00:36:51,660
[CHATTER IN SPANISH]
681
00:37:02,912 --> 00:37:05,605
โช โช
682
00:37:08,270 --> 00:37:10,859
SONNY: Charges are set. Ready to rock.
683
00:37:10,926 --> 00:37:12,652
1, this is 2. Base is set.
684
00:37:12,902 --> 00:37:14,732
Copy, 2. Maneuver set.
685
00:37:16,209 --> 00:37:17,486
On my word.
686
00:37:17,758 --> 00:37:19,104
DAVIS [OVER COMMS]: 1, this is Havoc.
687
00:37:19,115 --> 00:37:20,840
Vehicle inbound.
688
00:37:20,851 --> 00:37:22,093
Could be Nazario.
689
00:37:22,104 --> 00:37:23,554
[HORN HONKING]
690
00:37:23,657 --> 00:37:25,694
[VEHICLE APPROACHING]
691
00:37:38,191 --> 00:37:40,209
What the fuck?
692
00:37:42,300 --> 00:37:44,819
What the fuck is Curtis doing here?
693
00:37:45,095 --> 00:37:47,543
RAY: He's definitely
outside his area of expertise.
694
00:37:47,554 --> 00:37:49,935
Havoc, this is 1. We
got a bogey on target.
695
00:37:50,249 --> 00:37:51,719
1, say again your last.
696
00:37:51,730 --> 00:37:53,456
Fucking Curtis is on-site.
697
00:37:54,895 --> 00:37:56,743
What? Are you sure it's him?
698
00:37:56,754 --> 00:37:58,514
A-firm. It's a solid PID.
699
00:37:58,799 --> 00:38:00,297
DAVIS [OVER COMMS]: 1,
hold what you've got.
700
00:38:00,308 --> 00:38:02,414
We cannot assault with an
American citizen on target.
701
00:38:02,678 --> 00:38:04,542
Grab some images and RTB.
702
00:38:08,053 --> 00:38:09,779
I say again, RTB.
703
00:38:09,988 --> 00:38:11,542
How copy?
704
00:38:14,549 --> 00:38:16,896
This is our only fucking
shot. We got to Charlie Mike.
705
00:38:18,699 --> 00:38:20,287
Jace, this is a career-ender.
706
00:38:21,155 --> 00:38:23,295
Could cost us what we do best, brother.
707
00:38:26,440 --> 00:38:28,377
Trent, Brock, get the
boat ready, will you?
708
00:38:28,377 --> 00:38:29,433
Roger that.
709
00:38:29,444 --> 00:38:31,826
Base element, stand
down. Get PID photos,
710
00:38:31,941 --> 00:38:33,874
then prepare to exfil.
711
00:38:34,145 --> 00:38:35,698
You made the right call, Jace.
712
00:38:37,212 --> 00:38:39,801
So, these shitbirds get a stay
of execution because of Curtis?
713
00:38:39,984 --> 00:38:42,469
If he's telling one of his
stupid-ass Tora Bora stories,
714
00:38:42,560 --> 00:38:45,045
maybe Nazario's guys will
suck-start their pistols.
715
00:38:45,156 --> 00:38:47,780
Kill an American war hero on
an op, we are front page news.
716
00:38:47,857 --> 00:38:49,480
Leave it to a goddamn ginger Green Beret
717
00:38:50,092 --> 00:38:51,886
to fuck up a cakewalk.
718
00:38:53,891 --> 00:38:56,894
This guy's on a collision
course with some dead bodies.
719
00:38:57,904 --> 00:38:59,181
1, this is 2.
720
00:38:59,192 --> 00:39:01,066
Our dirty work might be discovered soon.
721
00:39:01,376 --> 00:39:02,466
Good?
722
00:39:02,620 --> 00:39:04,808
- Yeah.
- Okay. Let's hit the beach.
723
00:39:04,819 --> 00:39:06,027
Move to exfil.
724
00:39:09,324 --> 00:39:10,739
Fuck. Drew, put him down.
725
00:39:11,220 --> 00:39:13,464
- [GRUNTS]
- [FLARE SCREECHING]
726
00:39:16,147 --> 00:39:17,303
What the fuck was that?
727
00:39:17,314 --> 00:39:18,670
That's gonna get noticed.
728
00:39:18,681 --> 00:39:20,062
So much for a no-contact exfil.
729
00:39:20,073 --> 00:39:21,385
- [ALARM BLARING]
- Hey. Let's beat feet.
730
00:39:21,682 --> 00:39:23,615
[RAPID GUNFIRE]
731
00:39:27,400 --> 00:39:28,887
Move, move, move, move!
732
00:39:31,785 --> 00:39:34,892
[RAPID GUNFIRE]
733
00:39:40,000 --> 00:39:41,657
[GUNFIRE CONTINUES]
734
00:39:45,234 --> 00:39:46,891
- Set.
- Moving!
735
00:39:50,480 --> 00:39:52,875
JASON [OVER COMMS]: Break contact,
consolidate back to the rally point.
736
00:39:52,886 --> 00:39:54,128
4, it's gonna be a hot extract,
737
00:39:54,139 --> 00:39:56,911
- you got to meet us there.
- TRENT: Copy, 1. Coming in hot.
738
00:39:58,022 --> 00:40:00,403
- Move, move!
- Covering!
739
00:40:00,596 --> 00:40:02,771
- Fuck is Curtis doing here?!
- Don't fucking matter right now.
740
00:40:02,782 --> 00:40:04,507
- Fuck, move it. Move!
- Moving!
741
00:40:04,645 --> 00:40:05,935
[RAPID GUNFIRE]
742
00:40:05,946 --> 00:40:07,362
Last man.
743
00:40:09,374 --> 00:40:11,342
[RAPID GUNFIRE CONTINUES]
744
00:40:11,353 --> 00:40:12,596
Covering!
745
00:40:13,660 --> 00:40:15,420
[GRUNTING]
746
00:40:15,983 --> 00:40:17,053
Covering!
747
00:40:17,624 --> 00:40:19,057
Moving!
748
00:40:24,651 --> 00:40:25,893
Moving!
749
00:40:27,323 --> 00:40:29,149
[SPEAKING SPANISH]
750
00:40:29,160 --> 00:40:30,507
Covering!
751
00:40:31,776 --> 00:40:34,296
[RAPID GUNFIRE CONTINUES]
752
00:40:34,917 --> 00:40:36,036
[EXPLOSION]
753
00:40:36,047 --> 00:40:37,462
RPG!
754
00:40:39,059 --> 00:40:40,716
[EXPLOSION]
755
00:40:42,580 --> 00:40:44,858
[RAPID GUNFIRE CONTINUES]
756
00:40:44,869 --> 00:40:46,215
[EXPLOSION]
757
00:40:46,319 --> 00:40:49,011
Bravo 4 and 5, we need
fucking extraction now!
758
00:40:49,418 --> 00:40:50,661
SONNY: Low on ammo!
759
00:40:50,672 --> 00:40:52,881
[GUNFIRE CONTINUES]
760
00:40:53,595 --> 00:40:54,661
Winchester!
761
00:40:54,661 --> 00:40:56,905
Bravo 4, we need extraction now!
762
00:40:57,008 --> 00:40:58,941
[RAPID GUNFIRE]
763
00:41:01,392 --> 00:41:03,774
[RAPID GUNFIRE CONTINUES]
764
00:41:07,915 --> 00:41:09,123
Ray, go!
765
00:41:15,404 --> 00:41:17,406
Sonny, Drew, move to the boat now!
766
00:41:17,417 --> 00:41:18,487
- Moving!
- Move!
767
00:41:18,498 --> 00:41:19,706
[EXPLOSION]
768
00:41:19,959 --> 00:41:22,409
- [RAPID GUNFIRE CONTINUES]
- Get him in!
769
00:41:22,420 --> 00:41:23,732
You're on me, fucking go!
770
00:41:23,836 --> 00:41:25,872
[RAPID GUNFIRE CONTINUES]
771
00:41:27,728 --> 00:41:29,350
[GRUNTING]
772
00:41:29,607 --> 00:41:31,436
[EXPLOSIONS]
773
00:41:34,457 --> 00:41:36,216
Keep your heads down.
774
00:41:38,924 --> 00:41:40,523
Get us the fuck home. Move!
775
00:41:40,534 --> 00:41:43,434
[GUNFIRE CONTINUES]
776
00:41:45,125 --> 00:41:47,714
โช โช
777
00:41:57,931 --> 00:42:00,106
โช
778
00:42:02,944 --> 00:42:07,944
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -56991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.