Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,960 --> 00:00:33,560
A ty?
2
00:00:34,120 --> 00:00:36,000
Kim ty jeste艣?
3
00:00:37,960 --> 00:00:39,240
Co?
4
00:00:42,240 --> 00:00:44,479
Nie powiesz...
5
00:03:54,160 --> 00:03:56,400
We藕 odpal muz臋.
6
00:04:14,440 --> 00:04:16,760
Dzie艅 dobry. Otwarte?
7
00:04:18,680 --> 00:04:20,279
Jeszcze nie.
8
00:04:22,600 --> 00:04:24,200
Siadaj.
9
00:04:24,360 --> 00:04:25,960
Przy barowym.
10
00:04:39,320 --> 00:04:40,960
Sk膮d przyjecha艂e艣?
11
00:04:43,560 --> 00:04:44,760
Stamt膮d.
12
00:04:47,480 --> 00:04:49,360
To daleko.
13
00:04:52,480 --> 00:04:53,920
Dzi臋ki.
14
00:04:57,440 --> 00:04:59,880
Szakszuka. Orientalna, prawdziwa.
15
00:05:00,200 --> 00:05:04,000
Ostra. W艂a艣nie sobie zrobi艂am.
Jest gor膮ca. Chcesz?
16
00:05:08,200 --> 00:05:10,200
Mickiewicza ulica daleko?
17
00:05:10,360 --> 00:05:13,840
A co ja Googlemaps?
Sprawd藕 sobie w telefonie.
18
00:05:21,960 --> 00:05:24,000
Ale oldscool.
19
00:05:24,240 --> 00:05:25,840
Znajomym poka偶臋.
20
00:05:26,080 --> 00:05:27,960
Grasz w w臋偶yka?
21
00:05:28,760 --> 00:05:31,760
Tylko kole偶anki nie mog膮 ci
nudes贸w przesy艂a膰.
22
00:05:32,000 --> 00:05:33,320
Smuteczek.
23
00:05:34,400 --> 00:05:36,640
Dobra, Mickiewicza...
24
00:05:38,240 --> 00:05:42,320
Jeste艣my tutaj. Musisz i艣膰 tamt臋dy,
kilometr, mo偶e dwa.
25
00:05:42,480 --> 00:05:45,520
Kapliczka. Przy trzepaku.
Na przestrza艂.
26
00:05:48,480 --> 00:05:51,440
Jednak fajny ten internet
w telefonie. Nie?
27
00:05:51,600 --> 00:05:52,880
Fajny.
28
00:05:58,960 --> 00:06:02,640
Ale Nokia dzia艂a nawet,
jak przywalisz ni膮 komu艣 w 艂eb.
29
00:06:04,600 --> 00:06:07,080
O ilu smartfonach mo偶esz to
powiedzie膰?
30
00:06:07,280 --> 00:06:09,120
Nie wiem.
31
00:06:10,120 --> 00:06:14,080
Ale patrz膮c po twoim oczku,
to oblatany jeste艣 w te Nokie.
32
00:06:17,720 --> 00:06:18,960
Smacznego.
33
00:06:21,120 --> 00:06:22,840
Dobra, spierdalaj.
34
00:07:14,280 --> 00:07:17,000
08.32. Niebieskie BMW.
35
00:07:17,160 --> 00:07:21,200
Rejestracja DJ2137P.
Pierwszy raz dzisiaj.
36
00:07:34,880 --> 00:07:36,040
Do szefa?
37
00:07:37,280 --> 00:07:39,520
Nie, kurwa, na wrotki.
38
00:07:39,680 --> 00:07:40,920
Daj mu pi臋膰.
39
00:07:41,760 --> 00:07:44,000
Zachla艂, czy laczka ubiera?
40
00:07:44,200 --> 00:07:46,080
- A masz szluga?
- Mam.
41
00:07:46,280 --> 00:07:47,880
Daj.
42
00:07:55,880 --> 00:07:58,040
Kurwa... ja pierdol臋.
43
00:08:08,600 --> 00:08:10,280
Czacha, no...
44
00:08:10,920 --> 00:08:13,720
- Game Over.
- Kurwa, no. Rekord bij臋.
45
00:08:14,080 --> 00:08:16,400
- Czyj?
- Twojej mamy.
46
00:08:26,480 --> 00:08:29,000
- Ile ty masz lat?
- Wi臋cej ni偶 ty.
47
00:09:35,760 --> 00:09:37,400
No?
48
00:09:38,080 --> 00:09:41,080
Kwity od wszystkich
pizd膮 karmionych i diler贸w.
49
00:09:49,600 --> 00:09:50,920
A motory?
50
00:09:51,280 --> 00:09:52,680
Oci膮gaj膮.
51
00:09:52,960 --> 00:09:54,640
No to za艂atw to!
52
00:09:55,080 --> 00:09:56,640
Czacha!
53
00:10:06,440 --> 00:10:09,200
A dlaczego ty jeszcze
nie znalaz艂e艣 Prostego?
54
00:10:09,400 --> 00:10:11,280
No, szefie, szukamy.
55
00:10:12,360 --> 00:10:14,560
Co tak mruczysz, kurwa, pod nosem?
56
00:10:15,720 --> 00:10:19,800
Nie garb si臋, kurwa. Wyprostuj si臋.
Sta艅 na nogach, kurwa, tak.
57
00:10:20,240 --> 00:10:23,280
I g艂o艣no, wyra藕nie, kurwa,
do przodu, no.
58
00:10:23,440 --> 00:10:25,600
Kawa艂 ch艂opa, kurwa, jeste艣 a co?
59
00:10:27,560 --> 00:10:30,080
Autoprezentacji ci, kurwa, brakuje.
60
00:10:31,400 --> 00:10:33,560
Jeszcze nigdzie nie wyp艂yn膮艂.
61
00:10:34,720 --> 00:10:36,000
Jeszcze.
62
00:10:36,720 --> 00:10:39,240
A kiedy, 艂askawie, my艣lisz,
偶e wyp艂ynie?
63
00:10:39,400 --> 00:10:42,040
Mam ci przypomnie膰, co skurwiel
o nas wie.
64
00:10:42,200 --> 00:10:45,240
Szukamy po ca艂ej Jeleniej.
W okolicach te偶. Znikn膮艂.
65
00:10:45,400 --> 00:10:49,480
A z nim nasza kasa. I kto j膮 teraz
Czechom zwr贸ci? Ty, kurwa?
66
00:10:50,520 --> 00:10:54,200
Mo偶e za granic臋 si臋 zawin膮艂.
Ja by zrobi艂 tak na jego miejscu.
67
00:10:54,360 --> 00:10:57,400
Jest tu. Czuje to.
Tylko trzeba umie膰 szuka膰.
68
00:10:57,560 --> 00:11:00,240
Wiedzie膰, gdzie si臋
zakr臋ci膰, o jakiej porze.
69
00:11:00,400 --> 00:11:04,120
Ja mam ci臋 wszystkiego uczy膰?
Ile ty u mnie robisz na stricie?
70
00:11:04,280 --> 00:11:07,800
To 艂askawie wypierdalaj do roboty
i znajd藕 Prostego.
71
00:11:12,560 --> 00:11:14,000
Kazik...
72
00:11:14,560 --> 00:11:17,640
A mo偶e powiadomimy Czech贸w?
73
00:11:25,880 --> 00:11:28,880
To ju偶 lepiej da膰 im
te sto tysi臋cy euro.
74
00:13:00,400 --> 00:13:02,040
Ty, kurwa, kto?
75
00:13:02,200 --> 00:13:04,720
- Gdzie jest Prosty?
- Tu go nie ma.
76
00:13:06,400 --> 00:13:08,160
艁a艂! Szelki.
77
00:13:21,560 --> 00:13:23,240
Nie wstawaj.
78
00:13:24,480 --> 00:13:25,880
Nie wstawaj.
79
00:14:37,240 --> 00:14:40,280
Przepraszam.
Za艂o偶y艂em, 偶e stoi tutaj m臋偶czyzna.
80
00:14:40,440 --> 00:14:43,080
Silniejszy, wi臋kszy.
Przepraszam bardzo.
81
00:14:43,240 --> 00:14:44,760
Prosz臋 wsta膰.
82
00:14:47,880 --> 00:14:49,920
Ma pani co艣 do odka偶ania?
83
00:14:53,920 --> 00:14:55,480
W kuchni.
84
00:14:56,160 --> 00:14:58,520
Powiem pani co mi si臋 przytrafi艂o.
85
00:14:59,320 --> 00:15:02,080
Przyjecha艂am dzisiaj do mojego
przyjaciela.
86
00:15:02,640 --> 00:15:07,800
Ale zasta艂em tylko puste,
zdemolowane mieszkanie.
87
00:15:09,360 --> 00:15:12,880
A po chwili w tym mieszkaniu
pojawi艂o si臋 dw贸ch bandyt贸w.
88
00:15:13,920 --> 00:15:16,400
Sk膮d tak szybko si臋 tam znale藕li?
89
00:15:16,560 --> 00:15:19,240
Tylko pani widzia艂a, 偶e wchodz臋
do 艣rodka.
90
00:15:20,960 --> 00:15:22,480
A ja nie wiem...
91
00:15:22,640 --> 00:15:25,600
Nie wie pani? Przecie偶 to pani
do nich dzwoni艂a.
92
00:15:25,920 --> 00:15:29,560
Tylko pani mog艂a widzie膰,
jak do niego wchodz臋.
93
00:15:33,760 --> 00:15:35,360
Oni mi kazali.
94
00:15:35,960 --> 00:15:39,560
Oni mog膮 zrobi膰 krzywd臋 mojej
rodzinie. Przecie偶 dobrze wiedz膮,
95
00:15:39,720 --> 00:15:43,120
gdzie mieszka moja c贸rka
i do kt贸rej szko艂y chodzi m贸j wnuk.
96
00:15:43,280 --> 00:15:45,280
Dlaczego szukaj膮 Prostego?
97
00:15:45,800 --> 00:15:47,400
Marcina?
98
00:15:48,560 --> 00:15:51,800
Nie wiem.
Ale to jest bardzo dobry cz艂owiek.
99
00:15:51,960 --> 00:15:55,680
Chodzi do pracy, nie pije.
Sam wychowuje c贸reczk臋.
100
00:15:56,280 --> 00:16:00,560
Bo jej matka, lafirynda jedna,
zostawi艂a ich i wyjecha艂a z Polski.
101
00:16:00,720 --> 00:16:02,680
Jeszcze ta straszna choroba.
102
00:16:04,560 --> 00:16:06,160
Co to pan nie wie?
103
00:16:07,200 --> 00:16:09,280
Dawno si臋 nie widzieli艣my.
104
00:16:17,840 --> 00:16:20,680
Ja nie wiem prosz臋 pana,
co Marcin zrobi艂
105
00:16:20,880 --> 00:16:23,440
tym ludziom i dlaczego oni
go szukaj膮.
106
00:16:23,840 --> 00:16:26,680
Ale on jest sam z tym dzieckiem.
107
00:16:29,160 --> 00:16:30,880
Duch G贸r.
108
00:16:31,040 --> 00:16:34,560
Tak si臋 nazywa ten tartak
i on im wozi deski do Berlina.
109
00:16:36,520 --> 00:16:40,560
I jak on teraz wr贸ci艂 stamt膮d,
110
00:16:41,040 --> 00:16:44,040
to ja wiedzia艂am, 偶e sta艂o si臋
co艣 bardzo z艂ego.
111
00:16:44,720 --> 00:16:46,240
Z przeprosinami.
112
00:16:47,000 --> 00:16:48,280
Na drzwi.
113
00:16:48,440 --> 00:16:51,960
Ale pan pomo偶e Marcinowi,
znaczy Prostemu tak, jak pan m贸wi艂?
114
00:16:53,680 --> 00:16:55,840
No niech pan zadzwoni na policj臋.
115
00:16:56,000 --> 00:16:59,840
Ja nie mog臋, bo mnie tu wszyscy
znaj膮, ale pan jest nietutejszy.
116
00:17:08,720 --> 00:17:10,160
Duch G贸r, tak?
117
00:17:10,319 --> 00:17:12,200
Tak. Tartak Duch G贸r.
118
00:17:12,598 --> 00:17:15,839
Niech pani teraz zadzwoni
i powie im, 偶e znowu tu by艂em.
119
00:17:16,000 --> 00:17:18,040
Tylko nic, 偶e rozmawiali艣my.
120
00:17:18,240 --> 00:17:21,118
Pomo偶e mi pani.
Prostemu te偶 pani pomo偶e.
121
00:17:28,640 --> 00:17:29,800
Panie...
122
00:17:31,360 --> 00:17:34,520
Musia艂e艣 pan wzi膮艣膰 taks贸wk臋,
偶eby se odsapn膮膰?
123
00:17:39,760 --> 00:17:42,000
M贸wi si臋 wzi膮膰, nie wzi膮艣膰.
124
00:17:45,240 --> 00:17:46,960
A jak ja powiedzia艂em?
125
00:17:56,480 --> 00:17:58,440
Pojedziemy za tym BMW.
126
00:17:59,640 --> 00:18:01,240
Panie...
127
00:18:01,600 --> 00:18:03,840
igrasz pan z losem.
128
00:18:11,680 --> 00:18:14,520
Tylko nie za blisko,
jakie艣 dwa, trzy samochody.
129
00:18:14,720 --> 00:18:17,360
Synek, nie ucz ojca dzieci robi膰,
dobra?
130
00:18:31,400 --> 00:18:32,960
A to wrotkarnia?
131
00:18:33,960 --> 00:18:37,960
Niby dla dzieciak贸w,
ale stare zgredy te偶 przy艂a偶膮,
132
00:18:39,040 --> 00:18:41,600
pogapi膰 si臋 na laseczki.
133
00:18:46,600 --> 00:18:47,920
A tu co?
134
00:18:48,080 --> 00:18:50,720
Te偶 wrotkarnia, ale od strony dupy.
135
00:19:02,000 --> 00:19:03,760
Czyje to?
136
00:19:03,920 --> 00:19:06,520
A co? Pan z policji?
137
00:19:07,080 --> 00:19:08,400
Tak.
138
00:19:09,160 --> 00:19:10,680
FBI.
139
00:19:11,120 --> 00:19:12,640
Jelenia G贸ra.
140
00:19:16,120 --> 00:19:20,680
Panie, kiedy ja naprawd臋 w sumie
nic nie wiem, prosz臋 mi wierzy膰.
141
00:19:20,840 --> 00:19:23,080
Taks贸wkarze wiedz膮 wszystko.
142
00:19:23,240 --> 00:19:25,600
Ale艣 pan upierdliwy.
143
00:19:27,360 --> 00:19:31,080
M贸j przyjaciel ma k艂opoty.
My艣l臋, 偶e przez tych ludzi.
144
00:19:31,480 --> 00:19:35,440
Ja za te pa艅skie z艂ot贸wki nie b臋d臋
dupy nadstawia膰. Masz pan to.
145
00:19:38,000 --> 00:19:42,520
A swoj膮 drog膮 pa艅ski przyjaciel ma,
za przeproszeniem, przechlapane.
146
00:19:44,880 --> 00:19:46,880
Pan zaczeka.
147
00:20:32,320 --> 00:20:34,600
Za艂atwi艂 was dw贸ch?
148
00:20:34,840 --> 00:20:36,960
Niby, kurwa, jak?
149
00:20:40,200 --> 00:20:43,240
- Ja si臋 ciebie pytam, jak?
- Znienacka.
150
00:20:47,200 --> 00:20:51,320
Faktyczne. Refleks ci, kurwa,
szwankuj臋, Czacha.
151
00:20:53,600 --> 00:20:56,080
Ja si臋 ciebie pytam co ci,
kurwa, jest?
152
00:20:56,240 --> 00:20:58,680
Szefie, kurwa, no wielki by艂 go艣膰.
153
00:20:58,920 --> 00:21:02,320
W barach sterydami porobiony,
jak jaki艣 pojeb.
154
00:21:05,000 --> 00:21:10,040
Kazik, z gnatem nas przydyba艂.
W czo艂o celowa艂 jak przed egzekucj膮.
155
00:21:20,640 --> 00:21:23,360
Ta wrotkarnia jest pana Kazika.
156
00:21:23,520 --> 00:21:28,200
- Kazika? Niech si臋 pan nie odwraca.
- Ja si臋 nie odwracam. Ja...
157
00:21:29,600 --> 00:21:32,960
Jak pracowa艂 w policji
to mia艂 ksyw臋 Faja.
158
00:21:33,360 --> 00:21:35,840
I teraz tak ju偶 nikt do niego
nie m贸wi.
159
00:21:36,000 --> 00:21:39,480
- Bo?
- Ten, co ostatnio tak powiedzia艂,
160
00:21:39,720 --> 00:21:42,520
p贸藕niej nie m贸g艂 si臋 doliczy膰
wszystkich z臋b贸w.
161
00:21:42,680 --> 00:21:45,160
- Czym si臋 pan Kazik zajmuje teraz?
- Co?
162
00:21:45,320 --> 00:21:48,760
- Czym si臋 ten Kazik zajmuje?
- Ja si臋 nie odwracam.
163
00:21:49,080 --> 00:21:52,800
On wszystkim si臋 zajmuje.
Dom贸wki mu p艂ac膮. Burdele mu p艂ac膮.
164
00:21:52,960 --> 00:21:56,760
Nawet na nas, taks贸wkarzy, ma jakie艣
kwity. Na wszystkich ma kwity.
165
00:21:56,920 --> 00:22:01,960
W szkole sprzedaje narkotyki.
I te... podpalacze sprzedaje.
166
00:22:02,840 --> 00:22:06,280
Ale wszyscy maj膮 na niego,
znaczy, je偶eli ktokolwiek
167
00:22:06,440 --> 00:22:09,560
ma jakie艣 k艂opoty z prawem
to musi do niego p贸j艣膰
168
00:22:09,720 --> 00:22:11,840
bo on ma wszystkich w kieszeni.
169
00:22:12,000 --> 00:22:15,080
Ma na nich kwity i wszyscy
musz膮 p艂aci膰.
170
00:22:15,480 --> 00:22:17,440
Za ochro...
171
00:22:17,760 --> 00:22:20,880
Za ochron臋 musi p艂aci膰...
172
00:22:21,240 --> 00:22:25,800
bo on 20 lat pracowa艂 w policji
i wszystkie kwity ma.
173
00:22:32,920 --> 00:22:34,520
To nikt st膮d.
174
00:22:35,520 --> 00:22:37,640
Pierwszy raz go widzia艂em.
175
00:22:42,080 --> 00:22:43,880
Jak wygl膮da艂?
176
00:22:45,000 --> 00:22:46,640
Normalnie.
177
00:22:46,960 --> 00:22:49,080
Spodnie mia艂, T shirt mia艂.
178
00:22:49,240 --> 00:22:52,000
- Z metr osiemdziesi膮t...
- Przystojny by艂.
179
00:22:52,240 --> 00:22:53,880
Kryste, pacanie.
180
00:22:54,040 --> 00:22:57,600
O znaki szczeg贸lne pytam.
Kurwa. Parchy na ryju.
181
00:22:58,080 --> 00:23:01,320
Odstaj膮ce uszy, krzywy ryj,
cokolwiek.
182
00:23:02,520 --> 00:23:04,480
Pizd臋 mia艂 pod okiem.
183
00:23:04,640 --> 00:23:07,440
- Limo mia艂 z lewej strony.
- Z prawej strony.
184
00:23:07,600 --> 00:23:10,320
Z lewej. Zajeba艂 mi to widzia艂em,
偶e z lewej.
185
00:23:10,480 --> 00:23:13,600
Tak jak teraz pokazujesz,
to masz odbicie lustrzane...
186
00:23:13,760 --> 00:23:15,520
Kurwa, spok贸j!
187
00:23:16,040 --> 00:23:18,080
Kt贸ry mu przypierdoli艂?
188
00:23:19,200 --> 00:23:21,920
On to ju偶 chyba mia艂
jak przyszli艣my.
189
00:23:25,880 --> 00:23:27,800
Wypierdala膰 mi st膮d!
190
00:23:30,080 --> 00:23:31,640
I znajd藕cie mi go!
191
00:23:45,520 --> 00:23:47,960
O! Go艣ciu z Noki膮 znowu g艂odny?
192
00:23:48,200 --> 00:23:51,320
- Co tam? Kurczak do kt贸rej?
- Do drugiej.
193
00:23:51,480 --> 00:23:54,760
Szukam kawiarenki internetowej.
194
00:23:55,680 --> 00:23:58,960
To nie u nas.
Wprawdzie wiocha, ale nie a偶 tak.
195
00:23:59,960 --> 00:24:03,840
A ile za godzin臋 brali
w takiej kafejce internetowej?
196
00:24:05,040 --> 00:24:07,160
Z pi膮taka.
197
00:24:08,520 --> 00:24:10,240
Teraz mo偶e dych臋.
198
00:24:10,520 --> 00:24:12,600
Dych臋? Wchodz臋 w to.
199
00:24:14,680 --> 00:24:16,520
Tylko p艂atne z g贸ry.
200
00:24:21,480 --> 00:24:22,920
Dzi臋ki.
201
00:24:28,640 --> 00:24:31,600
Tylko zdj臋膰 nie ogl膮daj,
prywatne s膮.
202
00:24:40,440 --> 00:24:44,560
...偶e pan Kazimierz Bednarz,
w艂a艣ciciel tartaku Duch G贸r
203
00:24:44,720 --> 00:24:47,520
kupuje kolejne hektary
i wycina je w pie艅!
204
00:24:47,760 --> 00:24:49,760
Ludzie obud藕cie si臋!
205
00:24:50,000 --> 00:24:52,520
Duch G贸r?
Nie taniej by艂o zapyta膰?
206
00:24:52,680 --> 00:24:56,440
Jad臋 z dostawami na miasto.
Podrzuc臋 ci臋, przeje偶d偶am obok.
207
00:25:01,160 --> 00:25:05,280
Ska艂ka Piec to jedna z najwi臋kszych
atrakcji w Rudawach Janowickich,
208
00:25:05,760 --> 00:25:09,120
ale od dzisiaj to r贸wnie偶 miejsce,
zwi膮zane z tragedi膮...
209
00:25:09,280 --> 00:25:11,720
Nie wierz臋, 偶e m贸j m膮偶 spad艂
ze ska艂y.
210
00:25:11,880 --> 00:25:14,800
By艂 wytrawnym turyst膮 i zna艂 to
miejsce. Na tej skale
211
00:25:14,960 --> 00:25:18,000
jest barierka i on by nigdy
sam za ni膮 nie przeszed艂.
212
00:25:19,120 --> 00:25:21,440
Polaka mnie uczy艂a w podstaw贸wce.
213
00:25:21,680 --> 00:25:23,240
Fajna babka.
214
00:25:23,400 --> 00:25:26,720
To 偶ona zmar艂ego Dariusza Gawe艂ka.
Pani Joanna Gawe艂ek.
215
00:25:27,680 --> 00:25:29,200
Jedziesz?
216
00:25:32,520 --> 00:25:35,680
Nie, spoko, p贸藕niej oddasz.
Spiesz臋 si臋.
217
00:25:43,440 --> 00:25:46,960
- Kurwa, nie wytrzymie tego d艂u偶ej.
- Ale taki jest Kazik.
218
00:25:47,680 --> 00:25:50,480
Skurwiel pierdolony, kozak.
219
00:25:51,880 --> 00:25:54,600
Ale przyjdzie czas na niego,
ja poczekam.
220
00:25:54,760 --> 00:25:57,800
Mordo! Musz臋 jecha膰 do apteki
po jakie艣 lekarstwa.
221
00:25:57,960 --> 00:26:00,640
Tak mnie to napierdala,
偶e nie wytrzymam.
222
00:26:00,800 --> 00:26:03,800
- Co?
- No zajeba艂 mi, boli mnie.
223
00:26:05,200 --> 00:26:07,600
Dobra, jeste艣my w tym razem.
224
00:26:20,800 --> 00:26:23,760
Dariusz Gawe艂ek, znana posta膰
w mie艣cie?
225
00:26:24,920 --> 00:26:27,160
Protesty organizowa艂.
226
00:26:28,000 --> 00:26:30,800
Przypina艂 si臋 do drzew i telewizje
艣ci膮ga艂.
227
00:26:31,160 --> 00:26:33,520
A p贸藕niej go znale藕li.
228
00:26:34,520 --> 00:26:35,800
Trupa.
229
00:26:36,200 --> 00:26:39,880
Dzie艅 dobry. Otrzymali艣my zg艂oszenie
o zagini臋ciu pana Gawe艂ka.
230
00:26:40,040 --> 00:26:42,640
Prowadzili艣my intensywne
poszukiwania.
231
00:26:42,800 --> 00:26:45,320
Niestety para turyst贸w
znalaz艂a cia艂o.
232
00:26:45,480 --> 00:26:48,200
Prowadzimy 艣ledztwo.
Wi臋cej nie mog臋 panu powiedzie膰.
233
00:26:48,360 --> 00:26:51,160
M贸wi si臋, 偶e to by艂 wypadek,
ale czy na pewno?
234
00:26:51,320 --> 00:26:54,560
Nasze czynno艣ci nie potwierdzaj膮
udzia艂u os贸b trzecich.
235
00:26:54,720 --> 00:26:56,920
Nic wi臋cej nie mog臋 powiedzie膰.
Dzi臋kuj臋 bardzo.
236
00:27:00,840 --> 00:27:03,480
Jego 偶ona twierdzi, 偶e to nie by艂
wypadek.
237
00:27:04,160 --> 00:27:06,200
Rozpacza to gada, co gada.
238
00:27:06,360 --> 00:27:08,400
Pono膰 zaszy艂a si臋 w Podg贸rkach
239
00:27:08,560 --> 00:27:11,120
i nawet na emerytur臋 ze szko艂y
posz艂a.
240
00:27:11,320 --> 00:27:13,560
A te Podg贸rki, to gdzie?
241
00:27:13,920 --> 00:27:16,720
A te Podg贸rki to taka wiocha
niedaleko st膮d.
242
00:27:19,960 --> 00:27:21,080
Dzi臋ki.
243
00:27:25,000 --> 00:27:27,840
- M贸j d艂ug si臋 powi臋ksza.
- Nie 艣wiruj.
244
00:27:28,720 --> 00:27:30,640
Podw贸zka w gratisie.
245
00:27:30,800 --> 00:27:33,120
Ale za obiad pi臋膰 dych mi wisisz.
246
00:27:48,640 --> 00:27:50,560
Dzie艅 dobry.
247
00:27:50,880 --> 00:27:52,920
- A pan?
- Dzie艅 dobry.
248
00:27:53,360 --> 00:27:57,320
Ja by艂em um贸wiony na rozmow臋
o prac臋.
249
00:27:57,480 --> 00:27:58,760
Z kim?
250
00:27:58,920 --> 00:28:02,360
Z kim艣 decyzyjnym.
Z szefem. Z w艂a艣cicielem.
251
00:28:08,840 --> 00:28:11,920
Ta firma to chyba raczej taka
niedu偶a, co?
252
00:28:12,080 --> 00:28:15,680
Du偶a, du偶a. Ze sprz膮taczkami
jakie艣 pi臋tna艣cie os贸b.
253
00:28:26,040 --> 00:28:27,800
Mog臋? Pan ci臋 szuka.
254
00:28:27,960 --> 00:28:30,400
Dzie艅 dobry, kolega m贸wi艂,
偶e prac臋...
255
00:28:30,560 --> 00:28:32,480
Jaki kolega?
256
00:28:32,640 --> 00:28:34,480
Marcin Wysocki.
257
00:28:34,640 --> 00:28:37,720
- A, to nie znam.
- Mo偶e Prosty?
258
00:28:44,800 --> 00:28:49,440
Jacek Kolos, wiceprezes
i szef dzia艂u tego... HR.
259
00:28:50,120 --> 00:28:51,680
Pan wejdzie.
260
00:28:54,080 --> 00:28:56,040
Nordka mi tu daj na zicher.
261
00:28:56,200 --> 00:28:57,320
Dobrze.
262
00:29:21,240 --> 00:29:22,960
Kolega...
263
00:29:34,760 --> 00:29:37,560
- M贸j kolega powiedzia艂, 偶e...
- Prosty.
264
00:29:38,040 --> 00:29:41,360
Prosty powiedzia艂, 偶e mo偶na
nie藕le zarobi膰 tutaj u pana.
265
00:29:41,520 --> 00:29:46,040
Przy drewnie albo przy transportach
drewna do Niemiec.
266
00:29:46,200 --> 00:29:49,320
Ja mam wszystkie prawa jazdy.
Na autobusy te偶.
267
00:29:51,240 --> 00:29:53,680
Naprawd臋 wszystkie?
268
00:29:54,360 --> 00:29:55,880
A kiedy m贸wi艂?
269
00:29:56,040 --> 00:29:58,160
Jako艣 miesi膮c temu.
270
00:29:58,680 --> 00:30:01,480
Czyli od miesi膮ca go pan
nie widzia艂?
271
00:30:01,800 --> 00:30:04,040
S膮dzi艂em, 偶e tu go spotkam.
272
00:30:05,280 --> 00:30:08,040
Prosty... Wie pan, nie, to...
273
00:30:08,720 --> 00:30:10,280
Jednak nie kojarz臋.
274
00:30:10,440 --> 00:30:14,560
- Pi臋tna艣cie os贸b tu pracuje.
- My艣lisz, 偶e ja tu wszystkich znam?
275
00:30:15,400 --> 00:30:17,800
Mo偶e do lasu wyjecha艂,
druidem zosta膰.
276
00:30:17,960 --> 00:30:20,840
Mo偶e dziewczyn臋 pozna艂,
mo偶e tymczasowo tu by艂?
277
00:30:21,040 --> 00:30:25,040
Oczywi艣cie zatroszczymy si臋 o pana.
Jak tylko b臋dzie jaki艣 wakat,
278
00:30:25,680 --> 00:30:29,000
to ten, to jak to si臋 m贸wi,
zadzwonimy do pana.
279
00:30:29,160 --> 00:30:32,320
Tylko CV niech pan zostawi
na recepcji.
280
00:30:37,240 --> 00:30:39,480
Ameryka艅ski. Na nied藕wiedzie.
281
00:30:40,000 --> 00:30:43,640
I co? Jak b臋dziesz teraz
te auta prowadzi艂 wszystkie, co?
282
00:30:56,640 --> 00:30:58,040
Postaw go.
283
00:31:02,800 --> 00:31:04,480
Gdzie jest Prosty?
284
00:31:04,720 --> 00:31:06,240
Nie wiem.
285
00:31:08,880 --> 00:31:11,240
Ale wiesz, 偶e ci 艣ciemnia艂.
286
00:31:11,400 --> 00:31:14,080
呕e tu nie ma 偶adnej, dobrze
p艂atnej pracy.
287
00:31:14,640 --> 00:31:18,680
Chyba... 偶e jednak go spotkasz.
288
00:31:20,000 --> 00:31:22,120
I opowiesz nam o tym.
289
00:31:23,440 --> 00:31:25,360
To wtedy zap艂acimy.
290
00:31:26,000 --> 00:31:30,000
Nawet bardzo dobrze zap艂acimy.
Rozumiemy si臋?
291
00:31:35,120 --> 00:31:37,360
Id藕 se umyj ga艂y. Tam jest 艣ciek.
292
00:31:37,640 --> 00:31:41,320
Tylko tym najpierw.
呕eby艣 do ko艅ca nie o艣lep艂.
293
00:32:41,000 --> 00:32:43,240
Wyci膮gnij go.
294
00:32:43,400 --> 00:32:46,640
Wyci膮gnij go. S艂yszysz?
295
00:32:49,680 --> 00:32:51,120
Wyci膮gnij go!
296
00:32:58,720 --> 00:33:00,800
...potrzebujemy pomocy.
297
00:33:01,120 --> 00:33:02,960
Apteczka!
298
00:33:03,360 --> 00:33:05,400
Apteczka. Schowaj to.
299
00:33:07,080 --> 00:33:08,960
Schowaj to, id藕 po apteczk臋.
300
00:33:13,840 --> 00:33:15,040
Szybciej!
301
00:33:17,560 --> 00:33:19,120
Rozkuj mnie.
302
00:33:27,320 --> 00:33:28,640
Noga.
303
00:33:38,920 --> 00:33:41,040
Raz, dwa.
304
00:33:45,000 --> 00:33:47,240
Co艣 do pisania.
305
00:33:49,360 --> 00:33:51,280
Kt贸ra godzina?
306
00:33:52,920 --> 00:33:55,120
Sz贸sta trzydzie艣ci siedem.
307
00:33:56,120 --> 00:33:58,680
Trzymaj tu. Uciskaj.
308
00:33:59,120 --> 00:34:01,360
Wiesz co robi膰?
309
00:34:05,680 --> 00:34:08,719
Ja si臋 st膮d oddal臋, rozumiesz?
310
00:34:09,880 --> 00:34:12,440
Trzymaj. Prze偶yje.
311
00:34:41,639 --> 00:34:44,320
Numer na kt贸ry dzwonisz,
jest niedost臋pny.
312
00:34:44,480 --> 00:34:48,080
Poinformujemy ci臋 o jego dost臋pno艣ci
bezp艂atn膮 wiadomo艣ci膮.
313
00:35:19,920 --> 00:35:21,160
Dzi臋ki.
314
00:35:22,480 --> 00:35:24,280
Ju偶?
315
00:35:24,920 --> 00:35:27,440
Szukam noclegu. Tanio.
316
00:35:27,600 --> 00:35:29,840
Tanio? To na dworcu.
317
00:35:32,080 --> 00:35:33,800
Wzi膮艂em to pod uwag臋.
318
00:35:34,040 --> 00:35:36,520
I widzisz, przyda艂by ci si臋
smartfon.
319
00:35:36,800 --> 00:35:40,240
Znalaz艂by艣 co艣 na Airbnb
albo na Bookingu.
320
00:35:43,240 --> 00:35:46,160
Co mi tam. Mam woln膮 kanap臋.
321
00:35:50,000 --> 00:35:51,960
Bardzo wygodna.
322
00:35:52,720 --> 00:35:56,280
W promce... osiem dych za nock臋.
323
00:35:58,680 --> 00:36:00,320
To jak?
324
00:36:08,240 --> 00:36:09,520
Daleko?
325
00:36:11,000 --> 00:36:13,360
W Jelonce jest wsz臋dzie daleko, nie?
326
00:36:16,080 --> 00:36:19,440
O kt贸rej masz jutro poci膮g? Rano?
327
00:36:20,680 --> 00:36:22,960
Bo boj臋 si臋, 偶e si臋 nie wy艣pisz.
328
00:36:23,440 --> 00:36:24,960
Tak, rano.
329
00:36:25,120 --> 00:36:28,600
5:13 do Wrocka czy 7:16 do Zielonej?
330
00:36:29,000 --> 00:36:32,200
- Znasz ca艂y rozk艂ad?
- PKS te偶. Potrzebujesz?
331
00:36:37,160 --> 00:36:39,360
Nie, nie potrzebuj臋.
332
00:37:00,280 --> 00:37:01,720
Muzyka.
333
00:37:20,000 --> 00:37:21,680
O nie.
334
00:37:24,320 --> 00:37:26,920
Jednak nie mam wolnej kanapy.
335
00:37:28,320 --> 00:37:31,560
Ale jestem przekonana,
偶e rano jeszcze tu by艂a.
336
00:37:33,280 --> 00:37:35,920
I co my teraz zrobimy?
337
00:37:42,040 --> 00:37:44,560
Chyba b臋dziemy musieli
spa膰 razem.
338
00:37:55,680 --> 00:37:57,040
Miau.
339
00:37:58,240 --> 00:38:00,320
To jaki艣 problem?
340
00:38:14,400 --> 00:38:16,720
Ale najpierw si臋 umyjesz.
341
00:38:17,960 --> 00:38:20,240
A ja zrobi臋 szamk臋.
342
00:38:22,240 --> 00:38:24,120
I mo偶e do ciebie do艂膮cz臋.
343
00:39:02,920 --> 00:39:05,160
Tego szukasz?
344
00:39:09,920 --> 00:39:12,960
A ja chcia艂em si臋 tylko przespa膰
na twojej kanapie.
345
00:39:13,560 --> 00:39:15,720
Kilka godzin za osiem dych.
346
00:39:16,320 --> 00:39:18,680
Monia ma u nas du偶e zni偶ki.
347
00:39:18,920 --> 00:39:21,680
Ty wyjedziesz a j tu musz臋 偶y膰.
Nie znam ci臋.
348
00:39:22,840 --> 00:39:25,040
Mocno nas dzisiaj wkurwi艂e艣 typie.
349
00:39:25,200 --> 00:39:27,080
- Od艂贸偶 to.
- Bo?
350
00:39:27,240 --> 00:39:28,760
Piszczel!
351
00:39:31,240 --> 00:39:33,600
S艂onik straci艂 z臋ba.
352
00:39:33,840 --> 00:39:36,360
Posklejali go, ale implanty
s膮 drogie.
353
00:39:36,560 --> 00:39:39,080
Kto艣 by musia艂 za to zap艂aci膰, nie?
354
00:39:39,240 --> 00:39:42,080
- Dawaj r膮czki.
- To dajcie si臋 ubra膰 chocia偶.
355
00:39:42,240 --> 00:39:43,840
Dawaj, kurwa, 艂apy.
356
00:40:00,200 --> 00:40:01,480
O kurwa!
357
00:40:02,280 --> 00:40:03,800
Oddaj to.
358
00:40:06,480 --> 00:40:09,480
Ej. Monia, dok膮d? Wracaj.
359
00:40:10,000 --> 00:40:12,520
Dopadn臋 ci臋 cwaniaku
i zapierdol臋...
360
00:40:13,600 --> 00:40:14,880
Zamknij si臋!
361
00:40:15,360 --> 00:40:17,720
- Podejd藕.
- Przepraszam. Musia艂am.
362
00:40:17,880 --> 00:40:19,240
Nie musia艂a艣.
363
00:40:19,400 --> 00:40:22,840
Nie musia艂a艣 mnie wystawia膰, teraz
mam do ciebie osobisty 偶al.
364
00:40:23,000 --> 00:40:24,520
Chod藕 tu.
365
00:40:24,680 --> 00:40:26,120
Zrobi臋 wszystko.
366
00:40:26,280 --> 00:40:28,160
- Wszystko?
- Wszystko.
367
00:40:28,320 --> 00:40:30,080
Wejd藕 do 艂azienki.
368
00:40:31,920 --> 00:40:34,200
Przynie艣 mi moje rzeczy.
369
00:40:36,360 --> 00:40:39,400
Ej! Czacha, tak? Nie ruszaj si臋.
370
00:40:39,760 --> 00:40:42,360
- Bo?
- Bo ci臋 zabij臋.
371
00:40:42,520 --> 00:40:46,200
My艣la艂em, 偶e na tyle ju偶 si臋
dobrze poznali艣my, 偶e to wiesz.
372
00:40:46,520 --> 00:40:48,000
I tak to zrobisz.
373
00:40:48,160 --> 00:40:51,520
Mo偶e tak, mo偶e nie. Zawsze s膮
co najmniej dwie mo偶liwo艣ci.
374
00:40:53,880 --> 00:40:55,240
Majtki.
375
00:40:55,640 --> 00:40:57,160
Z plecaka.
376
00:40:59,560 --> 00:41:00,880
Szybciej.
377
00:41:03,600 --> 00:41:05,560
Chyba si臋 nie wstydzisz?
378
00:41:06,560 --> 00:41:07,840
Ju偶.
379
00:41:16,080 --> 00:41:17,440
Zapnij.
380
00:41:19,360 --> 00:41:20,880
Buty.
381
00:41:23,000 --> 00:41:24,520
Koszulka.
382
00:41:34,600 --> 00:41:36,920
A teraz schowaj wszystko
do plecaka.
383
00:41:37,200 --> 00:41:41,600
A wy, panowie, poniewa偶 chcieli艣cie
mnie okra艣膰 wyskakujecie z kasy.
384
00:41:41,760 --> 00:41:44,680
S艂yszycie? Ju偶. Szybciej.
385
00:41:44,840 --> 00:41:46,680
Monia.
386
00:41:49,880 --> 00:41:51,160
Ty te偶.
387
00:41:51,680 --> 00:41:55,040
A, Czacha, kluczyki od bawarki.
388
00:41:55,200 --> 00:41:57,920
- Nie...
- Tak.
389
00:41:59,360 --> 00:42:00,560
No ju偶!
390
00:42:00,760 --> 00:42:04,040
Jest w twoim samochodzie co艣
o czym powinienem wiedzie膰?
391
00:42:04,200 --> 00:42:06,240
- Mo偶e.
- Jest?
392
00:42:09,840 --> 00:42:13,600
Dobra, panowie, teraz b臋dzie tak:
Nie wiem, gdzie jest Prosty.
393
00:42:13,840 --> 00:42:16,520
Mia艂em do niego spraw臋,
nie ma go, trudno.
394
00:42:16,680 --> 00:42:20,440
Nie chc臋 si臋 miesza膰 w wasze sprawy.
W og贸le mnie to nie interesuje.
395
00:42:20,840 --> 00:42:22,600
Wyje偶d偶am z tego miasta.
396
00:42:24,080 --> 00:42:27,280
A wy macie 10 minut.
Macie tu zosta膰. Przez 10 minut.
397
00:42:30,280 --> 00:42:33,600
A je艣li kt贸ry艣 wyjdzie wcze艣niej,
przestrzel臋 mu kolano.
398
00:42:33,760 --> 00:42:36,760
A to nie jest przyjemna,
艂atwa do zszycia rana
399
00:42:36,920 --> 00:42:40,960
po kt贸rej zostaje blizna na lans
na Instagramie albo Tik Toku.
400
00:42:41,200 --> 00:42:43,560
Nie? Piszczel?
401
00:42:43,800 --> 00:42:46,920
Przestrzelone kolano si臋
d艂ugo babra.
402
00:42:47,080 --> 00:42:50,680
Zreszt膮 w膮tpi臋, 偶eby w tutejszym
szpitalu dobrze wam posk艂adali.
403
00:42:51,320 --> 00:42:53,360
Dziesi臋膰 minut.
404
00:42:54,600 --> 00:42:56,600
Tylko o to prosz臋.
405
00:43:21,840 --> 00:43:23,760
Dziesi臋膰 minut!
406
00:43:23,920 --> 00:43:27,280
Dziesi臋膰 minut. Tylko o to prosi艂em.
407
00:44:19,960 --> 00:44:23,240
Kazik, dw贸ch postrzelonych.
Jeden w udo, drugi w kolano.
408
00:44:23,400 --> 00:44:26,160
- Kto do nas strzela?
- Ten facet z lim膮.
409
00:44:27,400 --> 00:44:29,000
Jak to? Sam?
410
00:44:29,160 --> 00:44:32,440
No sam, ale z giwer膮.
Nie by艂o jak podej艣膰.
411
00:44:32,760 --> 00:44:35,080
Do Szatkowskiego ich zawie藕.
412
00:44:35,320 --> 00:44:37,920
Nie do szpitala tylko do jego willi.
413
00:44:38,080 --> 00:44:39,360
Wiem, wiem.
414
00:44:39,840 --> 00:44:42,240
A potem dajesz do mnie.
415
00:44:43,000 --> 00:44:44,960
艢ci艣nij tu, kurwa.
416
00:45:44,880 --> 00:45:46,120
Tatu艣...
417
00:45:46,680 --> 00:45:48,080
- Boli?
- Nie.
418
00:45:48,240 --> 00:45:49,760
Dzielna dziewczyna.
419
00:45:49,920 --> 00:45:55,400
A pu艣cisz mi jeszcze p艂yt臋
z tymi piosenkami?
420
00:45:57,720 --> 00:45:59,160
Oczka.
421
00:46:01,400 --> 00:46:04,640
Pani 偶yczenie jest dla mnie
rozkazem.
422
00:46:16,720 --> 00:46:18,240
Dobranoc.
423
00:46:18,400 --> 00:46:20,080
Dobranoc.
424
00:46:44,200 --> 00:46:46,320
Co z wami jest?
425
00:46:48,720 --> 00:46:51,080
Jaja wam kto艣 odessa艂, czy jak?
426
00:46:56,080 --> 00:46:57,920
Czacha...
427
00:46:58,320 --> 00:47:00,560
ja ci臋 nie poznaje, kurwa.
428
00:47:01,360 --> 00:47:05,440
Jeste艣 jak jaki艣, ufoludek co to
wyl膮dowa艂 i nie ogarnia tej ziemi.
429
00:47:06,080 --> 00:47:07,760
Tej ziemi.
430
00:47:09,080 --> 00:47:11,360
Jak do tego dosz艂o?
431
00:47:11,920 --> 00:47:13,760
Ja si臋 ciebie pytam - jak?
432
00:47:20,880 --> 00:47:25,800
Najpierw wam wpierdoli艂
jak poszli艣cie w dw贸jk臋.
433
00:47:30,000 --> 00:47:31,960
I zabra艂 ci gnata, nie?
434
00:47:32,840 --> 00:47:37,000
Potem wam wpierdoli艂, jak poszli艣cie
w czw贸rk臋 i znowu ci gnata zajeba艂.
435
00:47:39,800 --> 00:47:43,520
To co ja mam teraz zrobi膰?
W 贸semk臋 was teraz, kurwa, pos艂a膰?
436
00:47:43,680 --> 00:47:46,400
I jeszcze dodatkow膮 klamk臋,
kurwa, do艂o偶y膰?
437
00:47:46,560 --> 00:47:49,520
I grzecznie, 偶eby, kurwa,
wam znowu zapierdoli艂.
438
00:47:49,680 --> 00:47:51,840
To by艂 dwa razy ten sam pistolet.
439
00:47:56,600 --> 00:47:58,200
Dobra.
440
00:47:59,040 --> 00:48:00,600
Przede wszystkim
441
00:48:00,760 --> 00:48:04,600
musimy si臋 wreszcie dowiedzie膰
kim jest ten pierdolec z limem.
442
00:48:04,760 --> 00:48:06,160
- Limo.
- Co?
443
00:48:07,480 --> 00:48:09,360
To si臋 nie odmienia.
444
00:48:11,080 --> 00:48:14,040
A mo偶e by膰, kurwa, z limonk膮?
445
00:48:14,200 --> 00:48:17,320
Nie, no, z limonka to si臋 odmienia...
mo偶e by膰, nie?
446
00:48:17,960 --> 00:48:19,560
M贸wi臋, kurwa...
447
00:48:20,440 --> 00:48:25,600
Powinni艣my si臋 dowiedzie膰 kim jest
ten pierdolec, kurwa, z arbuzem, no.
448
00:48:28,840 --> 00:48:30,840
Nie wiem.
449
00:48:50,080 --> 00:48:53,480
Prosty by艂 w kamaszach? Czy nie?
450
00:48:55,680 --> 00:48:57,960
To jest, kurwa, zawodowiec jak nic.
451
00:48:58,120 --> 00:49:01,600
Bije si臋, strzela,
w g艂ow臋 celuje, nie? Czacha?
452
00:49:03,720 --> 00:49:06,440
Broni膮 si臋, kurwa, pos艂uguje
jak sztu膰cami.
453
00:49:09,120 --> 00:49:11,240
W GROM-ie by艂! M贸wi臋 wam.
454
00:49:11,440 --> 00:49:13,680
Albo w FORMOZ-ie, nie wiem.
455
00:49:14,000 --> 00:49:16,400
JWK z Lubli艅ca, mo偶e w Agat,
kurwa.
456
00:49:16,560 --> 00:49:18,720
Agat? B艂agam ci臋.
457
00:49:18,880 --> 00:49:21,600
Agata mo偶e? Z du偶ymi cycami?
458
00:49:22,360 --> 00:49:25,120
W GROM-ie, kurwa. W sromie!
459
00:49:25,280 --> 00:49:27,520
Prosty i wojsko.
460
00:49:27,680 --> 00:49:30,320
Czacha! Ty go nam wpakowa艂e艣.
461
00:49:31,520 --> 00:49:34,240
No ma chor膮 c贸rk臋.
Potrzebowa艂 kasy.
462
00:49:34,400 --> 00:49:37,720
A, to pewnie, dlatego nas
okrad艂, nie?
463
00:49:38,040 --> 00:49:41,640
呕eby mie膰 kas臋 i za t臋 kas臋,
wynaj膮膰 jakiego艣 twardziela
464
00:49:41,800 --> 00:49:44,680
偶eby z nami zrobi艂 porz膮dek.
Prosty jest prosty,
465
00:49:44,840 --> 00:49:47,720
ale nie jest g艂upi, 偶eby my艣la艂,
偶e jeden gostek
466
00:49:47,880 --> 00:49:51,400
pozamiata nas jak jakie艣 jebane
w艂osy w zak艂adzie fryzjerskim.
467
00:49:52,000 --> 00:49:55,880
Ale ty 艂ysa pa艂a jeste艣, no to co ty
mo偶esz o tym wiedzie膰, nie?
468
00:49:56,040 --> 00:49:58,320
Ja si臋 tak tylko zapytam.
469
00:49:58,920 --> 00:50:01,360
A co b臋dzie...
470
00:50:01,760 --> 00:50:04,200
jak ten Prosty si臋 nie znajdzie.
471
00:50:06,240 --> 00:50:08,000
I p贸jdzie po艣piewa膰.
472
00:50:08,160 --> 00:50:11,160
O mnie, o tobie.
Tam, gdzie nie trzeba.
473
00:50:15,880 --> 00:50:17,760
To co wtedy?
474
00:50:21,200 --> 00:50:24,040
To mo偶e jednak, Kaziu,
zawiadomimy Czech贸w?
475
00:50:24,200 --> 00:50:26,880
Nie powiadomimy 偶adnych,
kurwa, Czech贸w!
476
00:50:27,960 --> 00:50:30,880
- Czacha, to jest 艣wietny pomys艂.
- Spierdalaj.
477
00:50:32,720 --> 00:50:36,120
- Ej! Jacu艣, kurwa, co ty?
- P贸ki sz艂o dobrze, sz艂o dobrze.
478
00:50:36,280 --> 00:50:39,760
Ale zaczyna si臋 pierdoli膰,
bo tracisz panowanie nad sytuacj膮.
479
00:50:39,920 --> 00:50:42,720
I przez ciebie p贸jdziemy pierdzie膰
w pasiak.
480
00:50:42,880 --> 00:50:46,400
- Jacu艣, prosz臋 ci臋.
- Kazik. Sp贸jrz na to na ch艂odno.
481
00:50:46,680 --> 00:50:51,120
Dziesi臋膰, no pi臋tna艣cie lat temu
to mo偶e by艂e艣 kot, przyznaj臋 ci.
482
00:50:51,600 --> 00:50:53,560
Nawet mi imponowa艂e艣 troch臋.
483
00:50:53,720 --> 00:50:57,000
Po za tym jestem ci wdzi臋czny.
Rozkr臋ci艂e艣 m贸j interes.
484
00:50:57,160 --> 00:50:59,760
Dzi臋ki tobie m贸j proch idzie
du偶o lepiej.
485
00:50:59,920 --> 00:51:04,280
Ciebie te偶 mam odjeba膰 razem z nim?
Jeste艣 ze mn膮, dzwo艅 do Czech贸w.
486
00:51:04,520 --> 00:51:07,080
Ja ust膮pi臋, Jacu艣.
B臋dziesz tu szefem.
487
00:51:07,240 --> 00:51:10,480
- To nic osobistego.
- Kolos dzwoni臋 do Czech贸w. Kolos!
488
00:51:19,800 --> 00:51:22,280
No i co Jacu艣? C'est la vie!
489
00:51:24,920 --> 00:51:26,920
Du偶o krwi!
490
00:51:27,240 --> 00:51:29,000
Jacu艣, du偶o krwi.
491
00:51:30,600 --> 00:51:32,440
Powiesz co艣?
492
00:51:40,320 --> 00:51:44,320
No powiedz co艣!
Taki wygadany by艂e艣. Co?
493
00:51:47,200 --> 00:51:49,000
No i chuj.
494
00:51:52,480 --> 00:51:54,840
Rachu ciachu i do piachu.
495
00:51:55,000 --> 00:51:59,080
Gdzie jest Mirek? Dawaj go.
Wypierdalaj po niego!
496
00:52:03,320 --> 00:52:04,640
Do szefa.
497
00:52:34,880 --> 00:52:37,240
Zada艂em mu jedno proste pytanie.
498
00:52:38,000 --> 00:52:41,160
Dlaczego nie przyszed艂 od razu,
jak us艂ysza艂 strza艂?
499
00:52:41,320 --> 00:52:43,760
On, kurwa, nie potrafi艂
odpowiedzie膰.
500
00:52:44,200 --> 00:52:46,080
Kurwa, Kazik.
501
00:52:46,400 --> 00:52:48,640
G艂uchy, kurwa, jaki艣.
502
00:54:33,840 --> 00:54:35,160
Bior膮?
503
00:54:42,760 --> 00:54:47,200
M贸wi膮, 偶e kierowca konwoju
zasn膮艂 za kierownic膮.
504
00:54:49,720 --> 00:54:53,680
Po艂o偶yli 艂ap臋 na twoj膮 spraw臋.
Sama g贸ra.
505
00:54:54,600 --> 00:54:57,120
Wiesz, 偶e nie by艂e艣 ich pupilkiem.
506
00:54:57,720 --> 00:55:01,440
A teraz spierdoli艂e艣
i znowu huczy wok贸艂 ciebie.
507
00:55:13,800 --> 00:55:19,200
Pu艣cili za tob膮 watah臋
najlepszych 艣ledczych
508
00:55:21,000 --> 00:55:22,800
i w膮chaczy.
509
00:55:25,280 --> 00:55:29,160
Zaszyj si臋 gdzie艣 tam, w dziurze
jakiej艣.
510
00:55:29,600 --> 00:55:32,360
Na samym ko艅cu t臋czy.
511
00:55:33,000 --> 00:55:34,920
I b艂agam ci臋.
512
00:55:35,080 --> 00:55:39,520
W nic si臋, kurwa, wi臋cej
nie wpierdol.37313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.