Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,560 --> 00:01:30,591
[Narratore] Se uscendo da Campobasso
imboccate la strada provinciale 237
2
00:01:30,640 --> 00:01:37,513
e la percorrete per 28 curvoni,
ad un tratto vi verrà il mal di macchina.
3
00:01:39,400 --> 00:01:44,156
Mentre siete in procinto di vomitare,
se aguzzate la vista
4
00:01:45,640 --> 00:01:49,953
noterete qualcosa
che assomiglia ad una strada in discesa.
5
00:01:50,000 --> 00:01:52,515
[MUSICA ALLEGRA]
6
00:01:52,560 --> 00:01:55,439
Imboccandola e percorrendola
per alcune centinaia di metri
7
00:01:55,480 --> 00:01:58,200
evitando di vomitare,
8
00:01:58,240 --> 00:02:02,234
arriverete a un cartello
poco rassicurante.
9
00:02:03,520 --> 00:02:06,592
Non ci fate caso e proseguite.
10
00:02:10,480 --> 00:02:13,757
[RUMORE DI FERRAGLIA]
11
00:02:13,800 --> 00:02:16,793
Quando bucherete
la gomma anteriore sinistra
12
00:02:16,840 --> 00:02:21,119
sarete proprio davanti
alla casa del signor Rattusi
13
00:02:21,160 --> 00:02:23,629
che, dopo avervi cambiato la gomma,
14
00:02:23,680 --> 00:02:27,071
vi annoierà con la storia del fratello
che non vede da vent'anni.
15
00:02:27,120 --> 00:02:29,794
Io gli volevo bene come una sorella.
Era mio fratello.
16
00:02:29,840 --> 00:02:34,960
- [Narratore] Quando vi sarete liberati dilui con una scusa banale- Scusa, ho judo.
17
00:02:35,000 --> 00:02:37,356
Riprenderete il vostro viaggio.
18
00:02:37,400 --> 00:02:41,952
E dopo aver girato non alla prima,
non alla seconda,
19
00:02:42,000 --> 00:02:44,959
ma alla terza traversa sulla sinistra,
20
00:02:45,000 --> 00:02:48,437
e dopo aver percorso
circa una ventina di chilometri,
21
00:02:48,480 --> 00:02:50,551
sarete finalmente arrivati
22
00:02:50,600 --> 00:02:55,356
[URLO DELL'AUTISTA
ED ECO DELLA SUA VOCE]
23
00:02:55,400 --> 00:02:57,995
[Narratore] No, ho sbagliato.
24
00:02:58,040 --> 00:03:01,477
Ma come è possibile?
Eppure mi sembrava tutto giusto.
25
00:03:01,520 --> 00:03:06,436
Dunque... Ah, no, era la seconda traversa.
26
00:03:06,480 --> 00:03:09,473
Giusto, che sciocco!
27
00:03:09,520 --> 00:03:12,160
Scusate. Allora, quindi...
28
00:03:12,200 --> 00:03:15,671
Dopo esser tornati indietro
e aver girato non alla terza,
29
00:03:15,720 --> 00:03:18,315
ma alla seconda traversa
sulla sinistra
30
00:03:18,360 --> 00:03:21,194
e aver percorso
un'altra ventina di chilometri
31
00:03:21,240 --> 00:03:26,156
attraverso una serie di strade pazzesche
che non vi sto neanche a raccontare,
32
00:03:26,200 --> 00:03:30,399
sarete finalmente arrivati nel luogo
dove è ambientata la nostra storia!
33
00:03:34,680 --> 00:03:36,831
E mo' arrangiati!
34
00:03:46,960 --> 00:03:52,558
[MUSICA ROCK]
35
00:03:56,560 --> 00:04:02,477
[UN GATTO MIAGOLA]
36
00:04:21,280 --> 00:04:22,953
Vai, vai!
37
00:04:25,320 --> 00:04:28,040
La provincia se ne frega di noi!
38
00:04:28,080 --> 00:04:32,393
Dicono che siamo "ignoranza",
che non sappiamo parlare
39
00:04:32,440 --> 00:04:36,150
e che sbagliamo tutte le "finale"
delle "parola".
40
00:04:36,200 --> 00:04:38,351
Ma Acitrullo non sbaglia più.
41
00:04:38,400 --> 00:04:44,317
Acitrullo da oggi alza la testa
con fiducia ed "ottimisimoe".
42
00:04:50,000 --> 00:04:55,394
[Piero] L'anno scorso la mia amministrazione
ha fatto enormi investimenti
43
00:04:55,440 --> 00:04:58,956
per dare a questo paese
la "modernitazione".
44
00:04:59,000 --> 00:05:00,912
Il "semafora"!
45
00:05:02,560 --> 00:05:08,033
Rosso! Verde! Arancione!
46
00:05:08,080 --> 00:05:12,438
Un "tronfio" di colore,
che hanno portato a questo paese
47
00:05:12,480 --> 00:05:18,477
la modernità, la viabilità, la "sviluppa"
e nuovi posti di lavoro!
48
00:05:18,520 --> 00:05:22,992
Fazzoletti! Accendini! Clisteri! Bastoni!
49
00:05:23,040 --> 00:05:26,351
[Abitanti, applaudendo] Bravo!
50
00:05:28,640 --> 00:05:33,954
[Piero] Ma da oggi voglio annunciare
anche con un po' di "scarmiuzzo"
51
00:05:34,000 --> 00:05:37,596
che Acitrullo diventa moderno
a tutti gli "effetta"!
52
00:05:37,640 --> 00:05:43,352
Perché il filmino del nostro paese che abbiamo
girato con mio "fratella" Marino Peluria,
53
00:05:43,400 --> 00:05:48,236
verrà spedito dentro l'Internet!
54
00:05:48,280 --> 00:05:52,638
[L'AUTISTA ANSIMA]
55
00:05:52,680 --> 00:05:54,990
Bravo! Bravo!
56
00:05:55,040 --> 00:05:58,875
- Viva il sindaco!
- Bravo! Bravo!
57
00:05:58,920 --> 00:06:01,799
[MUSICA MALINCONICA]
58
00:06:01,840 --> 00:06:05,516
"Acitrulla", un paese pieno di "cosa".
59
00:06:06,800 --> 00:06:08,757
I nostri monumenti!
60
00:06:08,800 --> 00:06:12,077
[RINTOCCHI DI CAMPANE]
61
00:06:12,120 --> 00:06:14,476
Le nostre "salita"!
62
00:06:16,240 --> 00:06:18,471
Le nostre discese!
63
00:06:19,560 --> 00:06:22,792
E il nostro "sporto"!
64
00:06:22,840 --> 00:06:25,753
"Bruccula"!"Bruccula"!
65
00:06:25,800 --> 00:06:31,114
- Tutto questo è "Acitrulla"!
- [in coro] Il nostro paese!
66
00:06:36,720 --> 00:06:37,870
[CIGOLIO]
67
00:06:37,920 --> 00:06:40,230
- Oddio!
- La camera, la camera!
68
00:06:40,280 --> 00:06:43,637
[TICCHETTIO E SUONI ELETTRONICI]
69
00:06:43,680 --> 00:06:49,199
[Piero] Il nostro elettricista Armaldo
ha collegato "la macchinario"
70
00:06:49,240 --> 00:06:51,914
attraverso "i tubo elettrico"
71
00:06:51,960 --> 00:06:58,196
"dentra alla telefona"
che adesso si butta "dentro all'Internet"!
72
00:06:58,240 --> 00:07:02,632
[Ippolito] Ma 'sto cazzo di Internet
può servì per mungere le vacche?
73
00:07:04,040 --> 00:07:08,831
- Mungere le vacche? Mungere?
- No.
74
00:07:08,880 --> 00:07:12,920
[SUONI ELETTRONICI]
75
00:07:12,960 --> 00:07:16,920
- Che succede, Armaldo?
- Il modem 56K si sta surriscaldando.
76
00:07:20,800 --> 00:07:22,837
"U' prucullo, u' prucullo"!
77
00:07:22,880 --> 00:07:27,591
Il flusso dei dati è troppo potente,
ci vorrebbe più banda.
78
00:07:27,640 --> 00:07:36,037
Vai con la banda!
[SUONANO UNA MUSICA ALLEGRA]
79
00:07:36,080 --> 00:07:41,394
- [Armaldo] Stiamo migliorando.
- Bravi! "Applaudate"!
80
00:07:41,440 --> 00:07:45,400
[LA BANDA SUONA UNA MUSICA ALLEGRA]
81
00:07:45,440 --> 00:07:49,320
Però ci vorrebbe la banda larga. Avercela!
82
00:07:49,360 --> 00:07:52,831
Avete sentito? Allargatevi!
83
00:07:52,880 --> 00:07:56,556
[LA BANDA SUONA UNA MUSICA ALLEGRA]
84
00:07:56,600 --> 00:07:59,035
Bene, bene!
85
00:07:59,080 --> 00:08:00,643
- Ci siamo quasi!
- Ci siamo quasi.
86
00:08:00,668 --> 00:08:03,223
Speriamo che si connette.
87
00:08:05,080 --> 00:08:09,279
[IL TROMBONE FA UNA NOTA STONATA]
88
00:08:09,320 --> 00:08:13,075
[Piero] Che è successo?
Colpa del trombone?
89
00:08:13,120 --> 00:08:15,032
[Contessa] No, colpa mia!
90
00:08:15,080 --> 00:08:20,235
Colpa mia che ancora vi do retta
e finanzio tutte le buffonate che fate.
91
00:08:20,280 --> 00:08:22,749
Ma adesso basta, mi sono rotta le palle!
92
00:08:22,800 --> 00:08:27,397
- Contessa, non si arrabbi! La risolviamo, la questione.
- Che dice?
93
00:08:27,440 --> 00:08:32,071
- Io non ti capisco!
- Adesso la "risolviamola" il problema.
94
00:08:32,120 --> 00:08:38,594
- Facciamo n'applauso alla nostra licantropa!
- [Contessa] Filantropa! Ignoranti!
95
00:08:38,640 --> 00:08:42,350
Cafoni, bestie! Capre!
96
00:08:42,400 --> 00:08:45,359
Ma da oggi non vedrete più
il becco di un quattrino,
97
00:08:45,400 --> 00:08:49,314
neanche se venite a chiedermi scusa
strisciando!
98
00:08:49,360 --> 00:08:52,478
Congetta, andiamo!
99
00:08:56,840 --> 00:08:59,833
N'altra volta è finita "a scatacoppa"!
100
00:09:01,720 --> 00:09:05,157
[Narratore] Non era la prima volta
che la contessa finanziava eventi
101
00:09:05,200 --> 00:09:11,549
organizzati dal sindaco Piero Peluria,
come il concorso di Miss Maglietta Sbrodolata.
102
00:09:13,000 --> 00:09:16,038
O la gara dei cinque metri piano.
103
00:09:18,200 --> 00:09:24,993
E soprattutto l'immancabile festa
del Santo Patrono, con tanto di miracolo!
104
00:09:34,000 --> 00:09:38,631
- "S'anceppato"!
- Miracolo! Miracolo di San Geppato!
105
00:09:38,680 --> 00:09:43,550
Miracolo di San Geppato! Miracolo!
106
00:09:43,600 --> 00:09:48,277
- Miracolo di San Geppato!
- Gloria!
107
00:09:57,240 --> 00:09:59,960
Hai visto che figura abbiamo fatto?
108
00:10:00,000 --> 00:10:05,997
- Che hai fatto!
- Grazie per il "supporter" che mi dai!
109
00:10:06,040 --> 00:10:09,795
Guarda "quant'eravamo" prima.
Eravamo "contenta".
110
00:10:09,840 --> 00:10:13,675
Guarda quanti giovani che c'erano.
Adesso se ne so' andati quasi tutti!
111
00:10:13,720 --> 00:10:18,431
- È ora che ce ne andiamo pure "noja"!
- Non si dice così. Non ti "premetto".
112
00:10:18,480 --> 00:10:22,110
- Noi dobbiamo "da rimanere" qua!
- A me non piace, non c'è mai niente da fare.
113
00:10:22,160 --> 00:10:26,632
- Fa schifo! Non ci sono divertimenti, ci sono solo salite!
- Discese!
114
00:10:26,680 --> 00:10:30,833
- Salite!
- Sono discese! Vedi sempre le salite tu!
115
00:10:30,880 --> 00:10:35,909
- Poi, cosa più importante, non ci sono "la femmena".
- Ma se c'è Loretta!
116
00:10:38,760 --> 00:10:43,232
Loretta, per me, è solo una "tromba-capra".
117
00:10:43,280 --> 00:10:47,672
Io voglio una donna da amare, vera!
Che ami solo me!
118
00:10:47,720 --> 00:10:50,679
Comunque, finché ci saranno
Armaldo e Simonica,
119
00:10:50,720 --> 00:10:54,555
questo paese c'ha ancora
una speranza per ripartire.
120
00:10:55,880 --> 00:10:59,583
- Per adesso stanno ripartendo loro dal paese!
- Loro chi?
121
00:10:59,608 --> 00:11:01,353
Armaldo e Simonica.
122
00:11:01,400 --> 00:11:03,835
Mannaggia la Maiella!
123
00:11:10,880 --> 00:11:14,317
Armaldo! Simonica!
124
00:11:14,360 --> 00:11:15,840
Ecco.
125
00:11:15,880 --> 00:11:17,519
Che state facendo?
126
00:11:17,560 --> 00:11:21,110
Piero, tu ce la metti tutta, ma...
127
00:11:22,200 --> 00:11:25,238
[Armaldo] Senti, Piero,
noi siamo cresciuti insieme,
128
00:11:25,280 --> 00:11:28,432
ti siamo stati vicini
in tutti i momenti difficili.
129
00:11:28,480 --> 00:11:35,478
Però, francamente, questo non mi sembra
un posto adatto per far crescere dei bambini.
130
00:11:35,520 --> 00:11:38,991
Noi abbiamo deciso:
ce ne andiamo a Campobasso.
131
00:11:39,040 --> 00:11:44,240
È una grande città,
ci sono molte possibilità, occasioni,
132
00:11:44,280 --> 00:11:46,272
wi-fi dappertutto.
133
00:11:46,320 --> 00:11:50,473
- Cinque tacche sul telefonino!
- "Statte" zitto!
134
00:11:52,400 --> 00:11:58,476
Ma scusate, proprio adesso
che abbiamo messo il collegamento a Internet?
135
00:11:58,520 --> 00:12:03,470
- Be', c'eravamo quasi...
- Quasi.
136
00:12:03,520 --> 00:12:08,914
Armaldo, guarda che dal 56 "kappo"
al wi-fi è un attimo!
137
00:12:08,960 --> 00:12:11,794
[IL MOTORE SI AVVIA,
PARTE UNA MUSICA MALINCONICA]
138
00:12:11,840 --> 00:12:16,471
- Andiamo, Simonica.
- Abbiamo fatto tante battaglie assieme! Armaldo...
139
00:12:16,520 --> 00:12:20,719
- Tutte perse! Tutte perse!
- Tutte perse! Tutte perse!
140
00:12:23,320 --> 00:12:26,950
Questi erano gli ultimi giovani
che erano "rimaste" ad Acitrullo.
141
00:12:27,000 --> 00:12:30,914
Adesso siamo solo io e te, Marino.
Mari'?
142
00:12:32,080 --> 00:12:34,117
Marino, che fai?
143
00:12:35,120 --> 00:12:38,477
Fermati, non so correre! Fer...
144
00:12:38,520 --> 00:12:42,309
Non ci voglio più restare qui.
Me ne vado a Campobasso pure io!
145
00:12:42,360 --> 00:12:45,956
Disgraziato, scendi!
"Crepa sotte"! Scendi!
146
00:12:56,680 --> 00:13:01,630
- Così "t'empara"! Caprone!
- Ma è pericoloso!
147
00:13:01,680 --> 00:13:07,790
È come se tiri una scarpa a uno
e quello cade dal trattore in corsa.
148
00:13:07,840 --> 00:13:12,357
Questa è la nostra casa, questo paese.
E qua dobbiamo rimanere.
149
00:13:12,400 --> 00:13:14,790
Abbiamo fatto una promessa!
150
00:13:14,840 --> 00:13:20,199
- [Padre] Piero, prenditi cura di questo paese...
- [piangendo] Sì
151
00:13:20,240 --> 00:13:23,199
di tuo fratello e dei tuoi peli.
152
00:13:23,240 --> 00:13:26,950
Ciao. Ah!
153
00:13:27,000 --> 00:13:32,632
- [Madre] Piero, ti ho lasciato la lasagna "al frigo".
- [Piangendo] Sì.
154
00:13:32,680 --> 00:13:38,358
"Scaldalo"... per dieci minuti a fuoco le...
155
00:13:39,800 --> 00:13:42,110
A fuoco le...?
156
00:13:42,160 --> 00:13:44,436
A fuoco le...?
157
00:13:44,480 --> 00:13:47,040
A fuoco le...!
158
00:13:47,080 --> 00:13:48,719
[MUSICA STRUGGENTE]
159
00:13:48,760 --> 00:13:52,834
Non me ne frega niente, non mi piace qua!
Io voglio andare a Campobasso!
160
00:13:52,880 --> 00:13:56,556
[PIERO URLA PAROLE INCOMPRENSIBILI]
161
00:13:56,600 --> 00:14:01,834
[PIERO E MARINO URLANO
PAROLE INCOMPRENSIBILI]
162
00:14:01,880 --> 00:14:05,760
[SIGLA E APPLAUSI]
163
00:14:05,800 --> 00:14:13,151
Signora, cosa prova a sapere che suo figlio
sarebbe potuto essere qui, tra noi,
164
00:14:13,200 --> 00:14:16,272
e coltivare il suo sogno
di diventare ballerino?
165
00:14:16,320 --> 00:14:20,758
Sogno che è stato spezzato da un'accetta,
quel tragico giovedì.
166
00:14:20,800 --> 00:14:24,999
E che cosa prova a sapere
che non c'è più niente da fare?
167
00:14:25,040 --> 00:14:27,157
Dolore.
168
00:14:27,200 --> 00:14:31,353
- [Carmeluccia] Dolore... Dolore.
- [Donatella] Tanto dolore?
169
00:14:31,400 --> 00:14:36,429
- Signora contessa? Polpettone.
- Ssh, zitta! Posa lì.
170
00:14:36,480 --> 00:14:43,239
[Donatella] Nel cuore. Dolore al cuore.
E quanto è questo dolore? Lo quantifichi.
171
00:14:43,280 --> 00:14:48,719
- [Congetta] Serve altro?
- No, vai. Non è la tua serata libera questa? E allora vai!
172
00:14:48,760 --> 00:14:52,197
[Carmeluccia] Il dolore
aumenta sempre di più!
173
00:14:55,840 --> 00:14:57,718
[Marino] "Continua" a insistere,
174
00:14:57,760 --> 00:15:01,356
dopo tutto quello che ti ha detto
davanti a tutto il paese.
175
00:15:01,400 --> 00:15:04,359
[Piero] Solo a me l'ha detto?
L'ha detto pure a te!
176
00:15:04,400 --> 00:15:09,759
Perché tu gli hai detto "licantropa"
e l'hai fatta arrabbiare, la contessa.
177
00:15:09,800 --> 00:15:15,398
Ma che c'entra? Quella con te ce l'ha!
Non ti rispetta e non ti ha mai rispettato!
178
00:15:15,440 --> 00:15:18,433
Ma che dici? Ma io so' il sindaco!
[CAMPANELLO]
179
00:15:18,480 --> 00:15:23,111
[Carmeluccia, dalla TV] È ancora
più terribile di quello che è.
180
00:15:23,160 --> 00:15:25,901
- Magari anche suo marito?
- No!
181
00:15:25,926 --> 00:15:28,713
- Non vuole sentirlo, vero?
- Sarebbe troppo!
182
00:15:28,760 --> 00:15:29,955
[CAMPANELLO]
183
00:15:30,000 --> 00:15:33,960
[Donatella] Non è proprio nella condizione
di percepire una notizia.
184
00:15:35,640 --> 00:15:42,353
- Sarà uscita.
- [Ironicamente] Sì, è andata a ballare! Il "trip e trap". Non ci sente.
185
00:15:42,400 --> 00:15:46,758
- Ma allora torniamo domani, Piero!
- Ma che domani! Dobbiamo chiederle scusa.
186
00:15:46,800 --> 00:15:52,432
- Così magari ci finanzia un altro modem e poi ci mettiamo "Intrenet" al paese.
- Ancora?!
187
00:15:52,480 --> 00:15:56,315
Non ti arrendi! Sei di "scucchia rullo"!
188
00:15:56,360 --> 00:15:59,797
Facciamo una cosa, passiamo dal di "dietra".
189
00:15:59,840 --> 00:16:04,119
- [Piero] Muovete.
- [Marino] Non spingere, mi dà fastidio!
190
00:16:04,160 --> 00:16:10,600
E senta, che cosa ha provato
quando ha capito che cosa stava provando?
191
00:16:10,640 --> 00:16:14,156
[CARMELUCCIA PIANGE,
LA CONTESSA FA COLPO DI TOSSE]
192
00:16:14,200 --> 00:16:15,953
[MUSICA DI TENSIONE]
193
00:16:16,000 --> 00:16:22,395
[LA CONTESSA TENTA DI DEGLUTIRE]
194
00:16:22,440 --> 00:16:26,036
[LA CONTESSA RANTOLA]
195
00:16:26,080 --> 00:16:28,151
Contessa, buonasera!
196
00:16:28,200 --> 00:16:30,635
[LA CONTESSA TOSSISCE E FA DEI VERSI]
197
00:16:30,680 --> 00:16:33,434
Siamo venuti a chiedere scusa strisciando.
198
00:16:33,480 --> 00:16:34,800
[LA CONTESSA FA DEI VERSI SOFFOCATI]
199
00:16:34,840 --> 00:16:38,311
Lo so che aveva detto che,
anche se strisciavamo, non
200
00:16:38,360 --> 00:16:40,272
[LA CONTESSA FA DEI VERSI SOFFOCATI]
201
00:16:40,320 --> 00:16:43,711
[Marino] Lo vedi che si sta incazzando?
Perché non ti rispetta.
202
00:16:43,760 --> 00:16:45,194
[LA CONTESSA RANTOLA]
203
00:16:45,240 --> 00:16:49,075
[Piero] Con tutto il rispetto,
mi servirebbe un modem nuovo.
204
00:16:49,120 --> 00:16:52,079
[LA CONTESSA EMETTE UN RANTOLO]
205
00:16:52,120 --> 00:16:54,635
Che è successo?
206
00:16:56,760 --> 00:16:59,355
Contessa?
207
00:16:59,400 --> 00:17:02,632
- [Piero] Si è addormentata.
- [Marino] Va' a vedere!
208
00:17:02,680 --> 00:17:07,267
Contessa?
209
00:17:07,360 --> 00:17:09,829
Tutto "a posta"?
210
00:17:09,880 --> 00:17:11,792
[MUSICA DI TENSIONE]
211
00:17:11,840 --> 00:17:17,472
Non respira. "Marina", chiama il 112.
Contessa!
212
00:17:19,240 --> 00:17:22,358
Ma non strisciare,
alzati in piedi, cretino!
213
00:17:22,400 --> 00:17:27,600
[MUSICA DI TENSIONE]
214
00:17:27,640 --> 00:17:30,519
Qual è il numero del 112?
215
00:17:30,560 --> 00:17:37,478
Uno... uno... e poi, mi sa, due. Prova.
Contessa?
216
00:17:37,520 --> 00:17:44,074
[Voce femminile] Se vi stanno rapinando, dite
la parola "rapina", altrimenti dite "altro".
217
00:17:44,120 --> 00:17:47,591
Ehm... pomodoro!
218
00:17:47,640 --> 00:17:50,553
- [Voce femminile] Altrimenti dite "altro".
- [Piero] Contessa!
219
00:17:50,600 --> 00:17:53,069
- Ehm...
- [Piero] Non vogliamo più il modem.
220
00:17:53,120 --> 00:17:58,149
- Verruca!
- Dite la parola "altro"!- [Piero] Conte'!
221
00:17:58,200 --> 00:18:03,036
- Altro!
- Se vi stanno prendendo a bastonate, dite la parola "bastone".
222
00:18:03,080 --> 00:18:06,198
- Altrimenti dite "altro".
- Altro!
223
00:18:06,240 --> 00:18:10,280
Fra un "tot" di tempo vi metteremo in contatto
con il primo operatore disponibile.
224
00:18:10,320 --> 00:18:13,199
- Vi ringraziamo per la snervante attesa.
- [Donatella] Andiamo avanti.
225
00:18:13,240 --> 00:18:17,200
Cogne, Avetrana, Novi Ligure.
Piccole realtà di provincia
226
00:18:17,240 --> 00:18:21,837
completamente ignorate fino ad oggi
dall'opinione pubblica, vero, professore?
227
00:18:21,880 --> 00:18:26,796
[Professore] Verissimo. Prima degli omicidi,
questi paesi non li conosceva nessuno.
228
00:18:26,840 --> 00:18:28,911
Ora, invece, godono di una notorietà
229
00:18:28,960 --> 00:18:31,759
paragonabile soltanto a quella
delle più grandi capitali europee.
230
00:18:31,800 --> 00:18:34,918
[Donatella] E questo probabilmente
anche grazie al turismo.
231
00:18:34,960 --> 00:18:37,236
[Professore] Certamente,
al turismo dell'orrore
232
00:18:37,280 --> 00:18:40,990
che ha preso questi paesi e li ha resi
delle vere e proprie mete turistiche
233
00:18:41,040 --> 00:18:44,112
catapultandoli nella modernità.
234
00:18:44,160 --> 00:18:46,391
La contessa è stata uccisa.
235
00:18:49,800 --> 00:18:51,598
Ma che dici?
236
00:18:51,640 --> 00:18:55,634
È come se c'è una contessa che è morta
soffocata e tu dici che è stata uccisa.
237
00:18:55,680 --> 00:19:01,233
Non hai capito.
Questo cadavere è un dono del Signore!
238
00:19:01,280 --> 00:19:05,911
Se facciamo finta che è un omicidio,
Acitrullo diventa famoso.
239
00:19:05,960 --> 00:19:08,998
Come le grandi capitali europee.
240
00:19:09,040 --> 00:19:14,559
Cogne, Avetrana, Novi Ligure.
Che c'hanno più di noi?
241
00:19:15,680 --> 00:19:20,516
Adesso tu prendi un coltello
e accoltella la contessa.
242
00:19:20,560 --> 00:19:22,552
Ma tu "si stranbalone"!
243
00:19:22,600 --> 00:19:26,389
Io, nella mia vita,
non ho ucciso neanche una persona!
244
00:19:26,440 --> 00:19:29,751
- Allora, mettiamo le carte in "chiara".
- Eh.
245
00:19:29,800 --> 00:19:35,592
Io so' la mente e tu il braccio.
Il braccio accoltella.
246
00:19:35,640 --> 00:19:38,235
Come faccio ad accoltella' con la mente,
scusa?
247
00:19:39,320 --> 00:19:41,630
Lo vedi?
248
00:19:41,680 --> 00:19:44,559
- Non si può fare, eh, eh.
- Non si può fare.
249
00:19:44,600 --> 00:19:47,399
- Quindi tu accoltelli.
- Aspetta, c'ho un'idea!
250
00:19:47,440 --> 00:19:51,992
Possiamo "inficcare" un coltello
dentro la terra, così,
251
00:19:52,040 --> 00:19:55,670
e poi buttiamo la contessa
da un posto alto alto.
252
00:19:55,720 --> 00:20:01,239
[MUSICA DI TENSIONE]
253
00:20:01,280 --> 00:20:10,360
[PIERO E MARINO FANNO VERSI DI SFORZO]
254
00:20:10,400 --> 00:20:14,110
[Piero] Aiutami
Aiutami a buttarla sopra i coltelli!
255
00:20:14,160 --> 00:20:20,350
Piero, ma non facevamo meno fatica
a buttare i coltelli sopra la contessa?
256
00:20:21,880 --> 00:20:28,275
È vero! Una volta tanto, hai detto
una cosa buona! Riportiamola sotto!
257
00:20:28,320 --> 00:20:32,109
[PIERO E MARINO FANNO VERSI DI SFORZO]
258
00:20:32,160 --> 00:20:34,834
- [Piero] Prendila sotto.
- [Marino] Madonna, come pesa!
259
00:20:34,880 --> 00:20:37,952
- [Piero] Tirati su!
- [Marino] Ahia!
260
00:20:38,000 --> 00:20:45,077
- [Marino] Prendila più tu, sei più forte!
- [Piero] Prendila, sta cadendo!
261
00:20:45,120 --> 00:20:51,720
- [Piero] oddio, mi esce l'ernia!
- [Marino] Tira! Oddio!
262
00:20:54,040 --> 00:20:55,997
[RESPIRO AFFANNOSO]
263
00:20:56,040 --> 00:20:58,475
Tutta fatica risparmiata, "Marina"!
264
00:20:58,520 --> 00:21:03,515
Madonna, che sudata! Ma non ci possiamo
togliere tutti 'sti vestiti?
265
00:21:03,560 --> 00:21:07,270
T'ho detto che non dobbiamo lasciare traccia,
lo capisci?
266
00:21:07,320 --> 00:21:11,997
Ma io non riesco a fare niente,
non riesco neanche a muovere le mani. Vedi?
267
00:21:12,040 --> 00:21:17,672
- Va bene, allora ci togliamo solo i guanti, però.
- Be', almeno!
268
00:21:17,720 --> 00:21:21,555
- Così accontentiamo il signorino. Sei "contente"?
- Almeno i guanti!
269
00:21:21,600 --> 00:21:25,640
- Aiutami a prendere i coltelli, li portiamo sopra.
- Bene. Passa.
270
00:21:25,680 --> 00:21:28,718
Tieni, prendi.
271
00:21:28,760 --> 00:21:31,320
[MUSICA DI TENSIONE]
272
00:21:31,360 --> 00:21:36,116
- [Piero] Dai, prendi la scatola e butta i coltelli.
- Sì.
273
00:21:36,160 --> 00:21:37,594
[UN CELLULARE SQUILLA]
274
00:21:37,640 --> 00:21:43,398
No, il telefono! Qua prende! Che bello!
Devo rispondere per forza.
275
00:21:43,440 --> 00:21:47,275
- Mannaggia la Maiella!
- È la prima telefonata in tre anni di cellulare!
276
00:21:47,320 --> 00:21:48,993
Mantieni!
277
00:21:53,120 --> 00:21:54,474
"Rispronto"?
278
00:21:54,520 --> 00:21:57,672
[Anita] Buonasera, sono Anita
di Campobasphone. Parlo con Marino Peluria?
279
00:21:57,720 --> 00:21:59,279
Sì, in carne e "pela"!
280
00:21:59,320 --> 00:22:03,030
- Signor Peluria, oggi abbiamodelle offerte straordinarie.- Ma chi è?
281
00:22:03,080 --> 00:22:06,152
"Ma chi è?", il servizio che ti permette
di conoscere chi ti sta chiamando.
282
00:22:06,200 --> 00:22:10,831
- Non solo il numero, ma la personalità: hobby, orientamento sessuale- Vaffanculo!
283
00:22:10,880 --> 00:22:13,998
No! Ma che hai fatto?!
284
00:22:14,040 --> 00:22:17,556
- L'ho distrutto in mille pezzi!
- Ah, sì? E mo' ti faccio vedere!
285
00:22:17,600 --> 00:22:20,069
Che fai?!
286
00:22:20,120 --> 00:22:22,635
- Ecco!
- Che hai fatto?!
287
00:22:22,680 --> 00:22:25,991
L'ho distrutto in mille pezzi!
288
00:22:26,040 --> 00:22:36,039
[MUSICA DI TENSIONE]
289
00:22:44,520 --> 00:22:48,230
[Narratore] Un gallo saluta
il nuovo giorno cantando.
290
00:22:48,280 --> 00:22:54,993
[Gallo] # o il sole brilla in ciel! #
291
00:22:55,040 --> 00:23:02,994
[MUSICA DI TENSIONE]
292
00:23:03,040 --> 00:23:05,600
- Commissario, buongiorno.
- Allora, dov'è?
293
00:23:05,640 --> 00:23:09,236
- Il cadavere è stato rinvenuto...
- No! Dov'è il bar?
294
00:23:09,280 --> 00:23:12,159
- Ah. Il bar è nella piazzetta poco più su.
- Ah.
295
00:23:12,200 --> 00:23:16,558
- Commissario, non vediamo il cadavere?
- Pertinente, quella è morta, mica scappa!
296
00:23:18,760 --> 00:23:20,160
Chiedo scusa.
297
00:23:20,200 --> 00:23:22,396
[RUMORE DI ELICOTTERO]
298
00:23:22,440 --> 00:23:25,035
[Uomo] Adesso fammi
un dettaglio delle ferite.
299
00:23:26,840 --> 00:23:30,595
No, c'è poco sangue. Chiamiamo il trucco
e facciamo un rinforzino, dai.
300
00:23:30,640 --> 00:23:34,156
- Mi scusi, che cosa state facendo?
- Signora, quello è campo. Si sposti, dai.
301
00:23:34,200 --> 00:23:38,240
- No, che cosa state facendo?!
- Noi stiamo lavorando, signora. Lei chi è?
302
00:23:38,280 --> 00:23:41,956
Io sono l'ispettrice Sandra Pertinente. A voi
chi ha dato l'autorizzazione di stare qui?
303
00:23:42,000 --> 00:23:46,279
Ragazzi, stop. Fermiamoci un secondo,
cerchiamo di capire chi è questa persona.
304
00:23:46,320 --> 00:23:49,313
Per favore, mi fornisca un documento valido,
lei e i suoi colleghi.
305
00:23:49,360 --> 00:23:53,400
Agente, noi stiamo lavorando. Faccia
in fretta, non abbiamo tempo da perdere.
306
00:23:53,440 --> 00:23:56,911
[Pertinente] Lei non si preoccupi,
adesso vediamo cosa succede.
307
00:23:56,960 --> 00:23:58,562
- Papa Marco.
- Sono io.
308
00:23:58,587 --> 00:24:00,078
- Si riprenda il documento.
- Grazie.
309
00:24:00,120 --> 00:24:02,680
- Ecco il commissario. Prego.
- Che succede?
310
00:24:02,720 --> 00:24:04,757
Questi signori stavano inquinando
la scena del crimine.
311
00:24:04,800 --> 00:24:08,476
Ma che inquinando? La stiamo rendendo
semplicemente più funzionale.
312
00:24:08,520 --> 00:24:12,400
Senta, con tutto il rispetto, lei non è del
mestiere. Qui c'è poco sangue, non lo vede?
313
00:24:12,440 --> 00:24:15,512
- Si può sapere chi sono?
- Siamo della troupe di "Chi l'acciso", commissario.
314
00:24:15,560 --> 00:24:20,954
- Ah! Benissimo! Io sono il commissario Fiutozzi.
- Piacere.
315
00:24:21,000 --> 00:24:22,906
La dottoressa Spruzzone
mi conosce benissimo.
316
00:24:22,931 --> 00:24:24,914
- Bene.
- Ma commissario...
317
00:24:24,960 --> 00:24:28,351
Pertinente, fai l'ispettore da una settimana
e pretendi di saperne più di loro.
318
00:24:28,400 --> 00:24:32,792
Questi sono del mestiere! Scusate, sapete
dove posso trovare la dottoressa Spruzzone?
319
00:24:32,840 --> 00:24:35,408
- Perché vorrei omaggiarla.
- È giù nel suo camper.
320
00:24:35,433 --> 00:24:36,675
- Grazie.
- Prego.
321
00:24:36,720 --> 00:24:38,737
E continuate pure.
Restituisci i documenti.
322
00:24:38,762 --> 00:24:40,374
- Prego!
- Grazie, eh!
323
00:24:40,400 --> 00:24:42,710
Bene, ragazzi.
Allora, qui ci vuole più sangue
324
00:24:42,760 --> 00:24:46,436
e giriamo un po' di più il cadavere
verso i paesani, così vengono in sfondo, ok?
325
00:24:46,480 --> 00:24:47,277
Sì.
326
00:24:53,280 --> 00:25:03,279
[MUSICA DA DISCOTECA]
327
00:25:15,360 --> 00:25:17,556
Bleah. Che schifo di posto!
328
00:25:19,880 --> 00:25:22,793
[sottovoce] E quindi che cosa si può fare
quando succede una cosa del genere?
329
00:25:22,840 --> 00:25:26,151
- Una cosa terribile... Ma sì, certo...
- Dottoressa!
330
00:25:26,200 --> 00:25:30,797
Dottoressa Spruzzone, sono io.
Sono il commissario Fiutozzi, si ricorda?
331
00:25:30,840 --> 00:25:36,074
È un piacere e un onore averla qui con noi.
A che punto sono le indagini?
332
00:25:36,120 --> 00:25:39,830
Ma non lo so, è ancora presto per dirlo.
Noi dobbiamo ancora fare la diretta,
333
00:25:39,880 --> 00:25:44,955
costruire il plastico, e poi capire cosa
ne pensano i criminologi, gli opinionisti,
334
00:25:45,000 --> 00:25:49,916
i preti, gli avvocati, i politici,
anche un paio di sensitivi.
335
00:25:49,960 --> 00:25:52,236
Ecco. Grazie.
336
00:25:53,600 --> 00:25:56,752
[MUSICA DA DISCOTECA]
337
00:25:56,800 --> 00:25:58,308
- Fiutozzi?
- Sì?
338
00:25:58,333 --> 00:26:02,000
Senta, per adesso mi tenga alla
larga la stampa e i giornalisti.
339
00:26:02,040 --> 00:26:04,839
Preferisco gestirmela da sola,
questa situazione.
340
00:26:04,880 --> 00:26:06,388
- Le dirò io quand'è il momento.
- Va bene.
341
00:26:06,413 --> 00:26:09,342
Adesso vado, ho degli
interrogatori da fare.
342
00:26:11,040 --> 00:26:15,671
- Ma non dovremmo farli noi?
- Pertinente, questa fa il 40% di share!
343
00:26:18,400 --> 00:26:23,236
- [Pertinente] Ma che cazzo sta succedendo?
- Questo vuol diventare questore, capito?
344
00:26:23,280 --> 00:26:27,274
- E senza la TV non ce la può fare.
- Ah!
345
00:26:29,920 --> 00:26:34,119
- Comunque è un idolo!
- [ironicamente] oh! Un esempio!
346
00:26:34,160 --> 00:26:38,916
[SIGLA]
347
00:26:40,560 --> 00:26:42,916
Lei è il sindaco?
348
00:26:42,960 --> 00:26:44,235
[RISPOSTA NON UDIBILE]
349
00:26:44,280 --> 00:26:47,557
Cosa si prova in momenti come questi?
350
00:26:49,240 --> 00:26:51,835
Dolore.
351
00:26:51,880 --> 00:26:55,237
Molto dolore...
352
00:26:55,280 --> 00:26:57,875
Dolorissimo!
353
00:26:57,920 --> 00:27:02,199
Lei la conosceva la contessa, no?
Che tipo di donna era?
354
00:27:02,240 --> 00:27:08,271
Eh. Era una donna... bionda... buona.
355
00:27:09,320 --> 00:27:12,438
Una persona... dolce.
356
00:27:12,480 --> 00:27:16,554
E a proposito di dolce, ricordiamo il dolce
tipico di Acitrullo: il Babbacchione,
357
00:27:16,600 --> 00:27:18,717
che vi aspetta al bar!
358
00:27:20,920 --> 00:27:26,678
E... lei, vicesindaco,
vuole aggiungere qualcosa?
359
00:27:26,720 --> 00:27:29,742
- Io so' vicesindaco?
- Aggiungi.
360
00:27:29,767 --> 00:27:33,014
Sì. Aggiungo che questo
omicidio è tutto vero!
361
00:27:33,040 --> 00:27:34,394
È tutto vero!
362
00:27:34,440 --> 00:27:39,754
[Marino, dalla TV] Mica è morta da sola!
È tutto vero! Tutto vero!
363
00:27:41,320 --> 00:27:45,234
È tutto vero, è tutto vero!
364
00:27:45,280 --> 00:27:50,639
- Ma non potevi dire un'altra cosa?
- E che dovevo dire? È tutto falso!
365
00:27:50,680 --> 00:27:55,118
- Ci stai facendo scoprire!
- Senti, io mi so' scocciato di fare il vicesindaco!
366
00:27:55,160 --> 00:27:57,834
Voglio comandare pure io,
se no me ne vado a Campobasso!
367
00:27:57,880 --> 00:28:02,352
- Non ti permettere!
- Ahia! Mi hai fatto male! Malissimo!
368
00:28:02,400 --> 00:28:05,757
Non fare la commedia con me.
369
00:28:05,800 --> 00:28:09,430
Non fare la commedia che non ti ho
nemmeno toccato con uno "spruppalino"!
370
00:28:09,480 --> 00:28:11,039
Tu non mi consideri!
371
00:28:11,080 --> 00:28:14,915
È come, per fare un esempio, se uno c'ha
un fratello che non lo considera.
372
00:28:14,960 --> 00:28:17,794
- Tu si' "nu spallatosse"!
- E tu un "cochianese"!
373
00:28:17,840 --> 00:28:22,517
[PIERO E MARINO SI INSULTANO
CON PAROLE INCOMPRENSIBILI]
374
00:28:22,560 --> 00:28:27,794
- Fraccazzuno!
- Fraccazzuno non me lo dovevi dire!
375
00:28:27,840 --> 00:28:29,593
Scusa.
376
00:28:34,480 --> 00:28:41,671
[SUONI ELETTRONICI DAL TABLET]
377
00:28:51,560 --> 00:28:53,313
[COLPI ALLA PORTA]
378
00:28:53,360 --> 00:28:58,640
- Avanti.
- Mi scusi, onorevole, è appena arrivata questa agenzia.
379
00:28:59,760 --> 00:29:04,915
Cos'è? Vediamo un po'
"La provincia italiana si tinge di giallo."
380
00:29:04,960 --> 00:29:10,035
"Contessa ritrovata morta al centro
della piazza con 12 coltelli..." E quindi?
381
00:29:10,080 --> 00:29:11,912
Dovremmo rilasciare una dichiarazione
382
00:29:11,960 --> 00:29:16,239
perché i nostri avversari di sicuro
strumentalizzeranno questa cosa.
383
00:29:16,280 --> 00:29:21,560
Mm... Vediamo un po',
che cosa potremmo dire?
384
00:29:23,080 --> 00:29:27,836
Entrare nell'euro è stata una sciocchezza
e noi ve l'avevamo detto!
385
00:29:30,200 --> 00:29:35,355
I figli hanno bisogno di un padre e una madre
e noi ve l'avevamo detto!
386
00:29:35,400 --> 00:29:41,749
- Ma la contessa non aveva figli.
- La contessa non aveva figli.
387
00:29:41,800 --> 00:29:44,395
- E noi ve l' avevamo detto!
- È quello che sto dicendo io.
388
00:29:44,440 --> 00:29:48,320
Meno tasse per tutti? Un crocifisso
in ogni aula? Una lavagna in ogni chiesa!
389
00:29:48,360 --> 00:29:54,357
- Non lo so! Mi fate sempre dire le cose!
- Ma onorevole!
390
00:29:54,400 --> 00:29:56,437
[LA DONNA SBUFFA]
391
00:29:56,480 --> 00:29:57,675
[FARINA SPUTA]
392
00:29:57,720 --> 00:30:00,872
Locasciu', 'sto commissariato
non lo usano da 50 anni, 'sti bifolchi!
393
00:30:00,920 --> 00:30:03,560
[Pertinente] Allora, commissario,
ho fatto un giro per il paese
394
00:30:03,600 --> 00:30:09,232
e ho schedato tutti gli abitanti: sono 16.
395
00:30:09,280 --> 00:30:13,240
Dobbiamo indagare nel loro passato per vedere
se ci sono dei legami con la contessa.
396
00:30:13,280 --> 00:30:16,751
Poi sto organizzando delle squadre
di perquisizione in tutte le abitazioni.
397
00:30:18,440 --> 00:30:23,196
[MUSICA SUSPENSE]
398
00:30:23,240 --> 00:30:28,679
- Commissario, tutto bene?
- Stiamo perdendo in casa contro il Cesena. Dicevi?
399
00:30:28,720 --> 00:30:31,554
Niente, dicevo che ho fatto le squadre
per fare le perquisizioni.
400
00:30:31,600 --> 00:30:33,478
Bisogna ancora sistemare l'ufficio
401
00:30:33,520 --> 00:30:36,080
e poi ci sono delle priorità
dalle quali non si può prescindere.
402
00:30:36,120 --> 00:30:41,195
- Prima di tutto c'è il Napoli.
- Senta, commissario, noi dobbiamo cominciare...
403
00:30:41,240 --> 00:30:45,359
Vada, si rilassi, si cambi
e vada al bar in piazza a prendersi qualcosa.
404
00:30:45,400 --> 00:30:51,556
- Si prenda il liquore locale. Dicono che è molto buono.
- Ho capito.
405
00:30:51,600 --> 00:30:54,320
[Uomo, dal televisore] Si riversa
nell'aria avversaria con il nostro Colleto
406
00:30:54,360 --> 00:30:57,797
che tira, giro... e palo!
407
00:30:58,880 --> 00:31:02,840
[Narratore] L'efferato omicidio
aveva scosso la popolazione
408
00:31:02,880 --> 00:31:08,160
e ora, fra i paesani di Acitrullo,
serpeggiava il sospetto reciproco.
409
00:31:08,200 --> 00:31:12,194
- Ma sei sicuro che 'sto caffè non è avvelenato?
- Non è avvelenato, no!
410
00:31:12,240 --> 00:31:14,914
[LE ANZIANE SI SUSSURRANO QUALCOSA]
411
00:31:14,960 --> 00:31:19,796
- Ma siete sicuri che questa moneta è "buono"?
- Sennò che fai, ci uccidi?
412
00:31:19,840 --> 00:31:22,514
[MUSICA SUSPENSE]
413
00:31:22,560 --> 00:31:23,943
- "Bruccula"!
- È la quarta volta!
414
00:31:23,968 --> 00:31:27,077
- E allora?
- È la quarta volta!
415
00:31:27,120 --> 00:31:31,797
Stai imbrogliando!
416
00:31:31,840 --> 00:31:40,670
[I DUE UOMINI LITIGANO]
417
00:31:40,720 --> 00:31:42,951
[SPUTA]
418
00:31:45,200 --> 00:31:48,511
- Scusa.
- No, scusa tu, è che è amarissimo.
419
00:31:48,560 --> 00:31:52,952
È l'Amaraccio. Fa schifo!
Fa quasi tutto schifo in questo paese.
420
00:31:53,000 --> 00:31:58,519
Però ci devi mangiare il Babbacchione,
che è il nostro dolce tipico.
421
00:31:58,560 --> 00:32:02,134
- Ma fa schifo?
- Sì, ma di meno!
422
00:32:02,159 --> 00:32:05,821
- Cioè se te lo mangi dopo, sembra buono.
- Ah.
423
00:32:08,520 --> 00:32:13,037
- Mm! Sembra più buono.
- Hai "viste"?
424
00:32:13,080 --> 00:32:18,633
- Ma tu abiti qua?
- Ma questo è un bar! "Chesta è strampalona"!
425
00:32:18,680 --> 00:32:23,709
- No, intendevo qui al paese.
- Ah, sì. Io sono il vicesindaco.
426
00:32:23,760 --> 00:32:27,408
- Mm! Posso offrirti
qualcosa, un Amaraccio?
427
00:32:27,433 --> 00:32:30,200
- Sì, sì.
- Me ne fa un altro? Grazie.
428
00:32:30,240 --> 00:32:32,338
- Piacere, Sandra.
- Marina, Marina.
429
00:32:32,363 --> 00:32:34,996
- Ma tu sei di una grande città?
- Sì.
430
00:32:35,040 --> 00:32:36,642
- Di Campobasso?
- No, Roma.
431
00:32:36,667 --> 00:32:38,317
Ah, l'estero.
432
00:32:38,360 --> 00:32:42,832
Però parli bene l'italiano!
"Complimenta"!
433
00:32:42,880 --> 00:32:48,638
Senti, ma... Tu che cosa puoi dirmi
della contessa? La conoscevi?
434
00:32:48,680 --> 00:32:50,433
[SPUTA]
435
00:32:54,520 --> 00:32:56,910
Senti, ma tu ci sei mai stata
a Campobasso?
436
00:32:56,960 --> 00:33:00,397
- Si dice che là il telefonino prende dappertutto.
- Sì, prende dappertutto.
437
00:33:00,440 --> 00:33:04,559
- Ma questa contessa, che tipo era?
- Perché, vedi, qua non mi considerano.
438
00:33:04,600 --> 00:33:10,756
Ti faccio un esempio. È come se ci sta uno in
questo paese e non viene considerato, capito?
439
00:33:10,800 --> 00:33:14,271
Ah, sì. Cioè, secondo te,
io potrei avere successo in una grande città?
440
00:33:14,320 --> 00:33:21,272
- Guardami bene.
- Ma sì, secondo me sì. Forse dovresti solo un po'
441
00:33:21,320 --> 00:33:22,754
"Pruzzula".
442
00:33:22,800 --> 00:33:24,011
- Eh?
- Dimmi!
443
00:33:24,036 --> 00:33:27,033
- Ah. Dovresti depilarti un po'.
444
00:33:27,080 --> 00:33:30,437
- "Depe" che?
- Toglierti i peli.
445
00:33:30,480 --> 00:33:32,284
- Ma perché, si può togliere?
- Eh, sì.
446
00:33:32,309 --> 00:33:33,439
Mannaggia...
447
00:33:33,480 --> 00:33:39,112
- Dice mio fratello che sono le nostre radici, che ai genitori...
- Sì, ho capito.
448
00:33:39,160 --> 00:33:45,111
- Però questa contessa aveva dei nemici?
- Ma perché lo vuoi sapere?
449
00:33:45,160 --> 00:33:46,753
[sottovoce] Perché sono della polizia.
450
00:33:46,800 --> 00:33:48,757
[MUSICA DI TENSIONE]
451
00:33:48,800 --> 00:33:52,237
- Sono l'ispettrice Sandra Pertinente.
- L'omicidio è tutto vero!
452
00:33:52,280 --> 00:33:54,351
Io e mio fratello non c'entriamo niente!
453
00:33:54,400 --> 00:33:59,714
Ficcatelo dentro lo "strambone"!
Va bene, polizia?
454
00:33:59,760 --> 00:34:02,878
[TINTINNIO]
455
00:34:04,440 --> 00:34:14,439
[MUSICA DRAMMATICA]
456
00:34:37,360 --> 00:34:39,955
Cosa ha provato
quando ha saputo dell'omicidio?
457
00:34:40,000 --> 00:34:42,799
Cosa avete provato?
[VOCI SOVRAPPOSTE DEI GIORNALISTI]
458
00:34:42,840 --> 00:34:48,552
- Cosa prova in questo momento?
- Tanto dolore, sono stitico!
459
00:34:50,880 --> 00:34:53,349
[Uomo] Questa noi la chiamiamo
la "zingarata".
460
00:34:53,400 --> 00:34:55,835
È un tour tra i principali campi rom
della regione.
461
00:34:55,880 --> 00:35:00,955
- Una cosa semplice, ma interessante.
- Non so se... Forse un po' troppo
462
00:35:01,000 --> 00:35:05,677
[con accento napoletano] Ma poi si dorme nella
roulotte? Non c'è la vasca idromassaggio?
463
00:35:05,720 --> 00:35:08,360
- Signora, "zingarata"...
- No. A me non piace, amò.
464
00:35:08,400 --> 00:35:11,074
- Manco a me, mammà.
- A me fa "schife".
465
00:35:11,120 --> 00:35:15,558
Senta, i miei figli sono un po' esigenti.
Magari ha qualche altra proposta da farci?
466
00:35:15,600 --> 00:35:18,832
Nessun problema. Guardate qui.
467
00:35:18,880 --> 00:35:23,352
Macelleria genovese.
Dalla scuola Diaz a tutti i luoghi del G8.
468
00:35:23,400 --> 00:35:27,474
- [in napoletano] A scuola no!
- Ciro, non si tratta di andare a scuola. È un tour...
469
00:35:27,520 --> 00:35:32,549
- A scuola non voglio andarci!
- Lui, a scuola, non ci vuole andare.
470
00:35:33,600 --> 00:35:35,709
- Abbiamo altre proposte.
- Grazie.
471
00:35:35,734 --> 00:35:39,517
A pesca fra i barconi
del Mediterraneo!
472
00:35:39,560 --> 00:35:42,678
I profughi, signori.
I profughi fanno sempre attualità!
473
00:35:42,720 --> 00:35:45,474
Però noi l'abbiamo fatto l'anno scorso.
A me non piace.
474
00:35:45,520 --> 00:35:48,399
Sì. Io ho anche preso
una fastidiosa gastroenteriti.
475
00:35:48,440 --> 00:35:50,079
[in napoletano] Una puzza! Madonna!
476
00:35:50,120 --> 00:35:51,964
- Puzzava assai!
- Puzzava di pesce.
477
00:35:51,989 --> 00:35:54,592
- Veramente.
- Alt.
478
00:35:54,640 --> 00:35:59,954
- Ho quello che fa per voi. Mi è arrivato ieri.
- Vediamo.
479
00:36:00,000 --> 00:36:05,712
Vi dico solo il titolo: "Morì ammazzati"!
480
00:36:05,760 --> 00:36:07,276
Oh, Madonna...
481
00:36:07,301 --> 00:36:09,963
- L'hotel a quattro stelle!
- Non so se...
482
00:36:09,988 --> 00:36:11,916
Non sa se...?
483
00:36:11,960 --> 00:36:16,034
Sta scherzando? Una settimana ad Acitrullo!
Hanno appena ammazzato una contessa!
484
00:36:16,080 --> 00:36:17,869
- La "chiattona"?
- Eh.
485
00:36:17,894 --> 00:36:20,040
Quella con 12 coltelli?
486
00:36:20,080 --> 00:36:22,436
Quella che abbiamo visto in televisione!
487
00:36:22,480 --> 00:36:24,870
Ho capito, ma mi sembra
un po' eccessivo il sangue...
488
00:36:24,920 --> 00:36:30,120
- Statte zitto! Quello è troppo bello!
- Dottore, confermiamo?
489
00:36:30,160 --> 00:36:32,880
Quanto verrebbe la settimana?
490
00:36:34,400 --> 00:36:39,031
- Una settimana, quattro persone... 24.000.
- Va bene!
491
00:36:39,080 --> 00:36:43,199
- Perfetto. Pure poco, tanto paga lui!
- Confermiamo?
492
00:36:43,240 --> 00:36:47,029
- Andate tutti a "morì ammazzati"?
- Sì!
493
00:36:47,080 --> 00:36:51,199
Va bene. Pago con la carta.
494
00:36:51,240 --> 00:36:58,192
[Fiutozzi] Il quadro è ancora confuso,
ma la situazione è al vaglio degli inquirenti.
495
00:36:58,240 --> 00:37:04,430
Pertanto la cittadinanza
può stare tranquilla, perché...
496
00:37:06,360 --> 00:37:10,036
Perché... Ecco...
497
00:37:10,080 --> 00:37:16,350
Tra parentesi rassicurante,
l'assassino verrà consegnato alla giustizia.
498
00:37:16,400 --> 00:37:19,837
- Ecco, avete già dei sospetti?
- [Fiutozzi] È presto.
499
00:37:19,880 --> 00:37:23,669
[Fiutozzi] Prima dobbiamo attendere
i risultati dell'autopsia
500
00:37:23,720 --> 00:37:27,509
per capire le dinamiche esatte della morte.
501
00:37:27,560 --> 00:37:32,635
[Cronista] Si parla di un grande patrimonio.
Ecco, a chi poteva fare gola?
502
00:37:32,680 --> 00:37:38,677
Che dire... La contessa non aveva eredi,
era una povera donna sola.
503
00:37:38,720 --> 00:37:42,999
Eravamo due povere donne sole,
che ci facevamo compagnia.
504
00:37:44,280 --> 00:37:48,240
Ma adesso passiamo al sindaco,
il dottor Piero Peluria.
505
00:37:50,960 --> 00:37:52,713
Ma dov'è il sindaco?
506
00:37:52,760 --> 00:37:54,338
- [Piero] "Marina"!
- [Marino] Eh?
507
00:37:54,363 --> 00:37:59,360
- "Marina"!
- Chi è?
508
00:37:59,400 --> 00:38:01,345
- Che stai facendo?
- Niente.
509
00:38:01,370 --> 00:38:03,633
Che hai fatto?
510
00:38:03,680 --> 00:38:06,957
[MUSICA DI TENSIONE]
511
00:38:07,000 --> 00:38:10,437
Non mi accetteranno mai a Campobasso
con tutti questi peli!
512
00:38:10,480 --> 00:38:12,790
Ma che ti sei "rubachianita"?!
513
00:38:12,840 --> 00:38:15,992
I peli sono le nostre radici!
514
00:38:16,040 --> 00:38:18,236
Rimettili!
515
00:38:18,280 --> 00:38:21,079
Non mi piacciono,
mi fanno schifo, sono pelosi!
516
00:38:21,120 --> 00:38:24,158
Tiè! Tiè!
517
00:38:25,280 --> 00:38:29,513
- Mannaggia, "s'anceppata"!
- Hai visto? Pure San Geppato ti vuole "pelosa".
518
00:38:29,560 --> 00:38:31,950
Lascia quest'aggeggio del demonio!
519
00:38:33,000 --> 00:38:35,227
- Adesso c'abbiamo un problema più grave!
520
00:38:35,252 --> 00:38:38,816
- Quale?
- "L'apsia".
521
00:38:40,160 --> 00:38:43,437
- Eh?
- "L'apsia".
522
00:38:43,480 --> 00:38:47,759
- Chi è?
- Il commissario Fiutozzi ha detto che fanno "l'apsia" al cadavere
523
00:38:47,800 --> 00:38:50,474
e scoprono come è morta.
524
00:38:50,520 --> 00:38:55,072
E capiscono che non è morta per le coltellate,
ma per il polpettone!
525
00:38:55,120 --> 00:38:57,032
E poi è tutto finito!
526
00:38:57,080 --> 00:38:59,117
E quindi?
527
00:38:59,160 --> 00:39:04,713
[MUSICA DI TENSIONE]
528
00:39:04,760 --> 00:39:06,035
Buongiorno.
529
00:39:06,080 --> 00:39:10,074
[Narratore] Il piccolo paesello di Acitrullo
non era provvisto di un obitorio.
530
00:39:10,120 --> 00:39:13,955
Vorrei due "salcicce", per favore?
Grazie.
531
00:39:14,000 --> 00:39:16,640
[Narratore] Pertanto
l'autopsia fu predisposta
532
00:39:16,680 --> 00:39:22,358
all'interno dell'unica cella frigorifera
a disposizione.
533
00:39:22,400 --> 00:39:28,158
- Vedi?
- Non ci sono segni di liquido ematico intorno a queste ferite da taglio.
534
00:39:28,200 --> 00:39:31,272
È vero. La vittima
avrebbe dovuto perdere molto sangue.
535
00:39:31,320 --> 00:39:34,518
Questa donna non è stata uccisa
dalle coltellate.
536
00:39:34,560 --> 00:39:38,031
I fendenti le sono stati inferti
che era già cadavere.
537
00:39:38,080 --> 00:39:44,873
Dallo stato degli alveoli polmonari, direi
che è morta di... insufficienza respiratoria.
538
00:39:44,920 --> 00:39:48,709
Ma perché avrebbero dovuto accoltellarla
se era già morta?
539
00:39:48,760 --> 00:39:51,594
Questi non sono problemi nostri.
540
00:39:51,640 --> 00:39:54,030
- Hai compilato il referto?
- Sì.
541
00:39:54,080 --> 00:39:59,360
Be', mi sa che "'nu belle Babbacchione"
ce lo siamo "meritate" oggi!
542
00:39:59,400 --> 00:40:02,393
- Sì, "tieni" ragione.
- Andiamo, va'!
543
00:40:03,920 --> 00:40:13,919
[MUSICA DI TENSIONE]
544
00:40:25,720 --> 00:40:29,680
- Ah!
- Come pesa!
545
00:40:29,720 --> 00:40:33,396
- Pesava comunque meno della contessa.
- Vero.
546
00:40:33,440 --> 00:40:38,595
Senti, adesso io devo anda'
"a dà 'na repulisci", che so' "tutta sporca".
547
00:40:38,640 --> 00:40:45,717
Una cosa importante:
questa qua dobbiamo "farla sparirla".
548
00:40:45,760 --> 00:40:49,549
Dobbiamo distruggerla in mille pezzi!
549
00:40:49,600 --> 00:40:52,035
[MUSICA DI TENSIONE]
550
00:40:52,080 --> 00:40:54,518
- Ci penso io!
- Sicuro, eh?
551
00:40:54,543 --> 00:40:57,155
So io come faccio.
552
00:40:57,200 --> 00:41:00,591
[MUSICA DI TENSIONE]
553
00:41:00,640 --> 00:41:04,475
Ti distruggo in mille pezzi!
554
00:41:04,520 --> 00:41:07,194
[MUSICA DI TENSIONE]
555
00:41:07,240 --> 00:41:17,037
[SOFFIO DEL VENTO]
556
00:41:26,080 --> 00:41:28,879
Commissario, le posso fare una domanda?
557
00:41:30,960 --> 00:41:38,037
Ma... durante l'intervista... dico,
le risposte scritte addirittura sul gobbo...
558
00:41:38,080 --> 00:41:41,994
- Non è un po' troppo?
- Ha ragione.
559
00:41:43,560 --> 00:41:46,359
Non mi ricordavo le battute!
560
00:41:46,400 --> 00:41:48,517
Senta, ma perché mi prende in giro?
561
00:41:48,560 --> 00:41:53,077
Noi qui dovremmo analizzare le impronte,
vedere i tabulati, raccogliere testimonianze.
562
00:41:53,120 --> 00:41:54,793
Sì!
563
00:41:54,840 --> 00:41:57,958
- [dall'auricolare] Calcio di rigore!
- Rigore per il Napoli!
564
00:41:58,000 --> 00:42:01,755
È morta una persona, noi dovremmo lavorare!
Dovremmo fare le indagini!
565
00:42:01,800 --> 00:42:05,840
C'è una donna che è stata ammazzata,
non possiamo comportarci così!
566
00:42:05,880 --> 00:42:08,475
Traversa!
567
00:42:08,520 --> 00:42:11,035
Ma lei porta sfiga per il Napoli.
Se ne vada!
568
00:42:11,080 --> 00:42:14,118
- Non ce l'ha qualcosa da fare? Non so, da donna.
- Cioè?
569
00:42:14,160 --> 00:42:18,040
- Rammendare una calzetta, lavare per terra.
- È meglio che me ne vada.
570
00:42:18,080 --> 00:42:20,720
- Invece di portare sfiga al Napoli! Se ne vada!
- È meglio.
571
00:42:20,760 --> 00:42:24,470
Tanto ci vorranno dei giorni
prima che il risultato dell'autopsia arrivi!
572
00:42:24,520 --> 00:42:27,319
Ci vorranno dei giorni!
573
00:42:27,360 --> 00:42:29,795
[dall'auricolare] È un contraccolpo
psicologico, ma oggi è una giornata
574
00:42:29,840 --> 00:42:39,839
[MUSICA SUSPENSE]
575
00:42:40,360 --> 00:42:42,397
L'autopsia?
576
00:42:42,440 --> 00:42:47,993
[MUSICA DI TENSIONE]
577
00:42:48,040 --> 00:42:52,512
Ma allora... non è morta ammazzata!
578
00:42:54,960 --> 00:42:59,796
[Piero] Forza, ragazzi! Sbrigatevi!
Veloce, mettetela sul piedistallo, dai.
579
00:42:59,840 --> 00:43:03,550
- Questa pesa tanto!
- Si capisce che pesa, è fedele all'originale.
580
00:43:03,600 --> 00:43:06,354
Dai che domenica "teniamo" l'inaugurazione!
581
00:43:06,400 --> 00:43:07,377
- [Piero] "Marina"?
- [Marino] Eh?
582
00:43:07,402 --> 00:43:09,757
Arrivano chiamate per il bed
and breakfast?
583
00:43:09,800 --> 00:43:13,680
Tutto prenotato,
non c'è più un posto letto che sia uno!
584
00:43:13,720 --> 00:43:16,360
Pure all'ingresso del paese
stiamo incassando benissimo.
585
00:43:16,400 --> 00:43:18,551
Ci sta la fila "co' pieno di macchina".
586
00:43:18,600 --> 00:43:20,671
Madonna, Antonello, bravo.
Quanto ti voglio bene.
587
00:43:20,720 --> 00:43:24,236
Bravo, vai ad incassare soldi!
Vai all'ingresso!
588
00:43:24,280 --> 00:43:25,569
- "Marina"?
- Eh?
589
00:43:25,594 --> 00:43:27,512
Ti sono ricresciuti pure i peli, guarda.
590
00:43:27,560 --> 00:43:31,679
- Dove?
- Guarda, "tutte pele"! Ricrescita fenomenale!
591
00:43:34,040 --> 00:43:36,396
Fazzoletti, accendini!
592
00:43:37,600 --> 00:43:39,637
Cinque euro.
593
00:43:39,680 --> 00:43:41,797
Fazzoletti, accendini.
594
00:43:43,520 --> 00:43:46,877
Ingresso al "paeso" cinque euro!
595
00:43:48,320 --> 00:43:50,312
Fazzoletti, accendini, Babbacchio'!
596
00:43:50,360 --> 00:43:52,158
Amaraccio!
597
00:43:57,120 --> 00:43:58,679
[CLACSON]
598
00:43:58,720 --> 00:44:04,159
Muovetevi! Solo per il tempo che mi state
facendo perdere dovrei spararvi in bocca!
599
00:44:04,200 --> 00:44:09,036
Ciruzzo, dai, cosa dici?
Ma dai, non è il caso di dire questa cosa.
600
00:44:09,080 --> 00:44:15,031
- Poi non suonare, non serve a niente.
- Amò, supera 'sta fila. Fatti rispetta'!
601
00:44:15,080 --> 00:44:19,518
Come faccio a superare? Non vedi
che è tutto bloccato? Non posso superare.
602
00:44:19,560 --> 00:44:24,715
- Non è il caso.
- Ma proprio a me doveva capità 'sto padre così educato? Iamme!
603
00:44:24,760 --> 00:44:27,320
[CLACSON]
Basta! Basta suonare!
604
00:44:27,360 --> 00:44:29,704
- Non serve a niente suonare!
- E vai!
605
00:44:29,729 --> 00:44:31,798
Ma dove vado? Guarda
quante macchine!
606
00:44:31,840 --> 00:44:35,231
Appunto, vai!
Siamo venuti per stare qui nel traffico?
607
00:44:35,280 --> 00:44:40,196
- Adesso, pazientemente, poi arriveremo al paese.
- Paziente? Iamme!
608
00:44:40,240 --> 00:44:41,335
Ahia! Non farmi male.
609
00:44:41,460 --> 00:44:43,954
- Ma che ti costa? Vai!
- È la seconda volta che mi colpisci.
610
00:44:44,080 --> 00:44:47,118
Io sono delicato, ho la pelle sensibile.
611
00:44:47,160 --> 00:44:49,391
Amaraccio! Cinque euro!
612
00:44:49,448 --> 00:44:51,432
- Uè!
- Ciao!
613
00:44:51,457 --> 00:44:53,567
- "Bentornate"!
- Ciao, Antonello!
614
00:44:53,600 --> 00:44:57,560
Ora è diventato un posto bellissimo
dove far crescere la nostra bambina!
615
00:44:57,600 --> 00:45:03,153
- C'è pure il wi-fi!
- Vi insegno io a guidare la macchina!
616
00:45:08,600 --> 00:45:12,833
- E quindi non ci sarebbe l'assassino?
- Eh, no.
617
00:45:12,880 --> 00:45:16,760
- Va be', chi l'avrebbe accoltellata, la contessa?
- Questo non si sa.
618
00:45:16,800 --> 00:45:20,229
Comunque l'omicidio non c'è stato.
È uno scoop incredibile, no?
619
00:45:20,540 --> 00:45:21,906
- No!
- No?
620
00:45:21,960 --> 00:45:26,716
Guardi, questo è un caso che ha tutte le carte
in regola per arrivare ad un 45% di share.
621
00:45:26,760 --> 00:45:31,152
- Lei me lo vuole far finire così? Eh, no, Fiutozzi!
- Ma è la verità.
622
00:45:31,200 --> 00:45:35,035
- Voi siete giornalisti, no?
- La verità...
623
00:45:35,080 --> 00:45:39,074
Ma la verità è importante
con le persone a cui teniamo,
624
00:45:39,120 --> 00:45:41,589
la nostra famiglia, i nostri figli.
625
00:45:41,640 --> 00:45:46,112
Quello che passa dentro la televisione
diventa un'altra cosa.
626
00:45:46,160 --> 00:45:49,471
Allora, vede, non è più importante
che si tratti di una partita di calcio,
627
00:45:49,520 --> 00:45:53,230
di una serie televisiva o di un attentato.
628
00:45:53,280 --> 00:45:58,435
Una volta che passa dentro quella scatola
diventa puro intrattenimento.
629
00:45:58,480 --> 00:46:00,711
La verità non conta più.
630
00:46:05,360 --> 00:46:07,079
- Venga qua.
- Io?
631
00:46:07,104 --> 00:46:11,516
- Posso?
- Ma certo! Venga.
632
00:46:11,560 --> 00:46:15,952
Si sieda qui con me. Venga qua.
633
00:46:16,000 --> 00:46:21,871
Vede, lei c'ha pensato
a quanta gente ci mangia su questo caso?
634
00:46:23,040 --> 00:46:26,556
- [Donatella] Il mercato immobiliare...
- E da oggi la tua nuova casa ad Acitrullo
635
00:46:26,600 --> 00:46:30,037
con splendida vista
sulla piazzetta del celebre omicidio
636
00:46:30,080 --> 00:46:33,710
è tua a partire da 299.000 euro.
637
00:46:33,760 --> 00:46:37,470
[Donatella] L'editoria... la politica
638
00:46:37,520 --> 00:46:39,910
[onorevole] E quindi noi diciamo
che ci vuole più sicurezza!
639
00:46:39,960 --> 00:46:41,997
La contessa è stata uccisa dai coltelli?
640
00:46:42,040 --> 00:46:45,829
E noi metteremo telecamere
su tutti i coltelli!
641
00:46:45,880 --> 00:46:47,234
Eh!
642
00:46:52,200 --> 00:46:53,520
Fiutozzi.
643
00:46:55,120 --> 00:46:56,520
Fiu-toz-zi!
644
00:46:58,280 --> 00:47:02,194
Senta, Fiutozzi...
645
00:47:02,240 --> 00:47:05,711
Facciamo una cosa...
646
00:47:05,760 --> 00:47:11,870
Facciamo così:
facciamoci fare un altro referto autoptico.
647
00:47:12,880 --> 00:47:16,556
Io le prometto che
nella prossima puntata di "Chi l'acciso"
648
00:47:16,600 --> 00:47:19,320
lei sarà seduto davanti alle telecamere.
649
00:47:22,240 --> 00:47:25,472
Che ci fa lei qui?
In mezzo alle pecore e alle capre?
650
00:47:25,520 --> 00:47:30,311
Lei merita una grande metropoli.
Fiutozzi, venga via con me.
651
00:47:37,440 --> 00:47:43,755
[Piero] È con sommo "piacevole"
che vi presento "la nostra nuova monumenta"!
652
00:47:47,040 --> 00:47:49,714
[Tutti] oh!
653
00:47:49,760 --> 00:47:56,792
[LA BANDA SUONA UNA MUSICA ALLEGRA]
654
00:47:58,400 --> 00:48:05,910
[APPLAUSI]
655
00:48:05,960 --> 00:48:11,433
E adesso andiamo a scoprire
i tre principali sospettati.
656
00:48:11,480 --> 00:48:17,920
E per fare questo, chiediamo aiuto
all'eroico commissario Fiutozzi!
657
00:48:17,960 --> 00:48:21,590
Prego, portatelo in studio!
Buonasera, commissario.
658
00:48:23,040 --> 00:48:26,158
- Si accomodi.
- [Fiutozzi] Grazie, dottoressa.
659
00:48:26,200 --> 00:48:30,638
- [Donatella] Ecco qua. Allora, a Leila cartella.
- Sì.
660
00:48:31,840 --> 00:48:36,119
[MUSICA SUSPENSE DAL TELEVISORE]
661
00:48:36,160 --> 00:48:43,033
Numero uno: Aldo Caprone, il macellaio
dove la contessa si riforniva di carni.
662
00:48:43,080 --> 00:48:47,279
E non solo... Non so se mi avete capito
Il solito delitto passionale.
663
00:48:47,320 --> 00:48:53,112
Numero due: Gaspare Scrocchiapanni,
noto campione di "bruccola",
664
00:48:53,160 --> 00:48:56,119
che pare avesse un debito di gioco
con la contessa.
665
00:48:56,160 --> 00:49:02,157
- E infine Antonello Zumba,il venditore ambulante di paese.- No!
666
00:49:02,200 --> 00:49:04,999
- Grazie, dottoressa.
- Prego.
667
00:49:05,040 --> 00:49:09,000
Vi ricordo che questo televoto
non ha valore giuridico,
668
00:49:09,040 --> 00:49:13,671
ma il GIP terrà molto conto
dell'opinione del pubblico.
669
00:49:13,720 --> 00:49:15,951
Apriamo il televoto.
670
00:49:18,480 --> 00:49:22,759
[MORMORIO]
671
00:49:22,800 --> 00:49:28,876
[Piero] Compaesani, state "calma".
Ci sarà stato un "equivolo".
672
00:49:28,920 --> 00:49:32,311
Io sono sicuro
che nessuno di voi è l'assassino!
673
00:49:32,360 --> 00:49:35,592
- E perché, io non posso averla uccisa?
- E io non sono in grado di ucciderla?
674
00:49:35,640 --> 00:49:37,597
- E io?
- E io?
675
00:49:37,640 --> 00:49:40,075
[Tutti] E io?!
676
00:49:40,120 --> 00:49:42,874
Calma! Sedetevi!
677
00:49:42,920 --> 00:49:45,355
Ma che "v'avete ampazzite"?
678
00:49:45,400 --> 00:49:47,915
Che mo' s'uccide una persona
ed uno è "contenta"?
679
00:49:47,960 --> 00:49:52,716
[Donatella] Bene, a questo punto
si portila busta in studio.
680
00:49:52,760 --> 00:49:54,752
Eccola.
681
00:49:54,800 --> 00:50:04,799
[MUSICA DI TENSIONE DAL TELEVISORE]
682
00:50:14,640 --> 00:50:20,671
Allora... il sospettato numero uno è
683
00:50:20,720 --> 00:50:28,912
[MUSICA DI TENSIONE DAL TELEVISORE]
684
00:50:28,960 --> 00:50:31,156
Antonello Zumba!
685
00:50:31,200 --> 00:50:36,036
[MUSICA TRIONFALE DAL TELEVISORE]
686
00:50:36,080 --> 00:50:39,517
Ma io non so' "state",
non "so fatte" niente!
687
00:50:39,560 --> 00:50:42,917
- Bravo!
- [Pertinente] Signori, stiamo calmi!
688
00:50:42,960 --> 00:50:48,194
- Di cosa stiamo parlando? Non c'è neanche il movente.
- Ma... è negro!
689
00:50:48,231 --> 00:50:49,482
- È negro!
- È negro!
690
00:50:49,507 --> 00:50:52,408
[Tutti] È negro! È negro!
691
00:50:52,440 --> 00:50:56,070
Permesso, fate spazio, permesso!
692
00:50:58,600 --> 00:51:01,877
Giovane, devi venire con noi
per accertamenti.
693
00:51:01,920 --> 00:51:05,709
Ma prima la classica intervista di rito!
694
00:51:05,760 --> 00:51:09,276
Ecco, Antonello,
cosa si prova ad essere negro?
695
00:51:09,320 --> 00:51:13,599
Ma io... non so' "state",
non "so fatte" niente!
696
00:51:23,000 --> 00:51:31,557
[MUSICA ALLEGRA]
697
00:51:31,600 --> 00:51:34,593
[Marino] Qua è dove la contessa
si fumava la sigaretta.
698
00:51:34,640 --> 00:51:37,519
Queste sono le cacche di piccione
della contessa
699
00:51:37,560 --> 00:51:41,031
e queste sono pietre
a cui la contessa era molto affezionata.
700
00:51:41,080 --> 00:51:44,471
Queste sono le capre
dove la contessa faceva il formaggio.
701
00:51:44,520 --> 00:51:48,673
Questa è una sedia
dove la contessa non si sedeva mai!
702
00:51:48,720 --> 00:51:52,794
[con accento milanese] Chi l'avrebbe detto che
sotto al Po c'era qualcosa di interessante.
703
00:51:52,840 --> 00:51:55,355
Quasi quasi mi ci faccio un appartamentino.
704
00:51:55,400 --> 00:51:58,313
[con accento milanese] Ho capito,
ma un po' di figa qua?
705
00:51:58,360 --> 00:52:04,277
[MUSICA ALLEGRA]
706
00:52:04,320 --> 00:52:07,279
Guarda che roba di cattivo giusto,
mamma mia!
707
00:52:07,320 --> 00:52:12,918
- Prendiamoci tutto quello che c'è!
- Ma cosa fai? Ciruzzo!
708
00:52:12,960 --> 00:52:17,751
- Piglio finché ci sono!
- Non puoi prendere tutto!
709
00:52:17,800 --> 00:52:21,613
Ha preso tutto...
Va bene, pago. Quant'è?
710
00:52:21,638 --> 00:52:25,435
- Sono 100.
- Ah, 100 euro!
711
00:52:25,480 --> 00:52:30,236
[MUSICA ALLEGRA]
712
00:52:30,280 --> 00:52:33,830
[Ciro] Mamma! Mamma!
Fammi la foto come la contessa!
713
00:52:33,880 --> 00:52:36,759
- "Accideme"! "Accideme"!
- "Accidele", Chantal!
714
00:52:36,800 --> 00:52:40,271
Mi sembra un po' esagerato!
715
00:52:40,320 --> 00:52:46,590
[MUSICA ALLEGRA]
716
00:52:51,520 --> 00:52:53,432
[UN CELLULARE SQUILLA]
717
00:52:53,480 --> 00:52:55,517
Ciao, Piero!
718
00:52:59,880 --> 00:53:05,353
[MUSICA DA DISCOTECA AD ALTO VOLUME]
719
00:53:05,400 --> 00:53:09,314
Permesso! Permesso! Permesso!
720
00:53:09,360 --> 00:53:11,556
Fatemi passa'!
721
00:53:14,880 --> 00:53:16,360
Dammi un Amaraccio!
722
00:53:16,400 --> 00:53:20,155
Niente Amaraccio.
Qua si fa "l'apericena" come a Campobasso!
723
00:53:20,200 --> 00:53:25,070
Spaghetti all'Avetrana, coniglio
alla Novi Ligure e insalatina di Erba.
724
00:53:25,120 --> 00:53:26,554
To', bevi!
725
00:53:30,120 --> 00:53:35,275
- Che roba è?
- È un digestivo, un bicchierino di Cogne!
726
00:53:35,320 --> 00:53:40,554
- E il Babbacchione?
- Quale Babbacchione? Adesso c'è il "tiramisuicidio"!
727
00:53:40,600 --> 00:53:43,069
Ma veramente?
728
00:53:43,120 --> 00:53:45,237
[SIGLA]
729
00:53:45,280 --> 00:53:48,114
Stop alla musica! Abbassa! "Antonella"!
730
00:53:48,160 --> 00:53:50,959
A dieci giorni
dall'omicidio della contessa,
731
00:53:51,000 --> 00:53:56,234
il principale sospettato Antonello Zumba
si professa ancora innocente.
732
00:53:56,280 --> 00:54:01,514
Difficile, del resto, credere alle sue parole
considerato il colore della sua pelle.
733
00:54:01,560 --> 00:54:06,874
- A me quello lì non è mai piaciuto!
- Una volta al bagno non ha tirato l'acqua.
734
00:54:06,920 --> 00:54:11,711
Ma che state dicendo?
Antonello era uno di noi! Permesso!
735
00:54:13,000 --> 00:54:17,199
[MUSICA DA DISCOTECA AD ALTO VOLUME]
736
00:54:17,240 --> 00:54:27,239
[MUSICA DI TENSIONE]
737
00:54:33,720 --> 00:54:38,840
[CLACSON E ROMBO DI MOTORI]
738
00:54:38,880 --> 00:54:43,511
- Spostati! Io ho la precedenza!
- Noi venivamo da sopra!
739
00:54:43,560 --> 00:54:47,474
[PIERO TOSSISCE E INVEISCE]
740
00:54:47,520 --> 00:54:52,117
- Marino! Ti devo parlare.
- oddio! Figa, è uno zingaro?
741
00:54:52,160 --> 00:54:57,679
- No, Viki, "vai tra'", è mio "fratella".
- Ma che ci fa 'sta milanese qua?
742
00:54:57,720 --> 00:55:02,078
Senti, "mollami", sono in "sbatta"!
743
00:55:02,120 --> 00:55:04,157
Stiamo andando ad un "ape".
744
00:55:04,200 --> 00:55:07,876
Senti, mi sa che abbiamo fatto
una "scrocchiolata" a fà "l'omicidie"
745
00:55:07,920 --> 00:55:10,833
perché Antonello
non ci doveva andar di mezzo.
746
00:55:10,880 --> 00:55:15,318
E allora ci pensava prima
a essere negro!
747
00:55:15,360 --> 00:55:19,559
Ma che ti sei "sprattalazzuto", eh?
748
00:55:19,600 --> 00:55:22,115
Io... non riesco a sopportare 'sto peso.
749
00:55:22,160 --> 00:55:25,995
- Ma proprio adesso che sta andando tutto bene!
- Ma non è più il nostro paese!
750
00:55:26,040 --> 00:55:27,838
Guarda "lo traffico" che ci sta!
751
00:55:27,880 --> 00:55:31,715
Al bar ballano la musica "tecnica",
abbiamo perso le nostre tradizioni.
752
00:55:31,760 --> 00:55:37,233
Senti, facciamo che ci aggiorniamo.
ok? Vattene.
753
00:55:37,280 --> 00:55:39,749
A tuo fratello dici "va'"?
754
00:55:41,520 --> 00:55:43,079
Un cafone.
755
00:55:43,120 --> 00:55:44,839
[CLACSON]
756
00:55:44,880 --> 00:55:47,395
Piano! Piano!
757
00:55:47,440 --> 00:55:51,719
[onorevole] Cara dottoressa Spruzzone,
noi avevamo un'eccellenza tutta italiana:
758
00:55:51,760 --> 00:55:54,434
la Mafia, non so se mi spiego...
759
00:55:54,480 --> 00:55:56,790
E adesso, invece,
anche nel settore della criminalità
760
00:55:56,840 --> 00:55:59,116
ci sono questi stranieri
che la fanno da padrone.
761
00:55:59,160 --> 00:56:01,391
Voi lo sapete quante cosche mafiose
762
00:56:01,440 --> 00:56:03,875
hanno dovuto chiudere i battenti
solo nell'ultimo anno?
763
00:56:03,920 --> 00:56:06,435
Lo sapete? 28, mi sembra.
764
00:56:07,520 --> 00:56:12,800
Quindi io dico: prima gli italiani! Prima
devono venire gli italiani a fare il crimine.
765
00:56:12,840 --> 00:56:19,076
Grazie, onorevole Bello. E allora, anche
questo caso è giunto alla sua conclusione.
766
00:56:19,120 --> 00:56:22,955
Antonello Zumba è stato
ufficialmente arrestato.
767
00:56:23,000 --> 00:56:29,520
Questo è stato un caso che ci ha appassionato,
ci ha fatto crescere, emozionare.
768
00:56:29,560 --> 00:56:34,032
Ma dalla prossima puntata un altro omicidio
ci terrà con il fiato sospeso.
769
00:56:34,080 --> 00:56:37,357
Altro sangue, altre vittime,
altri colpevoli.
770
00:56:37,400 --> 00:56:42,270
Ma come fa a sapere altro sangue,
altro omicidio? Non è possibile.
771
00:56:42,320 --> 00:56:43,875
- Che succede?
- Mi lasci!
772
00:56:43,900 --> 00:56:45,597
Che sta succedendo?
773
00:56:45,640 --> 00:56:48,599
Buonasera,
sono l'ispettrice Sandra Pertinente.
774
00:56:48,640 --> 00:56:50,711
Avete arrestato la persona sbagliata.
775
00:56:50,760 --> 00:56:53,116
Ma che sta dicendo?!
Ispettore, se ne vada via subito!
776
00:56:53,160 --> 00:56:56,631
- Commissario, è stato commesso un errore!
- Ispettore, basta così!
777
00:56:56,680 --> 00:57:01,197
No, lasci stare. Lasciamola parlare.
Un gelato per la signora, per piacere.
778
00:57:02,480 --> 00:57:07,191
Sono state rilevate delle impronte digitali
sull'arma del delitto
779
00:57:07,240 --> 00:57:11,029
e queste impronte corrispondono
a quelle del sindaco Piero Peluria.
780
00:57:11,080 --> 00:57:13,595
[Antonello] E infatti non so' "state"io,
non "so fatte"niente!
781
00:57:13,640 --> 00:57:16,474
[Pertinente] Antonello Zumba è innocente!
782
00:57:17,520 --> 00:57:20,399
Tu sei un assassino!
783
00:57:21,640 --> 00:57:24,838
- Io... Ma che ho "fatte"? Niente!
- Non mi fare male!
784
00:57:24,880 --> 00:57:31,639
Ma che te sei "rincarcanite"?!
Credi più alla televisione che alla realtà?!
785
00:57:31,680 --> 00:57:35,071
Ah già, mo' me ricordo!
786
00:57:36,320 --> 00:57:39,199
Ma non puoi dire che era già morta
quando l'hai uccisa?
787
00:57:39,240 --> 00:57:45,589
Ma no, perché non ci "crederemmano"!
Perché tu hai distrutto "l'apsia".
788
00:57:45,640 --> 00:57:48,758
[TRAMBUSTO E TINTINNIO]
789
00:57:48,800 --> 00:57:50,917
[Marino] Chi è?
790
00:57:50,960 --> 00:57:53,191
[TRAMBUSTO E TINTINNIO]
791
00:57:53,240 --> 00:57:57,917
- Che succede?
- I "giornaliste"! Stanno venendo ad arrestarci!
792
00:57:59,680 --> 00:58:05,153
- Scappiamo dal di dietro! Dai!
- Io non ho fatto niente, tu sei l'assassino!
793
00:58:05,200 --> 00:58:07,556
"T'è capì?"
794
00:58:07,600 --> 00:58:10,991
Ma che dici?
Tu sei il vice assassino?
795
00:58:11,040 --> 00:58:14,112
Io qua finalmente ho trovato
la mia dimensione.
796
00:58:14,160 --> 00:58:17,710
- Non me ne vado da "Acitrulla".
- Ti porto a Campobasso.
797
00:58:18,920 --> 00:58:23,358
- Andiamo!
- Andiamo. Sbrigati, non so correre!
798
00:58:23,400 --> 00:58:25,517
[Piero] Ah! Ahia!
799
00:58:25,560 --> 00:58:30,635
[MUSICA DI TENSIONE IN SOTTOFONDO]
800
00:58:30,680 --> 00:58:31,977
- Libero!
- Il Corriere!
801
00:58:32,002 --> 00:58:33,697
La Gazzetta!
802
00:58:34,680 --> 00:58:37,400
Sindaco, come si sente
a essere un assassino?
803
00:58:37,440 --> 00:58:40,319
- Cosa pensa dell'omicidio?
- Pensa di dimettersi?
804
00:58:40,360 --> 00:58:43,000
A quando il prossimo delitto?
805
00:58:43,040 --> 00:58:49,674
[MUSICA DI TENSIONE]
806
00:58:49,720 --> 00:58:52,440
- Vai piano! Vai piano!
- Non so correre!
807
00:58:56,240 --> 00:58:59,836
E adesso come scappiamo? Figa!
808
00:58:59,880 --> 00:59:03,510
[RUMORE DI MOTORE DI PICCOLA CILINDRATA]
809
00:59:03,560 --> 00:59:06,200
Forse c'ho un'idea.
810
00:59:06,240 --> 00:59:12,555
[RUMORE DI MOTORE DI PICCOLA CILINDRATA]
811
00:59:12,600 --> 00:59:22,599
[MUSICA DI TENSIONE]
812
00:59:33,080 --> 00:59:37,120
- Buonasera.
- Buonasera, agente. C'è qualche problema?
813
00:59:37,160 --> 00:59:41,040
- Dovremmo controllare il retro.
- Ma vede, io trasporto solo paglia.
814
00:59:41,080 --> 00:59:43,276
E allora non c'è nulla da temere, no?
815
00:59:43,320 --> 00:59:48,759
Locasciulli, diamo un'occhiatina
a questa paglia. [RIDE]
816
00:59:50,280 --> 00:59:53,717
[MUSICA DI TENSIONE]
817
00:59:53,760 --> 00:59:57,959
Hai visto, agente?
È solo inutile paglia per le bestie.
818
00:59:58,000 --> 01:00:02,756
E adesso vediamo quanto è inutile.
Locasciu', passami un po' il forcone.
819
01:00:02,800 --> 01:00:05,235
[MUSICA DI TENSIONE]
820
01:00:05,280 --> 01:00:08,910
Quindi lei sostiene che questa è solo paglia.
821
01:00:08,960 --> 01:00:16,276
[MUSICA DI TENSIONE]
822
01:00:16,320 --> 01:00:19,552
Mi sa che il bifolco dice la verità.
823
01:00:19,600 --> 01:00:23,037
[MUSICA DI TENSIONE]
824
01:00:23,080 --> 01:00:24,514
[Contadino] oh, mamma mia!
825
01:00:24,560 --> 01:00:27,678
Locasciulli, fammi una gentilezza,
prendimi la tanica di benzina.
826
01:00:27,720 --> 01:00:31,475
Ma questo è un diesel,
non ci serve la benzina!
827
01:00:31,520 --> 01:00:34,115
E adesso lo vediamo. Ti ringrazio.
828
01:00:34,160 --> 01:00:36,436
[MUSICA DI TENSIONE]
829
01:00:36,480 --> 01:00:39,791
Ma cosa mi volete fare? Mi state rovinando!
830
01:00:41,480 --> 01:00:44,154
Ma siete "ammattito", agente?
Cosa mi state facendo?
831
01:00:44,200 --> 01:00:47,477
Ora lo vediamo. Questa paglia.
832
01:00:48,640 --> 01:00:50,871
[Contadino] Mamma mia!
833
01:00:50,920 --> 01:00:54,516
[MUSICA DI TENSIONE]
834
01:00:54,560 --> 01:00:59,555
[Contadino] Madonna, che sta a "succede"?
Madonna! Mi avete rovinato tutto!
835
01:00:59,600 --> 01:01:01,717
- Salve, agente.
- Buonasera.
836
01:01:01,760 --> 01:01:04,150
[PIERO FISCHIETTA]
837
01:01:04,200 --> 01:01:08,160
[Donatella] Avete sbagliato tutto.
Qui c'è un momento di flessione dell'ascolto.
838
01:01:08,200 --> 01:01:10,715
- Spostiamola prima.
- Dottoressa, mi dispiace.
839
01:01:10,760 --> 01:01:12,877
Farò un rapporto formale all'ispettore.
840
01:01:12,920 --> 01:01:16,391
Intanto chiedo scusa
a nome di tutta la polizia.
841
01:01:18,280 --> 01:01:21,432
Come è ingenuo, lei, commissario Fiutozzi!
842
01:01:21,480 --> 01:01:25,997
Ma lei pensa veramente che io avrei permesso
a quella ragazzina di rubarmi la scena?
843
01:01:26,040 --> 01:01:28,999
Noi, questa sera, abbiamo fatto
il picco d'ascolti!
844
01:01:29,040 --> 01:01:31,874
E in più abbiamo aperto la caccia all'uomo.
845
01:01:31,920 --> 01:01:34,151
Lo share al primo posto!
846
01:01:35,640 --> 01:01:39,759
Ecco, quindi leviamo questa storia, perché
questa a cui hanno sparato al polpaccio,
847
01:01:39,800 --> 01:01:41,314
ma che cosa gliene importa alla gente?
848
01:01:41,360 --> 01:01:44,831
Mettiamo piuttosto quello investito
sulle strisce pedonali, sbudellato.
849
01:01:44,880 --> 01:01:47,873
Farina, non c'era niente.
850
01:01:47,920 --> 01:01:50,799
Era solo un fuoco di paglia.
851
01:01:50,840 --> 01:01:54,880
[ridendo] Fuoco di paglia! Hai capito?
852
01:01:54,920 --> 01:02:00,359
Va be', lei può andare. Ci scusi,
normalissimo controllo di routine. Vada.
853
01:02:02,400 --> 01:02:05,279
[Marino] Senti, io mi sono scocciato.
Ma quando arriviamo a Campobasso?
854
01:02:05,320 --> 01:02:10,759
- Ma se stiamo camminando da 12 minuti! "Statte zitte" e cammina!
- Io c'ho sete!
855
01:02:10,800 --> 01:02:12,553
- Hai sete?
- Eh.
856
01:02:12,600 --> 01:02:16,276
C'è solo un modo per sopravvivere
quando si cammina in un bosco di notte.
857
01:02:16,320 --> 01:02:21,520
- Quale?
- Dobbiamo bere la propria "urigono".
858
01:02:21,560 --> 01:02:23,836
E che è?
859
01:02:23,880 --> 01:02:29,911
[GOCCIOLIO]
860
01:02:29,960 --> 01:02:32,714
Io ne ho fatta di più!
861
01:02:33,760 --> 01:02:37,276
- Va be', allora... "plin plin"!
- "Plin plin".
862
01:02:41,960 --> 01:02:44,191
[PIERO SOSPIRA]
863
01:02:44,240 --> 01:02:47,153
Già mi sento sopravvissuto.
864
01:02:47,200 --> 01:02:48,950
- Piero?
- Che è?
865
01:02:48,975 --> 01:02:51,218
Ma quella è acqua!
866
01:02:52,840 --> 01:02:55,878
- Possiamo fa' la scorta!
- Bravo!
867
01:02:57,440 --> 01:03:00,592
[RISUCCHIO]
868
01:03:00,640 --> 01:03:02,916
[GOCCIOLIO]
869
01:03:02,960 --> 01:03:06,476
[RISUCCHIO]
870
01:03:06,520 --> 01:03:10,833
Stai attento! Me la fai addosso!
871
01:03:10,880 --> 01:03:13,793
[RISUCCHIO]
872
01:03:16,680 --> 01:03:18,911
Dici che bastano?
873
01:03:21,240 --> 01:03:25,519
- [Piero] Aspetta. Aspetta, vado piano.
- [Marino] Ma quanto manca?
874
01:03:25,560 --> 01:03:31,591
- Io voglio andare a Campobasso, oh!
- Senti, basta "Marina"! Non so dove sta Campobasso!
875
01:03:31,640 --> 01:03:36,317
Non lo so! Io te l'ho detto
solo per farti venire con me.
876
01:03:37,840 --> 01:03:41,880
Ma allora sei proprio un... pirla!
877
01:03:41,920 --> 01:03:44,480
Ma non hai capito
che mi hanno accusato di omicidio?!
878
01:03:44,520 --> 01:03:48,150
Myri, portami a Campobasso senza Piero.
879
01:03:48,200 --> 01:03:51,750
- Con questo?! Ah!
- [Cellulare] Calcolo itinerario per Campobasso.
880
01:03:51,800 --> 01:03:54,558
Proseguire dritto
per 100 metri senza Piero.
881
01:03:54,583 --> 01:03:59,435
- Ah! "Hasht" basta!
- Dove vai?
882
01:03:59,480 --> 01:04:03,872
[cellulare] Proseguire dritto per 250 metri,
dritto e ancora dritto.
883
01:04:03,920 --> 01:04:06,389
- Marino, stai fermo!
- [cellulare] E poi ancora dritto.
884
01:04:06,440 --> 01:04:08,830
Lì ci sta il cancello elettrificato!
Guarda!
885
01:04:08,880 --> 01:04:12,669
[infastidito] oh! Qua non mi risulta,
e lo smartphone è aggiornato.
886
01:04:12,720 --> 01:04:16,760
Aspetta! Non lo vedi che nella realtà ci sta
il cancello elettrificato? Che aggiornato?
887
01:04:16,800 --> 01:04:19,952
Evidentemente la realtà non è aggiornata!
888
01:04:20,000 --> 01:04:22,720
[MARINO URLA PER LA SCARICA ELETTRICA]
889
01:04:22,760 --> 01:04:26,151
oddio, la scossa! Marino!
890
01:04:26,200 --> 01:04:28,715
[cellulare] Ora siete folgorati
e presto morirete.
891
01:04:28,760 --> 01:04:30,717
Hai preso la scossa!
892
01:04:30,760 --> 01:04:35,710
Oddio, non lo posso toccare con le mani
sennò la prendo pure io! Oddio!
893
01:04:35,760 --> 01:04:40,960
Ah, ecco qua! Aggrappati ai miei "pela"!
Aggrappati!
894
01:04:41,000 --> 01:04:42,400
Tieniti!
895
01:04:44,760 --> 01:04:49,437
[Piero] Madonna mia, Marino!
Marino, svegliati! Svegliati!
896
01:04:51,040 --> 01:04:54,636
Ma perché non respira?
San Geppato, mannaggia!
897
01:04:57,560 --> 01:05:01,236
Non si sveglia! Non si sveglia!
898
01:05:01,280 --> 01:05:03,476
[SPUTA]
899
01:05:03,520 --> 01:05:05,751
[COLPI DI TOSSE]
900
01:05:05,800 --> 01:05:10,397
- Ma mica sei affogato!
- Ah, scusa.
901
01:05:10,440 --> 01:05:13,194
[Rattusi] Avete bucato?
902
01:05:13,880 --> 01:05:16,952
[Rattusi] Io e mio fratello litigavamo
sempre, ci facevamo pure gli scherzi.
903
01:05:17,000 --> 01:05:18,912
Io ogni tanto gli mettevo
il chiodo nel panino,
904
01:05:18,960 --> 01:05:22,556
lui mi bruciava le scarpe,
io gli buttavo l'olio bollente sulla schiena.
905
01:05:22,600 --> 01:05:25,559
Ma ci volevamo bene.
Poi un giorno lui mi ha detto:
906
01:05:25,600 --> 01:05:28,991
"Io sono intelligente, io me ne vado,
me ne vado 'all'America'".
907
01:05:29,040 --> 01:05:30,063
E se n'è andato in Giappone.
908
01:05:30,088 --> 01:05:32,875
- Be', noi c'abbiamo judo.
- Stai fermo!
909
01:05:32,920 --> 01:05:37,995
Stai a sentire il signore.
Prego, continua. È "interessanta".
910
01:05:38,040 --> 01:05:40,430
[Rattusi] Io e mio fratello
eravamo una cosa sola.
911
01:05:40,480 --> 01:05:46,112
Poi, quando abbiamo litigato, ognuno ha preso
la sua parte e abbiamo diviso tutto a metà.
912
01:05:46,160 --> 01:05:52,236
[MUSICA MALINCONICA]
913
01:05:52,280 --> 01:05:57,753
Sono vent'anni, 21mesi e 77 giorni
che se n'è andato.
914
01:05:57,800 --> 01:06:03,398
Io lo aspetto, ma qua non viene nessuno.
Qualcuno che ha bucato la gomma.
915
01:06:03,440 --> 01:06:06,751
Quanto mi piacerebbe
916
01:06:06,800 --> 01:06:11,750
se un giorno a bucare la gomma
fosse proprio mio fratello
917
01:06:11,800 --> 01:06:14,440
[MUSICA MALINCONICA]
918
01:06:14,480 --> 01:06:18,156
E be'... Poveraccio...
919
01:06:18,200 --> 01:06:20,351
Bevete.
920
01:06:20,400 --> 01:06:30,399
[MUSICA MALINCONICA]
921
01:06:34,600 --> 01:06:37,752
È più buona della piscia!
922
01:06:37,800 --> 01:06:41,794
Senta, signor "Rattusa",
grazie per il "ristore".
923
01:06:41,840 --> 01:06:46,835
Noi adesso dobbiamo andare a Campobasso.
924
01:06:46,880 --> 01:06:51,033
[MUSICA MALINCONICA]
925
01:06:51,080 --> 01:06:54,232
Lei non è che c'avrebbe "no' veicola"?
926
01:06:55,280 --> 01:06:58,114
Ce l'ho io qualcosa per voi.
927
01:06:59,800 --> 01:07:04,511
È stato gentile il signor Rattusi
a prestarci questo mezzo.
928
01:07:04,560 --> 01:07:07,837
Certo, se ce lo prestava intero,
era meglio!
929
01:07:08,880 --> 01:07:13,193
- [Marino] Comunque grazie che mi hai salvato la vita, eh!
- [Piero] Prego.
930
01:07:13,240 --> 01:07:18,156
[Piero] Hai visto che ti sono ricresciuti
i peli un'altra volta?
931
01:07:18,200 --> 01:07:22,717
[Piero] Campobasso, stiamo arrivando!
932
01:07:24,520 --> 01:07:34,431
[MUSICA DI TENSIONE]
933
01:07:34,480 --> 01:07:39,236
[MUSICA SUSPENSE]
934
01:07:39,280 --> 01:07:44,435
Che ti avevo detto?
Campobasso è fantastico.
935
01:07:44,480 --> 01:07:48,156
Guarda che bei palazzi! Guarda!
936
01:07:48,200 --> 01:07:52,353
- Cinque tacche sul telefonino!
- Pure!
937
01:07:52,400 --> 01:07:55,791
"Marina", questo posto è "uniche".
938
01:07:55,840 --> 01:07:59,959
[altoparlante] Il bambino Marco
è desiderato al banco informazioni.
939
01:08:00,000 --> 01:08:03,311
[Piero] Andiamo a fare un giro in piazza.
940
01:08:15,360 --> 01:08:16,930
Dovete mangiare?
941
01:08:16,955 --> 01:08:18,855
- Sì.
- Sì.
942
01:08:19,960 --> 01:08:23,397
Quel tavolo lì va bene?
943
01:08:24,840 --> 01:08:26,160
Come...
944
01:08:26,200 --> 01:08:28,635
Ma quale tavolo?
Il cibo dobbiamo mangiare!
945
01:08:28,680 --> 01:08:32,799
Quella cosa che si mette nella bocca
e poi si maciulla coi "dentici".
946
01:08:32,840 --> 01:08:35,833
Poi si digerisce con lo "starnucchio"
947
01:08:35,880 --> 01:08:40,591
e poi successivamente
si va a "frastruocare" dalla...
948
01:08:43,720 --> 01:08:47,077
Va bene. Prego.
949
01:08:47,120 --> 01:08:52,320
Mm! Forse un sapore
un po' troppo... "buona".
950
01:08:52,360 --> 01:08:55,114
Be', un po' troppo, un po' troppo.
951
01:08:55,160 --> 01:08:56,582
- "Marina"!
- Chi è?
952
01:08:56,607 --> 01:08:58,312
- Zitta.
- Chi è?
953
01:08:58,360 --> 01:08:59,852
- Zitta!
- Che succede?
954
01:08:59,877 --> 01:09:02,320
Piero! Piero!
955
01:09:02,360 --> 01:09:04,696
- Ci stanno due femmine.
- Dove?
956
01:09:04,721 --> 01:09:07,254
- Non ti girare! Non ti girare!
957
01:09:07,280 --> 01:09:10,239
- Quale ti piace di più?
- Non ti...
958
01:09:10,280 --> 01:09:13,956
- [Marino] Quella con la faccia.
- Mo' ti faccio vedere io.
959
01:09:14,000 --> 01:09:17,630
- Che fai?
- Zitto. Fammi fare a me. Vieni!
960
01:09:17,680 --> 01:09:19,321
- No, io...
- Fammi fare a me!
961
01:09:19,346 --> 01:09:22,415
No Piero, mi vergogno.
Piero, mi vergogno.
962
01:09:24,640 --> 01:09:28,077
Buonasera, "signorina".
963
01:09:28,120 --> 01:09:33,275
Volevo presentare a voi
mio fratello "Marina".
964
01:09:33,320 --> 01:09:38,839
Ottimo agricoltore
e, perché no, anche un bel ragazzo.
965
01:09:38,880 --> 01:09:45,354
"Aldo", moro,
per "una possibile rapporto" con lei
966
01:09:45,400 --> 01:09:49,314
ed eventualmente una serie di marmocchi.
967
01:09:49,360 --> 01:09:52,956
Prego, "Marina". Presentazione.
968
01:09:54,640 --> 01:09:55,994
[MARINO ANNUSA]
969
01:09:56,040 --> 01:09:58,350
Puzzi meno di una capra.
970
01:10:01,040 --> 01:10:06,115
- Era quasi fatta.
- Ma perché queste so' arretrate, "Marina". Sono persone arretrate.
971
01:10:06,160 --> 01:10:12,430
- Io te l'ho sempre "detta": capre e buoi dei paesi tuoi.
- Eh...
972
01:10:14,000 --> 01:10:15,391
Signor Piero Peluria?
973
01:10:15,416 --> 01:10:19,895
- Sì sono io!
- La cercano.
974
01:10:19,920 --> 01:10:22,879
Lei è in diretta
per l'omicidio della contessa Incazzati.
975
01:10:22,920 --> 01:10:26,072
Tutto quello che dirà
sarà usato dalla nostra trasmissione.
976
01:10:28,640 --> 01:10:30,791
Ma io sono "innocenta"!
977
01:10:30,840 --> 01:10:35,039
- Suvvia, non faccia il modesto.
- Veramente!
978
01:10:35,080 --> 01:10:36,119
Arrestatelo!
979
01:10:36,144 --> 01:10:37,993
- Permesso!
- No!
980
01:10:38,040 --> 01:10:38,931
Sono "innocenta"!
981
01:10:38,956 --> 01:10:40,454
- Deve venire con noi.
- No!
982
01:10:40,480 --> 01:10:44,315
Se prendete lui, dovete prendere pure me,
che so' l'altra metà dell'assassino!
983
01:10:44,360 --> 01:10:47,353
L'accontentiamo subito.
Ragazzi, arrestate anche il signore.
984
01:10:47,400 --> 01:10:52,759
- No! Piero! Piero!
- Marino! Marino!
985
01:10:54,680 --> 01:11:01,075
[Antonello] "Negre" non è un colore
della pelle. "Negre" è una condizione sociale.
986
01:11:01,120 --> 01:11:05,831
"Negre" vuol dire che la gente ti dà del tu,
pensa che sai balla',
987
01:11:05,880 --> 01:11:08,440
pensa che ce l'hai grosso.
988
01:11:08,480 --> 01:11:11,712
Vuol dire che se nel tuo paese
hanno fatto un "omicidie",
989
01:11:11,760 --> 01:11:15,595
allora certamente l'hai fatto tu
perché sei "negre"!
990
01:11:15,640 --> 01:11:20,078
Allora io dico, per essere "negre"
non serve avere la pelle scura.
991
01:11:21,520 --> 01:11:26,549
E quei due... sicuramente sono due "negra"!
992
01:11:26,600 --> 01:11:32,597
[APPLAUSI]
993
01:11:32,640 --> 01:11:36,873
Commissario Fiutozzi,
dunque questo sembra un caso risolto.
994
01:11:36,920 --> 01:11:39,276
Certo, risoltissimo.
995
01:11:39,320 --> 01:11:43,519
A tale proposito, dottoressa, io vorrei
accennare una canzone perché io canto.
996
01:11:43,560 --> 01:11:45,791
Invece no.
997
01:11:45,840 --> 01:11:50,392
Perché noi di "Chi l'acciso"
questa sera abbiamo un grande scoop.
998
01:11:50,440 --> 01:11:55,799
Facciamo entrare
l'anatomopatologo dottor Squartati! Prego.
999
01:11:58,640 --> 01:11:59,593
[Donatella] Prego.
1000
01:11:59,618 --> 01:12:01,997
- Buonasera.
- Buonasera.
1001
01:12:02,040 --> 01:12:04,714
Senta...
1002
01:12:04,760 --> 01:12:10,154
Questa è l'autopsia dove c'è scritto che
la contessa è stata uccisa con 12 coltellate.
1003
01:12:10,200 --> 01:12:11,270
La riconosce?
1004
01:12:11,295 --> 01:12:14,114
- Assolutamente no.
- Sta dichiarando il falso!
1005
01:12:14,160 --> 01:12:18,120
- Questa non è la mia diagnosi.
- C'è qualcosa che non le torna, ispettore?
1006
01:12:18,160 --> 01:12:22,313
Farebbe bene a lasciar fare le indagini a noi
che ci occupiamo da sempre di omicidi.
1007
01:12:22,360 --> 01:12:26,593
- Quella è l'autopsia e lì sopra c'è la sua firma.
- No, questo è un falso!
1008
01:12:26,640 --> 01:12:30,680
La vera autopsia che la nostra redazione
è riuscita a rintracciare
1009
01:12:30,720 --> 01:12:33,189
dice una cosa ben diversa.
1010
01:12:33,240 --> 01:12:36,517
Dice che la contessa
non è stata mai ammazzata.
1011
01:12:36,560 --> 01:12:38,552
Vero, dottor Squartati?
1012
01:12:38,600 --> 01:12:43,038
Sì, la contessa era già morta
di insufficienza respiratoria
1013
01:12:43,080 --> 01:12:45,800
prima di essere accoltellata.
1014
01:12:47,640 --> 01:12:50,235
Io non capisco.
1015
01:12:50,280 --> 01:12:55,912
E allora, commissario Fiutozzi...
1016
01:12:55,960 --> 01:12:59,556
Non vi vergognate, voi della polizia,
di aver montato tutto questo?
1017
01:12:59,600 --> 01:13:05,312
Solo perché cercavate un colpevole,
un mostro da sbattere...
1018
01:13:05,360 --> 01:13:08,797
Due mostri, da sbattere in prima pagina!
1019
01:13:08,840 --> 01:13:13,357
Approfittando di noi,
onesti professionisti della stampa.
1020
01:13:15,080 --> 01:13:20,155
- Non ha niente da aggiungere?
- Eh... sì...
1021
01:13:22,760 --> 01:13:26,310
Entrare nell'euro è stata una sciocchezza!
1022
01:13:27,520 --> 01:13:30,718
I bambini devono avere un padre e una madre!
1023
01:13:34,440 --> 01:13:37,797
[MUSICA DRAMMATICA]
1024
01:13:37,840 --> 01:13:40,799
- [Uomo] Innocenti!
- [Uomo] Assassini finti!
1025
01:13:40,840 --> 01:13:44,277
[Donna] Che ci vuole ad ammazzare una morta?
Sono buoni tutti!
1026
01:13:44,320 --> 01:13:47,711
[Uomo] A casa dovete andare!
1027
01:13:47,760 --> 01:13:57,759
[MUSICA TRISTE]
1028
01:14:38,720 --> 01:14:43,317
[Uomo] Sì, mamma, torno stasera.
Dove mi trovo adesso?
1029
01:14:43,360 --> 01:14:47,559
- Mario, come si chiama 'sto posto?
- Boh. Cazzo ne so io?
1030
01:14:47,600 --> 01:14:50,274
[Uomo] Non lo sa neanche lui...
1031
01:14:55,520 --> 01:14:59,912
Te l'avevo detto! T'avevo detto:
"Amò, portaci all'isola del Giglio".
1032
01:14:59,960 --> 01:15:05,080
Ma tu: "No, non so". Ti sei fatto fottere
da quello dell'agenzia!
1033
01:15:05,120 --> 01:15:09,478
- Ti sei fatto fa' fesso!
- Ma io non ho deciso niente.
1034
01:15:09,520 --> 01:15:14,231
Se fosse stato per me, io non sarei andato
ad Acitrullo. Voi avete insistito.
1035
01:15:14,280 --> 01:15:16,556
[Ciro] Ma che so' venuto a fa?
Non ce sta manco un omicidio!
1036
01:15:16,600 --> 01:15:18,512
Tu si fesso!
1037
01:15:18,560 --> 01:15:21,394
[INSULTI SOVRAPPOSTI IN NAPOLETANO]
1038
01:15:21,440 --> 01:15:26,037
- Mi hai portata in cima a una montagna!
- Che ci facciamo in cima alle montagne?
1039
01:15:26,080 --> 01:15:28,640
[INSULTI SOVRAPPOSTI IN NAPOLETANO]
1040
01:15:28,680 --> 01:15:31,036
'Sto scemo! Sei uno scemo, hai capito?
1041
01:15:31,080 --> 01:15:32,992
Sei uno scemo!
1042
01:15:33,040 --> 01:15:35,635
- Volete l'omicidio? Volete l'omicidio?
- Sì!
1043
01:15:35,680 --> 01:15:37,273
- Lo volete?
- Sì!
1044
01:15:37,320 --> 01:15:39,232
[URLANO]
1045
01:15:39,280 --> 01:15:42,876
[SCHIANTO]
1046
01:15:50,000 --> 01:15:54,870
[COLPI DI TOSSE]
1047
01:16:20,520 --> 01:16:22,637
[SCATTO DI MACCHINA FOTOGRAFICA]
1048
01:16:27,080 --> 01:16:31,711
[Marino] È come, per fare un esempio,
se prima c'è un paese che non conta niente,
1049
01:16:31,760 --> 01:16:37,552
poi all'improvviso conta tutto
e poi, di colpo, conta peggio di niente.
1050
01:16:38,760 --> 01:16:43,551
Tu mi sa che ancora non hai capito
come si fanno gli esempi, eh?
1051
01:16:43,600 --> 01:16:46,160
Salve, amici. Me ne vado.
1052
01:16:46,200 --> 01:16:49,511
- Dove? Come? Te ne vai?
- Me ne vado.
1053
01:16:49,560 --> 01:16:50,638
Sant'oddio Madonna!
1054
01:16:50,663 --> 01:16:52,837
- Dai, su, muoviti.
- Dai, muoviti.
1055
01:16:52,880 --> 01:16:56,191
- Un momento, arrivo.
- Sbrigati che ce ne andiamo, su.
1056
01:16:56,240 --> 01:16:58,675
Ragazzi, che state "facende"?
1057
01:16:58,720 --> 01:17:02,999
Piero, tu c'hai provato ad uccidere
la contessa, ma non ci sei riuscito.
1058
01:17:03,040 --> 01:17:06,750
Noi ti siamo stati sempre vicini
in tutto, ma parliamoci chiaro,
1059
01:17:06,800 --> 01:17:08,473
questo non è più posto per noi!
1060
01:17:08,520 --> 01:17:14,790
Noi siamo abituati a un'altra vita:
feste, "movide", donne.
1061
01:17:14,840 --> 01:17:18,595
Ce ne andiamo a Berlino. Ciao!
1062
01:17:18,640 --> 01:17:28,639
[MUSICA DA DISCOTECA AD ALTO VOLUME]
1063
01:17:31,600 --> 01:17:34,593
[DISCO STRIDE]
1064
01:17:38,200 --> 01:17:43,150
Mamma, papà,
non ho saputo mantenere la promessa.
1065
01:17:44,400 --> 01:17:49,031
Questa fascia... non me la merito più!
1066
01:17:51,480 --> 01:17:54,598
È arrivato il momento
che ce ne andiamo pure noi, Piero.
1067
01:17:54,640 --> 01:17:56,671
[Pertinente] Sì, in galera, magari!
1068
01:17:56,696 --> 01:17:59,693
- Uè!
- Che vuoi tu?
1069
01:17:59,720 --> 01:18:02,030
Non c'avete causato
già abbastanza "guaia"?
1070
01:18:02,080 --> 01:18:05,517
- C'hai "ingiustato accusamente"!
- Ma ancora parlate?
1071
01:18:05,560 --> 01:18:11,318
Quello che avete fatto non è una cosa bella!
Avete ammazzato un cadavere! Martoriato!
1072
01:18:13,720 --> 01:18:16,360
Povera contessa...
1073
01:18:16,400 --> 01:18:20,838
Mi ricordo quando "avveniva" al bar, qua...
1074
01:18:20,880 --> 01:18:24,715
Si metteva davanti
alla vetrina dei Babbacchioni
1075
01:18:24,760 --> 01:18:28,436
e stava fissa come un "prucciolo".
1076
01:18:28,480 --> 01:18:33,271
- Sempre fissa a guardarli.
- [Marino] Guardava e basta.
1077
01:18:33,320 --> 01:18:37,200
- E perché?
- Perché non poteva mangiarli.
1078
01:18:37,240 --> 01:18:41,359
[Marino] Era allergica.
Se li mangiava, moriva, lo sapevano tutti.
1079
01:18:41,400 --> 01:18:44,837
- No, scusa, che cosa hai detto?
- Se li mangiava, moriva!
1080
01:18:44,880 --> 01:18:50,399
Era come se una contessa
si mangia un dolce e muore!
1081
01:18:50,440 --> 01:18:53,319
[LA CAPRA BELA]
1082
01:18:53,360 --> 01:18:56,000
Hai visto cosa sai fare sempre?
Se n'è andata!
1083
01:18:56,040 --> 01:18:59,920
Perché gli esempi tuoi
rompono i "cogliona"!
1084
01:19:01,160 --> 01:19:03,834
Farina, devo riesaminare
il referto autoptico. Dove sta?
1085
01:19:03,880 --> 01:19:07,590
Che ne so? Stiamo portando tutto via.
Ha detto il commissario che non si può...
1086
01:19:07,640 --> 01:19:12,476
- Non me ne frega niente di quello che dice il commissario!
- Come ti pare. Ciao.
1087
01:19:13,880 --> 01:19:19,558
[MUSICA DI TENSIONE]
1088
01:19:19,600 --> 01:19:23,958
Io sono la tua metà e, se parli
sempre "sbagliati", a me dà fastidio!
1089
01:19:24,000 --> 01:19:26,977
- Sai che faccio, allora? Io cambio metà!
- C'era il Babbacchione!
1090
01:19:27,002 --> 01:19:27,994
Eh?
1091
01:19:28,040 --> 01:19:31,511
Se era allergica ai dolci, come mai
il referto dice che è stato ritrovato
1092
01:19:31,560 --> 01:19:35,190
un'ingente quantità di Babbacchione
nel suo stomaco?
1093
01:19:35,240 --> 01:19:40,713
- Forse è caduta su una montagna di Babbacchioni con la bocca aperta.
- Giusto.
1094
01:19:40,760 --> 01:19:43,798
Chi cucinava per la contessa?
1095
01:19:43,840 --> 01:19:53,839
[MUSICA DI TENSIONE]
1096
01:19:54,160 --> 01:19:57,995
- Signora?
- Chi è? Che ci fate qui? Chi vi ha fatto entrare?
1097
01:19:58,040 --> 01:20:04,480
La porta era aperta.
Volevo farle un'ultima domanda.
1098
01:20:04,520 --> 01:20:08,833
Ha cucinato lei
la sera in cui la contessa è morta?
1099
01:20:08,880 --> 01:20:11,440
[MUSICA DI TENSIONE]
1100
01:20:11,480 --> 01:20:14,552
Signora? Le ho fatto una domanda.
1101
01:20:14,600 --> 01:20:19,197
Che volete da me? Io devo andare.
Devo prendere "l'autobusso".
1102
01:20:19,240 --> 01:20:23,314
Lei sapeva che la contessa
era allergica al Babbacchione?
1103
01:20:23,360 --> 01:20:26,751
Perché è stata ritrovata un'ingente quantità
di Babbacchione nel suo stomaco
1104
01:20:26,800 --> 01:20:28,359
e ci domandavamo come mai.
1105
01:20:28,400 --> 01:20:31,837
E non dire che è caduta su una montagna
di Babbacchioni con la bocca aperta
1106
01:20:31,880 --> 01:20:33,200
perché già l'ho detto io.
1107
01:20:33,240 --> 01:20:39,032
- Bravo.
- Ma che mi state accusando di qualcosa? Che brutta cosa!
1108
01:20:39,080 --> 01:20:41,993
Io, alla signora contessa, volevo bene.
1109
01:20:42,040 --> 01:20:46,796
Che ne so se la sera in cui "s'ha morta"
di nascosto si è mangiata un Babbacchione?
1110
01:20:46,840 --> 01:20:52,791
Un attacco di golosità, una voglia.
Io adesso devo andare.
1111
01:20:53,840 --> 01:21:00,314
- Lei sa che cos'è quella?
- Sì, una bambola. Me l'ha regalata la contessa.
1112
01:21:00,360 --> 01:21:04,240
Però è anche una telecamera
a circuito chiuso.
1113
01:21:04,280 --> 01:21:08,832
La contessa temeva che in casa rubassero
e quindi ne ha fatte installare molte.
1114
01:21:08,880 --> 01:21:11,634
Ne ha messa una anche in cucina.
1115
01:21:11,680 --> 01:21:14,559
[MUSICA DI TENSIONE]
1116
01:21:14,600 --> 01:21:16,887
- Inseguila!
- Eh?
1117
01:21:16,912 --> 01:21:18,958
- Inseguila!
- Ah!
1118
01:21:19,000 --> 01:21:21,560
Ho imparato a correre!
1119
01:21:21,600 --> 01:21:27,232
[MUSICA DI TENSIONE]
1120
01:21:37,040 --> 01:21:39,839
Ma che cazzo stai facendo?
1121
01:21:39,880 --> 01:21:44,193
- Sono in televisione!
- Ma non c'è una telecamera lì dentro.
1122
01:21:44,240 --> 01:21:49,474
- Tu l'hai detto!
- Marino, l'ho detto per farla cadere in trappola. Dove è andata?
1123
01:21:49,520 --> 01:21:55,391
Ahia... Ahia, la schiena...
1124
01:21:56,720 --> 01:21:59,076
Che è successo?
1125
01:22:01,000 --> 01:22:02,832
Oddio...
1126
01:22:05,840 --> 01:22:08,196
Eh?
1127
01:22:08,240 --> 01:22:11,517
Ma che...?
1128
01:22:11,560 --> 01:22:16,919
[MUSICA DI TENSIONE]
1129
01:22:16,960 --> 01:22:21,637
Ma tu sei... Congetto!
1130
01:22:23,680 --> 01:22:25,797
[MUSICA DI TENSIONE]
1131
01:22:25,840 --> 01:22:27,832
Fermo!
1132
01:22:28,880 --> 01:22:33,477
No! No, no! Vi posso spiegare tutto!
1133
01:22:33,520 --> 01:22:37,833
- Butta quell'arma o gli sparo alla gola!
- Stai calmo!
1134
01:22:37,880 --> 01:22:39,997
Lascia stare "a mio fratella"!
1135
01:22:40,040 --> 01:22:43,636
Prendi... "a lei"!
1136
01:22:43,680 --> 01:22:46,240
"Aiuta"!
1137
01:22:47,440 --> 01:22:52,390
Stai calmo. La metto giù, ok?
La metto giù. Calmo.
1138
01:22:58,080 --> 01:23:01,517
C'ho messo tre anni
a mettere a punto questo piano.
1139
01:23:01,560 --> 01:23:07,352
Tre anni a pulire come una serva,
a fare da schiava, a cambiare i pannoloni.
1140
01:23:08,440 --> 01:23:14,596
Sarebbe andato tutto molto bene,
se voi due cretini non aveste rovinato tutto.
1141
01:23:17,000 --> 01:23:20,152
[MUSICA DI TENSIONE]
1142
01:23:20,200 --> 01:23:24,035
- Ma non ho capito, perché voleva ucciderla?
- Per l'eredità.
1143
01:23:24,080 --> 01:23:27,551
- Di chi?
- Della contessa. Marino, è il figlio della contessa!
1144
01:23:27,600 --> 01:23:30,593
Il figlio della contessa. Quello là.
1145
01:23:30,640 --> 01:23:32,871
Non ha mai voluto riconoscermi.
1146
01:23:32,920 --> 01:23:37,676
Ho vissuto tutta la vita
nella speranza di una sua telefonata,
1147
01:23:37,720 --> 01:23:41,680
di una sua lettera, di un piccolo gesto.
1148
01:23:43,080 --> 01:23:48,030
Ma era un'egoista. Meritava di morire!
1149
01:23:48,080 --> 01:23:53,360
- Come lo meritate voi!
- Esatto. Giusto.
1150
01:23:53,400 --> 01:23:55,960
[MUSICA DI TENSIONE]
1151
01:23:56,000 --> 01:23:59,550
Quando la fiamma di quella candela
brucerà quel cordino di canapa,
1152
01:23:59,600 --> 01:24:03,230
azionerà quello scivolo
che, inclinandosi di 30 gradi,
1153
01:24:03,280 --> 01:24:06,318
farà rotolare quel pezzo di legno
fin dentro a quel cesto,
1154
01:24:06,360 --> 01:24:09,751
il quale, a sua volta, azionerà quel forcone
che farà esplodere quel palloncino
1155
01:24:09,800 --> 01:24:12,440
che libererà quell'ascia
che taglierà quel filo
1156
01:24:12,480 --> 01:24:14,790
che sbloccherà quella pietra
1157
01:24:14,840 --> 01:24:18,629
che scendendo a spirale,
colpirà quel barile,
1158
01:24:18,680 --> 01:24:22,833
che cadendo tirerà questa corda,
1159
01:24:22,880 --> 01:24:28,672
che libererà quell'asse di legno
pieno di coltelli acuminati
1160
01:24:28,720 --> 01:24:31,030
che precipiteranno su di voi!
1161
01:24:33,400 --> 01:24:36,518
- Ma non ho capito, noi alla fine moriamo?
- Marino, zitto!
1162
01:24:36,560 --> 01:24:40,713
Certo che moriamo!
È ovvio, ma che domande fai?
1163
01:24:40,760 --> 01:24:48,793
[MUSICA DI TENSIONE]
1164
01:24:48,840 --> 01:24:51,878
Ci vediamo all'inferno.
1165
01:24:51,920 --> 01:24:57,439
[CONGETTO RIDE IN MODO MALVAGIO]
1166
01:24:57,480 --> 01:25:01,599
- Maledetto!
- Non faceva prima a spararci?
1167
01:25:01,640 --> 01:25:04,030
Eh, in effetti
1168
01:25:04,080 --> 01:25:08,916
[MUSICA DI TENSIONE]
1169
01:25:22,280 --> 01:25:25,193
- Ha fatto tutto 'sto casino.
- Però ha fatto una bella cosa.
1170
01:25:25,240 --> 01:25:32,352
Però bastava una pistolettata alla testa
e stavamo a posto. Si è azionata!
1171
01:25:32,400 --> 01:25:42,399
[MUSICA DI TENSIONE]
1172
01:25:43,480 --> 01:25:45,472
[URLANO]
1173
01:25:48,720 --> 01:25:50,837
- "S'anceppata"!
- Eh?
1174
01:25:52,720 --> 01:25:54,712
[Marino] San Geppato!
1175
01:25:54,760 --> 01:26:02,918
Visto? E ricordate
che San Geppato è il numero u...
1176
01:26:02,960 --> 01:26:09,947
È il numero u... È il numero u...
1177
01:26:10,040 --> 01:26:12,282
- C'ha salvato la vita!
- San Geppato!
1178
01:26:12,307 --> 01:26:14,695
- Miracolo!
- Miracolo!
1179
01:26:14,720 --> 01:26:17,399
- Miracolo! Hai visto il miracolo di San Geppato?
- Ma chi?
1180
01:26:17,424 --> 01:26:18,078
Hai visto?
1181
01:26:18,120 --> 01:26:20,612
- Ma come chi?
- Ti sei liberata?
1182
01:26:20,637 --> 01:26:24,903
- Sì!
- Libera anche "a noi"!
1183
01:26:30,280 --> 01:26:32,715
[CLACSON]
1184
01:26:35,840 --> 01:26:37,911
- È tua questa?
- Come diavolo avete...?
1185
01:26:37,960 --> 01:26:41,112
- Ci ha aiutato San Geppato!
- San?
1186
01:26:41,160 --> 01:26:46,872
- Stai fermo! Vai giù!
- Hai visto? C'abbiamo l'assassino vero. Sei contento?
1187
01:26:46,920 --> 01:26:49,992
Mo' chiamiamo la Spruzzone!
1188
01:26:50,040 --> 01:26:53,750
Aspetta. Ma, se chiamiamo la Spruzzone,
si viene a sapere
1189
01:26:53,800 --> 01:26:57,237
e poi il paese diventa un'altra volta
sommerso di merda!
1190
01:26:57,280 --> 01:27:03,197
- Ma io devo consegnarlo alla giustizia comunque.
- Giustizia? Ma quale giustizia?
1191
01:27:03,240 --> 01:27:09,077
Pertine', questo lo condannano a dieci anni,
poi se ne sconta due.
1192
01:27:09,120 --> 01:27:15,310
Poi esce e si fa la televisione, le serate,
la fiction, il libro, il teatro,
1193
01:27:15,360 --> 01:27:22,039
il balletto, il "musicol",
il documentario, le foto, i selfie coi fans.
1194
01:27:23,640 --> 01:27:27,111
[Narratore] Congetto
non venne consegnato alla giustizia.
1195
01:27:27,160 --> 01:27:30,710
[Piero] Non c'è più
la giustizia di una volta.
1196
01:27:30,760 --> 01:27:32,592
[Narratore] Ma l'eredità della contessa
1197
01:27:32,640 --> 01:27:35,792
consentì alla piccola
ed insignificante Acitrullo
1198
01:27:35,840 --> 01:27:39,277
di farsi conoscere ed apprezzare dal mondo.
1199
01:27:47,120 --> 01:27:53,515
[MUSICA STRUGGENTE]
1200
01:27:53,560 --> 01:27:57,349
[Uomo] Siamo ad Acitrullo,
la nuova capitale della moda invernale,
1201
01:27:57,400 --> 01:28:00,598
ed io mi trovo qui in compagnia
dello stilista del momento,
1202
01:28:00,640 --> 01:28:02,359
il famoso Pierre Peluria.
1203
01:28:02,400 --> 01:28:05,234
Stilista mi sembra un "femminismo".
1204
01:28:05,280 --> 01:28:10,309
Diciamo che sono "l'inventrore"
di un nuovo tipo di "abbigliamentazione".
1205
01:28:10,360 --> 01:28:13,432
- "Abbigliamentazione" di successo!
- Di grande "successa"!
1206
01:28:13,480 --> 01:28:18,271
Ma adesso "basta alle ciance" e venite dentro,
vi faccio vedere il "laboratoria".
1207
01:28:18,320 --> 01:28:21,950
E allora andiamo a seguire
ed entriamo nel suo laboratorio.
1208
01:28:26,040 --> 01:28:30,398
[Piero] "Viene". Questo è Armaldo,
che si occupa della logistica.
1209
01:28:30,440 --> 01:28:35,231
- Stiamo ricevendo ordini da tutti i circoli polari artici!
- Ottimamente, bene.
1210
01:28:35,280 --> 01:28:39,433
Questo è Congetto che fa le cuciture,
ma, insomma, lui non è importante.
1211
01:28:39,480 --> 01:28:40,933
Scusi, perché è legato?
1212
01:28:40,958 --> 01:28:44,260
- Perché...
- Perché è molto legato al lavoro, lui.
1213
01:28:47,760 --> 01:28:49,672
- Buongiorno.
- Mi scusi, una curiosità.
1214
01:28:49,720 --> 01:28:53,157
Voi riuscite a soddisfare
l'ingente domanda del momento?
1215
01:28:53,200 --> 01:28:56,511
In effetti abbiamo richieste
pure dalla Russia.
1216
01:28:56,560 --> 01:29:01,510
Questi sono maglioni di pelo umano
e c'abbiamo un'unica fonte di materia prima
1217
01:29:01,560 --> 01:29:04,598
che sarebbe mio fratello Marino.
1218
01:29:04,640 --> 01:29:07,917
Gli "ricresceno" i peli. Appena tagliati,
dopo un po', gli "ricresceno".
1219
01:29:07,960 --> 01:29:11,192
C'ha questa ricrescita micidiale
e quindi non è facile, insomma,
1220
01:29:11,240 --> 01:29:13,436
stare dietro a tutte le richieste.
1221
01:29:13,480 --> 01:29:15,915
Ecco, è molto bello venirne a conoscenza.
1222
01:29:15,960 --> 01:29:20,591
Mi meraviglia e crea un certo disappunto
vedere che lei non indossa più la fascia...
1223
01:29:20,640 --> 01:29:24,680
Da sindaco. Be', perché adesso
mi devo occupare di questa azienda
1224
01:29:24,720 --> 01:29:28,396
e quindi ho dovuto delegare
le "retine" di questo paese
1225
01:29:28,440 --> 01:29:31,717
a una persona più qualificata di me
che è qui da vedere.
1226
01:29:31,760 --> 01:29:34,275
- "Presenta Pertinenta".
- Buongiorno.
1227
01:29:34,320 --> 01:29:37,711
Buongiorno alla sindachessa.
Vuole dire le prime parole in diretta?
1228
01:29:37,760 --> 01:29:42,789
Sì, volevo dire che hanno provato
a strappare le radici di questo paese,
1229
01:29:42,840 --> 01:29:45,992
ma Acitrullo è ricresciuta
più forte che mai!
1230
01:29:46,040 --> 01:29:47,360
Brava!
1231
01:29:47,400 --> 01:29:52,794
Scusate, ma perché tosate solo "a me"?
Pure lui c'ha i peli!
1232
01:29:52,840 --> 01:29:57,631
Perché i consumatori
vogliono lana "Marinos"!
106345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.