Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,515 --> 00:00:16,835
Good morning, little guy.
2
00:00:18,143 --> 00:00:19,978
You ready to make friends yet?
3
00:00:22,397 --> 00:00:23,064
Okay.
4
00:00:23,148 --> 00:00:24,774
No aggressive behaviors.
5
00:00:24,816 --> 00:00:26,317
Focus is on the reward.
6
00:00:32,573 --> 00:00:33,573
Kal-El!
7
00:00:35,660 --> 00:00:38,997
My son, what on
Rao were you doing?
8
00:00:39,039 --> 00:00:43,126
Mother. I was trying to
communicate with the sun eater.
9
00:00:43,168 --> 00:00:45,295
Kal-El, why would you do that?
10
00:00:45,337 --> 00:00:47,172
Well, he's the last of his kind.
11
00:00:47,255 --> 00:00:50,342
If we could speak, I'm sure there's
more we could learn from him.
12
00:00:50,383 --> 00:00:53,178
Or at least let him
know he's not alone.
13
00:00:53,219 --> 00:00:54,387
Oh, my son.
14
00:00:54,471 --> 00:00:56,973
That kindness of yours.
15
00:00:57,015 --> 00:00:59,267
It is a weakness.
16
00:00:59,351 --> 00:01:00,518
I'm sorry, Mother.
17
00:01:08,109 --> 00:01:09,194
What?
18
00:01:17,035 --> 00:01:18,995
What are you doing here?
19
00:01:19,037 --> 00:01:21,456
Who are you, trespasser?
20
00:01:22,374 --> 00:01:24,167
I don't know.
21
00:01:24,918 --> 00:01:27,212
I... I can't remember.
22
00:01:53,029 --> 00:01:54,406
Lois!
23
00:01:54,489 --> 00:01:57,158
Her mind has been trapped
inside the Black Mercy,
24
00:01:57,241 --> 00:01:58,660
just like Kal-El.
25
00:01:58,702 --> 00:01:59,786
So what?
26
00:01:59,869 --> 00:02:01,287
They're stuck in there?
27
00:02:01,371 --> 00:02:03,289
How do we get them out?
28
00:02:03,373 --> 00:02:05,959
No one but Brainiac
can free them now.
29
00:02:06,042 --> 00:02:08,169
The Black Mercy is his world.
30
00:02:09,294 --> 00:02:11,297
Then we have to stop
Brainiac in ours.
31
00:02:11,381 --> 00:02:12,966
You do not understand.
32
00:02:13,049 --> 00:02:16,761
Now that Brainiac has Kal-El's
body, he is unstoppable.
33
00:02:16,803 --> 00:02:19,597
- This is hopeless.
- Hey.
34
00:02:19,639 --> 00:02:22,726
I've done hopeless before,
and we came out on top.
35
00:02:29,607 --> 00:02:31,901
Okay, I just need a signal.
36
00:02:31,943 --> 00:02:33,486
Birdwatchers.
37
00:02:33,570 --> 00:02:36,614
I'm live above Metropolis,
and I need your help again.
38
00:02:36,698 --> 00:02:39,451
An alien invader is on his way.
39
00:02:49,085 --> 00:02:50,211
No!
40
00:02:51,004 --> 00:02:52,004
Get out of here!
41
00:03:07,479 --> 00:03:08,980
Are you all right, Jimmy?
42
00:03:12,400 --> 00:03:14,319
Kara!
43
00:03:14,361 --> 00:03:17,322
James Olsen, Lois Lane.
44
00:03:17,405 --> 00:03:18,948
As known accomplices of Superman
45
00:03:18,990 --> 00:03:22,035
and traitors to the human
race, you are under arrest.
46
00:03:22,118 --> 00:03:25,997
General Waller, there is an alien
invader on his way here to Earth.
47
00:03:26,081 --> 00:03:30,335
Then we'll give Superman the
same warm welcome we gave you.
48
00:03:30,418 --> 00:03:32,504
No, it's not Superman. It's...
49
00:03:35,674 --> 00:03:38,009
Why are you here?
50
00:03:38,093 --> 00:03:39,093
I don't know.
51
00:03:39,135 --> 00:03:40,303
Who sent you?
52
00:03:40,345 --> 00:03:42,347
I don't know!
53
00:03:42,389 --> 00:03:45,517
Please, can you just
tell me where I am?
54
00:03:45,600 --> 00:03:49,145
That is the mind of
human female Lois Lane.
55
00:03:49,187 --> 00:03:52,232
That is not a
memory of Kal-El's.
56
00:03:52,315 --> 00:03:56,361
- It is her.
- How? The Black Mercy was not designed
57
00:03:56,444 --> 00:03:58,113
to house multiple minds.
58
00:03:58,196 --> 00:03:59,406
I do not know.
59
00:03:59,489 --> 00:04:01,866
We need to ascertain
how she got in.
60
00:04:01,950 --> 00:04:04,202
Then erase her.
61
00:04:04,244 --> 00:04:05,954
We require more data.
62
00:04:06,037 --> 00:04:08,581
I will find Kal-El and
ensure he is occupied.
63
00:04:08,665 --> 00:04:09,874
We cannot let this...
64
00:04:09,916 --> 00:04:12,877
this glitch derail
the simulation.
65
00:04:15,547 --> 00:04:17,882
Wait. You can't
just leave me here.
66
00:04:21,177 --> 00:04:22,971
Oh.
67
00:04:27,600 --> 00:04:30,937
- Who's there?
- Please, don't be afraid.
68
00:04:31,021 --> 00:04:32,480
I won't harm you.
69
00:04:32,564 --> 00:04:36,943
I wasn't sure if you had
eaten, so I brought this.
70
00:04:38,069 --> 00:04:39,529
Cake?
71
00:04:41,406 --> 00:04:43,450
How do you know I like cake?
72
00:04:43,533 --> 00:04:44,659
Did you poison it?
73
00:04:44,743 --> 00:04:46,411
Is this some kind
of alien trick?
74
00:04:46,453 --> 00:04:47,662
No, no. It's cake.
75
00:04:47,746 --> 00:04:50,081
I thought everybody likes cake.
76
00:04:50,165 --> 00:04:51,291
Here.
77
00:04:52,584 --> 00:04:53,460
See?
78
00:04:53,543 --> 00:04:55,420
It's just cake.
79
00:04:57,547 --> 00:05:01,092
You aren't used to
interrogations, are you?
80
00:05:01,176 --> 00:05:02,385
I'm not.
81
00:05:02,427 --> 00:05:03,970
I mean, I'm not
interrogating you,
82
00:05:04,054 --> 00:05:06,556
but it's why I'm in
the Hall of Science
83
00:05:06,598 --> 00:05:08,892
and not a warrior.
84
00:05:10,393 --> 00:05:12,604
I've always been... different.
85
00:05:13,355 --> 00:05:14,564
Weak.
86
00:05:15,815 --> 00:05:16,649
I don't know.
87
00:05:16,733 --> 00:05:18,443
You seem fine to me.
88
00:05:19,527 --> 00:05:22,280
I mean... not fine-fine.
89
00:05:22,364 --> 00:05:24,324
I'm Kal-El.
90
00:05:25,116 --> 00:05:27,660
I have no idea who I am.
91
00:05:27,744 --> 00:05:30,663
But it's a pleasure to meet you.
92
00:05:37,170 --> 00:05:38,672
Clark!
93
00:05:38,755 --> 00:05:41,091
- Oh, it's actually, Kal-El.
- No, you're Clark Kent.
94
00:05:41,132 --> 00:05:42,967
You are the reason I came here.
95
00:05:43,051 --> 00:05:44,731
Brainiac trapped your
mind in this machine.
96
00:05:44,803 --> 00:05:47,639
Brainiac? Our computer system?
97
00:05:47,681 --> 00:05:49,182
You've forgotten who you are.
98
00:05:49,265 --> 00:05:51,077
And so did I. But it's
coming back to me, okay?
99
00:05:51,101 --> 00:05:52,519
You're Clark, and
you're Superman...
100
00:05:54,145 --> 00:05:56,314
Get away from her, Kal-El.
101
00:05:56,356 --> 00:05:57,357
She's dangerous.
102
00:05:57,440 --> 00:05:59,484
Clark, you have to believe me.
103
00:05:59,526 --> 00:06:01,653
Please, just remember!
104
00:06:01,736 --> 00:06:04,489
- Wait, you... You're...
- Destabilization in progress.
105
00:06:04,531 --> 00:06:06,408
Delete the invading mind.
106
00:06:06,491 --> 00:06:08,660
Mortigi Kodon!
107
00:06:17,836 --> 00:06:18,837
No.
108
00:06:20,088 --> 00:06:23,591
No. I'm not leaving
without Clark!
109
00:06:26,177 --> 00:06:28,513
I'm back where I started?
110
00:06:30,015 --> 00:06:31,850
I'm back when I started?
111
00:06:33,268 --> 00:06:34,268
What?
112
00:06:41,151 --> 00:06:43,194
I am so sorry, Kara.
113
00:06:43,278 --> 00:06:45,864
I... I thought we could help.
114
00:06:45,947 --> 00:06:48,783
I just, I don't... I
don't know what to do.
115
00:06:57,042 --> 00:06:58,042
What?
116
00:07:02,172 --> 00:07:03,631
What is going on here?
117
00:07:03,715 --> 00:07:07,135
We are on a military
mission under my authority.
118
00:07:07,218 --> 00:07:10,055
Oh, we know, because
one of my journalists
119
00:07:10,138 --> 00:07:12,474
just livestreamed
his entire arrest.
120
00:07:12,557 --> 00:07:14,017
Tsk-tsk-tsk.
121
00:07:14,059 --> 00:07:16,144
Arresting a journalist
is a violation
122
00:07:16,227 --> 00:07:18,480
of the Fourth Amendment.
123
00:07:18,563 --> 00:07:22,525
- What the...
- The Wolf Pack rides again!
124
00:07:23,151 --> 00:07:24,778
Steve? Uh, how?
125
00:07:25,487 --> 00:07:27,072
What? Steve?
126
00:07:27,113 --> 00:07:29,074
We're bustin' you
outta here, Wolf cub.
127
00:07:30,742 --> 00:07:33,495
Us Flamebros have your back.
128
00:07:33,578 --> 00:07:35,538
We saw your get
arrested and said,
129
00:07:36,414 --> 00:07:37,415
"Nah."
130
00:07:37,457 --> 00:07:38,917
That's great!
131
00:07:38,957 --> 00:07:41,753
But what's your plan to
deal with Amanda Waller?
132
00:07:41,795 --> 00:07:43,421
Steve, out!
133
00:07:44,798 --> 00:07:46,508
This was a distraction.
134
00:07:47,092 --> 00:07:48,092
Get them!
135
00:08:15,370 --> 00:08:16,705
As an alien in disguise.
136
00:08:16,788 --> 00:08:18,164
My name is Clark Kent,
137
00:08:18,248 --> 00:08:21,459
and we already had this
conversation yesterday.
138
00:08:21,543 --> 00:08:22,836
Today.
139
00:08:22,919 --> 00:08:24,105
But your evil robot
parents reset time.
140
00:08:24,129 --> 00:08:26,589
Right, and my whole
life here on Krypton?
141
00:08:26,631 --> 00:08:27,799
Is a hateful lie!
142
00:08:27,841 --> 00:08:30,593
Made up by my dad's computer?
143
00:08:30,635 --> 00:08:32,303
See, you get it.
144
00:08:32,345 --> 00:08:34,304
Now wake up, and let's go home.
145
00:08:34,347 --> 00:08:36,474
Uh-huh. So let's say
all of this is true.
146
00:08:36,558 --> 00:08:38,809
- Which it is.
- Why are you here?
147
00:08:38,852 --> 00:08:41,104
Why would you come
all the way from Earth
148
00:08:41,145 --> 00:08:43,982
and... and risk your
life to find me?
149
00:08:45,483 --> 00:08:47,652
I, uh... Well...
150
00:08:47,694 --> 00:08:50,739
- It's, um... Clark, I...
- Kal-El!
151
00:08:50,822 --> 00:08:53,241
I told you to keep
away from the invader.
152
00:08:53,324 --> 00:08:54,576
She's dangerous.
153
00:08:54,659 --> 00:08:56,494
- Mother, Father, I...
- Clark, don't...
154
00:08:56,536 --> 00:08:57,620
Go!
155
00:08:58,038 --> 00:08:59,039
Now.
156
00:09:03,376 --> 00:09:06,629
I thought we erased her.
157
00:09:06,671 --> 00:09:10,508
We tried, but that only
reset our simulation
158
00:09:10,592 --> 00:09:12,135
to the moment the
glitch arrived.
159
00:09:12,177 --> 00:09:14,095
The glitch has a name, you know.
160
00:09:14,179 --> 00:09:17,307
Then we reset to before she
entered the Black Mercy.
161
00:09:17,349 --> 00:09:19,768
We can barely maintain
the simulation as is.
162
00:09:19,851 --> 00:09:22,020
We cannot afford
destabilization.
163
00:09:22,062 --> 00:09:26,066
Wait, You can't get
rid of me, can you?
164
00:09:26,149 --> 00:09:29,402
She's more annoying than
Kal-El's memories indicate.
165
00:09:29,486 --> 00:09:31,696
Oh, I can be so much worse.
166
00:09:31,780 --> 00:09:32,965
And once I get to Clark again...
167
00:09:32,989 --> 00:09:34,824
I know you guys
told me to leave,
168
00:09:34,866 --> 00:09:36,659
but I thought the
alien might be hungry.
169
00:09:36,701 --> 00:09:38,078
- So...
- Clark! This isn't real!
170
00:09:38,161 --> 00:09:40,747
- That guy is not your dad...
- Mortigi Kodon!
171
00:09:45,960 --> 00:09:48,296
Okay, I just have
to get in that lab,
172
00:09:48,380 --> 00:09:50,715
wake up, Clark,
and we all go home.
173
00:09:59,015 --> 00:10:01,184
The glitch has escaped.
174
00:10:02,227 --> 00:10:04,229
Find her!
175
00:10:07,065 --> 00:10:10,235
Hey, you're name is Clark
and you're my boyfriend.
176
00:10:10,318 --> 00:10:11,318
What?
177
00:10:11,361 --> 00:10:13,113
Mortigi Kodon!
178
00:10:18,326 --> 00:10:21,913
Okay, I'll just wait
here outside the lab.
179
00:10:22,580 --> 00:10:24,040
Mortigi Kodon!
180
00:10:27,585 --> 00:10:28,670
Clark!
181
00:10:29,838 --> 00:10:31,673
- I...
- Mortigi Kodon!
182
00:10:31,756 --> 00:10:32,966
No.
183
00:10:33,049 --> 00:10:35,093
Clark, please. You
have to remember.
184
00:10:35,135 --> 00:10:35,802
It's me.
185
00:10:35,885 --> 00:10:37,971
It's... it's Lois Lane...
186
00:10:46,021 --> 00:10:47,564
Where is the glitch?
187
00:10:47,605 --> 00:10:50,900
We have searched all
day. We cannot find her.
188
00:10:50,942 --> 00:10:53,528
If she reaches Kal-El,
189
00:10:53,611 --> 00:10:56,072
she will destroy the simulation.
190
00:10:56,114 --> 00:10:57,115
The lab!
191
00:10:58,324 --> 00:11:01,453
You have to remember,
Clark, please.
192
00:11:01,536 --> 00:11:03,997
This is not your home.
You belong on Earth.
193
00:11:04,080 --> 00:11:08,460
With Ma, and Pa, and
Jimmy, and... me.
194
00:11:12,213 --> 00:11:17,010
If I am this Clark, why
is he so important to you?
195
00:11:17,093 --> 00:11:18,720
Why are you doing all of this?
196
00:11:20,638 --> 00:11:21,848
Because I...
197
00:11:24,434 --> 00:11:25,434
I...
198
00:11:29,522 --> 00:11:31,024
Where are they?
199
00:11:38,156 --> 00:11:40,950
I came here because I'm
desperately in love with you.
200
00:11:41,659 --> 00:11:43,328
So please, Clark.
201
00:11:44,287 --> 00:11:47,248
- Remember.
- Lois.
202
00:11:49,751 --> 00:11:52,796
Your name is Lois.
203
00:11:57,509 --> 00:11:59,344
Okay, okay.
204
00:11:59,427 --> 00:12:03,431
Things look, uh, real bad,
but we can turn this around.
205
00:12:03,515 --> 00:12:05,517
We just need to
come up with a plan.
206
00:12:05,558 --> 00:12:10,772
Lois is gone. Brainiac
has stolen Kal-El's body.
207
00:12:11,690 --> 00:12:13,233
We have nothing.
208
00:12:13,316 --> 00:12:16,986
We've got me and Steve and you.
209
00:12:17,028 --> 00:12:19,239
I am no use to anyone.
210
00:12:19,322 --> 00:12:22,033
I spent my whole life
as Brainiac's puppet.
211
00:12:22,117 --> 00:12:24,536
When I tried to stop
him, he crushed me.
212
00:12:25,620 --> 00:12:27,038
He threw me away.
213
00:12:27,706 --> 00:12:29,040
I am not a warrior.
214
00:12:30,500 --> 00:12:31,584
I am a failure.
215
00:12:31,668 --> 00:12:33,420
Aren't you Superman's cousin?
216
00:12:33,503 --> 00:12:36,881
'Cause that guy gets beat
up, like, all the time.
217
00:12:36,923 --> 00:12:38,758
That doesn't make you a failure.
218
00:12:38,842 --> 00:12:40,844
It's just part of being a hero.
219
00:12:40,885 --> 00:12:42,595
Right, Jimbo? Ay!
220
00:12:42,679 --> 00:12:45,473
You think I am a hero?
221
00:12:45,557 --> 00:12:48,727
I was born for war,
created for destruction.
222
00:12:48,810 --> 00:12:50,562
So was Superman.
223
00:12:50,603 --> 00:12:54,315
But you get to decide what
you want to be, no one else.
224
00:12:55,066 --> 00:12:57,235
So what do you want, Kara?
225
00:13:01,573 --> 00:13:05,577
I remember Earth and
my life on Krypton,
226
00:13:05,660 --> 00:13:06,828
but they're all jumbled.
227
00:13:06,911 --> 00:13:08,288
I don't know what's
real anymore.
228
00:13:08,371 --> 00:13:09,622
I'm real, Clark.
229
00:13:09,706 --> 00:13:12,334
- We are real.
- But you're not.
230
00:13:12,417 --> 00:13:14,919
Because the real Lois
wouldn't come for me.
231
00:13:17,422 --> 00:13:21,259
I broke into S.T.A.R.
Labs to find you.
232
00:13:21,301 --> 00:13:25,013
I worked with
Livewire to find you.
233
00:13:25,096 --> 00:13:29,059
I stole a whole dang
spaceship to find you.
234
00:13:29,100 --> 00:13:33,355
So don't tell me I'm
not real, Smallville.
235
00:13:33,438 --> 00:13:36,274
Stole a spaceship?
Lois, that's insane.
236
00:13:37,692 --> 00:13:39,027
It is you.
237
00:13:39,110 --> 00:13:40,487
You're really here.
238
00:13:41,780 --> 00:13:42,940
No!
239
00:13:43,907 --> 00:13:44,907
Enough.
240
00:13:44,949 --> 00:13:47,202
I am to regain control.
241
00:14:13,311 --> 00:14:16,147
People of Earth.
242
00:14:16,189 --> 00:14:20,276
Reckoning is upon you.
243
00:14:20,318 --> 00:14:24,656
Surrender, and I will
make your world the jewel
244
00:14:24,698 --> 00:14:27,575
of the Kryptonian Empire.
245
00:14:28,368 --> 00:14:29,327
Resist...
246
00:14:29,369 --> 00:14:33,873
and I burn your planet to ash.
247
00:14:33,957 --> 00:14:36,209
What shall it be?
248
00:14:37,836 --> 00:14:39,295
Light him up.
249
00:15:02,652 --> 00:15:06,698
Ah! It is to be fire, then.
250
00:15:13,413 --> 00:15:15,498
Daughter.
251
00:15:15,540 --> 00:15:20,545
You survived to
disappoint me once again.
252
00:15:20,587 --> 00:15:24,090
Do you hope these people
will think you a hero,
253
00:15:24,174 --> 00:15:26,384
when you die defending them?
254
00:15:26,426 --> 00:15:28,887
It does not matter
what they think.
255
00:15:28,970 --> 00:15:30,972
You force me to destroy worlds,
256
00:15:32,015 --> 00:15:35,185
but I will fight for this one.
257
00:15:40,607 --> 00:15:43,234
Lex. You're up.
258
00:15:43,318 --> 00:15:44,861
Bringing the Metallos online...
259
00:15:46,905 --> 00:15:50,950
and activating their new,
Kryptonite power cores.
260
00:16:20,772 --> 00:16:22,941
How did I do that?
261
00:16:22,982 --> 00:16:27,112
- I'm only human.
- On Earth, sure.
262
00:16:27,195 --> 00:16:29,572
But this is all
happening in my mind.
263
00:16:29,614 --> 00:16:32,701
And I don't think of
you as only human, Lois.
264
00:16:32,784 --> 00:16:35,412
You're the strongest
person I know.
265
00:16:36,788 --> 00:16:39,124
Clark, I am so sorry.
266
00:16:39,165 --> 00:16:41,793
I was scared, so
I pushed you away.
267
00:16:43,044 --> 00:16:45,130
But love is not for cowards.
268
00:16:46,256 --> 00:16:50,010
You're kind and sweet and strong
269
00:16:50,093 --> 00:16:53,430
not because of your powers,
but because of your heart.
270
00:16:53,471 --> 00:16:56,975
I didn't name you Superman
because of what you could do.
271
00:16:57,058 --> 00:16:59,644
I called you that
because it's who you are.
272
00:17:14,200 --> 00:17:15,993
I love you, Clark Kent.
273
00:17:16,077 --> 00:17:18,204
I will always love
you, Lois Lane.
274
00:17:19,497 --> 00:17:21,207
You will never be free.
275
00:17:21,290 --> 00:17:23,417
There is no escape, Kal-El.
276
00:17:37,265 --> 00:17:41,144
I told you it is useless to...
277
00:17:44,898 --> 00:17:47,650
You really don't know
anything about us, do you?
278
00:17:48,735 --> 00:17:50,195
You thought if you
put me in a cage,
279
00:17:50,278 --> 00:17:51,780
everyone else would
just roll over.
280
00:17:51,863 --> 00:17:54,866
You thought we'd just
let you hurt our friends,
281
00:17:54,908 --> 00:17:56,826
our family, our world?
282
00:17:58,828 --> 00:18:00,413
Stop them!
283
00:18:03,875 --> 00:18:06,544
You thought we were
alone, just like you.
284
00:18:06,628 --> 00:18:09,881
- But we have...
- And will always have...
285
00:18:09,923 --> 00:18:11,132
each other!
286
00:18:23,228 --> 00:18:24,562
Lois!
287
00:18:24,604 --> 00:18:26,356
Where is he?
288
00:18:35,073 --> 00:18:36,157
No.
289
00:18:40,328 --> 00:18:42,288
Ahh!
290
00:18:43,331 --> 00:18:45,250
For this insult,
291
00:18:45,291 --> 00:18:47,669
for this defiance,
292
00:18:47,752 --> 00:18:51,381
I will take everything
from you, Kal-El.
293
00:18:51,423 --> 00:18:54,718
And your Earth.
294
00:18:54,759 --> 00:18:57,762
Incorporate
Kryptonite Shielding.
295
00:19:25,123 --> 00:19:26,583
What's happening?
296
00:19:26,624 --> 00:19:29,085
Why isn't the
kryptonite working?
297
00:19:29,127 --> 00:19:31,212
I... I don't know.
Give me a second.
298
00:19:31,296 --> 00:19:33,173
Prime the Archer beam.
299
00:19:33,715 --> 00:19:35,175
Full output.
300
00:19:43,350 --> 00:19:44,809
Fire!
301
00:19:58,323 --> 00:19:59,783
Foolish to the end.
302
00:20:01,034 --> 00:20:02,702
Fire.
303
00:20:42,158 --> 00:20:43,535
But... but you're...
304
00:20:43,618 --> 00:20:44,994
I'm back.
305
00:20:45,036 --> 00:20:47,076
It seems like a whole lot
happened while I was gone.
306
00:20:47,914 --> 00:20:48,915
You were right, Kal-El.
307
00:20:49,708 --> 00:20:51,042
Father...
308
00:20:51,084 --> 00:20:52,460
Brainiac...
309
00:20:52,544 --> 00:20:53,878
He must be stopped.
310
00:20:53,920 --> 00:20:55,005
Then let's go stop him.
311
00:21:10,645 --> 00:21:13,106
Luthor, what are you doing?
312
00:21:13,189 --> 00:21:15,150
Bring them back down!
313
00:21:15,233 --> 00:21:16,818
General Waller, it's not me.
314
00:21:16,901 --> 00:21:19,195
They aren't responding
to my commands.
315
00:21:19,237 --> 00:21:20,572
They've been hacked.
316
00:21:25,368 --> 00:21:27,412
Do you see?
317
00:21:28,246 --> 00:21:30,999
You cannot defy me.
318
00:21:33,752 --> 00:21:37,172
You cannot defeat me.
319
00:21:37,255 --> 00:21:40,508
I have turned your
weapons against you.
320
00:21:40,592 --> 00:21:43,219
I have felled your champion.
321
00:21:43,261 --> 00:21:46,222
I am Krypton.
322
00:21:46,264 --> 00:21:49,684
And I judge this planet to be...
323
00:21:50,268 --> 00:21:51,770
unworthy.
324
00:21:56,274 --> 00:21:57,525
Superman...
325
00:21:59,069 --> 00:22:00,487
Where are you?
21792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.