All language subtitles for Monsters The Lyle and Erik Menendez Story S01E02 (2024) WEB-DL 1080p [Ukr_Eng] [Hurtom]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,357 --> 00:00:27,402 - We know. We're not here for the 10:55! - Okay. 2 00:00:27,485 --> 00:00:30,572 - We're here for the 9:50! - Is there someone we can escalate this to? 3 00:00:30,655 --> 00:00:33,074 - Sir, I told you we're closed. - Yes, yes, yes. 4 00:00:33,158 --> 00:00:36,077 You said that already. But I asked for more white Zin. 5 00:00:50,216 --> 00:00:51,968 Holy shit. There's nobody here. 6 00:01:54,531 --> 00:01:58,076 I don't know. I don't know. I came home and I found them. 7 00:02:00,120 --> 00:02:02,080 My mom and my dad. 8 00:02:10,380 --> 00:02:13,633 Get down on the ground! Anybody else in there? 9 00:02:13,716 --> 00:02:15,677 We're the ones who made the call. 10 00:02:16,177 --> 00:02:18,057 - Anybody else in there? - No. We made the call. 11 00:02:18,096 --> 00:02:20,014 All right. Let's go. Come on. 12 00:02:21,141 --> 00:02:23,101 Police! We're coming in! Police! 13 00:02:23,184 --> 00:02:25,228 Look at me. I'm Detective Zoeller. 14 00:02:25,311 --> 00:02:27,564 This is Detective Linehan. All right? 15 00:02:28,064 --> 00:02:29,732 - Did you see anyone? - No. 16 00:02:29,816 --> 00:02:32,360 We went in, and there was smoke everywhere. 17 00:02:32,443 --> 00:02:35,464 - Scene secure! Two bodies found! - Any idea who could've done this? 18 00:02:35,488 --> 00:02:38,283 My dad was a very, very powerful businessman. 19 00:02:38,366 --> 00:02:40,869 He's had to deal with some shady people over the years. 20 00:02:40,952 --> 00:02:42,328 It was the Mafia! 21 00:02:42,412 --> 00:02:43,412 Yeah! 22 00:02:44,289 --> 00:02:45,206 Yeah, maybe... 23 00:02:45,290 --> 00:02:46,124 Angel! 24 00:02:46,207 --> 00:02:49,085 Officer Angel will take you both to the station to make a statement. 25 00:02:49,169 --> 00:02:50,169 All right? 26 00:02:51,337 --> 00:02:52,337 Angel, let's go. 27 00:03:00,889 --> 00:03:03,349 What's going on? What happened? What happened? 28 00:03:03,433 --> 00:03:05,476 - Somebody killed our parents! - What?! 29 00:03:07,103 --> 00:03:08,313 Oh my God. 30 00:03:22,869 --> 00:03:24,149 You wanna go first? 31 00:03:24,204 --> 00:03:26,873 - Since I went first... - No. You're going first. 32 00:03:39,469 --> 00:03:42,305 - Did we get the volume recorded on the TV? - Yeah. 33 00:03:43,848 --> 00:03:45,058 Can we turn it off? 34 00:04:07,080 --> 00:04:09,290 The first thing that I noticed was 35 00:04:10,500 --> 00:04:12,585 there was smoke everywhere... 36 00:04:15,296 --> 00:04:18,883 ...and, um, I just started screaming. 37 00:04:20,551 --> 00:04:21,552 They looked like... 38 00:04:23,805 --> 00:04:27,016 They... they didn't look real. 39 00:04:30,228 --> 00:04:35,233 And, um, I just ran upstairs and called my tennis coach. I don't know why. 40 00:04:35,900 --> 00:04:37,735 But Lyle called the police. 41 00:04:38,444 --> 00:04:39,779 What's the liver temp? 42 00:04:39,862 --> 00:04:40,989 Ninety degrees. 43 00:04:41,948 --> 00:04:45,743 - So that puts time of death around 9:30? - 10:00. 44 00:04:47,745 --> 00:04:49,372 What time was the 911 call? 45 00:04:50,957 --> 00:04:52,166 11:47. 46 00:04:52,792 --> 00:04:54,085 Roughly two hours later. 47 00:04:54,168 --> 00:04:55,168 Hmm. 48 00:05:16,441 --> 00:05:20,987 My dad didn't have very many friends in his business. 49 00:05:23,489 --> 00:05:27,160 He was always saying that the Mafia was coming after him. 50 00:05:28,328 --> 00:05:29,871 They picked up all the shells. 51 00:05:31,122 --> 00:05:34,292 So there's no way to know the order the shots were fired in. 52 00:05:34,876 --> 00:05:37,670 It's pretty sloppy for a mob hit, no? 53 00:05:37,754 --> 00:05:38,796 Shotguns? 54 00:05:40,840 --> 00:05:42,467 Mob would've let her alone. 55 00:05:49,891 --> 00:05:52,393 Wait, are they dead? 56 00:05:54,145 --> 00:05:55,646 Oh my God. Are they dead? 57 00:06:25,134 --> 00:06:29,597 Unless you discover that there are... items missing from the house, 58 00:06:29,680 --> 00:06:32,725 then it would be my father who would be the reason 59 00:06:32,809 --> 00:06:34,602 that something like this would happen. 60 00:06:36,396 --> 00:06:37,897 What do you mean by that? 61 00:06:38,398 --> 00:06:43,027 Just that he worked for RCA Records, and he was a very important man. 62 00:06:44,112 --> 00:06:45,905 He was truly a great father, 63 00:06:47,198 --> 00:06:50,201 but he went to work for a smaller company, 64 00:06:51,035 --> 00:06:53,037 and just came into contact with like a... 65 00:06:54,956 --> 00:06:56,791 a really seedy group. 66 00:07:01,421 --> 00:07:03,297 My father drove a hard bargain, 67 00:07:04,173 --> 00:07:07,718 and he always wanted more out of you. More and more and more. 68 00:07:09,887 --> 00:07:12,348 He was a man that believed in the bottom line. 69 00:07:24,026 --> 00:07:26,404 Officer Angel will give you a ride home. 70 00:07:44,213 --> 00:07:46,549 One of them said the room was full of smoke 71 00:07:46,632 --> 00:07:50,011 when they walked in two hours after the shots were fired. 72 00:07:51,387 --> 00:07:53,055 With that window blown out? 73 00:08:28,799 --> 00:08:30,009 I'll finish off Mom. 74 00:08:47,860 --> 00:08:51,822 - Excuse me. Can't go in there. - I just need to get my tennis racket. 75 00:08:51,906 --> 00:08:55,618 - Hey! Come away from there, please. - He's got a tennis lesson later. 76 00:08:55,701 --> 00:08:58,287 I need you boys to come inside with me. 77 00:08:58,371 --> 00:09:00,206 Just to see if anything's missing. 78 00:09:04,377 --> 00:09:05,377 Okay. 79 00:09:10,258 --> 00:09:12,301 Looks like my mom's jewelry is all here. 80 00:09:43,124 --> 00:09:45,751 I'll be right back. I just gotta use the bathroom. 81 00:10:01,267 --> 00:10:04,395 Hey, Detective said it'd be okay if I just grab my tennis bag. 82 00:10:30,171 --> 00:10:31,172 Thanks, Officer. 83 00:10:48,606 --> 00:10:53,277 We booked the DGA Theater for the memorial service on Friday 84 00:10:53,361 --> 00:10:57,907 just to highlight what a titan LIVE Entertainment had in your father. 85 00:10:57,990 --> 00:11:00,242 Erik and I would like to speak if that's okay. 86 00:11:00,326 --> 00:11:02,703 And I have some ideas about how to make it really moving, 87 00:11:02,787 --> 00:11:04,246 just with music and whatnot. 88 00:11:04,330 --> 00:11:05,330 Of course. 89 00:11:05,373 --> 00:11:09,585 [inhales[ Now, guys, we probably should talk a little bit about money. 90 00:11:09,669 --> 00:11:12,046 I know there's life insurance coming your way, 91 00:11:12,129 --> 00:11:16,592 and while I'm not privy to what Jose has in his will, 92 00:11:17,385 --> 00:11:21,138 I imagine you're looking at some kind of inheritance. 93 00:11:21,222 --> 00:11:26,394 We've provided you with everything you could have ever wanted your entire lives. 94 00:11:26,477 --> 00:11:27,895 Literally everything. 95 00:11:27,978 --> 00:11:28,813 Here you go. 96 00:11:28,896 --> 00:11:33,025 And... and then you go robbing people's houses. 97 00:11:33,109 --> 00:11:34,109 Dad, I can explain... 98 00:11:34,151 --> 00:11:39,156 There are certain lines you don't cross, and if you do, there's a consequence. 99 00:11:39,240 --> 00:11:40,533 You get shown the door. 100 00:11:40,616 --> 00:11:42,243 You know what's the problem? 101 00:11:42,743 --> 00:11:45,413 The problem is we try giving you everything, but now... 102 00:11:46,914 --> 00:11:48,332 now you get nothing. 103 00:11:50,710 --> 00:11:53,504 Because you both... You hear me? 104 00:11:53,587 --> 00:11:56,841 You both are out of the fucking will, right? 105 00:11:56,924 --> 00:11:59,051 And it's done. So good luck, kids. 106 00:11:59,593 --> 00:12:00,636 You are on your own. 107 00:12:06,434 --> 00:12:09,812 We're grieving. Haven't really had much time to think about things like that. 108 00:12:09,895 --> 00:12:12,606 Well, it could take a long time is my point. 109 00:12:12,690 --> 00:12:16,444 I know you've got the credit cards. Our concern at the moment is your safety. 110 00:12:16,527 --> 00:12:18,028 And that can get expensive. 111 00:12:18,946 --> 00:12:21,323 Here, gentlemen, let's... let's go over this end. 112 00:12:22,533 --> 00:12:25,327 If this was Mafia, they could come after you. 113 00:12:25,411 --> 00:12:29,707 So, LIVE, we'll provide you both round-the-clock protection. 114 00:12:29,790 --> 00:12:31,041 Like bodyguards? 115 00:12:31,125 --> 00:12:34,003 Yeah, that seems appropriate given the situation. 116 00:12:34,086 --> 00:12:37,798 - And as far as transportation goes? - Well, you have the limousine. 117 00:12:38,299 --> 00:12:39,884 Right, but for both of us. 118 00:12:41,427 --> 00:12:45,139 - You're asking for a second limousine? - Yeah, that'd be great. 119 00:12:45,222 --> 00:12:47,725 The bodyguard, he would be able to run errands as well, 120 00:12:47,808 --> 00:12:49,894 run down to Pink Dot if we needed him to, or... 121 00:12:49,977 --> 00:12:52,354 No, that's more of an assistant. 122 00:12:52,438 --> 00:12:54,356 Yeah, a couple of those as well. 123 00:12:56,859 --> 00:13:00,154 And, um... I am just curious. 124 00:13:01,489 --> 00:13:04,867 Have the police contacted you with any leads, or... 125 00:13:04,950 --> 00:13:07,870 Yeah. Any theories about who might have done it? 126 00:13:09,705 --> 00:13:12,583 Well, it sounds like they do have a lead. 127 00:13:15,044 --> 00:13:19,757 There was a white hatchback at your house the night of the murders, 128 00:13:19,840 --> 00:13:24,929 matching one that was found at the house of some porn producer in the Valley. 129 00:13:25,012 --> 00:13:27,473 The guy was shot nine times. 130 00:13:32,770 --> 00:13:37,233 - Wow. Yeah, I mean, case closed. Right? - I don't think that's a coincidence. 131 00:13:37,316 --> 00:13:40,945 Peter, if that's the case, we can't stay at that house anymore. That's not safe. 132 00:13:41,028 --> 00:13:44,532 - Erik and I need to be someplace safe. - Of course. Uh, we're working... 133 00:13:44,615 --> 00:13:45,866 Hotel Bel-Air. 134 00:14:01,507 --> 00:14:04,301 Hi. I'd like to order some room service, please. 135 00:14:04,802 --> 00:14:08,055 Yeah, I would like a grilled cheese and, uh... 136 00:14:10,140 --> 00:14:12,351 Yeah, no. Tap water's fine. 137 00:14:12,434 --> 00:14:13,769 You want something? 138 00:14:16,188 --> 00:14:17,940 Give me that. 139 00:14:18,023 --> 00:14:19,066 Hold on a minute. 140 00:14:19,149 --> 00:14:21,443 Did you just order a grilled cheese and tap water? 141 00:14:22,027 --> 00:14:23,028 Yeah. 142 00:14:23,612 --> 00:14:28,075 How many shrimp do you have? Like, an actual number. 143 00:14:30,035 --> 00:14:32,788 Like, enough to make how many fucking shrimp cocktails? 144 00:14:33,289 --> 00:14:36,750 Okay. Great. I want two dozen shrimp cocktails, tails off, 145 00:14:36,834 --> 00:14:40,170 and I want a case, not a bottle, a case of Perrier! 146 00:14:40,254 --> 00:14:41,463 Do you have Perrier? 147 00:14:42,339 --> 00:14:43,716 Fuck yeah, you do! Okay, great! 148 00:14:43,799 --> 00:14:46,260 Put a rush on that, charge it to the room. Thank you. 149 00:14:46,844 --> 00:14:50,347 Lyle, we gotta be a little bit more careful with the money. 150 00:14:50,431 --> 00:14:52,200 - What about the will? - You're not getting it! 151 00:14:52,224 --> 00:14:55,603 You don't fucking get it, Erik. We did it. We fucking did it. 152 00:14:55,686 --> 00:14:57,980 Okay? 153 00:14:58,480 --> 00:14:59,857 Our life was one thing, 154 00:15:00,608 --> 00:15:03,027 and we decided we weren't gonna take that anymore. 155 00:15:03,110 --> 00:15:05,589 Right? We wanted more out of life, so we did what we had to do. 156 00:15:05,613 --> 00:15:09,158 We made a fucking decision, and now we have it! We have that life. 157 00:15:09,241 --> 00:15:13,120 Yeah. And we are never gonna fucking look back. 158 00:15:13,203 --> 00:15:15,915 So, starting right now, 159 00:15:17,541 --> 00:15:19,043 we're gonna demand more out of life. 160 00:15:19,126 --> 00:15:20,294 And that means a few things. 161 00:15:20,377 --> 00:15:24,840 And chiefly, it means that you don't fucking drink tap water anymore, Erik! 162 00:15:26,008 --> 00:15:28,010 Are we in that will? Probably not. 163 00:15:28,093 --> 00:15:30,054 So we're gonna find the will and destroy it, 164 00:15:30,137 --> 00:15:32,848 but until then, we are living our best lives. 165 00:15:34,141 --> 00:15:35,141 Okay? 166 00:15:35,601 --> 00:15:37,937 And we are never gonna fucking go back. 167 00:15:38,729 --> 00:15:39,730 Never! 168 00:15:55,245 --> 00:15:56,789 ♪ Ice, ice baby ♪ 169 00:15:59,333 --> 00:16:01,168 ♪ Ice, ice baby ♪ 170 00:16:01,251 --> 00:16:03,253 ♪ Ice, ice baby ♪ 171 00:16:05,506 --> 00:16:07,049 ♪ Ice, ice baby ♪ 172 00:16:07,132 --> 00:16:09,635 ♪ All right stop, collaborate and listen ♪ 173 00:16:09,718 --> 00:16:11,720 ♪ Ice is back With my brand new invention ♪ 174 00:16:11,804 --> 00:16:13,806 ♪ Something grabs a hold of me tightly ♪ 175 00:16:14,598 --> 00:16:15,599 This one, 176 00:16:16,558 --> 00:16:19,019 this one, and this one. 177 00:16:19,103 --> 00:16:20,020 ♪...and i'll glow ♪ 178 00:16:20,104 --> 00:16:21,939 ♪ To the extreme I rock a mic like a vandal ♪ 179 00:16:22,022 --> 00:16:23,357 And I'll take these three. 180 00:16:24,358 --> 00:16:26,110 ♪ Dance, go rush To the speaker that booms ♪ 181 00:16:26,193 --> 00:16:28,237 ♪ I'm killing your brain Like a poisonous mushroom ♪ 182 00:16:28,320 --> 00:16:30,239 ♪ Deadly, when I play a dope melody ♪ 183 00:16:30,322 --> 00:16:32,324 ♪ Anything less than the best Is a felony ♪ 184 00:16:32,408 --> 00:16:34,493 I'll do ten of those, ten of those, ten of these. 185 00:16:34,576 --> 00:16:36,296 ♪ Better hit bull's eye The kid don't play ♪ 186 00:16:36,370 --> 00:16:37,204 More. 187 00:16:37,287 --> 00:16:39,581 ♪ If there was a problem Yo, I'll solve it ♪ 188 00:16:39,665 --> 00:16:40,665 More. 189 00:16:41,000 --> 00:16:42,459 ♪ Ice, ice baby ♪ 190 00:16:44,545 --> 00:16:46,547 Yes, motherfucker! Yes! 191 00:16:46,630 --> 00:16:48,716 You're getting those pants in every color, bro. 192 00:16:48,799 --> 00:16:50,175 Are you seeing this shit? 193 00:16:50,259 --> 00:16:51,301 Hey! 194 00:16:51,885 --> 00:16:54,888 - Mark Heffernan. Very nice to meet you. - Yeah. You too. 195 00:16:57,391 --> 00:16:58,392 Yes! 196 00:17:05,357 --> 00:17:07,317 ♪ Now that the party is jumping ♪ 197 00:17:07,401 --> 00:17:09,319 Go, go, go, go! 198 00:17:09,403 --> 00:17:10,403 Come on! Come on! 199 00:17:11,155 --> 00:17:12,155 Yeah! 200 00:17:13,741 --> 00:17:16,035 ♪ Burning them If you ain't quick and nimble ♪ 201 00:17:16,118 --> 00:17:18,037 ♪ I go crazy when I hear a cymbal ♪ 202 00:17:18,120 --> 00:17:20,122 ♪ And a hi-hat with a souped up tempo ♪ 203 00:17:20,205 --> 00:17:22,124 ♪ I'm on a roll, it's time to go solo ♪ 204 00:17:22,207 --> 00:17:25,502 ♪ Ice, ice baby, too cold, too cold ♪ 205 00:17:26,378 --> 00:17:29,757 ♪ Ice, ice baby, too cold ♪ 206 00:17:31,133 --> 00:17:33,510 ♪ Ice, ice baby, too cold ♪ 207 00:17:34,511 --> 00:17:37,473 So, where are we at with the Menendez case? 208 00:17:37,556 --> 00:17:39,641 We've got some more interviews lined up. 209 00:17:39,725 --> 00:17:41,727 Some family members, friends of the family. 210 00:17:41,810 --> 00:17:43,979 Some business associates of Jose Menendez... 211 00:17:44,063 --> 00:17:46,815 ...and, uh, we're pursuing several new leads. 212 00:17:46,899 --> 00:17:49,401 But are we any closer to making an arrest? 213 00:17:49,485 --> 00:17:52,029 No. Not at this time, Chief. 214 00:17:52,988 --> 00:17:54,865 Well, that needs to change. 215 00:17:55,616 --> 00:17:57,868 Do you understand what's going on in this city? 216 00:17:57,951 --> 00:18:01,121 A nice couple had their heads blown off in their own home 217 00:18:01,205 --> 00:18:03,165 on a quiet Sunday evening. 218 00:18:03,832 --> 00:18:06,502 That sort of thing does not happen in Beverly Hills. 219 00:18:06,585 --> 00:18:08,003 This is not Compton. 220 00:18:08,879 --> 00:18:12,674 After these Menendez murders, folks are going into a white panic. 221 00:18:12,758 --> 00:18:16,804 They're paranoid. They don't feel safe, afraid they might be next. 222 00:18:17,471 --> 00:18:19,598 They're hiring their own security 223 00:18:19,681 --> 00:18:22,559 because they're afraid the police can't protect them. 224 00:18:22,643 --> 00:18:25,395 Besides that, the media is hounding us for answers. 225 00:18:25,479 --> 00:18:26,855 I know you're aware of this. 226 00:18:27,523 --> 00:18:31,026 Local news, national, Hard Copy, Inside Edition. 227 00:18:31,110 --> 00:18:33,737 And every day that this case goes unsolved, 228 00:18:33,821 --> 00:18:38,117 the pressure builds and builds and the case keeps getting bigger, 229 00:18:38,200 --> 00:18:41,328 and we look worse and worse. 230 00:18:42,162 --> 00:18:45,541 As a matter of fact, Chief Gates called me the other day. 231 00:18:46,667 --> 00:18:50,045 He said we look like fucking idiots. 232 00:18:51,338 --> 00:18:55,217 He asked me why we couldn't solve the Menendez case, 233 00:18:55,300 --> 00:18:59,555 and yet we have time to manhandle Zsa Zsa Gabor. 234 00:19:02,724 --> 00:19:04,476 Get out of the vehicle, Miss Gabor. 235 00:19:05,686 --> 00:19:08,313 Your tags and license are expired. Now, get out of the car. 236 00:19:08,397 --> 00:19:11,066 This is stupid. I'm late for my lunch. 237 00:19:11,817 --> 00:19:13,068 Fuck it. I'm leaving. 238 00:19:13,152 --> 00:19:15,529 You can't just leave. 239 00:19:15,612 --> 00:19:18,699 Are you aware the international press is covering this now? 240 00:19:19,658 --> 00:19:22,369 They're calling it "the slap heard around the world." 241 00:19:23,453 --> 00:19:27,457 Between Zsa Zsa and the Menendez murders, we look incompetent. 242 00:19:28,500 --> 00:19:32,087 If this keeps up, we're not just gonna look like laughingstocks here. 243 00:19:32,171 --> 00:19:33,755 We're all gonna get fired. 244 00:19:35,174 --> 00:19:39,469 Which means we have to deliver results on the Menendez case. 245 00:19:40,220 --> 00:19:41,220 Now. 246 00:19:43,390 --> 00:19:44,390 Understood? 247 00:19:45,184 --> 00:19:46,184 Understood. 248 00:19:47,394 --> 00:19:48,312 Good. 249 00:19:48,395 --> 00:19:49,395 Go. 250 00:19:53,942 --> 00:19:57,404 - The spending is out of control. - These are things we need. 251 00:19:57,487 --> 00:20:00,073 Could you define out of control? It's just so vague. 252 00:20:00,157 --> 00:20:02,701 My parents, you know, who are dead now, 253 00:20:02,784 --> 00:20:06,413 they raised us to expect a certain lifestyle. 254 00:20:06,496 --> 00:20:09,082 Yes, but where's the money supposed to come from? 255 00:20:09,958 --> 00:20:11,210 Are you joking? 256 00:20:12,127 --> 00:20:14,327 From our inheritance, which we are clearly spending now. 257 00:20:14,379 --> 00:20:15,579 My mom and dad were very clear 258 00:20:15,631 --> 00:20:17,799 that everything that they had, we were going to get. 259 00:20:19,134 --> 00:20:20,134 What? 260 00:20:20,552 --> 00:20:21,720 Are you sure of that? 261 00:20:21,803 --> 00:20:24,181 - Yes. Of course, I'm sure of that. - Are you not sure? 262 00:20:24,264 --> 00:20:26,850 We need to wait for the reading of the will. 263 00:20:26,934 --> 00:20:29,895 And you don't have that will here in your possession? 264 00:20:29,978 --> 00:20:32,022 No, Jose kept it somewhere else. 265 00:20:32,105 --> 00:20:34,316 Well, where is it? 266 00:20:34,399 --> 00:20:36,777 Well, we're in the process of looking for it. 267 00:20:36,860 --> 00:20:39,404 We have to wait until your uncle, who is the executor... 268 00:20:39,488 --> 00:20:41,740 I don't know if you remember... 269 00:20:43,617 --> 00:20:45,410 but our parents were murdered. 270 00:20:48,330 --> 00:20:53,418 So are we trying to spend our way into some happy feelings? 271 00:20:55,045 --> 00:20:56,045 Yeah. 272 00:20:56,797 --> 00:20:57,798 Yeah, maybe. 273 00:20:58,882 --> 00:21:01,510 I mean, can you blame us? 274 00:21:01,593 --> 00:21:02,970 They were shot in the face. 275 00:21:03,053 --> 00:21:07,349 I'm sorry. I... I don't... I don't mean to be insensitive. 276 00:21:08,141 --> 00:21:11,895 Let's... Let's just go easy on the spending. 277 00:21:11,979 --> 00:21:16,400 I mean, when your uncle arrives and the will has been found and read, 278 00:21:16,483 --> 00:21:18,026 you know, we'll know more. 279 00:21:18,527 --> 00:21:20,946 The clothes and the watches, it's okay. 280 00:21:21,989 --> 00:21:23,782 I'll move some stuff around. 281 00:21:32,291 --> 00:21:33,291 What? 282 00:21:33,333 --> 00:21:35,002 Dad was serious, Lyle. 283 00:21:35,085 --> 00:21:37,921 We get nothing when they find that will and read it. 284 00:21:38,005 --> 00:21:42,092 - You said it before. You were right. - Will you stop with this? Please? 285 00:21:43,510 --> 00:21:46,263 Listen to me. You and I have got nothing to worry about. 286 00:21:47,055 --> 00:21:49,224 This will thing will not be a problem. 287 00:21:49,308 --> 00:21:54,062 Yeah, but how do we know that, Lyle? We don't even know where the fuck it is. 288 00:21:56,315 --> 00:21:57,316 Of course, we do. 289 00:22:00,193 --> 00:22:02,529 One, two, three, four. 290 00:22:03,071 --> 00:22:05,657 Hmm. Hmm. 291 00:22:05,741 --> 00:22:07,284 Four... 292 00:22:07,367 --> 00:22:08,618 No! No, stop! 293 00:22:08,702 --> 00:22:10,662 What do you mean no? We have to get it open. 294 00:22:10,746 --> 00:22:13,123 Oh yeah, 'cause that's not suspicious at all, is it? 295 00:22:13,206 --> 00:22:14,666 Cutting open Dad's safe? 296 00:22:14,750 --> 00:22:17,377 - We have to be smart about this. - Okay. Fine, Erik. 297 00:22:17,461 --> 00:22:19,004 So what's another option then? 298 00:22:26,428 --> 00:22:27,304 Hello? 299 00:22:27,387 --> 00:22:29,222 Billy, it's Erik Menendez. 300 00:22:29,973 --> 00:22:30,973 Erik? 301 00:22:31,892 --> 00:22:34,478 Oh my God. How are you doing? I... I heard about... 302 00:22:34,561 --> 00:22:37,230 Yeah. Is your dad still a probate attorney? 303 00:22:38,565 --> 00:22:39,775 Yeah. 304 00:22:39,858 --> 00:22:42,903 Why? You want me to put him on? 305 00:22:42,986 --> 00:22:45,405 No. We're grabbing dinner at Chin Chin. Be over after. 306 00:22:50,118 --> 00:22:51,678 You said you do it all the time. 307 00:22:51,703 --> 00:22:54,164 Hire people to open safes when you don't know the code. 308 00:22:54,247 --> 00:22:57,292 But are either of you the executor of the estate? 309 00:22:57,376 --> 00:23:00,879 - I am the man of the house. - Our uncle is the executor. 310 00:23:00,962 --> 00:23:03,590 He's flying in tomorrow, as well as the rest of our family. 311 00:23:03,673 --> 00:23:05,008 As we understand it, 312 00:23:05,092 --> 00:23:08,387 we need the presence of a lawyer to have the safe open for legal reasons. 313 00:23:08,470 --> 00:23:10,190 - Yeah, binding. - That's why we called you. 314 00:23:10,222 --> 00:23:12,307 Okay. Let's call him and get his permission 315 00:23:12,391 --> 00:23:14,142 to hire someone who'll open it. 316 00:23:14,226 --> 00:23:15,226 What? 317 00:23:15,769 --> 00:23:16,769 Um... 318 00:23:18,105 --> 00:23:21,108 I just can't do it without the executor here. 319 00:23:21,191 --> 00:23:22,609 Or I could be disbarred. 320 00:23:22,692 --> 00:23:25,112 Okay. Fine. We'll call a locksmith, which I wanted to do, 321 00:23:25,195 --> 00:23:26,279 but you said not to. 322 00:23:26,363 --> 00:23:29,032 Yes. If it was broken into, then police would get involved. 323 00:23:29,116 --> 00:23:32,119 - We'll get it open ourselves. Thank you. - I can't let you do that. 324 00:23:33,787 --> 00:23:37,707 I'd be legally bound to tell the executor that something like that had happened. 325 00:23:37,791 --> 00:23:41,128 In fact, the safe should stay here tonight. 326 00:23:49,970 --> 00:23:52,556 You don't let it out of your sight. You understand? 327 00:23:54,391 --> 00:23:58,103 - Why do I have to stay with it? - This was your idea. He's your friend. 328 00:23:58,186 --> 00:24:00,480 Wait. Where are you going? 329 00:24:00,564 --> 00:24:02,816 Cheesecake Factory. I'm meeting Jamie. 330 00:24:08,655 --> 00:24:10,695 Sure you're going to be comfortable in here? 331 00:24:10,740 --> 00:24:13,034 I'm good. Good night, Mrs. Wright. 332 00:24:42,564 --> 00:24:44,649 - Safe's in the garage, you said? - Uh, yeah. 333 00:24:47,235 --> 00:24:50,030 - Thanks for coming, Carlos. - I'm sorry, bud. 334 00:24:50,113 --> 00:24:51,615 Mm-hmm. 335 00:24:51,698 --> 00:24:54,326 I am so sorry. Oh. 336 00:24:58,872 --> 00:25:00,332 I've missed my guys. 337 00:25:01,124 --> 00:25:01,958 I love you. 338 00:25:10,091 --> 00:25:11,091 Safe's open. 339 00:25:11,968 --> 00:25:12,968 Good. 340 00:25:14,012 --> 00:25:15,012 You ready? 341 00:25:15,639 --> 00:25:16,639 Let's do this. 342 00:25:18,558 --> 00:25:20,894 No, I want to go in first by myself. 343 00:25:20,977 --> 00:25:23,855 Well... Lyle, we all need to be in there. 344 00:25:23,939 --> 00:25:26,191 Yeah. Look, I'm the executor of the estate... 345 00:25:26,274 --> 00:25:28,777 Which is not what I wanted, but it's the way that it is. 346 00:25:29,361 --> 00:25:31,530 We all know that my father had girlfriends. 347 00:25:32,614 --> 00:25:35,242 And I just want to make sure that there aren't any... 348 00:25:37,285 --> 00:25:38,912 dirty pictures or anything, 349 00:25:38,995 --> 00:25:42,249 because I don't want my mother to be humiliated anymore, Uncle Brian. 350 00:25:43,542 --> 00:25:47,087 So I'm just gonna go in there, and I'm gonna have one look, 351 00:25:47,170 --> 00:25:49,714 and then I'm going to come right back out. Okay? 352 00:25:49,798 --> 00:25:51,424 - Go ahead. - Okay, yeah. 353 00:25:53,260 --> 00:25:54,386 Hmm. 354 00:26:17,158 --> 00:26:18,910 I didn't see a will in there. 355 00:26:18,994 --> 00:26:19,995 - What? - What? 356 00:26:21,329 --> 00:26:22,872 - Are you sure? - Yeah. Yeah. 357 00:26:22,956 --> 00:26:26,209 You can have a look for yourself, but I didn't see one. 358 00:26:50,066 --> 00:26:51,151 - Hey, Flor! - Lyle! 359 00:26:51,234 --> 00:26:53,194 - Jamie left an Izod sweater... - I find this! 360 00:26:59,075 --> 00:27:00,075 Erik! 361 00:27:00,577 --> 00:27:02,245 - What? - Look what Flor found. 362 00:27:02,329 --> 00:27:03,955 - What is it? - In a closet. 363 00:27:11,838 --> 00:27:12,922 We get everything. 364 00:27:14,257 --> 00:27:15,508 They gave us everything. 365 00:27:31,983 --> 00:27:38,281 "I devise and bequeath to my wife Mary Louise Menendez, 366 00:27:38,990 --> 00:27:41,326 and in the event of her death, 367 00:27:42,869 --> 00:27:46,790 all of my assets shall be split evenly 368 00:27:47,832 --> 00:27:48,832 between... 369 00:27:51,419 --> 00:27:52,419 my sons, 370 00:27:54,172 --> 00:27:59,719 Joseph Lyle Menendez and Eric Galen Menendez." 371 00:28:07,477 --> 00:28:12,816 This is from a letter that my father wrote me not long ago. 372 00:28:14,776 --> 00:28:19,531 "Lyle, as you may know, family is the most important thing in my life." 373 00:28:20,907 --> 00:28:22,867 "And I hope it will be in yours." 374 00:28:22,951 --> 00:28:24,953 Mr. Buffalo could be huge. 375 00:28:26,162 --> 00:28:27,497 Bigger than TCBY. 376 00:28:28,665 --> 00:28:31,793 All I need is 300K from the estate for the down payment. 377 00:28:31,876 --> 00:28:33,753 The views here are stunning. 378 00:28:33,837 --> 00:28:35,463 - You're gonna love them. - Uh-huh. 379 00:28:35,547 --> 00:28:39,509 "I urge you to go through life and enjoy the fruits of your work." 380 00:28:39,592 --> 00:28:41,320 That's nice, Erik. 381 00:28:41,344 --> 00:28:43,346 "And the good fortune of your heritage." 382 00:28:43,430 --> 00:28:45,557 Nice. Perfect. 383 00:28:46,224 --> 00:28:50,895 "To think of your family, country, and your fellow citizens." 384 00:28:50,979 --> 00:28:54,524 So this is a harbor view, and not an ocean view. 385 00:28:55,275 --> 00:28:57,402 No, I want to build on Dad's legacy. 386 00:28:58,278 --> 00:29:00,530 There's so much more that our family can achieve. 387 00:29:02,907 --> 00:29:04,826 Mm. That's it, Erik. 388 00:29:06,578 --> 00:29:08,747 Just like that. Yeah. 389 00:29:11,124 --> 00:29:12,124 Okay. 390 00:29:12,959 --> 00:29:14,377 - Yeah? - Deal. 391 00:29:15,170 --> 00:29:18,173 You're definitely your father's son. 392 00:29:19,966 --> 00:29:23,011 "I believe both you and Erik can make a difference." 393 00:29:25,180 --> 00:29:26,723 "I believe that you will." 394 00:29:39,819 --> 00:29:40,820 Hey. 395 00:29:42,363 --> 00:29:45,784 I was gonna get something from Pink Dot. You want anything? 396 00:29:47,035 --> 00:29:48,036 Erik? 397 00:29:50,705 --> 00:29:51,915 I can't do it, Lyle. 398 00:29:53,708 --> 00:29:54,876 - Okay. - No. 399 00:29:54,959 --> 00:29:57,670 - If you don't want anything... - No. I'm talking about Oziel. 400 00:29:58,379 --> 00:29:59,379 I can't... 401 00:29:59,756 --> 00:30:00,756 I can't kill him. 402 00:30:01,549 --> 00:30:03,009 I can't. 403 00:30:03,843 --> 00:30:06,638 If you want to kill him, then you can do that, but I... 404 00:30:06,721 --> 00:30:09,140 Listen to me. You think that I fucking want to? 405 00:30:09,224 --> 00:30:11,309 The more people that know about what happened, 406 00:30:11,392 --> 00:30:14,270 the greater the chances that you and I get fucking caught. 407 00:30:18,191 --> 00:30:21,277 I thought that getting rid of them and getting money 408 00:30:21,361 --> 00:30:23,404 was going to make me feel better. 409 00:30:23,488 --> 00:30:25,198 Because you said that it would. 410 00:30:25,281 --> 00:30:28,409 But ever since reading of the will, I felt worse. 411 00:30:29,160 --> 00:30:30,662 That's why I went to see Dr. Oziel. 412 00:30:30,745 --> 00:30:32,890 I know I shouldn't have done that, and I'm sorry I did, 413 00:30:32,914 --> 00:30:34,666 but I can't kill him, Lyle. I can't! 414 00:30:34,749 --> 00:30:36,000 It's okay. It's okay. 415 00:30:36,876 --> 00:30:38,211 We don't have to kill him. 416 00:30:39,629 --> 00:30:40,629 It's all right. 417 00:30:46,302 --> 00:30:49,264 But we do need to keep him close. We need to keep seeing him. 418 00:30:49,347 --> 00:30:51,850 We need to make sure that he doesn't fucking rat us out, 419 00:30:51,933 --> 00:30:54,727 because this is a serious fucking wrinkle, Erik. 420 00:30:54,811 --> 00:30:55,687 I know. 421 00:30:55,770 --> 00:30:58,064 No more confessions, okay? 422 00:30:59,566 --> 00:31:01,734 Or else I may have to fucking end up killing you. 423 00:31:06,865 --> 00:31:10,618 Hey, I'm kidding. I'm kidding. Ha. 424 00:31:14,330 --> 00:31:15,331 I love you. 425 00:31:16,249 --> 00:31:17,792 I will always protect you. 426 00:31:19,002 --> 00:31:20,002 I know. 427 00:31:21,880 --> 00:31:22,881 I love you too. 428 00:31:28,678 --> 00:31:29,762 I'm sorry. 429 00:31:33,474 --> 00:31:36,603 So tomorrow, I'm going to take my notes from Erik's confession, 430 00:31:36,686 --> 00:31:38,605 I'm gonna put them in a safety deposit box. 431 00:31:38,688 --> 00:31:40,481 I will give you the key. 432 00:31:40,565 --> 00:31:42,942 If anything happens to me, I want you to call my attorney. 433 00:31:43,026 --> 00:31:46,237 - No, Jer, you've got to go to the police. - I can't fucking go to the police! 434 00:31:46,321 --> 00:31:48,448 Just not yet. They're my patients. 435 00:31:48,531 --> 00:31:51,993 Who cares about patient confidentiality whatever bullshit? 436 00:31:52,076 --> 00:31:53,286 They threatened your life! 437 00:31:53,369 --> 00:31:55,496 What? Why are you holding that rock? 438 00:31:56,372 --> 00:31:59,459 This is black tourmaline for spiritual protection. 439 00:32:00,668 --> 00:32:04,881 Okay. I... I just... uh... I need some time, okay? 440 00:32:07,508 --> 00:32:10,178 How long are Laurel and the girls gone for? 441 00:32:10,720 --> 00:32:13,765 I'm gonna, uh, keep them out of town for another week, 442 00:32:13,848 --> 00:32:17,518 I guess, just until I can find a better security system for the house. 443 00:32:17,602 --> 00:32:19,979 Maybe hire a bodyguard? 444 00:32:21,022 --> 00:32:23,483 Jer, I'm scared. 445 00:32:24,025 --> 00:32:26,486 Maybe I should move in with you guys for a while? 446 00:32:28,071 --> 00:32:29,614 That is not a good idea. 447 00:32:29,697 --> 00:32:32,283 I'm in danger, too. Lyle saw me! 448 00:32:32,367 --> 00:32:35,328 He doesn't know you're my patient. He doesn't know where you live. 449 00:32:35,411 --> 00:32:37,997 Oh. Okay. He could've followed you here to my apartment. 450 00:32:38,081 --> 00:32:40,625 You said it yourself. Those boys are sociopaths! 451 00:32:40,708 --> 00:32:44,462 Judalon, I'm a married man. You cannot move into my house. 452 00:32:45,922 --> 00:32:47,423 I need my smoky quartz. 453 00:32:51,552 --> 00:32:55,598 If you're asking yourself, "Why? Why does Judalon need a smoky quartz?" 454 00:32:55,682 --> 00:32:58,267 I'll give you the answer real plain and clear, doctor. 455 00:32:58,351 --> 00:33:01,229 It's because this... this will keep me safe. 456 00:33:01,312 --> 00:33:02,438 Because you can't. 457 00:33:02,522 --> 00:33:07,026 You'll protect your wife, but leave me a sitting fucking duck? 458 00:33:07,110 --> 00:33:09,737 - God, you're gonna let them kill me! - Nobody's gonna kill you... 459 00:33:09,821 --> 00:33:13,616 You know what? When they kill me, you will finally be rid of me, 460 00:33:13,700 --> 00:33:17,161 which I am sure will be a great relief to you! 461 00:33:17,245 --> 00:33:20,039 What happened to the two of us spending our lives together? 462 00:33:20,123 --> 00:33:22,583 How long am I supposed to wait? 463 00:33:22,667 --> 00:33:26,587 Until one of those Menendez boys shoots my fucking head off with a shotgun? 464 00:33:26,671 --> 00:33:29,340 - Judalon, don't do this. - No, please, just... 465 00:33:31,259 --> 00:33:33,052 Oh God. 466 00:33:33,636 --> 00:33:37,015 I can't... I can't breathe. That thing where I can't breathe is happening. 467 00:33:37,098 --> 00:33:38,558 Okay, all right. Okay. 468 00:33:39,100 --> 00:33:40,810 Uh... look... 469 00:33:41,811 --> 00:33:43,354 Let me talk to Laurel. 470 00:33:43,438 --> 00:33:45,773 I will tell her you are a patient of mine, 471 00:33:45,857 --> 00:33:48,484 and you are going through a rough spot, 472 00:33:48,568 --> 00:33:52,447 and I will ask her if you can... ...stay in the guest house 473 00:33:53,031 --> 00:33:54,699 for a couple of nights, okay? 474 00:33:54,782 --> 00:33:56,325 Okay. 475 00:33:57,452 --> 00:33:59,162 You are still leaving her, right? 476 00:34:00,538 --> 00:34:02,665 You do still love me forever and always? 477 00:34:05,001 --> 00:34:09,547 Yes. As soon as the time is right, as soon as this is over, 478 00:34:09,630 --> 00:34:11,466 I'm gonna tell her all about us. 479 00:34:11,549 --> 00:34:13,051 And, yes, I still love you. 480 00:34:13,968 --> 00:34:15,595 Forever and always. 481 00:34:17,221 --> 00:34:18,221 Jer... 482 00:34:18,681 --> 00:34:20,099 - Mmm. - Mm. 483 00:34:29,233 --> 00:34:34,030 You know, boys, I say we just pin the whole thing 484 00:34:34,781 --> 00:34:36,115 on Fidel Castro 485 00:34:37,116 --> 00:34:38,618 and call it a day. Huh? 486 00:34:38,701 --> 00:34:39,744 You're brilliant. 487 00:34:41,537 --> 00:34:42,537 Okay. 488 00:34:42,914 --> 00:34:48,628 So let's run down our current list of theories. 489 00:34:48,711 --> 00:34:51,464 Theory one. They were killed by the Mafia 490 00:34:51,547 --> 00:34:55,593 because of Jose's possible business dealings in the adult film world. 491 00:34:55,676 --> 00:34:56,886 The porn theory. 492 00:34:59,889 --> 00:35:02,183 Theory two. They were killed by a cartel 493 00:35:02,266 --> 00:35:06,813 because Jose was secretly running drugs from South America. 494 00:35:08,189 --> 00:35:11,442 Because how could a Cuban man like Jose Menendez get rich in America 495 00:35:11,526 --> 00:35:13,611 except by running drugs? 496 00:35:14,195 --> 00:35:15,571 Theory three. 497 00:35:15,655 --> 00:35:19,700 They were killed by a San Fernando gang Erik had some kind of beef with 498 00:35:19,784 --> 00:35:21,786 and who had reportedly made threats. 499 00:35:23,037 --> 00:35:24,637 None of these theories add up. 500 00:35:24,664 --> 00:35:26,415 There's no sign of forced entry. 501 00:35:26,499 --> 00:35:29,377 The forensic evidence doesn't show any sign of a struggle. 502 00:35:30,128 --> 00:35:31,462 It's almost as if... 503 00:35:31,546 --> 00:35:34,632 Jose and Kitty Menendez knew their attackers. 504 00:35:34,715 --> 00:35:38,219 Right. Which leaves us with only one real plausible theory. 505 00:35:38,302 --> 00:35:41,347 Look. I know you guys want to pin this on the sons... 506 00:35:41,430 --> 00:35:44,517 Pin? Why haven't they returned our phone calls, Tom? 507 00:35:44,600 --> 00:35:47,019 We don't have enough to make the charges stick! 508 00:35:47,103 --> 00:35:50,439 They don't even want to talk with us unless it is through their attorney. 509 00:35:50,523 --> 00:35:53,860 Come on. Does this strike you as the behavior of someone who's innocent? 510 00:35:53,943 --> 00:35:54,944 No. I know. 511 00:35:55,027 --> 00:35:57,738 I can't believe we didn't check their hands for gunshot residue 512 00:35:57,822 --> 00:35:59,115 the night of the murders. 513 00:35:59,991 --> 00:36:01,159 Talk about a fuck-up. 514 00:36:01,242 --> 00:36:02,285 What's done is done. 515 00:36:03,578 --> 00:36:06,497 But if we want to make an arrest, we need proof. 516 00:36:06,581 --> 00:36:10,501 We need to find something because it's not gonna magically fall into our laps. 517 00:36:10,585 --> 00:36:12,170 Yeah? 518 00:36:12,920 --> 00:36:15,423 Hey, Les? A call just came in for you. 519 00:36:15,506 --> 00:36:17,925 Apparently, he's a close friend of Erik Menendez. 520 00:36:23,264 --> 00:36:24,765 Fuck me. 521 00:36:30,104 --> 00:36:32,982 You wrote a screenplay about killing our parents? 522 00:36:35,234 --> 00:36:37,904 You're a fucking idiot. That is... 523 00:36:37,987 --> 00:36:39,030 Incriminating? 524 00:36:39,113 --> 00:36:41,741 Please don't speak for me. Yes, incriminating. 525 00:36:41,824 --> 00:36:44,619 You need to find every copy of that shitty screenplay and burn it. 526 00:36:44,702 --> 00:36:46,972 It's not a shitty screenplay. It was actually really good. 527 00:36:46,996 --> 00:36:48,706 Boys, I'd like us to stay focused. 528 00:36:48,789 --> 00:36:51,029 Friends is something Craig and me put a lot of work into. 529 00:36:51,083 --> 00:36:53,920 You haven't even read it. So don't call it shitty. 'Cause it's not. 530 00:36:54,003 --> 00:36:56,505 - Friends, that's the name of it? - Yes, that's the name of it. 531 00:36:57,173 --> 00:37:00,426 That is the dumbest fucking title I've ever heard. No wonder it never sold. 532 00:37:00,509 --> 00:37:02,595 And you didn't tell Craig what we did, did you? 533 00:37:03,512 --> 00:37:05,389 No. Of course not. 534 00:37:06,766 --> 00:37:10,019 I want to come back, hmm, to the question 535 00:37:10,102 --> 00:37:14,607 of why you felt you had to kill your parents. 536 00:37:14,690 --> 00:37:16,901 And also, just so you're aware, 537 00:37:17,777 --> 00:37:20,863 I put the notes from our previous session in several safety deposit boxes. 538 00:37:20,947 --> 00:37:22,823 - Safety deposit boxes? - What the fuck? 539 00:37:22,907 --> 00:37:25,576 Now, I told you, I'm not going to the police. 540 00:37:25,660 --> 00:37:28,871 But if something were to happen to me, 541 00:37:28,955 --> 00:37:31,415 it would not be good for you boys. 542 00:37:34,377 --> 00:37:36,545 Are you threatening us, Oziel? 543 00:37:36,629 --> 00:37:38,714 No. No. 544 00:37:38,798 --> 00:37:40,800 But I do think, moving forward, 545 00:37:40,883 --> 00:37:45,304 I think we should... we should start recording our sessions. 546 00:37:45,388 --> 00:37:47,556 No. Absolutely fucking not! 547 00:37:47,640 --> 00:37:51,894 I assure you, no one will have access to these tapes but me. 548 00:37:52,895 --> 00:37:55,022 But if we're going to continue our work 549 00:37:55,106 --> 00:37:57,400 so that I can help you resolve these issues 550 00:37:57,483 --> 00:38:00,987 that drove you to kill your parents, I need an insurance policy. 551 00:38:01,070 --> 00:38:03,948 I need to know that we are in this together. 552 00:38:04,031 --> 00:38:09,287 Honestly, Doc, I don't really have any more "issues" that I need to resolve, 553 00:38:09,370 --> 00:38:12,373 because the two biggest "issues" that I had are both dead. 554 00:38:15,584 --> 00:38:18,087 Right. Well, that's... that's good, Lyle. Um... 555 00:38:19,463 --> 00:38:23,592 Saying what you did out loud, that is, uh... it's part of the healing process. 556 00:38:23,676 --> 00:38:27,138 And... and what is said in this office 557 00:38:28,848 --> 00:38:29,932 stays in this office. 558 00:38:30,016 --> 00:38:31,350 You have my word. 559 00:38:40,026 --> 00:38:43,404 Friends. Fucking lame title. 560 00:38:45,990 --> 00:38:50,411 Erik confessed to you, after the murders, about killing his parents. 561 00:38:50,494 --> 00:38:53,122 He didn't come right out and say, "I killed my parents." 562 00:38:53,205 --> 00:38:56,542 But basically, yeah, he pretty much admitted to it. 563 00:38:57,835 --> 00:38:59,795 And why do you think he told you? 564 00:39:00,504 --> 00:39:04,884 Well, Erik's like my best friend. I mean, we tell each other everything. 565 00:39:08,637 --> 00:39:09,637 And... 566 00:39:11,223 --> 00:39:15,519 Uh, last year, we were writing this screenplay together. Uh... 567 00:39:15,603 --> 00:39:19,065 It was kind of inspired by that movie, The Billionaire Boys Club? 568 00:39:19,148 --> 00:39:23,402 "My father was not a man to show his emotions." 569 00:39:24,111 --> 00:39:28,074 "Sometimes he would tell me that I was not worthy to be his son." 570 00:39:28,866 --> 00:39:31,786 "When he did that, it would make me strive harder, 571 00:39:32,286 --> 00:39:35,706 to go further, to prove to him that I was worthy, 572 00:39:35,790 --> 00:39:39,043 just so I could hear the words, 'I love you, Son.'" 573 00:39:39,543 --> 00:39:42,171 "A warrior who has lost his parents 574 00:39:43,214 --> 00:39:44,965 is still a warrior." 575 00:39:47,259 --> 00:39:49,512 Fuck, it's so good! 576 00:39:49,595 --> 00:39:50,471 It really is. 577 00:39:50,554 --> 00:39:53,641 Hold up. So you and Erik wrote a screenplay 578 00:39:53,724 --> 00:39:56,143 about a rich kid who kills his parents? 579 00:39:56,227 --> 00:39:59,814 I know. I mean, we knew it was a pretty twisted story when we wrote it. 580 00:40:00,398 --> 00:40:02,316 But... but it was just a movie. 581 00:40:03,401 --> 00:40:06,529 But now, after what he told me, I just... 582 00:40:08,948 --> 00:40:10,324 I couldn't stay silent. 583 00:40:11,742 --> 00:40:14,703 No, it was really brave of you to come forward, Craig. 584 00:40:15,955 --> 00:40:17,373 You did the right thing. 585 00:40:17,873 --> 00:40:20,084 Now look, I... I don't think Erik should go to jail. 586 00:40:20,167 --> 00:40:21,502 I think he needs help. 587 00:40:21,585 --> 00:40:23,504 Him and Lyle. Like, mental help. 588 00:40:24,088 --> 00:40:27,383 Because obviously, if they did this, they're messed up in the head. 589 00:40:29,176 --> 00:40:31,720 So what, are you guys gonna, like, arrest him now? 590 00:40:31,804 --> 00:40:34,348 Well, unfortunately, what you've told us 591 00:40:34,432 --> 00:40:37,893 doesn't quite meet the requirements for an arrest warrant. 592 00:40:37,977 --> 00:40:40,229 I mean, it'd... it'd be considered hearsay. 593 00:40:40,312 --> 00:40:43,774 "Hearsay." I know what that is. They use that word a lot in L.A. Law. 594 00:40:47,069 --> 00:40:50,614 However, if you want to help out Erik 595 00:40:50,698 --> 00:40:53,242 and help us with our investigation, 596 00:40:53,325 --> 00:40:55,161 there is something you can do. 597 00:40:57,830 --> 00:41:01,208 Total game changer. My bench press has gone up by 50 pounds. 598 00:41:01,292 --> 00:41:03,794 It's improved my performance on the court. 599 00:41:03,878 --> 00:41:04,712 Nice. 600 00:41:04,795 --> 00:41:09,425 And I, uh, I started seeing this girl. 601 00:41:11,135 --> 00:41:13,012 We just got back from skiing in Utah. 602 00:41:13,512 --> 00:41:14,512 Oh. 603 00:41:14,847 --> 00:41:15,890 Is... is she hot? 604 00:41:18,684 --> 00:41:21,604 Dude. She's super hot. 605 00:41:24,773 --> 00:41:28,235 You should come to our new place in the marina. It's really nice. 606 00:41:28,319 --> 00:41:30,613 There's these private tennis courts. 607 00:41:30,696 --> 00:41:33,115 You've been playing so much, you're going to kill me. 608 00:41:33,199 --> 00:41:34,909 Well, you taught me that... 609 00:41:34,992 --> 00:41:36,219 Happy birthday to you... 610 00:41:36,243 --> 00:41:38,204 You taught me how to play tennis. 611 00:41:38,287 --> 00:41:41,123 Happy birthday to you... 612 00:41:41,207 --> 00:41:43,083 - I can't hear 'em. Can you hear 'em? - Mm-mm. 613 00:41:43,667 --> 00:41:44,502 Fuck! 614 00:41:44,585 --> 00:41:45,585 Whoo! 615 00:41:46,921 --> 00:41:50,382 - Well, sounds like you're doing good. - Yeah. I am. 616 00:41:52,343 --> 00:41:55,763 I don't think my dad would want me to mope around. 617 00:41:55,846 --> 00:42:01,268 You know, I think he'd want me to live and accomplish 618 00:42:01,352 --> 00:42:03,479 maybe more than even he did. 619 00:42:04,313 --> 00:42:06,106 Become a senator or something. 620 00:42:06,607 --> 00:42:09,860 "A warrior who has lost his parents is still a warrior." 621 00:42:12,613 --> 00:42:15,491 - Isn't that a line from our screenplay? - Is it? 622 00:42:20,496 --> 00:42:24,458 Uh, speaking of, I, uh, actually read it the other day. 623 00:42:24,959 --> 00:42:27,836 - Wanted to see how it held up. - Really? 624 00:42:28,587 --> 00:42:29,587 And? 625 00:42:29,964 --> 00:42:32,758 It's got a few plot holes and some of the dialogue's a little cheesy, 626 00:42:32,841 --> 00:42:34,927 but I still think it's really good. 627 00:42:35,427 --> 00:42:39,473 I think with a few quick rewrites, like, we could totally sell it. 628 00:42:39,557 --> 00:42:40,683 Yeah. Maybe. 629 00:42:40,766 --> 00:42:43,936 And now, you know, we could, uh, make it more believable. 630 00:42:44,603 --> 00:42:46,522 You know? Because of... 631 00:42:49,108 --> 00:42:50,108 Come on. 632 00:42:51,151 --> 00:42:52,403 Because of what? 633 00:42:52,903 --> 00:42:56,407 I mean, the... the characters would still be totally fictional. 634 00:42:56,490 --> 00:42:59,827 We wouldn't make it like exactly what happened to... 635 00:43:00,619 --> 00:43:01,996 What you and Lyle did. 636 00:43:02,079 --> 00:43:03,998 Craig. What the fuck? 637 00:43:04,081 --> 00:43:07,084 We would change the details. They do that all the time in movies. 638 00:43:07,167 --> 00:43:10,462 No, don't... don't even fuck with that anymore. 639 00:43:11,046 --> 00:43:12,298 Come on, Craig. 640 00:43:13,048 --> 00:43:15,009 Come on. Erik, I mean... 641 00:43:16,510 --> 00:43:18,053 You already told me you did it. 642 00:43:24,643 --> 00:43:29,356 I said, don't fuck with that anymore. 643 00:43:29,898 --> 00:43:32,693 - Hear me? Don't fuck with that anymore. - Yeah... 644 00:43:32,776 --> 00:43:36,113 There's no way that we could've done that, especially in the way that it happened. 645 00:43:38,032 --> 00:43:39,992 But do you think Lyle might have? 646 00:43:40,075 --> 00:43:41,327 No, Lyle didn't do it. 647 00:43:41,410 --> 00:43:43,829 - He had someone do it? - I was with him the whole night. 648 00:43:43,912 --> 00:43:46,415 You sound like these detectives. They think it's us. 649 00:43:46,498 --> 00:43:48,417 - I'm sorry to press the issue... - Why? 650 00:43:48,500 --> 00:43:51,003 'Cause I wanna find out who did this. Same as you. 651 00:43:51,086 --> 00:43:52,588 Did the cops talk to you? 652 00:43:55,299 --> 00:43:56,299 What? 653 00:43:58,010 --> 00:44:00,846 Did the cops contact you as part of their investigation? 654 00:44:06,268 --> 00:44:07,353 Yeah, they did. 655 00:44:11,774 --> 00:44:13,793 - What'd you tell 'em? - I didn't tell them anything. 656 00:44:13,817 --> 00:44:16,445 Right. Because there's nothing to tell. 657 00:44:16,528 --> 00:44:17,446 Right. 658 00:44:17,529 --> 00:44:20,115 Because Lyle and I didn't fucking kill our parents. 659 00:44:20,199 --> 00:44:22,326 Of course not. Yeah, you guys would never. 660 00:44:22,409 --> 00:44:24,286 Right. We would never. 661 00:44:26,330 --> 00:44:27,330 Thank you. 662 00:44:33,504 --> 00:44:34,880 Good to see you, buddy. 663 00:44:35,506 --> 00:44:38,467 Let's talk about you coming over in the next week or something. 664 00:44:38,550 --> 00:44:39,468 Works for me. 665 00:44:39,551 --> 00:44:40,551 Thanks. 666 00:44:48,185 --> 00:44:49,812 Well, sorry, guys. 667 00:44:50,396 --> 00:44:53,816 - I guess that didn't help much, huh? - God fucking damn it! 668 00:44:56,777 --> 00:44:57,777 So... 669 00:44:59,238 --> 00:45:00,364 Do you think 670 00:45:01,865 --> 00:45:03,909 your mother deserved to die? 671 00:45:04,660 --> 00:45:06,580 I don't think we ever thought about it like that. 672 00:45:06,662 --> 00:45:07,579 Yeah. It was more like, 673 00:45:07,663 --> 00:45:13,335 "Well, if we're gonna kill our dad, we should probably just kill our mom too." 674 00:45:15,087 --> 00:45:18,924 Did one of you feel differently about killing your mom? 675 00:45:19,007 --> 00:45:20,259 No, absolutely not. 676 00:45:21,677 --> 00:45:24,722 There's no way that I was going to make a decision to kill my mother 677 00:45:24,805 --> 00:45:26,265 without Erik's consent. 678 00:45:26,849 --> 00:45:29,059 I didn't even want to influence him on the issue. 679 00:45:29,560 --> 00:45:32,104 I just let him sleep on it for a few nights. 680 00:45:33,647 --> 00:45:34,647 Okay. Erik? 681 00:45:35,524 --> 00:45:36,525 Yeah. 682 00:45:36,608 --> 00:45:37,735 We had to kill her. 683 00:45:39,236 --> 00:45:41,572 - She was totally dependent on him. - Completely dependent. 684 00:45:41,655 --> 00:45:43,532 And it was the only way out for her. 685 00:45:45,909 --> 00:45:50,289 You do realize how extreme it is killing both your parents? 686 00:45:52,207 --> 00:45:55,753 Did money ever play a part in the decision? 687 00:45:56,253 --> 00:45:57,253 No. 688 00:45:57,713 --> 00:46:01,717 So, you weren't afraid of being disinherited? 689 00:46:02,259 --> 00:46:05,554 You never considered the fact that if you only killed Jose, 690 00:46:05,637 --> 00:46:07,347 the bulk of his money would go to Kitty, 691 00:46:07,431 --> 00:46:09,475 and you'd never have full control over it until... 692 00:46:09,558 --> 00:46:11,560 We didn't kill our parents for fucking money. 693 00:46:11,643 --> 00:46:13,479 Okay. Erik, I believe you. 694 00:46:13,562 --> 00:46:15,397 This was never about the money. 695 00:46:15,981 --> 00:46:18,525 This was about doing my mom a kindness. 696 00:46:18,609 --> 00:46:20,486 Eventually, it had to happen. 697 00:46:20,569 --> 00:46:23,322 She had to be killed because it was the only way out for her. 698 00:46:23,405 --> 00:46:24,782 - For all of us! - That's enough. 699 00:46:24,865 --> 00:46:29,578 But, Erik, why? Tell me why you had to kill your dad and your mom? 700 00:46:29,661 --> 00:46:31,330 Why was that the only solution 701 00:46:31,413 --> 00:46:34,124 to freeing her and you and your brother from this situation? 702 00:46:34,208 --> 00:46:35,959 You don't have to answer that. 703 00:46:36,043 --> 00:46:37,461 Tell me, Erik, why? 704 00:46:37,544 --> 00:46:40,881 Hey, I'm done with this conversation. So is he. 705 00:46:40,964 --> 00:46:42,341 - Lyle... - We are done. 706 00:46:43,050 --> 00:46:44,343 It was the perfect crime. 707 00:46:44,426 --> 00:46:46,053 The police don't have shit. 708 00:46:46,136 --> 00:46:49,932 The only people who know what actually fucking happened are in this room. 709 00:46:50,015 --> 00:46:53,060 And for your sake, Doc, it had better stay that way. 710 00:46:54,061 --> 00:46:56,897 Hey. Pop up. Let's go. 711 00:46:57,773 --> 00:46:58,773 Boys. 712 00:46:59,775 --> 00:47:00,651 Wait. 713 00:47:00,734 --> 00:47:02,319 Come on, guys. 714 00:47:03,654 --> 00:47:05,781 We're in this together. 715 00:47:05,864 --> 00:47:06,864 Right? 716 00:47:07,908 --> 00:47:09,743 Before you go, take this. 717 00:47:11,036 --> 00:47:12,287 What is AutoMax? 718 00:47:12,371 --> 00:47:14,957 That is a small company that I helped start. 719 00:47:15,040 --> 00:47:18,961 I think it would be a great investment opportunity for you. 720 00:47:19,044 --> 00:47:24,091 I think I could be a lot more to you boys than just a therapist. 721 00:47:24,174 --> 00:47:26,635 We ought to be business partners. 722 00:47:30,597 --> 00:47:32,975 Yeah. Yeah. Okay. 723 00:47:33,559 --> 00:47:34,679 I'll, uh, I'll look into it. 724 00:47:34,726 --> 00:47:36,061 - Yeah. - Thanks, Doc. 725 00:47:36,144 --> 00:47:37,145 Okay, sure. 726 00:47:53,912 --> 00:47:56,331 Hey there. Brought you a little snack. 727 00:47:56,415 --> 00:47:58,834 Mommy says I can't have sweets before dinner. 728 00:47:58,917 --> 00:47:59,917 Oh. 729 00:48:10,470 --> 00:48:13,932 It's been so nice being here these last few months. 730 00:48:14,016 --> 00:48:16,894 Living with you and your sister and your dad. 731 00:48:18,186 --> 00:48:21,023 You know, if I was your mommy, 732 00:48:21,106 --> 00:48:23,650 I'd let you have treats whenever you'd like. 733 00:48:26,320 --> 00:48:28,488 No. No, no, Jer, please, you can't do this. 734 00:48:28,572 --> 00:48:30,657 Oh! I sure as hell can. 735 00:48:30,741 --> 00:48:33,994 We have put up with your fucking craziness long enough! 736 00:48:34,077 --> 00:48:37,623 I never should've let you move in the house. I mean, that was crazy. 737 00:48:37,706 --> 00:48:39,625 - You did it because you love me. - No. 738 00:48:39,708 --> 00:48:43,170 I did it because you were depressed, and manic, and scared, 739 00:48:43,253 --> 00:48:45,464 and I felt sorry for you. 740 00:48:46,465 --> 00:48:49,343 I even talked my wife into it. 741 00:48:50,385 --> 00:48:51,803 But I never would've done it 742 00:48:51,887 --> 00:48:54,723 if I knew you were gonna turn us into your fucking prisoners! 743 00:48:54,806 --> 00:48:59,394 The threats, the mood swings, rearranging the furniture! 744 00:48:59,478 --> 00:49:05,067 And now, now you tell my daughter you're gonna replace her mother! 745 00:49:05,150 --> 00:49:06,652 Are you fucking insane?! 746 00:49:06,735 --> 00:49:08,862 You said you were leaving her, okay? 747 00:49:08,946 --> 00:49:11,573 - You said it! - Yeah. Well, I'm not! All right? 748 00:49:11,657 --> 00:49:13,241 I'm not leaving her. 749 00:49:15,035 --> 00:49:16,620 You are gonna regret this. 750 00:49:17,788 --> 00:49:21,625 I know things, and you know I know things. 751 00:49:22,793 --> 00:49:23,794 Judalon. 752 00:49:24,378 --> 00:49:25,712 Don't be stupid, Judalon. 753 00:49:25,796 --> 00:49:27,005 Fuck you, Jer! 754 00:49:27,089 --> 00:49:31,969 Jude! For your own sake, for your own safety, 755 00:49:32,052 --> 00:49:37,808 do not discuss the Menendez case with anyone, especially not the tapes. 756 00:49:38,725 --> 00:49:41,436 You should wear that amethyst crystal I got you. 757 00:49:41,520 --> 00:49:43,730 Your third eye chakra's a little off. 758 00:49:55,283 --> 00:49:56,952 - Detective Zoeller? - Yeah? 759 00:50:01,498 --> 00:50:05,502 I have information about the Menendez case I think you'll wanna hear. 59824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.