All language subtitles for Natale.Da.Chef.2017.iTALiAN.AC3.DVDRip.XviD-T4P3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,967 --> 00:00:35,967 (MUSICA ALLEGRA) 2 00:00:54,767 --> 00:00:57,281 Buon Natale! Buon Natale! 3 00:00:59,887 --> 00:01:05,245 - Senti che odore, che squisitezza! Ora sì che è perfetta, "Shatush". - Chatù... 4 00:01:05,287 --> 00:01:09,439 Con questa calamarata di paccheri il quarto cappello non ce lo leva proprio nessuno! 5 00:01:09,487 --> 00:01:12,559 Eccomi! Scusate il ritardo. Cosa dobbiamo fare? 6 00:01:12,607 --> 00:01:14,916 Niente! Non devi fare proprio niente 7 00:01:14,967 --> 00:01:17,401 Ma proprio oggi?! Oggi che sono in vena di creare... 8 00:01:17,447 --> 00:01:20,405 Con queste mani, cara, amore mio, io creo, creo... 9 00:01:20,447 --> 00:01:22,961 No! Tu con queste mani non fai proprio niente, capito? 10 00:01:23,007 --> 00:01:27,159 - Perchè di là c'è Gianfranco Vissani, il critico culinario. - Il grande Vissani? 11 00:01:27,207 --> 00:01:31,120 Ma fatti furba, no? Usa il mio tocco magico, per favore, che ti faccio una cosa... 12 00:01:31,167 --> 00:01:35,365 Giù le mani! In questa cucina oggi non devi toccare niente, hai capito? 13 00:01:35,407 --> 00:01:37,318 Ma perchè? 14 00:01:37,367 --> 00:01:44,523 Gualtiero mio, "panzarottiello" mio, sarai anche un grande chef ma la gente non ti capisce. 15 00:01:44,567 --> 00:01:47,525 Gualtiero, tu sei un inc... incompreso, sei incompreso. 16 00:01:47,567 --> 00:01:52,721 - Perchè tu fai piatti troppo estrosi. - (in italiano scorretto) Proprio "estronzi". 17 00:01:52,767 --> 00:01:57,716 "Estronzi"? Allora sai che ti dico? Vai avanti tu con la tua cucina dialettale. E' schifosa! 18 00:01:57,767 --> 00:02:02,477 Senza i miei piatti internazionali, col mio estro, il quarto cappello non ce l'avrai mai! 19 00:02:02,527 --> 00:02:06,406 E quando dico mai è mai! Hai capito? Ti dico mai! 20 00:02:06,447 --> 00:02:08,677 - "Ciatox"! - E' Chatù... - Butta i paccheri! 21 00:02:08,727 --> 00:02:13,243 - Falli cuocere 9 minuti, impiatta e porta al tavolo di Vissani. Mi raccomando! - Ok. 22 00:02:14,367 --> 00:02:17,279 (CHATU' CANTICCHIA) 23 00:02:17,327 --> 00:02:20,956 (in italiano scorretto) Fermo, fermo! La signora ha detto che non devi toccare. 24 00:02:21,007 --> 00:02:23,475 Ma levati di mezzo, indianino della Madonna! 25 00:02:23,527 --> 00:02:27,122 Trasformerò questo sugo in una prelibatezza, in un sollucchero! Vieni via! 26 00:02:27,167 --> 00:02:31,957 No, no! Tu devi passare sul mio corpo! Non devi toccare! 27 00:02:32,007 --> 00:02:36,364 Guarda un asino che vola! Guarda come vola! Eccolo là! Eh! Come vola... Tieni, prendi! 28 00:02:36,407 --> 00:02:38,637 L'ho fatto secco. 29 00:02:38,687 --> 00:02:45,286 (MUSICA ALLEGRA) 30 00:02:45,647 --> 00:02:51,085 Dottor Vissani, spero che la mia calamarata di paccheri sia all'altezza del suo palato sopraffino. 31 00:02:51,127 --> 00:02:54,517 Se è come quella dell'anno scorso, il quarto cappello è certo. 32 00:02:54,567 --> 00:02:59,766 Ancora me la ricordo com'era buona. Ma non è che ha cambiato qualcosa? 33 00:02:59,807 --> 00:03:04,597 Ma non scherziamo proprio! Non è cambiato niente, neanche un ingrediente. 34 00:03:05,807 --> 00:03:11,837 Cioccolato fondente! Ah, fondi, fondi... Estratto di polvere di cachi acerbi. 35 00:03:13,567 --> 00:03:20,518 Cachi, cachi... Marron glacè, marron glacè... Come, no? A tocchi, a tocchi... 36 00:03:20,567 --> 00:03:22,956 Spruzzatina di zenzero! 37 00:03:26,927 --> 00:03:31,955 Con pochi tocchi questa banale calamarata è diventata una "gualtiemarata"... 38 00:03:32,007 --> 00:03:34,999 Cibo degli dei... fantastico, sopraffino! 39 00:03:36,847 --> 00:03:39,805 (in napoletano) Madonna del Carmine! Vattene, vattene... 40 00:03:39,847 --> 00:03:42,964 (MUSICA SUSPENSE) 41 00:03:43,007 --> 00:03:45,601 - (Gualtiero) "Et voilà", assaggi. - (Beata) Porta via! Porta via! 42 00:03:47,367 --> 00:03:50,882 (sottovoce) - Aspetta... Stai buona... - Disgraziato! 43 00:03:52,807 --> 00:03:57,198 - Ma che schifezza! Che cos'è? - Aspetti, le posso spiegare tutto! 44 00:03:57,247 --> 00:04:01,035 II quarto cappello se lo scordi! Avvelenatrice! 45 00:04:01,087 --> 00:04:06,286 Gualtiero! 46 00:04:06,327 --> 00:04:08,522 Occupato! 47 00:04:12,487 --> 00:04:16,241 - Hai visto la tecnologia, "Pikachu"? - No, è Chatù... 48 00:04:17,447 --> 00:04:20,644 La signora è molto furba a mettere l'antifurto per il marito. 49 00:04:20,687 --> 00:04:23,804 Per forza! Sennò quello combina qualche altro guaio. 50 00:04:25,127 --> 00:04:31,236 Vieni qua. Guarda che capolavoro, un'opera d'arte! Guarda che "tracchiulelle"! 51 00:04:31,287 --> 00:04:36,042 - Tra una mezz'oretta questa minestra maritata sarà perfetta, "Sciador". - E' Chatù! 52 00:04:36,087 --> 00:04:41,764 A Gianfranco Vissani stavolta lo facciamo ricredere... Così ci ridà il cappello. 53 00:04:41,807 --> 00:04:43,877 - Ehi, "Sartù"! - E' Chatù! 54 00:04:43,927 --> 00:04:47,078 - Siamo sicuri che Gualtiero non si è visto in giro? - Io non l'ho visto. 55 00:04:47,127 --> 00:04:50,039 Attento, perchè quello è capace di infilarsi sempre. 56 00:04:52,047 --> 00:04:57,121 Gualtiero è come un topo di fogna! Si infila zitto zitto e neanche te ne accorgi! 57 00:04:57,167 --> 00:05:01,046 - Qui c'è solo IL cappello. - (Beata) Allora andiamo. 58 00:05:03,007 --> 00:05:05,043 (RUMORE DELLO SCIACQUONE) 59 00:05:09,567 --> 00:05:14,322 Sono un Transformer! Da cesso a cuoco! E che cuoco! 60 00:05:15,327 --> 00:05:17,682 Però fare la tazza è un lavoro di merda. 61 00:05:17,727 --> 00:05:21,436 Adesso ti metto a posto io... ti metto a posto io a te! 62 00:05:21,487 --> 00:05:24,445 Un po' di spremuta di cozze... 63 00:05:24,487 --> 00:05:27,957 Della melassa, melassa... melassa o non melassa? 64 00:05:28,007 --> 00:05:32,000 Melassa o non me lassa? No, non melassa, non melassa. 65 00:05:32,047 --> 00:05:36,279 Una spruzzatina di guacamole. Guacamole... 66 00:05:36,327 --> 00:05:38,318 Miele della Val di Non. 67 00:05:38,367 --> 00:05:41,120 (in francese) Un po', un pochino, un pochino... 68 00:05:41,167 --> 00:05:44,079 (con accento francese) Ce ne vuole poco per mettere il sapore. 69 00:05:45,527 --> 00:05:47,563 (Gualtiero) Eccola qua! Pronta per Vissani! 70 00:05:49,967 --> 00:05:53,004 Altro che ridarvelo il cappello, ve lo tolgo! 71 00:05:53,047 --> 00:05:57,563 Gualtiero! 72 00:05:57,607 --> 00:05:59,882 Occupato! 73 00:06:03,127 --> 00:06:06,881 - Prendi le cozze, "Caucciù" - Chatù! - E' la stessa cosa. 74 00:06:06,927 --> 00:06:10,556 Basta! Che umiliazione! Che vergogna! 75 00:06:10,607 --> 00:06:13,121 Un'umiliazione pazzesca! Farò ricorso a Masterchef! 76 00:06:13,167 --> 00:06:18,082 - A mali estremi, estremi rimedi! Così "t'impari". - "M'imparo", "m'imparo"... 77 00:06:18,127 --> 00:06:20,721 - Andiamo, "Dudù"! - Chatù! 78 00:06:20,767 --> 00:06:22,917 (MUSICA SUSPENSE) 79 00:06:22,967 --> 00:06:25,322 (Gualtiero) Vogliono fermare il mio genio creativo? 80 00:06:26,327 --> 00:06:29,046 Ma io sono un grande chef dalla testa ai piedi. 81 00:06:30,727 --> 00:06:34,117 Per rendere questo piatto più ghiotto... 82 00:06:34,167 --> 00:06:37,603 Le bacche! Le bacche! Le bacche ci vogliono, eccole qui. 83 00:06:37,647 --> 00:06:41,401 (MUSICA SUSPENSE) 84 00:06:41,447 --> 00:06:44,564 Ecco... Anice. 85 00:06:45,767 --> 00:06:48,600 Eh, l'anice ci vuole, ci vuole. 86 00:06:48,647 --> 00:06:51,161 (MUSICA SUSPENSE) 87 00:06:51,207 --> 00:06:56,918 Ah! Caffè. Ci voleva il decaffeinato, ma mi devo arrangiare con quello che c'è. 88 00:06:56,967 --> 00:06:59,720 Basta così, ecco! Ah! 89 00:06:59,767 --> 00:07:05,000 (MUSICA SUSPENSE) 90 00:07:05,047 --> 00:07:07,197 Una bella "ravanatina"... 91 00:07:07,247 --> 00:07:12,924 (MUSICA SUSPENSE) 92 00:07:12,967 --> 00:07:16,596 Ma il profumo non è il massimo... Ah, no, be', saranno i piedi. 93 00:07:16,647 --> 00:07:18,717 Bisogna controllare il sale. 94 00:07:20,007 --> 00:07:25,035 Buonissimo! Nè sapido, nè salato. Fantastico! Ah! Vissani impazzirà! 95 00:07:25,087 --> 00:07:28,284 Signora, le do l'ultima possibilità. 96 00:07:28,327 --> 00:07:31,637 Shiva, Shiva, San Gennaro, pensaci tu! Shiva, Shiva, San Gennaro, pensaci tu! 97 00:07:31,687 --> 00:07:34,759 (VERSI DI DISGUSTO DI VISSANI) 98 00:07:34,807 --> 00:07:38,800 Gualtiero! 99 00:07:38,847 --> 00:07:41,315 Occupato! 100 00:07:41,367 --> 00:07:48,603 (MUSICA SUSPENSE) 101 00:07:48,647 --> 00:07:54,404 Avrei pensato di creare dei supplì fragola e zenzero o delle lasagne all'acqua pazza, eh? 102 00:07:54,447 --> 00:07:58,963 Senti, papà, tu hai fatto anche troppi guai. Qui dentro non ci devi mettere piede. Mai. 103 00:08:00,167 --> 00:08:02,397 - Ma se mi hai anche assunto! - Certo. 104 00:08:02,447 --> 00:08:07,077 Ma l'ho fatto solo per trasformare l'attività in un'azienda familiare. Trucchi da commercialista. 105 00:08:07,127 --> 00:08:11,837 Gualtiero! Per carità, fallo per amore mio! Giura che smetti con questa vocazione da chef. 106 00:08:11,887 --> 00:08:16,119 Ma se t'ho fatto una calamarata di paccheri buonissima, saporitissima, gustosissima! 107 00:08:16,167 --> 00:08:20,160 No! Tu i calamari li hai "pigliati a paccheri", è diverso! 108 00:08:20,207 --> 00:08:23,404 - Ma come farete senza di me? - Faremo, faremo... 109 00:08:23,447 --> 00:08:28,077 Ma parli pure tu?! Be', sapete cosa vi dico? Che mi licenzio! 110 00:08:30,847 --> 00:08:32,917 (GUALTIERO SPUTA) 111 00:08:33,967 --> 00:08:35,958 - Grazie, San Gennaro! - Sì! Sì! 112 00:08:36,007 --> 00:08:39,602 (Gualtiero) Ecco il mio cappello di riserva. Troverò chi mi apprezza! 113 00:08:39,647 --> 00:08:44,038 Finalmente le cose si stanno mettendo nel verso giusto. 114 00:08:44,087 --> 00:08:50,845 No! No! Quello il verso è sbagliato, no. Questo è il vero andamento dell'azienda. 115 00:08:50,887 --> 00:08:53,924 A picco?! Siamo rovinati... 116 00:08:53,967 --> 00:08:56,527 - Ma non siamo in bancarotta. - Ah! Menomale! 117 00:08:56,567 --> 00:08:59,718 Ma solo perchè non rispondo ai fornitori da mesi. 118 00:08:59,767 --> 00:09:01,803 Perchè sennò, invece... 119 00:09:02,967 --> 00:09:06,323 Menomale che c'è la gara per il catering del G7. Se vinciamo l'appalto... 120 00:09:06,367 --> 00:09:09,359 - Siamo ancora più rovinati! - Di più? E perchè? 121 00:09:09,407 --> 00:09:14,800 Perchè per organizzare il catering del G7 ci vuole un mucchio di soldi e chi ce li anticipa? 122 00:09:14,847 --> 00:09:17,361 E perchè ridi, imbecille? Ride! 123 00:09:17,807 --> 00:09:21,482 - "Hello"! - Oh, mamma! - Ah! - Che è? 124 00:09:21,527 --> 00:09:25,236 - Come ti sei combinata? - Come Melania, la moglie di Trump. 125 00:09:25,287 --> 00:09:29,838 Amore, quando andiamo al G7 ti faccio fare un figurone. 126 00:09:31,647 --> 00:09:35,401 Perchè, sua moglie non sa niente di questa situazione? 127 00:09:35,447 --> 00:09:38,757 No, anzi, vuole fare un sito web sull'azienda. 128 00:09:38,807 --> 00:09:41,799 - Sua moglie ci capisce di informatica? - E' l'unica cosa che capisce. 129 00:09:41,847 --> 00:09:45,203 A furia di fare shopping online è diventata meglio di Zuckerberg. 130 00:09:46,767 --> 00:09:48,803 Tieni, grazie. 131 00:09:49,447 --> 00:09:52,883 - Buongiorno! Sono un famoso chef! - Sì, l'avevo immaginato. 132 00:09:52,927 --> 00:09:56,363 Sesto senso? Non me ne separo mai! 133 00:09:56,407 --> 00:10:00,116 Avrei portato con me alcuni dei miei più famosi piatti da degustare... 134 00:10:00,167 --> 00:10:02,476 ...nel caso aveste bisogno di uno chef stellato. 135 00:10:02,527 --> 00:10:04,757 Eccomi qua. E qui c'è anche il bigliettino da visita. 136 00:10:04,807 --> 00:10:08,720 Sì, lo lasci qui, li farò avere al dottor Galli, è lui che decide. 137 00:10:08,767 --> 00:10:12,157 - Sono così buoni, faccio fatica a staccarmene. - Faccia come le pare. 138 00:10:13,367 --> 00:10:15,756 Tenga! (LA RAGAZZA URLA DI DOLORE) 139 00:10:19,007 --> 00:10:24,718 Sarà contento Ubaldo. Così rimarrà l'unico concorrente in gara per il catering del G7. 140 00:10:24,767 --> 00:10:27,565 E ride, l'idiota. Che cos'ha da ridere sempre? (SQUILLO DEL CELLULARE) 141 00:10:27,607 --> 00:10:32,123 - Eh! - Ha le antenne! - No, ha proprio le corna! 142 00:10:32,167 --> 00:10:36,240 Mamma mia! Quanto mi sta sulle palle questo stronzo. 143 00:10:36,287 --> 00:10:38,847 Ubaldo carissimo! Come stai? 144 00:10:38,887 --> 00:10:43,244 Ciao, Furio! Sono a Riva del Garda, sto sposando una coppia di americani. 145 00:10:43,287 --> 00:10:49,601 Lui stramiliardario e lei... un "baldraccone"! 146 00:10:49,647 --> 00:10:52,241 (in inglese) - Vi piace la torta? - Sì! - Sì! 147 00:10:52,287 --> 00:10:55,279 Allora, come Andiamo Fulvio? Sei pronto per la gara? Chi hai preso come chef? 148 00:10:55,327 --> 00:11:00,082 - Spara, spara, spara! - Mi sparo io. 149 00:11:00,127 --> 00:11:03,358 - Abbandono la gara. - Come abbandoni la gara?! 150 00:11:03,407 --> 00:11:05,398 Non far finta che ti dispiaccia. 151 00:11:05,447 --> 00:11:09,838 Vinci tu l'appalto per il G7, senza dover sfidare il mio catering. 152 00:11:09,887 --> 00:11:14,005 Se tu non partecipi diranno che c'è un "inciucio", che siamo d'accordo. 153 00:11:14,047 --> 00:11:16,880 Aprono un'indagine, arriva Cantone e addio "appaltone"! 154 00:11:16,927 --> 00:11:22,081 No, senti, Furio, senti! No, ascoltami, Furio, tu devi partecipare! 155 00:11:22,127 --> 00:11:27,963 Non posso partecipare. Taci tu! Non ho i soldi neanche per fare i grissini. 156 00:11:28,007 --> 00:11:33,798 No, Furio! Furio, senti, ascoltami: Se tu partecipi, io ti ripiano i debiti. 157 00:11:36,527 --> 00:11:38,916 - Tutti? - Tutti! 158 00:11:38,967 --> 00:11:42,437 Sì! Ma guarda che faccia! 159 00:11:42,487 --> 00:11:46,241 Però devi perdere! 160 00:11:46,287 --> 00:11:50,678 E certo che perdo! Assumo lo chef peggiore che ci sia! 161 00:11:50,727 --> 00:11:54,003 Sarà la madre di tutte le sconfitte! 162 00:11:57,287 --> 00:11:59,517 No, io a te ti caccio, ti devo cacciare. 163 00:12:01,967 --> 00:12:06,199 Dottor Galli, è arrivato un cuoco, con un esempio di degustazione. 164 00:12:06,247 --> 00:12:09,080 Ma guarda te questo imbecille se doveva fracassarmi la mano! 165 00:12:11,847 --> 00:12:15,601 Comunque a me le buone notizie mi fanno venire appetito. 166 00:12:15,647 --> 00:12:18,366 Vediamo un poco che ha preparato questo signore... 167 00:12:18,407 --> 00:12:26,200 Ah, però! Un semifreddo, eh? L'aspetto non è male... colorato... Vediamo... 168 00:12:27,647 --> 00:12:29,797 Ecco qua. 169 00:12:30,887 --> 00:12:37,884 (VERSI DI DISGUSTO) 170 00:12:37,927 --> 00:12:42,239 E' la cosa più schifosa che io abbia mai mangiato in vita mia! Assaggia. 171 00:12:42,287 --> 00:12:45,643 - (Gentiletti) No, no, no, no! - No! - No... Per favore, no! 172 00:12:45,687 --> 00:12:47,996 Questo è il peggior chef del mondo! 173 00:12:48,047 --> 00:12:50,607 Mangia, non ti sporcare che può essere infettivo. Hai visto? 174 00:12:50,647 --> 00:12:52,683 - Mamma, che schifo! - Hai visto? - Mamma! Mamma, che schifo! 175 00:12:52,727 --> 00:12:59,280 E' una "fetenzia"! Questo è il peggiore chef del mondo! 176 00:12:59,327 --> 00:13:03,525 Lei è il più grande chef del mondo! Giuro! 177 00:13:03,567 --> 00:13:06,400 - Mai mangiato nulla di simile. Mai. Diglielo! - No, mai. - Mai, mai. 178 00:13:06,447 --> 00:13:11,919 Finalmente qualcuno che mi capisce! Io sono nato per la cucina! Grazie! 179 00:13:11,967 --> 00:13:19,442 La lasci! Lei, signor Saporito, sarà il mio chef per il prossimo vertice del G7. 180 00:13:19,487 --> 00:13:25,119 - Del G7? G7? - Sì, si tratta soltanto di passare la gara d'appalto, ma sono... 181 00:13:25,167 --> 00:13:29,604 - Un momento! Non è che posso fare tutto solo, mi scusi. Ci vuole lo staff. - Certo. 182 00:13:29,647 --> 00:13:34,516 Io ho bisogno di un aiuto cuoco, ho bisogno di un sommelier, ho bisogno di un pasticcere... 183 00:13:35,487 --> 00:13:42,165 - Riusciamo a trovare persone con le sue capacità? - Con le sue capacità... quasi. 184 00:13:42,207 --> 00:13:45,643 Ma io sono commosso! Sono commosso! Quando vogliamo cominciare, subito? 185 00:13:45,687 --> 00:13:48,645 Nei prossimi giorni ci sarà la gara d'appalto... 186 00:13:48,687 --> 00:13:54,205 ...proprio nella città che ospiterà il G7, che si terrà a Natale, a Trento. 187 00:13:54,247 --> 00:13:58,638 A Trento, a Natale. Oh bene! Senta una cosa... per l'anticipo? 188 00:13:58,687 --> 00:14:00,757 Ehm... Dica lei. 189 00:14:00,807 --> 00:14:06,245 - Ma io credo che diecimila bastano. - Diecimila vanno benissimo, sì. 190 00:14:06,287 --> 00:14:10,166 - Li anticipi lei per le prime spesucce... - Come li anticipo io?! 191 00:14:10,207 --> 00:14:15,406 Non mi dica che uno chef del suo calibro ha problemi per diecimila euro. 192 00:14:15,447 --> 00:14:17,483 Non ho problemi per diecimila euro! 193 00:14:17,527 --> 00:14:19,518 E' che la cassa la tiene mia moglie, una rosticcera... 194 00:14:19,567 --> 00:14:21,922 ...che non ha mai creduto nelle mie qualità. 195 00:14:21,967 --> 00:14:26,085 - E i soldi per la gara non me li dà! Non me li dà! - Non glieli dà. - No... 196 00:14:26,687 --> 00:14:32,717 Ahia! E qui... Bisogna trovare un sistema, cioè... Lei, non so... 197 00:14:32,767 --> 00:14:36,396 Non ha qualche lontano parente, non lo so... una zia... 198 00:14:36,447 --> 00:14:42,283 Mi è rimasta solo una nonna nell'hinterland milanese, a Rogoredo. Nonna Peppa. 199 00:14:42,327 --> 00:14:45,763 E allora organizzi il funerale di nonna Peppa. 200 00:14:45,807 --> 00:14:50,517 Ma sta benissimo! Ha fatto le analisi settimana scorsa e sono perfette. 201 00:14:50,567 --> 00:14:54,640 Lei si fa dare i soldi per il funerale e invece non lo fa. 202 00:14:54,687 --> 00:14:56,962 - E a chi lo faccio? - A sua sorella! 203 00:14:58,447 --> 00:15:02,520 (Gualtiero) Un, due, tre, la Peppina fa il caffè. Ecco... 204 00:15:02,567 --> 00:15:06,845 Un, due, tre, la Peppina fa il caffè. Basta... 205 00:15:06,887 --> 00:15:10,596 - Un, due, tre, la Peppina fa il caffè... - Gualtiero, ma cos'è successo? 206 00:15:10,647 --> 00:15:13,036 E' morta la nonna Peppina! E' morta la nonna Peppa! 207 00:15:13,087 --> 00:15:15,806 - Non c'è più! Non c'è più! - E' morta? 208 00:15:15,847 --> 00:15:18,441 - E' morta nonna Peppa? - E' morta nonna Peppa! - Come è morta? 209 00:15:18,487 --> 00:15:23,561 Le è venuto uno "sciopone"! E' partito l'embolo. Pà, pà, pà, pà, pam! Ed è "sciopata"... 210 00:15:24,767 --> 00:15:28,680 - Oh, Gesù, che brutta cosa! - Ma come che brutta cosa? II G7? 211 00:15:28,727 --> 00:15:32,720 - Il G7? - Ehm... Sì... 212 00:15:32,767 --> 00:15:35,725 No, perchè siccome è morta mentre giocava a battaglia navale... 213 00:15:35,767 --> 00:15:37,883 - Ma chi, la nonna? - La nonna! Giocava a battaglia navale. 214 00:15:37,927 --> 00:15:40,236 - La nonna giocava a battaglia navale? - Giocava a battaglia navale! 215 00:15:40,287 --> 00:15:43,279 Quando è arrivato il G7 è affondata. 216 00:15:44,807 --> 00:15:47,526 - E adesso chi ci pensa al funerale? - Io! 217 00:15:47,567 --> 00:15:50,320 Ho già fatto il preventivo. Ci vogliono diecimila euro. 218 00:15:50,367 --> 00:15:53,723 - Diecimila euro per un funerale?! - Certo! 219 00:15:53,767 --> 00:15:57,237 Ci vogliono duemila euro solo per il kit per il forno. 220 00:15:57,287 --> 00:16:02,281 - Ma cosa c'entra il forno, Gualtiero? - Ma la cremiamo! - Ah! 221 00:16:03,167 --> 00:16:07,046 - E quando devi partire? - Subito! Immediatamente. E starò via sette giorni. 222 00:16:07,087 --> 00:16:09,362 Sette giorni per una cremazione? Ma è esagerato! 223 00:16:09,407 --> 00:16:12,080 Ma la cremiamo a fuoco lento! Fuoco lentissimo. 224 00:16:12,127 --> 00:16:16,598 Deve venire quella bella crosticina che piaceva tanto a lei. 225 00:16:16,647 --> 00:16:19,525 - Un, due tre, la Peppina fa il caffè... - La Peppina fa il caffè... 226 00:16:19,567 --> 00:16:21,603 Allora, me li dai diecimila euro? 227 00:16:21,647 --> 00:16:24,036 - Un, due tre, la Peppina fa il caffè... - La Peppina fa il caffè... 228 00:16:24,607 --> 00:16:29,044 - Certo che il golf è uno sport molto faticoso. - Perchè non sei allenato. 229 00:16:29,087 --> 00:16:33,205 Comunque, con gli elementi che ho trovato questa gara noi la perdiamo sicuramente. 230 00:16:33,247 --> 00:16:37,479 Sicuro che hai trovato il peggio del peggio del peggio di quello che c'è in circolazione? 231 00:16:37,527 --> 00:16:40,325 Dottore, modestamente questa è la mia specialità. 232 00:16:40,367 --> 00:16:43,439 Le ricordo che io le ho presentato sua moglie. 233 00:16:43,487 --> 00:16:46,923 Ah, no, è vero, hai ragione. Quando è giusto, è giusto, scusa. 234 00:16:46,967 --> 00:16:51,006 - Allora... eccolo qua... - Chi è? 235 00:16:51,047 --> 00:16:53,766 Questo è l'aiuto cuoco perfetto per noi. 236 00:16:53,807 --> 00:16:57,356 - Ma non lavora in un ristorante stellato di Napoli? - Sì, lavorava. 237 00:16:57,407 --> 00:17:02,037 Poi, purtroppo, s'è ammalato di glossite e anosmia. 238 00:17:03,887 --> 00:17:05,923 - Terribile. - Terribile. 239 00:17:05,967 --> 00:17:09,482 - Come mi dispiace. - Eh, cose brutte. - Ma che cazzo è questa glossite? 240 00:17:09,527 --> 00:17:15,045 Lui praticamente non sente più nè gli odori nè i sapori. Niente! 241 00:17:15,087 --> 00:17:19,399 - E che ridi imbecille? E' una tragedia! E ride! - No, perchè lui... 242 00:17:20,487 --> 00:17:23,638 Perfetto! E' lui! Bravo! 243 00:17:23,687 --> 00:17:28,602 Hai visto alle volte anche un imbe... Tieni che mi sudano le dita. E' lui! 244 00:17:28,647 --> 00:17:31,559 Che puzza insopportabile! 245 00:17:31,607 --> 00:17:34,167 Ecco il pappone. 246 00:17:36,127 --> 00:17:41,121 - Un poco a te... Un poco a me... - Ma che schifo! Cosa fai? 247 00:17:41,167 --> 00:17:45,877 E' la forza dell'abitudine: devo assaggiare. Tanto non sento niente. 248 00:17:47,527 --> 00:17:49,643 - Ne vuoi un poco? - Manco per il cazzo! 249 00:17:49,687 --> 00:17:52,201 Oh! Vedo che vi piace! 250 00:17:52,247 --> 00:17:55,000 - Signor Cacace? - Sì? - Sì... 251 00:17:55,047 --> 00:17:59,040 - Hanno bisogno di lei al prossimo vertice. - Perchè fanno un vertice sui maiali? 252 00:17:59,087 --> 00:18:04,207 No. Lei sarà l'aiuto cuoco ufficiale del prossimo G7. 253 00:18:04,247 --> 00:18:08,035 - Salute! E' raffreddato? - No! Tenga. 254 00:18:08,087 --> 00:18:10,157 - Ma cosa sta dicendo? - Ecco. 255 00:18:11,247 --> 00:18:13,283 - Ma è il catering Galli? - Esatto! 256 00:18:13,327 --> 00:18:16,524 - Ah, G7! - Il G7. - Ma allora è vero. 257 00:18:16,567 --> 00:18:21,163 Allora è vero! Amore! Amore! Dov'è? Amore, andiamo al G7! 258 00:18:21,207 --> 00:18:24,324 - Ma c'è sua moglie nel porcile? - Ma quale moglie! Io sono single. 259 00:18:24,367 --> 00:18:27,643 Eccola qua! Lei è Mia! 260 00:18:27,687 --> 00:18:32,807 - Ah! Ma s'è comprato una maialina! - No! Mia è il nome della maialina! 261 00:18:32,847 --> 00:18:39,605 Andiamo al G7, amore, andiamo al G7! Lo sai dove andiamo? Al G7! Andiamo al G7! 262 00:18:44,567 --> 00:18:48,958 Dottor Galli, come le avevo promesso, ecco il nostro sommelier. 263 00:18:49,007 --> 00:18:53,239 - A giudicare dal naso, questo ha più vino in corpo che in cantina. - Sì... Sì... 264 00:18:53,287 --> 00:18:57,724 - E che è? Cosa ride? Chi è? - Filippo Tosti. 265 00:18:57,767 --> 00:19:02,716 - Filippo Tosti... Il nome mi dice qualcosa... - Adesso è uscito fuori dal giro. 266 00:19:02,767 --> 00:19:06,999 Sì, perchè a forza di bere, gli è venuto il fegato a pallini e ha dovuto smettere. 267 00:19:07,047 --> 00:19:09,766 Lui se beve solo pure un goccio, ci rimane secco. 268 00:19:09,807 --> 00:19:14,722 Ma è una "genialata"! Un sommelier che non può più bere. - Esattamente. 269 00:19:14,767 --> 00:19:16,837 Hai visto? Alle volte anche un cretino riesce... 270 00:19:17,647 --> 00:19:21,401 - C'è di là il signor Filippo Tosti. - Fallo entrare. 271 00:19:22,927 --> 00:19:26,363 - Filippo Tosti. - Prego, si accomodi. - Grazie. 272 00:19:26,407 --> 00:19:34,407 Salve... Buongiorno... Ho la convocazione che mi avete fatto per il lavoro... Cosa? 273 00:19:36,727 --> 00:19:40,037 - Ma chi è? Ma lei non è Filippo Tosti. - No, io... 274 00:19:40,087 --> 00:19:46,196 Questo della fotografia era mio nonno. Avevamo lo stesso nome, in Sicilia si usava. 275 00:19:46,247 --> 00:19:48,966 - Come "avevamo"? - Mio nonno è morto. 276 00:19:50,687 --> 00:19:54,396 Una cosa pazzesca. Mi sveglia mia zia l'altroieri, chiama mia nonna e dice: "Sai che..." 277 00:19:54,447 --> 00:19:58,360 - Chi se ne frega di come è morto?! - Ormai abbiamo dato il suo nome. 278 00:20:01,007 --> 00:20:06,479 E come faccio senza Filippo Tosti? Come faccio senza Tosti? 279 00:20:06,527 --> 00:20:12,045 - Mi scusi, vedo che gli volevate molto bene. - A chi? - A mio nonno, questo che è morto. 280 00:20:12,087 --> 00:20:15,796 E' una brutta notizia. Ho perso il sommelier... 281 00:20:15,847 --> 00:20:18,998 Mi scusi, io non voglio... però, visto che sono qui... 282 00:20:19,047 --> 00:20:23,165 - Se aveste un lavoro per me io posso fare qualunque cosa... - No, non ho niente. 283 00:20:23,207 --> 00:20:25,596 - No, no, non è cosa... - Qualunque cosa... 284 00:20:25,647 --> 00:20:29,606 A parte il sommelier perchè sono astemio, ma farei qualunque cosa, anche... 285 00:20:29,647 --> 00:20:36,041 E' un argomento interessante. Omonimo del sommelier... astemio? 286 00:20:36,087 --> 00:20:41,161 Totalmente astemio. Cioè io se sento puzza di vino mi viene il voltastomaco. 287 00:20:41,207 --> 00:20:46,076 - Perfetto! La assumo come sommelier! - Ma sono astemio... 288 00:20:46,127 --> 00:20:50,200 Che brutta parola "astemio"... Diciamo "non bevente", ecco. 289 00:20:50,247 --> 00:20:54,957 Ma essendo una categoria protetta ha diritto al posto di sommelier. 290 00:20:55,447 --> 00:20:59,122 Ecco! Per i dolci ho trovato la persona giusta. 291 00:21:00,127 --> 00:21:04,120 - E ha un profilo adatto a noi il pasticcere? - E' una donna. 292 00:21:04,167 --> 00:21:06,362 "E' una donna"... Cos'è, le donne non hanno il profilo?! 293 00:21:06,407 --> 00:21:11,435 No, lei ha fatto otto corsi di pasticceria e l'hanno sempre bocciata. 294 00:21:11,487 --> 00:21:14,047 E' quanto di peggio si possa trovare nel mondo dei dessert. 295 00:21:14,087 --> 00:21:17,124 Poi si è ritirata, ma continua a stare nel ramo. 296 00:21:17,167 --> 00:21:20,125 Si chiama Perla, ma la chiamano "la pasticcera". 297 00:21:20,167 --> 00:21:22,635 E' perfetto! Ha proprio un bel curriculum! 298 00:21:22,687 --> 00:21:26,077 Sì, sì, quello ce l'ha proprio bello! Guardi, guardi... 299 00:21:27,247 --> 00:21:31,638 - Che bel curriculum! - Le piace, eh? - Oh! Stai al tuo posto! 300 00:21:31,687 --> 00:21:39,687 (MUSICA DI "I WILL SURVIVE" DI GLORIA GAYNOR) 301 00:21:45,927 --> 00:21:53,927 (FISCHI E GRIDA DI ESULTANZA) 302 00:22:02,207 --> 00:22:05,563 (Donna, dalla radio) Qui sede centrale 4040, dica. 303 00:22:05,607 --> 00:22:08,246 Sono Becco Felice, Pisa 23. 304 00:22:08,287 --> 00:22:12,485 Avrei bisogno di una sostituzione. Devo andare a prendere mia moglie Perla al lavoro. 305 00:22:12,527 --> 00:22:14,961 (Donna, dalla radio) Ma come? E'mezzanotte! Tua moglie lavora a quest'ora? 306 00:22:15,007 --> 00:22:17,919 Sì, fa la pasticcera, prepara i dolci per le cene. A casa di privati. 307 00:22:17,967 --> 00:22:21,164 (Donna, dalla radio) Beata lei. Sempre meglio che stare qui a smistare i taxi. 308 00:22:21,207 --> 00:22:24,995 Non è mica una cosa semplice. Perla lavora tanto. Si fa un culo... 309 00:22:25,047 --> 00:22:29,598 (MUSICA DI "I WILL SURVIVE" DI GLORIA GAYNOR) 310 00:22:29,647 --> 00:22:33,276 - Ehi! "Bombona perchiata"! - Si guarda ma non si tocca. 311 00:22:34,567 --> 00:22:37,843 E dai... Al diavolo! 312 00:22:37,887 --> 00:22:40,606 (SQUILLO DEL CELLULARE) 313 00:22:41,087 --> 00:22:44,079 - Ciao, amore. Come va? - (Felice) Sono qui sotto che ti aspetto. 314 00:22:44,127 --> 00:22:48,439 - Ho una bellissima notizia da darti. - Cioè? - Fammi toccare le mimose. 315 00:22:48,487 --> 00:22:51,399 - Giù le mani! - (Felice) Come, scusa? 316 00:22:51,447 --> 00:22:54,678 Giù le mani dalle torte, volevo dire... 317 00:22:54,727 --> 00:22:57,844 "Ammazza"! Sono piaciute, eh? Come del resto sempre. 318 00:22:57,887 --> 00:22:59,923 Lo vuoi vedere il "pasticciotto"? 319 00:23:03,527 --> 00:23:05,563 Ho fatto, scendo subito. 320 00:23:06,367 --> 00:23:09,677 - Ciao! - Ciao, "zuccherina". 321 00:23:09,727 --> 00:23:17,042 Tieni, questa è per te. E' del Furio Galli Catering. Era aperta e ho dato una sbirciatina. 322 00:23:17,087 --> 00:23:20,284 - E che cosa vogliono da me? - Sei pronta? - Sì. 323 00:23:20,327 --> 00:23:25,321 La moglie di Felice Becco sarà la pasticcera nella gara d'appalto del catering per... 324 00:23:25,367 --> 00:23:27,881 - Per? - Per? - Per che cosa? 325 00:23:27,927 --> 00:23:32,717 - Il vertice del G7. - Io? - Sì! Sei contenta, no? - No! 326 00:23:32,767 --> 00:23:39,400 No, voglio dire che questa cosa è troppo impegnativa. E poi che bisogno c'è? 327 00:23:39,447 --> 00:23:43,281 Alla fine il mutuo riusciamo anche a pagarlo più o meno così, no? 328 00:23:43,327 --> 00:23:46,956 - Ma non vorrai mica rinunciare a fare dolci per i sette uomini più potenti del mondo. - Sì! 329 00:23:47,007 --> 00:23:51,205 - Sì? Come, sì?! - Felice, basta, non ci vado! - Ma perchè? Non capisco... 330 00:23:51,247 --> 00:23:55,240 C'è qualcosa che non so? E' una cosa top secret? Un "misunderstanding"? 331 00:23:55,287 --> 00:24:00,486 - No... E' che... - E' che... 332 00:24:00,527 --> 00:24:07,365 - Ci vado! In fondo sono una pasticcera... - In fondo? No, tu sei "la" pasticcera! 333 00:24:07,407 --> 00:24:11,241 E se tutti vogliono i tuoi dolcetti significa che li fai molto bene, gustosi. 334 00:24:11,287 --> 00:24:15,997 - E stavolta ti accompagno. Parte il tassametro. - Mica mi vorrai far pagare la corsa? 335 00:24:16,047 --> 00:24:19,722 Stai per diventare la pasticcera dal G7, te lo puoi permettere, no? 336 00:24:19,767 --> 00:24:27,767 (MUSICA SOLENNE) 337 00:24:41,207 --> 00:24:49,207 (in spagnolo) Signore e signori, le regole le conoscete. 338 00:24:49,527 --> 00:24:54,282 (in spagnolo) Ricordate che qualsiasi irregolarità... 339 00:24:54,327 --> 00:24:58,843 ...anche se commessa da uno solo dei partecipanti... 340 00:24:58,887 --> 00:25:02,243 ...sarà punita con l'esclusione dalla brigata. 341 00:25:03,207 --> 00:25:09,521 (in spagnolo) Vigilerà sul corretto svolgimento della gara il tenente Mariolina Tucci. 342 00:25:10,447 --> 00:25:15,567 Il mio nome è Mario Linatucci, non Mariolina Tucci. 343 00:25:15,607 --> 00:25:17,757 (in spagnolo) Mi perdoni, non conosco bene l'italiano. 344 00:25:17,807 --> 00:25:20,116 Ho capito, ma qui stiamo sempre a scusare! 345 00:25:20,167 --> 00:25:23,876 Come sapete, i componenti della giuria sono segreti. 346 00:25:23,927 --> 00:25:29,126 Non tentate di scoprire la loro identità e soprattutto di corromperli. 347 00:25:29,167 --> 00:25:34,924 Mio compito precipuo sarà quello di monitorare su ogni irregolarità. 348 00:25:34,967 --> 00:25:37,686 "Quisque faber fortunae suae". 349 00:25:38,527 --> 00:25:40,563 (RISATE DEl GIORNALISTI) 350 00:25:40,607 --> 00:25:45,158 Mi sa che ho ammazzato una palla. M'è risalita! Ho una palla e tre tonsille! 351 00:25:45,207 --> 00:25:48,563 (in spagnolo) Che vinca il migliore! Stringetevi la mano. 352 00:25:48,607 --> 00:25:56,607 (MUSICA ALLEGRA) 353 00:26:09,807 --> 00:26:14,676 Di' un po', mi sembra un po' troppo sicuro di sè il tuo chef. Sei sicuro che cucina da schifo? 354 00:26:14,727 --> 00:26:19,039 Tranquillo, Gualtiero non è una pippa, è la madre di tutte le pippe! 355 00:26:19,087 --> 00:26:23,046 - Che pippa? - La madre... - Che pippa?! - La madre di Pippa... 356 00:26:23,087 --> 00:26:28,286 - Pippa Middleton, che è la moglie della figlia di... - Carlo! ...di Carlo... William... 357 00:26:28,327 --> 00:26:32,639 - Ubaldo ha organizzato il matrimonio. - Io non la conosco! - Chi? - Questa Pippa. 358 00:26:32,687 --> 00:26:35,485 Eh, invece... Le ha fatto il matrimonio. 359 00:26:39,887 --> 00:26:43,323 - Ragazzi, io sono sicuro che noi la gara la vin... - (insieme) Vinceremo! 360 00:26:43,367 --> 00:26:45,358 - Perchè ho con me i mi... - (insieme) Migliori! 361 00:26:45,407 --> 00:26:49,480 - Lui, ad esempio, si vede benissimo che ha una gran faccia da cu... - Culo! 362 00:26:49,527 --> 00:26:52,519 - Ha la faccia da culo... - Ma che culo?! - Ma no! Da cuoco! 363 00:26:52,567 --> 00:26:57,561 - Lui, invece, ha una faccia da ca... - Cazzo! - Da catering! 364 00:26:57,607 --> 00:27:00,485 E la signorina, si vede subito che è una gran pas... 365 00:27:00,527 --> 00:27:04,122 - (insieme) Una gran passera! - Oh! 366 00:27:04,167 --> 00:27:06,283 Pasticcera! Pasticcera! 367 00:27:06,327 --> 00:27:08,602 E io, invece, ho una faccia da co...? 368 00:27:08,647 --> 00:27:11,923 - E' un coglione! - Un "coglionazzo". - Da conducente! 369 00:27:11,967 --> 00:27:15,676 - Ma lei chi è? Cosa fa? - Sono Felice. - Anch'io sono molto felice per lei. 370 00:27:15,727 --> 00:27:19,879 No, non sono felice, mi chiamo Felice e sono il marito di Perla. 371 00:27:19,927 --> 00:27:23,715 Per la miseria! Ma lei non può rimanere qui! "Evacui"! "Evacui", immediatamente! 372 00:27:23,767 --> 00:27:27,442 Non mi scappa di "evacuare". Sì, sono molto emozionato, ma non fino al punto di... 373 00:27:27,487 --> 00:27:29,955 Sciò! Sciò! Fuori! Fuori! Fuori! Fuori! Fuori! Fuori! Fuori! 374 00:27:30,007 --> 00:27:32,157 Mi sono fatto male da solo! Vecchio! 375 00:27:32,207 --> 00:27:36,962 II mio team non deve avere distrazioni! Niente fidanzate! Niente mariti! 376 00:27:37,007 --> 00:27:39,157 Niente telefonini! Niente animali! (GRUGNITI DEL MAIALINO) 377 00:27:39,207 --> 00:27:41,846 (GRUGNITI DEL MAIALINO) Niente sudoku! Niente solitari! 378 00:27:41,927 --> 00:27:44,487 (GRUGNITI DEL MAIALINO) Niente you porn... Che è? 379 00:27:44,527 --> 00:27:50,045 No, sono io. Ho le "nasicchie appilate", ogni tanto le devo "arrossare". 380 00:27:50,087 --> 00:27:56,686 (GRUGNITI DEL MAIALINO) 381 00:27:56,727 --> 00:28:00,037 Eh, va be'... Ah, ecco... Come i tre moschettieri. 382 00:28:00,087 --> 00:28:03,966 Allora... uno per tutti e tutti per uno! 383 00:28:07,207 --> 00:28:10,358 Mamma mia, che dolore! Ma che è? 384 00:28:10,407 --> 00:28:14,286 M'avete scambiato il culo per una salsiccia?! Mannaggia a voi! 385 00:28:22,967 --> 00:28:24,719 - Grazie. - Buon soggiorno. 386 00:28:24,767 --> 00:28:29,841 - Buongiorno, ho una prenotazione a nome... - Micheletti Laura! 387 00:28:29,887 --> 00:28:33,004 - Flavia! - Che piacere rivederti! - Anche per me! 388 00:28:33,047 --> 00:28:35,641 E' dai tempi della scuola alberghiera! 389 00:28:35,687 --> 00:28:38,247 Vedo che ce l'hai fatta a conquistare le chiavi d'oro. 390 00:28:38,327 --> 00:28:42,639 - Hai visto? E tu? Sei diventata sommelier? - Ssh! 391 00:28:42,687 --> 00:28:47,317 Sì! Anche internazionale. Pensa che sono la giudice del G7! 392 00:28:47,367 --> 00:28:50,120 Però non lo deve sapere nessuno. 393 00:28:50,167 --> 00:28:53,159 Tranquilla, il tuo segreto è al sicuro. 394 00:28:53,207 --> 00:28:58,440 Ecco la tua stanza. E' pronta tra dieci minuti. Singola. 395 00:28:58,487 --> 00:29:01,399 Sì, perchè gli uomini sono come i vini:... 396 00:29:01,447 --> 00:29:06,077 ...i migliori sono vecchi e i più giovani non hanno carattere, però chissà... 397 00:29:07,727 --> 00:29:11,481 Ce la devo fare, ce la devo fare e ce la devo fare. 398 00:29:17,647 --> 00:29:19,763 (VERSO DI DISGUSTO) 399 00:29:21,567 --> 00:29:25,845 - Ti senti bene? - Il vino mi fa proprio schifo! 400 00:29:27,287 --> 00:29:29,881 - Mamma mia... - Ma come, non sei un sommelier? 401 00:29:29,927 --> 00:29:33,761 - Sì, sono un sommelier, ma sono astemio totale. - Un sommelier che non beve? 402 00:29:33,807 --> 00:29:38,085 Scusa, sarebbe come dire che mia moglie fa la pasticcera e non sa fare i cornetti. 403 00:29:38,127 --> 00:29:40,516 - E invece li sa fare? - Sì, sì che li sa fare! 404 00:29:40,567 --> 00:29:45,243 Io non l'ho mai vista ma di sicuro li sa fare. E poi si vede che è portata. 405 00:29:45,287 --> 00:29:48,643 Tu, piuttosto, non ti vedo tanto bene per il G7. 406 00:29:48,687 --> 00:29:51,599 L'unica speranza che ho è se il giudice fosse una donna. 407 00:29:51,647 --> 00:29:56,357 - Ma i giudici sono segreti. - Sì, lo so, ma se fosse una donna avrei risolto. 408 00:29:56,407 --> 00:29:59,240 - Porca... - Se fosse porca ancora meglio. 409 00:29:59,287 --> 00:30:03,565 (in siciliano) Me la leccherei tutta, perchè le donne sono tutte uguali. 410 00:30:03,607 --> 00:30:08,123 (in siciliano) - Avrei il voto assicurato. - Le donne non sono tutte uguali. 411 00:30:08,167 --> 00:30:11,716 - Non le pare un discorso un po' maschilista? - Ma è siciliana? 412 00:30:11,767 --> 00:30:13,519 (in siciliano) Certo che sono siciliana. 413 00:30:13,567 --> 00:30:20,325 Giusto giusto. Ha ragione, è maschilista, però è l'unica speranza che ho per vincere la gara. 414 00:30:20,367 --> 00:30:24,246 - E se la giudichessa non ci sta? - Secondo me ci sta. 415 00:30:24,287 --> 00:30:27,006 E lei come fa a esserne così sicuro? 416 00:30:27,047 --> 00:30:31,086 Perchè, modestamente, io ho degli argomenti miei, avrei delle cose mie... 417 00:30:31,127 --> 00:30:34,199 Va be', ma tanto con la sfiga che ho quella è un uomo di sicuro. 418 00:30:35,607 --> 00:30:37,802 E invece è una donna. 419 00:30:40,087 --> 00:30:43,045 - E chi è? - Quella lì. 420 00:30:43,087 --> 00:30:48,798 (in siciliano) Quella? Be', ma quella donna è un relitto, cioè... 421 00:30:48,847 --> 00:30:52,476 E' una signora in età ma che problema c'è? 422 00:30:52,527 --> 00:30:56,600 L'unica chance che ha è portarsela a letto. L'ha detto lei, no? 423 00:30:56,647 --> 00:31:01,596 Forse hai ragione, forse è un argomento un po' troppo maschilista. 424 00:31:01,647 --> 00:31:04,241 Secondo me anche con dei bacetti e delle carezze... 425 00:31:04,287 --> 00:31:07,962 ...cioè, anche senza andarci a letto, il voto magari me lo dà lo stesso... 426 00:31:08,007 --> 00:31:10,202 - Buona fortuna. - Grazie. 427 00:31:10,247 --> 00:31:12,238 "Minchia", cosa mi tocca fare... 428 00:31:14,367 --> 00:31:16,961 Bella signora! Sono Filippo! 429 00:31:17,127 --> 00:31:25,127 Da questa parte non ci sento tanto bene. Venga di qui che ho l'apparecchio. 430 00:31:25,967 --> 00:31:28,561 Ciao! Stavo dicendo che sono Filippo! 431 00:31:28,607 --> 00:31:33,476 Ah, buongiorno. E io sono Lina Renghi, vedova. 432 00:31:33,527 --> 00:31:37,566 - Ma ci conosciamo, signor Filippo? - No, in realtà non ci conosciamo. 433 00:31:37,607 --> 00:31:42,044 Però io sono qui appunto per conoscerti, anche intimamente se... 434 00:31:42,087 --> 00:31:47,445 Ma che cosa sta dicendo? Io potrei essere sua nonna... 435 00:31:47,487 --> 00:31:53,562 - Lina! Ancora all'età pensiamo? L'età non conta più! - Lo dice lei! 436 00:31:53,607 --> 00:31:59,762 Quando ho festeggiato l'ultimo compleanno, le candeline mi sono costate più della torta. 437 00:32:01,047 --> 00:32:04,926 Ma ancora queste "minchiate" dici? Sei simpaticissima! 438 00:32:08,767 --> 00:32:14,876 Lina, a me piaci tantissimo. Io ti voglio conoscere, voglio accarezzarti. 439 00:32:14,927 --> 00:32:17,760 Quando ti ho visto, mi è venuto un fremito. 440 00:32:17,807 --> 00:32:22,483 Dammi un bacio! Dammi un bacio! Bella! Io sono pazzo di te! Sono pazzo di te! 441 00:32:22,527 --> 00:32:26,998 - Lei è pazzo e basta! Mi lasci in pace! - Vieni qui, Lina! 442 00:32:32,367 --> 00:32:36,280 Arturo, non ci crederai, ma uno mi ha fatto la corte. 443 00:32:37,167 --> 00:32:41,763 E mica un vecchio. Un bel ragazzo, giovane. 444 00:32:43,447 --> 00:32:47,918 Ma non ti preoccupare, tesoro, non tradirei mai il mio voto. 445 00:32:47,967 --> 00:32:51,482 (MUSICA ROMANTICA) 446 00:32:51,527 --> 00:32:55,725 Arturo, dopo di te non ci sarà più nessuno. 447 00:32:57,207 --> 00:33:02,520 Aiuto cuoco! Ho preparato una salsa Gualtiero che deve avere un sapore prelibato. 448 00:33:02,567 --> 00:33:04,922 Adesso lei l'assaggia e mi dice che cosa ne pensa. 449 00:33:04,967 --> 00:33:08,403 - Eccola qua, tenga, l'assaggi. - Io? - E certo, no? 450 00:33:10,327 --> 00:33:15,879 - E che ne penso? - Ma lei non è stato assunto perchè ha un palato sopraffino? 451 00:33:15,927 --> 00:33:19,317 - O sbaglio? - Sbaglia. - Ah, sbaglio? - Sbaglia! 452 00:33:19,367 --> 00:33:24,043 Perchè con questo palato che mi ritrovo... Ma è buonissima! Come ha fatto a farla? 453 00:33:24,087 --> 00:33:28,000 - E il profumo? Senta il profumo. - Pure il profumo? - A me piace. 454 00:33:28,047 --> 00:33:34,600 - Com'è? - Niente. Niente da fare, lei è bravissimo! Ha un profumino... Ma come fa? 455 00:33:34,647 --> 00:33:38,083 - Allora, chef, come andiamo? - Benissimo! - Ma come? 456 00:33:38,127 --> 00:33:41,085 Ho preparato una salsa Gualtiero per guarnire i piatti. 457 00:33:41,127 --> 00:33:44,961 Ho messo aceto, latte, lime dei Caraibi, lardo tritato... 458 00:33:45,007 --> 00:33:49,717 ...crema di arachidi, ananas, miele e una grattatina di Parmigiano del Sud. 459 00:33:49,767 --> 00:33:52,361 - Cioè? - Pecorino! - Ah! 460 00:33:55,327 --> 00:33:57,522 Ha un aspetto magnifico. 461 00:33:57,567 --> 00:34:00,559 - L'ho assaggiata anch'io! - Ah, se l'ha assaggiata lui allora... 462 00:34:00,607 --> 00:34:03,201 - La volete assaggiare anche voi? - No! - E' buona, è buona. 463 00:34:03,247 --> 00:34:07,035 No... ho già mangiato purtroppo. Peccato, sennò la mangiavo... 464 00:34:07,087 --> 00:34:11,160 - Mangiala "a papà"! Mangiala "a papà"! - No, no... - E mangiala "a papà"! 465 00:34:11,207 --> 00:34:16,520 - "A papà"...- No, che "a papà"? Non voglio. No, no... - "A papà", vai, vai. Dai, dai, dai. 466 00:34:16,567 --> 00:34:19,957 (Furio) Ha un buon profumo, sono tentato, peccato che sono sazio. 467 00:34:20,007 --> 00:34:22,475 - (Furio) Quasi quasi la mando giù in un boccone. - Ma cos'è? 468 00:34:22,527 --> 00:34:25,246 - (Furio) Buonissima! - E' un brufolino, cosa vuoi che sia? 469 00:34:25,287 --> 00:34:27,357 - (Tony) Un brufolino? - (Gualtiero) Un brufolino. 470 00:34:28,887 --> 00:34:32,243 Sembra un Vesuvio! Non sarà mica stata la salsa... 471 00:34:32,287 --> 00:34:35,085 Perchè io qualche dubbio sugli ingredienti ce l'ho. 472 00:34:35,127 --> 00:34:39,678 La salsa assolutamente no! Io l'ho mangiata tutta, ho mangiato pure la ciotola. 473 00:34:40,367 --> 00:34:42,961 - Forse è acne giovanile. - "Giovanile"?! 474 00:34:43,007 --> 00:34:46,397 - Ma se ho cinquant'anni! Tra poco muoio! - E allora è acne postuma. Comunque è acne. 475 00:34:48,047 --> 00:34:52,040 E ti pareva! Senti che puzza! 476 00:34:52,087 --> 00:34:56,285 Che colore ha questa "sciolta"? Cos'ha mangiato questo cane, i pennarelli?! 477 00:34:56,327 --> 00:34:58,921 E poi questo brufolo prima o poi se ne andrà. 478 00:35:01,687 --> 00:35:04,440 Madonna mia, un altro bubbone? 479 00:35:04,487 --> 00:35:09,083 Eccolo qua! II solito napoletano. Sempre esagerato. "Un altro bubbone!" 480 00:35:09,127 --> 00:35:13,120 - Perchè, di dov'è il signore, di Bergamo Alta? - Vomero Alto. 481 00:35:13,167 --> 00:35:15,761 Ah, sì? Direi più Vomero... basso! 482 00:35:15,807 --> 00:35:19,720 - Ha fatto La battuta sull'altezza? - (Tony) Perchè è basso... 483 00:35:19,767 --> 00:35:24,716 - Ma la volete finire con questa "camurria"? E basta! - Sì, chef! 484 00:35:24,767 --> 00:35:26,803 - Vi ho detto di no! - No... 485 00:35:27,527 --> 00:35:30,564 - Posso venire in cucina con te? - No, l'hai sentito lo chef. 486 00:35:30,607 --> 00:35:35,203 - E sai già cosa cucinerai? - No! - Be', dimmi almeno gli ingredienti. - No! 487 00:35:35,247 --> 00:35:39,399 Senti, furbetta, io posso sembrare un uomo ingenuo, ma non è così. 488 00:35:39,447 --> 00:35:43,679 - Perchè io lo so perfettamente che cosa ho qua! - Non hai niente... 489 00:35:43,727 --> 00:35:45,797 Niente? Anzi, ne ho due. 490 00:35:47,087 --> 00:35:49,647 Grandissime! 491 00:35:49,687 --> 00:35:52,485 Grandissime idee per i tuoi dolcetti. 492 00:35:54,007 --> 00:35:59,127 Felice, vai a fare un giro, per favore? Io faccio da sola. Lasciami lavorare. 493 00:35:59,167 --> 00:36:04,525 Parli proprio come la mia povera nonna. Io ero tanto orgoglioso di lei, sai? 494 00:36:04,567 --> 00:36:08,924 Faceva dei bomboloni... Li ha fatti a tutta Pisa! E tutti erano soddisfatti. 495 00:36:08,967 --> 00:36:12,562 E poi c'era mio nonno, capostipite dei Becco. Primo Becco. 496 00:36:12,607 --> 00:36:14,643 - Vai! - Vado. 497 00:36:19,807 --> 00:36:21,798 Grazie, signor Galli. 498 00:36:22,927 --> 00:36:28,399 - Signor Galli! Mi scusi, posso parlarle un momento? - Dica. 499 00:36:28,447 --> 00:36:33,237 - Senta, io non ce la faccio. - A fare che? - A fare i dolci. 500 00:36:33,287 --> 00:36:38,042 Io dalle torte ci esco. Lei non può trovare una pasticcera competente? 501 00:36:38,087 --> 00:36:41,079 Ma chi? Non se ne parla proprio! 502 00:36:41,127 --> 00:36:45,803 Abbiamo già dato il suo nominativo e non si può più cambiare, mi spiace. 503 00:36:45,847 --> 00:36:49,123 - Però con me perderete di sicuro. - Appunto! - Come, appunto? 504 00:36:49,167 --> 00:36:52,204 Appunto, dico, si inventerà qualcosa. 505 00:36:52,247 --> 00:36:55,000 (MUSICA SUSPENSE) 506 00:36:55,047 --> 00:36:58,039 (Gualtiero) Ha trovato l'erbetta per la guarnizione? Sfaticato! 507 00:36:58,087 --> 00:37:00,726 - (Gualtiero) Ma lei pesa come una bestia! - E non dondoli! 508 00:37:00,767 --> 00:37:05,318 Ma guarda cosa mi fa fare questo per prendere un po' di erba cipollina! Mannaggia! 509 00:37:05,367 --> 00:37:08,882 Chef! Ma non potevamo andare al supermercato? 510 00:37:08,927 --> 00:37:12,886 Uno chef internazionale come me gli ingredienti li trova sul posto! 511 00:37:12,927 --> 00:37:15,157 A centimetro zero. "Testina"! 512 00:37:15,207 --> 00:37:19,200 "Centimetro zero"? Qui siamo a 20 metri! Mannaggia! 513 00:37:19,247 --> 00:37:22,796 Senta, prenda quella azzurrina, quella con le foglioline azzurrine. 514 00:37:22,847 --> 00:37:27,204 Eccole! L'ho presa! 515 00:37:27,247 --> 00:37:30,000 C'è una vespa che mi rompe i coglioni, che mi rompe le balle qui. 516 00:37:30,047 --> 00:37:32,800 - E "scamazzala"! - Cosa vuol dire "scamazzi"? 517 00:37:32,847 --> 00:37:37,682 - La schiacci! - La devo schiacciare? Un attimo... ecco! 518 00:37:37,727 --> 00:37:40,400 Madonna del Carmine! 519 00:37:41,447 --> 00:37:43,517 Tutto a posto? 520 00:37:43,567 --> 00:37:46,400 Che culo! L'ho sfiorata! 521 00:37:46,447 --> 00:37:48,642 Non è che m'ha rovinato le foglioline, eh? 522 00:37:48,687 --> 00:37:52,282 Quello pensa all'erba cipollina! Mannaggia la miseria! 523 00:37:52,327 --> 00:37:55,797 (in napoletano) Io ho rischiato la vita per quest'erba di merda! 524 00:37:55,847 --> 00:37:59,362 (in napoletano) Chef! 'Fanculo tu e quest'erba di merda! 525 00:37:59,407 --> 00:38:02,126 (TONY GEME DI DOLORE) 526 00:38:02,167 --> 00:38:06,001 - Tiri su anche la corda perchè non è mia! - Ma vaffanculo! 527 00:38:07,207 --> 00:38:10,563 (LE PECORE SCOREGGIANO) 528 00:38:12,647 --> 00:38:15,798 Qua ci sono le olive che sono cadute dagli alberi! 529 00:38:15,847 --> 00:38:21,604 - Ma va'! Sono mature? - Se sono cadute è perchè sono mature, no? 530 00:38:22,407 --> 00:38:24,523 Le annusi! 531 00:38:29,967 --> 00:38:34,119 Hanno un buon odore! Però sono "mosce"! 532 00:38:34,167 --> 00:38:36,920 - Le assaggi! - Certo che le assaggio! 533 00:38:40,047 --> 00:38:42,515 - Come sono? - Non lo so. 534 00:38:42,567 --> 00:38:45,365 Però sono strane, sono già snocciolate. 535 00:38:47,007 --> 00:38:49,077 E' come un patè di olive. 536 00:38:50,447 --> 00:38:53,803 Tanto, anche se mangio la merda è la stessa cosa. 537 00:38:53,847 --> 00:38:58,125 (Gualtiero) Per la ricetta, dopo le olive ci serve il latte. Ed eccolo qua. 538 00:38:59,167 --> 00:39:03,285 Lì ci sono delle caprette che fanno un latte prelibatissimo. Ci serve, assai! 539 00:39:03,327 --> 00:39:07,161 Chef, io non ho neanche un euro. Il portafoglio non l'ho portato, tanto era vuoto. 540 00:39:07,207 --> 00:39:11,644 Ma non lo dobbiamo comperare, dobbiamo mungerle noi, così è più fresco! 541 00:39:11,687 --> 00:39:13,962 - (Tony) Chef, piano, ho il fiatone. - (Gualtiero) E pure pesante! 542 00:39:14,007 --> 00:39:16,077 (Tony) Mi sono rimaste le olive sullo stomaco. 543 00:39:16,127 --> 00:39:18,641 Mungiamo quella che è la più grande! Bellissima! 544 00:39:18,687 --> 00:39:22,157 - Perchè, lei sa mungere la capra? - Un grande chef sa fare tutto, caro mio. 545 00:39:22,207 --> 00:39:24,960 Sa cavare sangue da una rapa e latte da una capra. 546 00:39:25,007 --> 00:39:27,726 - Io perciò non diventerò mai chef... - Dai, dai, dai, dai. 547 00:39:28,327 --> 00:39:31,717 (Gualtiero) Una bella mungitina e fai felice la caprina. 548 00:39:32,967 --> 00:39:35,800 Adesso lei la tenga forte, che io la mungo. Capito? 549 00:39:35,847 --> 00:39:37,280 (BELATO DEL CAPRONE) 550 00:39:37,327 --> 00:39:42,481 Che vocione che ha questa capretta! Per me non è d'accordo, mi pare nervosa. 551 00:39:42,527 --> 00:39:47,237 E' nervosa per forza, ma appena sentirà le mani esperte dello chef si calma. 552 00:39:47,287 --> 00:39:52,236 Certo! Adesso le faccio vedere. Allora, si prendono in mano le mammelle, così... 553 00:39:52,287 --> 00:39:54,437 (Gualtiero) Ah, che bei mammelloni! 554 00:39:54,487 --> 00:39:56,717 (Tony) Che strane mammelle! Non hanno i capezzoli? 555 00:39:56,767 --> 00:39:57,961 (BELATO DEL CAPRONE) 556 00:39:58,007 --> 00:40:00,999 Una bella strizzatina e il gioco è fatto! 557 00:40:01,047 --> 00:40:03,641 (BELATO DEL CAPRONE E URLA DI TONY) 558 00:40:04,367 --> 00:40:07,643 - Madonna santa... - Colpa sua! Me l'ha innervosita! 559 00:40:15,327 --> 00:40:19,400 Ehi! "Bombona perchiata"! Perla, la pasticcera! 560 00:40:19,447 --> 00:40:21,756 Mi scusi, io non la conosco e poi vado di fretta... 561 00:40:21,807 --> 00:40:26,244 Ma sì che mi conosci! Siamo stati alla festa di addio al celibato di Pio, il tuo amico! 562 00:40:26,287 --> 00:40:30,405 - Mi so fatto il tatuaggio. Lo vuoi vedere? - No! Non mi ricordo neanche di Pio! 563 00:40:30,447 --> 00:40:35,316 Ma come? Sei uscita dalla torta tutta piena di panna! Eri "bona" da morire! Perla! 564 00:40:36,247 --> 00:40:40,923 Sono a Trento per il matrimonio di mio cugino. Quello si sta per sposare un "cesso a pedali". 565 00:40:40,967 --> 00:40:44,084 Organizziamo un bell'addio al celibato, uno di quelli che fai tu, eh? 566 00:40:44,127 --> 00:40:48,040 - La ringrazio tantissimo, ma io ho smesso. - Dai! Ti do tutti i soldi che vuoi! 567 00:40:48,087 --> 00:40:52,763 Non è per i soldi. Io quella cosa non la faccio più. E poi non ho con me la torta. 568 00:40:52,807 --> 00:40:57,323 E io cosa ci sto a fare secondo te? Ho un'azienda dolciaria! 569 00:40:57,367 --> 00:41:00,643 Una torta finta la faccio in due secondi, Perla! 570 00:41:02,367 --> 00:41:07,077 - Tu hai un'azienda dolciaria? - Certo! La più buona d'Italia. 571 00:41:07,127 --> 00:41:10,722 Allora facciamo un patto: io vengo e non voglio neanche essere pagata... 572 00:41:10,767 --> 00:41:13,725 ...ma lei mi fa avere una torta vera, la più buona che abbia mai fatto! 573 00:41:13,767 --> 00:41:18,045 - Tu dimmi dove vuoi che te la porti e te la porto! - Hotel Excelsior. 574 00:41:18,087 --> 00:41:24,640 Ma no?! Lo stesso hotel mio? Vai, Perla! "Bombona perchiata"! 575 00:41:24,687 --> 00:41:27,838 (Uomo, dallo schermo) Contessa, finalmente vi trovo. Però siete crudele... 576 00:41:27,887 --> 00:41:32,597 Questa è l'occasione perfetta. Oggi danno pure un bel film romantico. 577 00:41:32,647 --> 00:41:36,276 E poi ai suoi tempi si andava solo per pomiciare al cinema. 578 00:41:36,327 --> 00:41:38,557 Va be', andiamo a pomiciare... 579 00:41:42,087 --> 00:41:44,601 - Filippo! - Oh! - Cosa fai anche tu al cinema? 580 00:41:44,647 --> 00:41:47,036 Glielo spiego dopo. E lei come mai non è in cucina? 581 00:41:47,087 --> 00:41:52,844 II film dura due ore e quaranta, giusto il tempo per la cottura del capitone alla Gualtiero. 582 00:41:52,887 --> 00:41:55,003 Ci vediamo dopo, sbrigo una cosetta. 583 00:41:59,247 --> 00:42:02,876 - Ciao, Lina. Come sei bella... - Con tutto questo posto, proprio qui? 584 00:42:05,087 --> 00:42:07,396 Ma allora non l'hai capito che mi piaci? 585 00:42:07,447 --> 00:42:11,201 Ma che cosa... mi lasci in pace! Ma che cosa vuole da me? 586 00:42:14,127 --> 00:42:16,357 II voto voglio da te. 587 00:42:16,407 --> 00:42:19,046 Il voto? Ma cosa c'entra il mio voto? 588 00:42:19,087 --> 00:42:22,238 C'entra. Tu dai una cosa a me, io do una cosa a te. 589 00:42:22,287 --> 00:42:27,281 Ma cosa sta dicendo?! II voto è una cosa seria! Non se ne parla proprio! 590 00:42:29,647 --> 00:42:31,922 Non se ne parla proprio... Io ti lecco tutta! 591 00:42:31,967 --> 00:42:34,037 Ahia! Aiuto! 592 00:42:34,087 --> 00:42:36,442 (LINA URLA) 593 00:42:36,487 --> 00:42:39,365 - Oddio, ho ingoiato qualcosa. - Dov'è il mio apparecchio acustico? 594 00:42:39,407 --> 00:42:41,967 Ho inghiottito l'apparecchio? Infatti non... 595 00:42:42,007 --> 00:42:46,444 (SIBILO DELL'APPARECCHIO ACUSTICO) 596 00:42:46,487 --> 00:42:51,038 - Sputalo! Sputalo "a papà"! Sputalo! Sputalo! Delinquente, lei mi stava... - No! 597 00:42:51,087 --> 00:42:54,238 - Mi stava ammazzando il sommelier! - Aiuto! Aiuto! Gendarmi! 598 00:42:57,207 --> 00:43:02,235 (VOCIARE INDISTINTO) 599 00:43:02,287 --> 00:43:06,166 Gualtiero, l'ho fatto solo per avere il voto. Quella là è la giudice dei vini. 600 00:43:06,207 --> 00:43:09,995 Adesso per colpa tua saremo squalificati e addio G7! Addio! 601 00:43:10,047 --> 00:43:12,481 Bisogna inventarsi qualche cosa. 602 00:43:17,127 --> 00:43:19,846 Allora? Perchè hai importunato quell'anziana? 603 00:43:21,447 --> 00:43:25,884 - Tenente, io... - Ma perchè è innamorato! 604 00:43:25,927 --> 00:43:30,284 Ma diglielo che sei innamorato, no? E' innamorato, è innamoratissimo! 605 00:43:30,327 --> 00:43:32,557 Innamorato? 606 00:43:32,607 --> 00:43:36,998 Cioè... nel senso... lui... cioè, se una la vede proprio... è un bello "stecchicello"... 607 00:43:37,047 --> 00:43:41,040 M'ha fatt vedere la gambetta, così... Insomma, l'uomo non è di legno, tenente. 608 00:43:41,087 --> 00:43:45,603 L'ha provocato, capito? L'ha provocato questa svergognata, capito? 609 00:43:45,647 --> 00:43:52,325 "Svergognata"? No, dico, ma l'avete vista? Ma con una così cosa ci vuoi fare? 610 00:43:52,367 --> 00:43:58,397 Tenente, che ci faccio? Prima ci pomicio, poi se vedo che si concede io... 611 00:43:58,447 --> 00:44:03,567 (in siciliano) Io la prendo per la nuca come fanno i leoni, la tengo ferma... 612 00:44:03,607 --> 00:44:06,565 (FILIPPO MIAGOLA) 613 00:44:06,607 --> 00:44:09,917 (in siciliano) La "sbatto" e la riduco peggio di uno straccio sporco. 614 00:44:09,967 --> 00:44:14,563 Ma certamente! Sesso e amore sono una cosa sola. Così, così sono. 615 00:44:17,007 --> 00:44:21,000 Con quel rudere? Per andare con quella devi chiede il permesso ai beni culturali. 616 00:44:21,047 --> 00:44:24,483 Bene! Allora abbiamo chiarito tutto. Auguri e figli maschi! 617 00:44:24,527 --> 00:44:28,918 Ma quali figli maschi! Se questa fa un figlio, arrestano la cicogna! Ma non vi vergognate? 618 00:44:28,967 --> 00:44:34,200 - Non vi sopporto più! Mi fate schifo! Andate via! - Grazie, gentilissimo. - Andate via! 619 00:44:39,007 --> 00:44:42,283 Ho capito, ma non devi ridere. Non c'è niente da ridere, chiaro? 620 00:44:42,327 --> 00:44:45,797 Quante volte te lo devo dire? Ciao. Chi è? 621 00:44:45,847 --> 00:44:47,075 (in giapponese) Buongiorno. 622 00:44:47,127 --> 00:44:51,166 Mamma mia, non mi riesco proprio ad abituare. Ti sei conciata così per il premier giapponese? 623 00:44:51,207 --> 00:44:53,277 - Ti piaccio? - Insomma... 624 00:44:53,327 --> 00:44:56,922 Sì. E ho anche messo una foto su Facebook. E non sai i "like"! 625 00:44:56,967 --> 00:45:01,324 - Ho una marea di "follower" e sto pensando di chiedere un "crowdfunding". - E costa molto? 626 00:45:01,367 --> 00:45:05,326 - Ma no! E' un modo per raccogliere fondi sul web! "Funding". - Bene. 627 00:45:05,367 --> 00:45:11,078 - Ah! E ho messo all'asta una ciocca dei capelli di Trump! - Sai come sarà contento... 628 00:45:11,127 --> 00:45:13,243 (in giapponese) Arrivederci. 629 00:45:18,927 --> 00:45:21,157 - Dottore! - Madonna mia! 630 00:45:21,207 --> 00:45:24,517 Che paura! Ma così mi uccidete! Ma che è? Gli agguati. 631 00:45:24,567 --> 00:45:32,567 - Scusi... La disturbavo... la... il relitto... il relitto... - Chi è? - La... il gabinetto... 632 00:45:32,847 --> 00:45:35,964 - (Fillippo) La... - (Furio) La vecchietta? - La vecchietta... - Ah! II relitto... 633 00:45:36,007 --> 00:45:40,398 - Ho scoperto che è la giudice dei vini. - Quella lì? - Allora io... 634 00:45:42,087 --> 00:45:45,443 - Cosa sono queste mosse? Non capisco. - Nel senso che la sto corteggiando. 635 00:45:45,487 --> 00:45:49,366 - E lei ci sta? - No. - Ah! - Però... - Però? 636 00:45:49,407 --> 00:45:53,082 Però lei è titubante... così... fa quella che se la tira... 637 00:45:53,127 --> 00:45:57,803 - Ma secondo me alla fine il voto sarà nostro. - No! E' una tragedia! - Perchè no? 638 00:45:57,847 --> 00:46:02,318 Per lei! E' una tragedia! Non vorrà sacrificarsi per la causa! No, no, no! 639 00:46:02,367 --> 00:46:06,326 - Lei è stato l'unico, il primo a credere in me, io glielo devo, dottore. - No... 640 00:46:06,367 --> 00:46:11,361 - Arrivederla. - No... Ma cos'è tutta questa riconoscenza? 641 00:46:13,127 --> 00:46:18,076 - Sì, dimmi, Furio. - Ubaldo, mi servono 500 euro in contanti. 642 00:46:18,127 --> 00:46:22,723 No, senti, Furio, scusa... No, così non va bene. Si era detto: i soldi dopo. 643 00:46:22,767 --> 00:46:26,476 - Ubaldo, vuoi vincere? - Sì. - Allora mi devi dare 500 euro! 644 00:46:32,367 --> 00:46:34,517 Permette, signora? 645 00:46:36,847 --> 00:46:39,236 Furio Galli. 646 00:46:39,287 --> 00:46:45,601 - Molto piacere, io sono Lina Renghi, vedova. - Condoglianze. - Grazie. 647 00:46:45,647 --> 00:46:47,842 - Posso? - Prego. - Sì... 648 00:46:49,767 --> 00:46:56,240 - Signora, io sono un tipo pratico e passerei subito al sodo se... - Mi dica, signor Furio. 649 00:46:56,287 --> 00:47:01,884 Dunque, ho visto che c'è un giovane, Filippo, che la corteggia. 650 00:47:01,927 --> 00:47:06,045 Io capisco che lei potrebbe essere tentata, la carne è carne. 651 00:47:06,087 --> 00:47:10,603 Ma che cosa si è messo in testa? II voto è voto. 652 00:47:11,807 --> 00:47:14,241 E' proprio di questo che le volevo parlare. 653 00:47:15,327 --> 00:47:19,639 Aspetta... Che c'è? E' che non esce... 654 00:47:19,687 --> 00:47:21,723 Ecco... ecco! 655 00:47:23,847 --> 00:47:27,283 Se lei dimentica la questione del voto, questi sono suoi, signora. 656 00:47:27,327 --> 00:47:31,002 - Ma in questo albergo siete tutti matti! - La prego, li prenda. - No! 657 00:47:31,047 --> 00:47:33,686 - Glieli metto nella borsa, così lei... - No! No! - Sì, sì! 658 00:47:33,727 --> 00:47:36,287 - Con quegli occhioni, dica sì! La prego... - No! 659 00:47:36,327 --> 00:47:38,557 - Sì! Mi deve dire sì! - No! - Dica sì, la prego! - No! 660 00:47:38,607 --> 00:47:43,476 No! Non mi dica no! No, signora! Signora, mi dica sì! Signora! 661 00:47:43,527 --> 00:47:47,236 - Buongiorno. - Buongiorno. - Sono il tenente... - Mariolina Tucci. - Ancora! 662 00:47:47,287 --> 00:47:52,315 - Mario Linatucci. - Mario Linatucci. - Lei sa qual è il mio ruolo in questa gara? 663 00:47:52,367 --> 00:47:57,361 Ho visto che tentava di dare dei soldi per forza a quella signora. Che c'è sotto? 664 00:47:57,407 --> 00:48:04,882 Eh... le volevo dare 500 euro per... per avere una notte d'amore! 665 00:48:04,927 --> 00:48:08,715 - Pure lei? E, dico, 500 "euri"! - 500, sì! 666 00:48:08,847 --> 00:48:12,237 - Che fa, se li riprende? - E che faccio glieli lascio? Ha detto no. 667 00:48:12,287 --> 00:48:15,279 - Ne voleva di più! - Di più? 668 00:48:15,327 --> 00:48:18,797 Io non riesco a capire che cos'ha di tanto speciale questa vecchia. 669 00:48:18,847 --> 00:48:22,237 Lei qui è la seconda persona, perdoni la metafora, che se la vuole "ingroppare"! 670 00:48:22,287 --> 00:48:29,602 Bravo. Me la voglio "ingroppare"...bravo! Lei non può capire... Non può capire. 671 00:48:32,327 --> 00:48:35,000 No che non capisco! Quella è una mummia! 672 00:48:35,047 --> 00:48:37,720 Se la spogli, a contatto con l'aria si sbriciola! 673 00:48:37,767 --> 00:48:40,759 (MUSICA ALLEGRA) 674 00:48:40,807 --> 00:48:44,595 Bella di nonna! Marika! Ma che bel ciuffetto che hai! Bella! 675 00:48:44,647 --> 00:48:48,720 Mamma! Sono stato in banca e ho scoperto che i diecimila euro che papà ha prelevato... 676 00:48:48,767 --> 00:48:53,682 - Per il funerale di nonna Peppa. - No, per un lussuoso hotel. Ho visto il bonifico. 677 00:48:53,727 --> 00:48:56,036 - A Rogoredo? - No, a Trento. 678 00:48:56,087 --> 00:49:02,322 A Trento? Ma cosa dici? Tuo padre a Trento? Va be', adesso lo chiamiamo, così controlliamo. 679 00:49:03,847 --> 00:49:08,159 - Già provato, non risponde. - Certo non possiamo chiamare nonna Peppa. 680 00:49:08,207 --> 00:49:11,517 - Invece lei risponde. - La nonna risponde! Un miracolo! 681 00:49:11,567 --> 00:49:15,401 - Al telefono. Non è morta. - La nonna non è morta? - E' sana come un pesce. 682 00:49:15,447 --> 00:49:19,326 Soldi, bugie, alberghi di lusso... Secondo me papà ha un'amante. 683 00:49:19,367 --> 00:49:22,962 Ma chi se lo prende tuo padre? A quell'età? Ma l'hai visto? 684 00:49:23,007 --> 00:49:25,919 Si vede che va di moda il vintage. 685 00:49:25,967 --> 00:49:29,164 - Ma fammi il piacere! - A qualcuno piace "frollo"! 686 00:49:35,687 --> 00:49:37,040 - Pronto, "Ragù"! - (Chatù) Chatù! 687 00:49:37,087 --> 00:49:39,647 E' la stessa cosa! Prepara la macchina che dobbiamo andare a Trento. 688 00:49:39,687 --> 00:49:42,838 - (Chatù) E la rosticceria? - E che mi interessa?! 689 00:49:42,887 --> 00:49:44,957 Lo sai che non ho la patente! 690 00:49:46,127 --> 00:49:52,282 Mia! Tesoro mio! Ti ho portato un po' di patate da mangiare! "Gnam, gnam"! 691 00:49:53,967 --> 00:49:58,722 Mia... Dove sei? Mia? 692 00:49:58,767 --> 00:50:04,319 Oh, mamma mia! Tesoro mio? Dove sei finita? Mia! 693 00:50:04,367 --> 00:50:09,919 Mannaggia! La signora delle pulizie ha lasciato la porta aperta! Mia! Mia! Mia! 694 00:50:09,967 --> 00:50:14,006 - Oh! Che è successo, hai perso qualche cosa? - Ha visto una maiala? 695 00:50:14,047 --> 00:50:19,360 Una maiala? In hotel? Qua pullula di maiale, è un andirivieni! 696 00:50:19,407 --> 00:50:21,602 Se vuole le posso presentare io qualcuna. 697 00:50:21,647 --> 00:50:23,877 No, no! La mia è una maiala vera, nana! 698 00:50:23,927 --> 00:50:31,927 Nana! Le piacciono le nane! Io ne ho una di un metro e ventisette... una moldava! 699 00:50:33,047 --> 00:50:36,562 No, no! La mia è una maiala napoletana. Ma chi è questo?! 700 00:50:38,727 --> 00:50:46,077 (Gualtiero) Adesso ti metto un po' d'olio... Ma come sei buona! Ma come sei tenera... 701 00:50:46,127 --> 00:50:49,676 - (Gualtiero) Che bella maialina! Bella! - No! Fermo! - Che c'è? 702 00:50:49,727 --> 00:50:51,957 Non la tocchi! La maialina non si mangia! 703 00:50:52,007 --> 00:50:54,567 Ma che si mangia! Non vede che le sto facendo il bagnetto? 704 00:50:54,607 --> 00:50:57,644 L'ho trovata che girava per la cucina a mangiare qualcosa... 705 00:50:57,687 --> 00:51:01,202 E allora l'ho presa e l'ho adottata. 706 00:51:01,247 --> 00:51:05,286 - Ma che adottata?! Mia, è mia Mia! Mia è mia! - Eh?! - Mia è mia! 707 00:51:05,327 --> 00:51:08,205 - Ma cosa fa, i gargarismi? - Ma che gargarismi! Mia è mia. 708 00:51:08,247 --> 00:51:10,761 - La maialina si chiama Mia. - Ah, si chiama Mia la maialina? 709 00:51:10,807 --> 00:51:13,037 - E' un bel nome. - Gliel'ho messo io. - Mi piace. 710 00:51:13,087 --> 00:51:17,877 Allora, Mia, guardami qua, ecco, ti presento il tuo papà, sono il tuo nuovo papà. 711 00:51:17,927 --> 00:51:20,282 Ma che nuovo papà! La maialina è mia! 712 00:51:20,327 --> 00:51:23,842 Se fosse sua doveva chiamarsi Sua. E invece si chiama Mia e perciò... 713 00:51:23,887 --> 00:51:26,606 - Vede che è d'accordo anche lei? Si trovi un altro animale! - E dove lo trovo?! 714 00:51:26,647 --> 00:51:29,366 - Ce ne sono tanti... Un'iguana? - Che cos'è l'iguana? 715 00:51:29,407 --> 00:51:32,240 - L'iguana è quella che fa... - Mamma mia, fa impressione! No, non mi piace. 716 00:51:32,287 --> 00:51:34,323 - Non le piace l'iguana? - No. - Allora ne trovi un altro. 717 00:51:34,367 --> 00:51:40,317 Non so, prenda un pappagallo, un criceto, una tartarughina, un leone, un ornitorinco... 718 00:51:40,367 --> 00:51:42,597 Dai, fammi lavare la maialina. 719 00:51:42,647 --> 00:51:45,081 - Però facciamo un po' per uno. - Come un po' per uno? 720 00:51:45,127 --> 00:51:50,599 A patto che, quando dorme da lei, io passo a darle il bacino della buonanotte. 721 00:51:50,647 --> 00:51:52,877 A me? Ma divento tutto rosso. 722 00:51:53,927 --> 00:51:58,125 - A lei? E che, bacio lei? Bacio lo chef? - Appunto. - Mia! Lei! 723 00:52:02,327 --> 00:52:06,366 Io credo che questa cosa che m'è successa con Lina mi sia servita da lezione. 724 00:52:06,407 --> 00:52:09,160 Ah! E' un piacere sentirtelo dire! 725 00:52:09,207 --> 00:52:13,758 Io pensavo che bastasse corteggiare una donna per ottenere da lei qualcosa. 726 00:52:13,807 --> 00:52:15,923 - Invece no. - Esatto. 727 00:52:15,967 --> 00:52:20,199 - Devo dire che è durissima ammettere questa cosa, ma io ho capito. - Bravo. 728 00:52:20,247 --> 00:52:24,843 - Ho capito che ci dovrò andare a letto. - Ma che dici? Ti ha pure denunciato! 729 00:52:24,887 --> 00:52:27,355 Quello l'ha fatto per salvare la faccia in pubblico. 730 00:52:27,407 --> 00:52:30,717 Stasera, appena la "branco"... Tiè! No! Sì! No! 731 00:52:30,767 --> 00:52:35,318 Senti, credo che sia arrivato il momento di dirti una cosa. 732 00:52:35,367 --> 00:52:37,642 Il numero di stanza l'ho trovato da me, non ti preoccupare. 733 00:52:37,687 --> 00:52:40,281 Anzi, faccio una cosa, mi vado a cambiare subito sennò faccio tardi. 734 00:52:40,327 --> 00:52:44,957 Stasera la disintegro e poi ti dico, ti racconto. No! 735 00:52:45,287 --> 00:52:50,407 Ciao, amore, io sto andando a cucinare. Stasera non mi aspettare. 736 00:52:50,447 --> 00:52:55,885 - Stai tranquilla, tesoro. Bella! Quanto sei bella! - Grazie. 737 00:52:55,927 --> 00:52:58,760 (Felice) No, dicevo alla macchina. L'ho fatta lucidare e un bel cambio gomme. 738 00:52:58,807 --> 00:53:01,958 Comunque anche tu sei bella. Anzi, tu sei bellissima! Ciao! 739 00:53:02,007 --> 00:53:04,043 Grazie. Ciao. 740 00:53:04,087 --> 00:53:12,087 (MUSICA MALINCONICA) 741 00:53:13,647 --> 00:53:15,717 - Grazie. - Mi spiace. 742 00:53:18,007 --> 00:53:20,077 - Buonasera. - Sì? 743 00:53:20,127 --> 00:53:22,118 (in veneto) Mi scusi se le rompo le scatole... 744 00:53:22,167 --> 00:53:24,806 - Il semiasse? Eh, sono cazzi. - No, il furgone. 745 00:53:24,847 --> 00:53:29,363 - Ho rotto il furgone e devo portare una torta a una festa. - Mi dispiace, non sono di zona. 746 00:53:29,407 --> 00:53:33,923 Devo andare a questa festa e non mi basta un taxi qualsiasi, mi serve uno grande come il suo. 747 00:53:33,967 --> 00:53:37,164 - Come il mio? - Sì - Caspita! E di che torta si tratta? 748 00:53:39,807 --> 00:53:43,516 - Questa. - Boia! Che "popò" di torta! 749 00:53:43,567 --> 00:53:48,322 Devo arrivare in tempo per un addio al celibato, non mi faccia fare brutta figura. 750 00:53:48,367 --> 00:53:50,358 - Addio al celibato? - Sì. 751 00:53:50,407 --> 00:53:52,716 - Quello dove ci sono le donnine mezze nude? - Le "putele"... 752 00:53:52,767 --> 00:53:54,883 No, no, le puttane no, no, no, no. 753 00:53:54,927 --> 00:53:57,680 Comunque non ci sono mai stato all'addio al celibato, mi piacerebbe! 754 00:53:57,727 --> 00:54:01,561 - Senta, lei mi porta lì... - Sì... e io la faccio entrare alla festa. 755 00:54:01,607 --> 00:54:09,607 (MUSICA DA DISCOTECA DAGLI ALTOPARLANTI) 756 00:54:11,207 --> 00:54:15,678 - Madonna, quant'è "bona"! E' proprio Una "bombona"! - Una "perchia"! 757 00:54:15,727 --> 00:54:17,922 - Mi scusi, posso? - Certo. 758 00:54:20,927 --> 00:54:23,202 La faccia non si vede ma è proprio una gran "topona". 759 00:54:25,367 --> 00:54:28,040 - Mi fa morire! Mi fa morire! - Mi scusi. 760 00:54:29,567 --> 00:54:31,637 E poi c'ha un culo esagerato! 761 00:54:32,567 --> 00:54:34,842 Mi fa morire! Madonna! Mi fa morire! 762 00:54:34,887 --> 00:54:37,799 Ehi, giovani! Ora basta! Andiamo, che diventate ciechi, dai! 763 00:54:37,847 --> 00:54:41,078 - Ho dato giusto una sbirciatina... - Sì, dicono tutti così. Muoviti. 764 00:54:41,127 --> 00:54:44,278 "Bombona"! Tocca a te! Dai, bella, dai! 765 00:54:44,327 --> 00:54:49,924 - (Nicola) Dai, bombona! - (Uomo) Mi fa morire! - (Nicola) "Bombona perchiata"! 766 00:54:49,967 --> 00:54:51,958 Lo sapesse Perla! 767 00:54:52,007 --> 00:54:54,202 (insieme) Pasticcera! Pasticcera! Pasticcera! 768 00:54:54,247 --> 00:55:02,247 (MUSICA DI "I WILL SURVIVE" DI GLORIA GAYNOR) 769 00:55:06,607 --> 00:55:11,965 - Mi fa morire, mi fa morire! - Sì, sì, sì, sì. 770 00:55:12,007 --> 00:55:14,805 - Mi fa morire! - Sì, ho capito che ti piace, ho capito. 771 00:55:14,847 --> 00:55:18,965 - Il cuore... Ha la macchina? - No, ho un taxi. 772 00:55:19,007 --> 00:55:21,123 - Portami all'ospedale! - Proprio ora che è uscita la "topona"? 773 00:55:21,167 --> 00:55:23,397 - Cos'è, devo morire per un "troione"? - Ho capito, però... 774 00:55:23,447 --> 00:55:25,517 Se non mi porta la denuncio per omissione di soccorso. 775 00:55:25,567 --> 00:55:27,717 No, no, chi se ne frega del troione. 776 00:55:27,767 --> 00:55:30,520 (MUSICA DI "I WILL SURVIVE" DI GLORIA GAYNOR) 777 00:55:30,567 --> 00:55:33,081 - Tutto a posto? - Insomma... - Meglio così. 778 00:55:34,327 --> 00:55:39,162 (GEMITI DELL'UOMO) 779 00:55:39,207 --> 00:55:41,516 (URLA DELL'UOMO) Scusi! 780 00:55:45,087 --> 00:55:49,763 - Mamma! - (Felice) Scusi la fretta, non voglio perdermi lo striptease! 781 00:55:50,567 --> 00:55:53,923 - Come sta? - Infermiera! Mi fai morire! Mi fai morire! 782 00:55:59,247 --> 00:56:02,444 Devo vederla coi miei occhi, sennò non ci credo! 783 00:56:02,487 --> 00:56:06,162 - Chi può avere il coraggio di stare con mio marito? - Lei, signora, ci sta. 784 00:56:06,207 --> 00:56:11,281 Cosa c'entra? Io sono la moglie, è diverso. Questa ci fa le "zozzerie", hai capito? 785 00:56:11,327 --> 00:56:14,478 - Oh, "paisà"! - Dove vai, "Sciampù"? - (Chatù) Chatù! 786 00:56:14,527 --> 00:56:22,527 (CONVERSAZIONE IN INDIANO) 787 00:56:26,567 --> 00:56:32,039 Lui è mio cugino. Fa l'ascensorista qua. Io ho 68 cugini in Italia. 788 00:56:32,087 --> 00:56:37,605 - E che me ne importa? Senti, "Sartù"... - Chatù! - Sì... Vai da "Sitar". - Chintan! 789 00:56:37,647 --> 00:56:41,560 Sì, va be', come si chiama, Chiedi qual è la stanza di Gualtiero Saporito. 790 00:56:42,847 --> 00:56:46,635 Signora Renghi, mi scusi per il disagio, ma sarà solo per questa notte. 791 00:56:46,687 --> 00:56:49,599 Purtroppo l'impianto idraulico... 792 00:56:49,647 --> 00:56:54,562 - Senta, a parte il cuscino, posso lasciare tutto nella camera? - Ma certo. 793 00:56:56,287 --> 00:56:58,357 - Grazie. - Ecco. 794 00:57:00,287 --> 00:57:02,676 - Buonanotte. - Buonanotte. 795 00:57:04,567 --> 00:57:06,603 Laura! 796 00:57:10,287 --> 00:57:14,075 Quando Filippo troverà me al posto della signora Lina, gli prenderà un colpo. 797 00:57:14,127 --> 00:57:16,880 E finalmente capirà la figuraccia che ha fatto. 798 00:57:16,927 --> 00:57:20,124 Ma la signora Lina dove l'hai messa, visto che l'albergo è pieno? 799 00:57:20,167 --> 00:57:24,683 In quella di Ulla Waisteiger, la pasticcera dell'altra squadra. Stanotte non dorme in hotel. 800 00:57:24,727 --> 00:57:28,322 - Ah! Sei rimasta una "paracula". - Anche tu. 801 00:57:28,367 --> 00:57:31,598 Giusto perchè mi passavi i compiti ai tempi dell'alberghiero. 802 00:57:38,247 --> 00:57:40,966 - Scusi, la 118? - Lì. - Grazie. 803 00:57:41,687 --> 00:57:44,918 Ricordati che sei siciliano, non mi fare fare brutta figura. 804 00:57:44,967 --> 00:57:48,277 Comunque speriamo che non apra. Minchia, è aperta! 805 00:57:49,367 --> 00:57:52,916 Ce la devo fare... Ce la devo fare! 806 00:57:54,527 --> 00:57:56,563 Non ce la faccio. 807 00:57:56,607 --> 00:58:02,398 (MUSICA SUSPENSE) 808 00:58:02,447 --> 00:58:04,517 Hai visto mai che stavolta m'aiuta? 809 00:58:04,567 --> 00:58:08,446 (MUSICA SUSPENSE) 810 00:58:08,487 --> 00:58:10,762 Tà-tà! Sorpresa! 811 00:58:10,807 --> 00:58:15,642 (MUSICA SUSPENSE) 812 00:58:15,687 --> 00:58:17,279 Eccolo! 813 00:58:17,327 --> 00:58:25,327 (MUSICA SUSPENSE) 814 00:58:27,127 --> 00:58:28,765 Sorpresa! 815 00:58:28,807 --> 00:58:34,723 (MUSICA SUSPENSE) 816 00:58:34,767 --> 00:58:36,519 Sorpresa! 817 00:58:36,567 --> 00:58:39,798 (MUSICA SUSPENSE) 818 00:58:39,847 --> 00:58:42,839 (FILIPPO GEME) 819 00:58:42,887 --> 00:58:47,563 Oddio! Faccio la fine del mio povero nonno. Sto per morire. 820 00:58:47,607 --> 00:58:49,757 (MUSICA SUSPENSE) 821 00:58:49,807 --> 00:58:53,482 Oddio, è tutta colpa mia! Ha bevuto per farsi coraggio... Questo mi muore! 822 00:58:53,527 --> 00:58:59,159 (MUSICA ROMANTICA) 823 00:58:59,207 --> 00:59:01,084 (Gualtiero) Eh, no! Questa notte dorme con me! 824 00:59:01,127 --> 00:59:06,360 (Gualtiero) L'ho lavata, profumata e le ho comprato le mutandine da maiala. 825 00:59:06,407 --> 00:59:10,241 - La maialina si è tolta il pigiamino! - (Tony) Ma quant'è bella! 826 00:59:10,287 --> 00:59:13,404 Eh! Non vede l'ora di andare a letto. 827 00:59:13,447 --> 00:59:18,157 - Senta un po', ma glielo succhia anche a lei? - Solo in punta. - Ah! 828 00:59:18,207 --> 00:59:21,517 Pensi che a me, a furia di succhiarmelo, me l'ha allungato! 829 00:59:21,567 --> 00:59:25,640 Però eravamo rimasti d'accordo che oggi era il mio turno. E non va bene! 830 00:59:27,967 --> 00:59:32,836 Va be', divertitevi pure. Però domani la maiala sarà tutta mia. 831 00:59:32,887 --> 00:59:35,765 - Mamma! - Non sono mamma! - Questi schiaffi me li dava solo mamma! 832 00:59:35,807 --> 00:59:38,196 - Io sono la moglie! - La moglie di mamma? Siete papà? 833 00:59:38,247 --> 00:59:41,444 - Questo te lo manda papà! - Ah! Oh, mamma... 834 00:59:42,927 --> 00:59:47,000 - Ehi! Mi dai il culetto? Eh? - Dov'è la maiala? 835 00:59:47,047 --> 00:59:52,167 - Beata! Ma che ci fai qui? - Gualtiero! Dimmi dove è quella grandissima maiala! 836 00:59:52,207 --> 00:59:57,156 Ma che "grandissima"! Mia è nana! Perchè è più maneggevole, la prendi... 837 00:59:57,207 --> 01:00:00,085 Pervertito! Te la sei presa pure nana! 838 01:00:00,127 --> 01:00:03,039 Be', se non hai niente in contrario, io me la porterei a casa. 839 01:00:03,087 --> 01:00:07,603 A casa?! Tu sei pazzo! Da casa mia te ne vai tu e questa porca con cui te la fai! 840 01:00:07,647 --> 01:00:10,445 Ma la facciamo dormire nel lettone, in mezzo. 841 01:00:11,567 --> 01:00:14,639 Allora facciamola dormire nella camera di Lorenzo. 842 01:00:14,687 --> 01:00:17,485 - E allora dove la facciamo dormire? - Dov'è questa "zoccola"?! 843 01:00:17,527 --> 01:00:19,518 L'hai spaventata, tu! L'hai spaventata! 844 01:00:19,567 --> 01:00:27,567 Ehi! "Scornacchiata"! Dove sei? Esci subiti! Dove sei? Ehi, "zompapereta"! 845 01:00:27,927 --> 01:00:34,241 Vieni fuori, hai capito? Allora esci da sola, perchè se esci da sola non ti faccio niente. 846 01:00:34,287 --> 01:00:36,847 Aggressiva! Aggressiva! 847 01:00:43,167 --> 01:00:46,557 - Ma questo è un maiale vero! - E' una maialina. Si chiama Mia. 848 01:00:46,607 --> 01:00:52,239 (MUSICA POP DALL'ALTOPARLANTE) 849 01:00:52,287 --> 01:00:56,758 - Te la mettiamo nel taxi? - Come, nel taxi? E' finito lo spettacolo? 850 01:00:56,807 --> 01:00:58,923 Porca miseria ladra! 851 01:00:58,967 --> 01:01:01,003 Mi scusi. 852 01:01:01,047 --> 01:01:09,047 (MUSICA POP DALL'ALTOPARLANTE) 853 01:01:28,447 --> 01:01:31,245 Perla! Cosa ci fai qui? 854 01:01:31,527 --> 01:01:36,521 Te l'ho detto che cucinavo. Sono venuta a fare tutti questi pasticcini. 855 01:01:36,567 --> 01:01:41,595 - Ah, i pasticcini, sì... - Piuttosto tu che ci fai qui! - Io? Niente. 856 01:01:41,647 --> 01:01:46,243 Cioè, ho accompagnato un tizio a portare la torta dell'addio al celibato. Sì, sì, sì... 857 01:01:46,287 --> 01:01:49,085 E... poi? Che cosa hai fatto? 858 01:01:49,127 --> 01:01:53,166 Io? Sono andato via. Lo sai che le donne nude non le guardo. 859 01:01:53,207 --> 01:01:57,519 Brava! Brava! Che cremosità! Tutta burrosa! Tutta cremosa! 860 01:01:57,567 --> 01:02:04,564 Quesa meringa tosta, tosta, tosta! Che bontà! Tutta naturale! Madonna mia! 861 01:02:04,607 --> 01:02:10,443 Grazie! Grazie! Io sono il marito. Piacere, Becco. Becco Felice. - Pure felice! 862 01:02:10,487 --> 01:02:14,719 Sono davvero fortunato ad avere una moglie così. Fortunato e orgoglioso. 863 01:02:14,767 --> 01:02:18,396 - Pensi che la vogliono al G7. - Hai capito questi politici! 864 01:02:18,447 --> 01:02:23,680 Felice vai a prendere la macchina mentre io mi cambio i vestiti dello... da cuoca. 865 01:02:23,727 --> 01:02:28,118 (MUSICA POP DALL'ALTOPARLANTE) 866 01:02:28,167 --> 01:02:32,046 - Senti, ma la mia torta dov'è? - Non ti preoccupare, Perla, è tutto a posto. 867 01:02:32,087 --> 01:02:34,078 E' in cucina, in albergo. 868 01:02:35,287 --> 01:02:38,245 Vieni, ti faccio vedere la torta che ho preparato per domani. 869 01:02:39,927 --> 01:02:41,963 No... 870 01:02:46,607 --> 01:02:50,043 - E che cazzo! - No, è una femminuccia. Una scrofetta. 871 01:02:50,087 --> 01:02:53,477 E' colpa tua, "terroncello", che l'hai fatta scappare! 872 01:02:53,527 --> 01:02:56,246 - Chef! Quella è fuggita di nascosto! - Ma che fuggita! 873 01:02:56,287 --> 01:02:58,676 Eccola qui! 874 01:02:58,727 --> 01:03:01,685 Finalmente! Ti è piaciuta la torta? Era buona? 875 01:03:01,727 --> 01:03:04,446 - Se l'è mangiata tutta! - Tutta. 876 01:03:04,487 --> 01:03:08,241 - Questa era la mia torta. - Ne farai un'altra. Cosa vuoi che sia? 877 01:03:08,287 --> 01:03:11,996 - Eh, sì, certo! La fa facile lei, chef! - Guarda che tu ce la puoi fare. - Zitto tu! 878 01:03:12,047 --> 01:03:15,562 - Che brutto carattere. - (Perla) E poi non ho tempo. 879 01:03:15,607 --> 01:03:20,397 Mamma mia, che paura! Pensavo che l'avessero rapita! Non sia mai che la rapiscano! 880 01:03:22,527 --> 01:03:25,963 - E se rapissimo la pasticcera dell'altra squadra? - Ma che stai dicendo? 881 01:03:26,007 --> 01:03:30,159 Ma sì! Niente pasticcera, niente torta. Niente torta e niente gara, no? 882 01:03:30,207 --> 01:03:33,165 - Tu fai una cosa, prepara un'altra torta. - No. - Sì. 883 01:03:33,207 --> 01:03:36,358 Prepara un'altra torta e se non fai in tempo non vinceremo, ma magari pareggiamo. 884 01:03:43,047 --> 01:03:47,723 Buonasera. Ho un mazzo di fiori da consegnare alla signora Ulla Weisteiger. 885 01:03:47,767 --> 01:03:51,123 - La pasticcera tedesca della gara del G7? - Sì, lei. 886 01:03:51,167 --> 01:03:53,840 - Li lasci pure a me, che poi glieli mando su in camera. - No! 887 01:03:53,887 --> 01:03:57,038 Ho un biglietto di augurio. Vocale. Senta... 888 01:03:57,087 --> 01:04:01,285 (in tedesco) # Cuoci, cuoci la torta, il pasticcere ha chiamato. # 889 01:04:01,327 --> 01:04:04,876 (in tedesco) # Per poter fare dei buoni dolci bisogna avere sette cose... # 890 01:04:04,927 --> 01:04:09,000 - E' tedesca. - E' la camera 116. Primo piano. - Grazie. 891 01:04:09,207 --> 01:04:11,163 (in tedesco) # Cuoci, cuoci la torta... # 892 01:04:11,207 --> 01:04:15,280 (MUSICA SUSPENSE) 893 01:04:15,327 --> 01:04:18,319 Perla! Hai visto Mia? E' scappata un'altra volta. 894 01:04:18,367 --> 01:04:20,642 - No, qua non c'è. - Non c'è? - No. 895 01:04:20,687 --> 01:04:23,804 Ma cosa stai facendo, la torta? No, guarda che devi fare una bella torta, non questa qui. 896 01:04:23,847 --> 01:04:26,315 Fai una torta come le sai fare tu, una bella torta. 897 01:04:26,367 --> 01:04:29,439 Forse non c'è bisogno. Felice ha avuto un'idea geniale. 898 01:04:33,207 --> 01:04:35,767 Ma è sorda la signora Weisteiger? 899 01:04:35,807 --> 01:04:39,163 (COLPI ALLA PORTA) 900 01:04:39,207 --> 01:04:42,358 (MUSICA SUSPENSE) 901 01:04:42,407 --> 01:04:50,041 (COLPI ALLA PORTA) 902 01:04:54,087 --> 01:04:56,965 - Posso aiutarla? - Sì, non trovo la chiave. 903 01:04:57,007 --> 01:05:00,522 E se non la trovo, non riesco a entrare e se non entro, la faccio nel corridoio. 904 01:05:00,567 --> 01:05:04,321 - No, per carità che sennò poi devo pulire io. Prego. - Mi dispiacerebbe... 905 01:05:05,047 --> 01:05:08,676 - Ecco. - Grazie, questi sono per lei. - Grazie. - Prego. 906 01:05:10,167 --> 01:05:17,676 (MUSICA SUSPENSE) 907 01:05:17,727 --> 01:05:21,640 Ora vedrai che bel sonnellino ti fai con questo cloroformio... 908 01:05:21,687 --> 01:05:25,760 ...signora Weis... Weist... Weist... signora. 909 01:05:25,807 --> 01:05:30,835 (MUSICA SUSPENSE) 910 01:05:30,887 --> 01:05:33,481 Dov'è? Dov'è? Non lo vedo! Non lo vedo! 911 01:05:33,527 --> 01:05:35,722 Eccolo là! Beccato! 912 01:05:36,447 --> 01:05:39,041 Bestia della miseria smaialata sudicia! Dove la metto? 913 01:05:39,087 --> 01:05:42,762 - Allora, dov'è la pasticcera? - E' qui, al sicuro. 914 01:05:42,807 --> 01:05:46,925 Qui al sicuro... Ma tu sei matto! Ma sei pazzo! Ci squalificano! Hai capito? 915 01:05:46,967 --> 01:05:49,276 - Non mi ha visto nessuno! - Rimettila a posto! 916 01:05:49,327 --> 01:05:52,364 (MUSICA SUSPENSE) 917 01:05:52,407 --> 01:05:54,443 Mettila nella torta! 918 01:05:54,487 --> 01:05:58,605 (MUSICA SUSPENSE) 919 01:05:58,647 --> 01:06:00,717 (Mario) Fermati un attimo... 920 01:06:01,247 --> 01:06:02,726 (LINA URLA) 921 01:06:02,767 --> 01:06:10,685 (MUSICA SUSPENSE) 922 01:06:10,847 --> 01:06:14,886 - Buonasera, Mariolina! - Ancora?! Mario Linatucci! 923 01:06:14,927 --> 01:06:16,280 (Felice) Buonasera. 924 01:06:16,327 --> 01:06:20,366 - Ma cosa fare con quella torta? - Quale torta? - Quale? 925 01:06:25,967 --> 01:06:30,085 - Questa torta! - Glielo dici tu? - No, meglio tu, dai. 926 01:06:30,127 --> 01:06:33,802 - Ma no, dai, diglielo tu. - Tu! - Diglielo tu. - Diglielo tu, dai. 927 01:06:33,847 --> 01:06:36,361 Ehi, Cip e Ciop! Cos'è, mi state prendendo per il culo? 928 01:06:36,647 --> 01:06:38,763 Mamma mia! 929 01:06:40,607 --> 01:06:42,882 - Ma chi è, tua madre? - No... 930 01:06:42,927 --> 01:06:45,999 - E cosa ci fa dentro alla torta? - E' la torta della nonna! 931 01:06:46,047 --> 01:06:48,845 Senti, "fuga da Alcatraz", vuoi fare lo spiritoso con me? 932 01:06:48,887 --> 01:06:53,403 - No, la stavamo portando... - Sì! ...ad una festa per un addio al celibato. 933 01:06:53,447 --> 01:06:55,483 - Al celibato, sì. - Sì. 934 01:06:55,527 --> 01:06:58,917 La vecchia?! A un addio al celibato? In un ospizio! 935 01:06:58,967 --> 01:07:01,322 Ma che fa? Balla la lap dance attaccata alle flebo? 936 01:07:01,367 --> 01:07:06,202 Piace. Può non sembrare ma piace. Ma piace assai! Eccome se piace! 937 01:07:06,247 --> 01:07:09,956 Sapesse che fatica per evitare che tutti le mettano le mani addosso. 938 01:07:10,807 --> 01:07:14,686 Cioè, voi mi volete dire che a questa la pagano per... 939 01:07:14,727 --> 01:07:19,164 Profumatamente! Si aggiorni. Le "tardone" vanno di moda! Guardi la moglie di Macron. 940 01:07:20,887 --> 01:07:24,243 Io non riesco a capire. Ma perchè ce l'hanno tutti con questa povera vecchia? 941 01:07:24,287 --> 01:07:27,359 Perchè non c'è cosa più divina, che "ciularsi" la nonnina. 942 01:07:27,407 --> 01:07:29,477 - (Felice) E tra dieci anni... - (Gualtiero) Sarà ancora più "bona"! 943 01:07:31,927 --> 01:07:39,927 (MUSICA ALLEGRA) 944 01:07:43,607 --> 01:07:46,075 Ecco! Una bella "ravanatina" ed è pronta. 945 01:07:48,887 --> 01:07:51,003 Che dici, conquisterò Trudeau? 946 01:07:51,047 --> 01:07:54,881 (MUSICA SOLENNE) 947 01:07:54,927 --> 01:07:59,239 Guarda che vestita così, ho già acchiappato diecimila visualizzazioni. 948 01:07:59,287 --> 01:08:01,847 - E scattano i banner pubblicitari. - Hai visto... 949 01:08:01,887 --> 01:08:04,481 - Dai, dai! - Ravano io. 950 01:08:04,527 --> 01:08:07,166 (MUSICA SOLENNE) 951 01:08:07,207 --> 01:08:11,325 E adesso lo chef ci presenterà il menù di Natale per la sfida. Sono piatti di prova. 952 01:08:11,367 --> 01:08:14,962 - Cercavo proprio te! - Ma chi è lei? - E' mia moglie! - Oh, mi scusi! 953 01:08:15,007 --> 01:08:19,683 Allora, come primo piatto le tradizionali lasagne natalizie, corrette da me. 954 01:08:19,727 --> 01:08:24,881 Con melassa, cioccolato fondente, guacamole, banane e burro di arachidi sgusciate. Eh? 955 01:08:24,927 --> 01:08:29,045 - Sembra buono! - Sì, buono per la spazzatura! - Beata! 956 01:08:29,087 --> 01:08:32,636 Non la stia a sentire! Certo, l'abbinamento è un po' coraggioso ma... 957 01:08:32,687 --> 01:08:35,076 Ed è una delizia per il palato. 958 01:08:36,367 --> 01:08:40,155 Allora come secondo piatto capitone in umido, a cui ho aggiunto:... 959 01:08:40,207 --> 01:08:46,965 ...panna acida, salsiccia di bufala cruda e collo d'oca tritato fine, fine, fine, fine. 960 01:08:47,007 --> 01:08:49,919 - Accostamento interessante. - Ma sta scherzando?! 961 01:08:49,967 --> 01:08:52,356 Interessante per chi? Per uno psichiatra? 962 01:08:52,407 --> 01:08:56,116 Ahimè, io a queste schifezze purtroppo ci sono abituata. 963 01:08:56,167 --> 01:09:00,206 Ma che conosce lei? Supplì e palla di riso, basta... 964 01:09:00,247 --> 01:09:02,886 Voi questa roba a quelli del G7 non la potete dare! 965 01:09:02,927 --> 01:09:07,921 - Ma che ne sa lei di G7? Rosticcera! - Ben detto! 966 01:09:07,967 --> 01:09:12,165 Questa roba non si può mangiare! E' "incommestibile"! E' una "chiavica"! 967 01:09:12,207 --> 01:09:15,597 Adesso basta! Si faccia i cazzi suoi! 968 01:09:15,647 --> 01:09:19,765 Ehi! Lei non può parlare così, ha capito?! A mia moglie! Non può parlare così! 969 01:09:19,807 --> 01:09:22,037 Anche se non capisce un cazzo di alta cucina, fa niente! 970 01:09:22,087 --> 01:09:24,965 Perchè lei è mia moglie e mi vuole bene! Come io voglio bene a lei, chiaro? 971 01:09:25,007 --> 01:09:29,558 Sa perchè ho fatto tutto questo? Perchè voglio portarla al G7 come lei vuol portare sua moglie. 972 01:09:29,607 --> 01:09:33,520 Perciò adesso lei chiede scusa alla mia signora o me ne vado fuori dai coglioni! 973 01:09:33,567 --> 01:09:37,401 No! Per carità di Dio! E dove lo trovo un altro come lei? 974 01:09:37,447 --> 01:09:41,440 Ah! Ci sentite da queste orecchie! Da queste ci sentite, eh? 975 01:09:41,487 --> 01:09:49,487 (MUSICA ROMANTICA) 976 01:09:49,647 --> 01:09:51,638 Minchia... 977 01:09:51,687 --> 01:09:53,882 (MUSICA ROMANTICA) 978 01:09:53,927 --> 01:10:00,162 Che trombata che mi sono fatto con questa vecchia! M'ha levato la vita! Sono distrutto! 979 01:10:01,167 --> 01:10:06,685 Se fossero vive le amiche di mia nonna... chissà cosa combineremmo! Ma che cacchio... 980 01:10:06,727 --> 01:10:11,482 (MUSICA ROMANTICA) 981 01:10:11,527 --> 01:10:18,763 (MUSICA SUSPENSE) 982 01:10:18,807 --> 01:10:24,040 - Chiedo venia. Ma lei lo sa che la vecchia fa gli addii al celibato? - Lina? 983 01:10:24,087 --> 01:10:28,638 Ancora con questa storia? Io non mi chiamo nè Lina e nè Mariolina! 984 01:10:28,687 --> 01:10:33,158 - No, ripetevo il nome come fanno gli innamorati. - Addirittura innamorato! 985 01:10:33,207 --> 01:10:36,995 - Non mi dica che c'è andato a letto? - Perchè, è un reato? Si va in galera? 986 01:10:37,047 --> 01:10:41,120 Con le minorenni si va in galera, con le vecchie si va in manicomio! 987 01:10:41,167 --> 01:10:45,638 No, dico, ma l'ha vista bene? Quella quando andava a scuola, stava in banco con la befana! 988 01:10:45,687 --> 01:10:47,678 Ma come fa a piacerle una così? 989 01:10:47,727 --> 01:10:52,118 Guardi, sinceramente io non mi ricordo nulla. So solo che è stata una notte pazzesca. 990 01:10:52,167 --> 01:10:55,523 - Ho anche una fotografia - Pure? - Gliela faccio vedere così si rende conto. 991 01:10:55,567 --> 01:10:57,637 Ecco... Tiè! 992 01:11:00,087 --> 01:11:06,242 - Che culo! - Sono stato fortunato. Non lo so come... Si è scattata da sola... 993 01:11:06,287 --> 01:11:11,042 No, dico, che culo la nonnetta! "Ammazza"! Si mantiene bene, guarda che roba! 994 01:11:11,087 --> 01:11:14,159 Vecchia, ma col culo di una "pischella"! 995 01:11:14,207 --> 01:11:18,997 In effetti anche io mi aspettavo che era una mummia di cartapecora. 996 01:11:19,047 --> 01:11:22,357 Be', per stare a pecora, sta a pecora! Quasi a pecora... 997 01:11:23,527 --> 01:11:27,076 - Mi dia il telefono! - Ma che fa, se ne va? Me la mandi su whattsup, no? 998 01:11:31,367 --> 01:11:33,403 Un caffè forte. 999 01:11:33,447 --> 01:11:36,120 (MUSICA ROMANTICA) 1000 01:11:36,167 --> 01:11:41,321 - Non credevo che l'avrei trovato così l'uomo della mia vita. - Hai visto? Bene. 1001 01:11:41,367 --> 01:11:46,964 - Ho passato una notte meravigliosa. - Davvero? Anch'io. 1002 01:11:47,007 --> 01:11:51,125 - E' stato tutto così inaspettato... - Pure per me. Pazzesco! 1003 01:11:51,167 --> 01:11:55,877 Ma chi se la sarebbe mai aspettata una "trombatazza" così! 1004 01:11:55,927 --> 01:12:01,638 Veramente non è stato solo sesso. Io credo di aver trovato qualcosa che duri per sempre. 1005 01:12:01,687 --> 01:12:03,996 - Sono contento per te. - Perchè, per te, no? 1006 01:12:04,047 --> 01:12:08,598 Va be', ma "per sempre" è una parola grossa. Vediamo quanto campa la vecchiazza. 1007 01:12:08,647 --> 01:12:12,879 - Ma quale vecchiazza? - La giudice dei vini. Ieri me la sono trombata. 1008 01:12:12,927 --> 01:12:16,886 L'ho distrutta! L'ho mandata a casa con l'ambulanza! 1009 01:12:16,927 --> 01:12:20,602 - Credo che tu ti stia sbagliando. - Io non mi ricordo niente, ma ho le prove. 1010 01:12:20,647 --> 01:12:22,922 Quella mi darà il voto sicuro! 1011 01:12:25,927 --> 01:12:29,920 Ma sei "scimunita"? Io ti dico che sono contento per te e tu mi prendi a "tumbulate"? 1012 01:12:29,967 --> 01:12:32,356 Devi avere più rispetto per le donne, capito? 1013 01:12:34,447 --> 01:12:36,244 (MUSICA ALLEGRA) 1014 01:12:36,287 --> 01:12:38,517 Vediamo la base. 1015 01:12:38,847 --> 01:12:43,921 Ok, deve stare in forno ancora un pochino, quindi... 1016 01:12:44,967 --> 01:12:47,162 Quindi continuo a montare la panna. 1017 01:12:50,927 --> 01:12:54,363 Ma... erano due o tre cucchiai di zucchero? 1018 01:12:58,287 --> 01:13:01,723 Ahia! Ma porca miseria! 1019 01:13:02,847 --> 01:13:04,838 Oh, Madonna! 1020 01:13:05,527 --> 01:13:07,483 (PERLA URLA) 1021 01:13:11,887 --> 01:13:15,960 Io non ne posso più! Non ne posso più! Vado a casa! 1022 01:13:19,527 --> 01:13:22,644 E invece di ridere trova una soluzione, è per questo che ti pago! 1023 01:13:22,687 --> 01:13:24,598 Ah, non ti pago? E non devi ridere lo stesso! 1024 01:13:24,647 --> 01:13:28,037 - Olè! - Mamma mia! Ma tu mi vuoi morto. 1025 01:13:28,087 --> 01:13:30,203 Che dici? Piacerò al premier spagnolo? 1026 01:13:30,247 --> 01:13:33,319 - Ma la Spagna non c'è nel G7. - Ah, è stata eliminata? 1027 01:13:33,367 --> 01:13:35,562 Ma cosa sono, i mondiali? Non c'è la Spagna. 1028 01:13:35,607 --> 01:13:38,405 Allora ti faccio vedere quello bavarese per la Merkel! 1029 01:13:38,447 --> 01:13:40,358 No! 1030 01:13:41,007 --> 01:13:45,876 - Perchè noi non andiamo al G7. - Ma come mai? 1031 01:13:45,927 --> 01:13:48,361 Perchè perdiamo, sei l'unica che non l'ha capito! 1032 01:13:48,407 --> 01:13:53,959 Qualunque cosa cucina quello chef, diventa spazzatura. Per cui, non lo vinciamo l'appalto. 1033 01:13:54,007 --> 01:13:57,920 Prendi questi quattro stracci, fai una vampa e gli dai fuoco! 1034 01:13:57,967 --> 01:14:01,516 - Io al G7 ci voglio andare! - Ah, sì? 1035 01:14:02,007 --> 01:14:05,443 Quando la Ciociaria entra nell'Europa unita! 1036 01:14:05,567 --> 01:14:09,958 - Ehi, bello bello! - Accidenti! Io ho solo queste coronarie, non ne ho altre. 1037 01:14:10,007 --> 01:14:14,319 Scusi, perchè ha assunto mio marito pur sapendo che la sua cucina è una "chiavica"? 1038 01:14:14,367 --> 01:14:18,519 - Ssh! Perchè devo perdere. - Deve perdere? - Non ho i soldi per il catering. 1039 01:14:18,567 --> 01:14:22,560 - Ma in che senso? - Sono rovinato, capito? Non ho un euro! 1040 01:14:22,607 --> 01:14:26,202 - Però se perdo ripiano i debiti, ecco. - Eh, no! 1041 01:14:26,247 --> 01:14:32,117 Lei lo ha illuso di essere un grande chef e invece gli fa fare una brutta figura davanti a tutti. 1042 01:14:32,167 --> 01:14:34,601 E chi se ne frega? 1043 01:14:36,847 --> 01:14:40,920 - Ma vuoi davvero tornare a fare dolci alle festicciole? - E' quello che so fare. 1044 01:14:40,967 --> 01:14:44,437 - Ci ho provato, ma non è andata bene. - Ma alla festa era tutti pazzi dei tuoi dolci. 1045 01:14:44,487 --> 01:14:49,641 - Dai, torna indietro, fai un altro tentativo. - Felice, io non sono una pasticcera! 1046 01:14:49,687 --> 01:14:54,442 In che senso? Come non sei una pasticcera? C'è qualcosa che non so? 1047 01:14:54,487 --> 01:14:56,523 Sì! 1048 01:14:58,087 --> 01:15:01,477 Sì... Sì... 1049 01:15:01,527 --> 01:15:06,282 - Hai ragione tu. Io sono "la" pasticcera. - Sì! - Sì! 1050 01:15:06,847 --> 01:15:10,317 - Amici, oggi è il grande giorno. - Sì, chef! - Vi voglio carichi! - Sì, chef! 1051 01:15:10,367 --> 01:15:13,404 - Convinti! Vincenti! - Sì, chef! 1052 01:15:13,447 --> 01:15:17,076 - Vi voglio aggressivi! Come gli All Blacks. - Sì, chef! 1053 01:15:18,727 --> 01:15:22,083 - Fatemi sentire l'urlo dei guerrieri Mahori! - (insieme) Sì, chef! 1054 01:15:22,127 --> 01:15:30,127 (VERSI DEl GUERRIERI MAHORI) 1055 01:15:33,287 --> 01:15:41,287 (MUSICA ALLEGRA) 1056 01:15:53,287 --> 01:16:01,287 (MUSICA SUSPENSE) 1057 01:16:02,127 --> 01:16:06,598 - Eccola con la torta! - Sì. Io vado. - E io ti accompagno. 1058 01:16:06,647 --> 01:16:10,606 No, no, no, no, no, no! E' proibito. Tu mi aspetti di là. 1059 01:16:10,647 --> 01:16:12,558 Sì, sì. 1060 01:16:12,607 --> 01:16:20,607 (MUSICA SUSPENSE) 1061 01:16:20,767 --> 01:16:24,077 - Il lampone nel vino? - Sì. 1062 01:16:24,847 --> 01:16:28,999 - Almeno posso degustare senza sentirmi male. - Ah! Bene, bene. 1063 01:16:30,287 --> 01:16:34,758 (in siciliano) Solo a sentire l'odore di questa schifezza mi viene da vomitare. 1064 01:16:34,807 --> 01:16:36,923 Non ho capito un cazzo. 1065 01:16:38,527 --> 01:16:43,123 (accento spagnolo) Terminata la presentazione dei piatti del catering di Ubaldo Cerri... 1066 01:16:43,167 --> 01:16:48,287 ...dopo una breve pausa, sarà la volta del catering di Furio Galli. 1067 01:16:48,887 --> 01:16:55,042 - Ecco qua. Secondo me è perfetto. - E' un'opera d'arte, chef! 1068 01:16:55,087 --> 01:16:59,956 - Senti... vuoi fare un assaggino? - Sono venuto apposta. 1069 01:17:00,047 --> 01:17:05,121 Vieni, Mia, vieni. Mettiti qua e mangia anche tu, ah! Ecco qua. 1070 01:17:05,167 --> 01:17:08,318 - Ultimo assaggino. - Dai, dai, dai! Com'è? 1071 01:17:08,367 --> 01:17:10,437 (in napoletano) - Ma è la fine del mondo! - La fine del mondo! 1072 01:17:10,487 --> 01:17:14,400 - Porta via, porta via, porta via! Via, via. - Piano, piano, non le agitate. 1073 01:17:14,447 --> 01:17:16,199 (Tony) Non le "scutuliate". 1074 01:17:16,247 --> 01:17:20,684 (Gualtiero) Come dice il terrone, non le "scutuliate". La mia opera d'arte, piano, piano. 1075 01:17:21,607 --> 01:17:26,806 - Chef, ci siamo! - Eh, ci siamo sì! - Vai, vai, vai, vai, vai! 1076 01:17:29,327 --> 01:17:33,036 - Cos'è successo? - Si è "appuntato". - Cosa vuol dire "Appuntato" - Si è fermato! 1077 01:17:33,087 --> 01:17:35,521 - Si è fermato? - Eh! - Sabotaggio. - Sabotaggio? 1078 01:17:35,567 --> 01:17:38,206 - Sabotaggio! - Ci hanno sabotato? - Sabotaggio! 1079 01:17:38,247 --> 01:17:42,206 - "Cufù"! - Chatù! - "Tam Tam". - Chintan! - Andate! 1080 01:17:42,247 --> 01:17:50,247 (MUSICA SOLENNE) 1081 01:17:57,647 --> 01:18:01,356 (RONZIO) 1082 01:18:01,407 --> 01:18:03,921 - Be'? - E' ripartito, chef! - No! - Sì! 1083 01:18:03,967 --> 01:18:06,720 Bravo, Chatù e bravo, Chintan! 1084 01:18:08,007 --> 01:18:12,046 (CANTICCHIANO) 1085 01:18:12,087 --> 01:18:14,203 - Che bella cosa, chef! - Ce l'abbiamo fatta! 1086 01:18:14,247 --> 01:18:20,356 Oh, piccolina! Mia, cosa è successo? Ti è andata a finire tutta la farina addosso? 1087 01:18:20,607 --> 01:18:23,041 (MIA SCOREGGIA) 1088 01:18:23,087 --> 01:18:26,477 - Ha tirato una bella scoreggia, però, eh! - Si sarà emozionata. - Eh, emozionata... 1089 01:18:26,527 --> 01:18:29,758 - E' tale e quale a me. Anche io quando mi emoziono... - Scoreggi anche tu? - Eh! 1090 01:18:29,807 --> 01:18:33,720 Sì, ma senti che puzza! Che odore! Che fetore! Madonna! 1091 01:18:33,767 --> 01:18:37,760 - Mamma mia, che cos'è questa puzza? - E' la puzza, è la puzza. 1092 01:18:38,047 --> 01:18:40,720 - Ho detto "puzza"? - Sì. - Ho sentito, l'ho detto! - L'ho detto anche io. 1093 01:18:40,767 --> 01:18:44,442 Cioè, io sento la puzza! Sento la puzza! La sento! 1094 01:18:44,847 --> 01:18:47,839 Senta che puzza! Senta! 1095 01:18:48,167 --> 01:18:51,796 Ma questa non è puzza, questa è poesia! 1096 01:18:52,607 --> 01:18:56,805 Ma non è che mi è tornato pure il gusto? Devo assaggiare! 1097 01:18:56,847 --> 01:18:59,236 Sono emozionato! 1098 01:19:03,127 --> 01:19:06,039 Oh, mamma! Oh, mamma! 1099 01:19:06,087 --> 01:19:10,365 (TONY VOMITA) 1100 01:19:11,327 --> 01:19:14,683 - Ma cos'è 'sta "chiavica"? - "'Sta chiavica"? - Eh! 1101 01:19:14,727 --> 01:19:18,515 (in napoletano stentato) Ma come, prima hai detto che era la fine del mondo! 1102 01:19:18,567 --> 01:19:23,322 - Chef, perderemo di sicuro. - Noi?! - Eh! - Ma vattene, va', dentro la padella! 1103 01:19:23,367 --> 01:19:31,367 (MUSICA SOLENNE) 1104 01:19:35,927 --> 01:19:40,284 Ed ecco le proposte dello chef Gualtiero Saporito. 1105 01:19:40,327 --> 01:19:43,922 Che a quanto vedo ha cambiato all'ultimo momento il suo primo piatto... 1106 01:19:43,967 --> 01:19:46,925 ...sottoponendo al vostro giudizio una calamarata di paccheri. 1107 01:19:46,967 --> 01:19:49,322 E ora l'abbinamento del vino. 1108 01:19:49,367 --> 01:19:53,724 Un accostamento proposto dal sommelier Filippo Tosti. 1109 01:19:57,207 --> 01:19:58,925 "Et voilà"...Merda! 1110 01:19:58,967 --> 01:20:01,527 Veramente l'odore è buonissimo. 1111 01:20:01,567 --> 01:20:06,038 - Che ci fai tu qua? - La prego di darmi del lei visto che noi non ci conosciamo. 1112 01:20:06,087 --> 01:20:08,840 - Ma... - Ah! Lambrusco? 1113 01:20:08,887 --> 01:20:13,563 Dodici gradi e mezzo... Un vino da grandi bevitori. Può dare alla testa. 1114 01:20:13,607 --> 01:20:19,603 - Lei è sicuro di questa scelta? - Sicurissimo! Io sono un sommelier, per cui... 1115 01:20:19,647 --> 01:20:21,877 Ora assaggiamo... 1116 01:20:22,927 --> 01:20:25,395 "Et voilà"! 1117 01:20:29,327 --> 01:20:31,397 II profumo è... 1118 01:20:35,367 --> 01:20:38,757 Un momento! Vorrei sentire anch'io il bouquet di questo vino. 1119 01:20:38,807 --> 01:20:43,039 - Ah, perchè, vuole assaggiarlo anche lei? - Certo! 1120 01:20:43,847 --> 01:20:49,638 Non pensavo ci fosse anche la degust... 1121 01:20:52,207 --> 01:20:54,482 Va be', lo confesso, ehm... La... 1122 01:20:54,527 --> 01:20:57,121 Lambrusco di Sorbara! 1123 01:20:57,167 --> 01:21:01,877 II miglior vitigno! Un "cru" incantevole e sensuale. 1124 01:21:01,927 --> 01:21:06,125 Scelta sublime, complimenti! Lei ha il mio voto. 1125 01:21:06,167 --> 01:21:08,920 (APPLAUSI) 1126 01:21:08,967 --> 01:21:10,958 Grazie! 1127 01:21:11,007 --> 01:21:13,965 Passiamo adesso alla degustazione del secondo piatto... 1128 01:21:14,007 --> 01:21:18,922 ...che il nostro chef ha cambiato, proponendoci dei supplì al telefono. 1129 01:21:18,967 --> 01:21:23,961 - Mi spieghi perchè mi hai mandato a letto con la vecchia? - Non hai ancora capito che ero io? 1130 01:21:25,007 --> 01:21:26,884 Davvero? 1131 01:21:26,927 --> 01:21:31,318 Ecco perchè la seconda volta che ci sono andato con la vecchiazza non mi è piaciuto per niente. 1132 01:21:31,367 --> 01:21:34,404 Dai, sto scherzando, amore mio! "Zuccarata". 1133 01:21:34,967 --> 01:21:39,358 - (Giudice) Tutto buonissimo! - Eccezionale! - Eh, sì. 1134 01:21:41,527 --> 01:21:45,076 - Ma... il dolce dov'è? - Mah, chissà... Ehm... 1135 01:21:45,127 --> 01:21:53,127 (MUSICA DI "I WILL SURVIVE" DI GLORIA GAYNOR) 1136 01:21:55,847 --> 01:21:58,725 Dovevi perdere! Dovevi perdere! Sei un imbroglione! 1137 01:21:58,767 --> 01:22:01,361 Ma chi se lo poteva immaginare che a questi piaceva la lasagna... 1138 01:22:01,407 --> 01:22:04,365 ...con melassa di cioccolata, banane e burro d'arachidi! 1139 01:22:04,407 --> 01:22:07,126 - Da me non vedrai neanche un centesimo! - Calmati! Calmati! 1140 01:22:07,167 --> 01:22:09,237 Abbiamo vinto! 1141 01:22:09,287 --> 01:22:11,562 (insieme) Gualtiero! 1142 01:22:11,727 --> 01:22:14,082 - (Gualtiero) Abbiamo vinto! - (insieme) Gualtiero! 1143 01:22:14,127 --> 01:22:18,086 Abbiamo vinto! Abbiamo vinto! Abbiamo vinto! 1144 01:22:18,127 --> 01:22:20,004 (in napoletano) Sono il miglior chef del mondo! 1145 01:22:20,047 --> 01:22:24,563 I giudici l'hanno capito, hanno il palato fine. Tu, invece, non mi hai mai capito! Mai capito! 1146 01:22:24,607 --> 01:22:30,443 Hai ragione, Gualtiero! Tu sei un grande chef. Tu sei il più grande chef del mondo! 1147 01:22:30,487 --> 01:22:32,955 Gualtiero, scusami se non l'avevo ancora capito! 1148 01:22:33,007 --> 01:22:37,444 - Andiamo al G7! Andiamo al G7! Andiamo al G7! - Sì! 1149 01:22:37,487 --> 01:22:42,242 - Sì! Sì! Sì! - (Gualtiero) Andiamo al G7! Andiamo al G7! 1150 01:22:42,287 --> 01:22:44,323 No! 1151 01:22:45,327 --> 01:22:48,683 - Non ci andiamo al G7. - Perchè non ci andiamo? 1152 01:22:48,727 --> 01:22:52,322 Perchè non ho più neanche un euro per organizzare l'evento. 1153 01:22:52,367 --> 01:22:55,245 Sono rovinato. Fallito. Mi spiace. 1154 01:22:55,287 --> 01:22:58,165 (piangendo) No! Io invece ci voglio andare al G7, capito? Perchè io ho vinto! 1155 01:22:58,207 --> 01:23:01,677 (piangendo) E allora ci voglio andare a tutti i costi! Me lo merito! E ci vado! 1156 01:23:01,727 --> 01:23:04,116 E io voglio... 1157 01:23:04,167 --> 01:23:07,079 - Be', facciamo una colletta! - Magari! 1158 01:23:07,127 --> 01:23:09,687 - Io ho 2000 euro. - Furio, ascolta! 1159 01:23:09,727 --> 01:23:13,322 - Glieli chiedo a mia zia, forse me li dà. - Furio! - Falli parlare! 1160 01:23:13,367 --> 01:23:16,120 - Noi abbiamo un po' di problemi col mutuo. - Però una cosina... 1161 01:23:16,167 --> 01:23:18,556 - Ascoltami! - Sta' zitta! 1162 01:23:18,607 --> 01:23:22,566 - E... E lei signora? - Ho 600.000 euro! - Devi stare zitta! 1163 01:23:22,607 --> 01:23:25,041 Lei mi sembra la più abbiente... 1164 01:23:25,647 --> 01:23:28,286 - 600.000 euro?! - Sì. 1165 01:23:28,327 --> 01:23:30,795 E perchè non me l'hai detto prima che avevi tutti questi soldi? 1166 01:23:30,847 --> 01:23:33,805 - Ma prima non li avevo. Li ho raccolti piano piano. - In rate? 1167 01:23:33,847 --> 01:23:38,602 In rete. Col "crowdfunding" sono riuscita a raccogliere 600.000 euro. 1168 01:23:38,647 --> 01:23:40,763 Amore mio! 1169 01:23:40,807 --> 01:23:43,321 Andiamo al G7! 1170 01:23:43,367 --> 01:23:51,367 (insieme) Al G7! Al G7! Al G7! Al G7! 1171 01:23:51,487 --> 01:23:52,715 Zitti! Zitti! Zitti! Zitti! 1172 01:23:52,767 --> 01:23:58,876 Pensate l'invidia dei miei colleghi quando gli dirò che mia moglie farà i bomboloni a Donald Trump! 1173 01:24:02,647 --> 01:24:03,716 E' un onore... 1174 01:24:07,407 --> 01:24:11,446 (MARIO INSPIRA PROFONDAMENTE) 1175 01:24:11,487 --> 01:24:17,198 Non capisco perchè mi abbia fatto prelevare dalle guardie e mi stia interrogando da ore. 1176 01:24:17,247 --> 01:24:19,920 Ma mi vuol spiegare che cosa vuole da me? 1177 01:24:19,967 --> 01:24:26,156 Eh, che voglio da lei? Voglio quella cosa che pare abbia solo lei. 1178 01:24:26,207 --> 01:24:28,675 Ma cosa? Non capisco... 1179 01:24:28,847 --> 01:24:31,361 (MUSICA LIETA) 1180 01:24:31,407 --> 01:24:38,199 Fantastica, io lo so che non guadagno tanto, ma potrei attingere dai miei risparmi. 1181 01:24:38,247 --> 01:24:43,844 E se lei si concedesse a me, sarei disposto a darle anche 600 euro. 1182 01:24:43,887 --> 01:24:45,923 Basta che lo facciamo subito. 1183 01:24:45,967 --> 01:24:50,165 Mi voglio rovinare! Prendo anche un mutuo a "casso" fisso! 1184 01:24:50,207 --> 01:24:58,207 Non le nascondo che lei non mi è indifferente, anche perchè mi ricorda il mio povero marito. 1185 01:25:01,567 --> 01:25:04,923 Sarei anche tentata di sciogliere il voto. 1186 01:25:05,327 --> 01:25:08,364 Ma siamo identici! Sono io con la barba! 1187 01:25:08,407 --> 01:25:11,843 Ma allora che problema c'è? Dai, facciamolo subito! 1188 01:25:11,887 --> 01:25:15,596 Eh, no, eh! Prima mi sposi! 1189 01:25:15,647 --> 01:25:21,756 Certo che ti sposo. Così durante al viaggio di nozze aggiungeremo due capitoli al Kamasutra! 1190 01:25:21,807 --> 01:25:23,320 Bella miciona mia! 1191 01:25:23,367 --> 01:25:26,643 (IMITA UN RUGGITO) 1192 01:25:26,687 --> 01:25:34,687 (SIGLA DEL TG5) 1193 01:25:37,407 --> 01:25:44,199 Buongiorno e benvenuti al TG5. E' cominciato oggi il G7 nel castello del Buonconsiglio a Trento. 1194 01:25:44,247 --> 01:25:50,163 Prima dell'inizio dei lavori c'è stata la conferenza stampa di presentazione... 1195 01:25:50,207 --> 01:25:54,997 ...a cui seguiranno le foto di rito e una colazione a porte chiuse... 1196 01:25:55,047 --> 01:26:01,646 ...nel corso della quale verranno serviti dei piatti a sorpresa di un noto chef italiano. 1197 01:26:01,687 --> 01:26:04,679 E adesso passiamo alle notizie di politica interna. 1198 01:26:04,727 --> 01:26:12,727 (MUSICA SOLENNE) 1199 01:26:24,407 --> 01:26:27,922 (Caterina) Donald! Angela! Emmanuel! 1200 01:26:27,967 --> 01:26:32,404 Cosa fate? No, no! Lasciatemi! Un'altra foto! Un'altra foto! 1201 01:26:32,447 --> 01:26:37,999 Cucinare diciotto portate è stato per me un impegno molto gravoso. Molto gravoso. 1202 01:26:38,047 --> 01:26:41,562 - Eh, ma anche assaggiarle, chef! - Ma che cosa?! 1203 01:26:41,607 --> 01:26:44,963 - Per me è stato un onore, maestro! - (sottovoce) Grazie. 1204 01:26:45,007 --> 01:26:47,885 Chef! Ma... la sua signora? Dov'è? 1205 01:26:47,927 --> 01:26:50,839 L'ho tolta di mezzo, voleva contaminare le mie creazioni. 1206 01:26:50,887 --> 01:26:52,559 (insieme) Ah... 1207 01:26:52,607 --> 01:26:54,677 - Non sia mai, eh? - Peccato, peccato, chef. 1208 01:26:54,727 --> 01:26:57,878 Gualtiero! Gualtiero! Apri la porta! 1209 01:26:57,927 --> 01:27:02,364 Gualtiero! Sei pazzo! Apri, che fai scoppiare la Terza Guerra Mondiale! 1210 01:27:03,287 --> 01:27:07,803 "Pupunzita", scusami, non capisco perchè ci si debba vestire così per preparare delle torte. 1211 01:27:07,847 --> 01:27:12,238 Amore, pare sia il cerimoniale. Lo vuole Juncker. 1212 01:27:14,247 --> 01:27:15,475 Il cerimoniale. 1213 01:27:15,527 --> 01:27:18,963 Perlato, bouquet profumato... Io non ci capisc... 1214 01:27:19,007 --> 01:27:24,161 - Uno Cherub del '53! - Togli questa schifezza! E' vecchia come il "pereto". 1215 01:27:24,207 --> 01:27:27,199 E' un'ottima annata. Questo va benissimo per Macron! 1216 01:27:27,247 --> 01:27:29,283 Sì, è la stessa annata della moglie. 1217 01:27:34,567 --> 01:27:39,118 Devono appena aver finito di gustare il mio risotto perlato... 1218 01:27:39,167 --> 01:27:44,195 ...con marmellata di visciole, sugna, caviale e anice. 1219 01:27:44,247 --> 01:27:46,283 Anice. 1220 01:27:47,767 --> 01:27:50,406 (SEGNALE ACUSTICO DI ALLARME) 1221 01:27:50,447 --> 01:27:52,358 (CONATI DI VOMITO) 1222 01:27:52,407 --> 01:27:55,365 (in inglese) Maledizione! 1223 01:27:55,407 --> 01:27:59,559 (in inglese) Povero stomaco! 1224 01:27:59,607 --> 01:28:04,681 (PAROLE INCOMPRENSIBILI DI SHINZO ABE) 1225 01:28:06,287 --> 01:28:09,199 - (Merkel) Gentiloni! - (May) Gentiloni! 1226 01:28:09,247 --> 01:28:12,284 (Merkel, in tedesco) Esca! Esca! 1227 01:28:12,327 --> 01:28:13,760 (Gentiloni) Vai via, culona! 1228 01:28:13,807 --> 01:28:15,525 (Merkel, in tedesco) Apra la porta! 1229 01:28:15,567 --> 01:28:18,286 (May) "Exit", Gentiloni! 1230 01:28:18,327 --> 01:28:21,364 Ma non mi sembra il momento di parlare della Brexit. 1231 01:28:22,807 --> 01:28:26,959 (CONATI DI VOMITO) 1232 01:28:27,007 --> 01:28:33,480 (PAROLE INCOMPRENSIBILI DI MACRON) 1233 01:28:33,687 --> 01:28:38,886 No! E' colpa di Beata! Non mi arrestate! Non mi arrestate! E' Natale! E' Natale! 1234 01:28:38,927 --> 01:28:44,160 E' Natale da Chef! 116269

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.