Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,440 --> 00:00:05,140
Sub bewerkt door P
....
2
00:00:05,141 --> 00:00:05,640
Sub bewerkt door Pe
....
3
00:00:05,641 --> 00:00:06,140
Sub bewerkt door Per
....
4
00:00:06,141 --> 00:00:06,640
Sub bewerkt door Pers
....
5
00:00:06,641 --> 00:00:07,140
Sub bewerkt door PersW
....
6
00:00:07,141 --> 00:00:07,640
Sub bewerkt door PersWi
....
7
00:00:07,641 --> 00:00:11,740
Sub bewerkt door PersWiz
4AlllTimesSake 2019 Enjoy ;)
8
00:01:24,559 --> 00:01:26,859
It is the year
after Colony 195.....
9
00:01:27,609 --> 00:01:30,869
A group of Colony citizens
hostile toward the Alliance...
10
00:01:30,869 --> 00:01:35,989
...sent young men to Earth
on five Gundams.
11
00:01:35,989 --> 00:01:38,949
The project name was
Operation Meteor.
12
00:01:39,949 --> 00:01:42,219
At the end of an involved battle...
13
00:01:42,219 --> 00:01:45,009
...the sole revolutionary leader,
Treize Khushrenada...
14
00:01:45,009 --> 00:01:48,469
...took on the task of closing
the curtain on an era...
15
00:01:48,469 --> 00:01:50,049
...and died in battle.
16
00:01:50,379 --> 00:01:52,849
That gave way to the birth...
17
00:01:52,849 --> 00:01:55,469
...of the Earth Sphere
Unified Nation.
18
00:01:56,099 --> 00:01:58,939
After Colony 196.
19
00:01:59,469 --> 00:02:03,059
No military weapons remain
in the Earth Sphere.
20
00:02:03,059 --> 00:02:05,909
However, as long as
mankind exists...
21
00:02:05,909 --> 00:02:08,369
...there will always be battles.
22
00:02:24,289 --> 00:02:26,079
This is Water.
23
00:02:26,079 --> 00:02:27,789
I've confirmed our target.
24
00:02:28,169 --> 00:02:29,679
I've locked on.
25
00:02:32,509 --> 00:02:33,929
Neo-titanium?
26
00:02:34,429 --> 00:02:37,099
How did this get here?
27
00:02:55,949 --> 00:03:00,619
As long as peace continues,
there's no need for Gundams.
28
00:03:00,619 --> 00:03:02,629
It's tough parting with them.
29
00:03:02,629 --> 00:03:04,669
No, it's okay.
30
00:03:04,999 --> 00:03:07,379
Let's hurry and send them
into the sun...
31
00:03:07,379 --> 00:03:09,329
...with this disposal block.
32
00:03:09,329 --> 00:03:10,499
Right.
33
00:03:31,569 --> 00:03:34,319
Good-bye, my Sandrock.
34
00:03:34,319 --> 00:03:36,249
See ya later, old pal.
35
00:03:41,119 --> 00:03:44,249
Wufei didn't bring
his after all.
36
00:03:44,249 --> 00:03:45,509
No, he didn't.
37
00:03:45,509 --> 00:03:49,829
Heero and Trowa sent their
Gundams to me right away.
38
00:03:49,829 --> 00:03:52,549
I wonder how everyone's doing.
39
00:03:55,509 --> 00:03:58,229
At the natural resources
satellite MO-II...
40
00:03:58,229 --> 00:04:00,649
...a ceremony was being held...
41
00:04:00,649 --> 00:04:05,889
...to mark the first anniversary
of the war's end.
42
00:04:05,969 --> 00:04:07,149
One year ago...
43
00:04:07,149 --> 00:04:10,529
...people didn't have the peace
of mind to enjoy Christmas.
44
00:04:10,529 --> 00:04:12,369
Things have sure changed.
45
00:04:12,369 --> 00:04:16,819
We are here to remember
the many lives lost...
46
00:04:16,819 --> 00:04:20,119
...as a result of a foolish war.
47
00:04:20,119 --> 00:04:24,119
However, those lives were
not lost in vain.
48
00:04:24,119 --> 00:04:26,549
That's because the many
departed souls...
49
00:04:26,549 --> 00:04:32,289
...left us with valuable lessons
and tools for reflection.
50
00:04:32,289 --> 00:04:37,549
So finally, we've been
able to attain peace.
51
00:04:37,549 --> 00:04:39,769
Those many precious lives have
become the foundation...
52
00:04:39,769 --> 00:04:42,759
The president doesn't get it.
53
00:04:42,759 --> 00:04:46,889
It's harder to maintain peace
than it is to attain it.
54
00:04:46,889 --> 00:04:48,519
He understands that.
55
00:04:48,519 --> 00:04:50,149
Otherwise, the government...
56
00:04:50,149 --> 00:04:53,559
...wouldn't financially back
us “Preventers”.
57
00:04:53,559 --> 00:04:58,609
He's pretty smart for a person
elected democratically.
58
00:04:58,779 --> 00:05:01,819
Sure you can miss the
rest of the ceremony?
59
00:05:01,819 --> 00:05:04,329
Preventers only put
out fires.
60
00:05:04,329 --> 00:05:06,869
These ceremonies don't suit us.
61
00:05:06,869 --> 00:05:07,839
So?
62
00:05:07,839 --> 00:05:10,549
There's a possibility that
the Neo-titanium...
63
00:05:10,549 --> 00:05:12,549
...is from the thirteenth
constellation.
64
00:05:12,549 --> 00:05:15,709
You mean it's a new
mobile suit model?
65
00:05:15,709 --> 00:05:17,139
I'm using various sources...
66
00:05:17,139 --> 00:05:19,299
...to determine where it's from.
67
00:05:19,719 --> 00:05:23,339
We've gotta put out this fire
while it's still small.
68
00:05:23,339 --> 00:05:25,809
This isn't going to
be quite as simple...
69
00:05:25,809 --> 00:05:27,599
...as our last few missions.
70
00:05:27,929 --> 00:05:29,269
I agree.
71
00:05:41,359 --> 00:05:42,749
As you're aware...
72
00:05:42,749 --> 00:05:45,739
...it's been only seven years...
73
00:05:45,739 --> 00:05:48,789
...since Colony L3 X-18999
was completed.
74
00:05:48,789 --> 00:05:51,299
We've invited people from Earth
to come live here...
75
00:05:51,299 --> 00:05:52,759
...but our unstable economy...
76
00:05:52,759 --> 00:05:57,039
...is preventing the population
from growing.
77
00:05:57,039 --> 00:05:59,309
The problem is whether
the citizens understand...
78
00:05:59,309 --> 00:06:02,969
...that they're members of the
Earth Sphere Unified Nation.
79
00:06:02,969 --> 00:06:05,019
One can't expect a stable
lifestyle...
80
00:06:05,019 --> 00:06:08,969
...if one's own colony alone
is prospering.
81
00:06:08,969 --> 00:06:11,979
But we've been told
that many citizens here...
82
00:06:11,979 --> 00:06:15,309
...hope for a strong leader
to rise up and guide them.
83
00:06:15,309 --> 00:06:19,939
Someone like yourself,
Vice Foreign Minister Darlian.
84
00:06:25,109 --> 00:06:26,749
That's a shame.
85
00:06:26,749 --> 00:06:31,749
Finally, true peace and
freedom has been attained...
86
00:06:31,749 --> 00:06:33,039
...and yet...
87
00:06:43,589 --> 00:06:45,389
Be gentle with her.
88
00:06:45,389 --> 00:06:46,849
Understood, sir.
89
00:06:47,969 --> 00:06:50,679
Our scheme is complete now.
90
00:06:50,679 --> 00:06:52,229
That's right.
91
00:06:52,979 --> 00:06:55,699
Those lacking leadership
should make way...
92
00:06:55,699 --> 00:06:57,449
...for those possessing it.
93
00:06:59,559 --> 00:07:03,819
It is our sincere wish that
peace will last forever.
94
00:07:05,699 --> 00:07:07,919
Nothing wrong with
wishing for peace.
95
00:07:07,919 --> 00:07:12,239
The real question is whether
mankind is ready for it.
96
00:07:12,239 --> 00:07:16,049
We'll just have to teach
them how to deal with it.
97
00:07:16,049 --> 00:07:17,259
Right, Dekim?
98
00:07:17,259 --> 00:07:20,139
Correct, Miss Mariemaia.
99
00:07:20,959 --> 00:07:24,059
My father entrusted me with
these Christmas presents.
100
00:07:24,059 --> 00:07:26,379
I must deliver them to
the people.
101
00:07:35,779 --> 00:07:41,059
I can't believe how small
the crowd is today.
102
00:07:41,479 --> 00:07:46,739
It looks like this colony has
other forms of entertainment.
103
00:07:46,739 --> 00:07:48,739
Other forms of entertainment?
104
00:07:49,819 --> 00:07:51,079
What do you mean?
105
00:07:51,079 --> 00:07:53,049
I'm gonna check it out.
106
00:07:54,869 --> 00:07:56,039
Trowa?
107
00:08:00,289 --> 00:08:01,749
Trowa...
108
00:08:12,179 --> 00:08:14,099
The Barton Foundation?
109
00:08:14,099 --> 00:08:16,029
I guess he hasn't given up yet.
110
00:08:16,849 --> 00:08:20,309
Or maybe it's Leia's daughter.
111
00:08:20,309 --> 00:08:22,769
I think her name was Mariemaia.
112
00:08:32,699 --> 00:08:34,409
Hey, No-Name...
113
00:08:35,619 --> 00:08:40,289
I'll show you something
I've never shown anyone.
114
00:08:40,419 --> 00:08:44,129
Her name is Mariemaia;
she's my sister's daughter.
115
00:08:44,129 --> 00:08:50,849
She'll be Earth's leader
after we conquer it.
116
00:09:04,149 --> 00:09:06,019
Mariemaia Barton.
117
00:09:06,019 --> 00:09:09,109
Born in After Colony 189.
118
00:09:09,109 --> 00:09:12,169
Deceased two years
after her birth.
119
00:09:12,169 --> 00:09:13,629
Father: Unknown.
120
00:09:13,629 --> 00:09:15,749
It's Christmas.
121
00:09:15,749 --> 00:09:18,259
But someone always
gets stuck working.
122
00:09:19,499 --> 00:09:21,759
Didn't know Trowa had a niece.
123
00:09:21,759 --> 00:09:23,339
So the records say.
124
00:09:23,339 --> 00:09:26,509
But the Trowa we know
isn't the real Trowa Barton.
125
00:09:26,509 --> 00:09:28,269
Right, I almost forgot.
126
00:09:30,129 --> 00:09:31,269
You going?
127
00:09:31,269 --> 00:09:32,389
Yeah.
128
00:09:34,389 --> 00:09:36,389
Relena's been kidnapped.
129
00:09:37,849 --> 00:09:40,739
Anything for the one you love.
130
00:09:41,349 --> 00:09:42,689
Comrades.
131
00:09:42,689 --> 00:09:47,689
The time has come to stand up
for Miss Mariemaia.
132
00:09:47,689 --> 00:09:50,659
We thank you all
for your efforts...
133
00:09:50,659 --> 00:09:52,829
...to tolerate the
intolerable...
134
00:09:52,829 --> 00:09:55,249
...and bear the unbearable
over this past year.
135
00:09:55,249 --> 00:09:59,329
Today you are starting
on the road to glory!
136
00:09:59,329 --> 00:10:01,629
The awakening of a new
humanity...
137
00:10:01,629 --> 00:10:04,549
...will be triggered by
the soldiers of Mariemaia...
138
00:10:04,549 --> 00:10:07,799
...and we shall be the symbol
of hope for the people.
139
00:10:07,799 --> 00:10:09,179
But first...
140
00:10:09,179 --> 00:10:14,379
...we must eliminate
all threatening elements.
141
00:10:15,009 --> 00:10:17,509
Trowa Barton, to the front!
142
00:10:26,979 --> 00:10:28,439
Hold it.
143
00:10:28,439 --> 00:10:29,569
Wufei.
144
00:10:37,319 --> 00:10:38,669
This is Water.
145
00:10:38,669 --> 00:10:41,629
Respond on secret lines
D to R.
146
00:10:41,629 --> 00:10:42,799
This is Fire.
147
00:10:42,799 --> 00:10:44,709
Line is secured; go ahead.
148
00:10:45,619 --> 00:10:47,719
I found out where
the fire started.
149
00:10:47,719 --> 00:10:49,709
Is it L3?
150
00:10:49,709 --> 00:10:51,719
Your instincts still amaze me.
151
00:10:51,719 --> 00:10:55,269
It wasn't hard to figure out,
considering the areas searched.
152
00:10:55,269 --> 00:10:57,809
Did you determine which
colony it is?
153
00:10:57,809 --> 00:11:01,309
The new colony, X-18999.
154
00:11:01,309 --> 00:11:03,099
Who's the leader?
155
00:11:03,099 --> 00:11:04,189
Mariemaia Barton.
156
00:11:04,809 --> 00:11:07,269
Barton?
157
00:11:09,019 --> 00:11:11,409
As I feared, we're too late.
158
00:11:11,409 --> 00:11:14,119
I expect they'll declare
independence or war...
159
00:11:14,119 --> 00:11:15,999
...against Earth within
a few hours.
160
00:11:15,999 --> 00:11:17,959
And the bad news
doesn't end there.
161
00:11:17,959 --> 00:11:18,959
What else?
162
00:11:18,959 --> 00:11:21,749
Vice Foreign Minister Darlian
has been missing...
163
00:11:21,749 --> 00:11:24,329
...since her last official
visit to X-18999.
164
00:11:24,329 --> 00:11:25,499
Relena?!
165
00:11:25,499 --> 00:11:27,049
I think we'd better hurry.
166
00:11:27,049 --> 00:11:28,459
Roger.
167
00:11:28,459 --> 00:11:30,799
We'll change our rendezvous
point.
168
00:11:47,729 --> 00:11:50,369
So, you're awake.
169
00:11:50,899 --> 00:11:52,439
Who are you?
170
00:11:56,149 --> 00:11:57,659
Have you been kidnapped too?
171
00:11:57,659 --> 00:11:58,669
No.
172
00:11:58,669 --> 00:12:02,289
I'm the one that ordered
you brought here.
173
00:12:02,289 --> 00:12:04,119
What are you talking about?
174
00:12:04,489 --> 00:12:07,999
My name is Mariemaia
Khushrenada.
175
00:12:07,999 --> 00:12:10,219
Daughter of Treize
Khushrenada.
176
00:12:10,219 --> 00:12:11,709
You're joking.
177
00:12:12,459 --> 00:12:13,809
It's no joke.
178
00:12:13,809 --> 00:12:16,349
It's been proven through
DNA testing.
179
00:12:16,349 --> 00:12:17,139
But...
180
00:12:17,139 --> 00:12:20,009
I hear there's a so-called
adult world...
181
00:12:20,009 --> 00:12:21,189
...that kids don't understand.
182
00:12:21,189 --> 00:12:23,269
So I can't begin to explain...
183
00:12:23,269 --> 00:12:25,729
...how I've come to live
in this world.
184
00:12:26,679 --> 00:12:29,109
But the facts are the facts.
185
00:12:29,109 --> 00:12:31,529
And I intend to carry
out my father's wishes.
186
00:12:31,529 --> 00:12:34,579
I don't know who's been
telling you these stories.
187
00:12:34,579 --> 00:12:36,079
But you're mistaken.
188
00:12:36,079 --> 00:12:37,239
Enough!
189
00:12:38,029 --> 00:12:39,369
That's enough.
190
00:12:39,369 --> 00:12:42,869
I've been chosen to lead
the Earth Sphere Unified Nation.
191
00:12:42,869 --> 00:12:45,079
I won't allow such rude talk!
192
00:12:49,459 --> 00:12:50,759
It's nothing.
193
00:12:50,759 --> 00:12:51,799
Leave the room.
194
00:12:51,799 --> 00:12:52,919
Ma'am!
195
00:12:56,459 --> 00:12:59,219
This room is under surveillance.
196
00:12:59,219 --> 00:13:01,679
So don't try anything funny.
197
00:13:03,849 --> 00:13:06,979
I am meeting you like this
out of respect...
198
00:13:06,979 --> 00:13:10,059
...for the fact that you
were once Queen Relena.
199
00:13:10,059 --> 00:13:11,819
Be more careful in the future.
200
00:13:12,519 --> 00:13:14,529
Let me ask you this.
201
00:13:14,529 --> 00:13:16,909
What do you plan to do
with me now?
202
00:13:16,909 --> 00:13:19,569
You'll find out soon enough.
203
00:13:39,259 --> 00:13:41,629
What do you plan on doing?
204
00:13:41,929 --> 00:13:47,059
I'm supposed to be going
to X-18999 with Heero.
205
00:13:47,059 --> 00:13:52,059
I'm sure we're gonna have
a blast of a party there.
206
00:13:52,059 --> 00:13:53,659
Without the Gundams?
207
00:13:53,659 --> 00:13:56,619
Have you forgotten we don't
have our Gundams anymore?!
208
00:13:56,619 --> 00:13:59,399
Heero says that really
makes no difference.
209
00:13:59,399 --> 00:14:00,609
B-But still...
210
00:14:00,909 --> 00:14:02,779
Don't worry!
211
00:14:02,779 --> 00:14:05,419
We don't even know
who the enemy is yet.
212
00:14:05,419 --> 00:14:10,119
And there might not even
be a need for our Gundams.
213
00:14:12,459 --> 00:14:15,259
Even if it does become
a mobile suit battle...
214
00:14:15,259 --> 00:14:19,669
...we could steal a couple
of their suits and fight back.
215
00:14:21,969 --> 00:14:23,479
If you leave him alone...
216
00:14:23,479 --> 00:14:26,769
...Quatre always takes the blame
himself for everything.
217
00:14:26,769 --> 00:14:29,149
One day he'll say that
his lack of effort...
218
00:14:29,149 --> 00:14:34,889
...is the reason there's no air
in outer space.
219
00:14:37,979 --> 00:14:43,119
We're faced with great danger
and I've taken the only means
220
00:14:43,119 --> 00:14:45,459
...to counter this situation...
221
00:14:46,449 --> 00:14:49,449
Duo, I'm going out to
get our Gundams back.
222
00:14:49,449 --> 00:14:50,659
What?!
223
00:14:50,659 --> 00:14:53,339
But we've already disposed
of them into the sun!
224
00:14:53,339 --> 00:14:57,679
If I left now, I'd still be able
to get them in time.
225
00:14:58,499 --> 00:14:59,959
Okay.
226
00:14:59,959 --> 00:15:01,009
Good luck!
227
00:15:01,839 --> 00:15:05,439
It's going to be impossible
to communicate in real time...
228
00:15:05,439 --> 00:15:07,899
...so let's contact each other
regularly by mail.
229
00:15:07,899 --> 00:15:08,769
Roger.
230
00:15:08,769 --> 00:15:10,109
Have a safe trip.
231
00:15:10,109 --> 00:15:11,929
That goes for you, too.
232
00:15:23,069 --> 00:15:24,539
Are we done?
233
00:15:24,539 --> 00:15:26,369
The docking is complete.
234
00:15:26,369 --> 00:15:29,619
But the direction controls
are extremely delicate.
235
00:15:29,619 --> 00:15:31,529
You pilot the spacecraft.
236
00:15:31,529 --> 00:15:33,049
Yeah, no problem.
237
00:15:37,619 --> 00:15:41,049
I'm grateful to have you
guys accompany me, Rashid.
238
00:15:41,049 --> 00:15:43,709
Don't mention it, Master Quatre.
239
00:15:43,709 --> 00:15:46,299
It's all my fault to begin with.
240
00:15:46,799 --> 00:15:49,939
If I hadn't mentioned sending
the Gundams into the sun...
241
00:15:49,939 --> 00:15:51,729
...this wouldn't have happened.
242
00:15:51,729 --> 00:15:54,779
No one could have predicted
this would happen.
243
00:15:54,779 --> 00:15:58,389
Let's just concentrate on
the immediate problem.
244
00:15:58,389 --> 00:16:00,369
Yes, you're right.
245
00:16:00,369 --> 00:16:03,159
Do you think we can still
catch up...
246
00:16:03,159 --> 00:16:04,989
...to the Gundam disposal block?
247
00:16:05,569 --> 00:16:09,739
The block is over fifty days
away from Venus' orbit.
248
00:16:09,739 --> 00:16:12,589
With this Interplanetary
Transport Ship...
249
00:16:12,589 --> 00:16:13,959
...we should barely
catch up to it.
250
00:16:13,959 --> 00:16:16,629
Don't worry, everything
will work out fine.
251
00:16:16,629 --> 00:16:20,919
We wouldn't want to return
to find the Earth gone.
252
00:16:20,919 --> 00:16:23,419
It all depends on us.
253
00:16:48,699 --> 00:16:51,619
I'm back to being
the God of Death.
254
00:17:13,259 --> 00:17:16,469
So long... buddy.
255
00:17:20,099 --> 00:17:21,489
What happened?!
256
00:17:21,489 --> 00:17:23,399
Why won't it explode?!
257
00:17:23,729 --> 00:17:25,279
What did I do wrong?!
258
00:17:25,279 --> 00:17:26,439
Duo!
259
00:17:29,279 --> 00:17:32,239
Deathscythe is a superb
piece of art!
260
00:17:32,659 --> 00:17:36,029
Think of a better way,
rather than destroying it.
261
00:17:36,029 --> 00:17:41,709
I won't let my buddy be
used for mass destruction!
262
00:17:43,959 --> 00:17:45,929
So you were planning
to kill me...
263
00:17:45,929 --> 00:17:47,969
...after you destroyed
Deathscythe.
264
00:17:47,969 --> 00:17:49,769
I was gonna kill everyone here.
265
00:17:49,769 --> 00:17:51,509
Including myself.
266
00:17:51,509 --> 00:17:53,189
If it meant peace
for this colony...
267
00:17:53,189 --> 00:17:55,359
...I'd be the God of Death
any day.
268
00:17:55,359 --> 00:17:58,809
If you'd go that far,
then try and outwit me.
269
00:17:58,809 --> 00:17:59,779
What?
270
00:17:59,779 --> 00:18:02,239
Duo, steal Deathscythe!
271
00:18:02,239 --> 00:18:03,399
Huh?!
272
00:18:03,399 --> 00:18:05,619
Forget Operation Meteor!
273
00:18:05,619 --> 00:18:07,819
Take it to the Earth now.
274
00:18:08,239 --> 00:18:11,039
There's a man called Howard
on the Pacific Ocean.
275
00:18:11,039 --> 00:18:12,869
You can rely on him.
276
00:18:12,869 --> 00:18:15,579
Of course, go as
the God of Death.
277
00:18:17,369 --> 00:18:19,339
The God of Death.
278
00:18:19,339 --> 00:18:24,209
It's a lot better than being
the hero of a massacre.
279
00:18:26,749 --> 00:18:29,679
We went to all that trouble
just to obtain peace.
280
00:18:29,679 --> 00:18:33,969
Now someone's gotta help
maintain it, right?
281
00:18:33,969 --> 00:18:35,139
Heero?
282
00:18:36,719 --> 00:18:40,319
If you wanted to sleep,
why didn't you say so?
283
00:19:05,159 --> 00:19:07,079
Are you lost?
284
00:19:08,539 --> 00:19:10,799
I said, are you lost?
285
00:19:10,799 --> 00:19:13,679
I've been lost ever since
I was born.
286
00:19:13,679 --> 00:19:16,089
Oh, that's so sad.
287
00:19:16,089 --> 00:19:18,229
Well, I'm not lost.
288
00:19:18,229 --> 00:19:20,179
I'm taking Mary out for a walk.
289
00:19:24,769 --> 00:19:26,059
Here.
290
00:19:26,059 --> 00:19:28,399
I'll give you this flower.
291
00:19:31,399 --> 00:19:33,039
Wait for me, Mary!
292
00:19:33,039 --> 00:19:34,609
Mary!
293
00:19:50,209 --> 00:19:51,969
Mission complete.
294
00:21:11,039 --> 00:21:12,579
That's ludicrous!
295
00:21:12,579 --> 00:21:16,009
You mean use the Gundam
as a tool of carnage?!
296
00:21:16,009 --> 00:21:18,049
This is a war!
297
00:21:18,049 --> 00:21:20,849
Sacrificing the general
public is of no relevance.
298
00:21:20,849 --> 00:21:21,809
Got it?
299
00:21:21,809 --> 00:21:24,139
Now retrain him at once!
300
00:21:24,139 --> 00:21:29,819
Our weapon has no use
for human kindness!
301
00:21:29,819 --> 00:21:31,149
You're right.
302
00:21:31,149 --> 00:21:33,869
But do you really believe...
303
00:21:33,869 --> 00:21:38,909
...Heero Yuy would be pleased
if we obliterated mankind?
304
00:21:40,069 --> 00:21:41,869
Heero! Hey, Heero!
305
00:21:42,529 --> 00:21:44,119
Wake up!
306
00:21:45,409 --> 00:21:46,539
What is it?
307
00:21:46,539 --> 00:21:50,619
The little girl is about
to issue a statement.
308
00:21:50,619 --> 00:21:54,719
We, at Colony L3 X-18999
hereby wish to announce...
309
00:21:54,719 --> 00:21:58,759
...our independence from the
Earth Sphere Unified Nation...
310
00:21:58,759 --> 00:22:00,309
...and declare war!
311
00:22:01,009 --> 00:22:05,089
I am a legitimate heir
of the World Nation Sovereign.
312
00:22:05,089 --> 00:22:08,399
My name is Mariemaia
Khushrenada...
313
00:22:08,399 --> 00:22:10,929
...daughter of Treize Khushrenada.
314
00:22:10,929 --> 00:22:11,899
What?!
315
00:22:11,899 --> 00:22:13,239
Treize's daughter?!
316
00:22:13,239 --> 00:22:15,489
I'm carrying out my
father's will.
317
00:22:15,739 --> 00:22:19,699
It's in human nature to fight!
318
00:22:21,649 --> 00:22:23,459
How could this happen?!
319
00:22:23,459 --> 00:22:25,629
Why couldn't you have
prevented this?!
320
00:22:26,199 --> 00:22:28,999
I reported this matter
the other day.
321
00:22:28,999 --> 00:22:30,709
I know that!
322
00:22:30,709 --> 00:22:34,169
But your department
receives sufficient funds...
323
00:22:34,169 --> 00:22:35,339
...to prevent these situations!
324
00:22:36,129 --> 00:22:37,469
I understand that.
325
00:22:37,469 --> 00:22:40,889
We're doing everything to
stop this from progressing.
326
00:22:40,889 --> 00:22:44,059
But it seems they'd
prepared for this...
327
00:22:44,059 --> 00:22:48,929
...even before our department
was ever formed.
328
00:22:51,599 --> 00:22:54,319
I can stand here and
make excuses all day.
329
00:22:54,319 --> 00:22:56,319
But the question remains...
330
00:22:56,979 --> 00:23:01,529
...whether or not we can stop
their aggression without help.
331
00:23:01,529 --> 00:23:02,369
Who're you?
332
00:23:02,369 --> 00:23:03,649
Excuse me.
333
00:23:04,109 --> 00:23:05,119
You're...
334
00:23:05,119 --> 00:23:07,949
I've come to ask for
a code name.
335
00:23:08,319 --> 00:23:10,459
I'd like the name Wind...
336
00:23:10,459 --> 00:23:15,039
...appropriate for one who
puts out fires.
337
00:23:16,169 --> 00:23:19,009
We're almost in the L3 Area.
338
00:23:19,009 --> 00:23:21,299
So how do you suggest
we get in?
339
00:23:21,299 --> 00:23:23,679
We could take over
a couple mobile suits.
340
00:23:23,679 --> 00:23:27,099
But we'd probably be
targeted while boarding.
341
00:23:27,099 --> 00:23:29,939
Then we'll have to fly
straight through.
342
00:23:29,939 --> 00:23:31,809
It's the only way.
343
00:23:31,809 --> 00:23:33,059
Man!
344
00:23:33,059 --> 00:23:35,699
How about using your head?
345
00:23:35,699 --> 00:23:36,609
You too.
346
00:23:36,609 --> 00:23:37,979
What?!
347
00:23:37,979 --> 00:23:39,659
Unidentified shuttle ahead!
348
00:23:39,659 --> 00:23:42,189
It's flying into the
troop of mobile suits!
349
00:23:42,189 --> 00:23:44,199
Attention, approaching shuttle!
350
00:23:44,199 --> 00:23:46,039
This is a danger zone!
351
00:23:46,039 --> 00:23:47,039
Retreat!
352
00:23:47,039 --> 00:23:48,669
Yo! Long time no see!
353
00:23:48,669 --> 00:23:49,989
Duo...
354
00:23:49,989 --> 00:23:51,369
And Heero?!
355
00:23:51,369 --> 00:23:54,549
Seems they're gonna have
quite a Christmas party.
356
00:23:54,549 --> 00:23:56,839
Thought we'd give them
a little present.
357
00:23:56,839 --> 00:23:59,089
Not without your Gundams!
358
00:23:59,089 --> 00:24:00,889
You have no way to retaliate!
359
00:24:00,889 --> 00:24:02,969
I'm sure we'll think
of something.
360
00:24:02,969 --> 00:24:05,589
That's if we can get
to the colony.
361
00:24:05,589 --> 00:24:06,979
Duo, Heero.
362
00:24:06,979 --> 00:24:09,559
Why don't you join
forces with us once more?
363
00:24:09,559 --> 00:24:12,599
I'll think about it when
the time comes.
364
00:24:12,599 --> 00:24:13,519
See ya!
365
00:24:13,519 --> 00:24:16,189
We don't want to be late
for the party!
366
00:24:16,189 --> 00:24:17,189
Oh, yeah.
367
00:24:17,189 --> 00:24:20,559
Don't blame us if they
run out of food.
368
00:24:20,559 --> 00:24:22,279
They haven't changed.
369
00:24:22,279 --> 00:24:24,989
Sally, we'll have to contain the
Tauruses ourselves.
370
00:24:24,989 --> 00:24:27,249
Let's divert their attention
to us.
371
00:24:27,249 --> 00:24:28,209
Okay!
372
00:24:28,209 --> 00:24:30,539
So we're backing them up,
after all.
373
00:24:30,539 --> 00:24:33,209
But right now, we've gotta
depend on them.
374
00:24:33,209 --> 00:24:34,249
Yes.
375
00:24:34,249 --> 00:24:35,959
That's what's so reassuring!
376
00:24:42,249 --> 00:24:45,099
How's this for some
shuttle maneuvering?!
377
00:24:45,099 --> 00:24:48,179
I was counting on those skills
right from the beginning.
378
00:24:48,179 --> 00:24:49,799
That's good to hear!
379
00:25:38,219 --> 00:25:39,609
Hold on tight!
380
00:25:39,609 --> 00:25:41,399
We're going in!
381
00:25:47,649 --> 00:25:49,699
Outta my way!
382
00:26:22,019 --> 00:26:26,239
I'm surprised they kept this
many mobile suits intact!
383
00:26:38,239 --> 00:26:41,509
Staying here will only work
to our disadvantage!
384
00:26:41,509 --> 00:26:43,719
Destroy all you can,
then escape.
385
00:26:43,719 --> 00:26:46,499
Proceed at your own discretion.
386
00:26:46,499 --> 00:26:48,789
Roger!
387
00:26:53,419 --> 00:26:55,389
It's a new model!
388
00:27:01,389 --> 00:27:03,479
He's pretty good.
389
00:27:06,019 --> 00:27:07,529
Hey, I know this...
390
00:27:07,529 --> 00:27:09,479
I know this style of combat!
391
00:27:16,359 --> 00:27:17,579
No question!
392
00:27:17,579 --> 00:27:19,289
Trowa's in that suit!
393
00:27:19,289 --> 00:27:20,789
Take this!
394
00:27:20,789 --> 00:27:22,159
Damn it!
395
00:27:44,769 --> 00:27:49,029
I've always wanted
to fight you like this!
396
00:27:55,399 --> 00:27:57,369
What's going on, Wufei?!
397
00:27:57,369 --> 00:27:59,209
Are you guys doing
the right thing?
398
00:27:59,209 --> 00:28:00,329
What?!
399
00:28:05,499 --> 00:28:09,829
I'm asking if you guys
are doing the right thing!!
400
00:28:14,169 --> 00:28:15,179
Wufei!
401
00:28:15,179 --> 00:28:17,219
Hit the self-detonation switch!
402
00:28:32,149 --> 00:28:33,449
I repeat...
403
00:28:33,449 --> 00:28:34,489
Hit the switch.
404
00:28:44,289 --> 00:28:45,669
T-Trowa.
405
00:28:45,669 --> 00:28:46,919
Why have you betrayed us?!
406
00:28:47,999 --> 00:28:49,259
Got the wrong guy.
407
00:28:49,259 --> 00:28:50,629
I'm not Trowa.
408
00:28:52,459 --> 00:28:54,249
You're not serious!?
409
00:29:00,589 --> 00:29:02,549
So this'll end everything?!
410
00:29:19,609 --> 00:29:21,819
I am not Trowa.
411
00:29:21,819 --> 00:29:24,459
I'm a nameless soldier
who's been on the battlefield...
412
00:29:24,459 --> 00:29:25,919
...for as long as I remember.
413
00:29:32,499 --> 00:29:35,389
The first time I met
the man called Trowa...
414
00:29:35,389 --> 00:29:38,549
...I was helping with
adjustments to Heavyarms.
415
00:29:38,549 --> 00:29:40,059
What's this all about?
416
00:29:40,059 --> 00:29:43,009
Why are we limiting all
our attacks to OZ?!
417
00:29:43,009 --> 00:29:45,229
If we proceeded with
Operation Meteor...
418
00:29:45,229 --> 00:29:47,439
...two billion people will die.
419
00:29:47,439 --> 00:29:50,489
Don't you think this is going
too far for revenge...
420
00:29:50,489 --> 00:29:51,899
...for Heero Yuy, Trowa?
421
00:29:51,899 --> 00:29:54,569
The purpose of this plan
is not revenge!
422
00:29:54,569 --> 00:29:56,779
The plan is for the colonies
to conquer Earth...
423
00:29:56,779 --> 00:30:00,399
...for the awakening
of a “new mankind”!
424
00:30:00,399 --> 00:30:02,539
That sounds like something...
425
00:30:02,539 --> 00:30:04,919
...Dekim of the Barton
Foundation would dream up.
426
00:30:04,919 --> 00:30:05,919
I see.
427
00:30:05,919 --> 00:30:08,549
You guys have something
against that?
428
00:30:08,549 --> 00:30:12,579
You're jealous that my father
and the Barton Foundation...
429
00:30:12,579 --> 00:30:14,049
...will rule the Earth Sphere.
430
00:30:14,049 --> 00:30:15,299
Where are you going, Trowa?!
431
00:30:16,089 --> 00:30:17,889
To tell this to my father.
432
00:30:19,849 --> 00:30:21,309
Just watch me.
433
00:30:21,309 --> 00:30:26,969
I'll proceed with Operation
Meteor by myself, if I must.
434
00:30:30,219 --> 00:30:32,099
Now you've done it.
435
00:30:32,099 --> 00:30:33,359
I'm sorry.
436
00:30:33,359 --> 00:30:35,689
But I have family on Earth...
437
00:30:37,439 --> 00:30:38,779
Who's there?!
438
00:30:39,609 --> 00:30:41,249
I have no name.
439
00:30:41,249 --> 00:30:43,329
If you like, call me “No-Name”.
440
00:30:44,029 --> 00:30:45,289
You saw us?!
441
00:30:45,909 --> 00:30:48,419
I'll understand if you
want to kill me.
442
00:30:48,419 --> 00:30:50,449
But I might retaliate.
443
00:30:50,449 --> 00:30:51,459
Don't.
444
00:30:51,459 --> 00:30:54,219
They'll find out about
this sooner or later.
445
00:30:54,219 --> 00:30:57,499
There's no use trying
to hide the facts.
446
00:30:57,499 --> 00:30:59,139
You're giving up too easily.
447
00:30:59,139 --> 00:31:00,589
What?
448
00:31:00,589 --> 00:31:03,549
I was feeling insecure
without a name.
449
00:31:03,549 --> 00:31:05,849
I wouldn't mind taking
on his name.
450
00:31:06,679 --> 00:31:08,439
What are you talking about?
451
00:31:08,439 --> 00:31:11,889
I seem to be best suited
for the battlefields.
452
00:31:11,889 --> 00:31:15,769
Are you saying you'll pilot
this suit, Heavyarms?
453
00:31:15,769 --> 00:31:17,809
I like this suit.
454
00:31:18,149 --> 00:31:22,279
But I have no interest
in conquering Earth.
455
00:31:23,939 --> 00:31:25,449
All right.
456
00:31:25,449 --> 00:31:28,499
As of this moment, your
name is Trowa Barton.
457
00:31:28,499 --> 00:31:32,659
You are now in charge
of Operation Meteor!
458
00:31:33,199 --> 00:31:34,499
I understand.
459
00:32:06,649 --> 00:32:07,819
Trowa...
460
00:32:11,869 --> 00:32:16,329
Couldn't he have taken things
a little easier?
461
00:32:23,839 --> 00:32:27,809
At this rate, it'll take us
five more days to rendezvous...
462
00:32:27,809 --> 00:32:29,689
...with the resources disposal
satellite.
463
00:32:29,689 --> 00:32:32,719
We could reduce the time...
464
00:32:32,719 --> 00:32:35,229
...by up to eighty hours
on this route.
465
00:32:35,229 --> 00:32:38,309
Then, let's take that route!
466
00:32:38,309 --> 00:32:41,449
But considering the fuel
needed to accelerate now...
467
00:32:41,449 --> 00:32:43,579
...and decelerate at the
rendezvous point...
468
00:32:43,579 --> 00:32:46,869
...we'd have no propulsion
by the time we got there.
469
00:32:46,869 --> 00:32:49,609
Then there's no way
to get back?
470
00:32:49,609 --> 00:32:52,039
No, there's a way to get back.
471
00:32:52,039 --> 00:32:54,709
If we detonated the power
generator...
472
00:32:54,709 --> 00:32:56,709
...and used the explosion
as our propulsion...
473
00:32:56,709 --> 00:32:58,669
...we could return to Earth
in no time.
474
00:32:59,249 --> 00:33:01,089
We'd fly the ship to Venus...
475
00:33:01,089 --> 00:33:04,379
...and use the catapult effect
of its gravity to get to Earth.
476
00:33:04,379 --> 00:33:07,469
Our main problem is the time
we have at the rendezvous point.
477
00:33:07,469 --> 00:33:09,089
According to calculations...
478
00:33:09,089 --> 00:33:12,679
...this ship'll run alongside the
satellite for only five seconds!
479
00:33:12,679 --> 00:33:15,939
How many people can we
get on in five seconds?
480
00:33:15,939 --> 00:33:18,639
Some danger can't be avoided.
481
00:33:18,639 --> 00:33:21,239
Since Duo's scheduled message
hasn't arrived...
482
00:33:21,239 --> 00:33:24,519
...it's likely that things are
getting more difficult there.
483
00:33:24,519 --> 00:33:26,399
Then it's decided.
484
00:33:26,399 --> 00:33:29,449
Our satellite team will consist
of Abdul, myself, and...
485
00:33:29,449 --> 00:33:31,919
No, I'll be going alone.
486
00:33:31,919 --> 00:33:32,959
Master Quatre!
487
00:33:32,959 --> 00:33:35,749
Please, take us with you!
488
00:33:36,369 --> 00:33:39,209
Rashid, start the booster
one last time.
489
00:33:39,789 --> 00:33:46,299
Each of us is ready to give
up his life for you, anytime!
490
00:33:47,799 --> 00:33:51,139
In this universe, nothing is
more precious than life.
491
00:33:51,139 --> 00:33:53,969
Sandrock made that clear to me.
492
00:34:05,399 --> 00:34:08,189
The Taurus troops ahead...
493
00:34:08,189 --> 00:34:10,579
...are heading toward
the relay station.
494
00:34:10,579 --> 00:34:12,499
They're taking a roundabout
route.
495
00:34:12,499 --> 00:34:14,699
But their destination
is still Earth.
496
00:34:15,489 --> 00:34:18,829
A Preventer cruiser will arrive
from the Lunar Base shortly.
497
00:34:18,829 --> 00:34:22,159
I'm sure we can buy some
time when they arrive.
498
00:34:22,159 --> 00:34:24,289
Any word from Heero
and Duo?
499
00:34:26,169 --> 00:34:27,379
Really...
500
00:34:27,709 --> 00:34:28,639
Sally.
501
00:34:28,639 --> 00:34:32,009
Did you confirm any new suit
models in the last battle?
502
00:34:32,009 --> 00:34:32,889
No.
503
00:34:32,889 --> 00:34:36,679
Come to think of it, they were
all Taurus and Space Leos.
504
00:34:36,679 --> 00:34:37,939
We've underestimated them.
505
00:34:38,639 --> 00:34:40,029
Just as I thought.
506
00:34:40,029 --> 00:34:42,029
The heat detector shows nothing.
507
00:34:42,029 --> 00:34:44,859
So those troops consisted
primarily of mobile dolls!
508
00:34:44,859 --> 00:34:45,819
Right.
509
00:34:45,819 --> 00:34:48,699
That means the main troops
with the new mobile suits...
510
00:34:48,699 --> 00:34:50,079
...are deployed elsewhere.
511
00:34:50,079 --> 00:34:51,869
Quite an elaborate operation.
512
00:34:51,869 --> 00:34:53,959
Then where could the
main troops be?
513
00:34:53,959 --> 00:34:56,249
In any case, we'll leave this area!
514
00:34:56,249 --> 00:34:57,999
Contact Earth at once!
515
00:34:57,999 --> 00:34:59,379
Roger!
516
00:35:17,469 --> 00:35:23,059
These people have no idea
what Mariemaia will do to them.
517
00:35:26,269 --> 00:35:29,869
But with the world's lack
of strength to retaliate...
518
00:35:29,869 --> 00:35:32,899
...she won't need five minutes
to take political control.
519
00:35:32,899 --> 00:35:38,199
What would you do in
this situation, Treize?
520
00:35:38,989 --> 00:35:41,489
We found the resources
disposal satellite.
521
00:35:41,489 --> 00:35:44,919
We've got about three hours
before we reach the satellite.
522
00:35:44,919 --> 00:35:47,539
I'm almost there, Sandrock.
523
00:35:48,459 --> 00:35:50,049
Self-detonation device?
524
00:35:50,049 --> 00:35:51,009
That's right.
525
00:35:51,009 --> 00:35:53,139
It's been installed in Sandrock.
526
00:35:53,139 --> 00:35:55,009
For confidentiality?
527
00:35:55,009 --> 00:35:56,769
No, that's not why.
528
00:35:56,769 --> 00:35:59,399
It's because those with power
must be prepared...
529
00:35:59,399 --> 00:36:01,299
...to lose their lives.
530
00:36:01,299 --> 00:36:03,389
I don't quite understand.
531
00:36:03,389 --> 00:36:04,849
I guess not.
532
00:36:05,229 --> 00:36:07,149
You don't need to understand
just yet.
533
00:36:08,189 --> 00:36:09,989
An order from the organization?
534
00:36:09,989 --> 00:36:10,869
Yeah.
535
00:36:10,869 --> 00:36:12,899
But forget this thing!
536
00:36:14,439 --> 00:36:15,499
Quatre.
537
00:36:15,499 --> 00:36:17,709
Fight as your heart tells you.
538
00:36:19,029 --> 00:36:21,959
And use the self-detonation
device...
539
00:36:21,959 --> 00:36:23,999
...only when you feel
you must.
540
00:36:24,579 --> 00:36:25,749
Yes.
541
00:36:33,629 --> 00:36:38,299
I can't take away his
kindness and purity.
542
00:36:38,299 --> 00:36:42,479
Although this may end up being
a crueler destiny for him...
543
00:36:42,479 --> 00:36:44,639
...than Operation Meteor.
544
00:37:00,409 --> 00:37:02,959
My calculations are accurate.
545
00:37:02,959 --> 00:37:04,999
Unlike those of Quinze.
546
00:37:14,589 --> 00:37:16,809
So what if you rule
the Earth Sphere?
547
00:37:16,809 --> 00:37:19,269
Are you sure you'd be
carrying on Treize's...
548
00:37:19,269 --> 00:37:22,019
...I mean, your father's will
by doing this?
549
00:37:22,019 --> 00:37:23,729
You've got it wrong.
550
00:37:23,729 --> 00:37:26,139
I just want to be victorious.
551
00:37:26,139 --> 00:37:28,069
Then you'll have to decide...
552
00:37:28,069 --> 00:37:31,099
...on your own, the deeper
meaning of fighting.
553
00:37:31,099 --> 00:37:32,349
Relena.
554
00:37:32,349 --> 00:37:34,729
Don't make me repeat myself.
555
00:37:34,729 --> 00:37:37,529
I won't allow such rude
comments.
556
00:37:43,409 --> 00:37:45,249
We can't catch that.
557
00:37:45,829 --> 00:37:48,259
They're heading toward
the Space Port.
558
00:37:48,259 --> 00:37:51,339
They seem to be in a rush
for people going to Earth.
559
00:37:51,339 --> 00:37:53,469
That's because they're
gonna escape.
560
00:37:53,469 --> 00:37:55,039
Escape?
561
00:37:55,039 --> 00:37:58,929
Then why did they bother
to take over this place?
562
00:38:00,049 --> 00:38:01,229
Come on!
563
00:38:01,229 --> 00:38:04,429
Remember, she is Treize's
daughter after all.
564
00:38:04,429 --> 00:38:07,569
I'm more concerned about
the man known as Dekim.
565
00:38:07,569 --> 00:38:09,769
The name Dekim Barton
rings a bell...
566
00:38:10,179 --> 00:38:12,149
They can't be serious!
567
00:38:12,149 --> 00:38:14,729
They're planning to go ahead
with Operation Meteor?
568
00:38:14,729 --> 00:38:16,149
Yeah.
569
00:38:16,149 --> 00:38:20,279
But I'll do everything
I can to stop them.
570
00:38:24,739 --> 00:38:25,829
Master Quatre.
571
00:38:25,829 --> 00:38:28,129
We'll reach the resources
disposal satellite...
572
00:38:28,129 --> 00:38:29,419
...in twenty seconds.
573
00:38:29,419 --> 00:38:30,459
All right.
574
00:38:30,459 --> 00:38:34,459
If it looks too dangerous,
return to the ship at once.
575
00:38:34,459 --> 00:38:35,629
Yeah.
576
00:38:36,419 --> 00:38:37,749
It's here!
577
00:38:49,719 --> 00:38:52,059
Commencing countdown!
578
00:38:53,439 --> 00:38:56,159
Seven, six, five...
579
00:38:56,349 --> 00:38:58,829
four... three... two...
580
00:38:59,609 --> 00:39:01,239
one... zero!
581
00:39:14,419 --> 00:39:16,079
Master Quatre!
582
00:39:22,129 --> 00:39:23,969
I'm... I'm okay.
583
00:39:23,969 --> 00:39:27,889
I've managed to arrive
on the satellite.
584
00:39:29,719 --> 00:39:31,469
Take care, everyone.
585
00:39:31,469 --> 00:39:33,359
Say hi to the Goddess
on Venus.
586
00:39:43,289 --> 00:39:45,119
The air remaining on the ship...
587
00:39:45,119 --> 00:39:47,739
...has minimized the rise
in temperatures.
588
00:39:47,739 --> 00:39:53,199
But it's still hotter than
a desert in here.
589
00:39:56,999 --> 00:39:58,169
Hi.
590
00:39:58,539 --> 00:40:00,249
So we meet again.
591
00:40:08,799 --> 00:40:11,859
The Preventer cruiser has
changed course.
592
00:40:11,859 --> 00:40:13,689
They've realized what's
happening.
593
00:40:13,689 --> 00:40:14,859
But it's too late!
594
00:40:15,479 --> 00:40:18,199
By the time they arrive at this
natural resources satellite...
595
00:40:18,199 --> 00:40:20,869
...the ruler of Earth Sphere
will have changed already.
596
00:40:20,869 --> 00:40:22,989
Send out the Serpent troops,
at once!
597
00:40:22,989 --> 00:40:24,149
Yes, sir.
598
00:40:24,149 --> 00:40:25,739
Open the gate on Earth's side!
599
00:40:38,039 --> 00:40:40,049
Unidentified mobile suit ahead!
600
00:40:40,049 --> 00:40:41,009
What?!
601
00:40:41,009 --> 00:40:42,849
Checking the model of
the mobile suit.
602
00:40:44,499 --> 00:40:45,889
It's the Tallgeese!
603
00:40:45,889 --> 00:40:47,229
Treize?
604
00:40:47,229 --> 00:40:48,229
No.
605
00:40:48,229 --> 00:40:49,639
It must be Zechs.
606
00:40:49,639 --> 00:40:51,759
The Tallgeese is coming for us!
607
00:41:17,079 --> 00:41:19,339
My hunch was correct.
608
00:41:19,339 --> 00:41:21,009
I guess there's still a place...
609
00:41:21,009 --> 00:41:23,299
...for a man who can't
get used to peace.
610
00:41:23,299 --> 00:41:26,349
The Serpent suits can't
fight back...
611
00:41:26,349 --> 00:41:28,139
...wearing their atmosphere
shielding devices!
612
00:41:28,139 --> 00:41:29,929
Should they remove them?
613
00:41:29,929 --> 00:41:31,719
No need.
614
00:41:31,719 --> 00:41:34,059
This is Preventer Wind.
615
00:41:34,639 --> 00:41:36,509
Zechs Marquise!
616
00:41:36,509 --> 00:41:38,399
I thought you were dead.
617
00:41:38,399 --> 00:41:40,059
I was.
618
00:41:40,059 --> 00:41:43,409
But, I find that I can't
sleep in my grave...
619
00:41:43,409 --> 00:41:47,619
...while Treize's spirit is
still roaming about.
620
00:41:47,619 --> 00:41:50,529
I heard about you from Quinze...
621
00:41:50,529 --> 00:41:51,869
...Dekim Barton.
622
00:41:51,869 --> 00:41:55,579
Surrender and disarm
yourselves at once!
623
00:41:55,579 --> 00:41:57,789
Shoot us if you dare.
624
00:41:57,789 --> 00:41:58,759
What?
625
00:41:58,759 --> 00:42:01,549
If you fire at us,
you'll quickly realize...
626
00:42:01,549 --> 00:42:04,089
...that these Serpents aren't
our last resort.
627
00:42:04,089 --> 00:42:05,009
Damn you!
628
00:42:05,009 --> 00:42:07,809
Didn't Quinze tell you?
629
00:42:07,809 --> 00:42:12,089
I was the one who created
Operation Meteor.
630
00:42:12,089 --> 00:42:14,189
X-18999...
631
00:42:17,139 --> 00:42:18,229
That's right.
632
00:42:18,229 --> 00:42:21,859
We can drop that colony
any time we wish.
633
00:42:21,859 --> 00:42:24,529
If you continue to insist
on interfering...
634
00:42:24,529 --> 00:42:28,359
...we will drop X-18999
onto Earth!
635
00:42:29,779 --> 00:42:32,319
Drop your weapons
and surrender!
636
00:42:32,319 --> 00:42:34,169
Unlike Quinze...
637
00:42:34,169 --> 00:42:37,629
...I have no intention of
inviting you to be our leader.
638
00:42:37,629 --> 00:42:43,119
But I'll consider you as
a soldier under Mariemaia.
639
00:43:10,319 --> 00:43:11,909
Now, Earth.
640
00:43:11,909 --> 00:43:14,909
Show me what your
true idea of justice is.
641
00:43:14,909 --> 00:43:16,529
Drop the colony onto Earth?!
642
00:43:17,159 --> 00:43:18,709
Stop this at once!
643
00:43:18,709 --> 00:43:20,919
There's no reason to do that!
644
00:43:20,919 --> 00:43:22,129
Relena.
645
00:43:22,129 --> 00:43:23,829
Please calm down.
646
00:43:24,249 --> 00:43:25,629
I won't need to do this.
647
00:43:25,629 --> 00:43:29,209
So long as all of mankind
bows before me.
648
00:43:29,209 --> 00:43:32,879
Do you really believe the people
will bow before you?
649
00:43:32,879 --> 00:43:37,019
Yes, because in your role
as the former Queen Relena...
650
00:43:37,019 --> 00:43:39,729
...you entrusted me with
the highest position...
651
00:43:39,729 --> 00:43:41,189
...of the Earth Sphere.
652
00:43:41,189 --> 00:43:42,439
You must be joking!
653
00:43:42,439 --> 00:43:44,779
As the Vice Foreign Minister...
654
00:43:44,779 --> 00:43:46,529
...you're trusted by the colonies.
655
00:43:46,529 --> 00:43:49,569
You have a much greater
level of influential power...
656
00:43:49,569 --> 00:43:52,199
...over the people than
even you realize yourself.
657
00:43:52,199 --> 00:43:54,249
And that's why you abducted me.
658
00:43:54,739 --> 00:43:56,609
Now you've got the picture.
659
00:44:02,579 --> 00:44:05,789
The temperature in here
is above eighty degrees.
660
00:44:05,789 --> 00:44:08,459
I'll just think of it
as a big sauna.
661
00:44:20,639 --> 00:44:21,969
This better work.
662
00:44:32,779 --> 00:44:34,609
Five... four...
663
00:44:36,399 --> 00:44:41,069
This angle should take it
straight in Earth's direction.
664
00:44:52,339 --> 00:44:55,799
It should get a bit
cooler now.
665
00:45:04,809 --> 00:45:06,019
Operation Meteor.
666
00:45:06,849 --> 00:45:10,309
That's what they called
Gundams' descent to Earth.
667
00:45:10,309 --> 00:45:13,859
But it was initially something
completely different.
668
00:45:13,859 --> 00:45:16,289
The rotation of a colony
is increased...
669
00:45:16,289 --> 00:45:18,579
...causing its stability in
the Lagrange Point to fail...
670
00:45:18,579 --> 00:45:20,319
...hurling the colony
toward Earth.
671
00:45:20,319 --> 00:45:22,169
As this causes chaos
on Earth...
672
00:45:22,169 --> 00:45:24,459
...the Gundams are sent
to take over.
673
00:45:24,459 --> 00:45:28,629
That's the general outline of
the original Operation Meteor.
674
00:45:37,629 --> 00:45:39,129
What took you?
675
00:45:40,169 --> 00:45:41,389
How about that.
676
00:45:41,389 --> 00:45:44,399
Our objectives ended up
being the same after all.
677
00:45:44,399 --> 00:45:45,729
Give me a hand.
678
00:45:45,729 --> 00:45:48,279
They've got a complex
lock on the system.
679
00:45:48,279 --> 00:45:51,609
It's taking time to re-establish
the colony's stability control.
680
00:45:51,609 --> 00:45:53,859
Sure.
681
00:45:54,859 --> 00:45:56,579
We'd better hurry.
682
00:45:56,579 --> 00:45:59,539
Looks like they've started
sending in troops to Earth.
683
00:45:59,539 --> 00:46:01,789
I can't seem to break
the final lock.
684
00:46:01,789 --> 00:46:04,789
We'll have to reconnect
the lines directly.
685
00:46:04,789 --> 00:46:07,959
Many friends that I worked
with are on this colony.
686
00:46:07,959 --> 00:46:09,379
When I realized Dekim's plans...
687
00:46:09,379 --> 00:46:12,089
...were really the original
Operation Meteor...
688
00:46:12,089 --> 00:46:14,709
...this is the only way I
could think of to stop him.
689
00:46:14,709 --> 00:46:17,999
But it's taken me way
too long to get here.
690
00:46:17,999 --> 00:46:19,559
How about Wufei?
691
00:46:19,559 --> 00:46:23,509
Did he become Mariemaia's
soldier just to get their plans?
692
00:46:23,509 --> 00:46:25,689
No, he hates roundabout
approaches.
693
00:46:31,349 --> 00:46:33,139
Okay, we're done.
694
00:46:33,139 --> 00:46:34,519
This is Duo.
695
00:46:35,559 --> 00:46:37,369
Are you absolutely sure?!
696
00:46:37,369 --> 00:46:39,399
You guys stopped
Operation Meteor?!
697
00:46:43,739 --> 00:46:45,289
This is Wind.
698
00:46:45,289 --> 00:46:46,629
I'm destroying MO-III!
699
00:47:02,759 --> 00:47:04,189
You were late!
700
00:47:04,189 --> 00:47:05,469
See you again!
701
00:47:11,639 --> 00:47:13,279
We were too late.
702
00:47:13,279 --> 00:47:14,609
Don't worry about it.
703
00:47:14,609 --> 00:47:17,119
At least we were able to
save the colony.
704
00:47:17,119 --> 00:47:19,279
We have you completely
surrounded.
705
00:47:19,279 --> 00:47:20,869
Come out with your hands up.
706
00:47:20,869 --> 00:47:22,399
It's over.
707
00:47:22,399 --> 00:47:24,569
Not necessarily.
708
00:47:24,569 --> 00:47:26,329
I got some mail from Quatre.
709
00:47:26,859 --> 00:47:28,489
Quatre here.
710
00:47:28,489 --> 00:47:32,299
I've just redirected the resources
disposal satellite toward Earth.
711
00:47:32,299 --> 00:47:36,039
It should reach the Earth's orbit
within twenty-four hours.
712
00:47:36,039 --> 00:47:38,879
Duo, send Quatre a message.
713
00:47:38,879 --> 00:47:42,879
Tell him to send Wing Zero in
the HES-88 direction.
714
00:47:42,879 --> 00:47:44,099
You kidding?!
715
00:47:44,099 --> 00:47:46,139
I'll pick up Wing Zero in space.
716
00:47:46,139 --> 00:47:47,899
It'll save time that way.
717
00:47:48,549 --> 00:47:49,649
Open the door!
718
00:47:49,649 --> 00:47:51,059
Open up!
719
00:47:51,059 --> 00:47:53,859
You can take the shuttle
in the fourth hangar.
720
00:47:53,859 --> 00:47:56,979
Duo, I have another favor.
721
00:47:56,979 --> 00:47:58,699
That's not like you.
722
00:47:58,699 --> 00:48:01,239
Suddenly asking me
all these favors.
723
00:48:01,239 --> 00:48:02,489
Hit me!
724
00:48:02,489 --> 00:48:04,319
Have you gone crazy?!
725
00:48:04,319 --> 00:48:05,329
Never mind!
726
00:48:05,329 --> 00:48:06,789
Tear down the door!
727
00:48:06,789 --> 00:48:08,409
Hurry up!
728
00:48:08,409 --> 00:48:10,739
Well, you asked for it.
729
00:48:10,739 --> 00:48:12,999
I'll give you my best punch!
730
00:48:17,079 --> 00:48:19,039
Why in the...
731
00:48:19,039 --> 00:48:20,599
For our own good.
732
00:48:20,599 --> 00:48:21,799
That's one for one.
733
00:48:23,759 --> 00:48:25,059
He's all yours.
734
00:48:25,059 --> 00:48:26,219
Right.
735
00:48:31,429 --> 00:48:32,729
Don't worry.
736
00:48:32,729 --> 00:48:34,189
I've taken care of them.
737
00:48:34,189 --> 00:48:38,439
But they prevented the
colony's instability.
738
00:48:38,439 --> 00:48:39,519
Stop!
739
00:48:39,939 --> 00:48:41,119
Freeze! Wait!
740
00:49:01,709 --> 00:49:02,959
Zechs...
741
00:49:19,349 --> 00:49:21,019
Is that you, Noin?
742
00:49:22,649 --> 00:49:24,409
I've come to pick you up.
743
00:49:25,069 --> 00:49:26,319
Thanks.
744
00:49:28,439 --> 00:49:30,619
Noin, how have you been?
745
00:49:31,609 --> 00:49:32,739
Good.
746
00:49:33,569 --> 00:49:36,589
Zechs, it's been one year
and two days.
747
00:49:42,039 --> 00:49:45,629
After Colony 196, Christmas.
748
00:49:46,379 --> 00:49:48,889
Mariemaia's army has captured
the Presidential Residence...
749
00:49:48,889 --> 00:49:51,439
...of the Earth Sphere
United Nation.
750
00:49:51,439 --> 00:49:53,479
As snow continues to fall...
751
00:49:53,479 --> 00:49:56,569
...peace on Earth has ended
after one short year.
752
00:49:56,569 --> 00:50:01,649
And the Preventers, currently the
only means of retaliation...
753
00:50:01,649 --> 00:50:05,479
...were just too powerless
to make a difference.
754
00:50:05,479 --> 00:50:15,239
As long as we can look each
other in the eye and understand
755
00:50:15,239 --> 00:50:25,209
People will go on
freely and without hesitation
756
00:50:25,209 --> 00:50:34,719
When we've overcome our mistakes
we can be truly kind
757
00:50:34,719 --> 00:50:39,219
You and I have discovered
758
00:50:39,219 --> 00:50:44,489
A great strength that
we know as love
759
00:50:44,489 --> 00:50:48,819
I believe your love, shivering
760
00:50:48,819 --> 00:50:53,539
With a kiss I make a silent wish
761
00:50:53,539 --> 00:50:58,829
Promise me this,
please never forget
762
00:50:58,829 --> 00:51:03,839
You exist in me, and I in you
763
00:51:03,839 --> 00:51:08,099
I believe your dreams,
my growing feelings for you
764
00:51:08,099 --> 00:51:12,759
I change this longing
to prayers for you
765
00:51:12,759 --> 00:51:13,019
It's here.
766
00:51:13,019 --> 00:51:17,889
If only you could hear
this heartbeat of mine
767
00:51:17,889 --> 00:51:27,809
Beating strong and hard
so far away
768
00:51:45,999 --> 00:51:52,969
Nothing is gained,
and no one stays
769
00:51:52,969 --> 00:51:56,479
Let me offer to the baby's
small hand
770
00:51:56,479 --> 00:52:00,259
This genuine throbbing
of my heart
771
00:52:00,259 --> 00:52:07,309
We all want to be held
in the priceless warmth forever
772
00:52:07,309 --> 00:52:14,539
Like the warmth of the sunlight
as it shines through the forest
773
00:52:14,539 --> 00:52:17,709
I believe your love,
the will to never give up
774
00:52:17,709 --> 00:52:21,379
As you spread out those
scarred and battered wings
775
00:52:21,379 --> 00:52:29,879
You soar through the skies
and portray an endless dream
776
00:52:50,399 --> 00:52:51,649
Heero.
777
00:53:13,469 --> 00:53:16,929
Closing Gate 1, closing Gate 2.
778
00:53:16,929 --> 00:53:18,639
Closing Gates 3 and 4.
779
00:53:18,639 --> 00:53:20,849
Closing Gates 5 and 6.
780
00:53:20,849 --> 00:53:25,179
Brussels Presidential Residence
blockade complete!
781
00:53:25,969 --> 00:53:29,139
My castle is now
completely protected.
782
00:53:29,139 --> 00:53:30,909
Don't you find it strange?
783
00:53:30,909 --> 00:53:33,699
Why should a shelter
such as this...
784
00:53:33,699 --> 00:53:37,649
...be necessary in a peaceful
world with no weapons?
785
00:53:37,649 --> 00:53:42,369
History is much like
an endless waltz.
786
00:53:42,619 --> 00:53:45,379
The three beats of war, peace
and revolution...
787
00:53:45,379 --> 00:53:47,539
...continue on forever.
788
00:53:47,539 --> 00:53:51,959
However, history will change
with my coronation.
789
00:53:51,959 --> 00:53:56,249
The instant the year
After Colony 196 ends...
790
00:53:56,249 --> 00:53:59,059
...I will be on the top
of the Earth Sphere.
791
00:53:59,059 --> 00:54:02,139
And a new age will arrive.
792
00:54:14,119 --> 00:54:16,239
You're dropping this colony
onto Earth?!
793
00:54:17,569 --> 00:54:18,789
You're nuts!
794
00:54:18,789 --> 00:54:22,109
I'm piloting Nataku to wipe
out the evils of the universe!
795
00:54:22,109 --> 00:54:26,129
The Alliance has already decided
to dispose of this colony.
796
00:54:26,129 --> 00:54:27,959
Rather than just watch...
797
00:54:27,959 --> 00:54:30,459
...it'd be better to go ahead
with Operation Meteor.
798
00:54:30,459 --> 00:54:34,959
All we need to do is defeat
the necessary enemies!
799
00:54:37,709 --> 00:54:42,419
I'll destroy all the evil,
fair and square!
800
00:54:49,599 --> 00:54:50,769
There he is.
801
00:55:05,029 --> 00:55:07,989
I won't let you go to Earth.
802
00:55:12,199 --> 00:55:14,879
Is this what you interpret
as justice?
803
00:55:14,879 --> 00:55:17,049
I need to determine myself...
804
00:55:17,049 --> 00:55:19,809
...whether or not peace at
the expense of people's lives...
805
00:55:19,809 --> 00:55:21,589
...can be defined as peace!
806
00:55:27,339 --> 00:55:32,019
And I will become evil itself
to find out!
807
00:55:32,309 --> 00:55:34,359
Humanity didn't change.
808
00:55:34,359 --> 00:55:40,189
All enemies were defeated,
but Earth didn't change one bit!
809
00:56:18,899 --> 00:56:19,899
Huh?
810
00:56:24,069 --> 00:56:25,359
What's wrong?
811
00:56:26,569 --> 00:56:28,409
Hey, what's this smoke?!
812
00:56:28,859 --> 00:56:30,239
What is it?
813
00:56:36,909 --> 00:56:38,379
I'm sorry.
814
00:56:38,959 --> 00:56:43,089
I need to put you to sleep
just for a bit.
815
00:56:50,589 --> 00:56:52,849
I can see you're all okay.
816
00:57:02,359 --> 00:57:03,779
Well, now.
817
00:57:03,779 --> 00:57:06,609
Quatre should be here
any time.
818
00:57:08,149 --> 00:57:09,489
What the?
819
00:57:22,999 --> 00:57:23,969
Hey!
820
00:57:23,969 --> 00:57:26,309
You could've at least
come to help me!
821
00:57:26,309 --> 00:57:29,769
There's nothing wrong with
helping out a friend in need.
822
00:57:29,769 --> 00:57:31,899
I wasn't waiting for you.
823
00:57:31,899 --> 00:57:33,769
But for someone else.
824
00:57:33,769 --> 00:57:35,109
Sorry to keep you!
825
00:57:35,109 --> 00:57:38,139
All hostages on this colony
have been rescued!
826
00:57:38,139 --> 00:57:39,649
Okay, let's go.
827
00:57:39,649 --> 00:57:40,399
I see.
828
00:57:40,399 --> 00:57:42,239
So this is who you meant.
829
00:57:42,239 --> 00:57:43,739
Thank you, Duo.
830
00:57:43,739 --> 00:57:46,619
You were kind enough to leave
me plenty of good treats.
831
00:57:46,619 --> 00:57:48,909
If you're joking, that's cruel.
832
00:57:48,909 --> 00:57:52,659
But if you're being sarcastic,
that's even worse!
833
00:58:13,969 --> 00:58:15,939
The more you fight...
834
00:58:15,939 --> 00:58:18,319
...the more sacrifices for
peace become a waste.
835
00:58:18,319 --> 00:58:20,309
You must've realized that!
836
00:58:31,199 --> 00:58:33,249
The war we fought is over!
837
00:58:33,249 --> 00:58:34,999
So we don't need warriors?
838
00:58:34,999 --> 00:58:39,829
Do soldiers who know nothing
but battle get tossed aside?
839
00:58:40,079 --> 00:58:43,299
Soldiers have fought to
attain a sense of peace!
840
00:58:43,299 --> 00:58:45,209
Believe in the world we live in!
841
00:58:48,549 --> 00:58:52,059
I'm acting for the people
who were used as weapons!
842
00:58:52,059 --> 00:58:56,389
I'm fighting for all soldiers,
including you!
843
00:58:56,389 --> 00:58:57,399
Wufei.
844
00:58:57,399 --> 00:58:59,899
You and I are fighting
like this.
845
00:58:59,899 --> 00:59:04,439
Don't you feel fulfilled as
I do, when you're fighting?
846
00:59:04,439 --> 00:59:06,239
You and I are the same!
847
00:59:06,239 --> 00:59:11,689
We can only acknowledge our
existence on the battlefield!
848
00:59:13,829 --> 00:59:16,579
Just remember, Wufei,
Treize is dead!
849
00:59:16,579 --> 00:59:18,129
You've already defeated him!
850
00:59:18,129 --> 00:59:19,539
You're wrong!
851
00:59:19,539 --> 00:59:21,909
I still fight him, even now!
852
00:59:35,559 --> 00:59:36,689
Zechs.
853
00:59:36,689 --> 00:59:39,729
The Brussels Presidential
Residence is shielded!
854
00:59:39,729 --> 00:59:41,149
We can't get to it!
855
00:59:41,149 --> 00:59:42,479
I realize that!
856
00:59:42,479 --> 00:59:47,769
But unless I do what I can,
no one will stand against them!
857
00:59:50,159 --> 00:59:52,159
Who are you waiting for?
858
00:59:52,159 --> 00:59:54,289
For those who hope for peace.
859
00:59:54,289 --> 00:59:57,039
If people allow Mariemaia
to do as she wishes...
860
00:59:57,039 --> 01:00:01,669
...they'll create a second
Milliardo Peacecraft.
861
01:00:16,129 --> 01:00:17,189
Noin.
862
01:00:17,189 --> 01:00:19,309
You don't have to stick by me.
863
01:00:19,309 --> 01:00:19,979
Zechs.
864
01:00:19,979 --> 01:00:25,179
I told you a year ago that
I'll never leave your side.
865
01:00:25,179 --> 01:00:27,309
I've waited all this time.
866
01:00:27,309 --> 01:00:29,729
I don't want to wait any more.
867
01:00:30,439 --> 01:00:31,489
Understood.
868
01:00:46,369 --> 01:00:49,429
I do not consent to
Relena Peacecraft's ways.
869
01:00:49,429 --> 01:00:51,599
Her belief that peace comes
from discarding weapons...
870
01:00:51,599 --> 01:00:53,929
...and confining soldiers
is wrong!
871
01:00:54,509 --> 01:00:56,889
So that's why you're allowing
Mariemaia's autocracy?!
872
01:00:56,889 --> 01:01:01,759
That's where the souls of
soldiers are congregated!
873
01:01:02,509 --> 01:01:04,319
That may be okay for now.
874
01:01:04,319 --> 01:01:07,529
But Mariemaia will end up
repeating history!
875
01:01:07,529 --> 01:01:10,099
A history full of miserable
wars.
876
01:01:10,099 --> 01:01:12,159
Unless we stop this
process now...
877
01:01:12,159 --> 01:01:15,279
...more soldiers like ourselves
will become necessary.
878
01:01:15,279 --> 01:01:16,409
If that happens...
879
01:01:16,409 --> 01:01:20,449
...a history of tragedy will
keep repeating itself.
880
01:01:20,449 --> 01:01:22,379
Wufei, tell me.
881
01:01:22,379 --> 01:01:24,379
How many more people
must we kill?
882
01:01:29,749 --> 01:01:35,209
How many more times must
I kill that girl and her dog?
883
01:01:40,509 --> 01:01:43,299
Zero won't tell me anything.
884
01:01:43,299 --> 01:01:45,429
Tell me, Wufei!
885
01:02:13,749 --> 01:02:18,799
Would an event like that
have to be repeated?
886
01:02:22,929 --> 01:02:24,979
Are you both ready to go?
887
01:02:24,979 --> 01:02:27,259
Yeah, anytime you are!
888
01:02:27,259 --> 01:02:29,989
This is what Operation Meteor
should be.
889
01:02:30,429 --> 01:02:32,059
Let's go!
890
01:02:48,829 --> 01:02:51,969
Tallgeese and Taurus are past
our point D number 3 defenses!
891
01:02:51,969 --> 01:02:53,969
What can they do with
only two suits?!
892
01:02:53,969 --> 01:02:56,509
Send our remaining assault
troops to point D.
893
01:02:56,509 --> 01:02:57,959
Yes, sir!
894
01:02:57,959 --> 01:03:03,969
Looks like a sibling reunion
will be difficult this time.
895
01:03:04,469 --> 01:03:06,399
We are facing fools...
896
01:03:06,399 --> 01:03:09,769
...that are hopelessly rebelling
against the new order.
897
01:03:09,769 --> 01:03:15,159
Consider the significance of
the lives that will be lost.
898
01:03:15,159 --> 01:03:16,279
Grandpa.
899
01:03:16,279 --> 01:03:18,619
I thought there wouldn't
be any more wars.
900
01:03:18,619 --> 01:03:19,939
That's right.
901
01:03:21,319 --> 01:03:24,949
Then, why are those people
still having a war?
902
01:03:24,949 --> 01:03:26,169
Unfortunately...
903
01:03:26,169 --> 01:03:31,659
...not everyone in the world
is as sensible as you.
904
01:03:32,199 --> 01:03:35,459
But in fact people
are too sensible.
905
01:03:35,459 --> 01:03:40,219
Too few people are
retaliating against Mariemaia.
906
01:03:42,049 --> 01:03:44,549
Does she believe this
is Treize's ideal?
907
01:03:45,439 --> 01:03:50,649
She doesn't realize she's
merely Dekim's puppet.
908
01:04:34,679 --> 01:04:36,239
This is it.
909
01:04:36,239 --> 01:04:38,609
I'm not saying any
good-byes yet, Zechs!
910
01:04:38,609 --> 01:04:40,269
Of course not!
911
01:04:47,699 --> 01:04:49,949
I'm glad we weren't too late.
912
01:04:50,659 --> 01:04:51,829
Quatre?!
913
01:04:58,119 --> 01:05:00,379
You two are truly impressive.
914
01:05:00,379 --> 01:05:03,349
You've fought this many
without killing one soldier.
915
01:05:03,349 --> 01:05:08,179
I'd be glad if we could teach
these people something.
916
01:05:17,979 --> 01:05:23,689
Let's take the weapons
and war itself with us to hell!
917
01:05:38,709 --> 01:05:40,469
About two hundred fifty left.
918
01:05:40,469 --> 01:05:42,469
That's fifty suits each.
919
01:05:42,469 --> 01:05:46,559
If that's all, then we should
be able to manage.
920
01:05:50,019 --> 01:05:51,469
Gundams?!
921
01:05:53,509 --> 01:05:57,679
How much longer will those
punks retaliate against me?!
922
01:05:57,679 --> 01:05:59,989
Even if they did destroy
the mobile suits...
923
01:05:59,989 --> 01:06:03,149
...there's no way they can
break into this shelter.
924
01:06:03,149 --> 01:06:05,689
What they're doing
is meaningless.
925
01:06:08,689 --> 01:06:10,199
I've been...
926
01:06:10,199 --> 01:06:11,749
What's wrong, Relena?
927
01:06:15,619 --> 01:06:17,119
I've been...
928
01:06:19,999 --> 01:06:22,499
I've been running from
the truth!
929
01:06:26,129 --> 01:06:27,179
People!
930
01:06:27,179 --> 01:06:30,839
Do not fear the broadcast
you're watching!
931
01:06:30,839 --> 01:06:33,849
Peace is not something
that is handed to you.
932
01:06:33,849 --> 01:06:35,139
Each person must...
933
01:06:35,889 --> 01:06:37,359
Hey, wasn't that!
934
01:06:37,359 --> 01:06:39,229
That was Queen Relena!
935
01:06:40,179 --> 01:06:43,279
It's still much too early for
your appearance to the people...
936
01:06:43,279 --> 01:06:44,319
...Former Queen.
937
01:06:46,309 --> 01:06:49,569
Are you guiding the public
to battle?
938
01:06:49,569 --> 01:06:53,529
Doesn't that go against your
Total Peace Policies?!
939
01:06:53,529 --> 01:06:56,039
I am no longer a Peacecraft.
940
01:06:56,039 --> 01:07:00,129
What's needed now is not
a principle or an assertion.
941
01:07:00,129 --> 01:07:01,669
But the heart to hope for peace.
942
01:07:10,879 --> 01:07:13,639
Are you people just going
keep sitting on your butts?
943
01:07:13,639 --> 01:07:14,389
What?
944
01:07:14,389 --> 01:07:19,219
Mariemaia is the master you
have all been waiting for.
945
01:07:19,219 --> 01:07:21,819
Come on, wag your tails
and run to her.
946
01:07:22,059 --> 01:07:22,859
Hey!
947
01:07:22,859 --> 01:07:25,199
Are you comparing us
to dogs?!
948
01:07:25,199 --> 01:07:27,119
Oh, I beg your pardon.
949
01:07:27,119 --> 01:07:28,739
Let me correct myself.
950
01:07:28,739 --> 01:07:32,749
You're not dogs that wag their
tail in front of their master.
951
01:07:32,749 --> 01:07:34,709
You're the tail that is wagged!
952
01:07:34,949 --> 01:07:36,829
Shut your mouth, lady!
953
01:07:36,829 --> 01:07:38,209
You're looking at a man...
954
01:07:38,209 --> 01:07:41,339
...who shot down five mobile
suits in the war a year ago!
955
01:07:41,339 --> 01:07:42,209
That's funny.
956
01:07:42,209 --> 01:07:44,999
I see no men around here.
957
01:07:44,999 --> 01:07:48,549
The only men I know
are either buried...
958
01:07:48,549 --> 01:07:50,929
...or are broadcast on that screen!
959
01:08:42,009 --> 01:08:47,109
Peace is not something
that is just handed to us...
960
01:08:51,269 --> 01:08:53,989
I think we might have
been mistaken.
961
01:08:53,989 --> 01:08:55,279
You're right.
962
01:08:55,279 --> 01:08:57,409
We should be the ones fighting.
963
01:08:57,409 --> 01:09:00,319
Of course, we won't use
any weapons to fight.
964
01:09:00,319 --> 01:09:04,159
Is that the responsibility
given to us survivors?
965
01:09:04,159 --> 01:09:06,589
We must prove that we
deserve this peace...
966
01:09:06,589 --> 01:09:10,469
...that we have worked so
hard to obtain.
967
01:09:10,469 --> 01:09:14,839
We must confirm that we
are worthy of this freedom.
968
01:09:14,839 --> 01:09:16,719
Okay, I'm going!
969
01:09:16,719 --> 01:09:19,479
I'm going to the Presidential
Palace—to Relena!
970
01:09:19,479 --> 01:09:20,649
You mean now?
971
01:09:20,649 --> 01:09:21,439
Yeah!
972
01:09:21,439 --> 01:09:22,309
But how?
973
01:09:22,309 --> 01:09:23,519
We'll find a way!
974
01:09:23,519 --> 01:09:24,769
I'm going too!
975
01:09:24,769 --> 01:09:27,649
I can't just wait around
and not do anything!
976
01:09:27,649 --> 01:09:28,989
Count me in, too!
977
01:09:28,989 --> 01:09:31,029
Anyone else, just follow us!
978
01:09:31,029 --> 01:09:32,739
Right, I'm joining you!
979
01:09:32,739 --> 01:09:34,029
I'm going too!
980
01:09:34,029 --> 01:09:35,199
Me too!
981
01:09:35,199 --> 01:09:36,909
It's time that we stood up
for something!
982
01:09:36,909 --> 01:09:38,499
Will we get there in time?!
983
01:09:38,499 --> 01:09:40,779
I guess I've got no choice.
984
01:09:41,199 --> 01:09:46,619
Let me give you all
a ride in my vehicle.
985
01:10:39,419 --> 01:10:40,719
Take this!
986
01:10:57,439 --> 01:10:58,409
Damn!
987
01:10:58,409 --> 01:11:00,949
They just keep coming,
all at once!
988
01:11:05,369 --> 01:11:06,739
Here I go!!
989
01:11:23,049 --> 01:11:27,899
Looks like we're fighting
another losing battle.
990
01:12:07,929 --> 01:12:09,179
Zero.
991
01:12:09,179 --> 01:12:10,399
Can you move?
992
01:12:23,149 --> 01:12:24,319
Sure.
993
01:12:24,689 --> 01:12:26,609
This'll be your final fight.
994
01:12:56,019 --> 01:12:57,809
Gundam pilots...
995
01:12:57,809 --> 01:12:58,859
...that's enough!
996
01:12:58,859 --> 01:13:00,279
Leave us and retreat.
997
01:13:00,279 --> 01:13:01,449
Retreat?!
998
01:13:05,399 --> 01:13:08,869
If we were fighting to kill,
we'd be done long ago.
999
01:13:08,869 --> 01:13:13,409
But then coming back here
would be meaningless!
1000
01:13:13,529 --> 01:13:15,909
At this rate, you'd die in vain!
1001
01:13:18,579 --> 01:13:22,009
If we'd planned on retreating,
we would've been gone.
1002
01:13:22,009 --> 01:13:26,419
I know it'll be tough
to keep fighting, though.
1003
01:13:31,679 --> 01:13:34,109
We used to be just like them.
1004
01:13:34,109 --> 01:13:36,479
Dekim coaxed them into
believing...
1005
01:13:36,479 --> 01:13:38,399
...their reason for living
is to fight.
1006
01:13:38,399 --> 01:13:39,199
But...
1007
01:13:39,199 --> 01:13:41,609
Hey, don't worry about it.
1008
01:13:41,609 --> 01:13:46,189
We've gotten pretty good at
these losing battles!
1009
01:13:51,069 --> 01:13:55,329
That's why we could always
be true to ourselves.
1010
01:13:55,329 --> 01:13:57,589
I didn't go back to
being a Darlian...
1011
01:13:57,589 --> 01:13:59,829
...to get revenge for my father.
1012
01:13:59,829 --> 01:14:02,009
Nothing can be achieved
through revenge.
1013
01:14:02,009 --> 01:14:05,169
Hatred will only result in
breeding more hatred!
1014
01:14:05,169 --> 01:14:08,599
You only think that way
because you lost your battle.
1015
01:14:08,599 --> 01:14:10,439
But I'm different.
1016
01:14:10,439 --> 01:14:12,719
I will truly be victorious.
1017
01:14:14,899 --> 01:14:15,929
Told you.
1018
01:14:19,019 --> 01:14:21,479
I've got nothing left.
1019
01:14:21,479 --> 01:14:24,489
Self-detonating could take out
about half the suits left.
1020
01:14:24,489 --> 01:14:25,829
What do you think?
1021
01:14:25,829 --> 01:14:26,579
No.
1022
01:14:26,579 --> 01:14:29,109
Detonation should be done
away from them.
1023
01:14:29,109 --> 01:14:30,869
Limit the casualties to
just ourselves.
1024
01:14:31,119 --> 01:14:32,459
Guess you're right.
1025
01:14:37,289 --> 01:14:37,999
What?!
1026
01:14:37,999 --> 01:14:39,159
Above us!
1027
01:14:42,459 --> 01:14:44,919
Wing Zero!
1028
01:14:49,129 --> 01:14:50,769
Locked onto target!
1029
01:14:50,969 --> 01:14:53,719
Another Gundam confirmed!
1030
01:14:53,719 --> 01:14:54,729
What?!
1031
01:14:54,729 --> 01:14:55,689
Mr. Dekim!
1032
01:14:55,689 --> 01:14:58,019
We're online with one of
the Gundam pilots!
1033
01:14:58,019 --> 01:14:59,219
Heero!
1034
01:14:59,219 --> 01:15:00,649
Let me confirm.
1035
01:15:00,649 --> 01:15:02,859
Your shelter shield's activated?
1036
01:15:02,859 --> 01:15:04,359
What are you planning?!
1037
01:15:04,359 --> 01:15:06,239
Your shelter is secure?
1038
01:15:06,239 --> 01:15:07,659
Of course it is.
1039
01:15:07,659 --> 01:15:10,489
Admit to yourselves just
how powerless you are!
1040
01:15:10,489 --> 01:15:12,819
Roger.
1041
01:15:22,119 --> 01:15:24,049
Gather all the Serpents here!
1042
01:15:24,049 --> 01:15:25,879
Shoot down Wing Zero!
1043
01:15:26,539 --> 01:15:28,179
What a miserable person.
1044
01:15:28,179 --> 01:15:31,059
He's not going to prove
anything.
1045
01:15:31,059 --> 01:15:32,849
Are you afraid, Mariemaia?
1046
01:15:43,179 --> 01:15:44,609
That's impossible!
1047
01:15:44,609 --> 01:15:46,779
How could this be happening?!
1048
01:15:46,779 --> 01:15:48,739
The shield's lost half
its strength!
1049
01:15:48,739 --> 01:15:52,079
Wing Zero's aim is accurate
to one hundredth of a unit!
1050
01:15:52,079 --> 01:15:56,569
This shelter will collapse if it's
hit again in the same place!
1051
01:15:56,569 --> 01:15:57,919
Stop it!
1052
01:15:57,919 --> 01:16:00,209
Relena Peacecraft is in here!
1053
01:16:04,119 --> 01:16:05,289
Heero...
1054
01:16:30,369 --> 01:16:31,399
Heero!
1055
01:16:57,629 --> 01:16:58,979
Are you okay?
1056
01:16:58,979 --> 01:17:00,019
Who are you?
1057
01:17:00,019 --> 01:17:02,479
Even though you may
be mistaken...
1058
01:17:02,479 --> 01:17:07,149
...I can't allow the daughter of
His Excellency, Treize, to die.
1059
01:17:08,349 --> 01:17:09,609
Mr. Dekim!
1060
01:17:09,609 --> 01:17:12,829
Another Gundam has arrived at
defense line number 4 point E!
1061
01:17:12,829 --> 01:17:15,079
Also...
1062
01:17:15,569 --> 01:17:18,149
There is no way we'd obey you!
1063
01:17:18,149 --> 01:17:20,239
We don't want any more wars!
1064
01:17:22,289 --> 01:17:27,159
We want to protect the peace
here ourselves!
1065
01:17:28,079 --> 01:17:32,299
Battles like these are not
decided by the soldiers.
1066
01:17:32,300 --> 01:17:35,669
Thanks to them,
I can give up fighting!
1067
01:17:36,299 --> 01:17:38,479
This is goodbye, Treize.
1068
01:17:40,089 --> 01:17:41,439
Zechs.
1069
01:17:42,759 --> 01:17:44,189
This is good.
1070
01:17:44,189 --> 01:17:46,649
We don't have to abandon
hope just yet.
1071
01:17:47,349 --> 01:17:50,099
The detonating device missed
its chance again.
1072
01:17:50,099 --> 01:17:51,859
Who the hell are they?!
1073
01:17:51,859 --> 01:17:54,659
While His Excellency fought
losing battles...
1074
01:17:54,659 --> 01:17:57,869
...he truly loved people
who weren't afraid to fight.
1075
01:17:57,869 --> 01:18:01,779
And that's why people can
accept the Gundams.
1076
01:18:01,779 --> 01:18:06,869
It is not the victor that moves
the heart of the people.
1077
01:18:14,789 --> 01:18:15,759
This is crazy!
1078
01:18:15,759 --> 01:18:17,889
We cannot be defeated!
1079
01:18:17,889 --> 01:18:19,559
We, the Barton family...
1080
01:18:19,559 --> 01:18:22,339
...are the true rulers
of the Earth Sphere!
1081
01:18:22,339 --> 01:18:24,049
Miss Mariemaia!
1082
01:18:24,049 --> 01:18:27,719
Assume your position
as head of the Earth Sphere!
1083
01:18:27,719 --> 01:18:30,059
I am... victorious...
1084
01:18:33,939 --> 01:18:36,949
I'm carrying out my
father's desires...
1085
01:18:41,029 --> 01:18:42,239
Forgive me!
1086
01:18:46,079 --> 01:18:47,299
Excuse me.
1087
01:18:47,299 --> 01:18:51,329
But it's time you opened
your eyes, Mariemaia.
1088
01:18:51,329 --> 01:18:53,929
Relena...
1089
01:18:54,289 --> 01:18:57,139
You have learned what
real fear is.
1090
01:18:57,139 --> 01:19:02,849
So I'm sure you can see
all the mistakes you've made.
1091
01:19:02,849 --> 01:19:04,849
Stop right there,
Relena Peacecraft.
1092
01:19:05,599 --> 01:19:09,639
I can't allow you to brainwash
my Mariemaia with such trash!
1093
01:19:09,639 --> 01:19:12,269
If you wish to shoot me,
go right ahead!
1094
01:19:12,269 --> 01:19:13,819
I'm prepared to die!
1095
01:19:14,559 --> 01:19:17,199
Then I'll tell you the truth
before you die!
1096
01:19:17,199 --> 01:19:20,069
The public must obey the victor!
1097
01:19:26,819 --> 01:19:28,039
Mariemaia!
1098
01:19:31,449 --> 01:19:34,759
We can always create a
replacement for Mariemaia!
1099
01:19:34,759 --> 01:19:36,639
I made her after all!
1100
01:19:36,639 --> 01:19:38,959
Dekim!
1101
01:19:48,049 --> 01:19:50,109
I've executed the rebel.
1102
01:19:50,109 --> 01:19:55,689
I express my apologies for
betraying His Excellency, Treize.
1103
01:20:00,439 --> 01:20:02,739
Mariemaia, hold on!
1104
01:20:03,689 --> 01:20:06,659
Relena, I was mistaken.
1105
01:20:06,659 --> 01:20:08,539
I'm sorry.
1106
01:20:09,029 --> 01:20:10,169
Mariemaia.
1107
01:20:10,169 --> 01:20:12,129
I'll put you of your misery.
1108
01:20:12,749 --> 01:20:13,909
Heero.
1109
01:20:19,459 --> 01:20:20,759
Thank you.
1110
01:20:29,639 --> 01:20:31,719
I've killed Mariemaia.
1111
01:20:34,099 --> 01:20:36,189
I... I...
1112
01:20:36,639 --> 01:20:38,439
I will never kill again.
1113
01:20:40,479 --> 01:20:42,229
I don't have to kill any more.
1114
01:20:44,689 --> 01:20:45,749
Heero!
1115
01:20:52,329 --> 01:20:53,499
Heero...
1116
01:20:55,579 --> 01:20:57,129
There's still hope for her!
1117
01:20:57,129 --> 01:20:58,109
Take her to the doctor!
1118
01:20:58,109 --> 01:20:59,539
Yes, Ma'am!
1119
01:20:59,539 --> 01:21:02,339
Finally it's over.
1120
01:22:03,939 --> 01:22:06,989
This time it's good-bye
for real, buddy.
1121
01:22:17,999 --> 01:22:20,579
I've become nameless again.
1122
01:22:20,579 --> 01:22:22,299
Trowa sounds fine to me.
1123
01:22:22,299 --> 01:22:24,049
Why not keep it, Trowa?
1124
01:22:24,709 --> 01:22:26,889
Names are given to you
by others.
1125
01:22:26,889 --> 01:22:29,429
No point wasting time
worrying about it.
1126
01:22:29,429 --> 01:22:33,299
What's important is having
a place we can call home.
1127
01:22:33,299 --> 01:22:35,469
Yeah, you're right.
1128
01:22:53,699 --> 01:22:56,869
Nataku, may you rest in peace.
1129
01:22:58,789 --> 01:23:01,549
Noin and Zechs have
disappeared somewhere.
1130
01:23:01,549 --> 01:23:05,669
What do you say?
Wanna come work with me?
1131
01:23:05,669 --> 01:23:07,459
As a Preventer?
1132
01:23:09,549 --> 01:23:10,919
Why not?
1133
01:23:15,389 --> 01:23:17,019
Are you sure?
1134
01:23:17,019 --> 01:23:20,309
The Terra Formation Project
hasn't officially started yet.
1135
01:23:20,309 --> 01:23:24,359
Relena is working on it,
and it won't be easy.
1136
01:23:24,359 --> 01:23:27,699
That's why a dead person
would be perfect for the job.
1137
01:23:27,699 --> 01:23:29,449
Noin, are you sure you...
1138
01:23:29,449 --> 01:23:33,199
Don't make me repeat
myself, Zechs.
1139
01:23:38,909 --> 01:23:41,619
After Colony 197.
1140
01:23:41,619 --> 01:23:44,459
Peace has returned
to the people.
1141
01:23:44,459 --> 01:23:47,209
And from this point on...
1142
01:23:47,539 --> 01:23:53,389
...weapons known as mobile suits,
including the Gundams...
1143
01:23:53,389 --> 01:23:55,799
...were never seen again.
1144
01:24:08,239 --> 01:24:17,879
As long as we can look each
other in the eye and understand
1145
01:24:17,879 --> 01:24:27,889
People will go on
freely and without hesitation
1146
01:24:27,889 --> 01:24:37,229
When we've overcome our mistakes
we can be truly kind
1147
01:24:37,229 --> 01:24:41,849
You and I have discovered
1148
01:24:41,849 --> 01:24:47,029
A great strength that
we know as love
1149
01:24:47,029 --> 01:24:51,439
I believe your love, shivering
1150
01:24:51,439 --> 01:24:56,119
With a kiss I make a silent wish
1151
01:24:56,119 --> 01:25:01,329
Promise me this,
please never forget
1152
01:25:01,329 --> 01:25:06,089
You exist in me, and I in you
1153
01:25:06,129 --> 01:25:10,639
I believe your dreams,
my growing feelings for you
1154
01:25:10,639 --> 01:25:15,389
I change this longing
to prayers for you
1155
01:25:15,389 --> 01:25:20,309
If only you could hear
this heartbeat of mine
1156
01:25:20,309 --> 01:25:27,399
Beating strong and hard
so far away
1157
01:25:27,399 --> 01:25:29,819
Mission Complete
1158
01:25:55,749 --> 01:26:02,689
Nothing is gained,
and no one stays
1159
01:26:02,689 --> 01:26:06,279
Let me offer to the baby's
small hand
1160
01:26:06,279 --> 01:26:09,939
This genuine throbbing
of my heart
1161
01:26:09,939 --> 01:26:17,149
We all want to be held
in the priceless warmth forever
1162
01:26:17,149 --> 01:26:24,249
Like the warmth of the sunlight
as it shines through the forest
1163
01:26:24,249 --> 01:26:27,499
I believe your love,
the will to never give up
1164
01:26:27,499 --> 01:26:31,259
As you spread out those
scarred and battered wings
1165
01:26:31,259 --> 01:26:38,309
You soar through the skies
and portray an endless dream
1166
01:26:38,309 --> 01:26:41,349
I believe your dreams,
please show me a smile
1167
01:26:41,349 --> 01:26:45,349
Even in times of unbearable pain
1168
01:26:45,349 --> 01:26:48,979
So that someday we can be proud
1169
01:26:48,979 --> 01:26:57,979
And boast of our precious world
so far away
1170
01:27:10,499 --> 01:27:17,499
When we've overcome our mistakes
we can be truly kind
1171
01:27:17,499 --> 01:27:20,889
You and I have discovered
1172
01:27:20,889 --> 01:27:24,599
A great strength that
we know as love
1173
01:27:24,599 --> 01:27:28,059
I believe your love, shivering
1174
01:27:28,059 --> 01:27:31,679
With a kiss I make a silent wish
1175
01:27:31,679 --> 01:27:35,409
Promise me this,
please never forget
1176
01:27:35,409 --> 01:27:38,819
You exist in me, and I in you
1177
01:27:38,819 --> 01:27:42,079
I believe your dreams,
my growing feelings for you
1178
01:27:42,079 --> 01:27:45,749
I change this longing
to prayers for you
1179
01:27:45,749 --> 01:27:49,589
If only you could hear
this heartbeat of mine
1180
01:27:49,589 --> 01:27:57,049
Beating strong and hard
so far away
1181
01:28:11,059 --> 01:28:17,859
My streaming tears and pain
for the one I love
1182
01:28:17,859 --> 01:28:21,489
Are ripping through us
and soaking the ground
1183
01:28:21,489 --> 01:28:27,239
I would give anything
to stop this sadness
1184
01:28:39,289 --> 01:28:42,639
I believe your love,
the will to never give up
1185
01:28:42,639 --> 01:28:46,229
As you spread out those
scarred and battered wings
1186
01:28:46,229 --> 01:28:53,599
You soar through the skies
and portray an endless dream
1187
01:28:53,599 --> 01:28:56,859
I believe your dreams,
please show me a smile
1188
01:28:56,859 --> 01:29:00,489
Even in times of unbearable pain
1189
01:29:00,489 --> 01:29:04,109
So that someday we can be proud
1190
01:29:04,109 --> 01:29:06,789
And boast of our precious world
1191
01:29:07,609 --> 01:29:11,039
I believe your love, shivering
1192
01:29:11,039 --> 01:29:14,869
With a kiss I make a silent wish
1193
01:29:14,869 --> 01:29:18,469
Promise me this,
please never forget
1194
01:29:18,469 --> 01:29:21,919
You exist in me, and I in you
1195
01:29:21,919 --> 01:29:25,349
I believe your dreams,
my growing feelings for you
1196
01:29:25,349 --> 01:29:29,009
I change this longing
to prayers for you
1197
01:29:29,009 --> 01:29:32,519
If only you could hear
this heartbeat of mine
1198
01:29:32,519 --> 01:29:39,859
Beating strong and hard
so far away
86732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.