Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,868 --> 00:00:02,928
Welcome to The
National Investigator,
2
00:00:03,003 --> 00:00:04,938
a new concept in journalism.
3
00:00:09,376 --> 00:00:11,072
I was directed to that paper.
4
00:00:11,144 --> 00:00:13,010
I remember when I read
it, I thought to myself,
5
00:00:13,080 --> 00:00:14,139
"What's the message here?"
6
00:00:14,214 --> 00:00:17,048
"Reliable sources report
Mr. Rockford having been charged
7
00:00:17,117 --> 00:00:19,211
"with murder in the
first degree." Murder!
8
00:00:19,286 --> 00:00:20,330
I want you to pick Rockford up.
9
00:00:20,354 --> 00:00:21,378
Bring him here?
10
00:00:21,455 --> 00:00:22,855
It's a scandal sheet, Jim.
11
00:00:22,923 --> 00:00:25,722
Do you really think they're in the
business of blowing people away?
12
00:00:25,792 --> 00:00:27,420
Duck, Coop, duck!
13
00:00:38,472 --> 00:00:39,949
ROCKFORD ON ANSWERING
MACHINE: This is Jim Rockford.
14
00:00:39,973 --> 00:00:41,084
At the tone, leave your
name and message.
15
00:00:41,108 --> 00:00:42,108
I'll get back to you.
16
00:00:43,277 --> 00:00:46,270
Sonny, this message
ain't for you, it's for me.
17
00:00:46,346 --> 00:00:47,871
I just want to remind myself
18
00:00:47,948 --> 00:00:49,883
to pick up the big
ladder at the paint mart.
19
00:02:39,126 --> 00:02:42,153
Hey, Henley. Witbeck
wants to see you.
20
00:02:43,797 --> 00:02:45,163
Oh, thanks.
21
00:02:50,170 --> 00:02:51,798
Come in.
22
00:02:53,540 --> 00:02:54,940
Killer bees?
23
00:02:55,108 --> 00:02:56,452
Who've you been
writing for, Henley?
24
00:02:56,476 --> 00:02:57,676
The Department of Agriculture?
25
00:02:57,744 --> 00:02:59,770
The Pittsburgh Press-Telegram.
26
00:02:59,846 --> 00:03:01,007
Killer bees are stale.
27
00:03:01,081 --> 00:03:03,710
They've been done by everybody,
up to and including Irwin Allen.
28
00:03:03,784 --> 00:03:07,312
Well, I realize the subject
isn't new, but the statistics are.
29
00:03:07,387 --> 00:03:10,482
Who cares how many cows get
stung to death in South America, huh?
30
00:03:10,590 --> 00:03:12,718
Do you? I don't
care. Nobody cares.
31
00:03:12,793 --> 00:03:14,593
We're not just publishing
news here, you know.
32
00:03:14,895 --> 00:03:18,263
We're competing against movies,
television, magazines, other newspapers.
33
00:03:18,498 --> 00:03:21,366
See, people buy this paper because
we print stories that will grab them.
34
00:03:21,435 --> 00:03:23,267
Killer bees don't grab.
35
00:03:23,336 --> 00:03:24,395
You got it.
36
00:03:24,471 --> 00:03:25,598
Now, on the other hand,
37
00:03:25,672 --> 00:03:27,641
would you be interested
in a 14-year-old girl
38
00:03:27,708 --> 00:03:30,053
who was attacked by a Kodiak
bear and lived to tell about it?
39
00:03:30,077 --> 00:03:32,137
Interested personally
or professionally?
40
00:03:32,245 --> 00:03:35,215
Doesn't matter. Now that's a
story with a high must-read factor.
41
00:03:35,282 --> 00:03:39,413
That'll grab 60% of your reading
public and 90% of the read-tos. Write it.
42
00:03:39,486 --> 00:03:41,853
Well, do you think you
could just start me off
43
00:03:41,922 --> 00:03:43,151
with the name of the girl?
44
00:03:43,223 --> 00:03:45,590
Oh, yeah. I got all the research
material you'll need here.
45
00:03:45,659 --> 00:03:47,150
It's right here somewhere.
46
00:03:47,327 --> 00:03:49,353
Man, I wish people would
leave my desk alone.
47
00:03:49,563 --> 00:03:51,043
We've got a nice
shot of the kid, too.
48
00:03:51,298 --> 00:03:53,631
Oh, here, here. Here it is.
49
00:03:54,167 --> 00:03:56,602
Now, look, she's
kind of small for 14,
50
00:03:56,703 --> 00:04:00,435
so you might have to cheat a
little bit on the age, you know.
51
00:04:00,607 --> 00:04:03,167
This girl fought
off a Kodiak bear?
52
00:04:03,243 --> 00:04:05,303
That's the story. It's the
same old story, you know.
53
00:04:05,378 --> 00:04:06,903
David and Goliath.
Except it's a girl.
54
00:04:06,980 --> 00:04:08,004
And a bear.
55
00:04:08,081 --> 00:04:09,174
Yeah.
56
00:04:10,150 --> 00:04:12,585
Yeah. That bear doesn't
really work, though.
57
00:04:12,652 --> 00:04:14,086
Tell Simpson to check the files,
58
00:04:14,154 --> 00:04:16,282
see if we've got a better
Kodiak. It's a nice effect,
59
00:04:16,356 --> 00:04:18,234
standing up there on
its hind legs and all that.
60
00:04:18,258 --> 00:04:21,490
But where's the reality? I mean, there
was nobody there to get that picture.
61
00:04:21,561 --> 00:04:24,053
The readers will
spot that for a phony.
62
00:04:24,131 --> 00:04:25,258
We need a dead bear.
63
00:04:25,332 --> 00:04:27,392
Well, anyway, just go
ahead with this for now.
64
00:04:27,501 --> 00:04:29,265
Just do a paste-up
job on the composite
65
00:04:29,336 --> 00:04:30,480
so Simpson'll know
what you got in mind.
66
00:04:30,504 --> 00:04:32,871
He'll take it from
there. That's it.
67
00:04:35,542 --> 00:04:36,976
Oh, hi, Ken.
68
00:04:38,678 --> 00:04:39,878
You gotta be out of your mind!
69
00:04:39,913 --> 00:04:42,382
$500 for an item I'm
supposed to run blind?
70
00:04:42,449 --> 00:04:44,680
I wouldn't give you half a buck.
71
00:04:44,751 --> 00:04:46,743
So who cares if it's
true if we print the story
72
00:04:46,820 --> 00:04:48,550
and nobody knows
who we're talking about?
73
00:04:48,622 --> 00:04:50,523
Look, we name
names or forget it.
74
00:04:51,191 --> 00:04:53,626
Yeah, sure, they're going to
know where we got the story.
75
00:04:53,693 --> 00:04:56,561
Hey, George, you want to make
friends or you want to make money?
76
00:04:56,730 --> 00:04:57,754
Yeah.
77
00:04:57,831 --> 00:05:00,460
All right, George,
you think about it.
78
00:05:00,534 --> 00:05:02,002
Okay. Give me a call.
79
00:05:04,037 --> 00:05:07,701
Hey, you really pay for
news items? I didn't know that.
80
00:05:07,774 --> 00:05:10,676
Sure. If it's juicy enough,
big names, why not?
81
00:05:11,144 --> 00:05:13,045
I got a couple of
regular tipsters,
82
00:05:13,113 --> 00:05:14,633
and guys like this
one who just called,
83
00:05:14,681 --> 00:05:16,741
looking to pick up
a couple of bucks.
84
00:05:16,817 --> 00:05:17,978
What you got there?
85
00:05:18,051 --> 00:05:20,520
Oh, oh, it's my new assignment.
86
00:05:20,587 --> 00:05:23,056
"Child Battles Killer Kodiak."
87
00:05:23,123 --> 00:05:24,785
Sounds like a welterweight bout.
88
00:05:24,858 --> 00:05:27,657
Oh, I don't know.
Some 14-year-old girl
89
00:05:27,727 --> 00:05:31,129
threw a couple of
rocks at a nine-foot bear
90
00:05:31,198 --> 00:05:33,861
and then she hid until
the bear got bored and left.
91
00:05:33,934 --> 00:05:35,812
Of course, that's not the
way we're going to tell it.
92
00:05:35,836 --> 00:05:38,135
Uh-huh. Welcome to
The National Investigator,
93
00:05:38,205 --> 00:05:40,333
a new concept in journalism.
94
00:05:41,541 --> 00:05:42,600
Boy, I don't know.
95
00:05:42,676 --> 00:05:45,703
I just don't think I can make
it on Witbeck's handouts.
96
00:05:45,779 --> 00:05:49,113
I've got to start coming up with
some leads on my own, you know?
97
00:05:49,182 --> 00:05:50,707
How about
98
00:05:50,851 --> 00:05:53,912
"Outbreak of warts
linked to UFO sightings"?
99
00:05:55,856 --> 00:05:56,949
You got any contacts?
100
00:05:57,023 --> 00:05:58,184
Oh, sure, sure.
101
00:05:58,258 --> 00:06:00,750
But they're all
back in Pittsburgh.
102
00:06:02,128 --> 00:06:03,790
I don't know. I've
been thinking...
103
00:06:03,864 --> 00:06:06,265
You know, I've got
to figure a new angle.
104
00:06:06,333 --> 00:06:08,700
Maybe I've come
up with something.
105
00:06:09,069 --> 00:06:10,332
You know,
106
00:06:11,204 --> 00:06:13,764
all the people who
are really front page,
107
00:06:13,840 --> 00:06:18,540
the BPs, the movie stars,
the television personalities...
108
00:06:18,612 --> 00:06:20,877
What do they have
in common, huh?
109
00:06:20,947 --> 00:06:22,745
Good PR. Sometimes talent.
110
00:06:22,816 --> 00:06:23,943
Money.
111
00:06:24,017 --> 00:06:25,862
And when you have money,
you have a business manager.
112
00:06:25,886 --> 00:06:27,878
You can tell an awful
lot about what's going on
113
00:06:27,954 --> 00:06:30,446
in somebody's life just by
looking at their check stubs.
114
00:06:30,523 --> 00:06:32,368
Yeah, sure, but how are
you gonna get your look?
115
00:06:32,392 --> 00:06:33,826
Oh, there are ways.
116
00:06:33,894 --> 00:06:35,692
A little second-story work.
117
00:06:35,762 --> 00:06:37,731
Not strictly legal,
but very effective.
118
00:06:37,797 --> 00:06:40,232
And doctors. You know,
they all have doctors.
119
00:06:40,300 --> 00:06:43,464
Can you imagine printing the
results of Cher's last physical?
120
00:06:43,536 --> 00:06:46,404
I mean, your circulation would
go up four to five million overnight.
121
00:06:46,473 --> 00:06:49,705
Yeah, forget the medical. We've
already got somebody working on that.
122
00:06:49,776 --> 00:06:51,142
Oh, yeah? Who's that?
123
00:06:51,211 --> 00:06:53,203
Don't answer that, Jerry.
124
00:06:54,347 --> 00:06:56,407
That's none of
Mr. Rockford's business.
125
00:06:56,483 --> 00:06:57,746
Rockford?
126
00:06:58,418 --> 00:07:00,546
You had a drink with
Kenny here last night.
127
00:07:00,620 --> 00:07:02,418
Somebody recognized you.
128
00:07:02,489 --> 00:07:03,933
They were asking
Kenny what he was doing
129
00:07:03,957 --> 00:07:05,949
hanging around with
a private investigator.
130
00:07:06,026 --> 00:07:07,585
Well, you can
imagine his surprise.
131
00:07:07,661 --> 00:07:09,061
You can imagine mine.
132
00:07:09,129 --> 00:07:11,291
That's why you were
asking all those questions.
133
00:07:11,364 --> 00:07:13,856
I thought it was
because he was new.
134
00:07:14,100 --> 00:07:16,194
Get the proofreader, Jerry.
135
00:07:17,103 --> 00:07:18,662
Oh, now, look, Mr. Witbeck,
136
00:07:18,738 --> 00:07:20,866
there's a perfectly simple
explanation for all this.
137
00:07:20,941 --> 00:07:22,170
I can't wait to hear it.
138
00:07:22,242 --> 00:07:24,186
Yeah, well, you said yourself
just a few minutes ago,
139
00:07:24,210 --> 00:07:25,610
it's a very
competitive business.
140
00:07:25,679 --> 00:07:27,341
I was hired by a rival paper.
141
00:07:27,414 --> 00:07:30,680
You know, of course, I
can't mention any names. I...
142
00:07:33,520 --> 00:07:36,684
It was the Midnight Sun.
143
00:07:36,756 --> 00:07:38,596
You know, they just
wanted to know what stories
144
00:07:38,658 --> 00:07:41,822
you had in the works so they
can get a bead on you, that's all.
145
00:07:41,895 --> 00:07:44,592
What do you think, huh?
You think he's telling the truth?
146
00:07:44,664 --> 00:07:46,030
Now...
147
00:07:46,099 --> 00:07:48,432
You want to keep
this ape off of me?
148
00:07:48,501 --> 00:07:50,112
What's the matter? You
afraid you might hurt him?
149
00:07:50,136 --> 00:07:53,629
Look, if a 14-year-old girl
can trash a Kodiak bear, I...
150
00:07:53,707 --> 00:07:54,970
Kick him out of here.
151
00:07:55,709 --> 00:07:58,907
Hey, hey, now wait! I
know my way out, pal.
152
00:08:02,382 --> 00:08:03,850
Sal? How you doing on that film?
153
00:08:03,917 --> 00:08:05,127
In a couple of minutes, Johnny.
154
00:08:05,151 --> 00:08:06,662
You're making too
much out of it, Johnny.
155
00:08:06,686 --> 00:08:08,552
It's just a small part.
156
00:08:08,955 --> 00:08:11,015
And the picture cost
eight million bucks.
157
00:08:11,091 --> 00:08:12,559
Anyway, it's not a small part.
158
00:08:12,625 --> 00:08:14,719
It's what they call a cameo.
159
00:08:15,128 --> 00:08:16,255
Two lines and I'm dead.
160
00:08:16,329 --> 00:08:19,424
These people don't want to sit around
all afternoon to watch me get killed.
161
00:08:19,499 --> 00:08:20,728
I wouldn't miss it.
162
00:08:20,800 --> 00:08:23,292
Sure, they're crazy
to see you, baby.
163
00:08:27,140 --> 00:08:29,974
Vince, check that. It must
be caught on something.
164
00:08:40,253 --> 00:08:41,764
You want to come over
and have a drink, honey?
165
00:08:41,788 --> 00:08:42,847
No.
166
00:08:43,490 --> 00:08:44,767
It's starting to
look funny, Natalie,
167
00:08:44,791 --> 00:08:46,157
you sitting here by yourself.
168
00:08:46,226 --> 00:08:47,694
You're not talking to Monica.
169
00:08:47,761 --> 00:08:50,424
I talked to her. I told
her I have a headache.
170
00:08:50,497 --> 00:08:51,658
You got a headache?
171
00:08:51,731 --> 00:08:52,755
No.
172
00:08:55,135 --> 00:08:57,070
Okay, it's threaded
and ready to go, Johnny.
173
00:08:57,170 --> 00:08:59,264
All right, everybody,
find a place to park.
174
00:08:59,339 --> 00:09:01,274
Leo, close the curtain.
175
00:09:09,582 --> 00:09:11,414
Okay, Sal, you can start now.
176
00:09:11,484 --> 00:09:13,350
Vince, hit the lights.
177
00:09:21,327 --> 00:09:23,922
Watch it now. Watch
it. Here she comes.
178
00:09:26,232 --> 00:09:28,531
Johnny, it looks real good.
179
00:09:30,370 --> 00:09:31,497
Are those your feet?
180
00:09:31,571 --> 00:09:32,664
Yeah.
181
00:09:35,775 --> 00:09:37,107
They look real good.
182
00:09:37,177 --> 00:09:39,271
Hey, you look good, Monica.
183
00:09:40,713 --> 00:09:42,648
Great footage, Johnny.
184
00:09:42,715 --> 00:09:44,183
Watch what she does here.
185
00:09:44,250 --> 00:09:46,446
This is where she gets popped.
186
00:10:01,568 --> 00:10:03,230
Someone out there?
187
00:10:05,972 --> 00:10:07,304
Who is it?
188
00:10:09,309 --> 00:10:10,709
Who's there?
189
00:10:21,121 --> 00:10:22,851
Okay, Sal, hold it.
190
00:10:24,591 --> 00:10:26,617
Rewind, let's see it again.
191
00:10:28,661 --> 00:10:31,392
What a face. I could
look at that all day.
192
00:10:31,664 --> 00:10:33,155
Am I right, huh?
193
00:10:35,135 --> 00:10:37,536
Anybody need
refills, now's the time.
194
00:10:37,604 --> 00:10:39,284
We got to go over and
say something, honey.
195
00:10:39,339 --> 00:10:41,467
Congratulations or something?
196
00:10:41,541 --> 00:10:43,169
The words would
stick in my mouth.
197
00:10:43,243 --> 00:10:44,438
Really great.
198
00:10:44,511 --> 00:10:46,036
One of the best
things I've ever seen.
199
00:10:47,914 --> 00:10:49,314
Look at him.
200
00:10:50,884 --> 00:10:53,115
He's supposed to be running
the business, not movies.
201
00:10:53,186 --> 00:10:54,711
You said yourself that
202
00:10:54,787 --> 00:10:58,622
the street people are trying to cut in
on the numbers action in San Diego.
203
00:10:58,691 --> 00:11:00,523
It isn't right, Augie.
204
00:11:00,593 --> 00:11:03,961
No matter what Johnny's going
through, doesn't make it right.
205
00:11:04,030 --> 00:11:06,556
Natalie, he's not
going through anything.
206
00:11:06,633 --> 00:11:07,862
You're the only man I know
207
00:11:07,934 --> 00:11:10,335
who don't believe what he
sees with his own two eyes.
208
00:11:10,403 --> 00:11:13,066
I keep telling you, honey,
that newspaper is garbage.
209
00:11:13,139 --> 00:11:14,664
They print nothing but lies.
210
00:11:14,741 --> 00:11:16,073
Lies, huh?
211
00:11:16,176 --> 00:11:18,042
You see Johnny suing anybody?
212
00:11:18,111 --> 00:11:19,670
Johnny could sue.
He don't want to.
213
00:11:19,746 --> 00:11:20,746
There we go.
214
00:11:21,414 --> 00:11:23,542
Vincent doesn't
think they're lies.
215
00:11:23,616 --> 00:11:26,142
You see the way he's
been watching Johnny?
216
00:11:26,219 --> 00:11:28,745
And Sal. He's been
watching him, too.
217
00:11:30,857 --> 00:11:33,656
Okay, it's all set.
Get the lights.
218
00:11:37,564 --> 00:11:41,023
You know what Tony Freshette
would do in this situation?
219
00:11:41,734 --> 00:11:43,362
Come on, Natalie.
220
00:11:43,670 --> 00:11:46,606
You said you wasn't
gonna bring him up no more.
221
00:11:46,673 --> 00:11:49,404
I just mentioned his
name as an example.
222
00:11:50,210 --> 00:11:51,930
If I'd have married
Tony, believe me, Augie,
223
00:11:51,978 --> 00:11:54,607
I wouldn't be having
this conversation.
224
00:11:54,781 --> 00:11:56,682
He'd have made his move.
225
00:11:58,952 --> 00:12:00,443
You want some wine or something?
226
00:12:00,520 --> 00:12:03,786
Tony didn't get where he
is by just standing around.
227
00:12:04,390 --> 00:12:06,859
Is someone out there?
228
00:12:07,026 --> 00:12:08,995
I prayed to Saint
Lucy for guidance.
229
00:12:09,062 --> 00:12:11,463
You know how I
always get answers.
230
00:12:12,065 --> 00:12:14,466
And it came to me.
231
00:12:14,634 --> 00:12:16,762
What that paper said is true.
232
00:12:17,570 --> 00:12:19,232
And it came to me.
233
00:12:20,373 --> 00:12:23,571
You make your move now,
or somebody else makes it.
234
00:12:24,477 --> 00:12:26,446
I'm working for the man.
235
00:12:26,746 --> 00:12:29,181
What you're asking
I just can't do.
236
00:12:29,549 --> 00:12:31,575
I'm thinking of you, Augie.
237
00:12:33,486 --> 00:12:35,478
He's thinking of himself.
238
00:12:37,090 --> 00:12:39,218
Go on, you stick with Johnny.
239
00:12:39,559 --> 00:12:41,323
You do what he says.
240
00:12:41,928 --> 00:12:43,954
We'll see where that leads.
241
00:12:52,338 --> 00:12:53,362
Hello?
242
00:12:53,439 --> 00:12:55,169
Mr. Rockford, it's Dr. Hagens.
243
00:12:55,241 --> 00:12:56,785
Sorry I couldn't get
back to you sooner.
244
00:12:56,809 --> 00:12:59,005
I've been at the
hospital all day.
245
00:12:59,078 --> 00:13:01,172
You find anything at the paper?
246
00:13:01,247 --> 00:13:04,740
Yeah, well, it was more a
case of mutual discovery.
247
00:13:04,817 --> 00:13:07,184
They found out who I was,
and they kicked me out.
248
00:13:07,253 --> 00:13:09,654
But I did get a
pretty clear indication
249
00:13:09,722 --> 00:13:12,851
that they're the ones responsible
for burglarizing your office.
250
00:13:12,925 --> 00:13:15,258
So I think we ought to take
what we got and go to the cops.
251
00:13:15,328 --> 00:13:16,352
No.
252
00:13:16,763 --> 00:13:18,026
Doctor.
253
00:13:18,097 --> 00:13:21,397
Look, you pay me to
investigate and advise, huh?
254
00:13:21,768 --> 00:13:23,066
That's my advice.
255
00:13:23,136 --> 00:13:26,106
Look, I don't want to
discuss this over the phone.
256
00:13:26,172 --> 00:13:29,768
Can you meet me at my
office in, say, half an hour?
257
00:13:33,913 --> 00:13:36,058
Mr. Rockford, the police
department is out of the question.
258
00:13:36,082 --> 00:13:37,226
How many times
do I have to say it?
259
00:13:37,250 --> 00:13:40,618
Doctor, they're working on some
medical angle down at The Investigator.
260
00:13:40,687 --> 00:13:41,964
Now I think there's
a very good chance
261
00:13:41,988 --> 00:13:43,465
they're the ones who
broke into your office.
262
00:13:43,489 --> 00:13:45,134
The police could get a
search warrant. No police.
263
00:13:45,158 --> 00:13:46,158
Doctor...
264
00:13:46,225 --> 00:13:47,569
I'm not going to be
persuaded, Mr. Rockford,
265
00:13:47,593 --> 00:13:49,289
so let's just drop the subject.
266
00:13:49,362 --> 00:13:51,740
Now, the cleaning people ought to
be finished with the office by now.
267
00:13:51,764 --> 00:13:53,824
And that new storage
system that I had installed,
268
00:13:53,900 --> 00:13:57,029
it's supposed to be tamper-proof.
I want you to check it.
269
00:13:57,103 --> 00:13:58,867
My patient files
are confidential.
270
00:13:58,938 --> 00:14:00,702
They're going to
stay confidential.
271
00:14:02,041 --> 00:14:03,407
Somebody left the light on.
272
00:14:03,476 --> 00:14:04,774
The third time this week.
273
00:14:04,844 --> 00:14:07,279
Oh, wait, Doctor. Doctor,
don't go in there. Wait!
274
00:14:12,919 --> 00:14:15,320
Okay, both of you. In there.
275
00:14:16,622 --> 00:14:17,851
Come on.
276
00:14:17,990 --> 00:14:20,687
Come on, Doctor. Do
as he says. Come on.
277
00:14:47,220 --> 00:14:48,630
Keep in touch with
them down at county.
278
00:14:48,654 --> 00:14:50,316
Let me know if he
regains consciousness.
279
00:14:50,390 --> 00:14:51,517
Yes, sir. Hi, Jim.
280
00:14:51,591 --> 00:14:53,059
Hi, Billings.
281
00:14:53,659 --> 00:14:54,786
Hagens' still out?
282
00:14:54,861 --> 00:14:57,194
Yeah. They've got him on
these life support machines.
283
00:14:57,263 --> 00:14:59,475
What do you think, Dennis?
You think he's going to make it?
284
00:14:59,499 --> 00:15:01,900
What am I, Carnac
the Magnificent?
285
00:15:02,034 --> 00:15:04,560
What kind of a dumb move was
that? Why'd he go for the gun?
286
00:15:04,637 --> 00:15:06,629
Oh, I don't know, Dennis.
287
00:15:07,006 --> 00:15:09,703
I think it had a lot
to do with outrage.
288
00:15:10,042 --> 00:15:11,704
That's the second
break-in there, right?
289
00:15:11,778 --> 00:15:13,122
Yeah. The first one was
about two weeks ago.
290
00:15:13,146 --> 00:15:14,546
That's when he hired me.
291
00:15:14,614 --> 00:15:16,515
Instead of reporting
it to the police.
292
00:15:16,582 --> 00:15:19,848
Yeah. Well, he wanted to handle the
thing as quietly as possible, Dennis.
293
00:15:19,919 --> 00:15:21,163
Listen, you want to
get over to that paper
294
00:15:21,187 --> 00:15:22,849
and start asking some questions?
295
00:15:22,922 --> 00:15:24,133
You think there's
a connection there?
296
00:15:24,157 --> 00:15:25,267
Yeah, well, I told you, Dennis.
297
00:15:25,291 --> 00:15:27,556
Somebody from the paper
tried to buy some information
298
00:15:27,627 --> 00:15:29,493
from a lab
technician at Hagens'.
299
00:15:29,562 --> 00:15:30,757
She turned him down flat.
300
00:15:30,830 --> 00:15:33,095
Three days later that
office was broken into.
301
00:15:33,166 --> 00:15:34,293
No drugs missing?
302
00:15:34,367 --> 00:15:37,599
No, nothing missing. Except the
records had been gone through.
303
00:15:37,670 --> 00:15:39,969
He's the doctor to
the stars, Dennis.
304
00:15:40,039 --> 00:15:41,803
Those records are
worth a lot of money
305
00:15:41,874 --> 00:15:43,206
to a rag like The Investigator.
306
00:15:43,276 --> 00:15:45,609
Well, you know what
kind of a paper it is.
307
00:15:45,678 --> 00:15:47,738
I wouldn't buy
it to wrap fish in.
308
00:15:47,814 --> 00:15:51,012
Well, take it from me, they
deal in gossip, in innuendo...
309
00:15:51,083 --> 00:15:53,018
I said I wouldn't
buy it. I've seen it.
310
00:15:53,085 --> 00:15:55,816
You know, when you're waiting
at the check-out line at the market.
311
00:15:55,888 --> 00:15:58,016
You pick it up to pass the...
312
00:15:59,292 --> 00:16:00,385
Oh, excuse me.
313
00:16:00,460 --> 00:16:02,691
Of course you wouldn't
know what I'm talking about.
314
00:16:02,762 --> 00:16:06,062
You, with your nose always
buried in the Scientific American.
315
00:16:06,499 --> 00:16:07,660
Come on.
316
00:16:07,733 --> 00:16:08,826
Come on?
317
00:16:08,901 --> 00:16:11,837
Come on, on an official
police investigation?
318
00:16:11,904 --> 00:16:13,429
Well, you're an
eyewitness to a crime.
319
00:16:13,506 --> 00:16:15,706
If the assailants are part of
a goon squad at the paper,
320
00:16:15,741 --> 00:16:16,741
you can point them out.
321
00:16:16,809 --> 00:16:18,835
Well, what about that
final cautionary note?
322
00:16:18,911 --> 00:16:21,403
Aren't you at least going to
tell me to keep my mouth shut?
323
00:16:22,348 --> 00:16:24,249
It wouldn't do any good.
324
00:16:39,499 --> 00:16:41,832
Tell Mr. Witbeck
that we're here.
325
00:16:43,002 --> 00:16:45,836
Well, there's one good thing
about not printing real news.
326
00:16:45,905 --> 00:16:48,500
You don't have to wait
around for late-breaking stories.
327
00:16:48,574 --> 00:16:50,805
Look, don't start antagonizing
people around here.
328
00:16:50,877 --> 00:16:52,345
Just let me ease into this.
329
00:16:52,411 --> 00:16:54,903
What we have is
pretty circumstantial.
330
00:16:54,981 --> 00:16:56,779
Klaatu barada nikto.
331
00:16:57,416 --> 00:17:00,784
Mr. Witbeck, I'm Lieutenant
Becker, police department.
332
00:17:01,120 --> 00:17:02,952
Thank you very
much for waiting for us.
333
00:17:03,022 --> 00:17:04,854
We got here as
quickly as possible.
334
00:17:04,957 --> 00:17:06,357
I don't believe it.
335
00:17:06,425 --> 00:17:08,553
He had the gall to file charges?
336
00:17:08,628 --> 00:17:10,824
I'm the one who should
have filed charges.
337
00:17:10,897 --> 00:17:12,729
No charges have been filed, sir.
338
00:17:12,798 --> 00:17:14,630
Then what's he doing here?
339
00:17:14,700 --> 00:17:16,896
I merely wanted to
ask you a few questions.
340
00:17:16,969 --> 00:17:18,062
About what?
341
00:17:18,137 --> 00:17:19,833
Kicking his butt
out the front door?
342
00:17:19,906 --> 00:17:22,637
No, sir. About
Dr. Richard Hagens.
343
00:17:23,009 --> 00:17:24,204
Hagens?
344
00:17:24,410 --> 00:17:27,175
Oh, yeah, yeah, yeah.
Beverly Hills, yeah.
345
00:17:27,246 --> 00:17:29,215
Liz, Warren, Bette. Yeah.
346
00:17:29,282 --> 00:17:31,842
Good bedside manner. Good
extra man. Yeah, I know him.
347
00:17:31,918 --> 00:17:33,929
Mr. Rockford thought that
you might be able to help us
348
00:17:33,953 --> 00:17:37,048
in our investigation of a
break-in in Dr. Hagens' office.
349
00:17:37,123 --> 00:17:38,785
Why did Mr. Rockford think that?
350
00:17:38,858 --> 00:17:41,885
One of your employees approached
one of Dr. Hagens' employees
351
00:17:41,961 --> 00:17:43,896
and tried to buy
a little information.
352
00:17:43,963 --> 00:17:46,432
One of my employees? Listen,
we use names around here.
353
00:17:46,499 --> 00:17:48,991
Yeah. Another one
of your employees said
354
00:17:49,068 --> 00:17:52,095
you were working on
some special medical angle
355
00:17:52,171 --> 00:17:54,606
you plan to use in
future publications.
356
00:17:54,674 --> 00:17:55,972
Which medical angle?
357
00:17:56,042 --> 00:17:57,635
The miracle sex diet?
358
00:17:57,710 --> 00:18:00,111
How alcohol can
cure heart disease?
359
00:18:00,179 --> 00:18:02,774
Listen, every issue of The
Investigator has a medical feature.
360
00:18:02,848 --> 00:18:04,510
We consider it a public service.
361
00:18:04,584 --> 00:18:05,664
Now, what's this all about?
362
00:18:05,718 --> 00:18:08,779
Mr. Rockford has suggested
that you, or rather, that is,
363
00:18:08,854 --> 00:18:11,483
this paper might have had
something to do with the break-in.
364
00:18:11,557 --> 00:18:13,992
Yeah? Well, Mr. Rockford
has also suggested
365
00:18:14,060 --> 00:18:17,553
that he once had something to do
with the Pittsburgh Press-Telegram.
366
00:18:17,630 --> 00:18:18,893
A reporter, wasn't it?
367
00:18:18,965 --> 00:18:20,194
Only the name was Henley.
368
00:18:20,266 --> 00:18:21,359
You want to see his résumé?
369
00:18:21,434 --> 00:18:23,801
Mr. Witbeck, this is a
little bit more serious
370
00:18:23,869 --> 00:18:26,202
than a case of
misrepresentation.
371
00:18:27,607 --> 00:18:29,906
During the course of the
break-in, Dr. Hagens was shot.
372
00:18:29,976 --> 00:18:32,002
He's not expected to live.
373
00:18:32,078 --> 00:18:34,047
Where is he? County General.
374
00:18:34,113 --> 00:18:35,741
Emergency ward
or a private room?
375
00:18:35,815 --> 00:18:37,695
Oh, come on, get
off it, Witbeck, huh?
376
00:18:37,750 --> 00:18:39,810
Just take the press
ticket out of your hatband.
377
00:18:39,885 --> 00:18:42,787
This isn't potential
Pulitzer, it's bad news.
378
00:18:43,155 --> 00:18:46,091
I saw the two guys at
Hagens' office tonight.
379
00:18:46,192 --> 00:18:47,922
I can identify them. So...
380
00:18:47,994 --> 00:18:50,691
You want to give us a
complete list of your employees?
381
00:18:50,763 --> 00:18:51,924
Their names and addresses.
382
00:18:51,998 --> 00:18:54,058
You can skip Cinderella here.
383
00:18:54,133 --> 00:18:55,567
Rockford speak
for the department?
384
00:18:55,635 --> 00:18:57,866
No! I speak for the department.
385
00:18:58,304 --> 00:19:00,864
I'd like to have a complete
list of your employees.
386
00:19:00,973 --> 00:19:01,973
Names and addresses.
387
00:19:02,041 --> 00:19:03,585
You'll have it first
thing in the morning.
388
00:19:03,609 --> 00:19:05,077
Thank you, sir.
389
00:19:05,144 --> 00:19:06,612
Mr. Rockford?
390
00:19:15,955 --> 00:19:17,287
Hello, Ken?
391
00:19:17,356 --> 00:19:19,868
Listen, I want to know everything
there is to know about Rockford,
392
00:19:19,892 --> 00:19:22,020
and I want it first
thing in the morning.
393
00:19:22,094 --> 00:19:23,255
Right.
394
00:19:40,880 --> 00:19:42,542
Natalie, come inside, honey.
395
00:19:42,615 --> 00:19:43,844
Come on.
396
00:19:44,316 --> 00:19:46,615
You're gonna get a sinus attack.
397
00:19:48,020 --> 00:19:49,511
You were seen.
398
00:19:50,289 --> 00:19:51,723
Don't worry about it, okay?
399
00:19:51,791 --> 00:19:53,191
Don't worry?
400
00:19:53,926 --> 00:19:56,327
My husband in jail,
my brother in jail.
401
00:19:56,395 --> 00:19:57,395
We're not in jail.
402
00:19:57,463 --> 00:19:58,487
Yet.
403
00:19:58,564 --> 00:20:00,192
You're not in jail yet.
404
00:20:00,266 --> 00:20:02,758
It's just a question
of time, Augie.
405
00:20:02,968 --> 00:20:04,266
Jail and worse.
406
00:20:04,336 --> 00:20:06,464
You know, I didn't
want to go with Leo.
407
00:20:06,539 --> 00:20:08,804
You know that. I mean...
408
00:20:09,575 --> 00:20:12,010
He's your brother
and you love him,
409
00:20:12,111 --> 00:20:14,080
but he's got nerves like a cat.
410
00:20:14,146 --> 00:20:17,275
I mean, we're driving along
and there's an amber light,
411
00:20:17,516 --> 00:20:18,609
and he panics.
412
00:20:18,684 --> 00:20:20,778
He starts screaming,
"Brake, brake!"
413
00:20:20,853 --> 00:20:22,617
It's his way, Augie.
414
00:20:24,557 --> 00:20:26,185
There's this guy.
415
00:20:26,792 --> 00:20:29,694
I mean, I could have
took him. He's nothing.
416
00:20:30,996 --> 00:20:33,295
Leo shoots him.
He's probably dead.
417
00:20:33,365 --> 00:20:35,357
The doctor? He's hurt bad?
418
00:20:35,468 --> 00:20:36,834
I think so.
419
00:20:38,137 --> 00:20:39,469
All right.
420
00:20:40,906 --> 00:20:42,499
Maybe he'll die.
421
00:20:43,676 --> 00:20:46,111
If that's God's will,
maybe he'll go to his rest.
422
00:20:46,178 --> 00:20:47,908
There'll be no problem there.
423
00:20:47,980 --> 00:20:49,346
No problem?
424
00:20:49,782 --> 00:20:51,978
Now what about this other man?
425
00:20:52,251 --> 00:20:53,981
He's okay. Who is he?
426
00:20:54,053 --> 00:20:56,613
Big guy, dark curly hair.
I don't know who he is.
427
00:20:56,689 --> 00:20:58,351
He knows who you are, Augie.
428
00:20:58,424 --> 00:21:01,155
No, he doesn't. What do
you think, I gave him my card?
429
00:21:01,227 --> 00:21:03,526
He knows your face,
Augie. He knows Leo's face.
430
00:21:03,596 --> 00:21:05,997
Are you thinking about Leo?
Or are you thinking about me?
431
00:21:15,608 --> 00:21:17,338
I'm sorry, Natalie.
432
00:21:18,410 --> 00:21:20,504
You know I didn't mean that.
433
00:21:20,646 --> 00:21:21,841
I really didn't mean it.
434
00:21:21,914 --> 00:21:23,906
I love Leo like a brother.
435
00:21:32,758 --> 00:21:34,454
What am I gonna do?
436
00:21:36,195 --> 00:21:38,426
The doctor's a dead man, right?
437
00:21:40,065 --> 00:21:42,193
Then we don't think about him.
438
00:21:42,268 --> 00:21:44,134
We think about
this other person.
439
00:21:44,203 --> 00:21:46,001
This man that
was with the doctor.
440
00:21:46,071 --> 00:21:47,733
We find out who he is.
441
00:21:47,807 --> 00:21:49,605
This is very important, Augie.
442
00:21:49,675 --> 00:21:52,611
But what difference
does it make?
443
00:21:53,045 --> 00:21:54,536
Suppose Johnny finds out?
444
00:21:54,613 --> 00:21:57,412
Johnny will only find out
if you don't stop this man.
445
00:21:57,483 --> 00:21:59,475
Now what if he picks
you out of a mug book?
446
00:21:59,552 --> 00:22:01,111
What if he runs into you?
447
00:22:01,187 --> 00:22:02,587
Sees you on the street?
448
00:22:02,655 --> 00:22:04,089
He'll point you out.
449
00:22:04,356 --> 00:22:06,450
He'll say that you were
in the doctor's office.
450
00:22:06,926 --> 00:22:08,690
What'll do you do then?
451
00:22:10,863 --> 00:22:12,331
I don't know.
452
00:22:12,998 --> 00:22:14,330
Do it now.
453
00:22:21,407 --> 00:22:23,842
I stopped by the store
and picked up some milk
454
00:22:23,909 --> 00:22:27,368
and some eggs and a couple
of bananas, and picked up this.
455
00:22:27,446 --> 00:22:29,711
I knew about you working
for that newspaper,
456
00:22:29,782 --> 00:22:30,982
and the story you was writing.
457
00:22:31,016 --> 00:22:32,814
Remember, you
told me about that.
458
00:22:32,885 --> 00:22:35,514
And, of course, I know you
got fired a couple of days ago,
459
00:22:35,588 --> 00:22:38,251
but that story was so
good, on the killer bees.
460
00:22:38,324 --> 00:22:40,452
I figure that would
stick in anybody's mind.
461
00:22:40,526 --> 00:22:44,054
So, I thought it might
appear in this new edition.
462
00:22:44,129 --> 00:22:45,859
Yeah, well, let
me see it, Rocky.
463
00:22:45,931 --> 00:22:47,126
Page 3.
464
00:22:49,501 --> 00:22:51,493
It's a good picture, huh?
465
00:22:52,905 --> 00:22:55,807
Yeah, they took it from
my employee ID card.
466
00:22:56,508 --> 00:22:57,703
Did you read this?
467
00:22:57,776 --> 00:22:59,472
Well, I sort of skimmed over it.
468
00:22:59,545 --> 00:23:00,706
What does it say?
469
00:23:00,779 --> 00:23:03,578
It's the kind of thing a fella
ought to read for yourself.
470
00:23:03,649 --> 00:23:06,118
"James Rockford,
sometime private investigator,
471
00:23:06,185 --> 00:23:07,778
"sometime felon,
472
00:23:07,987 --> 00:23:10,786
"was unmasked this week in
The Investigator newsroom.
473
00:23:10,856 --> 00:23:12,552
"He had been
posing as a reporter
474
00:23:12,625 --> 00:23:14,787
"formerly with the
Pittsburgh Press-Telegram,
475
00:23:14,860 --> 00:23:17,830
"and had illegally obtained
documents to support the claim."
476
00:23:17,897 --> 00:23:20,526
"Illegally obtained
documents." A résumé.
477
00:23:22,468 --> 00:23:24,412
You read this? You know
what they're saying, Rocky?
478
00:23:24,436 --> 00:23:26,962
"Mr. Rockford served
five years at San Quentin,
479
00:23:27,039 --> 00:23:28,371
"a maximum-security prison.
480
00:23:28,440 --> 00:23:29,520
"This paper, at press time,
481
00:23:29,575 --> 00:23:32,511
"has been unable to confirm
the nature of his criminal offense.
482
00:23:32,578 --> 00:23:34,513
"However, reliable
sources report
483
00:23:34,580 --> 00:23:37,311
"Mr. Rockford having been charged
with murder in the first degree."
484
00:23:37,383 --> 00:23:38,407
Murder!
485
00:23:38,484 --> 00:23:39,761
Now how can they
say something like that?
486
00:23:39,785 --> 00:23:41,344
Well, they can't! That's libel.
487
00:23:41,420 --> 00:23:43,514
Did they think I'm going
to take this sitting down?
488
00:23:43,589 --> 00:23:45,467
Well, you ain't gonna
start a fight now, are you?
489
00:23:45,491 --> 00:23:47,858
You bet I am. Only I'm going
to throw my punches in court.
490
00:23:47,927 --> 00:23:49,671
I'm going to sue them
right out of the business.
491
00:23:49,695 --> 00:23:50,772
Boy, I'm going to bury them!
492
00:23:50,796 --> 00:23:52,025
Oh, Jim.
493
00:23:54,333 --> 00:23:56,495
Why are we waiting
on the old man?
494
00:23:56,568 --> 00:23:58,434
Natalie said we do Rockford.
495
00:23:58,504 --> 00:24:00,530
She didn't say we
gotta sit around all day.
496
00:24:00,606 --> 00:24:01,665
Hey.
497
00:24:02,174 --> 00:24:04,166
We do him when I say, Leo.
498
00:24:13,252 --> 00:24:14,618
What are you waiting for?
499
00:24:14,687 --> 00:24:16,121
You had a clean shot at him.
500
00:24:16,188 --> 00:24:17,747
Not yet.
501
00:24:17,923 --> 00:24:19,084
Augie!
502
00:24:19,158 --> 00:24:20,888
Not yet! Follow him.
503
00:24:52,658 --> 00:24:54,217
Hey, Coop. Oh, yeah.
504
00:24:54,293 --> 00:24:56,421
Yeah, I was just
coming after you.
505
00:24:56,495 --> 00:24:58,930
You saw the paper, huh?
506
00:24:59,098 --> 00:25:00,566
Oh, yeah, yeah. I saw it.
507
00:25:00,666 --> 00:25:02,396
I never read the
thing, but I picked it up
508
00:25:02,468 --> 00:25:03,912
while I was waiting
in the check-out line
509
00:25:03,936 --> 00:25:05,632
at the market this morning.
510
00:25:05,704 --> 00:25:07,536
What are you doing
talking to a rag like that?
511
00:25:07,606 --> 00:25:10,576
And if you wanted to talk to
them, why bring me into it?
512
00:25:10,642 --> 00:25:13,635
"Known to associate with
disbarred attorney John Cooper."
513
00:25:13,712 --> 00:25:15,672
Now that's already cost
me a case I was working on
514
00:25:15,714 --> 00:25:17,046
for Batterfield and Sussman.
515
00:25:17,116 --> 00:25:18,744
Yeah, I'm sorry, Coop.
516
00:25:18,817 --> 00:25:20,752
I can understand them
going after my pelt,
517
00:25:20,819 --> 00:25:23,345
but to go after
my friends, that's...
518
00:25:23,856 --> 00:25:24,949
Yeah.
519
00:25:26,025 --> 00:25:29,553
Well, I'll say one thing, they really
laid you wide open, didn't they?
520
00:25:29,628 --> 00:25:31,239
Guess that's what
you're here to talk about.
521
00:25:31,263 --> 00:25:32,263
Yeah.
522
00:25:32,331 --> 00:25:34,095
Well, let's go have a cold beer.
523
00:25:34,166 --> 00:25:36,362
We don't get him now,
we're liable to lose him.
524
00:25:36,435 --> 00:25:38,267
Oh, I left my keys in the car.
525
00:25:38,337 --> 00:25:39,771
Okay! Now!
526
00:25:44,576 --> 00:25:46,204
Duck, Coop, duck!
527
00:26:04,763 --> 00:26:06,541
Which one of you guys
are ready for the next one?
528
00:26:06,565 --> 00:26:08,500
Oh, come on, Dennis, huh?
529
00:26:08,567 --> 00:26:11,503
Would you give us a break?
Mug books are a waste of time.
530
00:26:11,570 --> 00:26:12,970
They're what we got.
531
00:26:13,038 --> 00:26:15,166
Oh, bull, they're
what we've got!
532
00:26:15,240 --> 00:26:17,334
Dennis, we've got The
National Investigator.
533
00:26:17,409 --> 00:26:19,087
I mean, they're pulling
the strings on this thing.
534
00:26:19,111 --> 00:26:20,272
You can count on it.
535
00:26:20,345 --> 00:26:21,574
It's a scandal sheet, Jim.
536
00:26:21,647 --> 00:26:24,583
Do you really think they're in the
business of blowing people away?
537
00:26:24,650 --> 00:26:26,278
Do you? Do you?
538
00:26:26,952 --> 00:26:29,183
Well, I wasn't in the
opening plays in this game.
539
00:26:29,254 --> 00:26:31,018
Well, I told you exactly
what happened, Coop.
540
00:26:31,090 --> 00:26:32,490
Go on, answer him.
541
00:26:32,558 --> 00:26:34,186
No, I don't think so.
542
00:26:34,259 --> 00:26:37,286
If the two men you surprised in
Hagens' office were from the paper,
543
00:26:37,362 --> 00:26:38,853
I think they'd have
taken the B and E.
544
00:26:38,931 --> 00:26:41,730
What they're looking at
now is a possible murder rap.
545
00:26:41,800 --> 00:26:43,132
Just for a story?
546
00:26:43,202 --> 00:26:45,762
Well, it was a situation
where one of them panicked.
547
00:26:45,838 --> 00:26:46,862
Maybe.
548
00:26:46,939 --> 00:26:48,616
But what happened outside
my office this morning,
549
00:26:48,640 --> 00:26:50,404
that wasn't panic,
that was an ambush.
550
00:26:50,476 --> 00:26:51,986
Well, maybe they
weren't trying to kill me.
551
00:26:52,010 --> 00:26:53,730
Maybe they were just
trying to scare me off.
552
00:26:53,779 --> 00:26:54,940
I mean, it makes sense.
553
00:26:55,013 --> 00:26:57,278
I saw them. I can identify them.
554
00:26:57,349 --> 00:26:59,011
Not if you won't
check the mug books.
555
00:26:59,118 --> 00:27:00,450
All right.
556
00:27:06,959 --> 00:27:09,121
There were two break-ins, right?
557
00:27:09,194 --> 00:27:12,028
Let's just say The
Investigator pulled the first one.
558
00:27:12,097 --> 00:27:15,363
They got some kind of
information, and it ended up in print.
559
00:27:15,434 --> 00:27:17,903
And someone read the
item and, for some reason,
560
00:27:17,970 --> 00:27:20,269
wanted to check it for accuracy.
561
00:27:20,706 --> 00:27:22,334
That's the second
break-in. That's it.
562
00:27:22,407 --> 00:27:23,407
That's theory.
563
00:27:23,475 --> 00:27:25,467
Oh, no, Dennis. That's
more than just theory.
564
00:27:25,544 --> 00:27:26,739
That's it.
565
00:27:26,812 --> 00:27:28,212
No wonder we didn't get anyplace
566
00:27:28,280 --> 00:27:30,249
checking out the employees
at The Investigator.
567
00:27:30,315 --> 00:27:32,944
The two guys we're looking
for don't even work for the paper.
568
00:27:33,018 --> 00:27:34,418
Nice going, Coop.
569
00:27:34,486 --> 00:27:35,784
You want us to
go along with you?
570
00:27:35,854 --> 00:27:36,878
Where am I going?
571
00:27:36,955 --> 00:27:39,220
To The Investigator,
and talk to Witbeck.
572
00:27:39,291 --> 00:27:40,850
All we need to know is
573
00:27:40,926 --> 00:27:43,088
which one of Hagens'
patients has been in the paper
574
00:27:43,162 --> 00:27:45,654
during the past two
weeks? And in what context?
575
00:27:45,731 --> 00:27:48,963
And I think that'll put you within
cuffing distance of those two gonzos.
576
00:27:49,034 --> 00:27:50,730
Witbeck's going to
cooperate, of course.
577
00:27:50,802 --> 00:27:52,771
He's going to
admit to a B and E,
578
00:27:52,838 --> 00:27:54,431
for which I can then bust him.
579
00:27:54,506 --> 00:27:56,441
All right, so he
won't cooperate.
580
00:27:56,508 --> 00:27:57,737
Lean on him a little.
581
00:27:57,843 --> 00:27:59,334
Or I could beat him up.
582
00:27:59,411 --> 00:28:02,040
Maybe then I could
get my own write-up.
583
00:28:02,681 --> 00:28:05,549
What I will do is get a
list of Hagens' patients,
584
00:28:05,617 --> 00:28:07,586
check it against every
issue of The Investigator
585
00:28:07,653 --> 00:28:08,951
for the past two weeks.
586
00:28:09,021 --> 00:28:11,616
If there's a
connection, I'll find it.
587
00:28:34,646 --> 00:28:37,377
It's no good you sitting
here all day like this, Natalie.
588
00:28:37,449 --> 00:28:38,712
It's just no good.
589
00:28:38,784 --> 00:28:41,151
Hey, why don't you go on home?
590
00:28:41,753 --> 00:28:44,154
Have Maria fix you
some hot cocoa.
591
00:28:45,090 --> 00:28:46,615
When it's over.
592
00:28:47,059 --> 00:28:48,960
I'll eat when it's over.
593
00:28:49,795 --> 00:28:51,457
Natalie.
594
00:28:54,166 --> 00:28:55,998
I gotta go to Johnny's.
595
00:28:56,068 --> 00:28:57,400
Of course.
596
00:28:58,103 --> 00:28:59,696
Why "of course"?
597
00:29:00,072 --> 00:29:02,405
How am I supposed to walk
away when you're like this?
598
00:29:02,474 --> 00:29:03,908
How am I supposed
to go to Johnny's
599
00:29:03,976 --> 00:29:06,377
when you're sitting here,
making yourself sick?
600
00:29:17,556 --> 00:29:19,422
You're my life, Augie.
601
00:29:19,891 --> 00:29:23,055
I shouldn't be
worried about my life?
602
00:29:23,328 --> 00:29:25,456
Look, I could talk to Johnny.
603
00:29:25,864 --> 00:29:27,375
I could tell him you're
not feeling too well.
604
00:29:27,399 --> 00:29:29,368
I mean, he knows that already.
605
00:29:29,434 --> 00:29:32,495
Sweetheart, maybe we could
go back to Bayonne for a while.
606
00:29:32,571 --> 00:29:33,800
Bayonne?
607
00:29:34,439 --> 00:29:36,499
This is where your
chance is, not Bayonne.
608
00:29:36,575 --> 00:29:38,908
Natalie, this is not
one of your dreams!
609
00:29:38,977 --> 00:29:40,536
I mean, look at the situation.
610
00:29:40,612 --> 00:29:43,207
I let go with a
sawed-off shotgun today
611
00:29:43,282 --> 00:29:44,716
and I missed.
612
00:29:44,783 --> 00:29:46,046
Anybody could miss.
613
00:29:46,118 --> 00:29:48,296
Part of it is working with your
brother Leo. He gets me crazy.
614
00:29:48,320 --> 00:29:50,551
I know. Leo's a
little high-strung.
615
00:29:50,622 --> 00:29:53,057
But he's loyal and
you can trust him.
616
00:29:53,125 --> 00:29:55,492
Now who else you gonna
trust in a situation like this?
617
00:29:55,560 --> 00:29:57,586
Yeah, about this situation.
618
00:29:58,497 --> 00:30:01,524
When I think that we
could have missed it, Augie,
619
00:30:01,867 --> 00:30:03,995
I was directed to that paper.
620
00:30:04,336 --> 00:30:06,216
I remember, when I
read it, I thought to myself,
621
00:30:06,271 --> 00:30:08,263
"What's the message here?
622
00:30:08,407 --> 00:30:10,399
"The message for me and Augie."
623
00:30:10,475 --> 00:30:13,274
I didn't come to any
conclusions. I waited
624
00:30:13,612 --> 00:30:15,979
and I prayed and I knew.
625
00:30:18,050 --> 00:30:20,212
Vincent's ready to make
his move, you know that?
626
00:30:20,285 --> 00:30:24,017
The other night, at dinner? It
was obvious to a blind person.
627
00:30:25,390 --> 00:30:27,120
You make your move first.
628
00:30:27,192 --> 00:30:29,559
That's the only way to
stop a man like Vincent.
629
00:30:29,628 --> 00:30:31,824
Now, I'll be honest with
you, this is not a man I like.
630
00:30:31,897 --> 00:30:33,331
But he's got ambition.
631
00:30:33,398 --> 00:30:34,923
Yeah, I got ambition.
632
00:30:36,134 --> 00:30:37,397
So do it.
633
00:30:38,770 --> 00:30:41,638
Now I prayed, I got our answer.
634
00:30:43,275 --> 00:30:44,402
Do it.
635
00:30:47,612 --> 00:30:49,706
55, 56,
636
00:30:49,948 --> 00:30:54,079
57, 58, 58, 59, 60.
637
00:30:54,219 --> 00:30:55,551
Do I make my point?
638
00:30:55,620 --> 00:30:58,112
Come on, Johnny, you
gotta prove something to us?
639
00:30:58,190 --> 00:31:00,421
Nobody reads a sheet like this.
640
00:31:00,726 --> 00:31:01,887
They make that stuff up.
641
00:31:01,960 --> 00:31:04,520
Yeah, they make it up.
They'll print anything.
642
00:31:04,596 --> 00:31:06,292
Somebody ought to stop them.
643
00:31:06,365 --> 00:31:07,492
Yeah.
644
00:31:07,566 --> 00:31:09,797
I could almost laugh, you know?
645
00:31:09,868 --> 00:31:12,565
I get 100% check-up. I
never been better in my life.
646
00:31:12,637 --> 00:31:15,402
This comes out.
I'm dying. The big C.
647
00:31:15,807 --> 00:31:17,207
Where do they come up with this?
648
00:31:17,275 --> 00:31:19,039
I don't know. Who knows?
649
00:31:19,111 --> 00:31:20,443
Maybe some people got some ideas
650
00:31:20,512 --> 00:31:21,878
when you was
seeing that doctor...
651
00:31:21,947 --> 00:31:23,575
What, Hagens?
652
00:31:24,015 --> 00:31:26,109
Skin cancer? That big?
653
00:31:26,251 --> 00:31:28,880
Everybody in California's
got skin cancer.
654
00:31:28,954 --> 00:31:32,584
It's the sun. You go to the
doctor and he takes care of it.
655
00:31:32,724 --> 00:31:35,023
They? They get out the
shovels and the black armbands.
656
00:31:35,093 --> 00:31:37,205
And I gotta start checking my
flank to see who's taking over.
657
00:31:37,229 --> 00:31:39,391
Hey, nobody would try
anything like that, Johnny.
658
00:31:39,464 --> 00:31:40,796
You think?
659
00:31:40,899 --> 00:31:44,631
Word gets out that I'm weak,
there'll be a move to take over.
660
00:31:51,743 --> 00:31:53,371
Only I'm not weak. I'm ready.
661
00:31:53,445 --> 00:31:54,777
We're ready, too, Johnny.
662
00:31:54,846 --> 00:31:56,314
Yeah. Creeps.
663
00:31:56,782 --> 00:31:58,216
There's this other thing.
664
00:31:58,283 --> 00:32:00,123
There's this story about
a spy in the newsroom,
665
00:32:00,185 --> 00:32:01,619
some guy named Rockford.
666
00:32:01,686 --> 00:32:03,052
This interests me.
667
00:32:03,121 --> 00:32:05,147
Johnny, did I tell
you about Natalie?
668
00:32:05,223 --> 00:32:07,351
She wasn't feeling
too good last night.
669
00:32:07,426 --> 00:32:08,894
She had a really rough night.
670
00:32:08,960 --> 00:32:10,053
You said.
671
00:32:10,128 --> 00:32:12,097
What? She's talking
to the saints again?
672
00:32:12,164 --> 00:32:13,608
You want to put a
cork on it, Vincent?
673
00:32:13,632 --> 00:32:15,476
You're just showing your
ignorance, you know that?
674
00:32:15,500 --> 00:32:18,265
This guy Rockford, he's
working for The Investigator
675
00:32:18,370 --> 00:32:21,135
and he's working for
Hagen. That's my doctor.
676
00:32:21,206 --> 00:32:23,300
What does it all mean, huh?
677
00:32:23,708 --> 00:32:25,404
Maybe him and I ought to talk.
678
00:32:25,477 --> 00:32:26,706
About Natalie, Johnny.
679
00:32:26,778 --> 00:32:28,713
You said she's not feeling good.
680
00:32:28,780 --> 00:32:32,182
Yeah. I ought to go home.
Me and Leo ought to go home.
681
00:32:33,518 --> 00:32:35,009
All right. Go.
682
00:32:38,323 --> 00:32:41,020
Tell Natalie my
regards to Saint Jerome.
683
00:32:42,394 --> 00:32:44,386
I want you to pick Rockford up.
684
00:32:44,463 --> 00:32:46,125
Bring him here? No.
685
00:32:47,599 --> 00:32:49,363
Bring him to Mama's.
686
00:32:53,572 --> 00:32:55,507
That whole family
is out to lunch.
687
00:33:02,314 --> 00:33:05,341
They didn't miss anyone.
They got you, Angel.
688
00:33:06,384 --> 00:33:09,684
"Evelyn 'Angel' Martin, accused
of misappropriation of funds
689
00:33:09,754 --> 00:33:13,521
"intended for use by the Stonehill
Orphanage and Foundling Home."
690
00:33:13,592 --> 00:33:16,585
Now that was a rumor.
An unsubstantiated rumor.
691
00:33:16,661 --> 00:33:18,027
I think we should all sue.
692
00:33:18,096 --> 00:33:20,656
You already told me you lost
one account because of this article.
693
00:33:20,732 --> 00:33:21,732
So, I sue.
694
00:33:21,800 --> 00:33:23,010
And the people
who didn't read it
695
00:33:23,034 --> 00:33:24,674
hear the charges and
I lose more accounts.
696
00:33:24,703 --> 00:33:27,434
They hear the charges,
they see you vindicated.
697
00:33:27,506 --> 00:33:28,872
We've got a good case.
698
00:33:28,940 --> 00:33:30,067
Couldn't be better.
699
00:33:30,141 --> 00:33:33,009
It's a textbook
example of libel per se,
700
00:33:33,411 --> 00:33:35,312
libel on the face of it.
701
00:33:35,647 --> 00:33:37,172
Don't have to show
special damages,
702
00:33:37,249 --> 00:33:39,980
don't have to show we were
shunned or avoided or hurt financially.
703
00:33:40,051 --> 00:33:42,611
All we got to do is show up
with that newspaper in court.
704
00:33:42,687 --> 00:33:43,746
Great.
705
00:33:43,822 --> 00:33:46,724
Of course, now, libel
is an iffy proposition.
706
00:33:47,726 --> 00:33:51,686
There've been people who sued
for half a million dollars and won,
707
00:33:52,898 --> 00:33:54,332
and been awarded $1.
708
00:33:54,399 --> 00:33:57,130
That kind of leaves you holding
the bag on attorney's fees.
709
00:33:57,202 --> 00:33:59,137
Well, if this is
a textbook case,
710
00:33:59,204 --> 00:34:01,605
how did we end up
in deficit spending?
711
00:34:01,673 --> 00:34:05,166
Well, the paper could offer to
publish a retraction and apology.
712
00:34:05,243 --> 00:34:08,270
It's a show of contrition.
It counts with the court.
713
00:34:08,346 --> 00:34:10,815
Or The Investigator
could try and prove
714
00:34:10,882 --> 00:34:12,817
that our reputations
were so bad,
715
00:34:12,884 --> 00:34:15,752
they couldn't possibly have
been hurt by their defamation.
716
00:34:15,820 --> 00:34:17,789
And I have a gut feeling
717
00:34:18,790 --> 00:34:20,088
that's the route they'd take.
718
00:34:20,158 --> 00:34:23,094
So they cover their
smear with another smear.
719
00:34:23,361 --> 00:34:25,557
That's how they
get away with it.
720
00:34:25,630 --> 00:34:26,630
That's how.
721
00:34:26,698 --> 00:34:29,896
Well, I don't think they
ought to get away with it.
722
00:34:30,735 --> 00:34:35,435
I don't know how, but I sure
would like to tie a can to their tail.
723
00:34:36,241 --> 00:34:38,938
Well, you can count
on me for the string.
724
00:34:47,552 --> 00:34:49,987
Hey, Sal, here
they come. Let's go.
725
00:34:59,998 --> 00:35:01,523
I don't want to be rude, fellas,
726
00:35:01,600 --> 00:35:03,535
but two's company,
four's the Rockettes.
727
00:35:03,602 --> 00:35:05,537
That's our car over here.
728
00:35:05,837 --> 00:35:07,237
It's lovely.
729
00:35:07,606 --> 00:35:08,972
Look, why don't you just get in?
730
00:35:09,040 --> 00:35:10,167
No trouble, huh?
731
00:35:10,241 --> 00:35:12,353
We're going to have a
little conversation, that's all.
732
00:35:12,377 --> 00:35:13,902
We'll go for a little ride.
733
00:35:13,979 --> 00:35:15,811
Just like those great
old Cagney movies.
734
00:35:15,880 --> 00:35:18,941
Yeah. Who is this
conversation going to be with?
735
00:35:19,618 --> 00:35:22,053
I don't want to
spoil the surprise.
736
00:35:24,856 --> 00:35:26,518
Coop, Coop.
737
00:35:28,126 --> 00:35:31,585
Okay. Everybody likes a
surprise now and then. Shall we?
738
00:35:53,351 --> 00:35:55,513
What's with him? I
asked for Rockford.
739
00:35:55,587 --> 00:35:57,112
They was together, Johnny.
740
00:35:57,188 --> 00:35:58,781
Wait in the car.
741
00:36:00,358 --> 00:36:02,224
I got a few
questions, that's all.
742
00:36:02,293 --> 00:36:04,558
Then my friends will take
you back to where they got you,
743
00:36:04,629 --> 00:36:05,824
no harm done.
744
00:36:05,897 --> 00:36:08,457
And my apologies
for the inconvenience.
745
00:36:08,533 --> 00:36:10,161
You, I don't know.
You wait there.
746
00:36:10,235 --> 00:36:11,669
You, inside.
747
00:36:23,348 --> 00:36:24,680
Dive, Jim!
748
00:36:51,609 --> 00:36:53,737
Coop, let's get out
of here. Come on.
749
00:37:37,322 --> 00:37:39,188
It's just for a couple
of days, honey.
750
00:37:39,257 --> 00:37:41,817
Just to be on the
safe side. You know?
751
00:37:41,893 --> 00:37:44,863
I hate leaving you like this, but
just in case anybody comes by,
752
00:37:44,929 --> 00:37:46,261
you can say I'm
away on business.
753
00:37:46,331 --> 00:37:49,426
So it don't look like I'm
hiding out, which I am.
754
00:37:49,901 --> 00:37:52,302
Leo's getting us a
room somewhere.
755
00:37:52,904 --> 00:37:54,167
Oh, gots.
756
00:37:55,140 --> 00:37:57,075
I gotta stay in the
same room as Leo.
757
00:37:57,142 --> 00:37:59,577
Well, it's just for
a couple of days.
758
00:37:59,644 --> 00:38:02,478
Till it's understood
exactly what happened.
759
00:38:03,081 --> 00:38:04,709
It's done, Augie?
760
00:38:07,719 --> 00:38:09,210
Yeah, Natalie.
761
00:38:10,688 --> 00:38:13,681
It's done. You remember,
I told you. It's done.
762
00:38:14,425 --> 00:38:17,054
Then it's yours.
All of it's yours.
763
00:38:17,128 --> 00:38:19,120
All of Southern California.
764
00:38:19,197 --> 00:38:20,859
They've got to
give it to you, Augie.
765
00:38:20,932 --> 00:38:22,366
The family'll see that.
766
00:38:22,433 --> 00:38:23,744
Well, I got to
talk to the council.
767
00:38:23,768 --> 00:38:26,704
They're getting together and I've
got to call them in a couple of hours.
768
00:38:26,771 --> 00:38:28,103
Yes. You talk to the council.
769
00:38:28,173 --> 00:38:30,699
Now, you tell them
that this had to be done
770
00:38:30,775 --> 00:38:32,368
because of Johnny's condition.
771
00:38:32,443 --> 00:38:34,810
They weren't here to see
how bad it was getting.
772
00:38:34,879 --> 00:38:36,313
Of course, Vince and the others,
773
00:38:36,381 --> 00:38:37,940
they could say he
didn't look so bad.
774
00:38:38,016 --> 00:38:40,212
All these pills he was
taking all the time?
775
00:38:40,285 --> 00:38:42,754
Well, Johnny said
they was vitamins.
776
00:38:42,821 --> 00:38:43,982
Pills.
777
00:38:44,222 --> 00:38:45,588
Pain pills.
778
00:38:46,491 --> 00:38:49,825
He was filling himself up
with drugs, talking too much.
779
00:38:49,894 --> 00:38:51,260
Talking about business.
780
00:38:51,329 --> 00:38:53,764
I saw him. He was
a very sick man.
781
00:38:53,832 --> 00:38:55,323
All the time getting worse.
782
00:38:55,400 --> 00:38:56,834
Now, you tell the council that.
783
00:38:56,901 --> 00:38:58,733
They'll see you had no choice.
784
00:39:03,308 --> 00:39:04,936
It's okay, honey.
785
00:39:05,176 --> 00:39:08,237
Just answer. And
if it's Leo, I'll take it.
786
00:39:13,818 --> 00:39:15,480
Hello? Natalie?
787
00:39:16,888 --> 00:39:18,356
Okay, listen.
788
00:39:18,857 --> 00:39:21,554
Tell Augie I'm at the
Oakwood Lodge on...
789
00:39:24,195 --> 00:39:25,254
Natalie?
790
00:39:25,330 --> 00:39:27,595
Yeah, yeah, I'm on. I got it.
791
00:39:27,866 --> 00:39:28,993
Oakwood Lodge where?
792
00:39:29,067 --> 00:39:30,399
On Drexel.
793
00:39:30,969 --> 00:39:32,130
Augie?
794
00:39:33,204 --> 00:39:35,070
Hey, we got bad trouble.
795
00:39:35,139 --> 00:39:37,108
What, you heard something? Yeah.
796
00:39:37,175 --> 00:39:39,508
I went by the apartment
to pick up some stuff,
797
00:39:39,577 --> 00:39:41,239
I see there's this phone call
798
00:39:41,312 --> 00:39:42,746
from this guy I know, Frank.
799
00:39:42,814 --> 00:39:44,612
He used to go out
with my cousin Grace.
800
00:39:44,682 --> 00:39:47,049
I don't call him then, I
want to get out of there.
801
00:39:47,118 --> 00:39:48,814
So I call him back now.
802
00:39:48,887 --> 00:39:50,150
Leo, will you get to it?
803
00:39:50,221 --> 00:39:53,055
Well, he has this
sandwich thing downtown.
804
00:39:53,124 --> 00:39:54,285
He takes sandwiches around?
805
00:39:54,359 --> 00:39:55,359
Leo!
806
00:39:55,426 --> 00:39:57,190
One of the places he sells,
807
00:39:57,262 --> 00:39:59,356
it's The National Investigator.
808
00:39:59,430 --> 00:40:01,228
So he's dealing cheese on rye
809
00:40:01,299 --> 00:40:04,758
and he sees they're working
on this story about Johnny.
810
00:40:05,103 --> 00:40:06,614
Well, everybody's seen
the story on Johnny.
811
00:40:06,638 --> 00:40:08,971
No, it's a new
story, it ain't out yet.
812
00:40:09,207 --> 00:40:10,207
They're working on it.
813
00:40:10,275 --> 00:40:13,177
About how Johnny's
dead. But he wasn't dying.
814
00:40:13,378 --> 00:40:16,473
About how they got a
bum tip on the cancer thing.
815
00:40:17,415 --> 00:40:19,384
They're gonna
say he was all right.
816
00:40:19,450 --> 00:40:21,009
What are we gonna do, Augie?
817
00:40:21,085 --> 00:40:23,111
Let me think, let me think.
818
00:40:24,622 --> 00:40:26,215
Wait for me at the motel.
819
00:40:26,291 --> 00:40:28,123
What number? 201.
820
00:40:28,192 --> 00:40:30,093
Okay, just wait for me.
821
00:40:37,669 --> 00:40:39,103
They're gonna kill us.
822
00:40:39,170 --> 00:40:40,263
What?
823
00:40:40,605 --> 00:40:42,039
The council's gonna kill us.
824
00:40:42,106 --> 00:40:44,234
Augie, when you
tell them that...
825
00:40:44,309 --> 00:40:46,210
What? When I tell them what?
826
00:40:46,277 --> 00:40:49,441
That Johnny was dying and
we did everybody a big favor?
827
00:40:49,514 --> 00:40:52,575
The Investigator is coming out with
a story that Johnny wasn't even sick.
828
00:40:52,650 --> 00:40:54,050
He was a very sick man.
829
00:40:54,118 --> 00:40:55,313
He wasn't sick!
830
00:40:55,386 --> 00:40:57,821
And I don't want to hear any
more about what Saint Lucy said.
831
00:40:57,889 --> 00:41:00,950
Because there's nobody talking
to you upstairs but yourself, Natalie.
832
00:41:01,025 --> 00:41:03,051
Now, you wanted Johnny sick
833
00:41:03,361 --> 00:41:06,229
so there'd be a good reason
for killing him and taking over.
834
00:41:06,297 --> 00:41:07,822
He wasn't sick!
835
00:41:10,001 --> 00:41:11,799
Is the paper out yet?
836
00:41:12,804 --> 00:41:14,102
They're still writing it.
837
00:41:14,172 --> 00:41:16,164
Then there's time
for you to stop it.
838
00:41:18,276 --> 00:41:19,505
I'm not listening, Natalie.
839
00:41:19,577 --> 00:41:22,172
That's what happens
when you're a dead person.
840
00:41:22,246 --> 00:41:24,215
You just stop listening.
841
00:41:54,479 --> 00:41:56,471
National Investigator.
This is McPherson.
842
00:41:56,547 --> 00:41:59,073
Yeah, McPherson.
Herb, from the newsroom.
843
00:41:59,150 --> 00:42:00,345
Is Mr. Witbeck there yet?
844
00:42:00,418 --> 00:42:01,613
Mr. Witbeck's coming in?
845
00:42:01,686 --> 00:42:03,450
Yeah, I'm supposed
to meet him in his office.
846
00:42:03,521 --> 00:42:05,490
Look, there's a guy
named Jim Henley
847
00:42:05,556 --> 00:42:08,151
that's bringing in a guy that went
down the Amazon in a bathtub,
848
00:42:08,226 --> 00:42:09,489
or something like that.
849
00:42:09,560 --> 00:42:11,586
But anyway, don't say
anything to Mr. Witbeck.
850
00:42:11,662 --> 00:42:13,995
But tell Henley
that I had a flat
851
00:42:14,399 --> 00:42:17,096
but I'm on my way and to try
and cover for me. You got that?
852
00:42:17,168 --> 00:42:18,568
Yeah, right.
853
00:42:21,005 --> 00:42:22,667
Okay. Let's try it.
854
00:42:24,575 --> 00:42:26,043
In a bathtub?
855
00:42:37,755 --> 00:42:39,314
Is Mr. Witbeck in yet?
856
00:42:39,390 --> 00:42:40,483
No. You Henley?
857
00:42:40,558 --> 00:42:42,550
Yeah. Mr. Culpepper,
858
00:42:42,627 --> 00:42:44,304
now, we'll want to get all
the color we can on this thing,
859
00:42:44,328 --> 00:42:46,763
any encounters with
unfriendly natives.
860
00:42:46,831 --> 00:42:49,096
Oh, I want a really
good shot of that bathtub.
861
00:42:49,167 --> 00:42:50,658
It sank. No.
862
00:42:50,868 --> 00:42:52,734
Oh, Mr. Henley? Herb called.
863
00:42:52,804 --> 00:42:55,215
He had a flat, he wants you to
cover for him with Mr. Witbeck.
864
00:42:55,239 --> 00:42:56,832
Okay, thank you.
865
00:42:59,444 --> 00:43:00,673
It sank?
866
00:43:15,793 --> 00:43:17,125
I don't know, Augie.
867
00:43:17,195 --> 00:43:18,195
Quiet.
868
00:43:18,262 --> 00:43:20,322
I don't know. Even if we get in,
869
00:43:20,498 --> 00:43:23,195
even if we found the
lousy story, so what?
870
00:43:23,935 --> 00:43:25,665
They'll just write it again.
871
00:43:25,736 --> 00:43:27,096
We're just buying
time, that's all.
872
00:43:27,138 --> 00:43:29,334
I mean, I can't think,
knowing that story's up there.
873
00:43:29,407 --> 00:43:31,740
Once we get the story,
we'll figure something out.
874
00:43:31,809 --> 00:43:33,835
Okay? Come on, Leo, come on.
875
00:43:39,417 --> 00:43:41,750
Print Shop.
Lamberti. He's Smith.
876
00:43:41,986 --> 00:43:43,454
Print Shop's closed.
877
00:43:43,521 --> 00:43:45,833
So, how come I got a phone
call telling me to come down here?
878
00:43:45,857 --> 00:43:49,851
I mean, you wanna look and see
if my name is on the list, or what?
879
00:43:59,437 --> 00:44:00,496
Johnny Bongard?
880
00:44:00,571 --> 00:44:01,698
One-armed paperhanger.
881
00:44:01,772 --> 00:44:03,468
No kidding. There's a picture.
882
00:44:03,541 --> 00:44:05,237
There's nothing
in these drawers.
883
00:44:05,309 --> 00:44:08,507
Maybe we should have waited for
Becker to run Johnny's known associates.
884
00:44:08,579 --> 00:44:11,174
Oh, come on, Coop,
that could take weeks.
885
00:44:11,249 --> 00:44:13,293
You know all of Johnny's
people are gonna go underground
886
00:44:13,317 --> 00:44:14,341
till the heat's off.
887
00:44:14,418 --> 00:44:16,182
Yeah. And suppose
we do find Johnny's file.
888
00:44:16,254 --> 00:44:17,598
You think it's really
gonna pay off?
889
00:44:17,622 --> 00:44:18,902
It might tell us who killed him.
890
00:44:18,956 --> 00:44:22,085
You know, The Investigator's got all
kinds of stuff on people like Johnny.
891
00:44:22,160 --> 00:44:25,528
They got tips, rumors,
even a few facts.
892
00:44:28,299 --> 00:44:31,394
Yeah, they got a lot of
stuff that they can't use.
893
00:44:31,469 --> 00:44:35,167
If they knew who was trying
to move in on Johnny's action...
894
00:44:35,239 --> 00:44:37,071
We give the name
to Becker, right?
895
00:44:37,141 --> 00:44:38,541
But do we tell
him how we got it?
896
00:44:38,609 --> 00:44:41,408
Sure. We got it from
a reliable source.
897
00:44:42,513 --> 00:44:46,951
Yeah, maybe he could get those
two gorillas before they get us.
898
00:44:48,886 --> 00:44:49,979
Coop.
899
00:44:52,190 --> 00:44:53,818
Leo, don't shoot.
900
00:44:54,225 --> 00:44:56,270
We got to take them quiet. We
got to get the story on Johnny.
901
00:44:56,294 --> 00:44:58,058
Please, don't shoot.
902
00:45:24,655 --> 00:45:25,679
Hold it! Hold it!
903
00:45:25,756 --> 00:45:27,884
Do you smell smoke?
904
00:45:29,961 --> 00:45:32,863
Coop, there's a fire!
Let's get out of here.
905
00:45:35,800 --> 00:45:37,200
It's locked.
906
00:45:37,468 --> 00:45:39,164
Let's try the window!
907
00:45:39,237 --> 00:45:40,535
Oh, come on, out of the way.
908
00:45:40,605 --> 00:45:41,834
Come on.
909
00:45:55,886 --> 00:45:57,912
Hey, Coop.
910
00:45:59,190 --> 00:46:00,351
Catch.
911
00:46:09,934 --> 00:46:11,163
Come on, spread 'em!
912
00:46:16,307 --> 00:46:18,708
Officer, I'm a
private investigator.
913
00:46:18,776 --> 00:46:20,335
The man on the far
end is my associate.
914
00:46:20,411 --> 00:46:23,506
My identification is in my
right-hand inside pocket.
915
00:46:28,886 --> 00:46:30,411
Okay. Thank you.
916
00:46:30,554 --> 00:46:31,613
Coop.
917
00:46:31,689 --> 00:46:32,713
Natalie.
918
00:46:32,790 --> 00:46:35,419
Mr. Cooper, is this your
correct home address?
919
00:46:35,493 --> 00:46:38,588
Look, Officer, that's
my wife. Please.
920
00:46:38,663 --> 00:46:40,131
I won't... I won't
cause any trouble.
921
00:46:40,197 --> 00:46:41,392
Hey, Don.
922
00:46:41,465 --> 00:46:42,558
Okay.
923
00:47:01,485 --> 00:47:04,182
Natalie. You did this, Natalie.
924
00:47:04,488 --> 00:47:05,488
Why?
925
00:47:05,556 --> 00:47:07,149
I had to, Augie.
926
00:47:08,559 --> 00:47:11,188
They destroyed
Johnny, I destroyed them.
927
00:47:11,962 --> 00:47:14,022
It was their lies did
it, you know that.
928
00:47:14,098 --> 00:47:16,465
It was their lies
cost Johnny his life.
929
00:47:16,534 --> 00:47:19,971
It's all over, Natalie. Do you
understand what I'm saying? It's all over.
930
00:47:20,037 --> 00:47:22,336
So, can we please stop lying?
931
00:47:22,707 --> 00:47:23,970
It was their lies.
932
00:47:24,041 --> 00:47:25,566
No. You wanted the power.
933
00:47:25,643 --> 00:47:26,667
You.
934
00:47:26,744 --> 00:47:28,645
I believed what I read.
935
00:47:29,180 --> 00:47:31,513
And this terrible
thing happened.
936
00:47:32,049 --> 00:47:34,712
I explained this to Johnny.
937
00:47:34,785 --> 00:47:36,515
I think he understood.
938
00:47:36,587 --> 00:47:38,715
You explained what to Johnny?
939
00:47:39,056 --> 00:47:40,786
When? Tonight.
940
00:47:41,625 --> 00:47:44,254
After you left. He
came to the room.
941
00:47:45,096 --> 00:47:47,190
He didn't say anything,
942
00:47:48,299 --> 00:47:49,892
but he looked at me.
943
00:47:52,203 --> 00:47:55,662
Oh, my God, Augie,
the way he looked at me.
944
00:47:57,074 --> 00:47:58,542
Johnny's dead, Natalie.
945
00:47:58,609 --> 00:48:01,340
He won't come back
again, will he, Augie?
946
00:48:02,012 --> 00:48:04,811
He won't come back
and look at me that way?
947
00:48:17,495 --> 00:48:19,691
Well, what do you think?
948
00:48:20,698 --> 00:48:22,599
Oh, we'll read about it.
949
00:48:22,666 --> 00:48:25,192
But not in The
National Investigator.
950
00:48:26,170 --> 00:48:28,833
I don't know, Jim.
I just don't know.
951
00:48:29,507 --> 00:48:31,840
You ever try to
kill a cockroach?
67301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.