All language subtitles for Monsters The Lyle and Erik Menendez Story S01E05 (2024) WEB-DL 1080p [Ukr_Eng] [Hurtom]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,697 --> 00:00:33,033 Hey, Erik. Sorry. 2 00:00:34,784 --> 00:00:37,829 It's okay. There's nothing else to do. 3 00:00:37,912 --> 00:00:42,584 Uh, I know, right? It's just terrible you're locked up in here. 4 00:00:42,667 --> 00:00:44,919 But that is what I am here for, right? 5 00:00:46,671 --> 00:00:48,548 You don't smoke, do you? 6 00:00:48,631 --> 00:00:49,883 No, never. 7 00:00:49,966 --> 00:00:50,966 Good. 8 00:00:51,634 --> 00:00:55,513 It is a disgusting habit, and I will never kick it. I know it. 9 00:00:55,597 --> 00:00:57,015 I wish I never started. 10 00:00:57,098 --> 00:00:59,309 Yeah, my... my dad smoked. 11 00:00:59,934 --> 00:01:01,853 - It just always disgusted me. - Good. 12 00:01:01,936 --> 00:01:04,022 Just the smell of it in his mouth. 13 00:01:04,105 --> 00:01:06,941 Well, I always try to chew a piece of gum afterwards. 14 00:01:07,025 --> 00:01:08,735 No, it doesn't bother me with you. 15 00:01:09,235 --> 00:01:10,235 Okay, good. 16 00:01:11,029 --> 00:01:12,906 Don't ever start, okay? 17 00:01:18,787 --> 00:01:19,788 Mmm. 18 00:01:21,873 --> 00:01:23,541 Uh. 19 00:01:25,335 --> 00:01:26,753 So... 20 00:01:26,836 --> 00:01:28,338 Yeah, so... 21 00:01:29,422 --> 00:01:30,799 How you doing in here? 22 00:01:31,883 --> 00:01:34,302 Uh, not, uh... Not great. 23 00:01:34,969 --> 00:01:37,514 Sure. But you're eating now, yeah? 24 00:01:37,597 --> 00:01:42,477 Yeah. It's more that, uh, ever since they found that letter and Lyle got moved, 25 00:01:42,560 --> 00:01:47,065 I've been here in 7,000 by myself now, kinda. 26 00:01:47,148 --> 00:01:50,276 I... I found a friend who's just made being in here easier, 27 00:01:50,360 --> 00:01:52,654 but, um, on Saturday, he was just gone. 28 00:01:52,737 --> 00:01:53,655 Oh no. 29 00:01:53,738 --> 00:01:58,368 Yeah, just... I don't know whether they moved him or where he went, but... 30 00:01:58,451 --> 00:01:59,536 Well, I'm sorry. 31 00:01:59,619 --> 00:02:02,914 It was just out of nowhere, so I've just been feeling kind of, uh... 32 00:02:03,915 --> 00:02:05,708 - Lonesome. - Yeah. 33 00:02:07,377 --> 00:02:09,045 Well, I'm sorry about that. 34 00:02:11,714 --> 00:02:14,551 And, Erik, I'm sorry about what we have to talk about now. 35 00:02:14,634 --> 00:02:15,468 Okay. 36 00:02:15,552 --> 00:02:19,139 - Because, you know, I talked to Lyle... - Yeah, I know. 37 00:02:19,222 --> 00:02:20,932 Lyle's lawyer, Jill, was there too, 38 00:02:21,015 --> 00:02:24,102 and I actually asked Jill if I could just come talk to you alone today. 39 00:02:24,185 --> 00:02:25,186 Oh, okay. 40 00:02:25,687 --> 00:02:27,105 And she was okay with that. 41 00:02:28,106 --> 00:02:30,191 - I think I prefer this. - Okay, good. 42 00:02:30,275 --> 00:02:34,863 Because I talked to Lyle about the things you told Dr. Vicary. 43 00:02:34,946 --> 00:02:35,780 Yeah. 44 00:02:35,864 --> 00:02:40,743 And, um, you know, rough stuff with Lyle, 45 00:02:40,827 --> 00:02:45,331 but with your dad too, and... and the objects, 46 00:02:45,415 --> 00:02:48,501 and the things that Lyle did to you, 47 00:02:48,585 --> 00:02:52,255 but also the things he knew that were going on with you and your dad, 48 00:02:52,338 --> 00:02:56,718 and how he thought it had stopped, and when he found out it hadn't, that... 49 00:02:56,801 --> 00:02:58,094 Yeah, all of that. 50 00:02:58,178 --> 00:03:02,599 Yeah. And Lyle told you about his experience 51 00:03:02,682 --> 00:03:04,851 with your dad, with the abuse, yeah? 52 00:03:04,934 --> 00:03:07,312 Yes. That's what we, uh... 53 00:03:08,396 --> 00:03:11,482 In the days leading up to that night, that's what we talked about, 54 00:03:11,566 --> 00:03:15,862 kind of for the first time, like we were, uh, comparing notes. 55 00:03:15,945 --> 00:03:17,322 - Sure. - I guess you could say. 56 00:03:17,405 --> 00:03:19,157 But not... not in a happy way. 57 00:03:19,240 --> 00:03:22,827 Like, it was good to finally talk about it, 58 00:03:22,911 --> 00:03:24,746 to have it be out in the open. 59 00:03:26,080 --> 00:03:29,334 Okay. And just to ask, just to say it out loud... 60 00:03:29,417 --> 00:03:31,002 You believe him. Yeah? 61 00:03:34,881 --> 00:03:38,009 - Yeah. I know he's telling the truth. - Yes. 62 00:03:38,092 --> 00:03:40,470 - What? Am I supposed... - No, so do I. 63 00:03:40,553 --> 00:03:44,849 I just... I just want to keep underlining that for all of us is all. 64 00:03:45,808 --> 00:03:49,896 That however much you loved this man, he was a monster. 65 00:03:49,979 --> 00:03:51,522 And that what he did was real. 66 00:03:51,606 --> 00:03:56,527 And so, you know, I think that Lyle's point of view 67 00:03:56,611 --> 00:03:59,280 is that however bad he had it, 68 00:03:59,364 --> 00:04:01,991 and I really do get this feeling from him, 69 00:04:02,951 --> 00:04:05,119 he feels you had it worse. 70 00:04:09,374 --> 00:04:10,374 Yeah. 71 00:04:12,752 --> 00:04:15,255 - Mm-hmm. - Yeah. It was, um, much worse. 72 00:04:16,923 --> 00:04:18,007 - Can you... - Sure. 73 00:04:18,091 --> 00:04:22,136 I just need you right now, if you can, to just tell me everything. 74 00:04:22,220 --> 00:04:23,930 - Yeah. Okay. - Can you do that? 75 00:04:24,013 --> 00:04:25,014 Yeah. I can. 76 00:04:25,098 --> 00:04:26,099 Okay. 77 00:04:27,267 --> 00:04:28,267 Um... 78 00:04:31,145 --> 00:04:33,773 Where... Where should I start? I... 79 00:04:33,856 --> 00:04:35,108 I know. It's awful. 80 00:04:35,191 --> 00:04:36,276 Um... 81 00:04:37,610 --> 00:04:41,698 Well, I guess... I would just ask... 82 00:04:42,865 --> 00:04:44,659 Do you remember when it started? 83 00:04:46,244 --> 00:04:47,244 Hmm. 84 00:04:47,870 --> 00:04:49,539 Yeah, uh... 85 00:04:51,833 --> 00:04:54,002 Well, it kinda seems like it was always happening, 86 00:04:54,085 --> 00:04:56,379 because, I mean, I was always afraid of him. 87 00:04:56,462 --> 00:04:59,841 - Your dad or Lyle? - My dad. I was never afraid of Lyle. 88 00:05:00,550 --> 00:05:04,387 I always felt like Lyle was my, uh, my protector. 89 00:05:04,470 --> 00:05:06,222 Even when he was abusing you? 90 00:05:06,306 --> 00:05:08,099 Yeah. He... he wasn't. 91 00:05:10,560 --> 00:05:12,103 I just mean that... 92 00:05:13,062 --> 00:05:16,274 Like, my earliest memories are of running away. 93 00:05:16,899 --> 00:05:19,485 You know, I was, like, five or something, and I wouldn't get far. 94 00:05:19,569 --> 00:05:23,239 I would just get to, uh, my aunt's house just a few blocks down. 95 00:05:23,323 --> 00:05:24,490 And it was like, um... 96 00:05:26,367 --> 00:05:29,787 Well, because that's what Lyle said when he found out I was still... 97 00:05:30,496 --> 00:05:33,416 He was... He was like, mad, right? 98 00:05:33,499 --> 00:05:34,334 Hmm. 99 00:05:34,417 --> 00:05:38,296 And he said, you know, "Erik, how could you let this happen?" 100 00:05:38,379 --> 00:05:41,257 "Do you like it or something? 'Cause you could just run away." 101 00:05:41,341 --> 00:05:44,093 I was like, "Because they always come find me." 102 00:05:44,177 --> 00:05:47,597 Every time I tried, they would find me, and it just would get worse. So... 103 00:05:47,680 --> 00:05:49,932 - So running away never helped? - No. No. 104 00:05:50,016 --> 00:05:52,810 My mom and my dad and my whole family, 105 00:05:52,894 --> 00:05:55,438 they were like this octopus that you could never escape from. 106 00:05:55,521 --> 00:05:58,775 Because their tentacles would come and grab you? 107 00:06:00,610 --> 00:06:03,071 - Or... - Yeah. Something like that. 108 00:06:03,696 --> 00:06:04,697 Um... 109 00:06:06,157 --> 00:06:10,119 But as far as when it started, Lyle thinks I was six. 110 00:06:10,203 --> 00:06:12,955 And, uh, that seems right. 111 00:06:13,039 --> 00:06:15,541 - That's when your father started with him. - Right. 112 00:06:15,625 --> 00:06:18,461 - So that makes some sense. - Yeah. And I, uh, didn't... 113 00:06:19,837 --> 00:06:20,922 Um... 114 00:06:21,923 --> 00:06:24,092 - What? - Well, that's when I had Coach Wadlington. 115 00:06:24,175 --> 00:06:26,177 I was six when I started with him. 116 00:06:26,260 --> 00:06:31,432 And I remember it was happening around then, or... 117 00:06:32,350 --> 00:06:33,893 Well, the massages did. 118 00:06:36,229 --> 00:06:37,230 Erik, what? 119 00:06:38,731 --> 00:06:41,943 - It didn't start out bad, you know? - Yeah. 120 00:06:42,026 --> 00:06:45,613 It would just be after tennis, or after swimming, and... 121 00:06:46,656 --> 00:06:47,656 Um... 122 00:06:50,410 --> 00:06:52,662 - Mm-hmm. Go on. - Uh... 123 00:06:53,287 --> 00:06:56,666 Well, I knew that my dad didn't like me. 124 00:06:57,458 --> 00:06:58,668 How do you mean? 125 00:06:58,751 --> 00:07:01,796 Just... He was always so mean. 126 00:07:02,630 --> 00:07:06,217 You know, he loved Lyle, but he didn't love me. 127 00:07:06,300 --> 00:07:09,345 And, uh, I could tell, but he would also say it. 128 00:07:09,429 --> 00:07:11,740 - He'd call me these names and they were... - What kinda names? 129 00:07:11,764 --> 00:07:14,559 Just stuff you shouldn't say to a... a kid. Like... 130 00:07:16,727 --> 00:07:19,105 stupid, or faggot. 131 00:07:19,188 --> 00:07:20,106 Okay. 132 00:07:20,189 --> 00:07:23,901 And so then you're always trying to impress him, or to not make him mad. 133 00:07:23,985 --> 00:07:27,196 And my mom would... she would do it, too. They would gang up on me. 134 00:07:27,280 --> 00:07:29,824 Like, if I said I was scared of the closet, 135 00:07:29,907 --> 00:07:32,535 they'd lock me in the closet until I stopped screaming. 136 00:07:32,618 --> 00:07:36,122 And, I think they were laughing, so I knew I wasn't gonna die. 137 00:07:36,205 --> 00:07:37,665 But still, it was just like... 138 00:07:39,208 --> 00:07:40,626 "Why would you do that?" 139 00:07:40,710 --> 00:07:42,545 Or, uh, the basement. 140 00:07:42,628 --> 00:07:45,756 - They'd lock you in the basement? - Yeah. Because I was scared of it. 141 00:07:45,840 --> 00:07:47,508 It was to toughen me up. And... 142 00:07:47,592 --> 00:07:49,844 How long? 143 00:07:49,927 --> 00:07:52,305 Just all afternoon, or until I stopped crying. 144 00:07:52,388 --> 00:07:56,392 And my mom would do it too, but it was mostly my dad. 145 00:07:57,143 --> 00:07:58,436 That's awful. 146 00:07:58,519 --> 00:08:03,774 So, anyways, when, uh... when you know your dad thinks you're weak, 147 00:08:03,858 --> 00:08:08,070 or, uh, I don't know, too scared, 148 00:08:08,154 --> 00:08:12,366 or something, like, not tough enough. 149 00:08:12,450 --> 00:08:16,704 And, well, then you start to think, "Well, I guess I'm not tough enough." 150 00:08:16,787 --> 00:08:18,873 And he's always mad at you. 151 00:08:19,916 --> 00:08:22,793 Like, then the times that he's not. 152 00:08:23,503 --> 00:08:26,422 And the times when he takes you upstairs 153 00:08:26,506 --> 00:08:29,258 and says, uh, "You know, let's take a shower," 154 00:08:29,342 --> 00:08:31,552 and he was... 155 00:08:32,470 --> 00:08:33,888 Well, at first, he was, uh... 156 00:08:34,639 --> 00:08:37,433 - Like, he was finally nice. You know? - Hmm. 157 00:08:37,517 --> 00:08:40,895 Like, to see that side of him where he was, um... 158 00:08:42,563 --> 00:08:43,981 - Tender. - Yeah. 159 00:08:44,065 --> 00:08:48,861 Because it was then, like, he could stop being mad when no one else was there. 160 00:08:49,487 --> 00:08:52,114 But around everyone else and even when family was over, 161 00:08:52,198 --> 00:08:55,660 he would just call you those names or he would hit you 162 00:08:55,743 --> 00:08:58,996 and everyone... everyone saw it. 163 00:08:59,080 --> 00:09:02,708 But when it was just you and him, that's... that's when he would, um... 164 00:09:06,879 --> 00:09:09,257 - What? - That's when he'd tell me he loved me. 165 00:09:10,758 --> 00:09:12,718 - When he was abusing you? - Yeah. 166 00:09:13,219 --> 00:09:14,303 It... it wasn't... 167 00:09:15,137 --> 00:09:18,766 It was just the massages at first, 168 00:09:18,849 --> 00:09:23,604 like, with oil, or he'd have his shirt off and I'd just be in my shorts, and it was... 169 00:09:25,648 --> 00:09:28,067 - What? - All the other stuff hadn't started yet. 170 00:09:28,150 --> 00:09:31,988 And so it was just like time 171 00:09:33,281 --> 00:09:39,203 being with my dad where I felt like he cared about me. 172 00:09:40,621 --> 00:09:43,833 And, uh, it was just me and him. 173 00:09:44,709 --> 00:09:45,835 And that was good. 174 00:09:46,544 --> 00:09:49,505 Like, those were my favorite memories. 175 00:09:50,214 --> 00:09:51,215 Mm-hmm. 176 00:09:54,427 --> 00:09:56,262 And then the massages changed? 177 00:10:00,975 --> 00:10:01,851 Yes. 178 00:10:02,852 --> 00:10:06,731 He would say, uh, turn over and he'd do my front. 179 00:10:06,814 --> 00:10:07,857 And by front? 180 00:10:07,940 --> 00:10:09,400 He'd massage my penis. 181 00:10:10,234 --> 00:10:12,695 - Okay. - And so we'd fondle each other. 182 00:10:12,778 --> 00:10:16,741 - But it... it still wasn't, uh... - What? 183 00:10:16,824 --> 00:10:20,286 Like it... it wasn't scary yet, what we were doing, 184 00:10:20,369 --> 00:10:23,623 except I think I didn't want to, like I would try not to do it. 185 00:10:26,000 --> 00:10:27,000 The front part? 186 00:10:27,501 --> 00:10:31,380 Yeah, because he'd be lying on his back and I'd try to skip that part, 187 00:10:31,464 --> 00:10:34,759 and he'd say, "No, you have to do that." 188 00:10:35,593 --> 00:10:39,639 And, uh, just... then the mouth massages as I got older. 189 00:10:39,722 --> 00:10:42,475 Like Lyle said, with the objects and the toothbrush and... 190 00:10:42,558 --> 00:10:43,558 How old? 191 00:10:43,934 --> 00:10:47,021 Uh, definitely second grade 'cause... 192 00:10:47,521 --> 00:10:48,814 - The toothbrush? - Mm-hmm. 193 00:10:48,898 --> 00:10:50,941 Because I remember the day at school afterwards, 194 00:10:51,025 --> 00:10:55,321 there was a picture of a toothbrush on the bulletin board or whatever, 195 00:10:55,404 --> 00:10:57,406 just about how you should go to the dentist. 196 00:10:57,490 --> 00:10:59,950 And, um, I remember thinking 197 00:11:00,034 --> 00:11:03,204 that the toothbrush in the picture wouldn't have hurt as much. 198 00:11:04,538 --> 00:11:05,623 Hmm. 199 00:11:06,540 --> 00:11:12,880 Uh, and so there were four different kinds of... of sex with my dad. 200 00:11:12,963 --> 00:11:16,509 There was nice, which was the, um... 201 00:11:17,510 --> 00:11:19,637 Well, the massages came before, but... 202 00:11:20,888 --> 00:11:24,934 Then, when he started making me use my mouth, it was just... 203 00:11:26,811 --> 00:11:29,605 It was too big, and I, uh, I didn't... I didn't like that. 204 00:11:29,689 --> 00:11:30,564 Yeah. 205 00:11:30,648 --> 00:11:33,401 - Doing that to him seemed really dirty. - Yeah. 206 00:11:34,193 --> 00:11:36,696 When he did it to me, that was... 207 00:11:40,074 --> 00:11:43,953 But to him, the... the naked... He called them "naked mouth massages." 208 00:11:44,036 --> 00:11:46,831 - Doing that to him felt really dirty. - Yeah. 209 00:11:46,914 --> 00:11:49,291 Uh, and I didn't like it, 210 00:11:49,375 --> 00:11:53,504 but he would say, you know, "You did good. Good boy." 211 00:11:53,587 --> 00:11:55,631 And it was just... 212 00:11:56,882 --> 00:12:02,430 the only time I felt like I had a real relationship with my dad, 213 00:12:02,513 --> 00:12:06,100 where I felt that he did love me. 214 00:12:07,810 --> 00:12:12,314 And, uh, they'd go on for a long time, the nice sex sessions. 215 00:12:13,274 --> 00:12:16,152 Sometimes I started to wonder where everybody else was 216 00:12:16,235 --> 00:12:18,487 just because they'd go on for so long. 217 00:12:18,571 --> 00:12:23,367 And in a lot of ways, even though it felt dirty, it was also like... 218 00:12:25,035 --> 00:12:28,164 like I was the center of the world for once, you know? 219 00:12:28,247 --> 00:12:31,041 - Mm-hmm. - And it... it also felt... 220 00:12:33,085 --> 00:12:34,085 Nice? 221 00:12:37,882 --> 00:12:38,924 Mm-hmm. 222 00:12:40,885 --> 00:12:41,719 Go on. 223 00:12:41,802 --> 00:12:43,512 The objects were to get me ready. 224 00:12:44,263 --> 00:12:46,515 Lyle and I realized that when we finally, um... 225 00:12:47,224 --> 00:12:48,768 - When you talked about it. - Yeah. 226 00:12:48,851 --> 00:12:52,563 And that he was, uh, preparing our bodies 227 00:12:52,646 --> 00:12:55,191 for something bigger. 228 00:12:56,525 --> 00:12:59,320 And, uh, at first he made me do it to him. 229 00:12:59,987 --> 00:13:00,987 Do? 230 00:13:02,239 --> 00:13:03,239 Sex. 231 00:13:03,949 --> 00:13:06,660 Like, to penetrate him. 232 00:13:06,744 --> 00:13:07,744 Hmm. 233 00:13:08,412 --> 00:13:11,874 He always said he wanted to teach me how to use my... my penis. 234 00:13:12,583 --> 00:13:15,669 - And that felt really dirty every time. - Yeah. 235 00:13:15,753 --> 00:13:17,171 And I didn't like it. 236 00:13:18,088 --> 00:13:19,089 And, um... 237 00:13:21,133 --> 00:13:24,053 - What? - In order to do that, you have to be... 238 00:13:25,095 --> 00:13:26,096 Erect. 239 00:13:27,640 --> 00:13:31,435 That... That''s what was so, uh, weird about it. 240 00:13:31,519 --> 00:13:32,978 And that I could ever... 241 00:13:34,438 --> 00:13:35,689 - Um... - What? 242 00:13:42,613 --> 00:13:44,413 - It's okay. - Or... orgasm. 243 00:13:47,743 --> 00:13:51,205 That was, uh, really confusing to me at that age. 244 00:13:51,831 --> 00:13:53,165 Of course it would be. 245 00:13:53,249 --> 00:13:54,249 Uh... 246 00:13:56,252 --> 00:13:57,503 And then he... he... 247 00:13:59,338 --> 00:14:02,216 Then he started to rape me and that... 248 00:14:03,717 --> 00:14:07,054 He'd take a slat from underneath the bed and he'd put it under the doorknob... 249 00:14:07,137 --> 00:14:08,137 Oh my God. 250 00:14:08,180 --> 00:14:11,809 And I... I would cry, and it hurt, 251 00:14:11,892 --> 00:14:16,355 and he'd say, "You know, why can't you be like Lyle?" 252 00:14:16,939 --> 00:14:18,941 "Just be a Menendez and get used to it." 253 00:14:20,985 --> 00:14:22,027 And I just... 254 00:14:25,239 --> 00:14:29,118 I remember feeling so, um... disappointed 255 00:14:29,201 --> 00:14:34,164 because he was comparing us again, 256 00:14:34,248 --> 00:14:38,377 Lyle and me, like I wasn't good enough again, 257 00:14:38,460 --> 00:14:42,631 and like, all of the stuff that he'd said about loving me, 258 00:14:42,715 --> 00:14:45,759 like, that was just gone. 259 00:14:45,843 --> 00:14:48,596 Or like that had never even, like, happened. 260 00:14:52,099 --> 00:14:53,934 How often did this happen? 261 00:14:54,018 --> 00:14:55,019 The just sex? 262 00:14:55,102 --> 00:14:56,102 Mm-hmm. 263 00:14:56,437 --> 00:15:00,399 Um, like, two or three times a month? 264 00:15:01,358 --> 00:15:02,358 From when? 265 00:15:02,735 --> 00:15:03,735 Uh... 266 00:15:04,153 --> 00:15:05,779 Like, junior high, I think. 267 00:15:05,863 --> 00:15:06,947 So 11. 268 00:15:07,031 --> 00:15:08,031 Mm-hmm. 269 00:15:08,073 --> 00:15:09,158 Until... 270 00:15:09,241 --> 00:15:11,619 - Uh, right before... - Right before they're dead? 271 00:15:11,702 --> 00:15:14,830 - Yeah. Just a few months before. - Was the last time? 272 00:15:14,914 --> 00:15:15,914 Yes. 273 00:15:18,125 --> 00:15:19,125 Erik... 274 00:15:21,003 --> 00:15:25,257 You were raped hundreds of times by your father? 275 00:15:26,884 --> 00:15:27,884 Yes. 276 00:15:29,470 --> 00:15:31,889 That was just what my life was like. 277 00:15:33,724 --> 00:15:35,309 I'm so sorry, Erik. 278 00:15:35,392 --> 00:15:36,936 It's okay. It's just... 279 00:15:37,019 --> 00:15:38,103 You kind of, uh... 280 00:15:39,104 --> 00:15:40,230 You get through it. 281 00:15:40,314 --> 00:15:43,150 Yeah, and you just, um, survive, I guess. 282 00:15:43,859 --> 00:15:47,613 You live for those times when it doesn't happen, you know? 283 00:15:48,280 --> 00:15:49,490 And you think, like... 284 00:15:50,616 --> 00:15:53,035 Well, I mean, you do get through it. It's like... 285 00:15:55,871 --> 00:15:59,416 It's like... It's like Christmas morning, you know? 286 00:15:59,500 --> 00:16:01,627 And you think, "Okay, I got through that, 287 00:16:01,710 --> 00:16:05,255 I'm not gonna have to, uh, do that for a while now." 288 00:16:05,339 --> 00:16:07,549 Or, "Maybe because this time, it was knees, 289 00:16:07,633 --> 00:16:10,344 maybe next time, it'll be nice sex or maybe..." 290 00:16:10,427 --> 00:16:11,512 Sorry. Knees? 291 00:16:12,137 --> 00:16:14,390 Well, that was another one of the, um... 292 00:16:15,057 --> 00:16:18,394 I had different names for things. Knees was... It wasn't my favorite. 293 00:16:18,477 --> 00:16:22,523 It'd be when I do the mouth massages to him, and he would, uh... 294 00:16:24,024 --> 00:16:25,025 What? 295 00:16:26,068 --> 00:16:30,280 He would finish, I guess, in my mouth, and I just hated the taste of it. 296 00:16:30,364 --> 00:16:32,950 That's why I started putting the cinnamon into his coffee 297 00:16:33,033 --> 00:16:35,202 and putting lemon on my food and stuff. 298 00:16:35,285 --> 00:16:38,872 - The cinnamon was for the taste. - To make it taste better. 299 00:16:38,956 --> 00:16:42,167 So if I had done that or I had gotten through that, 300 00:16:42,251 --> 00:16:45,754 I'd think, "Maybe next time, he'll do a mouth massage to me, 301 00:16:45,838 --> 00:16:48,048 or it'll just not be the rough sex." 302 00:16:48,132 --> 00:16:50,968 I just... I never wanted it to be the rough sex. 303 00:16:54,179 --> 00:16:56,140 And what was rough sex like? 304 00:17:00,019 --> 00:17:01,186 Uh, just... 305 00:17:03,647 --> 00:17:04,647 Just... 306 00:17:06,400 --> 00:17:07,400 hitting, 307 00:17:08,068 --> 00:17:11,196 and, um, really painful. 308 00:17:11,989 --> 00:17:16,577 He would get mean, and he would punch me, and he was really strong. 309 00:17:18,287 --> 00:17:20,122 And I couldn't, um... 310 00:17:21,498 --> 00:17:25,002 I don't know why, but for some reason, I just could never hit him back. 311 00:17:25,085 --> 00:17:27,546 It was like when I was little, when I was running away. 312 00:17:27,629 --> 00:17:30,090 Like, it just doesn't work. You... 313 00:17:30,174 --> 00:17:32,634 You can't get out of it. 314 00:17:32,718 --> 00:17:35,262 Like, he won't stop. You just have to do it. 315 00:17:35,345 --> 00:17:39,308 You have to just try to, uh... to get... get through it. 316 00:17:40,100 --> 00:17:42,561 But the, um, the rough sex was... 317 00:17:44,605 --> 00:17:46,273 Hmm. What? 318 00:17:48,609 --> 00:17:49,526 Uh... 319 00:17:49,610 --> 00:17:52,571 I'd have to, um, kneel on the headboard. 320 00:17:52,654 --> 00:17:55,783 But, like, at the end of the bed, like the foot of the bed. 321 00:17:55,866 --> 00:17:58,035 But, like, it'd be into my shins. 322 00:17:58,118 --> 00:18:00,913 So it'd be stuff to make it hurt. 323 00:18:00,996 --> 00:18:03,332 Because he would always say, "This is what the Greeks did." 324 00:18:03,415 --> 00:18:06,085 "This is how they toughened themselves up to make things not hurt." 325 00:18:06,168 --> 00:18:08,837 So if it hurt, you had to try to get through it. 326 00:18:08,921 --> 00:18:12,049 So I'd be inserting objects into my, um... 327 00:18:12,674 --> 00:18:17,096 Or, like, with my penis, like pins or, uh... 328 00:18:17,679 --> 00:18:20,265 Like, he cut my leg. Like, I've got a scar on my leg 329 00:18:20,349 --> 00:18:24,311 because he'd be doing this stuff while I'd be doing the mouth massages to him. 330 00:18:24,394 --> 00:18:28,649 And he'd be, uh, you know, just trying to toughen me up. 331 00:18:28,732 --> 00:18:31,777 But, um, when... 332 00:18:32,861 --> 00:18:37,241 when he's tying something around your penis, like a rope or, like... 333 00:18:37,866 --> 00:18:41,411 like, I don't think that's supposed to make someone tough. Like... 334 00:18:41,495 --> 00:18:42,496 No, it does not. 335 00:18:43,413 --> 00:18:46,917 Wait, that's more kind of, like, torturing someone? 336 00:18:47,000 --> 00:18:48,210 Yes, Erik. 337 00:18:48,293 --> 00:18:52,464 And I just don't think that's what a father's supposed to, uh... 338 00:18:53,590 --> 00:18:54,590 No, it's not. 339 00:18:54,633 --> 00:18:57,010 Like, that's not what you do to someone you, um... 340 00:18:58,220 --> 00:19:00,180 That's what you do to someone you hate, you know? 341 00:19:00,264 --> 00:19:03,225 - Erik, you did not deserve that. - He'd call me these, like... 342 00:19:04,852 --> 00:19:08,564 Sometimes it was what he would say that would somehow hurt even more, like... 343 00:19:08,647 --> 00:19:09,523 Like what? 344 00:19:09,606 --> 00:19:12,901 I just wanted to say to him, like, "If I'm such a faggot, 345 00:19:13,652 --> 00:19:16,238 then why are you asking me to fuck you in the ass?" 346 00:19:16,321 --> 00:19:17,990 You know? Like, that's... 347 00:19:18,073 --> 00:19:20,117 - Yeah. - You know? And I... 348 00:19:21,285 --> 00:19:22,494 - What? - I don't know. 349 00:19:22,578 --> 00:19:26,206 - No, what were you going to say? - No, I don't know. I don't know. 350 00:19:29,960 --> 00:19:32,296 And you're supposed to... I mean... 351 00:19:33,172 --> 00:19:36,133 Like, this is a man who did such amazing stuff, you know? 352 00:19:36,216 --> 00:19:38,135 Like, my dad was an amazing man. 353 00:19:38,218 --> 00:19:41,805 I loved him so much. And I still love him so much. 354 00:19:41,889 --> 00:19:45,017 And that's why I'm like... I don't wanna be in here for the rest of my life, 355 00:19:45,100 --> 00:19:48,520 because, like, to have that thought, like... 356 00:19:50,480 --> 00:19:52,191 to have that thought, 357 00:19:52,816 --> 00:19:55,402 laying alone in here in a cell at night, all cooped up in here, 358 00:19:55,485 --> 00:19:57,404 and to have that be a thought you're thinking... 359 00:19:57,487 --> 00:19:58,363 What thought? 360 00:19:58,447 --> 00:20:00,866 Like, that I love my dad. 361 00:20:01,450 --> 00:20:02,534 Like, that's... 362 00:20:04,995 --> 00:20:09,082 Like, it wasn't the rough sex, the pins, and the rope that were the torture. Like... 363 00:20:10,209 --> 00:20:12,461 Like, that would be the torture. To, uh... 364 00:20:13,212 --> 00:20:15,797 To still love him. 365 00:20:17,049 --> 00:20:22,346 And that's why Lyle used to say, you know, "Erik, they'd be proud of us." 366 00:20:22,429 --> 00:20:25,182 And I'd always agree with him. 367 00:20:25,265 --> 00:20:29,102 But then later, I'd think, I mean, "They're not proud that we killed them." 368 00:20:29,895 --> 00:20:32,439 But then, just the last few days in here, 369 00:20:33,357 --> 00:20:36,193 and really since Saturday, like, just thinking a lot, 370 00:20:36,276 --> 00:20:38,111 it just really occurred to me that... 371 00:20:38,195 --> 00:20:39,071 What did? 372 00:20:39,154 --> 00:20:41,365 That he probably would. You know? 373 00:20:42,449 --> 00:20:44,993 Like in Heaven, right now, he'd be looking down, and he'd say, 374 00:20:45,077 --> 00:20:46,411 "Thank you, Erik and Lyle." 375 00:20:46,495 --> 00:20:48,789 "You know, you did what you had to do to me 376 00:20:48,872 --> 00:20:52,042 because what I did to you was really wrong." 377 00:20:52,125 --> 00:20:53,126 "And I love you." 378 00:20:53,210 --> 00:20:55,629 "And you... you took that off my shoulders," 379 00:20:55,712 --> 00:20:59,549 or, "You took that off my soul," or whatever, if that makes sense. 380 00:20:59,633 --> 00:21:01,093 - I don't know. - It does. It does. 381 00:21:01,176 --> 00:21:03,720 "You made me into someone who doesn't do that anymore," 382 00:21:03,804 --> 00:21:05,639 is what Lyle meant, and what I mean. 383 00:21:05,722 --> 00:21:09,184 So that now I could... Now we can love him again. 384 00:21:10,102 --> 00:21:12,980 Really, for the first time, because he's not doing that anymore. 385 00:21:13,063 --> 00:21:13,981 Wow. 386 00:21:14,064 --> 00:21:17,818 So, that's why I don't want to be here, all alone, 387 00:21:18,318 --> 00:21:20,279 with that thought banging around my head, 388 00:21:20,362 --> 00:21:23,240 not without Lyle not here, and my friend gone now. 389 00:21:34,001 --> 00:21:35,001 What? 390 00:21:36,670 --> 00:21:40,590 No, I'm just... I'm just blown away by you, Erik Menendez. 391 00:21:40,674 --> 00:21:44,052 - You don't... You... you shouldn't say that. - No, I mean it. I really, really do. 392 00:21:44,136 --> 00:21:46,138 Really do. 393 00:21:46,221 --> 00:21:48,432 I know a lot of people. 394 00:21:48,932 --> 00:21:51,268 I know a lot of very impressive people, 395 00:21:51,935 --> 00:21:54,271 and you are right at the top. 396 00:21:55,022 --> 00:21:59,192 With everything you have been through and what you have had to do, 397 00:21:59,735 --> 00:22:03,488 and who you are right now, telling me all of this... 398 00:22:04,323 --> 00:22:07,200 The bravery, Erik? 399 00:22:08,618 --> 00:22:13,040 You are just an incredible person, and I just have to say it. 400 00:22:13,123 --> 00:22:15,042 - And... - Thank you. 401 00:22:15,125 --> 00:22:16,752 I'm not gonna make this about me, 402 00:22:16,835 --> 00:22:20,005 but, you know, my father was a fucking son of a bitch. 403 00:22:22,049 --> 00:22:23,800 - Really? - Yeah. Yeah. 404 00:22:23,884 --> 00:22:25,635 Abandoned me and my brother. 405 00:22:25,719 --> 00:22:29,765 Just... This man that I loved, told me I was his little princess, 406 00:22:29,848 --> 00:22:33,560 and he just dropped off without so much as a word, 407 00:22:33,643 --> 00:22:38,148 ran away with another family, and I haven't heard from him in 34 years. 408 00:22:38,231 --> 00:22:40,192 - And... - Oh, I'm so sorry. 409 00:22:40,275 --> 00:22:42,986 Well, thank you. I... Nothing like yours. 410 00:22:43,070 --> 00:22:46,406 I just say that by way of, you know, hearing all of this, 411 00:22:46,490 --> 00:22:48,367 which is just mind-boggling, 412 00:22:48,450 --> 00:22:51,078 and hearing it, thank you, 413 00:22:51,745 --> 00:22:53,497 is just, you know... 414 00:22:54,790 --> 00:22:56,708 You don't have to forgive him. 415 00:22:57,876 --> 00:23:00,212 Your father. Okay? 416 00:23:00,295 --> 00:23:03,632 My father wasn't one-tenth of one-millionth 417 00:23:03,715 --> 00:23:05,634 of a percentage as bad as yours. 418 00:23:05,717 --> 00:23:07,552 Okay, just no comparison. 419 00:23:08,261 --> 00:23:10,555 And my brother, he's forgiven him. 420 00:23:10,639 --> 00:23:12,265 You know, he talks to him. 421 00:23:13,350 --> 00:23:14,350 But, Erik, 422 00:23:15,644 --> 00:23:21,108 no fucking way will I forgive him for what he did. 423 00:23:21,191 --> 00:23:23,360 Not now, not ever. 424 00:23:24,152 --> 00:23:27,906 And I just say that 'cause you have that option, too. 425 00:23:29,574 --> 00:23:30,826 - Okay? - Okay. 426 00:23:30,909 --> 00:23:33,036 Because, you know, hearing all this, 427 00:23:33,120 --> 00:23:36,373 I... I just have to keep asking myself and asking you, 428 00:23:37,416 --> 00:23:40,419 where was your mother in all of this? 429 00:23:40,502 --> 00:23:43,588 - Well, see because she... - Let's not make excuses for her. 430 00:23:43,672 --> 00:23:44,965 He cheated on her. 431 00:23:45,048 --> 00:23:48,051 And Lyle said he walked in on them one time, and my dad was raping her. 432 00:23:48,135 --> 00:23:49,719 Okay, well, that's still... 433 00:23:49,803 --> 00:23:51,972 My dad ruined her life, I think. 434 00:23:52,055 --> 00:23:55,392 And she would sometimes say, which, well, wasn't even... 435 00:23:55,892 --> 00:23:56,935 She would, um... 436 00:23:58,687 --> 00:23:59,687 What? 437 00:24:00,605 --> 00:24:05,235 With Lyle, she would sometimes... she would sometimes get naked. 438 00:24:05,318 --> 00:24:06,862 - This is your mother? - Yes. 439 00:24:06,945 --> 00:24:10,282 But it wasn't... it wasn't like it was with my dad. 440 00:24:10,365 --> 00:24:11,365 She was... 441 00:24:11,867 --> 00:24:14,911 She just wanted us to think she had a nice body, and she liked ours. 442 00:24:14,995 --> 00:24:16,496 But it was just looking. Or... 443 00:24:17,372 --> 00:24:20,333 Well, yeah, it was just looking. 444 00:24:20,417 --> 00:24:21,417 She would... 445 00:24:23,462 --> 00:24:26,006 When I was 16, she started doing this thing where... 446 00:24:26,089 --> 00:24:28,758 Because I think by then, the stuff with Dad was intense. 447 00:24:28,842 --> 00:24:29,842 And she... 448 00:24:31,303 --> 00:24:35,265 My mom would do this thing where she would inspect my... 449 00:24:36,516 --> 00:24:37,726 - Penis? - Yeah. 450 00:24:37,809 --> 00:24:40,228 And, you know, she'd be like, "Why do you shave it all?" 451 00:24:40,312 --> 00:24:41,771 And I'd be like, "No, Dad did that." 452 00:24:41,855 --> 00:24:45,275 But I couldn't say that because, well... 453 00:24:45,358 --> 00:24:47,569 It was weird 'cause we were close. 454 00:24:47,652 --> 00:24:49,321 But then Dad also had these girlfriends, 455 00:24:49,404 --> 00:24:51,990 so, I think that she also thought I was, too. 456 00:24:52,073 --> 00:24:54,534 - Was what? - That I was sleeping with Dad. 457 00:24:54,618 --> 00:24:55,911 So, I was... 458 00:24:57,162 --> 00:24:58,413 She... she was... 459 00:24:58,497 --> 00:25:00,081 I... I was coming between them. 460 00:25:00,624 --> 00:25:02,918 And that wasn't ever something that we talked about. 461 00:25:03,001 --> 00:25:04,878 Like, she would've never said anything. 462 00:25:04,961 --> 00:25:07,589 It was something you knew, but didn't talk about 463 00:25:07,672 --> 00:25:09,341 because that was just our family. 464 00:25:09,424 --> 00:25:10,675 But I knew how she felt. 465 00:25:11,551 --> 00:25:15,805 And her feeling that way was why I think she, like, made me get a girlfriend, 466 00:25:15,889 --> 00:25:17,724 but she would do the inspections, right? 467 00:25:17,807 --> 00:25:19,935 - Of your... - She'd do inspections of my... Yeah. 468 00:25:20,018 --> 00:25:22,062 Because she was terrified of AIDS, 469 00:25:22,145 --> 00:25:25,815 and she would always check me for blisters, like, on my penis. 470 00:25:25,899 --> 00:25:28,777 And I think it was because it was a way to see if, like... 471 00:25:29,611 --> 00:25:32,030 You know, because I think she knew that Dad and I were, 472 00:25:32,113 --> 00:25:34,115 so if one of Dad's girlfriends had something... 473 00:25:34,199 --> 00:25:36,493 - Hold on. - ...then I got it, that means she'd get it. 474 00:25:36,576 --> 00:25:38,036 I wanna go back for a second. 475 00:25:38,119 --> 00:25:39,871 Actually, it's not important. 476 00:25:39,955 --> 00:25:42,165 - Forget that. - But why did she think you had AIDS? 477 00:25:42,249 --> 00:25:45,085 - It's not important. Just forget it. - But why would she think that? 478 00:25:45,168 --> 00:25:48,004 - I said, it's not important. Forget it! - What I mean is... 479 00:25:48,088 --> 00:25:51,383 She just wanted to make sure, so she'd do those inspections. That's why. 480 00:25:51,466 --> 00:25:57,180 But why would she think you would get AIDS? 481 00:25:57,764 --> 00:26:01,101 And before you answer that, I just wanna say that I'm not your mother. 482 00:26:01,184 --> 00:26:03,478 Okay? And frankly, I don't like your mother. 483 00:26:03,562 --> 00:26:06,481 - Yeah, but she was... - I'm sorry. No. That's not a mother, Erik. 484 00:26:06,565 --> 00:26:08,024 Okay? And I am a mother. 485 00:26:08,817 --> 00:26:10,485 Wasn't the perfect one, I'm sure. 486 00:26:10,569 --> 00:26:13,488 Maybe that's why I want another shot at it, okay? 487 00:26:13,572 --> 00:26:16,324 But for you to... I mean, I know you loved her. 488 00:26:16,408 --> 00:26:18,076 I do. We were really close. 489 00:26:18,159 --> 00:26:20,203 Lyle and her weren't, but me and her, we were. 490 00:26:20,287 --> 00:26:23,415 - Everyone's gonna love their mother. - Yes, and I do. 491 00:26:23,498 --> 00:26:27,877 But for her to have known, and to have not intervened... 492 00:26:27,961 --> 00:26:29,170 Yes. Because she was... 493 00:26:29,254 --> 00:26:32,048 No, but let me... I'm sorry. Let me just say this and we can go back. 494 00:26:32,132 --> 00:26:36,219 Because there were a lot of avenues that she could have taken there, okay? 495 00:26:36,303 --> 00:26:38,388 Where she could have gone to the authorities, 496 00:26:38,471 --> 00:26:42,058 where she could have said, "No, not my sons." 497 00:26:42,142 --> 00:26:44,603 "You will not abuse my sons!" Right? 498 00:26:45,854 --> 00:26:47,856 - Yes. - And that's a pretty low bar, okay? 499 00:26:47,939 --> 00:26:49,149 And she didn't do that. 500 00:26:49,983 --> 00:26:51,526 She didn't do any of that. 501 00:26:52,902 --> 00:26:54,821 Not because of you. Look at me. 502 00:26:55,322 --> 00:26:58,366 Not because of you, but because of her. 503 00:27:00,201 --> 00:27:01,201 Okay? 504 00:27:01,536 --> 00:27:03,330 So for you to... 505 00:27:03,413 --> 00:27:04,748 Yes, you can love her. 506 00:27:04,831 --> 00:27:08,293 Yes, you can sympathize with her, and then I wanna ask you something. 507 00:27:08,376 --> 00:27:11,171 I wanna say this to you, and I'd say it to Lyle... 508 00:27:11,254 --> 00:27:14,049 You deserved better than her. 509 00:27:15,258 --> 00:27:17,886 I won't even mention your father. That goes without saying. 510 00:27:17,969 --> 00:27:22,015 That man is in a place is all I'll say. 511 00:27:22,098 --> 00:27:23,183 But your mom too. 512 00:27:23,933 --> 00:27:28,438 And if what you are saying is true, and what Lyle is saying is true, 513 00:27:28,521 --> 00:27:30,857 you deserved better. 514 00:27:31,733 --> 00:27:34,319 Okay? So that's just where I'm coming from. 515 00:27:36,112 --> 00:27:37,112 But, Erik, 516 00:27:38,365 --> 00:27:41,201 can you tell me why she thought you had AIDS? 517 00:27:41,284 --> 00:27:42,577 Can you just tell me? 518 00:27:47,624 --> 00:27:48,958 Well, see, um, 519 00:27:50,251 --> 00:27:51,961 this is what's so hard. 520 00:27:52,045 --> 00:27:52,962 What? 521 00:27:53,046 --> 00:27:54,046 About... 522 00:27:54,089 --> 00:27:56,216 Because I don't know. 523 00:27:59,969 --> 00:28:03,139 I don't know what way you are and what way you're supposed to be 524 00:28:03,223 --> 00:28:04,974 when that's your childhood. 525 00:28:05,475 --> 00:28:08,561 Like, when that's what your dad's doing to you. Like... 526 00:28:12,023 --> 00:28:16,027 Well, I remember one time, my mom, she called Lyle and me, 527 00:28:16,111 --> 00:28:17,654 and I don't think she meant it, 528 00:28:17,737 --> 00:28:19,989 but she screamed at us, like, "You're sociopaths!" 529 00:28:20,073 --> 00:28:25,495 And a part of me was like, "Well, maybe we are sociopaths, 530 00:28:25,578 --> 00:28:28,456 but can you blame us if we are, 531 00:28:28,540 --> 00:28:30,709 when you know what's been happening to us?" 532 00:28:31,209 --> 00:28:33,962 So, like, the feelings I have of, like... 533 00:28:35,672 --> 00:28:38,591 sex stuff or, um, or... 534 00:28:38,675 --> 00:28:39,884 - Orientation. - Yeah. 535 00:28:39,968 --> 00:28:44,139 Or of Dad's, or like whatever feelings I have, or which way I... 536 00:28:45,014 --> 00:28:46,057 Like, I just... 537 00:28:47,016 --> 00:28:51,771 I don't... I don't know if it's me or how I was supposed to be. 538 00:28:53,732 --> 00:28:56,192 And, uh, that's why she... 539 00:28:57,902 --> 00:29:00,488 With the inspections when I was 16 because... 540 00:29:03,992 --> 00:29:04,992 It's okay. 541 00:29:05,452 --> 00:29:07,579 I don't want to say who it was, but, um... 542 00:29:10,373 --> 00:29:11,374 I was... 543 00:29:12,959 --> 00:29:16,671 I was kind of in love with a boy. 544 00:29:18,173 --> 00:29:20,258 Or a teenager like me, who was a boy. 545 00:29:20,341 --> 00:29:21,217 Okay. 546 00:29:21,301 --> 00:29:23,470 But it was because I was having sex with my dad, 547 00:29:23,553 --> 00:29:25,388 like, that's not normal. 548 00:29:25,472 --> 00:29:29,517 And that made me not normal. And so he wasn't... He didn't... 549 00:29:30,560 --> 00:29:33,354 He... This boy, he didn't have a dad who did that to him. 550 00:29:33,438 --> 00:29:36,983 He was just always that way, but I'm not sure I was, 551 00:29:37,066 --> 00:29:41,112 and I'm... I'm not sure I am, but like, I have those feelings. Like... 552 00:29:43,448 --> 00:29:45,617 I was in love with someone, and, uh... 553 00:29:47,243 --> 00:29:51,790 he, this boy, we said we would never say each other's names and I won't. 554 00:29:52,499 --> 00:29:56,753 But when we had sex then, it was... it wasn't like it was with my dad. 555 00:29:56,836 --> 00:29:57,836 It was... 556 00:29:58,546 --> 00:29:59,547 Nice. 557 00:30:01,049 --> 00:30:02,217 It was really nice. 558 00:30:03,968 --> 00:30:05,261 It was really nice. 559 00:30:07,847 --> 00:30:11,100 And in here, it was... was really nice, but now it's... 560 00:30:12,435 --> 00:30:14,312 Whatever. It doesn't matter. But, um... 561 00:30:16,815 --> 00:30:17,815 Okay. 562 00:30:19,651 --> 00:30:22,487 - Okay. - No, actually, I don't think you, uh... 563 00:30:24,280 --> 00:30:25,281 No, I understand. 564 00:30:25,365 --> 00:30:29,077 No, I... I think you think I'm saying something different than I am. 565 00:30:29,160 --> 00:30:30,870 Like, yes, I've done certain things. 566 00:30:30,954 --> 00:30:33,081 And so, you know, you're gonna say I'm one way, 567 00:30:33,164 --> 00:30:35,458 and you're gonna tell everyone I'm one way, but I'm not. 568 00:30:35,542 --> 00:30:38,545 - No, I'm not. I'm not gonna tell anyone. - I'm actually... No. 569 00:30:38,628 --> 00:30:40,463 Okay. But what I'm saying is... 570 00:30:40,547 --> 00:30:42,507 I'm just saying, I don't know. 571 00:30:43,091 --> 00:30:45,218 Okay? I don't know what I am. 572 00:30:45,301 --> 00:30:49,138 I can't tell what I am, and I never will be able to tell is what I'm saying. 573 00:30:49,222 --> 00:30:51,349 And yeah, maybe I am a sociopath, 574 00:30:51,432 --> 00:30:54,519 and maybe I should've got AIDS, and maybe I'll only like it this way. 575 00:30:54,602 --> 00:30:56,187 Because with girls, it was like, 576 00:30:56,271 --> 00:30:59,232 how could I even know when he's done this to me? 577 00:30:59,816 --> 00:31:03,111 When it's been happening for so long, I don't remember when it started. 578 00:31:03,194 --> 00:31:06,656 When I can't remember a time when my dad wasn't fucking me. 579 00:31:06,739 --> 00:31:09,576 - Like, he broke me. I'm a broken person. - No, you're not. 580 00:31:09,659 --> 00:31:13,079 Yes, I am. He broke me in two. He cracked me in half. 581 00:31:13,162 --> 00:31:15,290 - I am not a real person. - You are a real person. 582 00:31:15,373 --> 00:31:17,458 You can't be when the only man you wanna love 583 00:31:17,542 --> 00:31:19,377 does that to you, you stop being real. 584 00:31:19,460 --> 00:31:21,754 - You are real. - Stop saying that. 585 00:31:24,966 --> 00:31:26,801 Just stop. 586 00:31:31,347 --> 00:31:32,765 I am the Hurt Man. 587 00:31:37,103 --> 00:31:38,605 What is the Hurt Man? 588 00:31:43,860 --> 00:31:44,860 It's me. 589 00:31:48,489 --> 00:31:51,284 - That's the name for yourself? - Yes, since I... 590 00:31:51,784 --> 00:31:54,746 - Since when you were little. - For as long as I can remember. 591 00:31:56,414 --> 00:31:57,957 That's what I call myself. 592 00:31:59,042 --> 00:32:00,042 Since forever. 593 00:32:01,502 --> 00:32:02,962 That's always been my name. 594 00:32:06,215 --> 00:32:07,550 And it's never gonna end. 595 00:32:09,135 --> 00:32:10,637 And it's never gonna not hurt. 596 00:32:13,806 --> 00:32:15,391 I shot my mom in the face. 597 00:32:16,726 --> 00:32:17,936 And my dad, I think. 598 00:32:19,812 --> 00:32:23,441 That's not a... That's not a normal thing you do. 599 00:32:24,609 --> 00:32:27,487 So... I don't know what I am. 600 00:32:28,154 --> 00:32:29,948 And I don't think I'll ever know 601 00:32:30,031 --> 00:32:32,784 is what I realized since Saturday if I don't get out of here. 602 00:32:32,867 --> 00:32:35,870 - I will get you out of here. - No. Stop, stop saying that. 603 00:32:40,541 --> 00:32:44,671 I will never really know who I am if I don't get out of here. 604 00:32:47,006 --> 00:32:48,007 I'll never know. 47348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.