Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:05,140
El gusano gigante que encontramos en la Cueva de la Tranquilidad
2
00:00:05,140 --> 00:00:10,320
es un monstruo que normalmente no debería
verse allí, igual que el anterior.
3
00:00:10,320 --> 00:00:15,180
De alguna manera conseguí derrotarlo con
la ayuda de Rebecca-san y Garou-san.
4
00:00:15,180 --> 00:00:18,710
Pero, por alguna razón, tengo una sensación ominosa al respecto.
5
00:00:29,330 --> 00:00:33,200
Muy bien, ¡hora de trabajar!
6
00:00:33,200 --> 00:00:34,740
Tú, ¡allí!
7
00:00:36,010 --> 00:00:36,840
¿Eh?
8
00:00:39,330 --> 00:00:44,150
Soy Emilia Batzdorf, de un estimado linaje de magos.
9
00:00:44,150 --> 00:00:48,730
El genio mago del que se dice que
nació en la Casa de Batzdorf
10
00:00:48,730 --> 00:00:50,980
¡no es otro que yo!
11
00:00:51,320 --> 00:00:56,490
U-Umm... Soy Colette, una alcumista.
12
00:00:56,490 --> 00:00:58,880
Colette-san, ¿verdad?
13
00:00:58,880 --> 00:01:02,990
Normalmente deberías dirigirte a mí con "Señora".
14
00:01:02,990 --> 00:01:07,000
pero te permitiré que me llames sólo por mi nombre.
15
00:01:07,380 --> 00:01:12,700
Hmm... Actúa con condescendencia, pero
parece querer que seamos amigos...
16
00:01:12,700 --> 00:01:16,290
Si no recuerdo mal, mi maestro llama a la gente como ella...
17
00:01:16,290 --> 00:01:17,510
¡Tsundere!
18
00:01:17,550 --> 00:01:18,510
¿¡Tsundere!?
19
00:01:18,930 --> 00:01:21,220
Me llamo Emilia.
20
00:01:21,220 --> 00:01:24,560
Ahh, claro... ¿Puedo llamarte Emilia, entonces?
21
00:01:27,170 --> 00:01:28,800
¡Permiso concedido!
22
00:01:31,360 --> 00:01:36,520
Colette-san, llevo un tiempo
observando tu trabajo...
23
00:01:36,520 --> 00:01:39,500
Eh, ¿me has estado observando?
24
00:01:40,250 --> 00:01:44,580
Desde entonces he querido
darte un consejo.
25
00:01:44,930 --> 00:01:49,540
Para abreviar, ¡a tu grupo le falta
alguien especializado en magia!
26
00:01:49,910 --> 00:01:55,530
¿Quiere decir que quiere unirse a nuestro partido?
27
00:01:55,530 --> 00:02:00,550
Gracias por tu preocupación.
Lo hablaré con los miembros de mi partido.
28
00:02:01,940 --> 00:02:04,560
Los debates son importantes.
29
00:02:05,160 --> 00:02:09,040
¡Pero resulta que ahora mismo hay aquí un mago genial!
30
00:02:09,040 --> 00:02:13,030
De acuerdo, sé lo que dices. Pero verás...
31
00:02:13,030 --> 00:02:16,960
Tengo que informar primero a los demás
miembros antes de permitir que te unas.
32
00:02:16,960 --> 00:02:17,730
Definitivamente, ¡tu fiesta necesita un mago!
33
00:02:17,730 --> 00:02:19,950
No parece ser una mala chica
y me encantaría llevarme bien con ella.
Definitivamente, ¡tu fiesta necesita un mago!
34
00:02:19,950 --> 00:02:23,170
No parece ser una mala chica
y me encantaría llevarme bien con ella.
35
00:02:23,170 --> 00:02:26,630
Pero es un poco molesto cuando hace esto...
36
00:02:26,630 --> 00:02:28,580
Hola, chicas...
37
00:02:29,100 --> 00:02:34,590
¿Cuánto tiempo vas a bloquear el paso?
Quiero pasar.
38
00:02:34,590 --> 00:02:36,770
¿Eh? Uhh...
39
00:02:36,770 --> 00:02:38,650
Entonces, ¡iré!
40
00:02:38,650 --> 00:02:43,100
Gracias por tu ayuda. Soy Colette.
41
00:02:43,420 --> 00:02:48,050
Soy Chris, no hace falta que me des las gracias.
42
00:02:48,050 --> 00:02:52,610
Al fin y al cabo, me acerqué a ti porque despertaste mi interés.
43
00:02:52,900 --> 00:02:54,560
¿Ah, sí?
44
00:02:54,560 --> 00:02:58,920
Mi corazón se acelera cuando te miro, Colette-oneechan.
45
00:02:58,920 --> 00:03:00,110
Si está bien,
46
00:03:00,760 --> 00:03:03,620
¿podemos hacer algo travieso juntos?
47
00:03:03,620 --> 00:03:05,670
¿¡Ehhhh!?
48
00:03:05,670 --> 00:03:09,360
¿Algo travieso? Eso significa algo sexy, ¿verdad?
49
00:03:09,360 --> 00:03:12,630
Aunque las dos somos chicas...
50
00:03:13,070 --> 00:03:16,890
¡No te preocupes! ¡Soy un chico!
51
00:03:16,890 --> 00:03:18,130
¿¡Ehhhhh!?
52
00:03:18,410 --> 00:03:23,100
Sólo veo a una chica mona mire por donde mire,
¿pero Chris-chan es un chico?
53
00:03:23,100 --> 00:03:28,140
¡No consigo entender en absoluto lo que está diciendo!
54
00:03:29,140 --> 00:03:32,660
Te mostraré la prueba. Ven conmigo.
55
00:03:32,660 --> 00:03:35,150
¿¡E-Eh!? Espera, ¿¡dónde!?
56
00:03:41,150 --> 00:03:46,190
Es vergonzoso, pero haré una excepción
y te lo enseñaré, Colette-chan.
57
00:03:46,190 --> 00:03:47,200
Toma.
58
00:03:47,200 --> 00:03:50,160
¿¡Ehhhhhhhhhhhhh!?
59
00:03:50,530 --> 00:03:53,580
¡Cúbrete! Ya lo entiendo, ¡cúbrete!
60
00:03:53,580 --> 00:03:56,450
Eh, ¡mira más de cerca!
61
00:03:56,450 --> 00:03:58,170
¡Mira!
62
00:03:58,170 --> 00:04:00,820
Puede que sea una monada
63
00:04:00,820 --> 00:04:03,330
pero aquí abajo soy un chico hecho y derecho, ¿no?
64
00:04:03,330 --> 00:04:05,180
Vaya, ahora lo entiendo...
65
00:04:05,550 --> 00:04:08,110
Cúbrete ya.
66
00:04:08,950 --> 00:04:11,430
Por alguna razón me excité.
67
00:04:13,300 --> 00:04:17,340
Oye, asume la responsabilidad de que mi polla sea grande.
68
00:04:17,340 --> 00:04:20,670
N-No, ¡no puedo hacer eso!
69
00:04:28,540 --> 00:04:31,430
Colette-chan, ¿eres un "culo seductor"?
70
00:04:31,430 --> 00:04:35,210
Prefiero ser la "top", así que somos una pareja perfecta.
71
00:04:35,550 --> 00:04:37,310
Te equivocas...
72
00:04:38,290 --> 00:04:42,100
No podemos... ¡Nooooo!
73
00:04:43,000 --> 00:04:46,490
Chris-kun, eres bueno con los dedos...
74
00:04:46,490 --> 00:04:52,230
Vaya... Estás empapada hasta el fondo, Colette-chan.
75
00:04:52,230 --> 00:04:55,730
Supongo que ahora está bien cuando estás así de mojada.
76
00:04:56,950 --> 00:04:59,780
¿Ya hemos terminado?
77
00:04:59,780 --> 00:05:02,200
Ah, ¡espera! Eso es...
78
00:05:06,740 --> 00:05:11,740
¡Estás muy apretado aquí abajo!
¡Puede que no te lo ponga fácil!
79
00:05:14,610 --> 00:05:17,210
¡Esto es demasiado intenso!
80
00:05:18,400 --> 00:05:22,090
¡Tan profundo! ¡Llega tan hondo!
81
00:05:24,770 --> 00:05:28,300
Acabo de conocer a alguien
82
00:05:28,300 --> 00:05:33,270
a la que confundí con una chica, ¡y ahora estamos teniendo sexo!
83
00:05:33,270 --> 00:05:38,270
Está tan guapo cuando tiene una polla tan maravillosa.
84
00:05:38,270 --> 00:05:43,280
¡Ya no podré contenerme más!
85
00:06:11,110 --> 00:06:12,550
¡No aguanto más!
86
00:06:12,550 --> 00:06:15,430
Colette-chan, ¿vas a venir?
Hagámoslo juntos, ¿vale?
¡No puedo soportarlo más!
87
00:06:15,430 --> 00:06:16,940
Colette-chan, ¿vas a venir?
Hagámoslo juntos, ¿vale?
88
00:06:18,450 --> 00:06:20,140
¿Juntos?
89
00:06:21,730 --> 00:06:26,940
¡No podemos hacer eso!
90
00:06:39,840 --> 00:06:41,560
Hay tanto...
91
00:06:41,560 --> 00:06:44,950
Colette-chan, tienes un coño tan bonito...
92
00:06:46,170 --> 00:06:48,570
¿Podemos hacer otra ronda?
93
00:06:48,570 --> 00:06:51,120
N-No, ¡no podemos en absoluto!
94
00:06:51,120 --> 00:06:55,240
¡Ahora sé perfectamente que eres un chico, Chris-kun!
95
00:06:55,240 --> 00:06:59,050
Vaya, vaya... Parece que no puedo tentar más a la suerte.
96
00:06:59,050 --> 00:07:01,140
Ah, bueno...
97
00:07:28,670 --> 00:07:32,090
Uhh, eso fue horrible...
98
00:07:32,090 --> 00:07:34,900
¿No querrás decir impresionante?
99
00:07:34,900 --> 00:07:36,180
¿Cómo puede ser eso?
100
00:07:37,700 --> 00:07:40,230
¡Me has caído bien, Colette-chan!
101
00:07:40,580 --> 00:07:44,640
¡Quiero unirme a tu fiesta~!
102
00:07:44,640 --> 00:07:46,050
¿¡Ehh!?
103
00:07:46,050 --> 00:07:48,400
No puedo decidirlo por mí mismo.
104
00:07:48,400 --> 00:07:51,660
Dejemos eso a un lado por ahora, ¿de acuerdo?
105
00:07:52,170 --> 00:07:54,320
No.
106
00:07:54,320 --> 00:08:00,390
Si me uno a tu partido, podré darte placer en cualquier momento.
107
00:08:00,390 --> 00:08:01,560
¿¡Qué!?
108
00:08:01,560 --> 00:08:03,570
¡Igual que antes!
109
00:08:05,100 --> 00:08:08,420
Si ésa es tu intención, ¡no te necesitamos!
¡Te rechazamos!
110
00:08:08,420 --> 00:08:10,210
Estaba bromeando.
111
00:08:13,660 --> 00:08:16,760
Soy lo suficientemente fuerte para luchar.
112
00:08:16,760 --> 00:08:20,000
Puedo moverme rápidamente utilizando estas dagas.
113
00:08:20,000 --> 00:08:25,360
Puedo enfrentarme a monstruos como lo hace cualquier
aventurero típico, ¡así que no te preocupes!
114
00:08:25,360 --> 00:08:29,230
Uhm... Si ése es el caso, entonces...
115
00:08:32,570 --> 00:08:36,980
Entonces, debería presentarme a los
demás miembros del partido. Vamos.
116
00:08:36,980 --> 00:08:40,240
Guau... ¡Todavía no formas parte de la fiesta!
117
00:08:41,350 --> 00:08:45,500
Acabé viéndome obligado a presentar a Chris-kun a todo el mundo.
118
00:08:45,500 --> 00:08:48,500
Pero, sorprendentemente, nadie se opuso a que se uniera.
119
00:08:48,500 --> 00:08:52,760
Fue aceptado en nuestro partido sin ningún problema.
120
00:08:52,760 --> 00:08:57,200
A mí me parece bien si a todos los demás les parece bien.
121
00:08:57,200 --> 00:09:01,850
Todos piensan también que es una chica.
122
00:09:01,850 --> 00:09:04,910
Me pregunto si debería hacérselo saber...
123
00:09:05,870 --> 00:09:09,290
Debería ser yo quien los tuviera...
124
00:09:09,290 --> 00:09:11,820
¡Esto es desgarrador!
125
00:09:12,850 --> 00:09:17,730
Unos días después, fui con Chris-kun a petición del gremio
126
00:09:17,730 --> 00:09:22,290
para investigar el reciente aumento de
monstruos en el Bosque de las Bendiciones.
127
00:09:22,290 --> 00:09:24,450
Estamos solos, Colette-chan.
128
00:09:24,450 --> 00:09:28,790
Cierto, resulta que los horarios de los demás no coincidían.
129
00:09:28,790 --> 00:09:32,400
Hacerlo en un bosque como éste
sería liberador, ¿no crees?
130
00:09:32,400 --> 00:09:34,810
¡Eso no está permitido mientras se está de servicio!
131
00:09:35,400 --> 00:09:39,300
Entonces, siguen sin tener un mago en su grupo...
132
00:09:39,300 --> 00:09:43,810
Esto requiere un consejo por mi parte.
133
00:09:43,810 --> 00:09:48,320
Hmm, he oído que el número de monstruos aquí ha aumentado
134
00:09:48,320 --> 00:09:51,820
pero este lugar no parece diferente...
135
00:09:52,520 --> 00:09:55,320
¿Has notado algo, Chris-kun?
136
00:09:57,700 --> 00:10:00,920
¿Estás escuchando, Chris-kun? ¿Chris-kun?
137
00:10:00,920 --> 00:10:02,330
¡Colette-chan!
138
00:10:04,750 --> 00:10:08,150
Eh, eh... Hagamos un pequeño descanso.
139
00:10:08,150 --> 00:10:10,330
¡Ya he dicho que no podemos!
140
00:10:11,360 --> 00:10:14,340
N-No, ¡no deberíamos hacer esto!
141
00:10:14,710 --> 00:10:20,340
¿¡Ehh!? ¿Qué hacen esos dos en un sitio como éste?
142
00:10:20,340 --> 00:10:25,940
Es culpa tuya que mi polla haya vuelto a crecer.
143
00:10:26,490 --> 00:10:31,290
¿Qué he hecho?
144
00:10:33,360 --> 00:10:36,950
Ahh... Uhh, qué inmodestia...
145
00:10:37,690 --> 00:10:41,370
Ahh, esto no está bien... Esto no está bien...
146
00:10:43,090 --> 00:10:46,370
Para... ¡No podemos! ¡Ahh!
147
00:10:51,330 --> 00:10:54,290
Colette-chan... Está bien, ¿verdad?
148
00:10:55,710 --> 00:10:56,380
Ah...
149
00:10:56,380 --> 00:10:58,200
De ninguna manera, no me he dado cuenta en absoluto...
150
00:10:58,200 --> 00:11:00,890
Oh no, ¡nos han pillado completamente desprevenidos!
151
00:11:02,260 --> 00:11:03,550
¡Fuego!
152
00:11:15,400 --> 00:11:18,400
¡Por eso hice todo el camino para decírtelo antes!
153
00:11:18,800 --> 00:11:21,770
¡E-Emilia! ¡Gracias!
154
00:11:21,770 --> 00:11:22,860
¿Eh?
155
00:11:28,060 --> 00:11:31,420
Gracias por venir hoy, Emilia-chan.
156
00:11:31,900 --> 00:11:35,420
Está bien, las fiestas del té son un pasatiempo para nosotras, las damas.
157
00:11:35,870 --> 00:11:38,720
¿No nos salvaste en el bosque la última vez?
158
00:11:38,720 --> 00:11:41,530
Quiero agradecértelo, por supuesto.
159
00:11:41,530 --> 00:11:45,070
¿Me has invitado aquí sólo para eso?
160
00:11:45,070 --> 00:11:48,100
No hace falta que me des las gracias por algo tan trivial.
161
00:11:48,100 --> 00:11:51,410
Ehh, ¡no digas eso!
162
00:11:51,410 --> 00:11:54,940
Me acostaré contigo como agradecimiento.
163
00:11:55,440 --> 00:11:58,340
¿De qué estás hablando?
164
00:11:58,340 --> 00:12:00,640
¿Por qué tienes pánico?
165
00:12:00,640 --> 00:12:03,950
Hoy en día es normal que los amigos
tengan relaciones sexuales, ¿sabes?
166
00:12:04,370 --> 00:12:05,370
¿¡Ehh!?
167
00:12:05,370 --> 00:12:07,850
No puede ser... No, espera...
168
00:12:07,850 --> 00:12:11,050
Puede que sea cierto y yo lo desconozca...
169
00:12:11,050 --> 00:12:16,080
Emilia-chan, ¿no sabías que a pesar de ser noble?
170
00:12:16,080 --> 00:12:19,760
¡Eso no es verdad! ¡Es de sentido común!
171
00:12:19,760 --> 00:12:21,970
¡No me importa hacerlo ahora mismo!
172
00:12:22,270 --> 00:12:24,730
Sí, ¡eso estaría bien!
173
00:12:24,730 --> 00:12:25,820
Qué ingenuos.
174
00:12:29,290 --> 00:12:31,480
Muy bien, Emilia-chan...
175
00:12:31,790 --> 00:12:35,320
Te daré muchas caricias antes de tener relaciones sexuales.
176
00:12:43,490 --> 00:12:47,480
Vaya, Emilia-chan es sensible...
177
00:12:47,480 --> 00:12:51,300
Ya empieza a sentirlo incluso a través de la ropa interior.
178
00:12:53,200 --> 00:12:56,040
¿Vas a seguir?
179
00:12:56,040 --> 00:12:58,500
No hemos hecho más que empezar.
180
00:13:00,370 --> 00:13:03,480
¿Ya te has mojado?
181
00:13:03,480 --> 00:13:05,510
E-Eso es...
182
00:13:06,130 --> 00:13:11,020
Emilia-chan, eres una niña traviesa.
Voy a burlarme de tus tetas, ¿vale?
183
00:13:11,400 --> 00:13:14,020
¡E-Eso no es verdad!
184
00:13:16,060 --> 00:13:19,210
¡No! Mis tetas...
185
00:13:19,210 --> 00:13:21,990
¡Los estirarás!
186
00:13:26,410 --> 00:13:29,800
Entonces, ya puedes irte.
187
00:13:29,800 --> 00:13:31,490
¿Eh... Ehh!?
188
00:13:40,530 --> 00:13:43,090
Algo no va bien aquí...
189
00:13:43,090 --> 00:13:47,260
¡Voy a perder la cabeza de tanto placer!
190
00:13:47,260 --> 00:13:50,050
No pasa nada, ¡vuélvete loco!
191
00:13:55,160 --> 00:13:58,560
Te volveré loca usando mi polla.
192
00:14:00,230 --> 00:14:03,570
Tu coño ya está palpitando. ¡Se siente de maravilla!
193
00:14:04,090 --> 00:14:07,000
E-Espera, estás siendo brusco...
194
00:14:13,580 --> 00:14:17,580
¿No estás casi allí? ¡Iré contigo!
195
00:14:22,900 --> 00:14:26,590
¡Voy a ir! ¡Voy a venir!
196
00:14:37,100 --> 00:14:39,350
O-Oh mi...
197
00:14:39,350 --> 00:14:42,810
Supongo que eso fue demasiado intenso para ella...
198
00:14:43,610 --> 00:14:45,110
Lo siento, ¡llego tarde!
199
00:14:45,530 --> 00:14:48,870
¿Ha empezado ya la fiesta de bienvenida de Emilia?
200
00:14:48,870 --> 00:14:50,040
¿¡Ehhhhh!?
201
00:14:50,040 --> 00:14:53,960
Oh, ¡bienvenido! ¿Quieres hacer una ronda también, Colette-chan?
202
00:14:53,960 --> 00:14:56,620
No hay manera...
203
00:14:56,910 --> 00:15:00,260
...¡estoy haciendo eso!
204
00:16:39,810 --> 00:16:41,810
Traducido por: Hentai.tv
15938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.