Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,831 --> 00:01:23,246
One thing I've learned in the last seven years,
2
00:01:23,292 --> 00:01:28,879
in every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
3
00:01:29,924 --> 00:01:35,594
The trick is to know when you're the latter,
so you can become the former.
4
00:01:56,784 --> 00:01:59,405
How deep did you bury that shareholder, Paul?
5
00:02:00,454 --> 00:02:02,530
Deep.
6
00:02:05,334 --> 00:02:07,623
Are you sure this is a good idea?
7
00:02:07,670 --> 00:02:09,663
He has to pay us something, doesn't he?
8
00:02:09,714 --> 00:02:12,750
But you've got more money
than you could ever spend.
9
00:02:12,800 --> 00:02:15,042
That's all you think about nowadays.
10
00:02:15,094 --> 00:02:17,170
He owes me and he owes you.
11
00:02:17,221 --> 00:02:19,297
Now he has to pay.
12
00:02:19,348 --> 00:02:21,424
It's cause and effect.
13
00:03:23,579 --> 00:03:26,070
Sorry, sir, this table is closed.
14
00:03:27,291 --> 00:03:28,750
Send him up.
15
00:03:28,793 --> 00:03:32,458
I'm not sure that's a good idea, Mr D.
He's got better. I mean, a lot better.
16
00:03:32,505 --> 00:03:33,964
All the tables are closed.
17
00:03:38,594 --> 00:03:40,670
Send him up, Paul.
18
00:03:45,601 --> 00:03:47,226
20.
19
00:03:47,270 --> 00:03:49,346
Hold on.
20
00:03:49,397 --> 00:03:51,520
I think we'll take the stairs, eh, Billy?
21
00:03:51,566 --> 00:03:53,523
You want to walk 20 flights, Jake?
22
00:03:53,568 --> 00:03:54,978
Don't be silly.
23
00:03:55,027 --> 00:03:58,231
I don't like to feel trapped. Never did, never will.
24
00:03:58,281 --> 00:04:02,610
Why should a man
do what he doesn't like to do?
25
00:04:03,703 --> 00:04:07,997
Jake, if you want to take the stairs,
we'll take the stairs...
26
00:04:08,040 --> 00:04:11,291
There's always a choice.
What's wrong with the stairs?
27
00:04:14,088 --> 00:04:15,499
Come on, you'll be all right.
28
00:04:33,566 --> 00:04:36,235
I've got to spend the next two minutes
29
00:04:36,277 --> 00:04:41,272
shaking and sweating like a crack whore
clucking for a fix.
30
00:04:42,366 --> 00:04:48,950
Should have taken the stairs,
cos it's getting very, very tight in here.
31
00:05:05,264 --> 00:05:08,016
I'm afraid it's only two at the table, Mr Green.
32
00:05:12,647 --> 00:05:14,723
Freddy, you're done.
33
00:05:19,445 --> 00:05:21,402
Have a seat, Mr Green.
34
00:05:22,907 --> 00:05:25,480
I hear you've done very well for yourself...
35
00:05:26,536 --> 00:05:28,409
...and against all the odds.
36
00:05:28,454 --> 00:05:32,203
They do say, the harder the battle
the sweeter the victory.
37
00:05:33,918 --> 00:05:37,334
A wise man once told me
there's only one rule in this world,
38
00:05:38,422 --> 00:05:40,830
a small question that drives all success.
39
00:05:42,176 --> 00:05:47,716
The more a man invests in that question,
the more powerful that man will become.
40
00:05:48,975 --> 00:05:51,596
Can you guess what that question is, Mr Green?
41
00:05:55,106 --> 00:05:58,272
What's in it for me?
42
00:06:01,028 --> 00:06:05,073
I've been warned
if I let you sit down at this table I might regret it.
43
00:06:06,117 --> 00:06:09,450
They say you've become
very ambitious in your maturing,
44
00:06:09,495 --> 00:06:12,781
and you now wish to acquire yourself
a business,
45
00:06:13,875 --> 00:06:16,163
a business like my business?
46
00:06:16,210 --> 00:06:18,701
But we both know what you are, don't we, Jake?
47
00:06:18,754 --> 00:06:23,463
You're a man who needs a master.
You're an employee.
48
00:06:23,509 --> 00:06:25,585
So, what's in it for me?
49
00:06:26,637 --> 00:06:30,635
The pleasure of doing an old employee a favour,
50
00:06:30,683 --> 00:06:35,428
by reminding him of the position
nature chose for him.
51
00:06:36,522 --> 00:06:39,013
Rade, how much have you got?
52
00:06:40,109 --> 00:06:41,983
What's that got to do with you?
53
00:06:42,028 --> 00:06:44,519
Toss you for it.
54
00:06:46,199 --> 00:06:48,606
He's got you there, Rade.
55
00:06:51,412 --> 00:06:54,448
It's not worth a heart attack. Get on with it.
56
00:06:57,668 --> 00:07:00,242
I'll toss you for a tenth.
57
00:07:00,296 --> 00:07:04,128
You're a risk-taker of the highest calibre,
ain't you, Rade?
58
00:07:06,135 --> 00:07:08,211
I'll take red.
59
00:07:14,685 --> 00:07:20,024
Very impressive, Mr Green.
You've honed those talents most skilfully.
60
00:07:20,066 --> 00:07:22,771
Pay the man his money, Billy.
61
00:07:22,818 --> 00:07:24,728
Should have bet the whole lot, Rade.
62
00:07:26,030 --> 00:07:28,438
You have to teach me that trick sometime.
63
00:07:32,495 --> 00:07:34,404
You're on.
64
00:07:36,832 --> 00:07:39,703
I'll toss you for everything under your chin.
65
00:07:43,214 --> 00:07:45,787
There isn't a problem is there, Mr D?
66
00:07:47,927 --> 00:07:51,426
You've got a big mouth on a small head,
sunshine.
67
00:07:53,558 --> 00:07:55,431
Be my guest.
68
00:07:56,477 --> 00:07:58,304
I'll take purple.
69
00:07:58,354 --> 00:08:00,430
You're on.
70
00:08:03,401 --> 00:08:05,440
It's a lovely colour, purple,
71
00:08:05,486 --> 00:08:10,647
discretely sandwiched within
the colour spectrum between blue and white.
72
00:08:11,242 --> 00:08:13,531
Always a royal winner.
73
00:08:21,002 --> 00:08:23,457
Billy, do the honours.
74
00:08:24,589 --> 00:08:27,162
Don't you fucking move.
75
00:08:28,259 --> 00:08:32,007
Don't let your mouth put you in more trouble
than your body could handle.
76
00:08:32,054 --> 00:08:35,803
I'll tell you what I'll do.
I'll exercise a bit of charity.
77
00:08:35,850 --> 00:08:38,139
Double or quits?
78
00:08:46,319 --> 00:08:48,358
You're on.
79
00:08:50,239 --> 00:08:51,437
Come on.
80
00:08:53,159 --> 00:08:57,655
Mr Green, Mr Macha would appreciate it
if you came back to the table.
81
00:09:00,249 --> 00:09:02,325
I haven't finished with him yet.
82
00:09:05,296 --> 00:09:07,372
Now would be a good time.
83
00:09:08,841 --> 00:09:11,213
I think it's time to fly, don't you, Jake?
84
00:09:16,849 --> 00:09:18,925
- Excuse me.
- We're coming through here.
85
00:09:18,976 --> 00:09:22,641
Relax. You're in trouble, Mr Green.
We could help.
86
00:09:23,731 --> 00:09:25,807
Thank you.
87
00:09:29,654 --> 00:09:32,524
I take the stairs.
88
00:10:47,440 --> 00:10:49,516
He got lucky, Mr D, that's all.
89
00:10:49,567 --> 00:10:51,643
Fuck luck, the man's a danger.
90
00:10:51,694 --> 00:10:55,145
Since he's been out, he's made a fortune, Mr D.
He's fat and comfortable.
91
00:10:55,198 --> 00:10:58,732
He's got what he wanted.
I'm sure we won't be hearing from him again.
92
00:10:58,784 --> 00:11:02,200
He ate seven years, Paul.
Seven years doesn't taste nice.
93
00:11:02,246 --> 00:11:05,366
Not to mention the accident
with his brother's wife.
94
00:11:08,753 --> 00:11:12,833
And what the fuck does
"I haven't finished with him yet" mean?
95
00:11:18,346 --> 00:11:20,422
Get rid of him.
96
00:11:21,474 --> 00:11:23,550
And I don't want any mistakes.
97
00:11:23,601 --> 00:11:27,136
No crackheads with sharp sticks
acting like silly fucking gangsters.
98
00:11:27,188 --> 00:11:31,565
You take Sorter and Slim Biggins.
You do it quickly, you do it quietly.
99
00:11:31,984 --> 00:11:34,558
We don't know what caused the blackout.
100
00:11:34,612 --> 00:11:39,488
But we've run some blood tests
and we'll have the results within a few hours.
101
00:11:40,535 --> 00:11:43,785
It's a miracle
you didn't sustain any damage from your fall.
102
00:11:43,829 --> 00:11:45,288
Can I go now?
103
00:11:45,331 --> 00:11:47,489
Once you've put your clothes back on.
104
00:11:47,542 --> 00:11:49,700
We'll call you back with the results.
105
00:11:50,753 --> 00:11:53,125
All right, look, I'll take your man back.
106
00:11:54,215 --> 00:11:56,291
Billy. You go home.
107
00:11:56,342 --> 00:11:58,418
It's late.
108
00:12:00,680 --> 00:12:02,756
Go easy now, yeah?
109
00:12:44,390 --> 00:12:46,715
Joe.
110
00:12:46,767 --> 00:12:47,549
Joe.
111
00:12:47,602 --> 00:12:49,890
Jake. Move.
- Joe.
112
00:12:49,937 --> 00:12:51,645
Move. Get the hell out of here.
113
00:13:00,156 --> 00:13:02,030
Al, drive the fucking car.
114
00:13:03,451 --> 00:13:04,696
Sit down and hold on.
115
00:13:14,045 --> 00:13:15,455
Get in the car.
116
00:13:17,757 --> 00:13:20,711
If I wanted you dead,
I would have shot you already.
117
00:13:26,182 --> 00:13:27,557
Sit back and be quiet.
118
00:13:40,571 --> 00:13:42,647
What?
119
00:13:42,698 --> 00:13:44,572
He missed?
120
00:13:46,202 --> 00:13:48,871
Sorter never fucking misses.
121
00:13:48,913 --> 00:13:51,700
I don't know what happened.
122
00:13:51,749 --> 00:13:54,038
Something went wrong.
123
00:13:54,085 --> 00:13:56,161
I had him in my sights...
124
00:13:56,212 --> 00:13:57,789
three times.
125
00:13:59,966 --> 00:14:02,291
You never miss, let alone three times.
126
00:14:03,386 --> 00:14:05,758
Somebody told him we was coming.
127
00:14:09,350 --> 00:14:11,722
Something is very wrong here.
128
00:14:11,769 --> 00:14:13,975
Yeah, something's fucking wrong all right.
129
00:14:14,856 --> 00:14:16,932
Don't make me angry, Slim.
130
00:14:18,067 --> 00:14:22,444
I might have missed him,
but I ain't going to miss you, not at this range.
131
00:14:25,366 --> 00:14:27,442
Maybe it's better you just drive.
132
00:14:32,081 --> 00:14:35,450
Doreen, Mr Green. Mr Green, Doreen.
133
00:14:35,501 --> 00:14:37,494
Good morning, Mr Green.
134
00:14:40,631 --> 00:14:43,917
Avi, Mr Green.
135
00:14:43,968 --> 00:14:47,135
Mr Green, Avi.
136
00:14:47,180 --> 00:14:49,137
Sit down.
137
00:14:56,230 --> 00:14:58,306
I gather you're quite the player?
138
00:15:00,109 --> 00:15:04,237
I'm a bit of an enthusiast myself.
I thought maybe we could have a few games.
139
00:15:04,280 --> 00:15:07,696
I think you should tell me what is going on,
don't you?
140
00:15:10,036 --> 00:15:12,823
We have your medical results from the hospital.
141
00:15:12,872 --> 00:15:15,742
It's not important how we got them.
142
00:15:15,791 --> 00:15:20,003
What is important, however,
is what it has to say.
143
00:15:24,217 --> 00:15:27,917
You will die within three days
from a very unpleasant ailment
144
00:15:27,970 --> 00:15:30,378
that contaminates your blood and organs.
145
00:15:37,772 --> 00:15:41,604
Thanks, fellas.
I'll get back to you on this one, yeah?
146
00:15:43,444 --> 00:15:45,318
Mr Green.
147
00:15:46,405 --> 00:15:49,442
30 seconds, and you can be on your way.
148
00:15:49,492 --> 00:15:52,493
The longer you listen, the sweeter the pitch.
149
00:15:52,537 --> 00:15:54,446
30 seconds?
150
00:16:06,008 --> 00:16:10,088
We've already saved your life once.
The next time will not be for free.
151
00:16:11,389 --> 00:16:14,010
We shall assist you under two conditions.
152
00:16:14,058 --> 00:16:16,727
These conditions are not negotiable.
153
00:16:16,769 --> 00:16:19,687
Oh, I'm being grafted.
154
00:16:19,730 --> 00:16:21,141
Condition one.
155
00:16:23,860 --> 00:16:25,936
We will bleed you dry.
156
00:16:25,987 --> 00:16:29,569
You have to put on a better shirt
before you bleed me dry, my friend.
157
00:16:29,615 --> 00:16:33,364
You will give us every penny you have got.
158
00:16:33,411 --> 00:16:35,783
This is a con.
159
00:16:35,830 --> 00:16:39,413
It's only natural that you think that
you are somehow being conned,
160
00:16:39,458 --> 00:16:43,242
but think a little harder,
and you will realise that this is not a trick.
161
00:16:43,296 --> 00:16:46,213
Now, condition two.
162
00:16:47,300 --> 00:16:51,297
You will do as we tell you without argument.
163
00:16:51,345 --> 00:16:56,932
This includes
answering any questions that are asked.
164
00:16:56,976 --> 00:17:02,646
You don't have a lot of time,
and, in reality, you don't have a choice.
165
00:17:04,525 --> 00:17:08,653
Now, the most sensible thing to do
would be to get a second opinion.
166
00:17:09,739 --> 00:17:11,815
Macha has unleashed his legions.
167
00:17:11,866 --> 00:17:15,235
We can protect you from the dangers you face.
That is our deal.
168
00:17:18,372 --> 00:17:22,204
You have three hours to decide.
After that, you will be beyond our help.
169
00:17:22,251 --> 00:17:25,252
Think I'm going to part with
my hard-earned cash
170
00:17:25,296 --> 00:17:27,621
for a set of home-made hospital results?
171
00:17:27,673 --> 00:17:29,749
I don't think so.
172
00:17:29,800 --> 00:17:31,758
Not today.
173
00:17:45,608 --> 00:17:49,440
I don't have good news, I'm afraid, Mr Green.
174
00:17:49,487 --> 00:17:53,567
They've thought this one through all right.
Oh, they're smart.
175
00:17:53,616 --> 00:17:56,985
Smart as a pair of a little boy's shoes.
176
00:17:58,079 --> 00:18:00,155
She has to be in on it.
177
00:18:00,206 --> 00:18:02,282
That's how they got the results.
178
00:18:02,333 --> 00:18:05,334
Got to find someone they couldn't have got to.
179
00:18:06,420 --> 00:18:08,793
Well, Jake...
180
00:18:15,012 --> 00:18:17,088
I'm sorry, there's...
181
00:18:17,139 --> 00:18:19,216
there's no easy way to tell you this.
182
00:18:19,267 --> 00:18:22,849
You have a rare blood disease.
183
00:18:27,316 --> 00:18:29,392
How did they get to him?
184
00:18:30,444 --> 00:18:32,318
He's in on it.
185
00:18:33,197 --> 00:18:34,739
After a few days I think...
186
00:18:35,867 --> 00:18:38,867
- How much did they pay you?
- What? Who?
187
00:18:38,911 --> 00:18:39,990
How much?
188
00:18:40,037 --> 00:18:42,872
What are you talking about?
I have no idea what you mean.
189
00:18:42,915 --> 00:18:45,786
You've got five seconds. Five...
190
00:18:45,835 --> 00:18:48,373
I have no idea what you're talking about.
191
00:18:48,421 --> 00:18:50,248
- Four...
- Wh...? I...
192
00:18:50,298 --> 00:18:52,705
- Three... Two...
- I don't know what you mean.
193
00:18:52,758 --> 00:18:54,466
God. No, no.
194
00:18:55,553 --> 00:18:59,385
When you're winning,
who thinks about losing?
195
00:18:59,432 --> 00:19:03,382
But when you're faced with what I'm looking at,
196
00:19:03,436 --> 00:19:07,220
a new and cold reality dawns.
197
00:19:08,608 --> 00:19:12,308
A fact we like to ignore.
198
00:19:12,361 --> 00:19:15,031
You can not win.
199
00:19:15,072 --> 00:19:18,987
The only prize they guarantee
when you play this game
200
00:19:19,035 --> 00:19:21,111
is that you will lose.
201
00:19:23,206 --> 00:19:25,910
It's only a question of when.
202
00:19:28,002 --> 00:19:31,371
I made a mistake.
203
00:19:31,422 --> 00:19:36,417
You never miss,
so why now and why three times?
204
00:19:39,639 --> 00:19:41,927
I had a bad feeling.
205
00:19:44,936 --> 00:19:47,059
"Feeling?"
206
00:19:48,356 --> 00:19:52,484
I'm not sure if I paid you to have feelings,
now, did I, Sorter?
207
00:19:54,946 --> 00:19:57,982
I paid you
because you're the best in the business.
208
00:19:58,032 --> 00:20:02,824
Why would you let feelings
confuse that relationship?
209
00:20:03,913 --> 00:20:05,906
Listen to me.
210
00:20:06,999 --> 00:20:10,249
Urgency has become something of an issue.
211
00:20:10,294 --> 00:20:13,829
So if you could restrain those feelings
212
00:20:13,881 --> 00:20:20,002
until you've completed the mission,
I would be most grateful.
213
00:20:21,722 --> 00:20:23,964
Do you think you could do that for me?
214
00:20:24,016 --> 00:20:25,974
Sure.
215
00:20:26,018 --> 00:20:28,094
I'd appreciate it.
216
00:20:44,620 --> 00:20:49,994
If there is one thing I have learnt
about experts, they're experts on fuck all.
217
00:20:51,085 --> 00:20:56,080
If there's a rule, you can bend it.
If there's a law, it can be broken.
218
00:20:57,133 --> 00:21:05,223
From now on, I am breaking all the rules,
because desperate men do desperate deeds.
219
00:21:06,642 --> 00:21:09,347
Cash just seems to remain king, doesn't it?
220
00:21:10,855 --> 00:21:13,560
New bills. Not too many of them in this town.
221
00:21:23,826 --> 00:21:25,700
I love a new bill.
222
00:21:25,745 --> 00:21:29,196
Represents so much hope.
Look how clean and stiff it is.
223
00:21:31,250 --> 00:21:33,492
It even smells proud.
224
00:21:33,544 --> 00:21:38,040
Your work starts now. You'll be driving.
225
00:21:41,344 --> 00:21:48,640
We are, and I apologise for the
unnecessarily dramatic moniker, loan sharks.
226
00:21:48,684 --> 00:21:53,596
People hate and fear us,
just like you will learn to hate and fear us.
227
00:21:53,648 --> 00:21:55,854
We know how much you love a dollar bill,
228
00:21:55,900 --> 00:22:00,194
and it won't be easy watching them
fall through your hands,
229
00:22:00,238 --> 00:22:03,357
because it will be your money
that we will be loaning.
230
00:22:13,834 --> 00:22:15,911
Don't say a word.
231
00:22:17,004 --> 00:22:20,041
Just hold the bag
and if we nod, leave it on the table.
232
00:22:21,175 --> 00:22:23,251
There's nothing left.
233
00:22:24,470 --> 00:22:28,550
That's a very sad story, Mr Horowitz.
My sympathies are with you and your colleague.
234
00:22:28,599 --> 00:22:33,012
Maybe I am being conned,
maybe I am being fooled.
235
00:22:33,062 --> 00:22:37,439
Excuse us for having to know
the reason for your loan,
236
00:22:37,483 --> 00:22:40,318
but we have to assess our clients very carefully.
237
00:22:40,361 --> 00:22:45,237
They say the sentence has been passed,
the certificate signed, so what's the point?
238
00:22:45,283 --> 00:22:48,616
The point is, this is the only option.
239
00:22:53,583 --> 00:22:57,830
If you snap those fingers at me again,
I'll fucking break 'em.
240
00:23:01,257 --> 00:23:03,380
You know our rates, right?
241
00:23:05,052 --> 00:23:06,630
And our policies?
242
00:23:08,764 --> 00:23:11,884
No offence, gentlemen,
but you have a reputation.
243
00:23:15,062 --> 00:23:17,684
I wouldn't be speaking to you if I had a choice.
244
00:23:23,196 --> 00:23:28,700
It's a strange thing,
but I still don't like to give it away.
245
00:23:31,579 --> 00:23:35,956
I know I can't take it with me, so why the pain?
246
00:23:37,001 --> 00:23:39,622
Why the fuck does it still hurt?
247
00:23:48,679 --> 00:23:53,009
And greasing the sheaths of these two pricks
isn't making it any easier.
248
00:24:06,197 --> 00:24:08,439
We need to know your history with Macha.
249
00:24:09,534 --> 00:24:11,740
How much of it?
250
00:24:11,786 --> 00:24:14,324
All of it.
251
00:24:20,169 --> 00:24:23,870
Macha had these three clowns working for him
called the three Eddies.
252
00:24:23,923 --> 00:24:26,046
Flash, loud, proud and stupid.
253
00:24:26,092 --> 00:24:30,303
They were looking after these shitty little games
going on all over the city.
254
00:24:30,346 --> 00:24:34,474
They were wild and dangerous,
but if you won they paid well.
255
00:24:34,517 --> 00:24:38,182
Macha had lost his card man
just before a big game.
256
00:24:38,229 --> 00:24:42,938
Anyway they knew I could play,
so they wanted me to take his place.
257
00:24:42,984 --> 00:24:46,269
Like any man who was thinking, I refused.
258
00:24:46,320 --> 00:24:49,238
So they started to lean on
my brother and his family.
259
00:24:49,282 --> 00:24:51,737
He'd just had a little girl at the time and...
260
00:24:52,785 --> 00:24:55,110
...the whole situation was getting messy.
261
00:24:55,162 --> 00:24:58,448
# How many legs has daddy long-legs got?
262
00:24:58,499 --> 00:25:02,164
So, for the sake of keeping the peace,
I rolled over and agreed to play.
263
00:25:02,211 --> 00:25:04,334
I won, and I was done.
264
00:25:04,380 --> 00:25:06,456
That's very good, Mr Green,
265
00:25:06,507 --> 00:25:11,050
but tell me, does your mum...
from a donkey?
266
00:25:12,847 --> 00:25:16,097
Then some cowboy starts mouthing off.
267
00:25:16,142 --> 00:25:18,134
I wasn't having any of that shit.
268
00:25:18,186 --> 00:25:20,178
I'm not having any of that shit.
269
00:25:22,356 --> 00:25:24,432
I've got a funny one for you too, George.
270
00:25:24,483 --> 00:25:28,018
Very funny, George.
This one will make you laugh.
271
00:25:28,821 --> 00:25:34,859
Next thing you know, it's a gunfight,
people get hurt and money disappears.
272
00:25:34,911 --> 00:25:38,778
Two weeks later, someone drops my name
and I'm being questioned.
273
00:25:38,831 --> 00:25:43,458
The Eddies thought I might talk,
so they threatened my brother's daughter.
274
00:25:43,502 --> 00:25:47,286
The mother reacted badly, like they do
when their little ones are in danger.
275
00:25:47,340 --> 00:25:50,625
They got into a fight
and she took an angry stray bullet.
276
00:25:50,676 --> 00:25:54,591
My brother lost his wife
and his daughter lost her mother.
277
00:25:55,890 --> 00:25:57,847
I lost my sense of humour and seven years
278
00:25:57,892 --> 00:26:01,592
because I wouldn't tell the authorities
that Macha had organised the games.
279
00:26:04,440 --> 00:26:07,560
Sometime after that,
the Eddies upset Macha in some way,
280
00:26:07,610 --> 00:26:12,817
so he had them used as aggregate and mixed
into some concrete on one of his buildings.
281
00:26:14,784 --> 00:26:17,950
Macha had to pay something, didn't he?
282
00:26:19,455 --> 00:26:24,960
And I know nothing hurts more than humiliation
and a little money loss.
283
00:26:31,592 --> 00:26:33,668
I employ hundreds of people.
284
00:26:33,719 --> 00:26:35,795
They have to be paid tomorrow.
285
00:26:36,889 --> 00:26:39,380
We need three more days.
286
00:26:39,433 --> 00:26:41,225
Try to understand.
287
00:26:46,190 --> 00:26:48,266
What did I sign up for?
288
00:26:48,317 --> 00:26:54,438
Don't try to make sense out of it, not now,
cos it doesn't make sense.
289
00:26:55,950 --> 00:26:59,568
I just know if you start a job then finish it.
290
00:26:59,620 --> 00:27:00,818
I promise.
291
00:27:00,872 --> 00:27:02,948
Yes, you will.
292
00:27:02,999 --> 00:27:05,240
Goddamn right.
293
00:27:09,714 --> 00:27:12,999
Their idea of discretion is to choose a motel
294
00:27:13,050 --> 00:27:15,921
whose only clients are blood,
come and afro sheen.
295
00:27:15,970 --> 00:27:18,046
Make yourself at home.
296
00:27:18,097 --> 00:27:20,173
You'll be hearing from us.
297
00:27:28,232 --> 00:27:29,810
We can't see Gold.
298
00:27:29,859 --> 00:27:32,528
What are you talking about?
I've been here for an hour.
299
00:27:32,570 --> 00:27:34,812
I'm not the one
who asked for a fucking meeting.
300
00:27:34,864 --> 00:27:38,529
Apparently, no-one sees Gold.
We've got one of his representatives, Walker.
301
00:27:38,576 --> 00:27:41,411
- Lilly Walker?
- That's right.
302
00:28:06,854 --> 00:28:09,226
Mr Macha, I don't think we've met.
303
00:28:09,273 --> 00:28:11,349
I'm Miss Walker.
304
00:28:11,400 --> 00:28:13,773
I work for Mr Gold. Do you mind if we walk?
305
00:28:15,947 --> 00:28:19,398
I understand you have been commissioned
to do some work for us?
306
00:28:19,450 --> 00:28:22,570
I thought it might be a good idea
if we had a little chat
307
00:28:22,620 --> 00:28:27,198
to make sure you understand the gravity
of the endeavour you have undertaken.
308
00:28:27,250 --> 00:28:29,741
Yeah, I do, I understand.
309
00:28:29,794 --> 00:28:33,874
Everything's set. The date hasn't changed,
you'll get the powder by Friday.
310
00:28:33,923 --> 00:28:38,834
Good. Mr Gold has put his faith in you,
and he has people to please.
311
00:28:38,886 --> 00:28:41,673
We've heard
you might be having some problems?
312
00:28:41,722 --> 00:28:43,798
No, no.
313
00:28:43,850 --> 00:28:46,341
We don't like publicity, Mr Macha.
314
00:28:46,394 --> 00:28:50,012
No, neither do I.
I won't let you down, I won't let Mr Gold down.
315
00:29:18,176 --> 00:29:20,631
So, we're clear?
316
00:29:22,972 --> 00:29:25,380
Mr Gold doesn't give more time
317
00:29:25,433 --> 00:29:28,350
or second chances.
318
00:29:28,394 --> 00:29:35,441
As you can appreciate, there is no shortage
of people who wish to do business with Mr Gold.
319
00:29:35,484 --> 00:29:37,062
Good day.
320
00:30:23,950 --> 00:30:25,741
Here's your money.
321
00:30:25,785 --> 00:30:27,576
What now?
322
00:30:27,620 --> 00:30:29,613
Have a seat.
323
00:30:38,130 --> 00:30:41,749
We need to know how much time you did,
and who you did it with.
324
00:30:41,801 --> 00:30:43,461
Why?
325
00:30:43,511 --> 00:30:45,254
"Why?"
326
00:30:45,304 --> 00:30:47,131
The deal is we ask the questions.
327
00:30:55,147 --> 00:30:57,224
I had two choices inside,
328
00:30:57,275 --> 00:31:00,940
14 years' normal time or seven years' solitary.
329
00:31:03,531 --> 00:31:05,274
I chose the solitary.
330
00:31:14,125 --> 00:31:17,079
I spent 20 hours a day locked up
in between two salty convicts
331
00:31:17,128 --> 00:31:20,746
who had been down there for more years
than they cared to remember.
332
00:31:20,798 --> 00:31:24,084
One was a chess master,
the other a master conman.
333
00:31:24,135 --> 00:31:26,211
They had never seen or spoken to each other,
334
00:31:26,262 --> 00:31:30,010
but they might as well have been married,
they knew so much about one another.
335
00:31:30,057 --> 00:31:31,600
Once a day, the library on wheels
336
00:31:31,642 --> 00:31:34,560
would be pushed around
by a pair of axe-murdering twins,
337
00:31:34,604 --> 00:31:36,976
that had pushed the trolley for 22 years.
338
00:31:40,651 --> 00:31:44,103
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
339
00:31:44,155 --> 00:31:47,405
in the back pages of books
based on subjects like...
340
00:31:48,492 --> 00:31:55,373
Theoretical Astrophysics Part Four,
The Mathematics Of Quantum Mechanics.
341
00:31:55,416 --> 00:31:57,705
They just used them for the con.
342
00:31:57,752 --> 00:32:02,212
I used to intercept the books, because
I was sandwiched in between their cells.
343
00:32:02,256 --> 00:32:07,002
It's a dangerous combination, chess and cons.
344
00:32:07,053 --> 00:32:10,552
These boys were locked up on their own
for ten years with no distractions.
345
00:32:10,598 --> 00:32:14,761
Nothing to do but think about
how to steal one another's pieces.
346
00:32:16,812 --> 00:32:19,019
Yeah, they thought.
347
00:32:19,732 --> 00:32:21,274
They really thought.
348
00:32:21,317 --> 00:32:25,101
I was under the impression that I was
the clever bastard before I went in.
349
00:32:25,154 --> 00:32:29,946
But these boys were a completely different
class. Head tricksters of the premier division.
350
00:32:29,992 --> 00:32:34,156
Their sole ambition was to create
the ultimate con and win the ultimate game,
351
00:32:34,205 --> 00:32:37,159
always thinking quicker, always thinking bigger.
352
00:32:37,208 --> 00:32:41,834
Gradually, they thought
they'd found a formula to the con. Check.
353
00:32:41,879 --> 00:32:45,794
A formula to win the ultimate win, the formula.
354
00:32:45,841 --> 00:32:47,881
I couldn't understand the depth of it,
355
00:32:47,927 --> 00:32:51,177
but they were confident it was real
and I believed them.
356
00:32:52,974 --> 00:32:55,809
After all, they'd been right on everything else,
357
00:32:55,852 --> 00:32:59,221
so now they felt they'd had their moment
358
00:32:59,272 --> 00:33:02,723
and it was time for them
to leave the confines of their cell.
359
00:33:02,775 --> 00:33:05,895
The concrete and steel wasn't even mentioned.
360
00:33:05,945 --> 00:33:09,195
I didn't even doubt them.
They got whatever they wanted anyway.
361
00:33:09,240 --> 00:33:13,107
I could smell their food
through 12 inches of concrete.
362
00:33:13,160 --> 00:33:15,616
Bastards knew it used to drive me mad.
363
00:33:15,663 --> 00:33:17,905
You bastards.
364
00:33:17,957 --> 00:33:22,334
We were all going to go together,
they swore to me. "You're coming with us, Jake."
365
00:33:22,378 --> 00:33:26,127
And I trusted them.
Never for a second did I doubt them.
366
00:33:26,173 --> 00:33:28,665
Next day, they were gone without a trace.
367
00:33:28,718 --> 00:33:31,422
For the next week,
the authorities tore the place apart.
368
00:33:31,470 --> 00:33:36,678
Couldn't find evidence of their existence,
let alone their exit. They just evaporated.
369
00:33:37,768 --> 00:33:39,393
Check.
370
00:33:40,479 --> 00:33:42,686
Two years later, I was out.
371
00:33:43,774 --> 00:33:46,063
But those two knew everything about me.
372
00:33:47,403 --> 00:33:54,236
Everything. All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
373
00:33:54,285 --> 00:33:56,527
The hustling bastards cleaned me out.
374
00:33:56,579 --> 00:34:00,529
They didn't leave so much
as a pair of socks, only a note.
375
00:34:00,583 --> 00:34:04,830
Rule one: You can only get smarter
by playing a smarter opponent.
376
00:34:08,466 --> 00:34:11,004
But I had their formula and
377
00:34:11,052 --> 00:34:13,543
it worked.
378
00:34:13,596 --> 00:34:15,672
It really worked.
379
00:34:17,016 --> 00:34:19,174
Not doing you much good now, is it?
380
00:34:23,481 --> 00:34:25,557
Checkmate.
381
00:34:25,608 --> 00:34:29,024
He needs to get moving.
Give him the addresses.
382
00:34:47,296 --> 00:34:49,289
Why are they dragging this on?
383
00:34:50,383 --> 00:34:53,752
They could just clean me out in one hit.
384
00:34:53,803 --> 00:34:55,795
They want me to suffer.
385
00:34:57,348 --> 00:35:02,140
These twisted bastards are making me pay.
Pay for my own pain.
386
00:35:03,229 --> 00:35:07,274
Hands down, that's the most radical concept
I have ever heard of...
387
00:35:08,359 --> 00:35:11,028
...and a part of me dies every time I think about it.
388
00:35:12,321 --> 00:35:18,988
I told myself if this is my last round,
they'll have to tear me out, piece by piece,
389
00:35:20,079 --> 00:35:22,700
but this I can't take.
390
00:35:22,748 --> 00:35:24,622
They've found a weakness.
391
00:35:25,710 --> 00:35:28,794
Caught me fair and square, cross-haired,
392
00:35:28,838 --> 00:35:33,666
blind-folded, one foot in the grave
and two hands on the coffin.
393
00:35:33,718 --> 00:35:39,637
I'm cooked, well done,
stick a fork in me and see if I bleed.
394
00:35:42,226 --> 00:35:45,726
- Checkmate.
- You're quite good at this game, Mr Green.
395
00:35:47,440 --> 00:35:51,224
I am stuck in a trance...
396
00:35:52,403 --> 00:35:56,531
...somewhere between hell and a hard place...
397
00:35:57,617 --> 00:36:00,190
...in a gear that doesn't exist,
398
00:36:01,245 --> 00:36:03,321
and all I want now...
399
00:36:04,415 --> 00:36:06,491
...is a little peace.
400
00:36:10,880 --> 00:36:12,956
Where are you?
401
00:36:13,007 --> 00:36:15,580
- At the old lady's house.
- Does she have it?
402
00:36:15,635 --> 00:36:18,968
Of course she doesn't have it.
She's barely got a heartbeat.
403
00:36:19,013 --> 00:36:21,884
How the hell is this woman
going to get that kind of money?
404
00:36:21,933 --> 00:36:24,471
That's what she owes. Any furniture?
405
00:36:25,561 --> 00:36:27,388
No.
406
00:36:28,481 --> 00:36:30,972
Take the dog.
407
00:36:31,025 --> 00:36:33,598
I am not taking the dog.
408
00:36:33,653 --> 00:36:36,440
- Then take the TV.
- The TV don't work.
409
00:36:36,489 --> 00:36:38,113
Then get your ass over here.
410
00:36:38,157 --> 00:36:40,150
How do you sleep at night?
411
00:36:41,244 --> 00:36:43,320
How are we doing?
412
00:36:43,371 --> 00:36:45,114
Ask the man.
413
00:36:47,250 --> 00:36:49,326
No thanks, darling.
414
00:36:59,887 --> 00:37:02,046
Time's up, lets go.
415
00:37:12,191 --> 00:37:14,267
Mr Green, you took your time.
416
00:37:16,362 --> 00:37:18,983
- Did you get anything from the old lady?
- No.
417
00:37:19,031 --> 00:37:21,107
Did you get anything from Horowitz?
418
00:37:21,158 --> 00:37:23,235
- No.
- Why not?
419
00:37:23,286 --> 00:37:25,362
Because he didn't have it.
420
00:37:25,413 --> 00:37:28,330
Listen, pal, either he pays or you pay.
421
00:37:28,374 --> 00:37:30,450
I pay anyway.
422
00:37:30,501 --> 00:37:32,577
Don't be a smartass.
423
00:37:34,088 --> 00:37:38,086
Look, man,
we are not sending you out to polish door knobs.
424
00:37:38,134 --> 00:37:40,210
You've got to get with it, man.
425
00:37:42,430 --> 00:37:44,506
Doreen, take his car.
426
00:37:44,557 --> 00:37:47,095
Come with us.
427
00:37:47,143 --> 00:37:49,219
What is this?
428
00:37:49,270 --> 00:37:51,346
Where was security?
429
00:37:51,397 --> 00:37:53,686
They gassed them. We found them tied up.
430
00:37:57,653 --> 00:38:00,025
Hold tight, Mr Green.
431
00:38:04,493 --> 00:38:09,535
It was a 12-ton Hermann and Ziegler safe, Mr D.
It was impossible to break into.
432
00:38:09,582 --> 00:38:11,325
Time's up, let's go.
433
00:38:11,375 --> 00:38:15,373
Obviously, it wasn't fucking impossible
to move, was it, Paul?
434
00:38:18,799 --> 00:38:20,875
What did anyone take it for?
435
00:38:20,927 --> 00:38:23,548
We don't even use that safe, do we, Paul?
436
00:38:27,850 --> 00:38:29,890
Checkmate.
437
00:38:32,855 --> 00:38:34,647
How in the hell did you do that?
438
00:38:37,818 --> 00:38:39,895
Not usually, no.
439
00:38:41,113 --> 00:38:43,818
Sam Gold's powder was in there.
It came in yesterday.
440
00:38:47,453 --> 00:38:50,573
No, Paul, you're wrong.
441
00:38:54,377 --> 00:38:56,950
Try again.
442
00:39:02,176 --> 00:39:04,252
You stupid motherfucker.
443
00:39:09,892 --> 00:39:12,099
That should rattle him.
444
00:39:12,144 --> 00:39:14,718
What the fuck was it doing
on one of our properties?
445
00:39:14,772 --> 00:39:17,144
Why don't you just fucking rape me, Paul?
446
00:39:18,568 --> 00:39:20,644
Pull the troops together.
447
00:39:20,695 --> 00:39:23,316
Break some bones, hurt some people, results.
448
00:39:23,364 --> 00:39:25,440
- You hear me?
- I'll take care of it.
449
00:39:25,491 --> 00:39:28,528
You're damn straight
you're going to fucking take care of it.
450
00:39:28,578 --> 00:39:31,614
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
451
00:39:31,664 --> 00:39:35,080
We are the walking dead
until you fucking remedy this situation.
452
00:39:35,126 --> 00:39:37,415
- Do you understand?
- I'll take care of it.
453
00:39:37,461 --> 00:39:41,411
I said, do you understand?
454
00:39:41,465 --> 00:39:43,541
- Yes.
- You'd better.
455
00:39:44,635 --> 00:39:46,842
In the meantime, get some more powder.
456
00:39:46,888 --> 00:39:50,636
I don't care where it comes from
or how much it costs, just get it.
457
00:39:50,683 --> 00:39:54,515
There's only one man who can get us
that amount on such short notice.
458
00:39:54,562 --> 00:39:56,436
Who?
459
00:39:56,480 --> 00:39:58,438
Lord John.
460
00:40:05,615 --> 00:40:08,651
No way. I'm not nourishing the competition.
461
00:40:09,911 --> 00:40:12,199
That's twice the market price.
462
00:40:27,386 --> 00:40:30,174
Sorry, we can't help, Mr Paul.
463
00:40:30,223 --> 00:40:32,299
Tony'll show you the way out.
464
00:40:35,728 --> 00:40:38,848
All right. Hold on, hold on.
465
00:40:40,316 --> 00:40:42,439
I am prepared to talk.
466
00:41:04,590 --> 00:41:06,879
What do you want to talk about?
467
00:41:10,805 --> 00:41:12,881
OK, get it.
468
00:41:12,932 --> 00:41:15,008
What?
469
00:41:16,102 --> 00:41:18,178
Am I having dйjа-vu, Paul?
470
00:41:18,229 --> 00:41:20,305
Didn't I just say "get it"?
471
00:41:24,527 --> 00:41:27,563
This is Sam Gold
I have found myself chained to.
472
00:41:27,613 --> 00:41:29,689
Mr Black Magic.
473
00:41:29,740 --> 00:41:31,816
Mr "l-run-this-game" Gold.
474
00:41:31,868 --> 00:41:35,817
Not some plastic gangster
with a pocketknife for backup.
475
00:41:35,872 --> 00:41:40,948
Gold doesn't give second chances, Paul.
I want in and I want rewards.
476
00:41:42,712 --> 00:41:44,788
Got it?
477
00:41:53,097 --> 00:41:55,006
Paul,
478
00:41:55,057 --> 00:42:00,811
when you make the deal, keep both eyes
on that untrustworthy, greedy motherfucker.
479
00:42:59,205 --> 00:43:03,155
If anyone asks, you don't speak the language.
480
00:43:11,592 --> 00:43:13,300
After you, Mr Green.
481
00:43:13,344 --> 00:43:15,467
I'm taking the stairs.
482
00:43:15,513 --> 00:43:17,137
What's the problem, Mr Green?
483
00:43:17,181 --> 00:43:20,965
- I don't like elevators.
- What are you scared of?
484
00:43:21,018 --> 00:43:24,185
Are you fucking deaf?
I said I just don't like them.
485
00:43:24,230 --> 00:43:26,519
Tough, because you're getting in.
486
00:43:37,743 --> 00:43:38,906
Everything?
487
00:43:42,999 --> 00:43:46,118
If he wants a fucking war,
I'm going to give him a fucking war.
488
00:43:46,168 --> 00:43:49,869
I don't think it was Lord John, Mr D.
He knows you'd come looking for him.
489
00:43:49,922 --> 00:43:53,671
He's not far from wrong. Because
that is exactly what I'm going to fucking do.
490
00:43:58,556 --> 00:44:00,548
I'll take the stairs.
491
00:44:01,893 --> 00:44:05,558
Before we do anything, Mr D,
we have to get Sam Gold his powder.
492
00:44:05,605 --> 00:44:08,143
- Don't pull the trigger...
- Shut your fucking mouth.
493
00:44:08,191 --> 00:44:09,982
- I'll get out.
- You ain't going nowhere.
494
00:44:13,487 --> 00:44:15,397
I said you're staying right here.
495
00:44:15,448 --> 00:44:19,576
Get rid of the Lord...
there will be consequences.
496
00:44:21,704 --> 00:44:24,160
Do I look like I'm afraid of the consequences?
497
00:44:26,584 --> 00:44:29,253
- I'm taking the stairs.
- You ain't going nowhere.
498
00:44:29,295 --> 00:44:30,837
You motherfucking listen.
499
00:44:30,880 --> 00:44:34,213
Look at me. You think I'm afraid
of the fucking consequences?
500
00:44:34,258 --> 00:44:36,002
- Take the stairs.
- You listen to me.
501
00:44:38,346 --> 00:44:42,011
You open your mouth one more fucking time,
I'll blow your fucking head off.
502
00:44:42,058 --> 00:44:43,885
Fuck him.
503
00:44:43,935 --> 00:44:45,345
Fuck the consequences.
504
00:44:48,022 --> 00:44:50,098
Fuck them all.
505
00:44:50,149 --> 00:44:52,106
- Do I look like I'm afraid?
- No.
506
00:44:52,151 --> 00:44:54,227
Do you understand me? Do you?
507
00:45:02,870 --> 00:45:04,910
Lou, what's going on?
508
00:45:04,956 --> 00:45:06,284
We're here.
509
00:45:08,417 --> 00:45:09,449
How many?
510
00:45:10,586 --> 00:45:12,294
We're doing a deal in the next room.
511
00:45:16,092 --> 00:45:17,420
When do you make the trade?
512
00:45:18,970 --> 00:45:21,009
- Ten minutes.
- Ten minutes?
513
00:45:22,139 --> 00:45:25,555
- Don't trust those yellow dogs.
- I don't trust anyone.
514
00:46:34,503 --> 00:46:36,377
Lou?
515
00:46:36,422 --> 00:46:38,794
Talk to me, you motherfucker.
516
00:46:38,841 --> 00:46:40,881
Or I'll kill you myself.
517
00:46:53,231 --> 00:46:57,976
The consequences can kiss my black ass.
518
00:48:28,701 --> 00:48:30,859
This has become a large problem, Avi.
519
00:48:31,913 --> 00:48:34,949
There's no such thing as problems, Mr Green,
520
00:48:34,999 --> 00:48:37,870
only situations.
521
00:49:01,567 --> 00:49:03,441
Wake up, Mr Green.
522
00:49:08,950 --> 00:49:11,026
Checkmate.
523
00:49:13,996 --> 00:49:16,072
How?
524
00:49:16,123 --> 00:49:18,199
How what?
525
00:49:18,251 --> 00:49:20,623
We've kept you alive, now you can tell me.
526
00:49:20,670 --> 00:49:22,627
How do you keep winning?
527
00:49:22,672 --> 00:49:24,748
It's very simple.
528
00:49:24,799 --> 00:49:28,417
You do all the hard work, I just help you along.
529
00:49:31,889 --> 00:49:34,380
The art is for me to feed pieces to you
530
00:49:34,433 --> 00:49:40,020
and make you believe you took those pieces,
because you are smarter and I am dumber.
531
00:49:40,064 --> 00:49:45,604
In every game and con there is always
an opponent and there is always a victim.
532
00:49:45,653 --> 00:49:48,570
The more control the victim thinks he has,
533
00:49:49,657 --> 00:49:51,650
the less control he actually has.
534
00:49:51,701 --> 00:49:53,777
Gradually he will hang himself.
535
00:49:53,828 --> 00:49:56,663
I, as the opponent, just help him along.
536
00:49:58,708 --> 00:50:00,665
Is that the treasured formula?
537
00:50:00,710 --> 00:50:03,995
The formula has infinite depth
in its efficacy and application,
538
00:50:04,046 --> 00:50:07,914
but it is staggeringly simple
and completely consistent.
539
00:50:07,967 --> 00:50:13,388
Rule one of any game or con: You can only
get smarter by playing a smarter opponent.
540
00:50:13,431 --> 00:50:14,806
Rule number two.
541
00:50:14,849 --> 00:50:19,594
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
542
00:50:20,688 --> 00:50:23,013
If the opponent is very good,
543
00:50:23,065 --> 00:50:26,766
he will place his victim
inside an environment he can control.
544
00:50:26,819 --> 00:50:29,571
The bigger the environment,
the easier the control.
545
00:50:29,614 --> 00:50:34,489
Toss the dog a bone, find their weakness,
546
00:50:34,535 --> 00:50:37,572
and give them just a little
of what they think they want.
547
00:50:40,499 --> 00:50:41,780
Check.
548
00:50:41,834 --> 00:50:44,669
So the opponent simply distracts their victim
549
00:50:44,712 --> 00:50:47,962
by getting them consumed
with their own consumption.
550
00:50:52,345 --> 00:50:53,969
Check.
551
00:50:55,056 --> 00:50:57,677
The word "snake" springs to mind.
552
00:50:57,725 --> 00:51:01,675
Don't knock it.
You only get smarter by playing a snake.
553
00:51:03,231 --> 00:51:07,857
The bigger the trick and older the trick,
the easier it is to pull.
554
00:51:07,902 --> 00:51:10,819
Based on two principles.
555
00:51:10,863 --> 00:51:14,232
They think it can't be that old
and they think it can't be that big,
556
00:51:14,283 --> 00:51:16,240
for so many people to have fallen for it.
557
00:51:19,413 --> 00:51:23,245
Eventually,
when the opponent is challenged or questioned,
558
00:51:23,292 --> 00:51:28,797
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
559
00:51:29,882 --> 00:51:31,958
No-one can accept that,
560
00:51:32,009 --> 00:51:34,085
not even to themselves.
561
00:51:38,224 --> 00:51:40,300
Checkmate.
562
00:51:41,394 --> 00:51:43,932
I ain't playing you again.
563
00:51:43,980 --> 00:51:48,108
You'll always find a good opponent
in the very last place you would ever look.
564
00:51:48,150 --> 00:51:52,444
You've got more tricks than a clown's pocket,
don't you, Mr Green?
565
00:52:06,002 --> 00:52:07,875
Everything all right?
566
00:52:18,472 --> 00:52:19,931
Can they hear you?
567
00:52:19,974 --> 00:52:22,132
Two minutes.
568
00:52:24,353 --> 00:52:26,429
You're OK.
569
00:52:26,480 --> 00:52:28,556
Get out, Jake, as soon as you can.
570
00:52:28,608 --> 00:52:31,277
I had to dig very deep
to find someone who'd talk.
571
00:52:31,319 --> 00:52:33,395
They're the last resort.
572
00:52:33,446 --> 00:52:39,733
They're the last resort. When no other
loan sharks will lend them, your boys move in.
573
00:52:40,828 --> 00:52:43,829
They stepped on Gold's toes
and he wouldn't touch 'em.
574
00:52:43,873 --> 00:52:45,415
Gold?
575
00:52:45,458 --> 00:52:48,957
Yes, the Gold, Sam Gold.
576
00:52:49,003 --> 00:52:51,411
Mr Clandestine.
577
00:52:51,464 --> 00:52:53,670
Mr Ambiguous.
578
00:52:53,716 --> 00:52:55,756
Mr Mystery.
579
00:52:58,471 --> 00:52:59,882
Get out of there.
580
00:53:01,682 --> 00:53:03,639
Get out of there, Jake.
581
00:53:03,684 --> 00:53:07,978
No-one lives and displeases Gold.
582
00:53:08,022 --> 00:53:09,730
No-one but your two friends.
583
00:53:09,774 --> 00:53:12,775
Got to be something wrong with 'em
if Gold won't touch 'em.
584
00:53:12,818 --> 00:53:16,022
Got to be something wrong
if the Goldfather won't touch 'em.
585
00:53:16,072 --> 00:53:18,278
No-one sees Gold,
586
00:53:18,324 --> 00:53:20,530
but Gold sees everything.
587
00:53:21,619 --> 00:53:26,364
The smoke signals say,
"Dodge 'em like an angry bullet."
588
00:53:26,415 --> 00:53:29,867
Tell your friend to get out of there.
589
00:53:29,919 --> 00:53:32,410
Jake, get out of there.
590
00:53:32,463 --> 00:53:33,792
Get out of there.
591
00:53:33,839 --> 00:53:36,212
Get out of there.
592
00:53:47,353 --> 00:53:49,595
Tomorrow.
593
00:53:56,028 --> 00:53:58,104
You're worse than a stuck record.
594
00:53:58,155 --> 00:54:00,860
"Tomorrow, tomorrow."
595
00:54:00,908 --> 00:54:02,948
Tomorrow is never going to come, is it?
596
00:54:02,994 --> 00:54:04,452
Hello, it's warming up.
597
00:54:04,495 --> 00:54:07,579
Zach, kick him, see if that jogs him on.
598
00:54:07,623 --> 00:54:09,532
You want me to play mother?
599
00:54:09,584 --> 00:54:12,253
I took care of Horowitz. It's your turn.
600
00:54:17,842 --> 00:54:20,333
Change of plan.
601
00:54:20,386 --> 00:54:22,177
I can see what's coming.
602
00:54:22,221 --> 00:54:23,929
Give it to Mr Green.
603
00:54:30,104 --> 00:54:32,725
Mr Green.
604
00:54:32,773 --> 00:54:34,149
Shoot Fred for me.
605
00:54:37,153 --> 00:54:40,237
Not dead, stupid, just in the back of the knee.
606
00:54:40,281 --> 00:54:42,606
I ain't shooting Fred, Zach.
607
00:54:42,658 --> 00:54:47,071
Sometimes, a little voice
tells you to think about number one.
608
00:54:47,121 --> 00:54:48,781
Told you, Avi.
609
00:54:49,874 --> 00:54:53,409
Never had the gumption,
never going to have what it takes.
610
00:54:53,461 --> 00:54:55,288
It's easier than you think.
611
00:54:55,338 --> 00:54:58,007
It's one little squeeze,
612
00:54:58,049 --> 00:55:00,718
just like a tube of toothpaste.
613
00:55:00,760 --> 00:55:02,669
Who the fuck are you two?
614
00:55:02,720 --> 00:55:05,258
You can't see what's right in front of you.
615
00:55:05,306 --> 00:55:12,353
You're supposed to be stiff, cold and horizontal,
and you still don't trust us?
616
00:55:13,439 --> 00:55:16,773
Shoot him in the kneecap.
The debt has to be paid.
617
00:55:17,860 --> 00:55:21,360
And sometimes it's best to listen to it.
618
00:55:22,615 --> 00:55:24,691
Get your arse up, Fred.
619
00:55:27,286 --> 00:55:28,780
Go on. Get out.
620
00:55:31,707 --> 00:55:34,163
He can't do that, Jake.
621
00:55:34,210 --> 00:55:35,752
Then why don't you stop him, Avi?
622
00:55:35,795 --> 00:55:38,796
What the fuck do you know?
Shoot that toad now.
623
00:55:43,302 --> 00:55:44,927
One more step, Avi.
624
00:55:46,639 --> 00:55:48,548
Just like a squeeze of toothpaste.
625
00:55:50,685 --> 00:55:53,472
You realise what you're doing, Mr Green?
626
00:55:53,521 --> 00:55:59,227
Hold on, Jake. This isn't the plan.
This won't have a happy ending.
627
00:56:00,736 --> 00:56:02,361
One more step, Avi.
628
00:56:18,546 --> 00:56:20,585
Wake up, Mr Green.
629
00:56:58,836 --> 00:57:02,881
Congratulations, Mr Green.
It's past the third day and you have risen.
630
00:57:02,924 --> 00:57:05,000
I think you're due for a check-up.
631
00:57:12,099 --> 00:57:13,973
Did the bad guys get you?
632
00:57:14,018 --> 00:57:16,094
There's no such thing as "bad guys", Rachel.
633
00:57:16,145 --> 00:57:19,229
Yes, there are.
That's why Daddy's friends are looking after us.
634
00:57:19,273 --> 00:57:24,268
Never mind about that. Why don't you be a
good girl and get your Uncle Jake a cold drink?
635
00:57:34,872 --> 00:57:36,948
It's a bit of a mess, isn't it?
636
00:57:36,999 --> 00:57:39,122
Things will sort themselves out.
637
00:57:39,168 --> 00:57:41,244
Is she all right?
638
00:57:41,295 --> 00:57:44,581
Don't you worry about her.
You just look after yourself.
639
00:57:48,302 --> 00:57:51,089
Mr Green, I don't know how to tell you this.
640
00:57:51,138 --> 00:57:55,006
Our first results,
they must have been wrong.
641
00:57:59,772 --> 00:58:02,180
I cannot apologise enough for this error.
642
00:58:02,233 --> 00:58:05,981
You're not a well man, but...
643
00:58:26,757 --> 00:58:28,964
We have to assess our clients very carefully.
644
00:58:37,059 --> 00:58:41,686
There is something about yourself
that you don't know.
645
00:58:41,731 --> 00:58:45,859
Something that you will deny even exists
646
00:58:45,902 --> 00:58:50,231
until it's too late to do anything about it.
647
00:58:55,870 --> 00:58:59,737
It's the only reason you get up in the morning,
648
00:58:59,790 --> 00:59:03,325
the only reason you suffer the shitty boss,
649
00:59:03,377 --> 00:59:06,212
the blood, the sweat and the tears.
650
00:59:07,298 --> 00:59:09,670
This is because you want people to know
651
00:59:09,717 --> 00:59:15,921
how good, attractive, generous, funny,
wild and clever you really are.
652
00:59:15,973 --> 00:59:20,351
"Fear or revere me,
but please think I'm special."
653
00:59:21,437 --> 00:59:23,809
We share an addiction.
654
00:59:23,856 --> 00:59:26,098
We're approval junkies.
655
00:59:27,026 --> 00:59:29,482
We're all in it for the slap on the back
656
00:59:29,529 --> 00:59:31,605
and the gold watch.
657
00:59:31,656 --> 00:59:34,775
The "hip, hip, hoo-fucking-rah."
658
00:59:34,825 --> 00:59:39,238
Look at the clever boy
with the badge, polishing his trophy.
659
00:59:39,288 --> 00:59:42,788
Shine on, you crazy diamond.
660
00:59:42,833 --> 00:59:46,783
Cos we're just monkeys wrapped in suits,
661
00:59:46,837 --> 00:59:50,669
begging for the approval of others.
662
00:59:52,843 --> 00:59:55,928
If we knew this, we wouldn't do this.
663
00:59:55,972 --> 00:59:58,510
Someone is hiding it from us.
664
00:59:59,600 --> 01:00:03,812
And if you had a second chance,
you would ask...
665
01:00:03,855 --> 01:00:05,099
Why?
666
01:00:05,147 --> 01:00:07,223
- Why what?
- Why am I still alive?
667
01:00:07,275 --> 01:00:09,979
Why did you give my money away?
668
01:00:10,027 --> 01:00:12,103
Why didn't you want 'em to know?
669
01:00:13,364 --> 01:00:15,689
Why didn't you want me to know?
670
01:00:15,741 --> 01:00:17,734
You'll find out soon enough.
671
01:00:21,330 --> 01:00:23,406
Whilst I've been digging around on Lord John
672
01:00:23,457 --> 01:00:26,577
I came across a couple
of cash-talking shit-sniffers
673
01:00:26,627 --> 01:00:28,287
who came up with the name...
674
01:00:28,337 --> 01:00:29,997
Green.
675
01:00:30,047 --> 01:00:32,087
That's right, Jake Green.
676
01:00:32,133 --> 01:00:34,754
- Go on.
- I'm working for his brother.
677
01:00:34,802 --> 01:00:35,751
Patrick.
678
01:00:35,803 --> 01:00:40,714
A couple of opportunists, looking after
his older brother, got a little bit greedy.
679
01:00:40,766 --> 01:00:42,095
Want to impress you.
680
01:00:42,143 --> 01:00:46,852
All right, you take Sorter and Slim Biggins
and enough men to avoid an excuse.
681
01:00:50,401 --> 01:00:52,892
It's about fucking time.
682
01:00:55,907 --> 01:00:58,314
Now that is a picture.
683
01:00:59,410 --> 01:01:02,364
You took your sweet-ass time.
I was starting to get bored.
684
01:01:02,413 --> 01:01:04,536
You should have kept busy with a swim.
685
01:01:04,582 --> 01:01:08,449
Funny you should say that.
Zach's quite a swimmer, aren't you, Zach?
686
01:01:08,502 --> 01:01:10,709
20 lengths in ten seconds.
687
01:01:10,755 --> 01:01:15,832
We thought it might be a record. You want
to try to beat it? Come on in and join us.
688
01:01:15,885 --> 01:01:19,799
I'll just pop upstairs, grab my trunks,
and be down in a jiffy.
689
01:01:19,847 --> 01:01:23,097
- I wouldn't do that if I were you.
- Oh, and why is that, Avi?
690
01:01:23,142 --> 01:01:25,135
Why do you think we're in this icy birdbath,
691
01:01:25,186 --> 01:01:28,602
when we could be upstairs, toasty
and cosy, watching the naughty channel?
692
01:01:31,234 --> 01:01:35,314
How long can it take to get five coffees
and a couple of pizzas?
693
01:01:41,202 --> 01:01:43,609
You are on your own, Jakey boy.
694
01:01:48,751 --> 01:01:50,293
Move.
695
01:02:33,713 --> 01:02:35,836
You've got to tell the boss.
696
01:02:35,882 --> 01:02:37,958
Why me?
697
01:02:38,009 --> 01:02:40,334
Because you're the one who ordered the pizza.
698
01:02:53,691 --> 01:02:56,526
This time you're going to tell me what's going on.
699
01:02:56,569 --> 01:02:58,645
Two sugars, am I right?
700
01:02:58,696 --> 01:03:00,404
Forget the tea, Avi.
701
01:03:01,490 --> 01:03:03,567
Thank you, Jenny, that will be all.
702
01:03:06,412 --> 01:03:10,624
You didn't tell us the truth
about the three Eddies did you, Mr Green?
703
01:03:10,666 --> 01:03:12,789
The Eddies upset Macha in some way
704
01:03:12,835 --> 01:03:17,082
so he had them used as aggregate, and mixed
into some concrete on one of his buildings.
705
01:03:21,969 --> 01:03:25,219
Would you like us to remind you
of what really happened?
706
01:03:26,724 --> 01:03:30,259
The Eddies were waiting for you
when you got out of prison.
707
01:03:30,311 --> 01:03:32,350
It was Macha's fault.
708
01:03:32,396 --> 01:03:34,804
They didn't work for him any more,
and wanted to...
709
01:03:34,857 --> 01:03:36,020
...compensate you.
710
01:03:36,067 --> 01:03:38,106
What they really meant was they wanted...
711
01:03:38,152 --> 01:03:42,197
...to put 12 grams of angry lead
in the back of your fucking head.
712
01:03:42,240 --> 01:03:45,110
But you gave them an offer they couldn't refuse.
713
01:03:45,159 --> 01:03:47,366
No-one kills a man
who's going to make 'em money.
714
01:03:47,411 --> 01:03:51,492
So you would give them 3% a month
on any money they would lend you.
715
01:03:51,541 --> 01:03:56,416
You needed the money quickly for some small
but profitable deal that you'd made on the inside.
716
01:03:56,462 --> 01:04:01,504
In fact, it was more profitable than any rate
they can get anywhere, legal or illegal.
717
01:04:01,551 --> 01:04:03,709
- So, one of them said...
- I'm in.
718
01:04:03,761 --> 01:04:07,426
- A month later he got his money back.
- Plus your 3%.
719
01:04:08,516 --> 01:04:11,967
- Now, nobody kills a man...
...who's going to make him money.
720
01:04:12,019 --> 01:04:15,020
- They always protect their investment.
- I can give you 4% a month.
721
01:04:15,064 --> 01:04:17,982
- You know this is just between us?
- That's right, Eddie.
722
01:04:18,025 --> 01:04:20,563
Next deal - this time they're all in.
723
01:04:20,611 --> 01:04:22,687
I give you 4% a month.
724
01:04:23,823 --> 01:04:27,951
For two years you always came through,
regular like clockwork.
725
01:04:27,994 --> 01:04:29,785
But there was no deal.
726
01:04:29,829 --> 01:04:34,158
You would take money off of one Eddie
and repay the other Eddie, plus the 4%.
727
01:04:34,208 --> 01:04:36,367
Plus your 4%. On top.
728
01:04:36,419 --> 01:04:40,463
You were not greedy, you did it nice and slow.
729
01:04:40,506 --> 01:04:42,250
You were paying for their trust.
730
01:04:42,300 --> 01:04:45,503
- This is just between us, right, Jake?
- That's right, Eddie.
731
01:04:45,553 --> 01:04:49,882
It was the easiest money they'd known. Soon
they couldn't give you their money fast enough.
732
01:04:49,932 --> 01:04:52,767
A few months later they didn't
have enough of their own to lend,
733
01:04:52,810 --> 01:04:55,099
so they started to borrow money off Macha.
734
01:04:55,146 --> 01:04:56,889
- 3%?
- Plus your 3%.
735
01:04:56,939 --> 01:04:59,311
- 4%?
- Plus your 4%.
736
01:05:00,610 --> 01:05:02,401
5%?
737
01:05:02,445 --> 01:05:04,022
Macha became interested.
738
01:05:04,071 --> 01:05:06,562
How could the Eddies
have such a good little earner?
739
01:05:06,616 --> 01:05:10,779
- They hid you like a dirty little secret.
- Find out who's behind this.
740
01:05:10,828 --> 01:05:12,073
Who's behind this?
741
01:05:13,372 --> 01:05:16,207
Ask no questions, hear no lies.
742
01:05:16,250 --> 01:05:19,500
- They tell anything but the truth.
- Find out if Green is behind this.
743
01:05:19,545 --> 01:05:23,922
- Is Jake Green behind this?
- I'll tell you, no, it's not Jake Green.
744
01:05:23,966 --> 01:05:28,379
- They'd do anything to protect their investment.
- I'm not sharing the golden goose.
745
01:05:28,429 --> 01:05:31,763
But Macha got his interest,
so he kept loaning them more and more.
746
01:05:31,807 --> 01:05:33,634
Lend them the money.
747
01:05:33,684 --> 01:05:37,764
You were back gambling, making more money
than you knew what to do with. You were rich.
748
01:05:37,813 --> 01:05:39,889
I am rich.
749
01:05:39,941 --> 01:05:41,814
Seriously fucking rich.
750
01:05:41,859 --> 01:05:45,939
After a year, you had enough of the Eddies'
money, or should I say Macha's money...
751
01:05:45,988 --> 01:05:50,816
- Now I'm richer. A lot fucking richer.
...to buy a chain of hotels.
752
01:05:50,868 --> 01:05:53,324
So you went on a discreet three-month holiday.
753
01:05:53,371 --> 01:05:57,368
You took your brother, his daughter,
Macha's money and you enjoyed yourself.
754
01:05:57,416 --> 01:06:01,366
A bit of the old sun, sand, sea and sausages.
755
01:06:01,420 --> 01:06:04,457
The Eddies meanwhile
were having a terminal argument...
756
01:06:05,550 --> 01:06:09,761
...about how they were going to pay back Macha
that obscene amount of cash they owed him.
757
01:06:09,804 --> 01:06:12,093
I want my money back, Paul.
758
01:06:15,601 --> 01:06:20,014
Those boys really suffered, Jake. The more
they told the truth, the more they suffered.
759
01:06:22,608 --> 01:06:25,645
- It's Jake Green.
- He's telling the fucking truth.
760
01:06:26,654 --> 01:06:29,608
They told me that story already.
Give me the truth.
761
01:06:30,658 --> 01:06:33,196
You gave them just enough rope
to hang themselves.
762
01:06:37,707 --> 01:06:39,783
You're a good little conman, Jake.
763
01:06:39,834 --> 01:06:46,631
And you think you're smart, and you are,
just not as smart as you think you are.
764
01:06:53,514 --> 01:06:55,590
Elvis. Come here.
765
01:06:57,768 --> 01:07:01,019
If I wanted vinegar,
I would have ordered French fries.
766
01:07:02,106 --> 01:07:05,309
Get me something with a price tag on it.
767
01:07:07,361 --> 01:07:10,362
...Mr Green. What did he do, anyway?
768
01:07:12,033 --> 01:07:14,109
Hamish?
769
01:07:18,247 --> 01:07:21,912
It's OK, we're among friends.
Come on, what have you got for me?
770
01:07:24,754 --> 01:07:26,627
What am I going to tell him?
771
01:07:26,672 --> 01:07:30,337
That's your problem, but it had better be good.
772
01:07:32,386 --> 01:07:34,462
I turned up to pick them up...
773
01:07:48,069 --> 01:07:50,275
...and that is what I saw.
774
01:07:54,450 --> 01:07:56,526
That's a fascinating story.
775
01:07:57,995 --> 01:08:00,071
I have one question for you.
776
01:08:01,749 --> 01:08:03,955
How?
777
01:08:04,001 --> 01:08:05,828
How what?
778
01:08:05,878 --> 01:08:07,954
"How what?"
779
01:08:08,005 --> 01:08:10,081
There were six of us,
780
01:08:10,132 --> 01:08:12,884
plus Slim Biggins, who counts as another six.
781
01:08:12,927 --> 01:08:14,884
How many were there of him?
782
01:08:17,265 --> 01:08:19,471
- One.
- One.
783
01:08:20,977 --> 01:08:26,647
So, how exactly did this "one"
manage to disarm and overpower
784
01:08:26,691 --> 01:08:30,190
a four-time national body-building champion,
785
01:08:33,072 --> 01:08:39,988
drag him half a block, throw him over a six-foot
wall and then get him to eat his own gun?
786
01:08:45,793 --> 01:08:47,537
Get down, boss.
787
01:08:48,462 --> 01:08:50,538
Just find the gunman.
788
01:08:51,841 --> 01:08:54,047
Don't fucking move.
789
01:08:54,093 --> 01:08:55,967
Lou. Lou.
790
01:08:57,305 --> 01:08:59,843
- Keep the boss down.
- What the fuck's going on?
791
01:09:02,727 --> 01:09:04,636
I don't know.
792
01:09:04,687 --> 01:09:07,095
Sorter just shot the...
793
01:09:09,400 --> 01:09:11,558
...and he went in the kitchen.
794
01:09:11,611 --> 01:09:14,232
- Nobody fucking move.
- Bastard.
795
01:09:21,913 --> 01:09:23,822
Keep the fucking boss down.
796
01:11:46,515 --> 01:11:48,722
She shot my finger off.
797
01:11:48,768 --> 01:11:50,725
The bitch shot my finger off.
798
01:12:00,655 --> 01:12:02,731
Who is it?
799
01:12:07,578 --> 01:12:09,072
Happy Tony, Lord John's man.
800
01:12:10,164 --> 01:12:13,118
Not looking so happy now, is he?
801
01:12:18,089 --> 01:12:19,880
Check she's dead, Lou.
802
01:12:20,758 --> 01:12:22,881
Greed gets them all in the end.
803
01:12:28,182 --> 01:12:30,305
Now, shoot straight, Sorter.
804
01:12:30,351 --> 01:12:33,103
Glad to see you've got those feelings in check.
805
01:12:40,570 --> 01:12:45,812
Find a couple of Lord John's boys and
persuade them to tell you where my powder is.
806
01:14:19,001 --> 01:14:21,919
What is the first rule of any game, Mr Green?
807
01:14:24,006 --> 01:14:27,755
The only way to get smarter
is by playing a smarter opponent.
808
01:14:27,802 --> 01:14:30,507
What's rule two of any game?
809
01:14:30,555 --> 01:14:34,469
The more sophisticated the game,
the more sophisticated the opponent.
810
01:14:35,560 --> 01:14:38,264
Almost the same,
but where does it stop, Mr Green?
811
01:14:39,355 --> 01:14:41,680
Where does this game stop?
812
01:14:41,732 --> 01:14:44,568
It stops when you start to give me answers.
813
01:14:44,610 --> 01:14:47,018
Don't let them play head games with you, Jake.
814
01:14:47,071 --> 01:14:49,858
Is it me that's playing head games with you,
Mr Green?
815
01:14:57,582 --> 01:15:00,867
You've heard their voice for so long,
you believe it to be you.
816
01:15:02,879 --> 01:15:05,548
You believe it to be your best friend.
817
01:15:06,173 --> 01:15:09,459
They should believe
their opponent to be their best friend.
818
01:15:09,510 --> 01:15:12,215
Where's the best place
an opponent should hide?
819
01:15:13,973 --> 01:15:16,974
In the very last place you would ever look.
820
01:15:17,018 --> 01:15:20,766
Do you know who Sam Gold is, Mr Green?
821
01:15:20,813 --> 01:15:22,889
You should,
822
01:15:22,940 --> 01:15:25,727
because he knows who you are.
823
01:15:25,776 --> 01:15:27,650
The Gold,
824
01:15:27,695 --> 01:15:29,569
Sam Gold.
825
01:15:29,614 --> 01:15:31,357
Mr Clandestine.
826
01:15:31,407 --> 01:15:33,281
Mr Ambiguous.
827
01:15:33,326 --> 01:15:35,733
Mr Mystery.
828
01:15:35,786 --> 01:15:37,862
He's all up here,
829
01:15:38,956 --> 01:15:40,949
pretending to be you.
830
01:15:41,000 --> 01:15:43,456
No-one sees Gold,
831
01:15:43,502 --> 01:15:45,910
but Gold sees everything.
832
01:15:45,963 --> 01:15:48,039
You're in a game, Jake.
833
01:15:48,090 --> 01:15:50,166
You're in the game.
834
01:15:51,260 --> 01:15:53,336
Everyone's in his game,
835
01:15:53,387 --> 01:15:55,463
and nobody knows it.
836
01:15:55,514 --> 01:15:59,761
And all of this, this is his world.
837
01:15:59,810 --> 01:16:01,305
He owns it.
838
01:16:02,396 --> 01:16:04,685
He controls it.
839
01:16:04,732 --> 01:16:07,852
I've had enough of this shit.
Tell him you've had enough.
840
01:16:07,902 --> 01:16:09,562
He tells you what to do...
841
01:16:09,612 --> 01:16:12,185
- Look, that's enough.
...and when to do it.
842
01:16:12,240 --> 01:16:15,573
- Tell him.
- I said that's enough, Avi.
843
01:16:15,618 --> 01:16:19,865
Eventually, when the opponent
is challenged or questioned,
844
01:16:19,914 --> 01:16:24,375
it means the victim's investment
and thus his intelligence is questioned.
845
01:16:25,419 --> 01:16:27,211
No-one can accept that,
846
01:16:28,297 --> 01:16:30,420
not even to themselves.
847
01:16:32,969 --> 01:16:35,970
He's behind all the pain there ever was.
848
01:16:38,182 --> 01:16:41,432
Behind every crime ever committed.
849
01:16:47,024 --> 01:16:53,738
How can I be behind all the pain,
all the crime, if I don't even exist?
850
01:16:53,781 --> 01:17:00,116
And right now,
he's telling you that he doesn't even exist.
851
01:17:02,540 --> 01:17:07,001
No-one lives and displeases Gold.
852
01:17:07,044 --> 01:17:09,037
No-one but your two friends.
853
01:17:10,131 --> 01:17:13,879
We just put you to war
with the only enemy that ever existed,
854
01:17:13,926 --> 01:17:17,093
and you, you think he's your best friend.
855
01:17:17,138 --> 01:17:22,049
And they will protect their best friend
with everything they've got.
856
01:17:23,144 --> 01:17:26,145
You're protecting him, Mr Green,
857
01:17:28,357 --> 01:17:30,433
but with what?
858
01:17:30,484 --> 01:17:33,521
Where's the best place
an opponent should hide?
859
01:17:36,032 --> 01:17:38,238
In the very last place you'd ever look.
860
01:17:38,284 --> 01:17:41,368
He's hiding behind your pain, Jake.
861
01:17:46,083 --> 01:17:48,290
You're protecting him with your pain.
862
01:17:49,337 --> 01:17:54,544
Embrace the pain and you will win this game.
863
01:17:56,844 --> 01:18:02,598
And I know nothing hurts more
than humiliation and a little money loss.
864
01:18:02,642 --> 01:18:06,011
If you change the rules on what controls you...
865
01:18:06,062 --> 01:18:10,142
...you will change the rules
on what you can control.
866
01:18:11,192 --> 01:18:14,691
How radical are you prepared to be, Mr Green?
867
01:18:38,844 --> 01:18:42,344
The more power
you think you have in Gold's world,
868
01:18:42,390 --> 01:18:45,474
the less power you have in the real world.
869
01:18:48,271 --> 01:18:50,347
You are still in prison, Jake.
870
01:18:50,398 --> 01:18:53,517
In fact, you never left.
871
01:18:53,568 --> 01:18:57,945
Remember who they are, Jake.
Head tricksters, word slicksters.
872
01:18:57,989 --> 01:19:00,610
You wanted answers and they gave you riddles.
873
01:19:00,658 --> 01:19:04,276
You know the rules,
the longer you listened, the sweeter the pitch.
874
01:19:04,328 --> 01:19:07,532
He's got all the tricks and all the right answers.
875
01:19:08,916 --> 01:19:13,625
Don't let them do this to you, Jake.
Don't let them turn you against you.
876
01:19:16,632 --> 01:19:20,677
You don't give because it's good.
You give because it hurts him.
877
01:19:42,116 --> 01:19:44,192
What are we doing here?
878
01:19:45,244 --> 01:19:47,949
He's the enemy, Jake, not me.
879
01:19:47,997 --> 01:19:51,995
Use your perceived enemy
to destroy your real enemy.
880
01:19:52,043 --> 01:19:55,708
Do not listen, Jake.
You've got a gun. Use it.
881
01:19:57,173 --> 01:19:59,212
Don't wake him up. Suffocate him.
882
01:19:59,258 --> 01:20:02,378
Put the pillow over his head and suffocate him.
883
01:20:02,428 --> 01:20:05,180
He'd do it to you, Jake.
884
01:20:05,223 --> 01:20:08,058
If you can't do it, then you're not a free man.
885
01:20:08,100 --> 01:20:10,473
You are controlled.
886
01:20:10,519 --> 01:20:13,141
"Controlled? Free man?"
887
01:20:13,189 --> 01:20:15,644
Jake, wake up.
888
01:20:24,784 --> 01:20:29,362
Look, Mr Macha, I'm very sorry
to have woken you. Please listen to me.
889
01:20:31,666 --> 01:20:34,287
Who's that? Mr Green?
890
01:20:34,335 --> 01:20:38,831
Mr Macha, please, I'm sorry to have woken you.
Listen to me.
891
01:20:38,881 --> 01:20:41,289
"Sorry." Listen at how you sound.
892
01:20:42,718 --> 01:20:44,545
I came to apologise.
893
01:20:44,595 --> 01:20:48,640
Forgive me for the things I've said
and for cheating you out of your money.
894
01:20:48,683 --> 01:20:50,509
I couldn't think clearly.
895
01:20:50,560 --> 01:20:52,848
- Shut up.
- No, no, that's too much.
896
01:20:52,895 --> 01:20:57,059
Shoot the fucker. Shoot him.
He's been trying to kill you.
897
01:20:57,108 --> 01:21:00,228
He killed your friend, shot like a fucking dog.
898
01:21:01,320 --> 01:21:05,104
That's better, Jake, in control again.
Do the right thing.
899
01:21:05,157 --> 01:21:08,158
Take care of your enemy, take care of business.
900
01:21:08,202 --> 01:21:12,911
Use any means possible
to induce head pain, and engage the enemy.
901
01:21:12,957 --> 01:21:14,831
Shut up.
902
01:21:14,876 --> 01:21:17,830
Wake up, Jake.
What are you fucking doing?
903
01:21:17,879 --> 01:21:19,955
Leave it.
904
01:21:20,006 --> 01:21:22,082
You're grovelling.
905
01:21:22,133 --> 01:21:25,502
I now realise you're a man
to be feared and respected.
906
01:21:29,348 --> 01:21:32,385
I now realise you're a man
to be feared and respected.
907
01:21:32,435 --> 01:21:34,344
Stop grovelling.
908
01:21:36,314 --> 01:21:38,390
Where's your pride?
909
01:21:45,239 --> 01:21:46,568
Where's your pride?
910
01:21:46,616 --> 01:21:49,533
I made a big mistake, Mr Macha.
Shut up.
911
01:21:49,577 --> 01:21:52,744
I underestimated your power and your intellect.
912
01:21:52,788 --> 01:21:56,489
I've made a donation in your name
as a peace offering,
913
01:21:57,585 --> 01:21:59,874
as a token of my apology.
914
01:22:01,589 --> 01:22:04,044
I want you to...
915
01:22:04,091 --> 01:22:06,167
Shut up.
916
01:22:06,219 --> 01:22:08,128
I want you to forgive my stupidity.
917
01:22:30,952 --> 01:22:35,779
Wherever you don't want to go
is where you will find him.
918
01:22:37,917 --> 01:22:41,001
What is it that you are afraid of, Mr Green?
919
01:23:26,215 --> 01:23:28,920
Why are you doing this to yourself, Jake?
920
01:23:28,968 --> 01:23:31,044
It's too tight, Jake.
921
01:23:32,138 --> 01:23:34,214
We've got to get out.
922
01:23:35,266 --> 01:23:37,638
You're going to die in a tiny space, Jake.
923
01:23:42,523 --> 01:23:44,599
Have to get out.
924
01:23:47,778 --> 01:23:49,652
We're stuck, stuck.
925
01:23:49,697 --> 01:23:51,773
The walls are moving in.
926
01:23:53,534 --> 01:23:55,610
It's tight. I'm scared.
927
01:23:55,661 --> 01:23:58,746
We've got to get out. I can hear you.
928
01:24:02,919 --> 01:24:04,792
I can hear you.
929
01:24:04,837 --> 01:24:05,868
What?
930
01:24:05,922 --> 01:24:08,294
I can hear you.
931
01:24:08,341 --> 01:24:10,629
I'm onto you.
932
01:24:17,516 --> 01:24:20,352
Who takes care of the good times?
933
01:24:20,394 --> 01:24:23,146
- We're a team.
- We're best pals, Jake.
934
01:24:23,189 --> 01:24:27,352
- You want to get rid of me?
- Do you know life without me?
935
01:24:27,401 --> 01:24:31,233
- No. Because it doesn't...
...exist.
936
01:24:31,280 --> 01:24:33,107
- Do they talk about me, Jake?
- No.
937
01:24:33,157 --> 01:24:35,233
Because I don't exist.
938
01:24:35,284 --> 01:24:39,578
- Tell all your friends about me then, Jake?
- I protect you and I control you.
939
01:24:39,622 --> 01:24:41,698
I say do, you obey.
940
01:24:41,749 --> 01:24:44,620
- If I say you're scared...
...you're scared.
941
01:24:44,669 --> 01:24:47,788
You've been listening to the other side,
haven't you, Jake?
942
01:24:47,838 --> 01:24:50,958
- Listening to people who want to hurt you.
- New people. New.
943
01:24:51,008 --> 01:24:53,084
Not old friends like me.
944
01:24:53,135 --> 01:24:57,762
People you shouldn't trust. Not me. I've been
your friend forever, since the beginning.
945
01:24:57,807 --> 01:25:00,927
Get rid of them, Jake, forever.
They're the enemy, not me.
946
01:25:00,977 --> 01:25:04,143
They're new, I'm old. I stay, they go.
947
01:25:04,188 --> 01:25:06,726
I say you do.
948
01:25:06,774 --> 01:25:07,889
You do.
949
01:25:07,942 --> 01:25:10,018
You're weak without me, weak.
950
01:25:10,069 --> 01:25:11,860
It's us against them, Jake.
951
01:25:11,904 --> 01:25:14,442
It's us against them.
952
01:25:14,490 --> 01:25:16,898
I'm coming to get you.
953
01:25:16,951 --> 01:25:19,703
You want to get rid of me?
You want to make an enemy out of me?
954
01:25:19,745 --> 01:25:21,904
You want to get rid of me, do you?
955
01:25:21,956 --> 01:25:23,534
Do you?
956
01:25:23,583 --> 01:25:26,121
You want to get rid of me, me, me, me?
957
01:25:41,475 --> 01:25:44,097
Still here, Jake?
958
01:25:44,145 --> 01:25:47,596
How long have I looked after you?
959
01:25:47,648 --> 01:25:49,807
You can't win this one without me.
960
01:25:51,485 --> 01:25:54,107
You know why?
961
01:25:55,198 --> 01:25:57,274
I am you.
962
01:26:00,453 --> 01:26:02,529
You ain't me.
963
01:26:03,873 --> 01:26:12,711
The greatest con that he ever pulled,
was making you believe that he is you.
964
01:26:14,091 --> 01:26:16,380
You ain't me.
965
01:26:16,427 --> 01:26:19,761
- I am you.
- You're not me.
966
01:26:19,805 --> 01:26:21,348
Come on.
967
01:26:24,477 --> 01:26:26,719
Your best fucking friend.
968
01:26:30,650 --> 01:26:33,105
I am you.
969
01:26:42,870 --> 01:26:44,946
You don't control me.
970
01:26:45,957 --> 01:26:47,783
I control you.
971
01:27:20,408 --> 01:27:24,951
You come to my house with a loaded gun.
972
01:27:26,247 --> 01:27:30,541
You speak to me like I'm a fucking idiot.
973
01:27:32,044 --> 01:27:34,120
What's your game?
974
01:27:35,631 --> 01:27:37,707
What's your game?
975
01:27:39,176 --> 01:27:41,253
Speak to me.
976
01:27:43,014 --> 01:27:45,090
Speak to me.
977
01:27:45,141 --> 01:27:48,806
Or I'll kill you like the fucking dog that you are.
978
01:27:55,651 --> 01:27:57,727
Fear me.
979
01:28:08,998 --> 01:28:11,240
Fear me.
980
01:29:14,689 --> 01:29:18,223
We have already killed Lord John
and two of your colleagues.
981
01:29:18,276 --> 01:29:22,225
If you value your life
more than a few bags of white powder,
982
01:29:22,280 --> 01:29:24,356
you will tell me...
983
01:29:24,407 --> 01:29:26,446
where it is hidden.
984
01:29:52,602 --> 01:29:54,678
Is everything all right, Mr D?
985
01:29:55,771 --> 01:29:58,689
It will be when you take care
of my security, Paul.
986
01:29:59,859 --> 01:30:01,935
What are you holding the papers for?
987
01:30:03,029 --> 01:30:05,983
Because you're on the cover of half of them.
988
01:30:07,700 --> 01:30:11,235
If you don't mind me asking,
what has come over you, Mr D?
989
01:30:15,917 --> 01:30:17,993
They think you did it.
990
01:30:22,131 --> 01:30:25,630
Oh, my god.
Take the credit, they'll never know.
991
01:30:26,719 --> 01:30:29,175
This feels good.
992
01:30:35,895 --> 01:30:37,971
This feels quite good.
993
01:30:38,022 --> 01:30:40,311
I'm going to take the credit.
994
01:30:41,400 --> 01:30:43,689
It might come as a surprise to you, Paul,
995
01:30:46,322 --> 01:30:48,398
but I do have a heart.
996
01:30:52,078 --> 01:30:54,569
I have some news about Green.
997
01:30:54,622 --> 01:30:57,113
I'll give you news about Green.
998
01:30:57,166 --> 01:31:00,286
He now knows who's boss.
999
01:31:00,336 --> 01:31:04,334
He was snivelling like a baby
begging for forgiveness.
1000
01:31:04,382 --> 01:31:08,593
It was embarrassing. We're not going to
be hearing from Mr Green for a while.
1001
01:31:08,636 --> 01:31:11,756
I'm not sure if that's the case, Mr D.
1002
01:31:12,848 --> 01:31:15,553
Whilst you've been sleeping, we've been busy.
1003
01:31:15,601 --> 01:31:21,355
If Lord John's boys know where the powder is,
they took it to the grave.
1004
01:31:21,399 --> 01:31:24,068
We know Green's behind everything.
1005
01:31:24,110 --> 01:31:26,980
He took your powder, not Lord John.
1006
01:31:27,029 --> 01:31:31,775
He's been playing games with us,
and he's been playing games with you.
1007
01:31:31,826 --> 01:31:34,032
Fear me. Fear me.
1008
01:31:34,078 --> 01:31:36,450
- Shut up.
- Fear me.
1009
01:31:36,497 --> 01:31:38,869
- Shut up.
- Fear me.
1010
01:31:38,916 --> 01:31:42,368
- It doesn't look good.
- Shut up.
1011
01:31:42,420 --> 01:31:46,085
It doesn't look good.
The drums have been talking.
1012
01:31:56,309 --> 01:31:58,348
And what have the drums been saying?
1013
01:31:58,394 --> 01:32:02,059
They've been saying
what Sam Gold's been hearing.
1014
01:32:04,442 --> 01:32:06,730
Fear me.
1015
01:32:06,777 --> 01:32:11,819
Hearing about the little problems Mr Green
has been giving us, that's embarrassing.
1016
01:32:11,866 --> 01:32:15,235
We have an address for his brother.
We can take care of it.
1017
01:32:15,286 --> 01:32:17,777
Get him to talk, do whatever it takes.
1018
01:32:17,830 --> 01:32:21,080
Take Sorter and an army.
If they give any trouble, hurt 'em.
1019
01:32:21,125 --> 01:32:23,201
Let me read about that in the paper.
1020
01:32:23,252 --> 01:32:26,870
Get a hold of Green and get my powder.
1021
01:32:28,216 --> 01:32:30,208
Go.
1022
01:32:46,776 --> 01:32:48,899
Are we expecting anyone?
1023
01:32:48,945 --> 01:32:51,649
I'll get it.
1024
01:32:51,697 --> 01:32:54,615
I said, are we expecting anyone?
1025
01:32:54,659 --> 01:32:56,735
Shouldn't you check first?
1026
01:33:09,215 --> 01:33:14,506
If you love your daddy,
be a good girl, hide in that cupboard.
1027
01:33:14,554 --> 01:33:16,630
Now.
1028
01:33:45,167 --> 01:33:47,290
Check the house.
1029
01:33:49,964 --> 01:33:52,206
You know why we're here?
1030
01:33:55,386 --> 01:33:57,011
Serpent.
1031
01:34:02,268 --> 01:34:07,974
I said, do you know why we're here?
1032
01:34:09,066 --> 01:34:12,067
I've some kind of an idea, yes.
1033
01:34:13,154 --> 01:34:15,526
Are you going to tell me?
1034
01:34:15,573 --> 01:34:17,649
Paul, I swear to you,
1035
01:34:18,743 --> 01:34:21,530
I haven't got a fucking clue where he is.
1036
01:34:27,793 --> 01:34:29,869
He's been moving about.
1037
01:34:30,963 --> 01:34:33,454
I swear to you, I have no idea where he is.
1038
01:34:38,221 --> 01:34:40,297
It's all right.
1039
01:34:43,434 --> 01:34:46,637
That's it. That's better. That's better.
1040
01:35:03,538 --> 01:35:06,207
I still don't believe you.
1041
01:35:13,130 --> 01:35:16,546
You can't trust anyone.
They're out to destroy me.
1042
01:35:16,592 --> 01:35:19,083
They're out to destroy you.
1043
01:35:19,136 --> 01:35:21,972
- You can't trust anyone.
- I can't trust anyone.
1044
01:35:24,100 --> 01:35:26,176
Can't let Gold down.
1045
01:35:27,270 --> 01:35:29,346
He'll finish the business.
1046
01:35:30,439 --> 01:35:32,515
Then he'll finish me.
1047
01:35:33,985 --> 01:35:36,061
He's coming.
1048
01:35:36,112 --> 01:35:38,188
I won't see it coming.
1049
01:35:43,160 --> 01:35:46,280
He's coming. And I won't see it coming.
1050
01:35:46,330 --> 01:35:48,406
There's a woman here to see you, Mr D.
1051
01:35:51,043 --> 01:35:53,119
Said she cannot wait.
1052
01:35:54,881 --> 01:35:56,957
Don't tell me her name.
1053
01:35:57,008 --> 01:36:00,626
- Says she works for Gold.
- Don't tell me her name. Anyone but her.
1054
01:36:00,678 --> 01:36:03,430
- What's her name?
- Walker.
1055
01:36:03,472 --> 01:36:04,671
Anyone but her.
1056
01:36:04,724 --> 01:36:08,721
And everybody thought you were
such a disgusting man, Mr Macha.
1057
01:36:09,937 --> 01:36:12,938
Here it comes. Here it comes.
1058
01:36:12,982 --> 01:36:17,110
Mr Gold wishes to extend his respect
for such a magnanimous gesture.
1059
01:36:17,153 --> 01:36:18,944
But he was wondering...
1060
01:36:18,988 --> 01:36:21,277
- That's a wreath.
- That's a fucking wreath.
1061
01:36:21,324 --> 01:36:24,241
...if you can afford the time to give so generously,
1062
01:36:24,285 --> 01:36:26,906
why you haven't had time
to conclude our business?
1063
01:36:26,954 --> 01:36:29,196
Everything's under control. I need more time.
1064
01:36:29,248 --> 01:36:32,368
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1065
01:36:34,045 --> 01:36:36,121
Mr Gold doesn't give more time.
1066
01:36:38,257 --> 01:36:40,250
And he doesn't give second chances.
1067
01:36:43,679 --> 01:36:45,755
You will be hearing from him.
1068
01:36:45,806 --> 01:36:47,633
Good day.
1069
01:36:47,683 --> 01:36:50,637
"Good day?" What the fuck does that mean?
1070
01:36:50,686 --> 01:36:52,762
What the fuck does that mean?
1071
01:36:52,813 --> 01:36:55,387
Who the fuck do you think you're talking to?
1072
01:36:55,441 --> 01:36:57,517
Some fucking street hustler?
1073
01:36:57,568 --> 01:37:01,483
If he wants to meet me, you send him here
and we'll see what he has to say.
1074
01:37:03,658 --> 01:37:06,065
I'll kill 'em, I'll kill all of 'em.
1075
01:37:06,118 --> 01:37:08,194
I'll kill 'em first.
1076
01:37:08,246 --> 01:37:11,449
They'll kill us first, they'll fucking annihilate me.
1077
01:37:11,499 --> 01:37:13,575
Beg, beg. Take it back, beg, beg.
1078
01:37:13,626 --> 01:37:15,702
Beg, you idiot.
1079
01:37:15,753 --> 01:37:19,288
Wait, wait. I didn't mean what I just said.
1080
01:37:26,305 --> 01:37:29,223
"Good day?" What the fuck does that mean?
1081
01:37:29,267 --> 01:37:33,810
That means he's going to end my game
and I won't see it coming.
1082
01:38:13,352 --> 01:38:15,760
I'm going to make this fair.
1083
01:38:15,813 --> 01:38:17,557
This...
1084
01:38:18,649 --> 01:38:20,725
...is for you.
1085
01:38:23,738 --> 01:38:25,362
These...
1086
01:38:27,074 --> 01:38:29,150
...for me.
1087
01:38:32,330 --> 01:38:37,075
One good chop, and you'll make the sink.
1088
01:38:40,421 --> 01:38:42,627
OK, that's enough.
1089
01:38:45,593 --> 01:38:50,089
Question me again, Sorter,
and we will have a falling out.
1090
01:39:01,525 --> 01:39:03,684
Tell me what's happening, Lou.
1091
01:39:03,736 --> 01:39:08,528
I got tired of waiting by the car, so I went inside.
1092
01:39:08,574 --> 01:39:13,532
Paul, he was getting excited,
you know how he does.
1093
01:39:13,579 --> 01:39:15,821
He started messing with the little girl's hair.
1094
01:39:15,873 --> 01:39:17,533
Out of nowhere, Sorter shot him.
1095
01:39:17,583 --> 01:39:19,540
Your daddy loves you so much.
1096
01:39:19,585 --> 01:39:21,044
- Shot who?
- Paul.
1097
01:39:23,422 --> 01:39:27,171
Then he turned the gun on the two bodyguards,
both gone in a blink of an eye.
1098
01:39:33,015 --> 01:39:35,091
Listen to me, sweetheart.
1099
01:39:35,142 --> 01:39:37,384
None of this is real.
1100
01:39:37,436 --> 01:39:39,892
It's just a game that the grown-ups are playing.
1101
01:39:41,023 --> 01:39:42,897
Now what I want you to do,
1102
01:39:42,942 --> 01:39:47,271
I want you to get in the cupboard
and I want you to put your fingers in your ears,
1103
01:39:47,321 --> 01:39:49,480
and it'll be all over before you know it.
1104
01:39:49,532 --> 01:39:51,608
Do as the man says, babe.
1105
01:39:51,659 --> 01:39:54,232
Put your fingers in your ears
and go in the cupboard.
1106
01:39:54,996 --> 01:39:56,371
Good girl.
1107
01:39:56,414 --> 01:39:58,537
Pull yourself together, man.
1108
01:39:58,583 --> 01:40:01,916
Sorter, we're going to have to take the girl.
1109
01:40:01,961 --> 01:40:05,579
Of course you have.
Now all you've got to do is come and get her.
1110
01:42:06,252 --> 01:42:08,291
I'm the only one left.
1111
01:42:08,337 --> 01:42:09,796
Where's the girl?
1112
01:42:20,266 --> 01:42:22,342
What are we doing here?
1113
01:42:22,393 --> 01:42:24,469
One last treat,
1114
01:42:24,520 --> 01:42:26,596
and bring the powder.
1115
01:42:36,532 --> 01:42:38,691
Jake Green is in the Casino.
1116
01:42:41,454 --> 01:42:43,530
How the fuck does he know?
1117
01:43:01,766 --> 01:43:03,675
Why are we here?
1118
01:43:03,726 --> 01:43:05,802
You have a meeting.
1119
01:43:07,688 --> 01:43:09,764
Got a little time to spare.
1120
01:43:09,815 --> 01:43:12,057
Let's have a game.
1121
01:43:12,109 --> 01:43:14,482
Bring him up.
1122
01:43:33,881 --> 01:43:37,215
You know what's so elegant
about this little game, Jake?
1123
01:43:39,470 --> 01:43:41,546
Nobody knows where the enemy is.
1124
01:43:42,640 --> 01:43:44,882
They don't even know he exists.
1125
01:43:51,399 --> 01:43:54,103
He's in every one of their heads.
1126
01:43:54,151 --> 01:43:56,061
And they trust him...
1127
01:43:59,282 --> 01:44:01,358
...because they think they are him.
1128
01:44:04,412 --> 01:44:11,161
If you try to destroy him to save them,
they'll destroy you to save him.
1129
01:44:11,210 --> 01:44:13,286
It's beautiful, man.
1130
01:44:14,130 --> 01:44:17,084
You have to admire the opponent's elegance.
1131
01:44:17,133 --> 01:44:19,042
Check.
1132
01:44:23,806 --> 01:44:28,682
You're quite good at this game, Mr Green.
I know because I'm quite good at this game.
1133
01:44:33,357 --> 01:44:35,017
Check.
1134
01:44:43,367 --> 01:44:44,826
Check.
1135
01:44:52,501 --> 01:44:55,039
Check.
1136
01:45:03,554 --> 01:45:08,893
The art is for me to feed pieces to you,
and make you believe you took those pieces,
1137
01:45:08,935 --> 01:45:13,312
because you're smarter and I'm dumber.
1138
01:45:24,492 --> 01:45:25,654
Checkmate.
1139
01:45:40,591 --> 01:45:42,584
Wake up, Mr Green.
1140
01:45:46,931 --> 01:45:49,089
You can't see what's right in front of you.
1141
01:45:55,439 --> 01:45:58,891
I never saw or spoke to those boys
in all those years,
1142
01:45:58,943 --> 01:46:02,526
but you know
I would have died for either one of them.
1143
01:46:02,572 --> 01:46:05,941
One was a chess master,
the other a master conman.
1144
01:46:05,992 --> 01:46:09,526
Dangerous combination, chess and cons.
1145
01:46:12,874 --> 01:46:15,115
Those two knew everything about me.
1146
01:46:15,167 --> 01:46:18,999
All my dirty little secrets,
how much money I had, where I kept it.
1147
01:46:19,046 --> 01:46:21,584
Hustling bastards cleaned me out.
1148
01:46:27,722 --> 01:46:31,589
My neighbours used to write down chess moves
and concepts of the con
1149
01:46:31,642 --> 01:46:37,229
in the back pages of books based on subjects
like The Mathematics Of Quantum Mechanics.
1150
01:46:37,273 --> 01:46:38,553
Wake up, Mr Green.
1151
01:46:38,608 --> 01:46:41,525
We were all going to go together,
they swore to me.
1152
01:46:41,569 --> 01:46:43,727
"You're coming with us, Jake."
1153
01:46:43,779 --> 01:46:46,946
We were always going to take you with us, Jake.
1154
01:46:46,991 --> 01:46:51,285
You just weren't ready to hear
how hard that was going to be.
1155
01:46:56,083 --> 01:46:58,242
We didn't do this because we like you.
1156
01:46:59,754 --> 01:47:01,830
We did this because...
1157
01:47:04,383 --> 01:47:06,542
...we are you.
1158
01:47:24,570 --> 01:47:26,646
Time for that meeting.
1159
01:47:27,740 --> 01:47:30,278
Give him what he wants.
1160
01:47:30,326 --> 01:47:32,532
I'm sure that will make him very happy.
1161
01:47:50,054 --> 01:47:54,763
I know you're still there,
cos I can feel you dying.
1162
01:47:55,851 --> 01:47:59,896
I can hear you, tapping me for a little nutrition.
1163
01:48:01,983 --> 01:48:04,059
Now who's clucking for a fix?
1164
01:48:04,110 --> 01:48:06,980
Think it's a little tight in here, do you?
1165
01:48:08,030 --> 01:48:12,408
You're not wrong,
cos the walls are moving in.
1166
01:48:13,494 --> 01:48:16,828
No food here, not today, sunshine.
1167
01:48:17,915 --> 01:48:20,702
My eyes are open and the restaurant's closed.
1168
01:48:20,751 --> 01:48:23,788
Jog on, slide off.
1169
01:48:23,838 --> 01:48:26,543
Find someone else to fill your pipe,
1170
01:48:26,591 --> 01:48:32,545
someone who won't see you coming
or know when you're there.
1171
01:48:38,561 --> 01:48:43,057
You think I'm an evil man.
You think I am an evil man, don't you?
1172
01:48:44,567 --> 01:48:47,402
Rachel, look at me, honey.
1173
01:48:51,449 --> 01:48:54,022
Think I don't know your fucking game?
1174
01:48:54,076 --> 01:48:58,738
I do, I know your game,
I see your game, I am your game.
1175
01:48:58,789 --> 01:49:02,123
Rachel, look at me, baby.
1176
01:49:05,755 --> 01:49:09,040
You don't play by the rules, Mr Green.
1177
01:49:09,091 --> 01:49:15,758
You like to play silly games with my head,
don't you?
1178
01:49:18,643 --> 01:49:22,059
- You're a fucking survivor,
- A winner.
1179
01:49:22,104 --> 01:49:26,149
- You're a pussy drowning in his own shit.
- Shut up and leave me alone.
1180
01:49:27,276 --> 01:49:29,946
He chose his hiding place very carefully.
1181
01:49:29,987 --> 01:49:32,905
I can't let him kill me.
1182
01:49:32,949 --> 01:49:35,025
You're weak. It's too late.
1183
01:49:35,076 --> 01:49:37,567
You're a dead man anyway.
You'll be dead before dawn.
1184
01:49:37,620 --> 01:49:40,241
The word "excuse" does not exist
in Sam Gold's lexicon.
1185
01:49:40,289 --> 01:49:42,697
This is Sam Gold I found myself chained to.
1186
01:49:42,750 --> 01:49:44,826
Mr Black Magic.
1187
01:49:44,877 --> 01:49:46,953
Mr "l-run-this-game" Gold.
1188
01:49:47,004 --> 01:49:50,005
We can't see Gold.
Apparently, no-one sees Gold.
1189
01:49:50,049 --> 01:49:51,840
No-one gets away from Gold.
1190
01:49:53,928 --> 01:49:55,802
Get control of yourself.
1191
01:49:55,846 --> 01:49:59,050
It's anything but under control,
isn't it, Mr Macha?
1192
01:49:59,100 --> 01:50:03,809
He's going to kill me, he'll kill me.
Where's your pride? Where's your pride?
1193
01:50:07,900 --> 01:50:10,937
I'd rather kill myself than let him kill me.
1194
01:50:13,114 --> 01:50:16,483
Why isn't he scared? He's just staring at me.
1195
01:50:19,245 --> 01:50:22,863
- You'll be hearing from him.
- But he can't kill a dead man.
1196
01:50:22,915 --> 01:50:25,406
But he can't kill a dead man,
1197
01:50:25,459 --> 01:50:27,535
can he?
1198
01:50:31,591 --> 01:50:33,667
He can't kill a dead man, can he?
1199
01:50:40,266 --> 01:50:42,638
You can't even do it, can you?
1200
01:50:54,947 --> 01:50:58,197
The greatest con that he ever pulled
1201
01:50:59,285 --> 01:51:02,120
...was making you believe...
1202
01:51:03,206 --> 01:51:04,924
...that he is you.
94287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.