All language subtitles for Peak.Season.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,541 --> 00:00:19,291 (birds tweeting) 4 00:00:27,416 --> 00:00:28,416 (clears throat) Yeah, hello? 5 00:00:28,541 --> 00:00:30,041 Good morning, young man. 6 00:00:30,166 --> 00:00:31,291 Hate to bother you, 7 00:00:32,291 --> 00:00:33,541 wake up your nap, 8 00:00:33,791 --> 00:00:37,541 but you're not supposed to be sleeping in your car here. 9 00:00:37,666 --> 00:00:40,791 And I'm just concerned the sheriff might come by 10 00:00:40,916 --> 00:00:42,291 and give you a hard time. 11 00:00:42,416 --> 00:00:43,541 Sorry. 12 00:00:43,666 --> 00:00:44,541 Thank you. I'll move. 13 00:00:46,541 --> 00:00:47,791 Yeah, it's all right. 14 00:00:50,916 --> 00:00:52,791 Okay. (clears throat) 15 00:00:53,166 --> 00:00:55,666 (gentle music) 16 00:01:13,041 --> 00:01:17,666 ♪ You've got your problems ♪ 17 00:01:18,291 --> 00:01:23,541 ♪ You've been put to the test ♪ 18 00:01:25,041 --> 00:01:29,666 ♪ You've had your hard times ♪ 19 00:01:29,791 --> 00:01:30,416 There you go. 20 00:01:30,666 --> 00:01:33,416 ♪ Well, man, so have the rest ♪ 21 00:01:35,416 --> 00:01:40,291 Mmm-mm. (humming) ♪ Enjoy what you have ♪ 22 00:01:47,041 --> 00:01:53,916 ♪ Enjoy what you have ♪ 23 00:01:54,291 --> 00:01:57,041 ♪ You've got a life, you've got breath ♪ 24 00:01:57,416 --> 00:02:00,916 ♪ You've got time to live ♪ 25 00:02:15,291 --> 00:02:16,416 Hey, man. 26 00:02:16,916 --> 00:02:17,666 You're late. 27 00:02:19,916 --> 00:02:21,416 Sorry, dude. My bad. 28 00:02:22,166 --> 00:02:23,041 9:00 AM start time. 29 00:02:23,166 --> 00:02:24,041 Let's go. - Yeah. 30 00:02:25,791 --> 00:02:27,666 You wanna follow me? - Yeah. 31 00:02:27,916 --> 00:02:29,416 - I mean, your car. - Yeah. 32 00:02:31,166 --> 00:02:32,416 (river running) 33 00:02:36,666 --> 00:02:37,791 Yeah, okay. 34 00:02:39,916 --> 00:02:42,041 Yeah, try to pause a little longer on that backstroke. 35 00:02:42,291 --> 00:02:44,291 - Uh-huh. - You know, you want... 36 00:02:44,541 --> 00:02:46,291 Yeah, you want nice, tight loops. 37 00:02:47,291 --> 00:02:48,541 Nice, tight loops. 38 00:02:53,166 --> 00:02:53,916 Yeah. 39 00:02:55,541 --> 00:02:56,416 Shit. 40 00:02:56,916 --> 00:02:58,541 I paused on my backstroke. 41 00:03:01,541 --> 00:03:02,416 Oh my God. 42 00:03:06,416 --> 00:03:08,208 I'd just say it's this line weight or something. 43 00:03:08,333 --> 00:03:10,291 This is like an eight or nine. I'm not used to this. 44 00:03:10,416 --> 00:03:11,416 It's a... It's a five. 45 00:03:11,666 --> 00:03:13,166 It's a good, all-around, trout fishing weight. 46 00:03:15,291 --> 00:03:16,166 No. 47 00:03:20,041 --> 00:03:20,791 Fucking dammit. 48 00:03:21,916 --> 00:03:23,291 No stress, man. No stress. 49 00:03:24,791 --> 00:03:27,291 Instead of doing a full extend back, 50 00:03:27,416 --> 00:03:29,291 just try doing a roll cast, that way you won't get caught. 51 00:03:29,541 --> 00:03:30,916 - Just do like a roll cast? - Yeah. 52 00:03:31,791 --> 00:03:32,416 Okay. 53 00:03:33,041 --> 00:03:33,791 Okay. 54 00:03:33,916 --> 00:03:34,791 Do you know how to do a roll cast? 55 00:03:34,916 --> 00:03:35,791 I know how to do a roll cast. 56 00:03:35,916 --> 00:03:36,541 Got it. 57 00:03:37,291 --> 00:03:39,666 Okay, and roll cast. 58 00:03:42,541 --> 00:03:45,416 (insects trilling) 59 00:03:46,416 --> 00:03:49,416 You know, I almost moved to Beaver Creek after college. 60 00:03:50,416 --> 00:03:52,166 - Oh, yeah? - Yeah, to become a liftee. 61 00:03:52,916 --> 00:03:54,416 - No shit. That's cool. - Yeah. 62 00:03:55,416 --> 00:03:56,041 Super cool. 63 00:03:56,291 --> 00:03:58,541 Well, life had other plans though, you know? 64 00:03:58,916 --> 00:04:00,916 Got a job at PayPal and... - Oh. 65 00:04:01,416 --> 00:04:02,416 Started my own business 66 00:04:02,541 --> 00:04:03,541 and you know- - Wow. 67 00:04:03,916 --> 00:04:06,541 Married with two kids, and, and here we are. 68 00:04:06,791 --> 00:04:07,791 It's the life, man. 69 00:04:08,791 --> 00:04:09,541 I'll tell you what, though. 70 00:04:09,666 --> 00:04:10,791 I-I... 71 00:04:12,416 --> 00:04:14,041 I could move here today. 72 00:04:17,166 --> 00:04:18,166 Well, you definitely can, you know. 73 00:04:18,291 --> 00:04:19,791 The resorts are always short staffed. 74 00:04:21,541 --> 00:04:22,166 No shit? 75 00:04:22,666 --> 00:04:23,291 Yeah. 76 00:04:24,916 --> 00:04:25,916 Oh, what the fuck? 77 00:04:26,041 --> 00:04:28,041 That would be like... (laughing) 78 00:04:28,291 --> 00:04:29,416 That would be so fucking cool. 79 00:04:29,791 --> 00:04:30,791 That would be so cool. 80 00:04:31,791 --> 00:04:34,041 Okay, what would we do with the company? 81 00:04:35,041 --> 00:04:36,416 I can, I can run it remotely. 82 00:04:36,666 --> 00:04:37,916 - Yeah. - I bet you I could buy 83 00:04:38,041 --> 00:04:39,666 100 acres of land out here. 84 00:04:39,791 --> 00:04:43,166 The kids could ride on the, you know, horses and things- 85 00:04:43,416 --> 00:04:46,166 - Those are cattle, but yeah. - And cows... Cow. 86 00:04:46,291 --> 00:04:50,666 Ski, snow toboggans and, oh my God. 87 00:04:51,041 --> 00:04:53,041 - Okay, okay, okay. - Brother, brother, brother. 88 00:04:53,291 --> 00:04:54,166 - Yeah, man. - You're in my life 89 00:04:54,291 --> 00:04:55,041 for a reason. 90 00:04:55,791 --> 00:04:56,416 Oh my God. 91 00:04:56,541 --> 00:04:57,166 Mhm. 92 00:04:58,041 --> 00:04:59,416 (plane engine roaring) 93 00:05:02,916 --> 00:05:07,666 (announcer on PA speaks indistinctly) 94 00:05:08,166 --> 00:05:08,916 [Max] Amy! 95 00:05:13,041 --> 00:05:15,916 (children giggling) (announcer continues speaking) 96 00:05:18,041 --> 00:05:20,166 (light guitar music) 97 00:05:36,291 --> 00:05:37,916 - I got it. - It's beautiful. Thank you. 98 00:05:40,166 --> 00:05:41,416 Jesus Christ. 99 00:05:42,416 --> 00:05:43,916 We got it all to ourselves. 100 00:05:44,291 --> 00:05:45,166 Uncle's a snowbird 101 00:05:45,291 --> 00:05:46,791 so he's only here during the ski season. 102 00:05:48,166 --> 00:05:48,791 If I had a place like this, 103 00:05:49,041 --> 00:05:51,166 I'd be here 13 months outta of the year. 104 00:05:51,416 --> 00:05:53,041 Yeah, but not if you also had a spot 105 00:05:53,291 --> 00:05:54,166 in Martha's Vineyard. 106 00:05:54,791 --> 00:05:57,916 (light guitar music) 107 00:06:04,666 --> 00:06:06,416 (door hisses shut) 108 00:06:06,791 --> 00:06:07,791 Look on the fridge. 109 00:06:07,916 --> 00:06:09,916 The number for the housekeeper is there. 110 00:06:10,166 --> 00:06:13,291 I have beer and wine in the wine fridge. 111 00:06:13,541 --> 00:06:16,541 Take any bottle except for the 1982 Margaux. 112 00:06:16,666 --> 00:06:18,166 I just don't... That's mine. 113 00:06:18,291 --> 00:06:20,291 So any other. - Alright. 114 00:06:20,666 --> 00:06:23,291 (light guitar music continues) 115 00:06:33,166 --> 00:06:33,916 Oh, disculpa. 116 00:06:34,041 --> 00:06:34,666 Hola. 117 00:06:35,041 --> 00:06:36,041 Cómo fue tu viaje? 118 00:06:36,291 --> 00:06:37,166 Muy bien, gracias. 119 00:06:37,416 --> 00:06:39,666 Bueno. Me avisas si necesitas algo? 120 00:06:39,916 --> 00:06:40,791 Si. Okay. Muy bien. 121 00:06:41,041 --> 00:06:41,666 Mucho gusto. 122 00:06:41,791 --> 00:06:42,916 Mucho gusto. Gracias. 123 00:06:46,541 --> 00:06:50,166 (music concludes) (birds tweeting) 124 00:06:51,666 --> 00:06:52,291 (Amy grunts) 125 00:06:52,666 --> 00:06:54,416 Do you want to go in the hot tub? 126 00:06:56,291 --> 00:06:57,666 Amy asked Max. 127 00:06:58,291 --> 00:06:59,166 Oh my God, um- 128 00:06:59,291 --> 00:07:00,791 To go skinny dipping in the hot tub. 129 00:07:02,791 --> 00:07:03,541 Well... 130 00:07:05,416 --> 00:07:07,666 ...Amy. Sorry, babe. 131 00:07:09,041 --> 00:07:11,291 I'm in the middle of this thing right now, um- 132 00:07:11,666 --> 00:07:12,541 - Okay. - but I would love to go the 133 00:07:12,666 --> 00:07:13,541 hot tub later. 134 00:07:13,666 --> 00:07:15,541 We have to leave in like 20 minutes though, 135 00:07:15,666 --> 00:07:17,916 to go to the Friedman's. - Oh. 136 00:07:18,166 --> 00:07:19,416 So... 137 00:07:20,416 --> 00:07:22,416 ...let's not... 138 00:07:22,666 --> 00:07:24,666 ...do that now. 139 00:07:25,166 --> 00:07:27,541 Okay. Do we have to go? 140 00:07:30,416 --> 00:07:31,166 (mellow music) 141 00:07:31,291 --> 00:07:32,541 It burns my ass. 142 00:07:32,916 --> 00:07:34,166 Somebody comes out here with a lot of money 143 00:07:34,416 --> 00:07:36,541 from Silicon Valley and thinks that it doesn't matter 144 00:07:36,666 --> 00:07:37,666 the way he conducts himself 145 00:07:37,791 --> 00:07:39,416 in regard to the natural environment. 146 00:07:39,541 --> 00:07:40,541 The fire department told him 147 00:07:40,666 --> 00:07:42,541 he needed to build that road where he's building it. 148 00:07:42,916 --> 00:07:44,791 That's a bullshit excuse. I don't believe that at all. 149 00:07:45,041 --> 00:07:46,416 It's not an excuse. It's the law. 150 00:07:46,541 --> 00:07:47,666 It's the fire department. - I understand, 151 00:07:47,916 --> 00:07:49,541 but these moose are completely trapped on his property. 152 00:07:49,791 --> 00:07:50,916 They have nowhere to go. 153 00:07:51,041 --> 00:07:53,291 And, you know, moose eat a lot of vegetation. 154 00:07:53,416 --> 00:07:55,291 They need to have somewhere to graze. 155 00:07:55,541 --> 00:07:57,416 And I don't want this place to become a second Aspen 156 00:07:57,541 --> 00:07:59,041 with all these jerks running around. 157 00:07:59,291 --> 00:08:00,041 Hey, George. 158 00:08:00,416 --> 00:08:01,041 - Hey! - Lydia. 159 00:08:01,166 --> 00:08:02,916 - Hello. How are you? - How are you? 160 00:08:03,291 --> 00:08:04,291 - Good. How was your trip? - Good to see you. 161 00:08:04,541 --> 00:08:05,291 - It was good. - How ya doing, buddy? 162 00:08:05,416 --> 00:08:06,791 - Good to see ya. - You too. 163 00:08:07,041 --> 00:08:08,291 - How are ya? - I'm doing all right. 164 00:08:08,541 --> 00:08:09,541 How's your dad? 165 00:08:09,791 --> 00:08:11,916 So are you guys mostly full-time out here now? 166 00:08:12,166 --> 00:08:15,041 Mmm. Six months, one day. 167 00:08:15,291 --> 00:08:17,041 According to the IRS anyway. 168 00:08:17,291 --> 00:08:19,916 - Eh, no state income tax. - Oh. 169 00:08:20,166 --> 00:08:21,041 Do you guys hike a lot? 170 00:08:21,166 --> 00:08:23,041 Like, the place is beautiful, it just seems like 171 00:08:23,166 --> 00:08:25,041 such a drastic change. - Do you hike a lot, George? 172 00:08:25,166 --> 00:08:27,291 I hike frequently from the refrigerator 173 00:08:27,541 --> 00:08:29,166 to the bathroom. (group laughs) 174 00:08:29,416 --> 00:08:31,916 It doesn't take me more than 15 minutes, usually. 175 00:08:32,666 --> 00:08:33,791 But we love it here. 176 00:08:33,916 --> 00:08:36,416 I mean, it is such a quaint little cow town. 177 00:08:36,416 --> 00:08:39,041 And I guess what I love is the authenticity. 178 00:08:39,416 --> 00:08:40,666 Absolutely. I mean, you go to 179 00:08:40,791 --> 00:08:41,916 a bar or something like that, 180 00:08:42,041 --> 00:08:43,916 you don't know who's got $100 in the bank or 181 00:08:44,041 --> 00:08:44,916 who's got 100 million. 182 00:08:45,041 --> 00:08:46,041 You look at a guy and you're just like, 183 00:08:46,166 --> 00:08:47,791 "Hey, is that a rancher, a ski bum, 184 00:08:47,916 --> 00:08:50,041 or a hedge fund manager?" I mean, we all look alike. 185 00:08:50,291 --> 00:08:51,791 Believe me, you don't get that feeling in New York. 186 00:08:51,916 --> 00:08:53,166 - No. - It's totally different. 187 00:08:53,416 --> 00:08:55,541 Well, I hope you'll still be able to make it back 188 00:08:55,791 --> 00:08:56,791 to NY for the wedding. 189 00:08:57,041 --> 00:08:58,541 - Oh, we wouldn't miss it. - Absolutely. 190 00:08:58,791 --> 00:09:01,041 We wouldn't miss it. - Tell me about the headcount, 191 00:09:01,166 --> 00:09:03,291 the venue, the cake. - Well, we're thinking 192 00:09:03,666 --> 00:09:06,041 250 headcount. - No, we're not. 193 00:09:06,166 --> 00:09:07,791 Okay, maybe the Plaza or the Whitby. 194 00:09:08,041 --> 00:09:09,791 - Oh, yes, the lobby. - Oh, very chic, the Whitby 195 00:09:10,041 --> 00:09:11,291 The lobby at the Whitby. 196 00:09:11,416 --> 00:09:12,291 And get this. 197 00:09:12,416 --> 00:09:15,166 My client is Charles Matthews, 198 00:09:15,541 --> 00:09:17,541 Dave Matthews' uncle, 199 00:09:17,916 --> 00:09:20,416 so I'm gonna ask him to ask Dave 200 00:09:20,541 --> 00:09:24,041 to play "Ants Marching" for our first dance. 201 00:09:24,291 --> 00:09:26,541 Can you imagine that? - Fantastic. 202 00:09:26,791 --> 00:09:27,791 Carter Beauf' on the drums, just... 203 00:09:28,041 --> 00:09:29,916 (imitates playing drums) 204 00:09:30,166 --> 00:09:31,916 Someone is orchestrating this from above. 205 00:09:32,041 --> 00:09:33,166 That sounds beautiful. - Okay, but someone tell him 206 00:09:33,416 --> 00:09:34,416 that the song should have something to do 207 00:09:34,541 --> 00:09:35,666 with the couple, right? 208 00:09:35,791 --> 00:09:37,041 Like, it should be so- - "Ants Marching." 209 00:09:37,166 --> 00:09:37,791 That's never been a song for us. 210 00:09:37,916 --> 00:09:39,041 No, it's about family. 211 00:09:39,166 --> 00:09:42,416 A, like, think of ants being this giant family. 212 00:09:42,666 --> 00:09:43,291 It's a lot. 213 00:09:43,416 --> 00:09:44,791 I-I can't quite justify the expense 214 00:09:44,916 --> 00:09:46,916 of some of these lofty plans. 215 00:09:47,041 --> 00:09:49,291 Well, you don't have to worry about the expense, 216 00:09:49,541 --> 00:09:50,666 we just have to keep mother happy. 217 00:09:50,791 --> 00:09:52,166 I know. It's just the principle of the thing. 218 00:09:52,291 --> 00:09:54,291 But if someone has an idea and someone's neutral, 219 00:09:54,416 --> 00:09:55,416 maybe go with the idea? 220 00:09:55,666 --> 00:09:57,541 You're being like a typical management consultant, 221 00:09:57,791 --> 00:09:58,791 always trying to trim the fat. 222 00:09:58,916 --> 00:10:00,541 It's yours gratis. You should take it. 223 00:10:00,666 --> 00:10:02,166 You only get married once, God willing. 224 00:10:02,291 --> 00:10:03,541 And how are things at Deloitte? 225 00:10:04,791 --> 00:10:05,791 They're, uh... They're good. 226 00:10:05,916 --> 00:10:06,541 Good. 227 00:10:06,666 --> 00:10:09,666 Yes. I'm not... I'm not exactly there right now. 228 00:10:10,416 --> 00:10:12,416 No kidding. What happened? 229 00:10:13,166 --> 00:10:15,166 She's just taking a little time off to regroup. 230 00:10:15,541 --> 00:10:16,666 Did you get a better offer somewhere? 231 00:10:17,041 --> 00:10:17,666 No. I just... 232 00:10:17,791 --> 00:10:19,666 I really got burnt out, to be honest. 233 00:10:19,791 --> 00:10:21,041 It was kind of a lot. 234 00:10:21,166 --> 00:10:22,416 - Oh! - I understand. 235 00:10:22,541 --> 00:10:23,791 We've been in that situation. 236 00:10:24,041 --> 00:10:26,041 I took two weeks off for a partial hysterectomy 237 00:10:26,291 --> 00:10:28,916 and people wouldn't answer my phone calls, 238 00:10:29,166 --> 00:10:30,291 but that's advertising. 239 00:10:30,666 --> 00:10:31,916 Well, I've been saying she should jump back 240 00:10:32,041 --> 00:10:34,041 into the workforce ASAP. 241 00:10:34,291 --> 00:10:37,541 She has a really exciting job offer from Davis & Gibbon. 242 00:10:37,916 --> 00:10:38,916 - No kidding! Let's hear about it. - They're this boutique 243 00:10:39,041 --> 00:10:41,916 consulting firm and they do really high-quality work. 244 00:10:42,291 --> 00:10:43,416 They do, I just don't know if I'm gonna take it. 245 00:10:43,541 --> 00:10:46,541 It's... It's a lot of the same of what I was doing. 246 00:10:46,791 --> 00:10:47,416 So... - Yeah. 247 00:10:47,666 --> 00:10:48,791 You have some fantastic connections 248 00:10:49,041 --> 00:10:50,291 through Yale, right, George? 249 00:10:50,416 --> 00:10:52,291 Sure. I'd be happy to pull out the old Rolodex. 250 00:10:52,416 --> 00:10:53,916 Be happy to help if I can. - No, I couldn't. 251 00:10:54,291 --> 00:10:55,041 I couldn't bother you. - Oh, come on. 252 00:10:55,166 --> 00:10:56,916 It's no trouble at all. I'd love to do it. 253 00:10:57,416 --> 00:11:00,416 Uh, thank you. Um, yeah, sure. 254 00:11:00,666 --> 00:11:01,791 That, that... Thank you. 255 00:11:01,916 --> 00:11:02,791 That'd be lovely. - That's wonderful. 256 00:11:02,916 --> 00:11:04,916 [Max] So kind to offer. Both of you, really. 257 00:11:05,041 --> 00:11:06,416 Listen, I forgot to mention earlier. 258 00:11:06,916 --> 00:11:09,541 I did arrange for kind of a... 259 00:11:09,666 --> 00:11:10,916 Well, sort of like a welcome gift for you. 260 00:11:11,041 --> 00:11:11,791 George. 261 00:11:11,916 --> 00:11:14,166 It's fishing lessons out on Flat Creek. 262 00:11:14,416 --> 00:11:16,041 - You don't have to. - 8:00 AM tomorrow morning. 263 00:11:16,166 --> 00:11:17,291 - You don't have to. - So cool! 264 00:11:17,416 --> 00:11:18,541 - Wow. - Fishing lessons. 265 00:11:18,666 --> 00:11:19,916 - Yeah. - No, I told him 266 00:11:20,041 --> 00:11:20,916 I thought it was an imposition. 267 00:11:21,041 --> 00:11:22,416 You guys don't wanna wake up early 268 00:11:22,541 --> 00:11:23,541 on your vacation. - Come on. 269 00:11:23,666 --> 00:11:24,416 It's freezing water. 270 00:11:24,541 --> 00:11:25,166 It's freezing. - No, I'm up 271 00:11:25,291 --> 00:11:26,041 with the market in China. 272 00:11:26,166 --> 00:11:27,166 It's more a question of whether 273 00:11:27,291 --> 00:11:29,041 I can move my morning meetings tomorrow. 274 00:11:29,166 --> 00:11:30,166 See, he has morning meetings. 275 00:11:30,291 --> 00:11:32,416 You can... When do we get to go fishing in the Tetons? 276 00:11:32,541 --> 00:11:35,166 Listen, you guys are gonna have a total blast. 277 00:11:35,541 --> 00:11:38,041 My good buddy, Loren, is gonna be taking you out. 278 00:11:38,291 --> 00:11:39,416 - You're good buddy? - The guy is the best. 279 00:11:39,541 --> 00:11:41,791 (Lydia laughing) - Yes, he is my good buddy. 280 00:11:42,166 --> 00:11:45,041 You pay him. It's a transactional relationship. 281 00:11:45,166 --> 00:11:46,166 George. - That doesn't mean 282 00:11:46,291 --> 00:11:47,291 no friendship can exist. 283 00:11:47,416 --> 00:11:48,666 Believe me- - Then I apologize. 284 00:11:48,791 --> 00:11:50,416 Me and Loren, we are home dogs. 285 00:11:50,541 --> 00:11:51,791 We gotta hang out with his home dog. 286 00:11:51,916 --> 00:11:52,916 (Max stammers) - Wait till you hear 287 00:11:53,041 --> 00:11:54,791 their debut album, it's incredible. 288 00:11:55,041 --> 00:11:56,041 (Amy laughs) 289 00:11:56,416 --> 00:11:59,791 (light guitar music) (camera snapping) 290 00:11:59,916 --> 00:12:00,791 Does it look like I'm 291 00:12:00,916 --> 00:12:01,916 jacking off this antler? - Very nice. Yes. 292 00:12:02,166 --> 00:12:03,041 Very handsome. - Sorry. 293 00:12:03,916 --> 00:12:06,166 What if I taught public school. 294 00:12:07,541 --> 00:12:08,208 - Public school? - I'd be great at that. 295 00:12:08,333 --> 00:12:08,916 Yeah! 296 00:12:09,166 --> 00:12:09,791 Babe. 297 00:12:10,791 --> 00:12:12,041 Get paid like 10K a year 298 00:12:12,166 --> 00:12:14,666 to be some kind of glorified corrections officer? 299 00:12:14,791 --> 00:12:15,791 Oh, come on. 300 00:12:16,666 --> 00:12:19,916 I mean, go through a metal detector every day? 301 00:12:20,041 --> 00:12:22,041 Do you have any idea how much radiation you'd be taking on? 302 00:12:22,166 --> 00:12:22,916 I went to public school. 303 00:12:23,166 --> 00:12:24,166 You're exaggerating. - You'd be a baked potato 304 00:12:24,291 --> 00:12:25,791 before you get your tenure. 305 00:12:28,041 --> 00:12:29,291 What if I... I could... 306 00:12:29,416 --> 00:12:30,416 I could go into politics. 307 00:12:30,916 --> 00:12:31,541 - Politics? - Yeah. 308 00:12:31,666 --> 00:12:32,791 I'd be good on a campaign. 309 00:12:33,041 --> 00:12:34,291 Yeah, I mean, you have the brains for it, 310 00:12:35,041 --> 00:12:37,041 but you're not like a corrupt, lizard person. 311 00:12:38,666 --> 00:12:40,916 What's left? (laughing) What else can I do? 312 00:12:41,166 --> 00:12:42,916 Hmm. Let me think. 313 00:12:43,041 --> 00:12:45,416 You've got a job offer on the table. 314 00:12:45,541 --> 00:12:46,541 You have George and Lydia, 315 00:12:46,666 --> 00:12:49,416 two of the most connected individuals on the planet. 316 00:12:50,291 --> 00:12:52,791 I don't... I don't want to go into advertising. 317 00:12:53,666 --> 00:12:54,666 I wanna do something different. 318 00:12:57,166 --> 00:12:59,416 Okay. I support you. 319 00:12:59,791 --> 00:13:01,166 Look, babe, you were overworked 320 00:13:01,291 --> 00:13:02,541 and you flamed out, all right? 321 00:13:02,666 --> 00:13:05,166 But too much rumination is not a good thing. 322 00:13:05,291 --> 00:13:07,166 All right, humans are a lot like sharks. 323 00:13:07,541 --> 00:13:10,416 If we stop moving, we die. Okay? 324 00:13:10,541 --> 00:13:11,916 You gotta keep on moving. 325 00:13:12,166 --> 00:13:14,791 You gotta dig deep because you have all the skills. 326 00:13:14,916 --> 00:13:15,916 You're right, you're right. 327 00:13:16,041 --> 00:13:17,916 Totally right. I love you. - Max? 328 00:13:18,791 --> 00:13:19,791 (woman laughs) 329 00:13:20,291 --> 00:13:21,166 Fiona? 330 00:13:21,416 --> 00:13:22,666 Oh my God! 331 00:13:22,791 --> 00:13:24,791 Wow. What are you doing here? 332 00:13:26,041 --> 00:13:27,666 What the hell are you doing here? 333 00:13:27,791 --> 00:13:29,166 Oh, I'm here for a conference. 334 00:13:29,416 --> 00:13:30,791 - Classic. - Oh, I'm just hobnobbing 335 00:13:31,041 --> 00:13:31,791 with VCs at the summit, 336 00:13:31,916 --> 00:13:34,291 but they're putting me up all weekend, so I can't complain. 337 00:13:34,416 --> 00:13:35,666 That's so fucking great. 338 00:13:36,166 --> 00:13:38,166 You look fantastic. 339 00:13:38,416 --> 00:13:40,291 I love all this fringe here. My god. 340 00:13:40,416 --> 00:13:41,541 Thanks. I'm trying to blend in. 341 00:13:41,666 --> 00:13:42,916 Do I look like a local? - Hell yeah. 342 00:13:43,041 --> 00:13:44,291 Calamity Jane over here. 343 00:13:44,541 --> 00:13:46,166 That's right. (Max and Fiona laughing) 344 00:13:46,416 --> 00:13:47,416 Hi, I'm Amy. 345 00:13:47,541 --> 00:13:48,666 Oh, hi. 346 00:13:48,791 --> 00:13:49,916 This is my fiance, Amy. 347 00:13:51,041 --> 00:13:52,666 I didn't know you were engaged. 348 00:13:52,791 --> 00:13:54,166 - Yeah. - Congratulations. 349 00:13:54,291 --> 00:13:55,291 - Yeah. - Thank you. 350 00:13:55,541 --> 00:13:57,291 Thank you. Fiona is a family friend. 351 00:13:57,416 --> 00:13:59,916 Her dad and my dad played lax together at Georgetown. 352 00:14:00,166 --> 00:14:02,291 - Oh. - And Fiona and I played 353 00:14:02,416 --> 00:14:04,291 on the trampoline in her backyard. 354 00:14:04,416 --> 00:14:05,791 Well, play is a generous term. 355 00:14:06,041 --> 00:14:07,416 Yeah, cage match is probably more apt. 356 00:14:07,541 --> 00:14:08,166 That's right! 357 00:14:08,291 --> 00:14:10,541 (Max and Fiona imitate boxers) (Fiona laughing) 358 00:14:10,666 --> 00:14:12,291 - Still got it. - Oh my God. 359 00:14:12,916 --> 00:14:15,041 Text me. I have to run to Pendleton and meet a friend. 360 00:14:15,291 --> 00:14:17,291 But, um, we should do something later. 361 00:14:17,541 --> 00:14:19,041 - All right, go get 'em. - Okay. 362 00:14:19,291 --> 00:14:21,291 So fucking good to see you. Oh my God. 363 00:14:21,791 --> 00:14:23,291 Wow. - A blast from the pest. 364 00:14:23,416 --> 00:14:25,416 - Nice meeting you. - Nice meeting you too. 365 00:14:28,166 --> 00:14:28,916 What? 366 00:14:30,666 --> 00:14:31,916 Mmm-hm. 367 00:14:32,166 --> 00:14:32,791 What? 368 00:14:32,916 --> 00:14:34,041 Nothing. 369 00:14:34,291 --> 00:14:35,666 (pool balls smack) (people chattering) 370 00:14:36,041 --> 00:14:37,166 (mellow music) 371 00:14:50,541 --> 00:14:53,416 (insects trilling) 372 00:14:55,541 --> 00:14:57,666 (Max snoring) 373 00:14:58,916 --> 00:14:59,791 Max. 374 00:15:02,041 --> 00:15:03,416 (Max continues snoring) 375 00:15:03,666 --> 00:15:06,666 Max, you awake? 376 00:15:09,291 --> 00:15:14,291 (light music) (insects trilling) 377 00:15:23,166 --> 00:15:25,916 (water trickling) 378 00:15:29,041 --> 00:15:34,041 (footsteps pounding) (Max panting) 379 00:15:40,916 --> 00:15:44,416 (Max hissing and panting) 380 00:15:57,666 --> 00:15:58,791 (Max grunts) 381 00:16:03,291 --> 00:16:04,416 (upbeat music) Wonder if we're catching 382 00:16:04,541 --> 00:16:06,041 actual fish or if it's one of those ones 383 00:16:06,291 --> 00:16:09,166 where they put the fish in the lake beforehand. 384 00:16:09,791 --> 00:16:11,166 Can you not do that when you're driving, please? 385 00:16:11,666 --> 00:16:13,416 Use one hand at least. 386 00:16:13,541 --> 00:16:15,166 - Fuck. - What? 387 00:16:15,666 --> 00:16:17,291 Scott just scheduled a last-minute call 388 00:16:17,416 --> 00:16:19,041 for an hour from now. 389 00:16:19,791 --> 00:16:21,541 - Well, can you push it? - It's urgent. 390 00:16:22,416 --> 00:16:24,166 - But you're on vacation. - Well, technically, 391 00:16:24,291 --> 00:16:25,541 you're on vacation. 392 00:16:27,291 --> 00:16:28,041 Sorry. 393 00:16:29,041 --> 00:16:30,541 Look, I'll drop you. 394 00:16:31,291 --> 00:16:33,166 You'll go catch Moby Dick 395 00:16:33,541 --> 00:16:36,041 and we'll get dinner in town tonight. 396 00:16:37,166 --> 00:16:38,416 Sorry you're gonna miss fishing. 397 00:16:38,916 --> 00:16:40,791 (sighs) Super bummed. 398 00:16:41,416 --> 00:16:45,041 (aerosol can hisses) (Max grunts) 399 00:16:46,291 --> 00:16:47,916 Picked this bad boy up at the airport. 400 00:16:48,291 --> 00:16:49,291 Pure oxygen. 401 00:16:50,666 --> 00:16:55,666 (mellow music) (birds squawking) 402 00:17:13,666 --> 00:17:15,416 (parking break engages) 403 00:17:18,666 --> 00:17:21,416 (mellow music continues) 404 00:17:26,541 --> 00:17:28,791 - Hi. - Hi. You must be Amy. 405 00:17:29,041 --> 00:17:29,791 - Yes. - Hi. 406 00:17:30,041 --> 00:17:31,291 - Loren. - Loren? 407 00:17:31,416 --> 00:17:33,041 Loren, yeah. L-O-R-E-N. 408 00:17:33,541 --> 00:17:34,666 It's short for Lawrence. 409 00:17:35,041 --> 00:17:36,666 Oh, I've never heard that name. 410 00:17:37,041 --> 00:17:38,166 Yeah, I've heard that a lot. 411 00:17:39,166 --> 00:17:40,416 You wanna follow me? - Yes. 412 00:17:40,666 --> 00:17:41,791 - Cool. - Um... 413 00:17:42,166 --> 00:17:44,541 I don't have a car if that's what you mean. 414 00:17:44,916 --> 00:17:46,041 I got dropped off. 415 00:17:47,291 --> 00:17:48,166 Right. 416 00:17:50,791 --> 00:17:53,666 That back there. I'm gonna need that. 417 00:17:56,291 --> 00:17:57,416 I don't even know what that is. 418 00:18:00,791 --> 00:18:01,666 Okay. 419 00:18:02,541 --> 00:18:03,416 Come on, Dorothy. 420 00:18:03,791 --> 00:18:04,916 Up-up. Up-up. 421 00:18:06,166 --> 00:18:06,916 Good girl. 422 00:18:11,541 --> 00:18:12,291 Alright. 423 00:18:13,291 --> 00:18:14,541 - You good? - Yeah. 424 00:18:14,791 --> 00:18:16,916 Okay. Let's do some fishing. 425 00:18:18,541 --> 00:18:20,041 [Radio Announcer] The 55th annual chicken fry 426 00:18:20,166 --> 00:18:21,916 returns this weekend at the Stilson lot 427 00:18:22,041 --> 00:18:24,166 on the corner of Highway 390 and 22. 428 00:18:24,416 --> 00:18:26,916 As for the holiday, expect a full day of activity downtown. 429 00:18:27,166 --> 00:18:28,916 Make sure to grab a spot early 430 00:18:29,166 --> 00:18:30,416 down at the base of Snow King Mountain 431 00:18:30,541 --> 00:18:32,041 for the annual fireworks show. 432 00:18:32,541 --> 00:18:34,416 Wishing you a happy holiday weekend here 433 00:18:34,666 --> 00:18:37,416 from KX90, The Pulse of the Valley. 434 00:18:38,541 --> 00:18:39,791 It's cozy back here. 435 00:18:41,291 --> 00:18:42,541 Looks good for naps. 436 00:18:43,666 --> 00:18:45,916 I take naps back there every night. 437 00:18:48,666 --> 00:18:49,916 Pardon me. I'm sorry, I'm just gonna- 438 00:18:50,041 --> 00:18:50,791 Oh, yeah. 439 00:18:51,416 --> 00:18:52,291 Thank you. 440 00:18:55,666 --> 00:18:57,291 You have a headache? 441 00:18:57,791 --> 00:18:59,291 - I get migraines. - Oh. 442 00:18:59,416 --> 00:19:01,666 Me too. I'm sorry. - No, it's okay. I'm fine. 443 00:19:02,541 --> 00:19:03,416 If you're not feeling well, 444 00:19:03,541 --> 00:19:05,041 we can turn back. - No, no, please. 445 00:19:05,166 --> 00:19:06,291 Trust me. It's better for me to be out 446 00:19:06,416 --> 00:19:07,541 and moving anyway. - You sure? 447 00:19:07,666 --> 00:19:09,416 I will tell George and Lydia 448 00:19:09,541 --> 00:19:10,791 that we had the best time. - Positive. 449 00:19:10,916 --> 00:19:12,041 I'm really good at Photoshop. 450 00:19:12,166 --> 00:19:14,541 I could Photoshop in a fish. - No, trust me, we're fishing. 451 00:19:15,291 --> 00:19:16,291 Takes a lot more than a migraine to stop 452 00:19:16,416 --> 00:19:17,291 me from fishing. 453 00:19:18,041 --> 00:19:20,541 Actually, could I have some? Is that okay? 454 00:19:21,166 --> 00:19:22,166 Thank you. 455 00:19:23,416 --> 00:19:24,291 You can use my water if you want. 456 00:19:24,416 --> 00:19:25,666 Yes, thank you so much. 457 00:19:29,041 --> 00:19:30,041 Do you have a migraine? 458 00:19:30,291 --> 00:19:31,666 - A little bit. - Hmm. 459 00:19:32,666 --> 00:19:34,041 Didn't sleep very well. 460 00:19:35,041 --> 00:19:36,541 I guess adjusting to the altitude. 461 00:19:36,916 --> 00:19:38,041 Mmm. Mmm-hm. 462 00:19:40,791 --> 00:19:43,666 (insects trilling) 463 00:19:44,791 --> 00:19:46,416 (birds chirping) (water trickling) 464 00:19:46,791 --> 00:19:47,791 (car door closes) 465 00:19:53,041 --> 00:19:54,791 (items rustling) 466 00:19:54,916 --> 00:19:56,541 (Loren thumps and grunts) Shit. 467 00:20:00,541 --> 00:20:02,291 (Loren sighs heavily) - For me? 468 00:20:02,916 --> 00:20:03,916 - For you. - Thank you. 469 00:20:04,041 --> 00:20:05,291 Should be something in there 470 00:20:05,416 --> 00:20:07,291 that works. - Oops. 471 00:20:07,541 --> 00:20:09,791 Okay. And where should I change? 472 00:20:10,166 --> 00:20:14,416 (sighs) Um, just like behind those bushes or something. 473 00:20:15,041 --> 00:20:15,666 Okay. 474 00:20:15,791 --> 00:20:17,166 Sorry. Options are a little limited. 475 00:20:17,291 --> 00:20:18,541 - No, that's fine. - I'll turn around over here 476 00:20:18,791 --> 00:20:20,541 and give you some privacy. - Super. 477 00:20:24,791 --> 00:20:26,916 (water rushing nearby) (birds tweeting) 478 00:20:36,166 --> 00:20:38,666 (mellow music) 479 00:20:41,791 --> 00:20:42,666 Yeah, just a little further. 480 00:20:42,916 --> 00:20:44,291 It gets a little shallower up here. 481 00:20:46,291 --> 00:20:48,291 Be careful. - Oh, that's freezing. 482 00:20:49,541 --> 00:20:51,041 That's all right. You'll get used to it. 483 00:20:51,291 --> 00:20:52,166 - Ah! - Come on. 484 00:20:52,416 --> 00:20:53,541 How do you know there's any fish out here? 485 00:20:54,166 --> 00:20:55,541 Oh, no, there're definitely fish here. 486 00:20:55,791 --> 00:20:57,291 - How can you tell? - 'Cause I can see 'em. 487 00:20:57,541 --> 00:21:00,291 - You can see the fish? - Yeah. Fly fishing 101. 488 00:21:00,666 --> 00:21:02,416 We're out here to have fun. - Mmm-hm. 489 00:21:02,916 --> 00:21:04,916 You may not catch a fish your first time out. 490 00:21:05,541 --> 00:21:07,416 You probably won't catch a fish. Okay? 491 00:21:07,916 --> 00:21:08,791 Doesn't matter. 492 00:21:09,541 --> 00:21:10,666 I feel like I need to give this disclaimer 493 00:21:10,791 --> 00:21:11,666 because a lot of people come out here 494 00:21:11,791 --> 00:21:14,041 with unrealistic expectations of the experience. 495 00:21:14,291 --> 00:21:16,041 Ah, yes, it's not a video game. Got it. 496 00:21:16,166 --> 00:21:17,041 Exactly. 497 00:21:17,166 --> 00:21:17,791 It's not a video game. 498 00:21:17,916 --> 00:21:18,791 Okay, so you wanna hold the rod 499 00:21:18,916 --> 00:21:19,791 like you're shaking hands with it. 500 00:21:20,041 --> 00:21:21,791 Not too firm, not too soft. 501 00:21:22,291 --> 00:21:24,041 You ever thrown like darts in a bar before? 502 00:21:24,166 --> 00:21:24,791 Yeah, sure. 503 00:21:24,916 --> 00:21:26,916 Put your line just directly over the water. 504 00:21:27,166 --> 00:21:28,791 So fly in the water. It's okay. 505 00:21:28,916 --> 00:21:30,166 It's supposed to touch it. There you go. 506 00:21:30,291 --> 00:21:31,291 Alright. 507 00:21:34,791 --> 00:21:38,041 - No. No. That’s not it. - Hey. Come on. 508 00:21:38,291 --> 00:21:39,666 Let it drift. 509 00:21:40,291 --> 00:21:41,541 All right, again. 510 00:21:42,041 --> 00:21:42,666 - Boom. - Oh no. 511 00:21:42,791 --> 00:21:43,666 You're throwing a baseball. - Hey! 512 00:21:43,791 --> 00:21:44,541 You're throwing a baseball. 513 00:21:44,666 --> 00:21:46,416 Do you just do this forever 514 00:21:47,166 --> 00:21:48,166 until you catch a fish? 515 00:21:48,291 --> 00:21:49,416 Give it a little flick. 516 00:21:51,166 --> 00:21:52,791 Almost. Almost, almost. 517 00:21:52,916 --> 00:21:53,791 You got it. You got it. 518 00:21:54,416 --> 00:21:55,791 You're doing great. You're doing great. 519 00:21:56,916 --> 00:21:58,291 How do you know? I haven't caught anything. 520 00:21:58,541 --> 00:22:00,166 Yeah. The point isn't to catch anything, okay? 521 00:22:00,416 --> 00:22:01,916 Don't be so results-oriented. 522 00:22:03,416 --> 00:22:04,791 Being results-oriented is like, 523 00:22:04,916 --> 00:22:06,541 literally the basis of my entire life. 524 00:22:07,416 --> 00:22:08,416 Great! I think we did good. 525 00:22:08,666 --> 00:22:09,416 I think we call it. 526 00:22:10,166 --> 00:22:12,041 - Oh, you're done? - We can pick some wildflowers 527 00:22:12,291 --> 00:22:14,666 and get a burger on the way home. 528 00:22:14,916 --> 00:22:16,166 - All right, you ready? - Uh-huh. 529 00:22:16,291 --> 00:22:18,791 All right, 1, 2, 3, fly fishing. 530 00:22:19,541 --> 00:22:20,916 Fly fishing. 531 00:22:21,166 --> 00:22:23,916 Yeah. We'll trade. - Aw. Oh, that's a good one. 532 00:22:24,541 --> 00:22:25,541 I like that. That's good. 533 00:22:25,791 --> 00:22:26,791 (Amy yelps) No! 534 00:22:26,916 --> 00:22:28,041 - Oh, shit. - No, no, no, no, no, no, no. 535 00:22:28,166 --> 00:22:29,916 Oh. - Oh, god, I'm so sorry. 536 00:22:30,041 --> 00:22:30,791 I thought you had it. - That's my fault. 537 00:22:30,916 --> 00:22:32,666 - I'm so sorry. - Oh, no. Oh, that's bad. 538 00:22:32,916 --> 00:22:34,166 Oh, whatever. It's fine. - Is it turning on? 539 00:22:34,291 --> 00:22:35,541 No, I, it's fine. It's not worth worrying about it. 540 00:22:35,666 --> 00:22:36,541 Fuck, man. I'm sorry. 541 00:22:36,666 --> 00:22:37,791 It's my fault. I dropped it. 542 00:22:38,041 --> 00:22:41,166 Uh, that's a $2,000 fly-fishing lesson you got. 543 00:22:42,541 --> 00:22:44,291 (Dorothy sniffing) 544 00:22:45,041 --> 00:22:46,291 George and Lydia have such a crush on you. 545 00:22:46,541 --> 00:22:47,791 (Loren chuckles shyly) 546 00:22:48,916 --> 00:22:49,916 - Stop it. - No. 547 00:22:50,041 --> 00:22:51,916 I think George wants to be a rugged local like you. 548 00:22:52,916 --> 00:22:55,791 - Well, I'm not a real local. - Not from Wyoming? 549 00:22:56,166 --> 00:22:57,541 Nah, I'm from Stockton, California. 550 00:22:57,916 --> 00:23:00,166 - Oh, California boy. - That's right. 551 00:23:00,916 --> 00:23:02,416 How long you been a fishing guide? 552 00:23:03,166 --> 00:23:04,041 15 Years. 553 00:23:04,291 --> 00:23:05,916 - 15 years? - Yes ma'am. 554 00:23:06,166 --> 00:23:08,041 I don't know anyone who's been at a job that long. 555 00:23:08,916 --> 00:23:10,541 What do you do in the winter? 556 00:23:11,666 --> 00:23:13,666 In the wintertime, I do ski patrol. 557 00:23:14,166 --> 00:23:15,916 - Oh. - And like other odd-end jobs 558 00:23:16,041 --> 00:23:18,416 like bartending and waiting tables, landscaping. 559 00:23:18,666 --> 00:23:20,916 Shit like that. - A man of many talents. 560 00:23:21,666 --> 00:23:23,041 I mean, everyone out here either has a second home 561 00:23:23,166 --> 00:23:24,416 or a second job, so... - Mmm. 562 00:23:24,541 --> 00:23:25,791 It's expensive to live here. 563 00:23:26,291 --> 00:23:27,666 - Seems it. - Yeah. 564 00:23:28,666 --> 00:23:30,416 You know, and skid life is getting harder and harder. 565 00:23:30,791 --> 00:23:32,166 Sorry, what's a skid? 566 00:23:32,416 --> 00:23:34,041 Like a skateboard move? 567 00:23:34,166 --> 00:23:35,916 (both chuckling) 568 00:23:36,666 --> 00:23:39,041 A skid is someone who does shoulder work 569 00:23:39,416 --> 00:23:41,041 so they can like ski and fish 570 00:23:41,666 --> 00:23:43,041 and sort of live like a vagabond. 571 00:23:43,666 --> 00:23:45,166 It's very like Jackson specific. 572 00:23:45,791 --> 00:23:46,666 So what's the story here? 573 00:23:46,791 --> 00:23:48,166 Religious, fundamentalist parents? 574 00:23:48,291 --> 00:23:49,541 Like, what's going on? - Nope. 575 00:23:49,666 --> 00:23:51,041 - No? - No. 576 00:23:51,291 --> 00:23:53,041 Why... Why this life? 577 00:23:53,541 --> 00:23:55,791 I don't know. I moved out out here when I was 20 and- 578 00:23:56,166 --> 00:23:57,166 Nature called? 579 00:23:57,291 --> 00:23:59,041 Yeah, kinda. I just sort of fell in love with it. 580 00:23:59,916 --> 00:24:02,791 And I do what I want when I want, how I want. 581 00:24:03,291 --> 00:24:04,541 (Amy chuckling) 582 00:24:04,666 --> 00:24:06,791 That's a Camila Cabello song. 583 00:24:07,041 --> 00:24:07,916 I don't know who that is. 584 00:24:08,291 --> 00:24:10,166 - You don't know who that is? - No. Who'd you just say? 585 00:24:10,541 --> 00:24:11,916 - Camila Cabello. - I don't know who that is. 586 00:24:12,041 --> 00:24:13,416 - Get outta fucking town. - I swear to God. 587 00:24:13,541 --> 00:24:14,791 I have no idea who that is. - I know what we're 588 00:24:14,916 --> 00:24:16,166 listening to in the car on the way back. 589 00:24:16,291 --> 00:24:17,791 - Go on. - Okay, well, it's true. 590 00:24:17,916 --> 00:24:19,416 Whoever that is is speaking truth. 591 00:24:19,666 --> 00:24:22,666 And I mean, yeah, it's tough, it's really hard on your body 592 00:24:23,291 --> 00:24:24,416 and there're trade offs. 593 00:24:24,541 --> 00:24:27,291 It can be a little lonely, but you know, it's... 594 00:24:27,916 --> 00:24:29,041 Life is lonely. 595 00:24:29,541 --> 00:24:31,916 I might as well be somewhere beautiful 596 00:24:32,041 --> 00:24:33,166 and doing beautiful things. 597 00:24:34,291 --> 00:24:35,041 I have Dorothy. 598 00:24:35,291 --> 00:24:37,166 You have Dorothy. It's a lovely sentiment. 599 00:24:37,291 --> 00:24:38,666 I don't think I can live that way, but... 600 00:24:40,041 --> 00:24:41,166 You like living in New York? 601 00:24:42,416 --> 00:24:43,416 Yeah, I do. 602 00:24:43,666 --> 00:24:44,916 - Yeah? - Yeah. 603 00:24:45,291 --> 00:24:46,416 How big is your apartment? 604 00:24:47,166 --> 00:24:48,666 800,000 square feet. 605 00:24:48,791 --> 00:24:50,916 - 800,000 square feet? - No, 800 606 00:24:51,041 --> 00:24:52,666 to 1,000 square feet. 607 00:24:52,791 --> 00:24:54,041 800 to 1,000? 608 00:24:54,166 --> 00:24:54,708 Something around there. 609 00:24:54,833 --> 00:24:55,541 I dunno. I dunno. - Okay. Okay. 610 00:24:55,791 --> 00:24:56,916 If you asked me when we moved in, 611 00:24:57,041 --> 00:24:58,416 I would've remembered, but... 612 00:24:58,666 --> 00:24:59,666 Bougie, man. 613 00:25:00,416 --> 00:25:01,791 I'm not bougie. 614 00:25:02,666 --> 00:25:04,791 My dad's a limo driver and my mom works at Safeway, 615 00:25:05,041 --> 00:25:07,791 so I'm not bougie, but I am surrounded by bougie people. 616 00:25:09,291 --> 00:25:11,916 Well you got bougie training wheels on, 617 00:25:12,041 --> 00:25:13,041 but you'll get there. 618 00:25:13,291 --> 00:25:14,041 Yeah, you live your life like a 619 00:25:14,166 --> 00:25:15,166 Mountain Dew commercial. 620 00:25:15,291 --> 00:25:16,916 (Loren laughing) We can't all do that. 621 00:25:17,166 --> 00:25:18,291 But I do. I fucking love Mountain Dew, okay? 622 00:25:18,416 --> 00:25:19,041 Ew! I don't care 623 00:25:19,166 --> 00:25:21,291 if that's a cliche. - Of course you do. 624 00:25:21,416 --> 00:25:22,916 Well, whatever. Do the dew, baby. 625 00:25:26,166 --> 00:25:26,916 How's your headache? 626 00:25:28,791 --> 00:25:29,416 It's gone. 627 00:25:30,041 --> 00:25:31,916 (clicks tongue) Nice. 628 00:25:34,166 --> 00:25:36,791 (upbeat music) 629 00:25:38,916 --> 00:25:41,166 (Loren tapping can) 630 00:25:44,041 --> 00:25:44,916 Can I try some? 631 00:25:46,916 --> 00:25:47,916 Do you like dip? 632 00:25:48,166 --> 00:25:49,041 I don't know yet. 633 00:25:49,791 --> 00:25:50,916 Well, it doesn't taste very good. 634 00:25:52,041 --> 00:25:53,291 Hmm. Let me try it. 635 00:25:55,416 --> 00:25:56,791 Well, I mean, I do it cuz I'm addicted, okay? 636 00:25:56,916 --> 00:25:58,791 I don't want that life for you. I'm looking out for you. 637 00:25:59,041 --> 00:26:00,791 Oh, come on, you're not gonna let me try your dip? 638 00:26:01,791 --> 00:26:02,916 Just cuz I'm a girl? 639 00:26:04,041 --> 00:26:05,166 Just cuz I didn't catch a fish? 640 00:26:05,416 --> 00:26:07,166 All right. Okay. Yeah, sure. 641 00:26:07,291 --> 00:26:09,166 Let me feel like a Puerto Rican baseball player. 642 00:26:09,291 --> 00:26:10,166 Come on. 643 00:26:12,041 --> 00:26:14,291 Just pinch a little off. Put it behind your, your gum. 644 00:26:14,416 --> 00:26:15,916 [Amy] Yeah I know. I know where it goes. 645 00:26:16,041 --> 00:26:16,666 Alright. 646 00:26:17,416 --> 00:26:19,666 - I will put it right here. - Yep. 647 00:26:20,041 --> 00:26:21,541 Oh. 648 00:26:21,666 --> 00:26:23,416 It's so bad! Oh, I hate it. 649 00:26:23,541 --> 00:26:24,791 I fucking told you. 650 00:26:24,916 --> 00:26:25,791 - Oh! - In the cup. 651 00:26:25,916 --> 00:26:27,541 (Amy spits and gasps) 652 00:26:27,916 --> 00:26:29,416 - Dude. - I'm sorry. 653 00:26:31,041 --> 00:26:33,166 The window rolls down. 654 00:26:39,041 --> 00:26:40,041 [Amy] This is good. 655 00:26:40,166 --> 00:26:42,291 - Yeah? - Yeah. Thanks so much. 656 00:26:42,416 --> 00:26:43,291 I had such a good time. 657 00:26:43,791 --> 00:26:45,041 [Loren] I had a really good time with you too. 658 00:26:45,291 --> 00:26:46,416 - Yeah. - Yeah. 659 00:26:47,041 --> 00:26:49,416 - Bye, Dorothy. - Say bye, Dorothy. 660 00:26:49,916 --> 00:26:51,166 See ya. Sorry about your window. 661 00:26:51,291 --> 00:26:52,666 Oh, don't worry about it. 662 00:26:52,916 --> 00:26:54,291 I got Windex back there somewhere. 663 00:26:54,541 --> 00:26:57,166 - Oh, and your shirt. - Oh, no, no, no. Keep it. 664 00:26:57,791 --> 00:26:59,541 Yeah, a client left it in here. It's all good. 665 00:26:59,666 --> 00:27:02,291 - I did get tobacco on it. - Mmm-hm, you did. You did. 666 00:27:02,416 --> 00:27:03,541 Just in case I wanna go fishing again, 667 00:27:03,791 --> 00:27:05,416 I'll hold on to it. - Yeah, exactly. Exactly. 668 00:27:05,791 --> 00:27:06,916 Well, good luck being a skid. 669 00:27:07,166 --> 00:27:08,416 Oh, I make my own luck, cowgirl. 670 00:27:08,541 --> 00:27:09,916 Yeah. You're doing a great job already. 671 00:27:10,041 --> 00:27:11,166 Thank you. (car door shuts) 672 00:27:11,291 --> 00:27:12,416 - Bye. - Bye. 673 00:27:20,416 --> 00:27:24,416 (keys jingle) (ignition starts) 674 00:27:24,916 --> 00:27:25,666 Hey, Max? 675 00:27:26,291 --> 00:27:27,916 Hello? I'm back from fishing. 676 00:27:28,291 --> 00:27:29,666 (light music) 677 00:27:30,041 --> 00:27:31,166 Oh, okay. I'm sorry. - Why don't we get something 678 00:27:31,291 --> 00:27:32,041 on the books though? 679 00:27:32,166 --> 00:27:33,291 I'll be in New York in like three weeks. 680 00:27:33,416 --> 00:27:34,791 Il Cantinori Maybe? 681 00:27:35,166 --> 00:27:35,791 Yeah. 682 00:27:36,041 --> 00:27:38,166 (gentle music) 683 00:27:48,291 --> 00:27:50,041 Good. All the way, as high as you can go. 684 00:27:50,166 --> 00:27:52,541 Let me know when you start to feel discomfort or pain. 685 00:27:53,166 --> 00:27:53,916 Right there? - Yeah. 686 00:27:54,041 --> 00:27:54,916 All right. You can come down. 687 00:27:55,041 --> 00:27:56,916 Anything there? - That's okay. 688 00:27:57,041 --> 00:27:59,791 Okay. I'm gonna go a little bit deeper here. 689 00:27:59,916 --> 00:28:01,791 Ow, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 690 00:28:01,916 --> 00:28:03,541 Sorry. Sorry. - And are you doing 691 00:28:03,666 --> 00:28:07,291 the exercises every day, every other day? 692 00:28:07,416 --> 00:28:08,416 A couple times a week? 693 00:28:08,541 --> 00:28:09,291 Um... 694 00:28:10,041 --> 00:28:11,541 How many days a week? Like, um... 695 00:28:12,541 --> 00:28:13,416 Like... 696 00:28:17,666 --> 00:28:18,791 Two? - Two? 697 00:28:18,916 --> 00:28:19,666 - Two. - Okay. 698 00:28:19,791 --> 00:28:21,416 - Two to three. - So I think you need 699 00:28:21,541 --> 00:28:24,541 to do the exercises, but also take it easier 700 00:28:24,666 --> 00:28:25,916 in some of your day-to-day stuff, 701 00:28:26,041 --> 00:28:28,541 or otherwise you'll just keep flaring it up. 702 00:28:29,041 --> 00:28:30,791 (music fades) 703 00:28:31,041 --> 00:28:32,291 Okay. So watch this. 704 00:28:32,916 --> 00:28:35,166 (Josh screams) (onlookers laugh) 705 00:28:35,291 --> 00:28:37,416 Concussion, faceplant, unconscious. 706 00:28:37,541 --> 00:28:39,791 Shit. Man, I'm shocked you didn't snap your ACL again. 707 00:28:40,291 --> 00:28:42,666 I sacrifice my ACLs to the gnar' god. 708 00:28:43,041 --> 00:28:44,291 But that's the price you pay. 709 00:28:44,666 --> 00:28:47,291 The price you're gonna pay is $20 at the door 710 00:28:47,416 --> 00:28:49,041 of The Coach tonight, 'cause we're going out, 711 00:28:49,541 --> 00:28:50,916 you and me and some girls. 712 00:28:51,416 --> 00:28:53,041 I'll cover half of it. - I'm gonna pass. 713 00:28:53,166 --> 00:28:53,916 - Come on. - Thank you. 714 00:28:54,041 --> 00:28:54,666 - Don't do this to me. - Thank you. 715 00:28:54,666 --> 00:28:55,541 I'm gonna pass, man. - Don't get old, on me. 716 00:28:55,666 --> 00:28:56,416 Come on, bitches. 717 00:28:56,666 --> 00:28:58,041 Get to work. Come on, man. - Oh, I'm sorry. 718 00:28:58,291 --> 00:28:59,541 The ribs. - Yo, yo, yo. 719 00:28:59,666 --> 00:29:00,541 Get that. Get that, that's... 720 00:29:00,916 --> 00:29:02,916 Hey, Ramon. I'm glad you're here. 721 00:29:03,166 --> 00:29:04,416 - Yeah? I'm glad you're here. - Yeah, I wanted to talk. 722 00:29:04,666 --> 00:29:06,791 I had to talk to you about something though, 723 00:29:06,916 --> 00:29:07,791 kind of serious. 724 00:29:07,916 --> 00:29:08,666 Why? What's up? 725 00:29:08,791 --> 00:29:10,791 Did somebody die? - No, nobody died. 726 00:29:11,041 --> 00:29:12,666 But I do have to take some time off. 727 00:29:13,041 --> 00:29:14,041 - Why? - Tuesday and Thursday. 728 00:29:14,166 --> 00:29:15,541 - Tuesday and Thursday? - And Wednesday 729 00:29:15,791 --> 00:29:17,541 just because it's in between the two. 730 00:29:17,791 --> 00:29:18,791 Oh, man, it must be serious. 731 00:29:18,916 --> 00:29:20,166 Yeah. Well, it is. 732 00:29:21,041 --> 00:29:24,916 It's a bike trip in Alta, that if I'm not there, 733 00:29:25,166 --> 00:29:27,416 it's just not gonna be the same vibes. 734 00:29:27,666 --> 00:29:29,041 You know what I mean? - It's peak season, bro. 735 00:29:29,166 --> 00:29:31,166 You can't just take days off. All right? 736 00:29:31,291 --> 00:29:32,416 Take the bike to work. How about that? 737 00:29:32,791 --> 00:29:34,291 - All right. - Problem solved. See? 738 00:29:34,791 --> 00:29:36,541 Win-win situation, brother. - It's a no? 739 00:29:36,791 --> 00:29:38,166 That's definitely a no. Definitely no. 740 00:29:38,416 --> 00:29:40,166 - All right. Thanks, boss. - No problem. 741 00:29:42,666 --> 00:29:44,791 - Don't do it to me, dude. - You know, I'm not coming in. 742 00:29:45,666 --> 00:29:47,666 You know I've already made the commitment in my mind 743 00:29:48,291 --> 00:29:49,291 so you're gonna have to cover for me. 744 00:29:49,416 --> 00:29:50,916 He fired Jacob last week, dude. 745 00:29:51,041 --> 00:29:52,416 Well, Jacob sucked. 746 00:29:53,416 --> 00:29:54,291 I'm rad. 747 00:29:55,416 --> 00:29:58,791 And I see on the wall, it's a hat 748 00:29:58,916 --> 00:30:02,416 and I'm immediately drawn to it and I pick it up and 749 00:30:02,666 --> 00:30:07,666 it was like I was transported back to 1752 or whatever. 750 00:30:07,916 --> 00:30:11,916 I mean, all of these images just flashing in my mind 751 00:30:12,166 --> 00:30:16,041 of like, French fur trappers, you know, skinning otter pelts 752 00:30:16,166 --> 00:30:19,916 and cowboys catching birds and plucking feathers 753 00:30:20,041 --> 00:30:21,666 and just how much life... 754 00:30:21,791 --> 00:30:24,041 And it was there for me- - Wow. 755 00:30:24,166 --> 00:30:27,041 to like continue the timeline. 756 00:30:27,541 --> 00:30:28,916 That's why this town is so magical. 757 00:30:29,291 --> 00:30:30,416 That's what this place can do. 758 00:30:31,041 --> 00:30:32,666 And you're still microdosing, right? 759 00:30:32,916 --> 00:30:35,041 - (scoffs) I'm serious though. - You are! 760 00:30:35,166 --> 00:30:36,541 Yes. Yes, I'm microdosing 761 00:30:36,666 --> 00:30:39,291 but I'm serious about this hat experience. 762 00:30:39,541 --> 00:30:40,791 (groans) Yeah, well. 763 00:30:41,291 --> 00:30:42,291 Oh, man. 764 00:30:42,416 --> 00:30:44,791 Have, have you been to the park yet? Grand Teton? 765 00:30:45,041 --> 00:30:45,791 We were thinking- - Oh my God! 766 00:30:45,916 --> 00:30:47,166 That sounds amazing. No, I haven't. 767 00:30:47,291 --> 00:30:49,916 I'm actually going to a CrossFit class tomorrow. 768 00:30:50,041 --> 00:30:52,791 - Oh. - You should come if you want. 769 00:30:52,916 --> 00:30:54,166 It's at 8:30. - That sounds fun, right? 770 00:30:54,291 --> 00:30:54,916 Yeah. 771 00:30:55,666 --> 00:30:58,041 We could, but we also could go for a hike 772 00:30:58,166 --> 00:30:59,666 cuz it's like, you know, we're here 773 00:30:59,791 --> 00:31:00,666 and the mountain's up there. - Oh, I mean, 774 00:31:00,791 --> 00:31:02,416 the mountains aren't gonna go anywhere, though, you know? 775 00:31:02,791 --> 00:31:04,166 Like, you can always do a hike. 776 00:31:05,666 --> 00:31:07,041 Okay, she doesn't seem like she's into it, 777 00:31:07,166 --> 00:31:08,166 but if you wanna come, 778 00:31:08,291 --> 00:31:09,541 you know, I'll be there. - I'm in. Yeah. 779 00:31:09,666 --> 00:31:11,791 - 8:30. - 8:30. Buns of steel. 780 00:31:12,416 --> 00:31:15,291 (insects trilling) 781 00:31:22,916 --> 00:31:25,916 (phone clicks off) 782 00:31:26,916 --> 00:31:28,791 (water rushing) (birds chirping) 783 00:31:29,166 --> 00:31:31,416 (light music) 784 00:31:37,916 --> 00:31:40,791 (leaves rustling) 785 00:31:47,166 --> 00:31:49,291 It's an absolute fucking disaster. 786 00:31:49,541 --> 00:31:50,416 They need us back in the office. 787 00:31:50,541 --> 00:31:51,791 I really don't mind heading back. 788 00:31:52,041 --> 00:31:53,541 - No, babe, you should stay. - Not a big deal. 789 00:31:53,666 --> 00:31:55,916 - Come on. - Alone in this museum? 790 00:31:56,041 --> 00:31:57,416 Yeah, you could, I mean, you're not gonna be alone. 791 00:31:57,541 --> 00:32:00,291 You can hang with Fiona or explore the town a little bit. 792 00:32:00,416 --> 00:32:01,666 Get a jump on the wedding planning. 793 00:32:01,791 --> 00:32:03,666 Get a look at that vendor list my mom sent you. 794 00:32:04,041 --> 00:32:06,291 Please, please, please? - Yes. 795 00:32:06,666 --> 00:32:08,291 Yeah, I mean, I'll be back in a few days. 796 00:32:08,416 --> 00:32:09,666 Then I'll be here for the 4th of July. 797 00:32:09,916 --> 00:32:10,666 Okay. 798 00:32:11,041 --> 00:32:11,916 Okay. 799 00:32:12,791 --> 00:32:14,166 I'll miss you. 800 00:32:14,666 --> 00:32:16,166 - I'll miss you. - Hm? 801 00:32:17,166 --> 00:32:18,916 I love you. - I love you too. 802 00:32:19,666 --> 00:32:21,291 Can you please do me a favor? - Mmm-hm. 803 00:32:21,541 --> 00:32:22,541 Can you renew your passport? 804 00:32:22,666 --> 00:32:24,791 I don't wanna miss out on Ibiza for the honeymoon. 805 00:32:24,916 --> 00:32:27,041 - Okay, yes. I will do that. - Okay. 806 00:32:27,666 --> 00:32:30,291 (light music) 807 00:32:39,791 --> 00:32:42,791 (sky-tram whirring) 808 00:32:48,541 --> 00:32:51,916 (light music continues) 809 00:33:00,166 --> 00:33:03,541 (light music continues) 810 00:33:13,041 --> 00:33:16,416 (light music continues) 811 00:33:17,166 --> 00:33:19,666 (weed-whipper buzzing) 812 00:33:27,541 --> 00:33:29,916 (Amy speaking Spanish) 813 00:33:30,166 --> 00:33:30,791 (Amy chuckles) 814 00:33:31,416 --> 00:33:33,916 (Amy continues in Spanish) 815 00:33:35,666 --> 00:33:37,541 [Mrs. Jiminez] (Spanish) 816 00:33:38,291 --> 00:33:41,541 Max is very nice to bring you to a place like that. 817 00:33:41,916 --> 00:33:44,291 [Mrs. Jiminez] (Spanish) 818 00:33:44,791 --> 00:33:48,458 (Amy continues in Spanish) 819 00:33:48,916 --> 00:33:52,041 [Mrs. Jiminez] (Spanish) 820 00:33:54,041 --> 00:33:57,291 (light music concludes) 821 00:33:58,166 --> 00:34:01,291 (sighs) So we were at Evan Spiegel's birthday party 822 00:34:01,416 --> 00:34:03,791 off the Amalfi, which is so amazing, by the way. 823 00:34:03,916 --> 00:34:04,791 You have to go. 824 00:34:05,291 --> 00:34:08,041 And she bought some bad K 825 00:34:08,291 --> 00:34:10,541 that she got off the fucking dark web 826 00:34:11,541 --> 00:34:13,666 and she decided to go swimming... 827 00:34:15,541 --> 00:34:16,791 ...And she disappeared. 828 00:34:18,041 --> 00:34:20,041 And her body was never found. 829 00:34:20,916 --> 00:34:22,541 Mmm-hm. Yeah. - Oh my God. 830 00:34:22,666 --> 00:34:23,666 We don't know what happened. 831 00:34:24,541 --> 00:34:25,416 Did she drown? 832 00:34:26,666 --> 00:34:27,541 Sharks? 833 00:34:29,166 --> 00:34:30,791 The weirdest thing is, 834 00:34:31,666 --> 00:34:33,291 ever since she died, 835 00:34:34,666 --> 00:34:36,666 I've always been able to find parking. 836 00:34:37,416 --> 00:34:39,041 (dinnerware clattering) 837 00:34:40,416 --> 00:34:42,291 Like, doesn't matter where I am. 838 00:34:42,416 --> 00:34:43,916 Go to Catch? Parking spot, 839 00:34:45,166 --> 00:34:46,541 Mastro's? Parking. 840 00:34:47,791 --> 00:34:49,041 Like, do you think that's her? 841 00:34:49,666 --> 00:34:50,291 (fire crackling) 842 00:34:52,541 --> 00:34:53,541 It's gotta be her. 843 00:34:54,541 --> 00:34:56,791 Anyway, I feel like I've been talking this whole time. 844 00:34:58,166 --> 00:34:59,791 Like, tell me stuff. 845 00:35:02,041 --> 00:35:03,041 Um... 846 00:35:03,291 --> 00:35:05,791 I-I might run a half marathon. 847 00:35:06,666 --> 00:35:08,166 - Oh my God! - In the fall. 848 00:35:08,291 --> 00:35:09,916 I don't, but I dunno, but maybe not. 849 00:35:10,041 --> 00:35:12,791 It's... It's like a lot of running. 850 00:35:12,916 --> 00:35:14,916 A lot of time commitment. - Yeah, it is. 851 00:35:15,166 --> 00:35:16,791 - Yeah. - But that's so fun of you. 852 00:35:17,541 --> 00:35:19,541 (people chattering) 853 00:35:19,666 --> 00:35:21,541 Oh, please don't let me forget, I need band-aids 854 00:35:21,666 --> 00:35:23,916 because these boots are giving me hella blisters. 855 00:35:24,166 --> 00:35:25,416 - Ooh. - But they're so worth it, 856 00:35:25,541 --> 00:35:27,041 aren't they? - They are super cute. 857 00:35:27,166 --> 00:35:29,291 Um... I think I'm gonna head out- 858 00:35:29,416 --> 00:35:30,791 No. No-ho-ho! 859 00:35:30,916 --> 00:35:33,291 - Yes. I'm just super tired. - No, it's so early. 860 00:35:33,416 --> 00:35:34,541 It's not even dark! 861 00:35:34,791 --> 00:35:36,416 The sun doesn't set till like 10 here. 862 00:35:36,541 --> 00:35:37,791 - Yeah, 10 o'clock- - Which is my bedtime. 863 00:35:37,916 --> 00:35:39,041 10 is so early. Come on. 864 00:35:39,166 --> 00:35:42,416 There is a DJ at Cloudveil. He's spinning. 865 00:35:42,666 --> 00:35:45,291 Shots. I will buy the first, second, third round. 866 00:35:45,416 --> 00:35:46,291 I'm so sorry. I'm so wiped. 867 00:35:46,416 --> 00:35:47,041 I had so much fun though. 868 00:35:47,541 --> 00:35:48,541 (Fiona groans) We'll hang out again. 869 00:35:48,666 --> 00:35:49,916 - Okay. - Have so much fun 870 00:35:50,916 --> 00:35:52,041 at the Cloudveil. 871 00:35:52,791 --> 00:35:53,791 All right, girl, I love you. 872 00:35:53,916 --> 00:35:55,291 Get some sleep. - I will. I will. 873 00:35:55,541 --> 00:35:57,041 - Rain check! - Bye. 874 00:36:04,416 --> 00:36:07,541 (gentle music) (traffic passing) 875 00:36:08,166 --> 00:36:09,666 ♪ Well I used to run around ♪ 876 00:36:09,791 --> 00:36:12,541 ♪ With all of my roughneck friends ♪ 877 00:36:14,666 --> 00:36:16,916 ♪ Till I met me this pretty young thing ♪ 878 00:36:17,291 --> 00:36:19,166 ♪ Down in Kalamazoo ♪ 879 00:36:21,166 --> 00:36:22,041 Bad news. 880 00:36:22,291 --> 00:36:25,541 I talked to my wife and she is not interested 881 00:36:25,666 --> 00:36:26,541 in moving the kids outta school. 882 00:36:26,791 --> 00:36:29,041 - Mmm. - And you know, 883 00:36:29,166 --> 00:36:33,291 I'm gonna be IPOing next year, hopefully. 884 00:36:33,916 --> 00:36:36,166 And it just really is not the right time. 885 00:36:36,291 --> 00:36:38,666 Yeah. Hey man, look, I'm really sorry to hear that. 886 00:36:38,916 --> 00:36:40,041 I know you wanted to- - I wanted to hang out 887 00:36:40,291 --> 00:36:42,291 with you! - Move out here, but... 888 00:36:42,541 --> 00:36:44,666 No, I mean, someday the kids are gonna be 889 00:36:44,791 --> 00:36:47,666 like at boarding school and I'll be right back here 890 00:36:47,791 --> 00:36:51,291 before you know it, at the bar, moved here. 891 00:36:51,916 --> 00:36:53,041 Something. - All right. 892 00:36:53,166 --> 00:36:55,791 Big plans, me and you. Am I right? 893 00:36:57,291 --> 00:36:58,916 If you ever want a career change, 894 00:36:59,166 --> 00:37:01,416 I can get you a job. 895 00:37:01,541 --> 00:37:03,791 You can start out as an intern and work your way up. 896 00:37:03,916 --> 00:37:04,666 Hello. 897 00:37:04,791 --> 00:37:06,291 - Oh my God. Hi. - Hi. 898 00:37:06,541 --> 00:37:07,541 - Good seeing you here. - How are you? 899 00:37:07,791 --> 00:37:09,041 - I'm good! - Jeremy, 900 00:37:09,166 --> 00:37:10,291 this is my friend, Amy. 901 00:37:10,541 --> 00:37:11,291 Amy, you got it? 902 00:37:11,416 --> 00:37:13,041 There you go. Swing it over, bud. 903 00:37:13,166 --> 00:37:14,041 - Hey. Whoa. - Good job. 904 00:37:14,291 --> 00:37:15,791 Hi, let's get three beers. 905 00:37:16,041 --> 00:37:17,791 - Oh, actually, you know what? - Sure. 906 00:37:17,916 --> 00:37:19,666 We're gonna, we have a dinner we have to go to. 907 00:37:20,416 --> 00:37:21,166 We have a dinner. - We have a dinner. 908 00:37:21,416 --> 00:37:22,791 - That we're going to. - I'm sorry. Yeah. 909 00:37:22,916 --> 00:37:23,916 No, everybody's gotta eat. 910 00:37:24,416 --> 00:37:25,541 Let's rain check, buddy. 911 00:37:25,791 --> 00:37:28,416 Yeah, I have a flight to prepare for in the morning. 912 00:37:28,666 --> 00:37:30,791 - I know, man. - And I've got whiskey, so... 913 00:37:31,416 --> 00:37:32,791 Well, hey man, I had such a good time with you. 914 00:37:32,916 --> 00:37:33,666 - Oh, yeah, yeah, yeah. - You know? 915 00:37:33,791 --> 00:37:34,916 - Okay. Okay. - And next summer 916 00:37:35,041 --> 00:37:36,791 when you're in town. - Oh, no, no, no, no, no. 917 00:37:37,541 --> 00:37:39,291 Oh! Oh my God. (laughing) 918 00:37:39,416 --> 00:37:40,291 Uh, okay. 919 00:37:41,166 --> 00:37:43,291 This side too. Oh, this side too. 920 00:37:43,666 --> 00:37:45,041 - Okay, bud. - Oh! 921 00:37:45,416 --> 00:37:47,666 I want to remember that smell. I wanna remember this face. 922 00:37:47,916 --> 00:37:49,166 - Mmm-hm. Mmm-hm. - You could put this face 923 00:37:49,416 --> 00:37:50,291 on a silver dollar. 924 00:37:50,916 --> 00:37:52,291 All right, you guys. I'll see you guys later. 925 00:37:52,541 --> 00:37:53,416 - Okay. - Bye. 926 00:37:53,791 --> 00:37:55,791 ♪ Only if it's with you ♪ 927 00:37:57,166 --> 00:38:00,666 (music concludes) (audience applauding) 928 00:38:01,166 --> 00:38:02,291 [Loren] Thank you for saving me. 929 00:38:02,541 --> 00:38:04,416 [Amy] I did not know that's what was happening, but... 930 00:38:04,791 --> 00:38:05,666 (Loren sighs) 931 00:38:06,541 --> 00:38:07,541 What are you doing tonight? 932 00:38:08,666 --> 00:38:09,791 I don't know. 933 00:38:11,166 --> 00:38:13,666 Max is out of town, so I'm all alone. 934 00:38:14,916 --> 00:38:16,666 Well, a friend of mine's having a bonfire. 935 00:38:17,291 --> 00:38:18,791 I'm going. - Mmm-hm. 936 00:38:20,291 --> 00:38:21,541 You wanna come? 937 00:38:22,166 --> 00:38:23,541 Sure. I'm not doing anything else. 938 00:38:23,666 --> 00:38:25,416 Yeah, that sounds great. 939 00:38:26,166 --> 00:38:26,916 Great. 940 00:38:27,416 --> 00:38:28,291 Lead the way. 941 00:38:28,916 --> 00:38:30,416 This way. This way. 942 00:38:31,166 --> 00:38:33,416 (mellow music) 943 00:38:39,291 --> 00:38:40,916 Dorothy. I do know someone here. 944 00:38:41,041 --> 00:38:42,416 - There she is. There she is. - Loren! 945 00:38:42,541 --> 00:38:43,791 - What's up, dude? - Whoa. 946 00:38:44,041 --> 00:38:44,916 - Nice to see you, man. - You too, bud. 947 00:38:45,166 --> 00:38:45,916 Carl, this is Amy. 948 00:38:46,166 --> 00:38:47,166 Amy, Carl. - Hey Amy, I'm Carl. 949 00:38:47,291 --> 00:38:48,166 - Hey. - Nice to meet you. 950 00:38:48,291 --> 00:38:50,666 I work with Carl up on the mountain. He's my manager. 951 00:38:50,916 --> 00:38:53,541 I think it's amazing there we sleep on sailboats at night 952 00:38:53,791 --> 00:38:54,916 ski all day, 953 00:38:55,041 --> 00:38:56,666 but the islands don't have chairlifts 954 00:38:56,791 --> 00:38:58,666 so it's all like heli-skiing and touring. 955 00:38:58,791 --> 00:39:00,916 - Oh wow. Sounds intense. - Yeah, yeah, yeah. 956 00:39:01,166 --> 00:39:02,666 This is a protein bar I'm developing. 957 00:39:03,041 --> 00:39:04,291 It's called a Jiminy bar. 958 00:39:04,666 --> 00:39:06,041 - Like Jiminy Cricket? - Yes. 959 00:39:06,166 --> 00:39:07,166 - Made outta crickets. - Is this cricket? 960 00:39:07,291 --> 00:39:08,791 This is crickets. - This is cricket protein. 961 00:39:09,041 --> 00:39:09,791 Do you ski? 962 00:39:10,291 --> 00:39:12,416 Um, uh... No, no, I don't. 963 00:39:12,791 --> 00:39:13,916 I don't ski. 964 00:39:14,166 --> 00:39:15,541 [Max] Give it a dance. Tell me what you think. 965 00:39:16,166 --> 00:39:17,166 - Mm. - Yeah. 966 00:39:17,416 --> 00:39:20,041 - It's very, um, crunchy. - Crunchy, right? 967 00:39:20,291 --> 00:39:23,541 That's the exoskeletons. - You can feel each little 968 00:39:23,666 --> 00:39:25,916 spindly leg between your teeth. 969 00:39:30,541 --> 00:39:31,416 There's no trick. You just do it? 970 00:39:31,541 --> 00:39:33,041 There's no trick. You just send it. 971 00:39:33,166 --> 00:39:33,916 Ready. Go. 972 00:39:34,291 --> 00:39:35,041 (all exclaiming) 973 00:39:37,541 --> 00:39:40,666 (laughter fades) (music fades) 974 00:39:43,791 --> 00:39:46,666 (traffic passing) 975 00:39:52,666 --> 00:39:53,416 - Hi. - Hey. 976 00:39:53,541 --> 00:39:55,291 I'm just gonna sit down for like two seconds. 977 00:39:55,416 --> 00:39:56,666 - You're going down there? - Yeah, 978 00:39:56,916 --> 00:39:58,416 I'm just a little dizzy. - Uh-oh. 979 00:39:58,666 --> 00:40:00,541 Did you have some water? 980 00:40:01,291 --> 00:40:02,041 Yes, I did. 981 00:40:02,166 --> 00:40:04,291 I mean, like, with dinner. Yeah. 982 00:40:04,791 --> 00:40:06,666 Oh, okay. Yeah, like four hours ago. 983 00:40:06,916 --> 00:40:08,416 Mmm-hm. Sorry. 984 00:40:09,041 --> 00:40:10,666 - No, don't be sorry. - It's great down here. 985 00:40:10,916 --> 00:40:11,791 Yeah. Okay. 986 00:40:12,166 --> 00:40:14,541 Well, yeah, alcohol hits a little harder up here. 987 00:40:14,791 --> 00:40:17,166 Do you wanna... Okay, I'm gonna drive you. 988 00:40:17,416 --> 00:40:18,041 I'm gonna drive you. 989 00:40:18,291 --> 00:40:19,791 My car. I don't wanna leave my car. 990 00:40:19,916 --> 00:40:21,291 Get your car tomorrow. That's fine. 991 00:40:22,166 --> 00:40:23,916 Yeah. Come on, come on, come on. 992 00:40:24,416 --> 00:40:26,666 (soft music) 993 00:40:39,666 --> 00:40:40,666 All righty. 994 00:40:40,791 --> 00:40:45,166 Thank you for the water and the ride 995 00:40:46,041 --> 00:40:46,916 and the fly fishing. 996 00:40:47,041 --> 00:40:48,041 I'll just thank you for all of it. 997 00:40:48,166 --> 00:40:48,916 You're welcome. 998 00:40:49,041 --> 00:40:50,291 You're welcome. My pleasure. 999 00:40:50,541 --> 00:40:51,541 What are you doing tomorrow? 1000 00:40:54,041 --> 00:40:54,916 I'm working. 1001 00:40:55,041 --> 00:40:57,291 Wanna go... Oh, I was gonna invite you on a hike. 1002 00:40:57,916 --> 00:41:00,166 I'm doing my landscaping thing tomorrow. 1003 00:41:00,916 --> 00:41:02,916 - Oh workaholic. - Yeah. 1004 00:41:03,541 --> 00:41:04,791 Dude, burn. 1005 00:41:05,166 --> 00:41:06,916 Yeah, that's me. A workaholic. - It's really sad. 1006 00:41:07,291 --> 00:41:09,041 Okay, well thanks for the ride. Appreciate it. 1007 00:41:11,166 --> 00:41:12,541 Actually, you know what? Yeah, let's... 1008 00:41:12,666 --> 00:41:13,791 Fuck it. Let's go on a... 1009 00:41:14,166 --> 00:41:15,291 Let's do it. Whatever. 1010 00:41:15,541 --> 00:41:17,291 Cool. Where should we go? 1011 00:41:18,166 --> 00:41:19,291 Let's go somewhere in the park. 1012 00:41:20,166 --> 00:41:21,291 - Sure. The park. - Cool. 1013 00:41:21,416 --> 00:41:22,291 We should probably get started early. 1014 00:41:22,416 --> 00:41:23,291 So I'll pick you up at like... 1015 00:41:24,166 --> 00:41:25,166 ...Eight. - Nine. 1016 00:41:26,166 --> 00:41:28,041 Eight, eight, okay. - Great. 1017 00:41:28,291 --> 00:41:29,916 All right, well I'll see you tomorrow then. 1018 00:41:30,166 --> 00:41:31,666 - Yeah. Great. - Sweet. 1019 00:41:32,291 --> 00:41:33,666 - You got it? - Uh-huh. 1020 00:41:34,416 --> 00:41:36,166 Okay. Excuse me. 1021 00:41:36,541 --> 00:41:37,541 Do you wanna take that water? 1022 00:41:37,666 --> 00:41:39,291 I'll be ready at 8:00 AM. 1023 00:41:39,666 --> 00:41:41,541 See you later. (Loren laughing) 1024 00:41:41,666 --> 00:41:43,916 - All right. Later, dude. - Bye, howdy partner. 1025 00:41:44,166 --> 00:41:45,666 Bye. - Bye. 1026 00:42:05,416 --> 00:42:07,041 (mellow music) 1027 00:42:07,166 --> 00:42:08,541 All right. Make sure you get the cow in this. 1028 00:42:10,916 --> 00:42:12,166 How is that? Cute? 1029 00:42:12,416 --> 00:42:13,416 (Fiona laughing) 1030 00:42:13,916 --> 00:42:16,041 (car horn honks) Howdy. 1031 00:42:17,541 --> 00:42:20,166 Um, oh my god. Hi! 1032 00:42:21,666 --> 00:42:24,166 Okay, does this cow look scary or is it like cute? 1033 00:42:28,791 --> 00:42:30,416 Ugh, come on! 1034 00:42:31,791 --> 00:42:33,041 (cow grunts) (Fiona scoffs) 1035 00:42:33,666 --> 00:42:36,666 (music fades) (Cow moos) 1036 00:42:38,666 --> 00:42:40,916 (light music) 1037 00:42:42,041 --> 00:42:43,666 (birds tweeting) 1038 00:42:49,666 --> 00:42:52,041 (sweeping music) 1039 00:43:09,541 --> 00:43:12,416 (music concludes) 1040 00:43:16,416 --> 00:43:19,541 So did you always live your life like a beef jerky ad 1041 00:43:19,791 --> 00:43:22,791 or did you ever do a more conventional job? 1042 00:43:24,166 --> 00:43:25,541 I worked at Enterprise Rent-A-Car. 1043 00:43:25,916 --> 00:43:27,041 - No. - Uh-huh. 1044 00:43:27,166 --> 00:43:28,166 No, you didn't. 1045 00:43:29,291 --> 00:43:30,541 What? 1046 00:43:30,916 --> 00:43:32,041 Just can't picture you doing that. 1047 00:43:33,041 --> 00:43:34,041 Oh, yeah, no. 1048 00:43:34,291 --> 00:43:35,916 Shirt and tie, pleated khakis. 1049 00:43:36,166 --> 00:43:36,791 What? 1050 00:43:36,916 --> 00:43:37,666 Yeah, I had to shave every day too. 1051 00:43:37,791 --> 00:43:40,541 It was a fucking nightmare. - Why'd you do that? 1052 00:43:41,291 --> 00:43:42,916 Because I moved to Minneapolis. 1053 00:43:44,416 --> 00:43:45,916 Why'd you move to Minneapolis? 1054 00:43:46,416 --> 00:43:47,416 (Loren chuckles) 1055 00:43:48,416 --> 00:43:49,666 Um, I was dating a girl. 1056 00:43:49,916 --> 00:43:51,541 - Ah. See, there we go. - And I sort of 1057 00:43:51,666 --> 00:43:52,666 followed her there. 1058 00:43:53,666 --> 00:43:55,916 She was a ski instructor 1059 00:43:56,166 --> 00:43:58,291 and she sort of wanted a different life and 1060 00:43:59,541 --> 00:44:01,416 she moved to Minneapolis and I followed. 1061 00:44:01,541 --> 00:44:03,166 - Hmm. - Yeah. 1062 00:44:03,291 --> 00:44:04,916 - How did that go? - So good. 1063 00:44:05,416 --> 00:44:06,541 Yeah. So good. 1064 00:44:07,541 --> 00:44:09,666 No, I mean, I couldn't handle the office life, you know? 1065 00:44:09,916 --> 00:44:11,166 I got extremely depressed, 1066 00:44:11,541 --> 00:44:14,166 put on like 20 pounds and you know, 1067 00:44:14,291 --> 00:44:16,041 at a certain point I just freaked out. 1068 00:44:16,166 --> 00:44:17,416 I had to get back up to the mountains. 1069 00:44:17,541 --> 00:44:20,541 So I put all my essentials in storage, 1070 00:44:21,541 --> 00:44:22,166 and everything else, 1071 00:44:22,291 --> 00:44:24,916 I had one of those, like, everything-must-go parties. 1072 00:44:25,166 --> 00:44:25,916 Wow. 1073 00:44:27,291 --> 00:44:28,666 Told 'em they could take whatever they wanted. 1074 00:44:30,166 --> 00:44:32,041 Then I wound up in Colorado 1075 00:44:32,791 --> 00:44:34,666 and got a job out there as a rafting guide. 1076 00:44:37,291 --> 00:44:38,791 Well, that's cool. 1077 00:44:39,416 --> 00:44:41,416 My parents would kill me if I did that. 1078 00:44:42,791 --> 00:44:44,416 Why? Are they like pretty conservative? 1079 00:44:44,666 --> 00:44:46,541 No, it's just an immigrant mentality. 1080 00:44:46,666 --> 00:44:50,291 You sacrifice all your happiness. (laughing) 1081 00:44:51,291 --> 00:44:52,416 - And then you die. - Yeah. Pretty much. 1082 00:44:52,666 --> 00:44:53,416 Yeah, life sucks than you die. 1083 00:44:53,541 --> 00:44:54,666 - Yeah. - Well, they must be 1084 00:44:54,791 --> 00:44:56,541 proud of you. - Yeah. They're very proud. 1085 00:44:57,291 --> 00:44:58,916 [Loren] We're like higher than the plane. 1086 00:44:59,291 --> 00:45:00,666 [Amy] No, really? 1087 00:45:00,791 --> 00:45:02,416 - Yeah. - That's wild. 1088 00:45:04,166 --> 00:45:06,041 So what is a management consultant anyway? 1089 00:45:10,291 --> 00:45:12,166 Basically businesses will give us 1090 00:45:12,416 --> 00:45:15,666 like a ridiculous amount of money to do research 1091 00:45:16,666 --> 00:45:20,416 to tell them or give them advice that they already know 1092 00:45:20,916 --> 00:45:22,541 or they have no intention of using. 1093 00:45:23,416 --> 00:45:25,416 And they like pay you a lot of money for that? 1094 00:45:27,041 --> 00:45:28,541 Yeah, they do. 1095 00:45:29,166 --> 00:45:29,916 That's dope. 1096 00:45:30,666 --> 00:45:32,541 Uh, I wouldn't call it dope. 1097 00:45:32,791 --> 00:45:36,166 - Not so dope. - No, it's pretty, I dunno. 1098 00:45:36,416 --> 00:45:37,791 Not the most exciting work. 1099 00:45:39,041 --> 00:45:41,041 But you know, can't complain. - Well, it's still your life. 1100 00:45:41,166 --> 00:45:42,291 I mean, you can complain if you want. 1101 00:45:48,291 --> 00:45:50,666 Okay. Almost there. 1102 00:45:57,666 --> 00:45:58,791 Huh? - Oh my God. 1103 00:45:59,791 --> 00:46:02,541 Oh, fuck me. - I told you it was worth it. 1104 00:46:03,416 --> 00:46:04,791 It's like a screensaver. 1105 00:46:05,166 --> 00:46:06,416 (Loren laughs) 1106 00:46:07,166 --> 00:46:09,791 (water trickling) 1107 00:46:12,916 --> 00:46:13,791 So 10 million years ago, 1108 00:46:13,916 --> 00:46:15,791 the Earth's crust stretched and thinned, formed these 1109 00:46:16,041 --> 00:46:18,041 faults that produce earthquakes. 1110 00:46:20,166 --> 00:46:23,916 And the block of earth to the west of the Teton fault 1111 00:46:24,916 --> 00:46:29,291 shot upwards, forming essentially this mountain. 1112 00:46:30,541 --> 00:46:33,041 And the block of earth to the east of the Teton fault 1113 00:46:33,541 --> 00:46:36,666 dropped 20,000 feet forming the valley. 1114 00:46:37,166 --> 00:46:40,916 So, you know, this slow pressure over time 1115 00:46:41,666 --> 00:46:45,041 created this magnificent geological feature 1116 00:46:45,291 --> 00:46:46,291 we see before us. 1117 00:46:47,791 --> 00:46:49,791 - Hmm. - How was that? 1118 00:46:50,541 --> 00:46:52,291 Just time, pressure and inertia. 1119 00:46:52,666 --> 00:46:53,666 Yeah. 1120 00:47:03,791 --> 00:47:06,166 Hold on, stay right there if you don't mind. 1121 00:47:10,166 --> 00:47:12,166 Oh, sneaky. 1122 00:47:13,791 --> 00:47:14,916 Hold on, don't move. 1123 00:47:16,666 --> 00:47:18,041 Turn towards me. 1124 00:47:19,416 --> 00:47:21,416 (water trickling) 1125 00:47:22,041 --> 00:47:24,916 (camera clicks) There we go. 1126 00:47:25,041 --> 00:47:26,666 That was a good one. 1127 00:47:37,291 --> 00:47:39,041 We should probably get going, huh? 1128 00:47:40,916 --> 00:47:42,041 Yeah. 1129 00:47:43,041 --> 00:47:46,166 Yeah, I mean, the sun's gonna set soon, so. 1130 00:47:46,541 --> 00:47:48,666 Downhill's easier anyway. 1131 00:47:50,916 --> 00:47:54,166 (shower water pattering) 1132 00:47:54,666 --> 00:47:57,166 (computer chimes) - Hello! 1133 00:47:58,166 --> 00:48:01,041 - Hey. Hey. - Hi. How are you doing? 1134 00:48:01,666 --> 00:48:03,416 I don't even know where to begin, 1135 00:48:03,666 --> 00:48:06,041 I got this guy, Michael Tetreese, this new client, 1136 00:48:06,291 --> 00:48:07,916 who's the biggest piece of shit 1137 00:48:08,041 --> 00:48:09,416 I've ever encountered in my life. 1138 00:48:09,541 --> 00:48:10,916 He's got my dick in a vice grip now, 1139 00:48:11,166 --> 00:48:12,666 and he's just playing footsie with some other... 1140 00:48:13,416 --> 00:48:14,666 I, I don't... I'm fine. 1141 00:48:15,166 --> 00:48:16,166 How are you? - I'm so sorry. 1142 00:48:16,291 --> 00:48:18,416 I wish I was there. - I wish you were here too. 1143 00:48:18,541 --> 00:48:20,041 How are you doing today? 1144 00:48:20,166 --> 00:48:22,666 Better than me, I hope. 1145 00:48:23,291 --> 00:48:24,291 I don't wanna... 1146 00:48:24,416 --> 00:48:25,291 It feels silly to be like, 1147 00:48:25,416 --> 00:48:26,416 "I had an idyllic day. 1148 00:48:26,666 --> 00:48:27,541 I went on a long hike," 1149 00:48:27,666 --> 00:48:30,291 when you're all tied up with work right now. 1150 00:48:30,666 --> 00:48:32,416 But, no, that's good. That's what you're there for. 1151 00:48:32,541 --> 00:48:34,541 I'm glad you're getting the most out of it. 1152 00:48:34,666 --> 00:48:35,916 What'd you get into? 1153 00:48:37,166 --> 00:48:39,041 We did a long hike 1154 00:48:39,166 --> 00:48:40,291 up to Delta Lake. - Sorry, I didn't quite 1155 00:48:40,416 --> 00:48:42,541 get that. - Not you, Siri. Shut up. 1156 00:48:43,041 --> 00:48:44,666 Sorry, babe. Um... 1157 00:48:46,041 --> 00:48:47,291 Was it fun? You had a good time? 1158 00:48:47,541 --> 00:48:50,041 Yeah, it was gorgeous. It was great. 1159 00:48:50,916 --> 00:48:54,916 I actually went with Loren, the fishing guide. 1160 00:48:55,166 --> 00:48:58,166 I don't know if you remember, that I did that lesson with. 1161 00:48:58,791 --> 00:49:02,291 Ugh, this fucking guy. He's slacking me right now. 1162 00:49:02,541 --> 00:49:05,166 This is like, it's literally mind games 1163 00:49:05,416 --> 00:49:06,791 and he's trying to push me to the edge. 1164 00:49:06,916 --> 00:49:07,916 It's okay. I'll let... 1165 00:49:08,041 --> 00:49:09,541 I gotta let you get back to your thing. 1166 00:49:09,666 --> 00:49:10,916 You're clearly super busy. - Yeah, um, um, um, 1167 00:49:11,041 --> 00:49:12,041 um, um... - No worries. 1168 00:49:12,166 --> 00:49:15,791 Yeah, two days. I'll see you very soon. 1169 00:49:16,541 --> 00:49:19,166 Gotta jump back in here. Love you, bye. 1170 00:49:19,916 --> 00:49:20,916 (computer chimes) 1171 00:49:23,916 --> 00:49:26,416 (traffic passing) 1172 00:49:34,541 --> 00:49:36,291 (tranquil music) 1173 00:49:39,916 --> 00:49:42,541 (Josh puffing) (teeth clicking) 1174 00:49:56,166 --> 00:49:57,541 (computer chimes) 1175 00:49:58,666 --> 00:50:00,291 [Loren] Hello, this is Loren. 1176 00:50:00,791 --> 00:50:01,916 Hello. 1177 00:50:03,791 --> 00:50:04,541 Hello. 1178 00:50:04,916 --> 00:50:06,791 Um... Who is this? 1179 00:50:07,416 --> 00:50:11,041 - It's Amy. - Oh, Amy. Yes, yes, yes. 1180 00:50:11,916 --> 00:50:14,416 How are you? What's up? - I'm good. 1181 00:50:15,041 --> 00:50:17,041 I was just calling to see what you're up to tonight. 1182 00:50:18,041 --> 00:50:20,666 (gentle music) 1183 00:50:33,666 --> 00:50:37,041 (people chattering) (upbeat music) 1184 00:50:37,916 --> 00:50:40,666 (announcer speaking indistinctly) 1185 00:50:46,416 --> 00:50:48,791 (air horn blasts) (horse neighs) 1186 00:50:51,291 --> 00:50:53,666 (upbeat music) (hoofbeats stomping) 1187 00:50:54,791 --> 00:50:56,791 (horse neighs) 1188 00:51:08,916 --> 00:51:13,916 (audience cheering) (audience applauding) 1189 00:51:14,916 --> 00:51:17,041 (metal crashes) (audience groaning) 1190 00:51:20,166 --> 00:51:24,166 (audience cheering) (audience applauding) 1191 00:51:30,916 --> 00:51:33,916 (audience cheering) 1192 00:51:37,666 --> 00:51:39,041 (audience applauding) 1193 00:51:39,541 --> 00:51:41,916 (thunder rumbles) 1194 00:51:42,416 --> 00:51:44,166 (mellow music) 1195 00:51:44,416 --> 00:51:46,166 And there's a pretty good brewery scene 1196 00:51:46,791 --> 00:51:48,666 and there's skiing in the Upper Peninsula. 1197 00:51:49,291 --> 00:51:51,541 It's not as good as Jackson, but it's something, 1198 00:51:52,041 --> 00:51:54,041 and I'll be making close to six figures 1199 00:51:54,291 --> 00:51:56,416 so I won't have to live with four other people, 1200 00:51:56,541 --> 00:51:57,541 which is nice. 1201 00:51:57,666 --> 00:51:58,916 Goes a long way in Grand Rapids. 1202 00:51:59,291 --> 00:52:02,291 So, you know, pretty dece. 1203 00:52:02,416 --> 00:52:03,166 Yeah, congrats. 1204 00:52:03,291 --> 00:52:04,416 That's really exciting. - Thank you. 1205 00:52:04,541 --> 00:52:05,791 Yeah, congratulations, man. 1206 00:52:05,916 --> 00:52:07,416 (Loren clears throat) 1207 00:52:08,041 --> 00:52:09,166 I'm just like a little confused. I- you know, 1208 00:52:09,416 --> 00:52:11,166 I thought you were in Jackson for the long haul 1209 00:52:11,416 --> 00:52:13,041 making Jiminy Bars and- - Yeah. 1210 00:52:13,291 --> 00:52:15,791 That was the plan, but, you know, 1211 00:52:16,666 --> 00:52:20,416 I had a pretty enlightening conversation with my dad. 1212 00:52:20,791 --> 00:52:22,791 You know, he made some really good points. 1213 00:52:23,416 --> 00:52:24,291 What were some of the points? 1214 00:52:24,666 --> 00:52:27,916 Well, the crux of it was that he was, um, 1215 00:52:28,541 --> 00:52:29,541 cutting me off. 1216 00:52:30,291 --> 00:52:31,791 - Oh. - Yeah. 1217 00:52:32,166 --> 00:52:33,291 For what it's worth, man, I mean, 1218 00:52:33,541 --> 00:52:35,166 most 34-year-olds I know do just fine 1219 00:52:35,291 --> 00:52:37,291 without money from their dad. Myself included. 1220 00:52:37,666 --> 00:52:39,666 Yeah, but I don't think I can make rent 1221 00:52:39,916 --> 00:52:41,041 without my dad's help. 1222 00:52:41,541 --> 00:52:43,666 Look, if you wanna make it work, you can make it work. 1223 00:52:44,041 --> 00:52:45,791 Yeah, but you know, the seats in my car 1224 00:52:45,916 --> 00:52:46,666 don't even go down. 1225 00:52:46,791 --> 00:52:47,666 They're kind of like an airplane, 1226 00:52:47,916 --> 00:52:49,541 so I couldn't do what you do. 1227 00:52:49,791 --> 00:52:50,916 I couldn't live outta my- 1228 00:52:51,041 --> 00:52:52,041 You don't have to do what I do, man. 1229 00:52:52,166 --> 00:52:52,791 Look, I told you already, 1230 00:52:53,291 --> 00:52:54,916 you can build a yurt right next to mine 1231 00:52:55,166 --> 00:52:56,166 this winter, okay? 1232 00:52:56,416 --> 00:52:58,041 In Rachel's backyard. She's not gonna mind. 1233 00:52:58,416 --> 00:52:59,666 - A yurt. Okay. - Yeah, dude! 1234 00:52:59,916 --> 00:53:01,291 Don't give up on yourself, dude, okay? 1235 00:53:01,416 --> 00:53:03,291 I mean, you live in one of the most beautiful places 1236 00:53:03,666 --> 00:53:04,666 in the world, all right? 1237 00:53:04,791 --> 00:53:06,166 - Yeah. - You got it made here, dude. 1238 00:53:06,291 --> 00:53:07,416 It's not easy. 1239 00:53:07,541 --> 00:53:10,041 Uh, um. To be devil's advocate. 1240 00:53:10,166 --> 00:53:10,916 Yeah. What? 1241 00:53:11,291 --> 00:53:13,666 Maybe Josh moving isn't giving up on himself. 1242 00:53:13,791 --> 00:53:15,541 It's like embracing a new challenge. 1243 00:53:16,041 --> 00:53:17,291 Like, do you like Grand Rapids? 1244 00:53:17,791 --> 00:53:19,541 A lot of my friends from high school are there 1245 00:53:19,791 --> 00:53:22,416 and my sister is about to have a baby. 1246 00:53:22,666 --> 00:53:23,541 - Oh! - Yeah. 1247 00:53:23,666 --> 00:53:24,916 - That's great. - Uh-huh. 1248 00:53:25,041 --> 00:53:26,291 See? You'll be close to family. 1249 00:53:26,416 --> 00:53:27,416 - That's right. - And Jackson's not 1250 00:53:27,541 --> 00:53:29,291 going anywhere, you can always come back. 1251 00:53:29,666 --> 00:53:30,583 Yeah, I just don't think it's that simple, you know? 1252 00:53:30,708 --> 00:53:32,791 Like, realistically, he's gonna move to Grand Rapids, 1253 00:53:33,041 --> 00:53:35,166 he's gonna put down roots, he's gonna make friends, 1254 00:53:35,291 --> 00:53:36,166 he's gonna get a girlfriend. 1255 00:53:36,416 --> 00:53:37,541 It's gonna be a lot harder to come back after that. 1256 00:53:37,916 --> 00:53:39,166 Those are all good things, right? 1257 00:53:39,541 --> 00:53:40,666 Totally, unless he's compromising 1258 00:53:40,791 --> 00:53:41,916 the kind of life he wants. 1259 00:53:42,041 --> 00:53:43,041 What kind of life do you want? 1260 00:53:43,541 --> 00:53:44,666 - I don't really know. - He doesn't know. 1261 00:53:44,916 --> 00:53:46,666 But it is the time in your life 1262 00:53:46,916 --> 00:53:48,541 when you usually wanna start a family 1263 00:53:48,666 --> 00:53:51,041 which sounds very difficult to do here on a guide's salary. 1264 00:53:51,291 --> 00:53:51,916 But it can be done. 1265 00:53:52,166 --> 00:53:54,041 You gotta live somewhere cheap like Idaho or something. 1266 00:53:54,166 --> 00:53:54,916 It's not impossible. 1267 00:53:55,041 --> 00:53:56,791 - But it sounds pretty hard. - Idaho? 1268 00:53:57,041 --> 00:53:58,916 Maybe he doesn't wanna be struggling that much 1269 00:53:59,166 --> 00:54:00,291 living hand to mouth. - I just don't think 1270 00:54:00,416 --> 00:54:01,541 he's gonna be happier in Grand Rapids. 1271 00:54:01,791 --> 00:54:03,041 I mean, the opposite actually. 1272 00:54:03,291 --> 00:54:05,416 Okay. Maybe not, but that's his decision, right? 1273 00:54:05,541 --> 00:54:06,666 Totally, which is why I don't think 1274 00:54:06,791 --> 00:54:08,166 he should be coerced by his father. 1275 00:54:08,291 --> 00:54:09,541 It doesn't sound like he's being coerced. 1276 00:54:09,791 --> 00:54:12,166 Like, if his dad doesn't wanna bankroll his life anymore, 1277 00:54:12,416 --> 00:54:13,291 I think that's very valid. 1278 00:54:13,416 --> 00:54:14,666 We have different definitions of coercion, 1279 00:54:14,916 --> 00:54:16,416 but, you know, I do think 1280 00:54:16,541 --> 00:54:18,041 he’s being coerced and I think that every... 1281 00:54:18,291 --> 00:54:19,416 Honestly, I think everyone's being coerced. 1282 00:54:19,541 --> 00:54:20,791 I think you are, I am. 1283 00:54:21,166 --> 00:54:22,541 People just wanna put us in these little fucking boxes 1284 00:54:22,791 --> 00:54:24,291 and then, you know, then we die. 1285 00:54:25,541 --> 00:54:27,041 - That's ridiculous. - How is that ridiculous? 1286 00:54:27,416 --> 00:54:28,916 People do work for a money exchange 1287 00:54:29,166 --> 00:54:30,541 and then can afford certain lifestyles. 1288 00:54:30,666 --> 00:54:32,041 That's like coercion? - Yeah. 1289 00:54:32,291 --> 00:54:33,541 That's like modern society. 1290 00:54:33,791 --> 00:54:35,291 I don't understand what you can be upset about. 1291 00:54:35,541 --> 00:54:36,916 Okay, yeah, I'm sensing a little bit of judgment 1292 00:54:37,041 --> 00:54:38,041 about Josh's lifestyle. 1293 00:54:38,541 --> 00:54:40,041 I don't think him leaving Jackson 1294 00:54:40,291 --> 00:54:43,666 is him selling out somehow or like being a failure. 1295 00:54:44,041 --> 00:54:45,041 Yeah, I-I didn't say... 1296 00:54:45,166 --> 00:54:47,166 Okay, um, look. 1297 00:54:47,291 --> 00:54:48,916 Thanks for your input, okay? 1298 00:54:49,166 --> 00:54:50,791 But I just don't think you know what you're talking about 1299 00:54:50,916 --> 00:54:51,666 because you're not from here. 1300 00:54:54,666 --> 00:54:55,416 I think you need Josh here 1301 00:54:55,541 --> 00:54:56,791 to make you feel better about your life. 1302 00:54:57,541 --> 00:54:59,166 (bar patrons laughing) (mellow music) 1303 00:55:03,041 --> 00:55:04,041 Okay. 1304 00:55:04,541 --> 00:55:05,916 Um... Thanks, guys. 1305 00:55:06,541 --> 00:55:08,291 That's it for me. Goodnight. - Are you leaving? 1306 00:55:08,666 --> 00:55:09,791 Oh, come on. 1307 00:55:12,291 --> 00:55:13,166 Oh, man. 1308 00:55:16,041 --> 00:55:19,916 He's probably mad about something else. 1309 00:55:23,791 --> 00:55:26,166 (calm music) 1310 00:55:40,541 --> 00:55:42,916 (calm music) 1311 00:55:50,166 --> 00:55:51,791 Yo, Loren. 1312 00:55:53,791 --> 00:55:55,166 We going climbing today? 1313 00:55:55,416 --> 00:55:56,291 Still? 1314 00:55:58,291 --> 00:55:59,791 You smell like Dennis Hopper in here. 1315 00:56:01,541 --> 00:56:02,916 (climber puffs) 1316 00:56:04,291 --> 00:56:05,166 Yeah, there you go. 1317 00:56:05,541 --> 00:56:06,916 You just match with your left foot there. 1318 00:56:08,541 --> 00:56:09,291 There you go. 1319 00:56:11,666 --> 00:56:14,916 (Loren huffs) - Whoo! 1320 00:56:16,541 --> 00:56:17,541 No bueno. 1321 00:56:17,916 --> 00:56:20,791 - Go into that hold there. - Oh, fuck! 1322 00:56:20,916 --> 00:56:23,666 (Loren groaning) 1323 00:56:24,416 --> 00:56:26,666 Fuck! (groans) - You alright? 1324 00:56:27,041 --> 00:56:30,166 Yeah, I'm good. (grunts) 1325 00:56:32,291 --> 00:56:34,666 (calm music) 1326 00:56:44,166 --> 00:56:45,541 (calm music) 1327 00:56:45,791 --> 00:56:46,666 Hi. 1328 00:56:47,666 --> 00:56:50,291 Hi, Dorothy. What are you doing here? 1329 00:56:51,166 --> 00:56:53,041 Your papa here? (Dorothy panting) 1330 00:56:56,416 --> 00:56:59,291 (door bell chimes) 1331 00:57:01,916 --> 00:57:04,541 (upbeat music) 1332 00:57:07,166 --> 00:57:09,291 ♪ Sunshine, not a single cloud ♪ 1333 00:57:10,041 --> 00:57:11,291 ♪ Radio cranking in the... ♪ 1334 00:57:13,416 --> 00:57:14,541 - Boo! - Jesus. 1335 00:57:15,416 --> 00:57:16,041 Ah, sorry. 1336 00:57:16,291 --> 00:57:18,041 - Hey. - Small world. 1337 00:57:18,916 --> 00:57:19,916 Small town. 1338 00:57:21,166 --> 00:57:22,541 Are you going to a party? 1339 00:57:23,166 --> 00:57:24,791 No, uh, no, no. This is for... 1340 00:57:25,166 --> 00:57:25,916 This is for work. 1341 00:57:26,291 --> 00:57:27,166 - For work? - Yeah. 1342 00:57:27,416 --> 00:57:29,541 Now you're drinking on the clock? 1343 00:57:29,666 --> 00:57:31,291 Well, beer is like a consolation prize 1344 00:57:31,416 --> 00:57:32,916 for clients that don't catch a fish. 1345 00:57:33,041 --> 00:57:35,416 - Ah, like me. Yes. - Yep. Yep. 1346 00:57:35,541 --> 00:57:39,416 Well, I saw Dorothy outside, so thought I'd stop in and... 1347 00:57:40,041 --> 00:57:41,791 I got you a gift. - Okay. 1348 00:57:42,041 --> 00:57:43,041 Yes, I did. 1349 00:57:43,416 --> 00:57:46,541 I figured you wouldn't be able to afford it 1350 00:57:46,916 --> 00:57:49,041 on a fisherman's salary, so. 1351 00:57:49,291 --> 00:57:50,416 You're such an asshole. 1352 00:57:50,666 --> 00:57:51,416 But I look cute in it. 1353 00:57:52,666 --> 00:57:53,916 Yeah, it's not my size though. 1354 00:57:55,541 --> 00:57:57,041 Ha-ha. - Very cute. 1355 00:57:57,916 --> 00:58:00,791 - All right. You want a beer? - Yes. 1356 00:58:01,166 --> 00:58:03,666 (gentle music) 1357 00:58:18,166 --> 00:58:21,791 ♪ She sings sweet things ♪ 1358 00:58:22,541 --> 00:58:25,916 ♪ To the ones that take her home ♪ 1359 00:58:26,541 --> 00:58:30,166 ♪ After the laughter ♪ 1360 00:58:30,916 --> 00:58:34,416 ♪ She is left stuck on her own ♪ 1361 00:58:34,541 --> 00:58:38,291 ♪ Love please surround me ♪ 1362 00:58:39,166 --> 00:58:42,416 ♪ I know I've got more to give ♪ 1363 00:58:42,666 --> 00:58:46,791 ♪ There are reasons to leave ♪ 1364 00:58:47,291 --> 00:58:51,666 ♪ But a thousand more to live ♪ 1365 00:58:55,666 --> 00:58:59,166 ♪ A thousand more to live ♪ 1366 00:59:06,291 --> 00:59:11,291 (gentle music) (water streaming) 1367 00:59:12,291 --> 00:59:13,541 Whoo! 1368 00:59:18,291 --> 00:59:23,291 (water rushing) (birds tweeting) 1369 00:59:26,541 --> 00:59:28,416 What's, um... What's Max like? 1370 00:59:32,041 --> 00:59:37,041 He's very organized and... (chuckles) 1371 00:59:37,666 --> 00:59:38,916 - Organized? - Well, he's more 1372 00:59:39,041 --> 00:59:39,791 than just organized. 1373 00:59:39,916 --> 00:59:42,416 Uh... He's very smart. 1374 00:59:43,916 --> 00:59:45,166 Very ambitious. 1375 00:59:46,666 --> 00:59:48,416 Definitely the most responsible guy I know. 1376 00:59:48,916 --> 00:59:49,666 Hm. 1377 00:59:50,916 --> 00:59:52,041 What does he do again? 1378 00:59:52,791 --> 00:59:54,166 He's in supply chain management. 1379 00:59:54,541 --> 00:59:55,666 - Hm. - So, you know, 1380 00:59:55,791 --> 00:59:58,541 he's always on top of global events. 1381 00:59:59,416 --> 01:00:02,041 You wanna know about the war in Ukraine 1382 01:00:02,291 --> 01:00:03,791 or brush fires in Australia? 1383 01:00:04,541 --> 01:00:06,291 He knows it all. - Hm. 1384 01:00:08,291 --> 01:00:09,541 Well he sounds like an impressive guy. 1385 01:00:10,416 --> 01:00:11,166 Yeah, he is. 1386 01:00:11,791 --> 01:00:13,041 Is it alive? - I got it. Hold on. 1387 01:00:13,291 --> 01:00:14,291 No, it's not alive. Not alive. 1388 01:00:14,791 --> 01:00:15,916 There you go. 1389 01:00:18,166 --> 01:00:19,666 Yeah, he's very impressive. 1390 01:00:25,291 --> 01:00:26,666 Where'd you guys meet? 1391 01:00:27,791 --> 01:00:29,666 - Business school. - Hmm. Sure. 1392 01:00:30,166 --> 01:00:32,416 Where all the best matches are made. 1393 01:00:32,916 --> 01:00:34,791 That's what I hear. That's what I hear. 1394 01:00:40,541 --> 01:00:41,916 Yeah, I mean, we've been together for a while, 1395 01:00:42,041 --> 01:00:44,416 so just kind of always figured we'd- 1396 01:00:46,541 --> 01:00:50,416 get married and now that that is imminent, 1397 01:00:51,291 --> 01:00:52,666 it's a bit scary. 1398 01:00:54,041 --> 01:00:55,666 But I'm sure that's how everyone feels, you know? 1399 01:00:56,041 --> 01:00:56,666 Really. 1400 01:00:56,916 --> 01:00:58,291 Make a big commitment, get married. 1401 01:00:58,541 --> 01:00:59,416 Mmm-hm. Mmm-hm. 1402 01:01:01,791 --> 01:01:02,916 Or maybe it's just me. 1403 01:01:03,166 --> 01:01:05,541 Maybe I'm afraid of commitment or something. 1404 01:01:09,791 --> 01:01:12,916 It's the natural next step. Just kind of makes sense. 1405 01:01:16,416 --> 01:01:17,416 I don't know. 1406 01:01:23,541 --> 01:01:25,416 Well, you deserve to be with someone great. 1407 01:01:29,166 --> 01:01:30,041 Thank you. 1408 01:01:31,791 --> 01:01:32,666 Sure. 1409 01:01:39,666 --> 01:01:41,041 So I don't know what you're doing later, 1410 01:01:41,166 --> 01:01:43,416 but do you wanna like grab some dinner or something? 1411 01:01:44,666 --> 01:01:46,666 If you're not sick of me. - Hmm. 1412 01:01:47,291 --> 01:01:49,541 Yes. I suppose I could eat. 1413 01:01:50,291 --> 01:01:52,291 That sounds good. - Cool. Okay, great. 1414 01:01:52,916 --> 01:01:56,291 Well, I gotta go pick up Dorothy from Josh's house 1415 01:01:56,541 --> 01:01:58,166 and then I was gonna like change and shower 1416 01:01:58,291 --> 01:01:59,541 and then meet you back here or something? 1417 01:01:59,666 --> 01:02:00,416 Yeah. 1418 01:02:00,791 --> 01:02:01,666 I mean, if you're gonna go shower, 1419 01:02:02,291 --> 01:02:03,416 use one of the bathrooms here. 1420 01:02:03,666 --> 01:02:05,541 They're so nice. - No, no, no, no. 1421 01:02:05,791 --> 01:02:06,791 That's okay. That's okay. 1422 01:02:07,041 --> 01:02:09,416 I have a shower. Okay? - You have a shower? 1423 01:02:10,041 --> 01:02:10,666 Yeah, I got a fucking 1424 01:02:10,916 --> 01:02:11,916 outdoor shower. - What's your shower? 1425 01:02:12,666 --> 01:02:14,041 Whadda ya mean, what is it? It's a shower. It’s- 1426 01:02:14,166 --> 01:02:16,166 There's water, there's a hose. - Is it a jug of water 1427 01:02:16,416 --> 01:02:17,541 you pour over your head? (laughing) 1428 01:02:17,666 --> 01:02:18,416 What's wrong with that? 1429 01:02:18,541 --> 01:02:19,791 People pay good money for outdoor showers. 1430 01:02:19,916 --> 01:02:20,791 There's nothing wrong with that. 1431 01:02:20,916 --> 01:02:23,166 I'm just saying, this one is so much nicer. 1432 01:02:23,291 --> 01:02:24,916 Why wouldn't you wanna do that? 1433 01:02:25,166 --> 01:02:26,416 It's not like weird or anything? 1434 01:02:26,541 --> 01:02:28,916 Oh, no. This place is never used. 1435 01:02:29,291 --> 01:02:32,041 Like, please make one of those architects happy 1436 01:02:32,166 --> 01:02:33,791 and use this delightful bathroom. 1437 01:02:34,416 --> 01:02:35,291 (door opens) 1438 01:02:36,166 --> 01:02:38,166 Welcome. - Wow. 1439 01:02:40,041 --> 01:02:42,666 - Crazy, right? - (sighs) Eh. 1440 01:02:42,916 --> 01:02:44,666 - Eh? (laughing) - No, it's pretty crazy. 1441 01:02:44,916 --> 01:02:47,291 It's pretty crazy. I've actually been here before though. 1442 01:02:47,541 --> 01:02:48,291 - What? - Yeah, I used to 1443 01:02:48,541 --> 01:02:52,041 do the landscaping. - Oh, of course you did. 1444 01:02:52,416 --> 01:02:55,041 - Mmm-hm. - You and your wolf-like dogs. 1445 01:02:55,416 --> 01:02:56,541 - Yes. - You came up here on a sled. 1446 01:02:56,791 --> 01:02:57,916 Dorothy and I, yes. 1447 01:02:58,041 --> 01:03:00,041 Yeah, she, I... It's all manual powered. 1448 01:03:00,291 --> 01:03:02,041 She just pulls my mower. 1449 01:03:02,291 --> 01:03:03,541 (Amy laughing) Yeah, exactly. 1450 01:03:03,916 --> 01:03:06,916 There you go. Towels, fancy soaps. 1451 01:03:07,666 --> 01:03:09,291 Try not to stink up the place. 1452 01:03:09,791 --> 01:03:11,916 No promises, but, thank you. 1453 01:03:12,166 --> 01:03:14,041 - Enjoy. - Okay. 1454 01:03:18,666 --> 01:03:19,666 (Loren sniffs) 1455 01:03:20,166 --> 01:03:23,541 (shower water trickling) 1456 01:03:25,416 --> 01:03:28,791 (shower water pattering) 1457 01:03:38,416 --> 01:03:40,416 (can pops open) 1458 01:03:41,166 --> 01:03:41,916 Hello. 1459 01:03:43,166 --> 01:03:44,916 Mmm. Shit, sorry. 1460 01:03:45,291 --> 01:03:46,291 How long was I out for? 1461 01:03:46,666 --> 01:03:49,791 Just long enough for me to make this delicious spread. 1462 01:03:50,291 --> 01:03:51,416 Wow, shit. 1463 01:03:51,666 --> 01:03:52,666 Wow. - Sorry to wake you, 1464 01:03:53,041 --> 01:03:53,916 but like, I worked really hard 1465 01:03:54,041 --> 01:03:55,541 cutting that apple and stuff. - Oh my gosh. 1466 01:03:56,291 --> 01:03:57,666 This is great. Thank you. 1467 01:03:59,291 --> 01:04:01,416 Cider. That's all I got. 1468 01:04:02,041 --> 01:04:03,166 Okay. That's good. 1469 01:04:03,416 --> 01:04:04,166 Thank you. 1470 01:04:05,166 --> 01:04:07,416 Did you get the pictures from the hike developed yet? 1471 01:04:07,791 --> 01:04:09,541 Mm, I haven't, but I have other photos 1472 01:04:09,666 --> 01:04:10,541 if you wanna see 'em? 1473 01:04:10,541 --> 01:04:11,416 Yeah, I'd love to see 'em. 1474 01:04:12,291 --> 01:04:14,791 And these are ones you took with that same camera? 1475 01:04:15,541 --> 01:04:17,666 Yes. Yes, my Nikon. 1476 01:04:17,791 --> 01:04:20,666 It's kind of hard to get film developed in Wyoming. 1477 01:04:20,916 --> 01:04:22,666 - You have to mail it out? - Yeah, I do. So. 1478 01:04:23,791 --> 01:04:26,166 Mmm. Oh, that's beautiful. 1479 01:04:26,541 --> 01:04:27,291 Where's that? 1480 01:04:27,541 --> 01:04:28,541 That's actually, that's pretty close. 1481 01:04:28,791 --> 01:04:30,166 That's like less than two hours from here. 1482 01:04:30,291 --> 01:04:32,416 That's the Midway Geyser Basin in Yellowstone. 1483 01:04:32,916 --> 01:04:34,541 - Mmm. - So, yeah. 1484 01:04:35,541 --> 01:04:36,666 That doesn't... Where's that one? 1485 01:04:36,791 --> 01:04:38,666 It doesn't look like here. - No, that's California. 1486 01:04:38,916 --> 01:04:41,416 So that's Mono Lake. - What are the rock towers? 1487 01:04:42,166 --> 01:04:43,291 Those are tufa towers. 1488 01:04:43,791 --> 01:04:45,541 Tufa towers! What a great name! 1489 01:04:46,041 --> 01:04:48,291 Yeah, they're like these cool saltwater spires 1490 01:04:48,666 --> 01:04:51,666 that form when the freshwater from the spring 1491 01:04:51,916 --> 01:04:53,291 meets the alkaline lake water. 1492 01:04:53,416 --> 01:04:56,041 So basically, like, it just creates these giant, 1493 01:04:56,916 --> 01:04:59,541 spiraling, saltwater towers. - That's so cool. 1494 01:04:59,791 --> 01:05:01,041 It's super cool. I know. 1495 01:05:01,166 --> 01:05:02,541 I think they can grow like an inch a day. 1496 01:05:02,791 --> 01:05:04,041 I think these are like a few hundred years old though. 1497 01:05:04,916 --> 01:05:06,291 - Mm. - Yeah. 1498 01:05:06,541 --> 01:05:09,291 - Is that your lady friend? - Yeah, that's Melody. 1499 01:05:09,666 --> 01:05:10,791 - Oh. - Yeah. 1500 01:05:12,166 --> 01:05:13,291 She's very pretty. 1501 01:05:13,666 --> 01:05:15,041 - Thank you. - Good job. 1502 01:05:15,166 --> 01:05:15,791 (Loren chortles) 1503 01:05:16,416 --> 01:05:17,666 I'll let her know. Thank you. 1504 01:05:17,791 --> 01:05:19,166 Oh, you guys still talk? 1505 01:05:19,916 --> 01:05:21,166 No, I just stalk her online. 1506 01:05:21,541 --> 01:05:23,916 - Oh. (laughing) - Yeah. I'm like half kidding. 1507 01:05:27,041 --> 01:05:27,916 How long were you guys together? 1508 01:05:29,166 --> 01:05:30,291 We were together for like five years. 1509 01:05:31,291 --> 01:05:33,041 - Long time. - Yeah, it was a long time. 1510 01:05:35,041 --> 01:05:36,541 Yeah, until I kind of fucked it up. 1511 01:05:38,916 --> 01:05:39,666 But... 1512 01:05:41,791 --> 01:05:42,541 ...Yeah. 1513 01:05:44,041 --> 01:05:45,166 I'm sure it wasn't just all you. 1514 01:05:45,916 --> 01:05:48,791 - It was mostly me. - Oh, I'm sorry. 1515 01:05:49,291 --> 01:05:52,041 (both chuckling) 1516 01:06:11,666 --> 01:06:14,791 (door closes nearby) 1517 01:06:15,416 --> 01:06:16,916 - Hello? - Max? 1518 01:06:17,166 --> 01:06:18,041 Sorry. - That's okay. 1519 01:06:19,666 --> 01:06:20,666 - Hello? - Hi. 1520 01:06:20,791 --> 01:06:22,166 I thought you weren't getting in until tomorrow. 1521 01:06:22,291 --> 01:06:23,041 I got an earlier flight. 1522 01:06:23,166 --> 01:06:24,291 I emailed you. - Oh, I'm sorry. 1523 01:06:24,416 --> 01:06:25,291 My computer's not working. 1524 01:06:26,041 --> 01:06:28,291 Well, my phone's not working and I wasn't on my computer, 1525 01:06:28,541 --> 01:06:31,916 but I actually went tubing today with Loren. 1526 01:06:32,041 --> 01:06:33,041 - Hey. - You remember him? 1527 01:06:33,291 --> 01:06:34,166 - Right. - I'm Loren. 1528 01:06:34,291 --> 01:06:34,916 Max. 1529 01:06:35,041 --> 01:06:35,791 - Nice to meet you. - Good to meet you. 1530 01:06:36,291 --> 01:06:37,291 Loren was the fishing guide. 1531 01:06:37,791 --> 01:06:38,541 - Right. - Like I said, we were 1532 01:06:38,666 --> 01:06:40,166 kind of hanging out, hiking- 1533 01:06:40,291 --> 01:06:41,291 Sorry, I could not make that. 1534 01:06:42,041 --> 01:06:43,166 Amy said you guys had a blast. 1535 01:06:43,291 --> 01:06:44,166 It was great. It was great. 1536 01:06:44,291 --> 01:06:45,041 She's a natural. 1537 01:06:45,416 --> 01:06:46,166 She almost caught a fish. 1538 01:06:46,416 --> 01:06:47,916 - Almost. - Yeah, almost. 1539 01:06:49,666 --> 01:06:50,666 - We were talking about food. - I'm gonna get outta your 1540 01:06:50,666 --> 01:06:51,416 guys' hair. 1541 01:06:51,541 --> 01:06:52,291 Hey, you could stay. 1542 01:06:52,416 --> 01:06:53,541 I just gotta unpack. - No, no, no. 1543 01:06:54,041 --> 01:06:55,166 Thank you so much. - Feel free to hang out. 1544 01:06:55,416 --> 01:06:57,041 I got a dog to pick up, but, um... 1545 01:06:57,541 --> 01:06:58,166 I'm just gonna- 1546 01:06:58,666 --> 01:07:00,291 Yeah, I'll see him out. 1547 01:07:00,416 --> 01:07:01,041 Okay. 1548 01:07:01,166 --> 01:07:02,291 - But, thank you. - It's a weird door. You got it? 1549 01:07:02,416 --> 01:07:03,291 Yeah, it was nice meeting you. 1550 01:07:03,416 --> 01:07:04,666 So nice to meet you. 1551 01:07:06,666 --> 01:07:07,291 (clears throat) 1552 01:07:08,541 --> 01:07:09,791 Well thanks for the snacks and the shower. 1553 01:07:10,291 --> 01:07:11,916 Yeah, of course, yeah. 1554 01:07:12,166 --> 01:07:14,041 Thanks for showing me around the last couple days. 1555 01:07:14,416 --> 01:07:15,416 My pleasure. 1556 01:07:16,291 --> 01:07:17,166 Umm. 1557 01:07:18,666 --> 01:07:20,541 Good luck out there, (laughing) 1558 01:07:21,291 --> 01:07:23,416 I guess, with everything. 1559 01:07:23,791 --> 01:07:25,041 - Thanks. - Yes. 1560 01:07:25,416 --> 01:07:26,791 Okay. I'll see ya. 1561 01:07:28,416 --> 01:07:30,291 Okay, bye. - See ya. 1562 01:07:33,916 --> 01:07:35,041 Hey, what do you wanna do for dinner? 1563 01:07:35,166 --> 01:07:36,041 Sorry, one sec. 1564 01:07:37,916 --> 01:07:38,791 Max? 1565 01:07:40,166 --> 01:07:41,666 Yo, wait up. 1566 01:07:43,166 --> 01:07:44,291 I just wanted to say thank you 1567 01:07:44,541 --> 01:07:45,791 for taking care of Amy this week. 1568 01:07:46,166 --> 01:07:48,666 I really appreciate it. - Oh man. Hey, it's all good. 1569 01:07:48,791 --> 01:07:51,291 I insist. You've been such a good host, man. 1570 01:07:51,416 --> 01:07:53,916 Take that. - Thank you. Thank you. 1571 01:07:54,291 --> 01:07:56,541 And I have a couple buddies coming in. 1572 01:07:56,791 --> 01:07:59,416 These Boston dudes. They're kind of fucking crazy. 1573 01:08:00,291 --> 01:08:01,666 They're gonna be here for a bachelor party 1574 01:08:01,791 --> 01:08:02,916 in like November. 1575 01:08:03,541 --> 01:08:05,541 Do you do like bachelor-party outings, 1576 01:08:05,666 --> 01:08:07,291 fishing tours or any of that bullshit? 1577 01:08:07,916 --> 01:08:08,916 - Sure. Yeah. - All right. 1578 01:08:09,541 --> 01:08:11,416 Mostly good guys, a few choads, but, 1579 01:08:12,041 --> 01:08:13,416 mind if I give 'em your phone number? 1580 01:08:14,041 --> 01:08:16,166 Get some new clients? - Sure. Yeah. 1581 01:08:16,666 --> 01:08:18,666 Cool, well drive safe, man. 1582 01:08:19,166 --> 01:08:20,666 - Thanks, man. - Good meeting you. 1583 01:08:31,291 --> 01:08:32,791 Well, we didn't close till like 2:00 AM 1584 01:08:33,041 --> 01:08:35,041 ‘cause the client was 90 years old, 1585 01:08:35,166 --> 01:08:36,791 couldn't figure out how to do the DocuSign, 1586 01:08:37,041 --> 01:08:38,541 so we waited around for an hour 1587 01:08:38,666 --> 01:08:42,041 until his little jackass son hopped in on a pogo stick 1588 01:08:42,166 --> 01:08:43,916 and showed him how to do it. 1589 01:08:44,166 --> 01:08:45,916 But, whatever. 1590 01:08:46,541 --> 01:08:48,791 It is over and I'm happy. 1591 01:08:49,291 --> 01:08:51,166 (insect chirping) 1592 01:08:53,541 --> 01:08:54,666 How was the week? 1593 01:08:55,041 --> 01:08:56,666 - It was good. Yeah. - Yeah? 1594 01:08:56,916 --> 01:08:59,666 You get a jump on the guest list? 1595 01:09:00,541 --> 01:09:01,291 A little bit. 1596 01:09:02,166 --> 01:09:03,541 I did. A little. - Okay. 1597 01:09:03,791 --> 01:09:06,166 - A tiny, tiny bit. - Mmm-hm. 1598 01:09:08,541 --> 01:09:10,291 How was hanging with Loren? You guys have fun? 1599 01:09:12,291 --> 01:09:14,041 Uh, yeah, he's a... He's a nice guy. 1600 01:09:15,416 --> 01:09:16,166 Yeah. 1601 01:09:19,166 --> 01:09:20,291 He sleeps in his car, 1602 01:09:20,416 --> 01:09:22,416 so I think he appreciated getting to shower 1603 01:09:22,666 --> 01:09:24,916 and use the stuff here. 1604 01:09:25,666 --> 01:09:27,666 Oh my god. I don't know how people live like that. 1605 01:09:30,416 --> 01:09:31,666 It's almost sad. 1606 01:09:33,791 --> 01:09:35,791 (max sighs) 1607 01:09:36,291 --> 01:09:39,291 (insects chirping) 1608 01:09:42,666 --> 01:09:43,791 You're quiet. 1609 01:09:44,416 --> 01:09:46,791 Yeah, I think just a little too much sun. 1610 01:09:48,166 --> 01:09:49,416 I'm kind of zonked. - Hm. 1611 01:09:51,916 --> 01:09:53,666 (aerosol can hisses) 1612 01:09:54,166 --> 01:09:54,916 (Max sputters) 1613 01:09:55,166 --> 01:09:56,791 Gonna need another one of those. You're running out. 1614 01:09:57,166 --> 01:09:58,666 I know. I ordered a case, actually. 1615 01:10:00,541 --> 01:10:02,916 I really missed you. 1616 01:10:05,666 --> 01:10:07,041 I missed you too. 1617 01:10:10,416 --> 01:10:13,541 Max kisses Amy. (Amy laughs) 1618 01:10:15,791 --> 01:10:18,291 (soft music) 1619 01:10:28,291 --> 01:10:30,791 (Max snoring) 1620 01:10:37,541 --> 01:10:38,666 [Steven] Hey, Amy, it's Steven here. 1621 01:10:38,916 --> 01:10:41,541 I'm looking to lock in this venue for you. 1622 01:10:41,791 --> 01:10:43,041 It's a lovely space. 1623 01:10:43,291 --> 01:10:45,291 Yeah, we're trying to secure that deposit from you. 1624 01:10:45,541 --> 01:10:46,666 So just gimme a call back. 1625 01:10:47,541 --> 01:10:48,666 [Exercise Instructor] So you're gonna pull on the band 1626 01:10:48,791 --> 01:10:51,291 and just squeeze your shoulder blades together 1627 01:10:51,541 --> 01:10:53,916 back and down like you're trying to squeeze a pencil 1628 01:10:54,041 --> 01:10:55,541 between your shoulder blades. 1629 01:10:55,666 --> 01:10:56,541 You wanna feel... 1630 01:10:57,291 --> 01:10:59,916 (gentle music) 1631 01:11:05,208 --> 01:11:11,166 (Amy speaking Spanish) 1632 01:11:15,791 --> 01:11:19,666 (Amy continues in Spanish) 1633 01:11:20,166 --> 01:11:21,666 [Mrs. Jiminez] Mmm-hm. 1634 01:11:22,666 --> 01:11:23,958 [Mrs. Jiminez] (Spanish) 1635 01:11:25,291 --> 01:11:26,791 Yeah, I just wish I didn't overthink things 1636 01:11:26,916 --> 01:11:27,666 all the time, you know? 1637 01:11:27,791 --> 01:11:30,416 (gentle music) 1638 01:11:33,041 --> 01:11:37,291 (grass rustling) (birds tweeting) 1639 01:11:37,666 --> 01:11:40,541 (crowd chattering) 1640 01:11:44,416 --> 01:11:47,166 (majestic music) 1641 01:11:55,541 --> 01:11:56,916 (crowd cheering) 1642 01:11:57,666 --> 01:12:00,166 (lively music) 1643 01:12:05,791 --> 01:12:07,291 [Max] It's pretty nice. 1644 01:12:17,166 --> 01:12:20,291 (fireworks booming) (crowd chattering) 1645 01:12:26,166 --> 01:12:28,166 (fireworks whistling and sizzling) 1646 01:12:38,416 --> 01:12:40,041 (fireworks continue exploding) 1647 01:12:47,416 --> 01:12:50,291 It's pretty impressive for a small-town fireworks show. 1648 01:12:50,916 --> 01:12:52,166 It's like what they do over the Hudson. 1649 01:12:53,416 --> 01:12:56,041 (light music) 1650 01:13:01,791 --> 01:13:03,791 (fireworks blasting) (people chattering) 1651 01:13:26,166 --> 01:13:27,041 [Ramone] Is it for love or what? 1652 01:13:27,416 --> 01:13:30,166 [Josh] No, I'm getting cut off by my dad. 1653 01:13:30,291 --> 01:13:31,791 - Oh. - Yeah, 1654 01:13:31,916 --> 01:13:33,416 I'm gonna kick it straight with you. 1655 01:13:33,916 --> 01:13:35,541 - I get it. But guess what. - What? 1656 01:13:36,041 --> 01:13:36,916 Whenever you come back, 1657 01:13:37,541 --> 01:13:40,541 man, I’ll have the dishwasher always ready for you, brother. 1658 01:13:40,666 --> 01:13:42,916 Yeah. I mean, this guy's not worth a broke dick. 1659 01:13:43,041 --> 01:13:43,666 Look at him. - Oh, man. 1660 01:13:43,791 --> 01:13:45,291 I'll fire him in an instant for you to come back. 1661 01:13:45,416 --> 01:13:46,541 He's cleaned like three dishes 1662 01:13:46,666 --> 01:13:48,041 this whole time we've been talking. 1663 01:13:48,291 --> 01:13:49,541 - Oh! - Come on! 1664 01:13:51,541 --> 01:13:53,541 (footsteps approaching) 1665 01:13:57,541 --> 01:13:59,541 (traffic passing) 1666 01:14:23,416 --> 01:14:24,791 (hands patting backs) 1667 01:14:28,166 --> 01:14:28,916 (Loren scoffs) 1668 01:14:30,291 --> 01:14:31,541 Get the fuck outta here, dude. 1669 01:14:35,666 --> 01:14:36,916 (Loren puffs out smoke) 1670 01:14:42,666 --> 01:14:43,666 Oh my god. 1671 01:14:44,166 --> 01:14:45,916 My cousin Pat's trying to bring a plus one 1672 01:14:46,666 --> 01:14:47,791 and they've been dating... 1673 01:14:49,416 --> 01:14:50,291 ...three weeks. 1674 01:14:51,666 --> 01:14:56,166 (laughs) My mom has not met her, 1675 01:14:56,291 --> 01:14:57,166 nor have I. 1676 01:14:59,666 --> 01:15:00,666 What? 1677 01:15:01,166 --> 01:15:02,791 No, I, I... Sorry. 1678 01:15:03,041 --> 01:15:04,041 I borrowed this shirt from Loren 1679 01:15:04,291 --> 01:15:05,166 and I forgot to give it back. 1680 01:15:05,291 --> 01:15:06,041 It's like a... 1681 01:15:06,916 --> 01:15:07,916 ...pricey fishing shirt. 1682 01:15:09,041 --> 01:15:10,791 Um, why don't you just leave it here 1683 01:15:10,916 --> 01:15:12,791 and have the housekeeper bring it to him or something. 1684 01:15:12,916 --> 01:15:14,166 Oh my God. I'm not gonna make her do that. 1685 01:15:14,666 --> 01:15:15,791 I'll... I'll take it. 1686 01:15:16,416 --> 01:15:17,916 It'll take... I'll be five minutes. 1687 01:15:18,791 --> 01:15:19,541 He like lives down the street. 1688 01:15:20,041 --> 01:15:20,791 Yeah, but we gotta leave here 1689 01:15:20,916 --> 01:15:22,041 in like an hour for the flight. 1690 01:15:22,291 --> 01:15:23,166 Totally. I just... 1691 01:15:23,291 --> 01:15:24,041 I don't wanna make her do it. 1692 01:15:24,166 --> 01:15:24,916 I'll, um... 1693 01:15:25,416 --> 01:15:26,416 I'll... I'll be 10 minutes. 1694 01:15:26,541 --> 01:15:27,291 I’ll be... I'll take the car. 1695 01:15:27,416 --> 01:15:28,041 I'll be right back. - Really? 1696 01:15:28,166 --> 01:15:28,916 Yeah, yeah, yeah. 1697 01:15:29,041 --> 01:15:29,791 I'll be so fast. 1698 01:15:29,916 --> 01:15:31,666 Okay. (door closes) 1699 01:15:39,916 --> 01:15:42,041 (traffic passing) 1700 01:15:43,416 --> 01:15:45,666 (light music fades in) 1701 01:15:48,166 --> 01:15:50,416 (car rumbles on gravel) 1702 01:15:57,666 --> 01:15:59,166 Who is that? Who is that? 1703 01:15:59,791 --> 01:16:00,916 Is that your friend? Is that Amy? 1704 01:16:01,291 --> 01:16:02,166 Is that your buddy? 1705 01:16:06,041 --> 01:16:08,166 That's a lot of work for a shirt I was gonna toss anyway. 1706 01:16:10,041 --> 01:16:12,041 Yeah, I just, um... 1707 01:16:13,916 --> 01:16:15,166 Just wanted to say goodbye. 1708 01:16:16,666 --> 01:16:17,916 You're always saying goodbye to me. 1709 01:16:51,416 --> 01:16:52,916 (Amy sighs) 1710 01:16:53,916 --> 01:16:55,166 Do you have to go? 1711 01:16:56,166 --> 01:16:57,416 Do you have to stay? 1712 01:17:01,416 --> 01:17:02,291 Yeah. 1713 01:17:07,541 --> 01:17:09,416 What time's your flight? - Like now. 1714 01:17:12,291 --> 01:17:13,666 Sorry, this must happen to you all the time. 1715 01:17:13,791 --> 01:17:14,416 (both chuckle) 1716 01:17:16,166 --> 01:17:17,291 No, not like this. 1717 01:17:18,291 --> 01:17:21,041 (phone vibrates) 1718 01:17:22,791 --> 01:17:24,041 - Hey. - Hey, babe. Where are you? 1719 01:17:24,291 --> 01:17:26,166 Yeah, I just dropped it off. I'm on my way. 1720 01:17:27,291 --> 01:17:28,791 - Okay. - Okay, bye. 1721 01:17:32,291 --> 01:17:33,791 Yeah, you should go. 1722 01:17:44,041 --> 01:17:44,791 So long. 1723 01:17:45,166 --> 01:17:45,916 Bye. 1724 01:17:57,916 --> 01:18:00,666 (ignition starts) 1725 01:18:04,041 --> 01:18:06,416 (soft music) 1726 01:18:22,291 --> 01:18:24,916 (Amy sniffling) 1727 01:18:37,791 --> 01:18:40,666 (thunder rumbling) 1728 01:18:44,541 --> 01:18:47,791 (plane engine humming) 1729 01:18:52,916 --> 01:18:54,166 [Announcer] Attention all passengers. 1730 01:18:54,291 --> 01:18:55,541 This is your final boarding call 1731 01:18:55,791 --> 01:18:58,541 for Jet Blue flight 126 to New York. 1732 01:18:58,791 --> 01:19:00,041 We are now boarding all seats 1733 01:19:00,291 --> 01:19:03,541 for Jet Blue flight 126 at gate A35. 1734 01:19:06,416 --> 01:19:07,166 You all right? 1735 01:19:08,916 --> 01:19:09,916 Yeah, I'm just tired. 1736 01:19:10,291 --> 01:19:11,041 Hmm. 1737 01:19:13,041 --> 01:19:14,041 Anything I can do? 1738 01:19:17,416 --> 01:19:18,291 You sure? 1739 01:19:21,791 --> 01:19:22,916 You wanted to stay? 1740 01:19:26,291 --> 01:19:28,041 Yeah, a little bit. (crying) 1741 01:19:28,291 --> 01:19:29,541 Sorry. - Aw, babe. 1742 01:19:31,791 --> 01:19:34,916 You're gonna feel better when we get home, I promise. 1743 01:19:36,166 --> 01:19:37,416 Yeah, I know. 1744 01:19:39,666 --> 01:19:41,291 Yeah, (sniffs) I will. 1745 01:19:49,291 --> 01:19:51,916 (leaves rustling) (insects trilling) 1746 01:20:04,416 --> 01:20:07,666 (fishing line whizzes) 1747 01:20:15,916 --> 01:20:20,916 (plane engine roaring) (fishing reel winding) 1748 01:20:40,166 --> 01:20:43,541 (pleasant guitar music) 1749 01:20:50,916 --> 01:20:52,666 ♪ I'm going away to leave you ♪ 1750 01:20:53,166 --> 01:20:55,041 ♪ I'm gonna leave you in disgrace ♪ 1751 01:20:55,666 --> 01:20:59,541 ♪ Nothing in my favor, got the wind in my face ♪ 1752 01:20:59,791 --> 01:21:01,541 ♪ I'm going home ♪ 1753 01:21:03,791 --> 01:21:07,041 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1754 01:21:10,041 --> 01:21:11,916 ♪ Over the hill ♪ 1755 01:21:14,041 --> 01:21:16,666 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1756 01:21:21,166 --> 01:21:23,416 ♪ Can't get enough of sweet cocaine ♪ 1757 01:21:23,666 --> 01:21:25,541 ♪ Get enough of Mary Jane ♪ 1758 01:21:26,541 --> 01:21:28,541 ♪ Going back to where I come from ♪ 1759 01:21:28,791 --> 01:21:30,416 ♪ Going rolling back home again ♪ 1760 01:21:30,541 --> 01:21:32,166 ♪ Over the hill ♪ 1761 01:21:34,416 --> 01:21:38,166 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1762 01:21:41,041 --> 01:21:43,166 ♪ Over the hill ♪ 1763 01:21:44,791 --> 01:21:47,666 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1764 01:21:52,166 --> 01:21:54,791 (upbeat music) 1765 01:22:12,166 --> 01:22:14,541 ♪ Been worried about my babies ♪ 1766 01:22:14,791 --> 01:22:16,666 ♪ Been worried about my wife ♪ 1767 01:22:17,541 --> 01:22:19,541 ♪ Just one place for a man to be ♪ 1768 01:22:19,791 --> 01:22:21,291 ♪ When he's worried about his life ♪ 1769 01:22:21,541 --> 01:22:24,041 ♪ I'm going home ♪ 1770 01:22:25,416 --> 01:22:28,541 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1771 01:22:31,666 --> 01:22:35,416 ♪ Over the hill ♪ 1772 01:22:35,791 --> 01:22:38,541 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1773 01:22:43,041 --> 01:22:44,916 ♪ I'm going away to leave you ♪ 1774 01:22:45,291 --> 01:22:47,291 ♪ I'm gonna leave you in disgrace ♪ 1775 01:22:48,041 --> 01:22:52,041 ♪ Got nothing in my favor, rain in my face ♪ 1776 01:22:52,166 --> 01:22:54,916 ♪ I'm going home ♪ 1777 01:22:56,041 --> 01:22:59,666 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1778 01:23:02,416 --> 01:23:05,666 ♪ Over the hill ♪ 1779 01:23:06,541 --> 01:23:09,291 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1780 01:23:12,666 --> 01:23:15,666 ♪ Over the hill ♪ 1781 01:23:16,541 --> 01:23:20,041 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1782 01:23:22,916 --> 01:23:25,541 ♪ Over the hill ♪ 1783 01:23:27,041 --> 01:23:30,166 ♪ Hey, hey, hey, over the hill ♪ 1784 01:23:30,916 --> 01:23:32,291 (music fades) 118485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.