All language subtitles for Monsters The Lyle and Erik Menendez Story S01E03 (2024) WEB-DL 1080p [Ukr_Eng] [Hurtom]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,772 --> 00:00:24,149 - Laurel. - Jerry! 2 00:00:25,692 --> 00:00:26,609 Jerry. 3 00:00:26,693 --> 00:00:27,986 - No, no. - Oh my God. 4 00:00:29,029 --> 00:00:31,239 You need to come back home right now. 5 00:00:31,322 --> 00:00:33,867 - What? What are you talking about? - No, right now. 6 00:00:33,950 --> 00:00:35,201 What the fuck? 7 00:00:40,999 --> 00:00:43,543 - How many square feet is the kitchen? - 380 square feet. 8 00:00:43,626 --> 00:00:44,711 Uh-huh. 9 00:00:45,879 --> 00:00:47,881 - Parking in the back? - Four spaces. 10 00:00:50,717 --> 00:00:53,386 That's fucking great. I mean... 11 00:00:54,387 --> 00:00:57,599 - Heart of Westwood, close to UCLA. - It's perfect, dude. 12 00:00:58,266 --> 00:01:00,643 It's a fucking gold mine. 13 00:01:03,188 --> 00:01:04,188 Hello. 14 00:01:05,440 --> 00:01:07,400 Gus, what's happening, my man? 15 00:01:08,943 --> 00:01:10,445 How's the restaurant? 16 00:01:11,362 --> 00:01:12,405 Huh? 17 00:01:15,283 --> 00:01:16,283 What? 18 00:01:16,993 --> 00:01:18,078 Jerry! 19 00:01:19,204 --> 00:01:22,082 - What in the fuck is going on here? - Jerry! 20 00:01:23,541 --> 00:01:25,960 Dr. Oziel, as I explained to your wife, 21 00:01:26,044 --> 00:01:28,755 we've been granted a lawful court order to search your home. 22 00:01:28,838 --> 00:01:29,964 On what fucking grounds? 23 00:01:30,048 --> 00:01:33,510 Well, we have come to believe there are relevant tape recordings 24 00:01:33,593 --> 00:01:36,429 related to the murder of Jose and Kitty Menendez. 25 00:01:37,222 --> 00:01:38,348 Who told you that? 26 00:01:38,431 --> 00:01:40,141 He recorded their sessions. 27 00:01:40,683 --> 00:01:43,353 He got their confessions all on tape. 28 00:01:43,436 --> 00:01:46,064 We're talking hours and hours of them talking 29 00:01:46,147 --> 00:01:50,235 about how they planned it, why they did it, if they felt any remorse. 30 00:01:50,318 --> 00:01:52,028 Let's just say a credible source. 31 00:01:52,112 --> 00:01:53,822 - It was her, Jer. - Not now, Laurel. 32 00:01:53,905 --> 00:01:56,241 - You know it was that crazy bitch. - I said, not now. 33 00:01:56,324 --> 00:01:58,034 Would you like to go get dressed? 34 00:01:58,118 --> 00:01:59,994 For the record, I'd like to make it clear 35 00:02:00,078 --> 00:02:03,706 that I in no way violated the confidentiality of my patients, 36 00:02:03,790 --> 00:02:06,835 nor was I aware this search was going to take place, 37 00:02:06,918 --> 00:02:10,839 as is evidenced by the state of undress of my wife, and the fact that I was... 38 00:02:10,922 --> 00:02:12,549 We understand that, doctor. 39 00:02:13,049 --> 00:02:15,218 Now, where are the tapes? 40 00:02:19,931 --> 00:02:21,099 What... 41 00:02:21,683 --> 00:02:22,683 Whoa. 42 00:02:23,143 --> 00:02:24,903 - What is this? - Just fucking take it, okay. 43 00:02:24,936 --> 00:02:28,356 If the cops are gonna arrest me, then I'm gonna need you to bail me out, 44 00:02:28,439 --> 00:02:30,316 then call my attorney, Gerry Chaleff. 45 00:02:30,400 --> 00:02:33,403 - Lyle, you're being paranoid. - I'm not being fucking paranoid, Glenn. 46 00:02:33,486 --> 00:02:35,989 Those cops still think that Erik and I killed our parents. 47 00:02:36,072 --> 00:02:38,283 I don't know who the fuck else they've been talking to. 48 00:02:39,284 --> 00:02:41,327 They probably talked to my therapist, Oziel. 49 00:02:41,411 --> 00:02:44,098 Of course, he can't tell them shit 'cause of patient confidentiality. 50 00:02:44,122 --> 00:02:47,000 Fuck those cops. It's not your fault they can't find the killer. 51 00:02:47,083 --> 00:02:51,504 Hayden, if the police are able to somehow get around the confidentiality thing, 52 00:02:51,588 --> 00:02:55,049 and then they get their hands on those fucking tapes, I am fucked! 53 00:02:55,133 --> 00:02:56,843 I am fucked! 54 00:02:56,926 --> 00:02:58,261 I'm fucked! 55 00:03:02,849 --> 00:03:07,729 Do you think your mother deserved to die? 56 00:03:07,812 --> 00:03:10,064 I don't think we ever thought about it like that. 57 00:03:10,148 --> 00:03:11,148 It was more like, 58 00:03:11,191 --> 00:03:17,030 "Well, if we're gonna kill our dad, we should probably just kill our mom too." 59 00:03:18,239 --> 00:03:21,993 Did one of you feel differently about killing your mom? 60 00:03:22,076 --> 00:03:23,620 No, absolutely not. 61 00:03:24,954 --> 00:03:28,041 There's no way that I was gonna make a decision to kill my mother 62 00:03:28,124 --> 00:03:29,918 without Erik's consent. 63 00:03:30,001 --> 00:03:32,503 I didn't even want to influence him on the issue. 64 00:03:32,587 --> 00:03:35,173 I just let him sleep on it for a few nights. 65 00:03:36,758 --> 00:03:37,926 Okay. Erik? 66 00:03:38,551 --> 00:03:39,551 Yeah. 67 00:03:40,470 --> 00:03:41,512 We had to kill her. 68 00:04:23,054 --> 00:04:25,473 Okay, who's up for some lunch? Come on. Come on. 69 00:04:25,556 --> 00:04:27,850 - Yeah. - Let's go. Ready? I'm fucking starving. 70 00:04:28,351 --> 00:04:30,231 Sick ride, man. Did you get a good deal? 71 00:04:30,270 --> 00:04:31,354 - Hey, Glenn? - Yeah? 72 00:04:31,437 --> 00:04:32,438 Shut the fuck up. 73 00:04:32,522 --> 00:04:34,774 Dude, when are you getting your Porsche out of the shop? 74 00:04:34,857 --> 00:04:37,819 Tomorrow, but till then I've got to drive Erik's piece of shit Wrangler. 75 00:04:46,869 --> 00:04:49,163 Whoa! 76 00:04:49,247 --> 00:04:51,916 Douchebag, what the fuck are you doing? God... 77 00:04:55,086 --> 00:04:57,088 Go, go, go! Let's move! 78 00:04:58,006 --> 00:05:00,591 Hands up where I can see them or I'll blow your fucking head off. 79 00:05:00,675 --> 00:05:02,861 - Get out! - Let me see your hands! 80 00:05:02,885 --> 00:05:05,430 Get out of the car. Get out of the car! Come over here. 81 00:05:05,513 --> 00:05:08,349 Get on your knees. On your knees. Down on your stomach. 82 00:05:08,433 --> 00:05:11,144 Put your hands behind your back. Don't move! 83 00:05:16,065 --> 00:05:19,277 Joseph Lyle Menendez, you have the right to remain silent. 84 00:05:19,360 --> 00:05:22,947 Anything you say can and will be used against you in a court of law. You have... 85 00:05:28,786 --> 00:05:30,663 How can this be happening, Gerry? 86 00:05:30,747 --> 00:05:33,791 You said they couldn't arrest us. You said they couldn't touch us. 87 00:05:33,875 --> 00:05:36,419 You said that the police didn't have a case. 88 00:05:36,502 --> 00:05:39,380 Well, it seems they do now, and apparently, the DA agrees. 89 00:05:42,133 --> 00:05:43,301 Fuck! 90 00:05:45,762 --> 00:05:48,389 Okay. Well then, what am I supposed to do, Gerry? Tell me. 91 00:05:48,473 --> 00:05:50,683 Listen, I'm going to call my buddy, 92 00:05:50,767 --> 00:05:53,269 Robert Shapiro, top criminal attorney. 93 00:05:53,353 --> 00:05:54,979 He can help us handle this. 94 00:05:55,688 --> 00:05:57,148 Okay? In the meantime, 95 00:05:57,231 --> 00:06:00,610 drop out of your tennis tournament and get the hell out of Israel. 96 00:06:00,693 --> 00:06:03,237 Last thing you want is to be arrested by Interpol, 97 00:06:03,321 --> 00:06:05,031 thrown into some Middle Eastern jail 98 00:06:05,114 --> 00:06:08,159 where your constitutional protections don't apply. 99 00:06:16,250 --> 00:06:18,461 Come here. Let me take a look at you. 100 00:06:19,420 --> 00:06:21,923 Hey, there's that Menendez boy. 101 00:06:22,840 --> 00:06:24,842 Ooh, Menendez. 102 00:06:25,635 --> 00:06:27,261 Holy crap, baby girl. 103 00:06:28,471 --> 00:06:30,598 I heard you killed your parents. 104 00:06:31,432 --> 00:06:32,725 El bandito! 105 00:06:34,602 --> 00:06:37,480 Jesus Christ. I can't live in that. 106 00:06:38,314 --> 00:06:39,607 Well, you's about to. 107 00:06:40,191 --> 00:06:41,191 Now get in. 108 00:07:02,463 --> 00:07:04,090 Welcome to Los Angeles. 109 00:07:05,591 --> 00:07:07,844 Thank you for flying with us. Welcome. 110 00:07:12,181 --> 00:07:14,684 - It's okay. You don't have to handcuff me. - Sorry. 111 00:07:16,185 --> 00:07:17,185 It's regulation. 112 00:07:17,979 --> 00:07:19,814 You have the right to remain silent. 113 00:07:19,897 --> 00:07:23,025 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 114 00:07:23,109 --> 00:07:24,469 You have the right to an attorney. 115 00:07:24,527 --> 00:07:27,238 If you cannot afford one, one will be provided for you. 116 00:08:28,591 --> 00:08:29,591 Erik? 117 00:08:31,427 --> 00:08:32,427 Erik? 118 00:08:33,387 --> 00:08:34,387 Lyle? 119 00:08:35,181 --> 00:08:36,015 Hey! 120 00:08:36,098 --> 00:08:38,100 Lyle? Is that you? 121 00:08:38,601 --> 00:08:39,601 Yeah. 122 00:08:43,981 --> 00:08:45,816 When did you get back to LA? 123 00:08:47,068 --> 00:08:49,987 A... A couple of hours ago. The cops picked me up at LAX. 124 00:08:50,488 --> 00:08:53,282 I was so worried, E. I thought that maybe you might 125 00:08:54,867 --> 00:08:59,205 try to flee and... I don't know, I thought that I might never see you again. 126 00:08:59,705 --> 00:09:01,666 Of course, I was coming back. 127 00:09:03,668 --> 00:09:04,752 You're my brother. 128 00:09:09,006 --> 00:09:10,424 What are we gonna do? 129 00:09:12,009 --> 00:09:14,512 - Lyle, what are we gonna tell people? - Hey... 130 00:09:15,471 --> 00:09:17,056 It's just us now, E. 131 00:09:18,849 --> 00:09:20,017 We're on our own. 132 00:09:24,355 --> 00:09:27,608 So that's Pert Plus, and that's shampoo and conditioner. 133 00:09:27,692 --> 00:09:30,361 I sent you some hairspray. You said Aqua Net? 134 00:09:30,444 --> 00:09:34,532 No, I said, not Aqua Net because they... confiscate that shit in here. 135 00:09:34,615 --> 00:09:36,450 You can make it into a torch, evidently. 136 00:09:36,534 --> 00:09:37,534 I need mousse anyway, 137 00:09:37,577 --> 00:09:39,787 so please just tell Jamie. Jamie knows what to get. 138 00:09:39,870 --> 00:09:42,540 - Insert 10 cents for five more minutes. - Fuck! 139 00:09:45,167 --> 00:09:47,628 Okay. Make it fast because these phones, Robert, 140 00:09:47,712 --> 00:09:49,922 it's impossible to get any dimes in here. 141 00:09:50,006 --> 00:09:53,009 Lyle, focus. We just have to tell them a more compelling story 142 00:09:53,092 --> 00:09:54,677 than the prosecution, okay? 143 00:09:54,760 --> 00:09:57,847 "It was the Five Families." That's a very vague story. 144 00:09:57,930 --> 00:10:01,892 Okay, well, then, uh... focus on one of the families. 145 00:10:01,976 --> 00:10:05,813 Like, what's the one... The Bambinos, focus on them. 146 00:10:05,896 --> 00:10:08,774 - Insert 10 cents for five more minutes. - Fuck! 147 00:10:08,858 --> 00:10:12,653 Robert, what I need is fucking dimes, so can you... can you get on that? 148 00:10:12,737 --> 00:10:13,737 Please. 149 00:10:14,447 --> 00:10:15,906 Yo. Can I borrow a dime? 150 00:10:16,532 --> 00:10:18,993 Yeah, if you suck my dick. 151 00:10:19,619 --> 00:10:20,953 Candy-ass. 152 00:10:28,878 --> 00:10:30,630 Erik, you gotta eat. 153 00:10:31,464 --> 00:10:32,464 I can't. 154 00:10:34,091 --> 00:10:35,092 Can I have your milk? 155 00:10:37,678 --> 00:10:39,430 You can't just drink milk, though. 156 00:10:45,853 --> 00:10:48,522 That dude over there won't stop staring at me. 157 00:10:48,606 --> 00:10:49,606 Don't look. 158 00:10:49,649 --> 00:10:51,442 I'm gonna get killed in here. 159 00:10:52,068 --> 00:10:53,068 I gotta go. 160 00:10:57,698 --> 00:10:59,700 ♪ I've no excuse ♪ 161 00:10:59,784 --> 00:11:01,994 Come on, man! What the fuck? Fuck! 162 00:11:03,037 --> 00:11:06,040 I feel like if we can get through this, we can get through anything. 163 00:11:06,123 --> 00:11:08,834 Yeah. So listen, hey, the mousse, right? 164 00:11:08,918 --> 00:11:10,252 And then the wig tape. 165 00:11:10,336 --> 00:11:12,546 And seriously, fucking dimes. 166 00:11:12,630 --> 00:11:15,067 Grandma sent like five dimes. We need rolls and rolls of them. 167 00:11:15,091 --> 00:11:16,592 Hey, Erik, you wanna talk to Jamie? 168 00:11:17,510 --> 00:11:18,886 ♪ Dirty cash, I want you ♪ 169 00:11:18,969 --> 00:11:21,639 I need wig tape, okay? It's called Topstick. 170 00:11:21,722 --> 00:11:23,683 The wig, it attaches to hooks. 171 00:11:23,766 --> 00:11:26,560 But it's the tape that keeps the edges down. 172 00:11:27,353 --> 00:11:29,230 That's how it stays on in the front. 173 00:11:29,313 --> 00:11:30,564 ♪ Money talks ♪ 174 00:11:31,148 --> 00:11:34,652 ♪ Dirty cash, I want you Dirty cash I need you, oh ♪ 175 00:11:34,735 --> 00:11:35,903 E... 176 00:11:36,612 --> 00:11:40,032 - Why is there milk in the toilet? - That's where I keep it cold. 177 00:11:41,200 --> 00:11:42,243 Hey. 178 00:11:43,452 --> 00:11:45,621 You can't just drink milk, okay? 179 00:11:45,705 --> 00:11:48,999 The food makes me wanna puke, Lyle. What am I supposed to do? 180 00:11:50,000 --> 00:11:51,711 - Moist towelettes? - Yeah. 181 00:11:51,794 --> 00:11:55,798 As many of those as you can get because, uh, he's starting to stink. 182 00:11:55,881 --> 00:11:58,384 Wait. He's gonna, like, clean his body with them? 183 00:11:58,467 --> 00:11:59,552 I mean, hopefully? 184 00:12:00,094 --> 00:12:02,138 I think he's scared of the showers. 185 00:12:03,597 --> 00:12:07,768 ♪ I wasn't right, now that's all behind ♪ 186 00:12:08,686 --> 00:12:11,063 ♪ I want to get rich quick ♪ 187 00:12:11,147 --> 00:12:13,107 It just gets so fucking gummy with the tape. 188 00:12:13,190 --> 00:12:15,359 Can't clean it right in here. 189 00:12:16,193 --> 00:12:17,862 Lyle, is that my toothbrush? 190 00:12:18,863 --> 00:12:19,739 Menendez. 191 00:12:19,822 --> 00:12:22,700 ♪ Money talks, umm-hmm Money talks ♪ 192 00:12:22,783 --> 00:12:23,993 ♪ Dirty cash I want... ♪ 193 00:12:24,076 --> 00:12:28,080 Here's 50 dollars. This will get you all the dimes you need. 194 00:12:28,164 --> 00:12:29,164 Fuck! 195 00:12:29,540 --> 00:12:33,419 Grandma, you fucking moron! I don't need money. I need dimes! 196 00:12:33,502 --> 00:12:36,964 Dimes, dimes, dimes! Motherfucking dimes! 197 00:12:37,047 --> 00:12:40,676 We're fucking millionaires, and we can't get a roll of fucking dimes. 198 00:12:40,760 --> 00:12:42,762 ♪ Dirty cash I need you, oh ♪ 199 00:12:44,096 --> 00:12:47,850 Uncle Carlos, we had absolutely nothing to do with the murders. 200 00:12:47,933 --> 00:12:52,396 Listen to me. I'm not giving you 100 fucking dollars for nine dimes. 201 00:13:03,324 --> 00:13:08,412 Now this mousse is 9.99, and I will give it to you for two dimes. Two! 202 00:13:10,289 --> 00:13:12,583 ♪ I'm dirty cash The one that you asked for ♪ 203 00:13:12,666 --> 00:13:14,376 ♪ I'm wanted by the rich and the poor ♪ 204 00:13:14,460 --> 00:13:16,212 ♪ More and more You just can't reject it ♪ 205 00:13:16,295 --> 00:13:18,380 ♪ You're the junkie and I inject it ♪ 206 00:13:18,464 --> 00:13:20,716 ♪ nto your blood stream It's like a bad dream ♪ 207 00:13:20,800 --> 00:13:21,801 Fuck! 208 00:13:22,551 --> 00:13:25,304 Showers here used to scare me, but they don't anymore. 209 00:13:25,387 --> 00:13:28,474 I wait 20 minutes so everybody else is done, then I go in. 210 00:13:28,557 --> 00:13:30,184 Get the showers all to myself. 211 00:13:30,684 --> 00:13:31,684 See you around. 212 00:13:31,727 --> 00:13:34,939 ♪ People are lying, woman or man anyone Who'll give them a hand, cash money ♪ 213 00:13:35,022 --> 00:13:36,148 Hey. 214 00:13:36,232 --> 00:13:37,441 Yeah, I'm not great. 215 00:13:38,692 --> 00:13:39,944 Hey, Uncle Carlos. 216 00:13:42,905 --> 00:13:46,742 We need fucking rolls and rolls. 217 00:13:46,826 --> 00:13:49,036 ♪ Money talks, money talks ♪ 218 00:13:49,119 --> 00:13:51,932 You've gotta find a way to sneak it in here 'cause these guys hate wigs. 219 00:13:51,956 --> 00:13:54,583 ♪ Dirty cash, I want you Dirty cash, I need you, oh ♪ 220 00:15:34,850 --> 00:15:37,353 - See you around. - Yeah, see ya. 221 00:15:45,945 --> 00:15:49,031 With two pieces a day, I can kinda make it look okay, 222 00:15:49,114 --> 00:15:51,075 but I really need more like four. 223 00:15:51,158 --> 00:15:52,993 Uh, the brand is called Topstick. 224 00:15:53,577 --> 00:15:56,789 Uh, and then I also need something... This one's really important. 225 00:15:56,872 --> 00:15:58,123 Bain de Soleil. 226 00:15:58,707 --> 00:16:01,085 Bain de Soleil. As much of that as you can get. 227 00:16:01,669 --> 00:16:03,671 Bain de Soleil. What is that? 228 00:16:03,754 --> 00:16:05,214 - It's self-tanner. - Mmm. 229 00:16:08,050 --> 00:16:09,050 Look at him. 230 00:16:09,927 --> 00:16:11,929 He looks like a fucking ghost. We both do. 231 00:16:12,012 --> 00:16:15,182 It's the lights in here. They leech the vitamin D out of your bones. 232 00:16:15,265 --> 00:16:18,018 Hey, where are we with Castro? Is there any movement on that? 233 00:16:18,102 --> 00:16:22,022 Because everything with my father, it all fucking comes back to Cuba. 234 00:16:22,106 --> 00:16:24,650 You... you were just saying this the other day, were you not? 235 00:16:24,733 --> 00:16:26,527 - Yeah, I just think that... - Guys... 236 00:16:26,610 --> 00:16:28,153 We got to get real here. 237 00:16:28,237 --> 00:16:31,407 I... I don't think you get what's going on here. 238 00:16:32,324 --> 00:16:35,995 We have to talk about your case, not about self-tanner and toupees. 239 00:16:36,078 --> 00:16:39,248 This makes me think you don't understand what's going on here, Mr. Shapiro, 240 00:16:39,331 --> 00:16:40,749 because this is 1990. 241 00:16:40,833 --> 00:16:43,419 It's a new era, and this case is gonna be on television, 242 00:16:43,502 --> 00:16:45,879 which means, the number one thing that I'm concerned about 243 00:16:45,963 --> 00:16:47,297 is how we look on camera. 244 00:16:47,381 --> 00:16:49,550 Because if we look the right way, right? 245 00:16:49,633 --> 00:16:52,636 Smart, clean-cut, whole lives ahead of us, 246 00:16:52,720 --> 00:16:56,974 then there isn't a fucking jury on this planet that's gonna believe we did this. 247 00:16:57,057 --> 00:16:59,018 - Because we didn't. - Because we didn't. 248 00:16:59,101 --> 00:17:00,019 Um. Okay. 249 00:17:00,102 --> 00:17:03,355 Well, let me tell you the number one thing I'm concerned about. 250 00:17:09,987 --> 00:17:12,489 Is that... Is that a sauna? 251 00:17:13,490 --> 00:17:14,490 No, Erik. 252 00:17:15,409 --> 00:17:16,869 It's a gas chamber. 253 00:17:17,745 --> 00:17:19,830 It's built for two, which is convenient. 254 00:17:22,166 --> 00:17:24,960 I... I hate to break it to you two, 255 00:17:25,044 --> 00:17:26,920 but you're not sympathetic people. 256 00:17:27,463 --> 00:17:28,672 You're rich and spoiled, 257 00:17:28,756 --> 00:17:31,633 and that's the type of person folks love to hate. 258 00:17:31,717 --> 00:17:35,679 I mean, your arraignment was a... a disaster. 259 00:17:39,391 --> 00:17:41,935 I mean, you looked like psychopaths. 260 00:17:45,355 --> 00:17:46,648 I told you to smile. 261 00:17:47,399 --> 00:17:48,399 Be respectful. 262 00:17:49,193 --> 00:17:53,614 - Yes, Your Honor. No, Your Honor. But no. - The lights were bugging out my eyes. 263 00:17:53,697 --> 00:17:56,408 - The judge's voice was ridiculous... - I'd barely slept for days. 264 00:17:56,492 --> 00:17:57,492 Guys! 265 00:17:57,951 --> 00:17:59,453 We gotta get serious, okay? 266 00:17:59,536 --> 00:18:01,747 Because this image thing that you're trying to portray, 267 00:18:01,830 --> 00:18:03,749 that train has left the station. 268 00:18:05,000 --> 00:18:08,253 Folks have a very strong opinion of you two. 269 00:18:08,337 --> 00:18:11,173 We did not kill our parents. 270 00:18:11,256 --> 00:18:14,051 Yes, yes, but John Q. Public thinks you did. 271 00:18:15,094 --> 00:18:17,971 So if you want to avoid this. This! 272 00:18:18,055 --> 00:18:20,015 Then I suggest we try a different strategy 273 00:18:20,099 --> 00:18:23,268 other than fake tanner and blaming Fidel Castro. 274 00:18:35,114 --> 00:18:36,615 I mean, we could always... 275 00:18:43,372 --> 00:18:44,373 No, I just... 276 00:18:45,457 --> 00:18:48,127 We haven't talked to you about what really happened. 277 00:18:48,210 --> 00:18:51,421 - What the fuck are you talking about? - I'm not talking about that night. 278 00:18:51,505 --> 00:18:56,009 We don't... we don't know what happened that night. We were at the movies. 279 00:18:57,094 --> 00:19:01,056 I'm just talking about the stuff that went on before that. 280 00:19:09,982 --> 00:19:12,734 I'm sorry, would you please give my brother and I 281 00:19:12,818 --> 00:19:15,779 just a brief moment with one another? 282 00:19:17,030 --> 00:19:18,030 Alone? 283 00:19:20,826 --> 00:19:21,826 Thank you. 284 00:19:30,043 --> 00:19:31,753 We aren't gonna talk about that. 285 00:19:31,837 --> 00:19:35,382 I just think it could kind of help the jury understand. 286 00:19:35,465 --> 00:19:38,552 It's... it's like you said, it does have to do with Mom and Dad. 287 00:19:38,635 --> 00:19:40,846 That stuff just happens sometimes, Erik. 288 00:19:41,930 --> 00:19:43,182 It's just being boys. 289 00:19:47,269 --> 00:19:48,812 We're not gonna talk about it. 290 00:19:53,108 --> 00:19:56,612 So, I'm fired. That's... that's what you're saying? 291 00:19:56,695 --> 00:19:59,990 That is exactly what we're saying. You're not even defending them. 292 00:20:00,073 --> 00:20:02,951 Because they are impossible to defend. 293 00:20:03,952 --> 00:20:05,746 And you fire me. Fine! 294 00:20:06,830 --> 00:20:08,248 Here's some free advice. 295 00:20:08,332 --> 00:20:12,753 The reason they were arrested is because there are audio tapes. 296 00:20:14,129 --> 00:20:17,716 And the police, now maybe they shouldn't have, but they have listened to them. 297 00:20:18,342 --> 00:20:20,427 So you need to open your eyes to the fact 298 00:20:20,510 --> 00:20:24,139 that Lyle and Erik's story is full of holes, and they might be guilty. 299 00:20:24,223 --> 00:20:25,766 No, no, no, no! 300 00:20:25,849 --> 00:20:28,393 Not this. Then why did we get a lawyer? 301 00:20:28,477 --> 00:20:30,979 - Shut your mouth! - Look. look, look! 302 00:20:31,063 --> 00:20:32,189 - Shh. - Come on. 303 00:20:32,272 --> 00:20:35,192 Look, I'm the guy you hired to cut a deal. Okay? 304 00:20:35,275 --> 00:20:37,236 That's... that's what I thought I was here to do. 305 00:20:37,319 --> 00:20:40,572 So if you want to try to get them off, I'm not your guy. 306 00:20:40,656 --> 00:20:43,825 Because I don't believe them, and the jury won't believe them. 307 00:20:43,909 --> 00:20:48,330 So you need to find somebody else. And... you need to find a much better story. 308 00:20:48,413 --> 00:20:52,000 Or those boys of yours, you're so convinced are innocent, 309 00:20:52,084 --> 00:20:56,713 the State of California is going to put them to death. 310 00:20:59,091 --> 00:21:00,300 Best of luck to you. 311 00:21:08,976 --> 00:21:11,395 That shit was almost a misdemeanor. 312 00:21:12,729 --> 00:21:15,649 Five years ago, it would have been. 313 00:21:15,732 --> 00:21:20,279 But the new law, five rocks, that's a felony. 314 00:21:20,862 --> 00:21:25,492 Then 'cause I got a gun on me, suddenly it's aggravated. 315 00:21:26,576 --> 00:21:30,247 And I'm in here with, you know, murderers. 316 00:21:33,208 --> 00:21:35,168 And here's you and me in here with 'em. 317 00:21:37,629 --> 00:21:40,340 Yeah, it's... innocent people. 318 00:21:41,842 --> 00:21:43,844 Guess that's just the way the system is. 319 00:21:44,344 --> 00:21:45,429 I'm confused... 320 00:21:46,930 --> 00:21:47,931 ...about you. 321 00:21:49,182 --> 00:21:51,685 - What do you mean? - Well, what you like? 322 00:21:52,519 --> 00:21:53,854 You like dudes, right? 323 00:21:54,563 --> 00:21:55,563 You gay, right? 324 00:21:56,773 --> 00:21:58,066 What? No. 325 00:21:59,693 --> 00:22:00,693 No. 326 00:22:01,236 --> 00:22:04,364 - I don't even like that word. - Okay. Yeah, fine, me neither. 327 00:22:04,448 --> 00:22:08,201 You ain't gay. But I'm saying, you like being with dudes, right? 328 00:22:11,747 --> 00:22:14,499 I don't know 'cause, um... 329 00:22:16,251 --> 00:22:17,961 What I went through at home. 330 00:22:19,129 --> 00:22:20,129 But, uh... 331 00:22:22,049 --> 00:22:23,467 I like being around you. 332 00:22:25,218 --> 00:22:26,595 Yeah, okay. 333 00:22:30,140 --> 00:22:32,517 I know who I am. I don't give a fuck. 334 00:22:33,310 --> 00:22:35,729 And neither should you is all I'm saying. 335 00:22:37,481 --> 00:22:39,024 It's okay to be who you are. 336 00:22:40,609 --> 00:22:42,819 Yeah. Not in my family. 337 00:22:43,445 --> 00:22:45,822 What did I do? I don't have anything. 338 00:22:55,123 --> 00:22:56,124 What's this? 339 00:22:56,792 --> 00:22:58,919 What? I... I don't know. 340 00:23:06,760 --> 00:23:08,887 Erik, read this once, then throw it away. 341 00:23:08,970 --> 00:23:10,650 These are things I've been thinking about. 342 00:23:10,680 --> 00:23:13,934 I think Mark should drive the Porsche into the prison loading dock. 343 00:23:14,017 --> 00:23:15,644 ♪ I've got the power ♪ 344 00:23:18,397 --> 00:23:20,357 Then hop out, but leave the engine running. 345 00:23:22,401 --> 00:23:23,568 ♪ I've got the power ♪ 346 00:23:23,652 --> 00:23:26,154 We'll jump into the car and head to the 110. 347 00:23:32,369 --> 00:23:33,620 See drawing below. 348 00:23:34,496 --> 00:23:35,956 Next, our appearances. 349 00:23:36,039 --> 00:23:37,374 ♪ I've got the power ♪ 350 00:23:38,500 --> 00:23:40,293 I think we should get plastic surgery. 351 00:23:40,377 --> 00:23:44,923 We need facelifts, chin implants maybe, and of course we change our hair. 352 00:23:49,845 --> 00:23:51,012 We'll need passports, 353 00:23:52,639 --> 00:23:53,639 visas... 354 00:23:54,683 --> 00:23:56,309 Then we figure out where we're going. 355 00:23:58,311 --> 00:24:01,356 I think we head to Mark H's granddad's camp in Canada, 356 00:24:01,982 --> 00:24:03,608 just until the heat's off. 357 00:24:03,692 --> 00:24:08,488 I think Toronto, London, Belgium, Lebanon, 358 00:24:08,572 --> 00:24:10,657 and then we settle in Colombia. 359 00:24:11,575 --> 00:24:13,410 They like chicken wings there. 360 00:24:15,120 --> 00:24:17,122 - What? - Get up. Gotta search your cell. 361 00:24:18,081 --> 00:24:18,915 What's this? 362 00:24:18,999 --> 00:24:20,667 I... I don't know. 363 00:24:20,750 --> 00:24:22,919 Lyle Menendez, please step out to the red line. 364 00:24:23,003 --> 00:24:24,003 What's going on? 365 00:24:24,045 --> 00:24:26,590 - Step out to the red line! - You need to tell me why. 366 00:24:26,673 --> 00:24:27,549 What's going on? 367 00:24:27,632 --> 00:24:29,694 - Step to the red line. - Tell me why. 368 00:24:29,718 --> 00:24:31,928 - Hey, what the fuck?! - Hey! Lyle! 369 00:24:32,012 --> 00:24:34,014 - Where are you taking me? - Lyle! 370 00:24:34,097 --> 00:24:36,516 - Where are you taking him? - What is going on? 371 00:24:36,600 --> 00:24:38,536 They moved your brother to a different cell block. 372 00:24:38,560 --> 00:24:40,770 I don't understand. Why? 373 00:24:41,646 --> 00:24:45,025 Lyle says that he wrote you some kind of a letter. 374 00:24:45,108 --> 00:24:47,152 We pass each other letters all the time. 375 00:24:47,235 --> 00:24:50,906 Right, but this letter, this one was an escape plan. 376 00:24:52,782 --> 00:24:53,783 Erik. 377 00:24:54,784 --> 00:24:55,785 Not good. 378 00:24:56,411 --> 00:24:59,414 - When is he coming back? - They moved him there for good. 379 00:25:00,040 --> 00:25:01,458 Is there anybody in there? 380 00:25:02,584 --> 00:25:05,086 Maybe someone on your cell block that you... 381 00:25:06,338 --> 00:25:07,756 that you think you could trust. 382 00:25:13,261 --> 00:25:14,261 Yeah. 383 00:25:50,006 --> 00:25:54,094 So, why exactly are you looking to adopt? 384 00:25:54,177 --> 00:25:58,014 We've been talking about it for a while. Starting our own family, I mean. 385 00:25:58,098 --> 00:26:00,850 My wife has a grown daughter from a previous marriage, 386 00:26:00,934 --> 00:26:03,728 and we didn't end up getting married until we were both in... 387 00:26:03,812 --> 00:26:07,774 Tim, this woman doesn't need our entire life story. 388 00:26:08,358 --> 00:26:10,110 On second thought, maybe she does. 389 00:26:10,193 --> 00:26:13,905 I guess that's how you guys determine who's fit to be good parents, right? 390 00:26:13,989 --> 00:26:17,075 If I'm being honest, I think all couples should have to prove 391 00:26:17,158 --> 00:26:18,994 they're fit to be good parents. 392 00:26:19,077 --> 00:26:22,205 It is way too easy to have a kid. 393 00:26:22,789 --> 00:26:25,083 Some couples, they have a baby, 394 00:26:25,166 --> 00:26:27,794 neglect them, abuse them, treat them like scum, 395 00:26:27,877 --> 00:26:30,755 and then 20 years later, I end up having to defend them. 396 00:26:31,339 --> 00:26:34,384 By the looks of your profile, Miss Abramson, 397 00:26:34,467 --> 00:26:36,720 you're a very successful attorney. 398 00:26:37,387 --> 00:26:40,932 And as your husband mentioned, you already have a grown daughter. 399 00:26:41,016 --> 00:26:44,102 So I certainly don't need to tell you how hard it is being a mother. 400 00:26:44,686 --> 00:26:48,898 Is there a reason why, at this point in your life, 401 00:26:49,441 --> 00:26:51,234 you're ready to do that all over again? 402 00:26:52,444 --> 00:26:54,904 Okay, here's an embarrassing confession. 403 00:26:57,449 --> 00:26:59,367 I don't actually remember being a mother. 404 00:26:59,451 --> 00:27:03,830 I mean, yes, of course, I remember it. But it's all pretty hazy. 405 00:27:04,497 --> 00:27:06,833 I had Laine right before I started law school. 406 00:27:06,916 --> 00:27:08,293 I had just gotten divorced. 407 00:27:08,376 --> 00:27:12,172 And it was all I could manage just to keep my head above water. 408 00:27:12,255 --> 00:27:15,175 Not that I was a bad mother. I was not a bad mother. 409 00:27:15,258 --> 00:27:16,676 Imperfect? Yes. 410 00:27:17,552 --> 00:27:20,305 Workaholic? Guilty as charged. 411 00:27:24,768 --> 00:27:27,604 But I feel that I'm at a point in my life now 412 00:27:29,022 --> 00:27:33,318 where I could actually enjoy being a mother. 413 00:27:34,653 --> 00:27:37,155 Where it wouldn't all feel like such a struggle. 414 00:27:38,156 --> 00:27:40,825 And, because of my line of work, 415 00:27:41,826 --> 00:27:45,872 I see what happens when kids don't get the nurturing they need. 416 00:27:47,290 --> 00:27:51,461 So if I can raise a child and give them the love they need 417 00:27:51,544 --> 00:27:55,965 so that they never have to come across a criminal defense attorney like me, 418 00:27:56,049 --> 00:27:57,217 then sign me up. 419 00:27:58,468 --> 00:28:02,931 Even if it means having to... change diapers for a couple of years. 420 00:28:05,600 --> 00:28:07,686 Dominick, you are exaggerating. 421 00:28:07,769 --> 00:28:11,856 Sharon, you should know me well enough by now to know 422 00:28:11,940 --> 00:28:14,067 that I never exaggerate. 423 00:28:14,150 --> 00:28:16,695 Okay. But evil? 424 00:28:16,778 --> 00:28:19,280 You truly believe those Menendez boys are evil? 425 00:28:19,364 --> 00:28:20,198 Yes. 426 00:28:20,281 --> 00:28:23,993 When you've stared evil in the face, as I have, 427 00:28:24,077 --> 00:28:25,704 it's something you never forget. 428 00:28:25,787 --> 00:28:27,205 So you think they did it? 429 00:28:27,288 --> 00:28:29,124 Of course they did it. 430 00:28:29,833 --> 00:28:32,627 They're classic sociopaths. 431 00:28:32,711 --> 00:28:35,130 Especially the older brother. 432 00:28:35,672 --> 00:28:38,758 His eyes are even more vacant than Claus von Bülow's. 433 00:28:39,342 --> 00:28:43,471 How can a child even think of doing something like that to a parent? 434 00:28:44,055 --> 00:28:46,141 Nothing much shocks me anymore, Joyce. 435 00:28:46,224 --> 00:28:49,018 What people are capable of. 436 00:28:49,728 --> 00:28:53,648 The only thing that shocks me, disgusts me, 437 00:28:53,732 --> 00:28:55,900 is that we have a justice system 438 00:28:55,984 --> 00:28:58,945 that puts the rights of killers and rapists 439 00:28:59,028 --> 00:29:00,780 over and above their victims. 440 00:29:00,864 --> 00:29:04,826 The justice system is blatantly biased against defendants, 441 00:29:04,909 --> 00:29:07,787 especially if those defendants are Black and brown 442 00:29:07,871 --> 00:29:09,581 and lack access to adequate counsel. 443 00:29:09,664 --> 00:29:11,916 Fair enough, but in several of your biggest cases, 444 00:29:12,000 --> 00:29:14,961 doubt as to your client's guilt isn't in dispute. 445 00:29:15,044 --> 00:29:18,298 So you're saying only innocent people deserve a proper defense? 446 00:29:18,381 --> 00:29:23,011 No, I'm asking if everyone is entitled to a Leslie Abramson defense, 447 00:29:23,094 --> 00:29:26,222 especially if they're being accused of capital murder. 448 00:29:26,306 --> 00:29:29,851 Capital punishment is an absolute moral travesty. 449 00:29:29,934 --> 00:29:32,812 Not only is it immoral, it is also barbaric. 450 00:29:33,313 --> 00:29:35,482 It is unfathomable. 451 00:29:35,565 --> 00:29:39,235 - Well, if it isn't the dragon lady. - Who? 452 00:29:39,319 --> 00:29:41,196 Leslie Abramson. 453 00:29:41,821 --> 00:29:45,867 Defense attorney to society's most reprehensible. 454 00:29:45,950 --> 00:29:50,079 When you're trying a murder case, you can't just take it at face value. 455 00:29:50,163 --> 00:29:54,667 You have to determine the state of mind the person was in 456 00:29:54,751 --> 00:29:56,544 when they committed the crime. 457 00:29:56,628 --> 00:29:58,505 That woman there, 458 00:29:58,588 --> 00:30:03,426 she's the epitome of everything that's wrong with the legal system. 459 00:30:03,510 --> 00:30:06,930 Were they mentally competent when they committed the crime? 460 00:30:07,013 --> 00:30:09,098 Were they cognitively impaired? 461 00:30:09,724 --> 00:30:12,852 Did they have reason to believe, rightly or wrongly, 462 00:30:12,936 --> 00:30:14,771 that their lives were in danger? 463 00:30:14,854 --> 00:30:18,191 Do you know she tried to help make a plea deal 464 00:30:19,025 --> 00:30:21,861 for the man who murdered my daughter? 465 00:30:22,445 --> 00:30:25,782 She has a pathological affection for guilty clients, 466 00:30:26,825 --> 00:30:29,661 in particular, guilty young men. 467 00:30:29,744 --> 00:30:34,874 And if there's one thing the prosecution doesn't like, it's nuance. 468 00:30:34,958 --> 00:30:38,294 To them, every defendant is a nail 469 00:30:38,378 --> 00:30:41,589 that deserves to be hammered by the system. 470 00:30:42,549 --> 00:30:46,386 It's easy to talk about justice when you don't know all the facts. 471 00:30:46,469 --> 00:30:50,014 So I guess you could say "outrage" is your middle name. 472 00:30:52,600 --> 00:30:55,436 Actually, believe it or not, 473 00:30:56,604 --> 00:30:57,604 it's Hope. 474 00:31:09,284 --> 00:31:10,285 Dominick. 475 00:31:11,077 --> 00:31:13,830 Oh. Hello, Leslie. 476 00:31:13,913 --> 00:31:15,957 Odd seeing you here. 477 00:31:16,040 --> 00:31:18,835 It's true, it's not my usual scene. 478 00:31:18,918 --> 00:31:21,796 The ladies who lunch crowd, that's much more your thing. 479 00:31:22,797 --> 00:31:27,594 I read your client Rick Sanders' appeal motion got denied again. 480 00:31:27,677 --> 00:31:31,139 Looks like he's not getting off death row anytime soon. 481 00:31:34,767 --> 00:31:37,812 I'm sure Dominick has been entertaining you ladies. 482 00:31:37,896 --> 00:31:40,356 You know, apart from being a failed movie producer, 483 00:31:40,440 --> 00:31:42,358 he's quite the raconteur. 484 00:31:42,442 --> 00:31:47,030 Just don't believe everything he says. He's prone to exaggeration. 485 00:31:48,907 --> 00:31:52,076 Well, don't let us keep you, Leslie. 486 00:31:52,619 --> 00:31:55,830 I'm sure somewhere there's a murderer in need of your assistance. 487 00:32:01,920 --> 00:32:03,379 This is Leslie. 488 00:32:03,463 --> 00:32:04,797 Hey, Gerry. 489 00:32:05,340 --> 00:32:07,842 Yeah, I just finished giving an interview. 490 00:32:09,010 --> 00:32:11,304 Yes. To a reporter. 491 00:32:12,138 --> 00:32:14,766 Oh, I don't hate all the press. 492 00:32:14,849 --> 00:32:17,560 Come on, just the numbskulls. 493 00:32:17,644 --> 00:32:20,939 Need I remind you, I'm married to a reporter. 494 00:32:21,522 --> 00:32:22,565 Now, what's up? 495 00:32:23,858 --> 00:32:25,818 Of course I've heard of the case. Who hasn't? 496 00:32:25,902 --> 00:32:27,713 - They inquired about you. - Wait, what? 497 00:32:27,737 --> 00:32:30,239 They called and checked your availability. 498 00:32:31,449 --> 00:32:33,076 Are you fucking kidding me? 499 00:32:33,660 --> 00:32:36,412 Miss Abramson, thank... thank you for making the time 500 00:32:36,496 --> 00:32:38,122 to come and... and meet all of us. 501 00:32:38,206 --> 00:32:42,001 Gerry Chaleff says you're the best female criminal defense attorney in all of LA. 502 00:32:42,085 --> 00:32:43,795 I'm sure he didn't say that. 503 00:32:43,878 --> 00:32:47,215 Gerry wouldn't have said, "The best female criminal defense attorney." 504 00:32:47,298 --> 00:32:50,051 He simply would have said I'm the best. 505 00:32:50,134 --> 00:32:53,805 Well, as you know, we just fired Robert Shapiro. 506 00:32:53,888 --> 00:32:57,642 We didn't feel that he was good enough for... for our boys. 507 00:32:57,725 --> 00:32:58,559 I know Bob. 508 00:32:58,643 --> 00:33:02,146 He's a fine lawyer, but he's not who you want for a case like this. 509 00:33:02,230 --> 00:33:05,775 For him, it's all about spinning the media narrative 510 00:33:05,858 --> 00:33:08,611 and hopefully cutting the best deal for his clients. 511 00:33:08,695 --> 00:33:10,363 I don't like cutting deals. 512 00:33:11,322 --> 00:33:12,907 I prefer to fight. 513 00:33:13,741 --> 00:33:16,577 Because if you don't fight, you don't win. 514 00:33:17,912 --> 00:33:20,456 So you've worked on cases like this before? 515 00:33:21,082 --> 00:33:24,419 Cases where the defendants are accused of killing 516 00:33:25,128 --> 00:33:26,796 and you still manage to win? 517 00:33:27,380 --> 00:33:31,676 I recently defended a young man by the name of Arnel Salvatierra, 518 00:33:31,759 --> 00:33:33,469 who admitted to killing his father. 519 00:33:33,553 --> 00:33:35,638 He was up for first-degree murder. 520 00:33:35,722 --> 00:33:38,975 Arnel and his siblings suffered years 521 00:33:39,058 --> 00:33:43,604 of physical and psychological abuse at the hands of their father. 522 00:33:44,397 --> 00:33:45,481 He tortured them. 523 00:33:46,357 --> 00:33:51,320 Now, the prosecution wanted you to believe that Arnel was a monster. 524 00:33:52,155 --> 00:33:55,366 That he carefully planned his father's murder for weeks 525 00:33:55,450 --> 00:33:57,994 and then shot him in his sleep in cold blood. 526 00:33:58,077 --> 00:34:00,997 Well, that is not what I believe happened. 527 00:34:01,706 --> 00:34:06,335 I believe Arnel shot his father out of self-defense. 528 00:34:06,419 --> 00:34:09,380 Should Arnel have waited until his father, 529 00:34:09,464 --> 00:34:12,925 in one of his rages, finally ended up murdering him? 530 00:34:14,302 --> 00:34:15,470 Or his mother? 531 00:34:16,679 --> 00:34:18,514 Or one of his siblings? 532 00:34:19,223 --> 00:34:21,392 Like what happened to little Lisa Steinberg 533 00:34:21,476 --> 00:34:24,979 when her abusive father finally ended up murdering her? 534 00:34:25,063 --> 00:34:27,065 I wanted the jury to see 535 00:34:27,940 --> 00:34:30,068 that Arnel was not the monster. 536 00:34:31,194 --> 00:34:34,322 On the contrary, he was the victim. 537 00:34:35,281 --> 00:34:39,035 If you convict Arnel of first-degree murder, 538 00:34:39,118 --> 00:34:45,500 it will be as if his father's hand will rise up from the grave 539 00:34:45,583 --> 00:34:51,005 and his final act of terrorism will be with you as his accomplices. 540 00:34:52,381 --> 00:34:54,592 Arnel was acquitted of first-degree murder. 541 00:34:56,719 --> 00:34:59,180 He was sentenced to three years probation. 542 00:34:59,680 --> 00:35:02,183 And you could do that for Lyle and Erik? 543 00:35:02,266 --> 00:35:04,477 To be clear, I'd only be defending Erik. 544 00:35:04,560 --> 00:35:07,146 Lyle still needs to retain his own separate counsel, 545 00:35:07,230 --> 00:35:09,816 but based on the documents I've read so far, 546 00:35:09,899 --> 00:35:13,653 these boys do not deserve to spend the rest of their lives in prison, 547 00:35:13,736 --> 00:35:16,155 let alone face the death penalty. 548 00:35:17,115 --> 00:35:20,451 Now, I can't guarantee you an outcome, 549 00:35:21,160 --> 00:35:22,703 but I promise you, 550 00:35:23,621 --> 00:35:26,457 I will put up one hell of a fight. 551 00:35:35,091 --> 00:35:36,342 When can you start? 552 00:35:37,218 --> 00:35:39,929 Perhaps we should discuss my fee first. 553 00:35:48,020 --> 00:35:50,690 I imagine these last few weeks have been hard for you. 554 00:35:51,566 --> 00:35:54,318 All alone in jail, separated from your brother. 555 00:35:55,069 --> 00:35:59,490 Yes, it's... it's been... a lot. 556 00:36:07,623 --> 00:36:11,335 I'm sure you've heard what they've been saying about you and Lyle. 557 00:36:11,919 --> 00:36:14,088 That you're a couple of spoiled rich kids 558 00:36:14,172 --> 00:36:17,008 who murdered your parents for financial gain. 559 00:36:18,259 --> 00:36:19,385 And it's true. 560 00:36:20,219 --> 00:36:24,599 You boys sure did partake in quite a bit of conspicuous consumption 561 00:36:24,682 --> 00:36:25,933 after the murders. 562 00:36:27,059 --> 00:36:29,896 The cars, the designer clothes, 563 00:36:29,979 --> 00:36:32,773 the Rolexes, the luxury condos, 564 00:36:32,857 --> 00:36:36,277 a little excessive for retail therapy, wouldn't you say? 565 00:36:37,320 --> 00:36:38,905 The spending spree, 566 00:36:38,988 --> 00:36:41,407 that was you and your brother's first mistake. 567 00:36:41,991 --> 00:36:46,787 Then, you had the poor judgment of trusting that scumbag, Dr. Oziel, 568 00:36:46,871 --> 00:36:48,539 and confessed to him. 569 00:36:49,040 --> 00:36:52,752 Then, you let him record your sessions. 570 00:36:53,336 --> 00:36:57,465 - Then, you threatened to kill him. - We were never gonna kill Dr. Oziel. 571 00:36:57,548 --> 00:37:01,177 Which is why it's now possible for those tapes to be entered into evidence 572 00:37:01,260 --> 00:37:02,970 and used against you at trial. 573 00:37:03,054 --> 00:37:05,848 We didn't know. We thought that they were gonna stay confidential. 574 00:37:05,932 --> 00:37:10,811 Then, you and Lyle start telling people different versions of what happened. 575 00:37:10,895 --> 00:37:15,608 What? Were you boys that confident you were never gonna be arrested? 576 00:37:16,442 --> 00:37:20,863 Then, when you boys finally are arrested and you show up in court, 577 00:37:20,947 --> 00:37:26,369 you look absolutely soulless and devoid of remorse. 578 00:37:26,452 --> 00:37:27,995 Another big mistake. 579 00:37:32,750 --> 00:37:35,002 Although, I guess your biggest mistake 580 00:37:35,544 --> 00:37:38,547 was killing your parents in the first place. 581 00:37:39,507 --> 00:37:42,260 We... We... We didn't... 582 00:37:42,343 --> 00:37:44,679 I read the letter Lyle wrote you. 583 00:37:44,762 --> 00:37:47,556 That crazy, insane escape plan. 584 00:37:48,307 --> 00:37:49,307 But... 585 00:37:50,810 --> 00:37:54,772 there was something else he wrote in there that caught my attention. 586 00:38:00,861 --> 00:38:04,031 "We alone know the truth." 587 00:38:05,533 --> 00:38:11,289 "We alone know the secrets of our family's past." 588 00:38:21,590 --> 00:38:23,134 What does he mean by that? 589 00:38:36,188 --> 00:38:38,024 I've hired Dr. William Vicary. 590 00:38:38,107 --> 00:38:39,859 He's a forensic psychiatrist. 591 00:38:39,942 --> 00:38:43,237 I want you to start meeting with him to talk about what happened and why. 592 00:38:43,321 --> 00:38:44,881 - No, no, no. No more shrinks. - Erik... 593 00:38:44,905 --> 00:38:45,905 I can't. 594 00:38:46,490 --> 00:38:49,577 You said it yourself. It was a mistake talking to Dr. Oziel. I will not. 595 00:38:49,660 --> 00:38:52,955 Well, that's because he's a prick who violated professional ethics 596 00:38:53,039 --> 00:38:54,623 and manipulated your trust. 597 00:38:54,707 --> 00:38:58,085 I assure you, Dr. Vicary is nothing like him. 598 00:39:02,882 --> 00:39:03,882 Erik... 599 00:39:05,760 --> 00:39:07,511 Now that I am your lawyer, 600 00:39:07,595 --> 00:39:10,806 I am not gonna let you make any more mistakes. 601 00:39:13,392 --> 00:39:17,688 But I need you to be totally honest with me 602 00:39:18,647 --> 00:39:20,066 and to trust me. 603 00:39:22,193 --> 00:39:24,820 It's the only way we are gonna win. 604 00:39:26,197 --> 00:39:28,866 I just can't stand the food. 605 00:39:28,949 --> 00:39:31,660 I've spent most of my life building my body up. 606 00:39:32,787 --> 00:39:38,125 Trying to eat right, low-fat, carbo-loading, and now this stuff. 607 00:39:38,209 --> 00:39:41,295 Erik, you're just wasting your money here. Okay? 608 00:39:42,296 --> 00:39:44,840 My job is to help you get to the bottom of all this. 609 00:39:45,466 --> 00:39:46,967 But trust me when I say 610 00:39:47,051 --> 00:39:51,305 I cannot do that unless you start being honest with me. 611 00:39:51,389 --> 00:39:53,557 Like, really honest. 612 00:39:58,229 --> 00:39:59,229 Yeah. 613 00:40:01,565 --> 00:40:02,566 It's just... 614 00:40:07,655 --> 00:40:08,655 It's hard. 615 00:40:10,157 --> 00:40:11,157 Try. 616 00:40:14,829 --> 00:40:15,829 Okay. 617 00:40:25,923 --> 00:40:26,924 Well... 618 00:40:33,639 --> 00:40:35,474 We... did do it. 619 00:40:37,351 --> 00:40:39,228 Lyle and I. We did. 620 00:40:42,982 --> 00:40:44,525 But... 621 00:40:50,197 --> 00:40:51,198 There was... 622 00:40:57,288 --> 00:40:59,415 There was... a reason. 623 00:41:11,719 --> 00:41:14,805 Come on. Come on. Come on. Come on. 624 00:41:16,765 --> 00:41:19,935 Those are notes from my last two sessions with Erik. 625 00:41:32,364 --> 00:41:33,782 You gotta be kidding me. 626 00:41:39,955 --> 00:41:41,582 I talked to Dr. Vicary. 627 00:41:42,082 --> 00:41:43,167 I hope that's okay. 628 00:42:03,979 --> 00:42:06,273 I want to thank you for telling the truth. 629 00:42:09,151 --> 00:42:13,364 And I'm just gonna say that truth out loud now. 630 00:42:18,827 --> 00:42:23,374 You were sexually molested by your brother Lyle. 631 00:42:32,258 --> 00:42:34,009 And this started when? 632 00:42:35,928 --> 00:42:37,221 I... I was little. 633 00:42:37,721 --> 00:42:41,600 I think I was, like, five or six. 634 00:42:43,310 --> 00:42:46,146 And I thought that I kind of... 635 00:42:47,606 --> 00:42:48,440 liked it. 636 00:42:48,524 --> 00:42:50,025 Maybe. At first. 637 00:42:50,109 --> 00:42:51,360 Then I didn't. 638 00:42:52,945 --> 00:42:57,116 And when you didn't like it, or maybe even when you thought you did, 639 00:42:58,158 --> 00:43:01,370 how did it make you feel, Erik? 640 00:43:03,497 --> 00:43:06,792 Well, I... I never blamed him. 641 00:43:07,751 --> 00:43:09,295 - No? - No. 642 00:43:10,129 --> 00:43:11,129 Because... 643 00:43:18,053 --> 00:43:19,388 Because what, Erik? 644 00:43:21,515 --> 00:43:24,143 Because my dad did it to him. 645 00:43:27,688 --> 00:43:31,275 Your father sexually molested your brother, Lyle? 646 00:43:31,358 --> 00:43:33,485 Yes. He told him it was... 647 00:43:33,569 --> 00:43:37,072 Like, this is what the Spartans did. It made you tough. 648 00:43:37,865 --> 00:43:40,409 I don't know how long he did it with Lyle. 649 00:43:40,909 --> 00:43:45,289 But I know that at some point, Lyle told him to stop, and he did. 650 00:43:47,875 --> 00:43:52,004 And that time when it stopped, I remember when that happened. 651 00:43:52,588 --> 00:43:54,381 I remember that time very vividly. 652 00:43:57,217 --> 00:43:58,427 And why was that? 653 00:44:00,179 --> 00:44:03,432 Because that's when my dad started doing it to me. 654 00:44:08,979 --> 00:44:10,272 Oh, Erik. 655 00:44:13,067 --> 00:44:14,985 Oh, sweetheart. 656 00:44:17,196 --> 00:44:18,322 It's okay. 657 00:44:18,822 --> 00:44:20,949 Thank you for telling me that. 658 00:44:22,242 --> 00:44:23,243 Thank you. 659 00:44:24,912 --> 00:44:28,499 How could you even survive that? Tell me. 660 00:44:29,041 --> 00:44:31,001 You just... you just do it. 661 00:44:31,502 --> 00:44:32,920 You just do what you have to. 662 00:44:33,003 --> 00:44:35,381 You avoid him, and you, um... 663 00:44:36,548 --> 00:44:39,551 You try to play along, just so that it'll go faster. 664 00:44:39,635 --> 00:44:41,261 You get it over with. 665 00:44:41,345 --> 00:44:45,557 You sprinkle cinnamon onto his coffee, or put it on his food, or... 666 00:44:45,641 --> 00:44:47,643 Wait. Why... Why cinnamon? 667 00:44:48,185 --> 00:44:49,770 It just made the, um... 668 00:44:51,814 --> 00:44:53,607 It made the cum taste better. 669 00:44:56,610 --> 00:44:58,445 It didn't really work because... 670 00:44:59,571 --> 00:45:02,658 he started getting annoyed that there was cinnamon on everything. 671 00:45:03,158 --> 00:45:07,663 And suddenly, he started putting lemon juice on all of my food, 672 00:45:07,746 --> 00:45:10,207 just so that it would numb my taste buds... 673 00:45:10,290 --> 00:45:11,500 Did that work? 674 00:45:11,583 --> 00:45:12,918 Not... Not really. 675 00:45:13,502 --> 00:45:17,047 But I had to keep trying. 676 00:45:18,090 --> 00:45:22,720 Just to change the lives that we were living. 677 00:45:23,303 --> 00:45:26,390 And... I knew at some point 678 00:45:26,473 --> 00:45:29,727 that I was going to be willing to do anything, 679 00:45:30,477 --> 00:45:33,063 just to make it all stop. 53926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.