All language subtitles for Mayhem.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Baixado de YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site oficial de filmes YIFY: YTS.MX 3 00:00:52,082 --> 00:00:53,423 Vá embora! 4 00:00:55,178 --> 00:00:56,296 Bloqueie! 5 00:00:56,418 --> 00:00:57,477 Bloqueie! 6 00:00:57,559 --> 00:00:58,578 Desvie! 7 00:00:58,976 --> 00:01:01,124 Desvie! Mova-se! 8 00:01:02,502 --> 00:01:03,621 Um, dois... 9 00:01:04,038 --> 00:01:05,543 Um, dois, três... 10 00:01:05,667 --> 00:01:06,667 Vá em frente! 11 00:01:08,480 --> 00:01:09,577 Um dois três... 12 00:01:10,314 --> 00:01:11,648 Um dois três... 13 00:01:12,120 --> 00:01:13,965 Sequência, vá! 14 00:01:15,300 --> 00:01:16,477 De novo! 15 00:01:19,175 --> 00:01:20,189 Cotovelo. 16 00:01:20,618 --> 00:01:22,369 Cotovelo. Mais alto. 17 00:01:22,468 --> 00:01:24,309 Mais alto. Cotovelo. 18 00:01:26,336 --> 00:01:28,856 Mova-se, você está nisso há uma hora! 19 00:01:28,960 --> 00:01:31,245 - Você está falando comigo, filho da puta? - Vá se foder! 20 00:01:32,025 --> 00:01:32,870 Filho da puta! 21 00:02:06,872 --> 00:02:09,466 Você fez bem em ficar fora disso antes. 22 00:02:10,201 --> 00:02:13,798 Tentei escapar uma vez. Tenho mais 45 dias. 23 00:02:13,898 --> 00:02:16,140 Acabei na cela 7, 24 00:02:16,502 --> 00:02:18,779 na quarta seção de Fresnes. 25 00:02:19,234 --> 00:02:21,456 Eu estava andando pela minha cela. 26 00:02:21,539 --> 00:02:24,080 Eu estava no buraco há 3 ou 4 dias. 27 00:02:24,503 --> 00:02:26,937 De repente, vi bolhas no banheiro. 28 00:02:27,677 --> 00:02:30,927 Eu fui até lá e vi o focinho de um rato, 29 00:02:31,261 --> 00:02:32,469 rastejando para fora. 30 00:02:33,794 --> 00:02:36,990 Eu alimentei isso. E eu domesticei isso. 31 00:02:37,570 --> 00:02:39,705 Tive conversas com um rato. 32 00:02:39,787 --> 00:02:40,870 Um rato! 33 00:02:42,078 --> 00:02:45,084 Isso é solidão e vazio. 34 00:02:50,370 --> 00:02:52,745 Não há mais nada, não há mais humanidade. 35 00:02:53,454 --> 00:02:55,042 Nada além do esquecimento. 36 00:02:57,725 --> 00:02:59,266 O vazio. 37 00:03:02,078 --> 00:03:05,051 Não há mais amor. Não há nada. 38 00:03:07,833 --> 00:03:10,003 Você não pertence a lugar nenhum. 39 00:03:10,492 --> 00:03:12,216 Você não é desejado. 40 00:03:17,238 --> 00:03:19,618 Ser esquecido é a pior parte. 41 00:03:22,911 --> 00:03:24,953 Somos os esquecidos. 42 00:03:31,371 --> 00:03:33,708 Você está sozinho com o pessoal da parede. 43 00:03:36,454 --> 00:03:38,455 Eles estão lá, observando você. 44 00:03:39,356 --> 00:03:40,768 Eles estão todos mortos. 45 00:03:42,835 --> 00:03:44,311 Você tem que resistir. 46 00:03:46,328 --> 00:03:48,501 Não é tarde demais para você. 47 00:03:54,081 --> 00:03:57,039 Sr. você recebeu liberdade condicional. 48 00:03:57,121 --> 00:03:59,455 Você terá certas obrigações. 49 00:03:59,537 --> 00:04:02,508 Você deve respeitá-los. É importante para os próximos passos. 50 00:04:02,911 --> 00:04:04,455 Ótimo, obrigado. 51 00:04:04,537 --> 00:04:05,995 Segure este documento. 52 00:04:06,077 --> 00:04:09,038 Isso prova você deixou a instalação legalmente. 53 00:04:09,120 --> 00:04:13,465 Seu certificado de participação lista seus períodos de encarceramento. 54 00:04:13,554 --> 00:04:14,995 Alguma pergunta? 55 00:04:15,766 --> 00:04:18,391 Ótimo. Você pode ir. 56 00:04:18,732 --> 00:04:20,066 Boa sorte para o futuro. 57 00:05:01,501 --> 00:05:02,955 Samir Darba! 58 00:05:05,235 --> 00:05:06,661 Olá, Samir! 59 00:05:08,078 --> 00:05:09,716 Estou falando com você. 60 00:05:11,343 --> 00:05:12,237 O que? 61 00:05:12,363 --> 00:05:15,287 - Farhat quer que você mova isso. - Eu não trabalho para ele. 62 00:05:15,414 --> 00:05:17,871 Quem disse? Onde você está indo? 63 00:05:17,995 --> 00:05:19,304 Você não entende. 64 00:05:19,427 --> 00:05:22,788 - Não, você não entendeu. - Diga ao Farhat para ir se foder. 65 00:05:23,454 --> 00:05:25,841 Farhat vai te foder, vadia! 66 00:05:33,871 --> 00:05:36,657 O juiz que sentenciou não gosta de você. 67 00:05:37,156 --> 00:05:40,377 Ele é muito intolerante quando se trata de drogas. 68 00:05:47,620 --> 00:05:51,163 Eu conheço bem o seu arquivo, e eu sei o que você passou. 69 00:05:51,245 --> 00:05:53,606 Você pode mostrar ao juiz que ele está errado. 70 00:05:53,712 --> 00:05:55,006 OK? 71 00:05:55,657 --> 00:05:58,811 Fazer isso, certifique-se de que amanhã corra muito bem. 72 00:05:59,829 --> 00:06:01,184 Você entende por quê? 73 00:06:02,926 --> 00:06:03,832 Sim? 74 00:06:06,372 --> 00:06:08,233 Falei com o Sr. Vasseur. 75 00:06:08,333 --> 00:06:11,688 Ele é muito claro. Se o seu dia de teste correr bem, 76 00:06:11,782 --> 00:06:13,371 ele lhe oferecerá o emprego. 77 00:06:14,871 --> 00:06:16,763 Este é o canteiro de obras. 78 00:06:16,889 --> 00:06:20,076 É aqui que você vai dormir esta noite. 79 00:06:20,203 --> 00:06:22,761 É novo. Um pouco mais longe. 80 00:06:22,874 --> 00:06:26,041 Estes são os papéis que eles vão pedir. 81 00:06:57,746 --> 00:06:59,985 Um dois três! 82 00:07:00,951 --> 00:07:02,638 Foi isso que sua mãe disse? 83 00:07:03,329 --> 00:07:06,013 - Por que? - Ela não tem dinheiro. 84 00:07:06,120 --> 00:07:07,773 O que mais ela poderia dizer? 85 00:07:09,692 --> 00:07:11,241 O que você fez? 86 00:07:11,537 --> 00:07:13,620 - Sua perna está melhor. - O que? 87 00:07:14,666 --> 00:07:16,051 Sua perna parece melhor. 88 00:07:16,829 --> 00:07:19,578 O médico disse que não está quebrado. 89 00:07:19,961 --> 00:07:21,752 Obrigado pela sua ajuda lá atrás. 90 00:07:24,093 --> 00:07:26,894 - De onde você é? - Senegal. 91 00:07:27,495 --> 00:07:29,313 - Senegal? - Sim. 92 00:07:29,783 --> 00:07:31,036 Você parece bem aqui. 93 00:07:31,166 --> 00:07:33,242 Louvado seja Deus, não posso reclamar. 94 00:07:33,621 --> 00:07:36,666 Eu vim aqui porque foi ainda pior no meu país. 95 00:07:37,065 --> 00:07:39,036 Deus me deu uma segunda chance. 96 00:07:39,146 --> 00:07:41,923 Todos os dias eu louvo a Deus. 97 00:07:47,037 --> 00:07:48,750 Tenham uma boa noite, pessoal. 98 00:07:52,215 --> 00:07:53,210 Então? 99 00:07:53,702 --> 00:07:55,876 O dia não foi muito difícil para você? 100 00:07:56,579 --> 00:07:58,023 Você fez um bom trabalho. 101 00:07:59,118 --> 00:08:01,077 Você gostaria de se juntar à equipe? 102 00:08:01,715 --> 00:08:03,798 Posso lhe oferecer um contrato de tempo integral. 103 00:08:04,098 --> 00:08:07,539 Vou ligar para seu consultor e organizar a papelada. 104 00:08:07,672 --> 00:08:09,901 Venha me encontrar quando você for liberado. 105 00:08:10,621 --> 00:08:11,621 Obrigado. 106 00:08:30,404 --> 00:08:31,685 Samir! 107 00:08:32,686 --> 00:08:34,171 Sua putinha! 108 00:08:35,114 --> 00:08:38,684 Você se fodeu tanto na prisão que você ficou surdo! 109 00:08:39,710 --> 00:08:41,955 Pare de me ignorar, vadia! 110 00:08:43,589 --> 00:08:44,775 Estou falando com você. 111 00:08:45,621 --> 00:08:46,454 Venha aqui! 112 00:08:46,548 --> 00:08:49,061 Dê a volta no quarteirão! Ir! Ir! 113 00:08:49,720 --> 00:08:50,722 Mover! 114 00:08:58,802 --> 00:09:00,594 Deixe-me ir! 115 00:12:32,418 --> 00:12:35,192 - Isso foi bom. - Muitos peixes. 116 00:13:17,663 --> 00:13:20,189 Sam! Olá, Sam! 117 00:13:22,597 --> 00:13:23,923 Como está minha garota? 118 00:13:24,186 --> 00:13:27,001 Apresse-se, estou morrendo de fome! 119 00:13:27,492 --> 00:13:29,325 Para quem você acha que é isso? 120 00:13:29,663 --> 00:13:33,026 Você vai me levar para a escola esta manhã? 121 00:13:33,138 --> 00:13:35,173 Só se você me der um beijo. 122 00:13:41,329 --> 00:13:43,055 Vamos dar uma volta na moto. 123 00:13:43,175 --> 00:13:45,704 Sim! Moto! 124 00:14:04,664 --> 00:14:05,738 Você está bem? 125 00:14:07,110 --> 00:14:08,437 Dormiu bem? 126 00:14:08,857 --> 00:14:11,204 - Na verdade. - E o bebê? 127 00:14:11,307 --> 00:14:13,384 Ele está se movendo a noite toda. 128 00:14:17,704 --> 00:14:19,177 O que você está fazendo? 129 00:14:19,339 --> 00:14:21,605 Há pessoas no restaurante da mamãe. 130 00:14:21,725 --> 00:14:25,663 Sam, Mia, Dara e o bebê. 131 00:14:25,745 --> 00:14:27,329 Coloque-os no restaurante. 132 00:14:27,412 --> 00:14:29,269 Vamos comer na cozinha. 133 00:14:29,371 --> 00:14:30,495 Aqui, querido. 134 00:14:32,246 --> 00:14:33,247 Repita. 135 00:14:33,746 --> 00:14:35,842 - "Desfrute de sua refeição." - Desfrute de sua refeição. 136 00:14:37,912 --> 00:14:39,120 Aqui. 137 00:14:50,530 --> 00:14:51,996 Dê um beijo na mamãe! 138 00:14:52,538 --> 00:14:54,117 Trabalhe duro hoje. 139 00:14:54,371 --> 00:14:56,631 Te amo mamãe! Tchau, Sam! 140 00:15:04,772 --> 00:15:06,225 Vá embora! 141 00:15:15,704 --> 00:15:16,960 Vejo você à noite. 142 00:15:37,579 --> 00:15:39,752 Seu distintivo, por favor. 143 00:15:43,510 --> 00:15:44,996 Ah, Sam. 144 00:15:47,204 --> 00:15:48,078 Você pode ir. 145 00:16:09,262 --> 00:16:10,702 Dusit Hotel? 146 00:16:11,910 --> 00:16:13,549 Por aqui. Espere à esquerda. 147 00:16:13,631 --> 00:16:14,456 Obrigado. 148 00:16:14,538 --> 00:16:15,581 Você é francês? 149 00:16:16,096 --> 00:16:17,630 Espere aqui. 150 00:16:45,068 --> 00:16:46,182 Sombat! 151 00:16:47,448 --> 00:16:48,668 Sombat! 152 00:16:58,578 --> 00:17:00,884 Minha cabeça dói. Tem aspirina? 153 00:17:10,579 --> 00:17:11,645 Obrigado. 154 00:17:13,710 --> 00:17:15,772 Você jogou de novo ontem à noite? 155 00:17:16,694 --> 00:17:18,713 Vou recuperá-lo esta noite. 156 00:17:19,268 --> 00:17:20,613 Não se preocupe. 157 00:17:22,151 --> 00:17:24,846 vou te ajudar um pouco se eu ganhar muito. 158 00:17:27,804 --> 00:17:29,811 Você vai assistir a luta do Sam? 159 00:17:30,889 --> 00:17:34,306 Não. Eu não quero ver. E eu tenho que pegar Dara. 160 00:18:06,081 --> 00:18:08,331 Sam, você está atrasado. Se apresse! 161 00:18:09,310 --> 00:18:11,417 Ei, por que você está atrasado, mano? 162 00:18:11,550 --> 00:18:13,716 Eu tenho dinheiro com você. Vamos. 163 00:18:15,151 --> 00:18:18,210 Vamos nos trocar. Você está quase pronto. 164 00:18:51,996 --> 00:18:54,569 Ok, junte as mãos. Vamos rezar. 165 00:19:22,200 --> 00:19:22,950 Entre direto. 166 00:19:39,936 --> 00:19:41,363 Ficar longe. 167 00:20:05,916 --> 00:20:08,450 A seguir, 10 minutos, ok? 168 00:20:23,040 --> 00:20:25,842 Estou mudando minha aposta. 50.000 em Sathian. 169 00:20:52,910 --> 00:20:55,704 Não baixe a guarda, Indo. 170 00:22:08,160 --> 00:22:09,412 Ei! 171 00:22:11,330 --> 00:22:13,028 Ele te fodeu muito bem. 172 00:22:13,116 --> 00:22:14,618 Bela derrota, cara. 173 00:22:17,288 --> 00:22:18,830 Nas próximas três partidas. 174 00:22:19,415 --> 00:22:21,910 Se você quiser mais, minha porta está aberta. 175 00:22:22,371 --> 00:22:25,070 Você tem que parar de fazer isso, Sam. 176 00:22:25,329 --> 00:22:27,546 Você sabe que preciso do dinheiro. 177 00:22:27,776 --> 00:22:30,708 Sam, ele só quer você incline a cabeça. Não se preocupe. 178 00:22:30,790 --> 00:22:33,081 Você é um cara musculoso. OK? 179 00:22:33,163 --> 00:22:34,581 Olhe para o rosto dele. 180 00:22:34,664 --> 00:22:36,540 Seu cara está em alguma coisa. 181 00:22:37,171 --> 00:22:39,456 É normal por aqui. Você sabe disso. 182 00:22:39,538 --> 00:22:42,343 Nós concordamos. Fique longe do rosto de Sam. 183 00:22:42,430 --> 00:22:45,125 - Por que seu cara está dopado? - Você costumava ser. 184 00:22:45,207 --> 00:22:47,620 - Isso foi antes. - Antes de você matar alguém? 185 00:22:47,702 --> 00:22:49,160 - Idiota. - Hansa! 186 00:22:51,232 --> 00:22:52,286 Suficiente. 187 00:22:52,910 --> 00:22:55,404 Ei ei! Onde está o campeão? 188 00:22:56,870 --> 00:22:58,760 Sem problemas. Veja isso. 189 00:22:59,370 --> 00:23:01,288 Tudo por sua causa. 190 00:23:01,370 --> 00:23:03,498 - Obrigado, mano. - Sem problemas. 191 00:23:03,580 --> 00:23:05,935 Vamos tomar uma cerveja no Paradise. 192 00:23:06,017 --> 00:23:08,600 Não posso. As meninas estão esperando por mim. 193 00:23:16,154 --> 00:23:18,154 {\an8}TERRENO À VENDA 194 00:23:27,246 --> 00:23:28,259 Dará! 195 00:23:39,856 --> 00:23:42,429 Vê aquele bar? Nós vamos mantê-lo. 196 00:23:42,550 --> 00:23:44,889 Mas tenho uma ideia ainda mais incrível. 197 00:23:44,996 --> 00:23:48,196 Um palco gigantesco. Olhar! 198 00:23:50,660 --> 00:23:52,397 Iria daqui... 199 00:23:52,523 --> 00:23:53,916 até o fim... 200 00:23:55,954 --> 00:23:57,317 para aqui! 201 00:23:58,204 --> 00:24:01,196 Colocaremos almofadas, e faço karaokê aos sábados. 202 00:24:01,316 --> 00:24:04,049 E serei o anfitrião pelo resto da semana. 203 00:24:09,392 --> 00:24:10,868 Primeiro, nosso compromisso. 204 00:24:10,969 --> 00:24:13,913 Depois, trabalharemos nas suas festas temáticas. OK? 205 00:24:19,540 --> 00:24:21,203 - Um... - Dois... 206 00:24:21,569 --> 00:24:23,484 Três... Vá! 207 00:24:58,666 --> 00:25:00,179 Próximo por favor. 208 00:25:08,177 --> 00:25:10,724 - Primeiro e último nome. -Mia Tanhtham. 209 00:25:10,825 --> 00:25:12,118 Você é realmente tailandês? 210 00:25:12,200 --> 00:25:15,326 Sim, meu pai é tailandês. Minha mãe é francesa. 211 00:25:16,204 --> 00:25:18,914 Fizemos um depósito há dois meses. 212 00:25:18,996 --> 00:25:21,466 Estamos aqui para a transferência de propriedade. 213 00:25:23,913 --> 00:25:26,745 Podemos pagar a parte restante em dinheiro. 214 00:25:29,288 --> 00:25:31,164 Quando você voltou para a Tailândia? 215 00:25:31,247 --> 00:25:33,750 7 anos atrás, quando minha filha nasceu. 216 00:25:35,747 --> 00:25:37,040 Ele é o pai? 217 00:25:38,288 --> 00:25:40,250 O pai ficou na França. 218 00:25:41,033 --> 00:25:42,683 Nós nos conhecemos aqui. 219 00:25:43,371 --> 00:25:46,911 E você? EU IA? Papel? 220 00:25:48,200 --> 00:25:49,675 - Entender?! - Sim. 221 00:25:49,757 --> 00:25:52,450 Desculpe. Eu não pensei Eu precisava trazer meus papéis. 222 00:25:52,956 --> 00:25:56,538 Olha esse farang, sem papéis! Como sabemos quem ele é? 223 00:25:56,700 --> 00:26:00,618 - Desculpe, estamos aqui pela propriedade. - Ainda tenho que verificar seus documentos. 224 00:26:00,700 --> 00:26:01,668 Trabalhando? 225 00:26:01,750 --> 00:26:03,055 - Sim. - Onde? 226 00:26:03,137 --> 00:26:04,617 Dusit Hotel. 227 00:26:04,700 --> 00:26:06,578 Eu sou um carregador de bagagem. 228 00:26:06,933 --> 00:26:08,578 Dusit Hotel? 229 00:26:12,404 --> 00:26:14,077 Me dê um momento. 230 00:26:36,691 --> 00:26:38,200 Há um problema. 231 00:26:38,553 --> 00:26:41,261 O proprietário não está mais vendendo para você. 232 00:26:41,455 --> 00:26:43,750 - O que? - Desculpe. 233 00:26:44,049 --> 00:26:46,410 Alguém lhe fez uma oferta melhor. 234 00:26:46,938 --> 00:26:48,576 Próximo por favor! 235 00:26:49,747 --> 00:26:52,831 - Merda! Tudo o que eles querem é dinheiro! -Mia, eu não entendo. 236 00:26:52,913 --> 00:26:54,996 O que ele disse? Que perdemos? 237 00:26:55,123 --> 00:26:57,580 - Alguém fez uma oferta melhor. - Não se preocupe. 238 00:26:58,644 --> 00:27:00,498 Pagaremos um pouco mais. 239 00:27:00,580 --> 00:27:02,148 Não temos mais nada... 240 00:27:05,980 --> 00:27:07,187 Mia, 241 00:27:08,328 --> 00:27:09,853 não é grande coisa. 242 00:27:52,288 --> 00:27:53,637 Esteja bem com você. 243 00:28:06,479 --> 00:28:07,685 Você está bem? 244 00:28:08,246 --> 00:28:09,246 Sim. 245 00:28:09,635 --> 00:28:11,053 Onde se encontra Sombat? 246 00:28:11,191 --> 00:28:12,979 No terraço. 247 00:28:15,750 --> 00:28:17,349 Você o conhece? 248 00:28:18,330 --> 00:28:20,053 Narong? 249 00:28:23,240 --> 00:28:27,040 Ele comprou metade da costa, daqui para Rayong. 250 00:28:28,286 --> 00:28:30,250 Vou encontrar uma maneira de falar com ele. 251 00:28:31,712 --> 00:28:33,330 Mas é perigoso. 252 00:28:34,665 --> 00:28:35,970 Quão perigoso? 253 00:28:36,465 --> 00:28:39,662 Ele abastece todos os turistas com drogas, prostitutas, 254 00:28:40,291 --> 00:28:42,580 e coisas que você nem imagina. 255 00:28:57,435 --> 00:28:58,967 - Sombate. -Sam. 256 00:28:59,070 --> 00:29:01,349 - Narong, ele quer ver você. - Quando? 257 00:29:01,731 --> 00:29:03,872 - Agora. - OK. 258 00:29:03,954 --> 00:29:05,387 Vejo você lá. 259 00:29:12,604 --> 00:29:14,146 Como vai você? 260 00:29:14,417 --> 00:29:16,239 Cansado. E você? 261 00:29:17,185 --> 00:29:19,160 Ressaca, cara. 262 00:29:24,743 --> 00:29:26,537 Esse é Narong à esquerda. 263 00:29:26,862 --> 00:29:29,168 O outro cara é Kasem, seu braço direito. 264 00:29:29,250 --> 00:29:31,707 - Ele é Narong? - É só para o negócio. 265 00:29:31,789 --> 00:29:33,749 Por favor, sente-se! 266 00:29:38,419 --> 00:29:40,472 Sam, está certo? 267 00:29:41,124 --> 00:29:42,729 - Você é francês? - Eu sou. 268 00:29:42,811 --> 00:29:44,410 Ninguém é perfeito. 269 00:29:45,574 --> 00:29:48,708 Sombat me disse que você precisa de ajuda. 270 00:29:48,790 --> 00:29:52,200 Estamos tentando comprar o terreno de Noï na praia. 271 00:29:53,365 --> 00:29:55,750 Eu sei isso. Belo local. 272 00:29:56,796 --> 00:29:58,540 Aparentemente, você nos superou. 273 00:30:00,026 --> 00:30:01,128 Mas... 274 00:30:02,018 --> 00:30:03,854 você quer comprar o terreno... 275 00:30:03,996 --> 00:30:05,660 Você tem cidadania tailandesa? 276 00:30:06,372 --> 00:30:07,250 Não. 277 00:30:07,830 --> 00:30:09,370 Estará em nome da minha esposa. 278 00:30:23,538 --> 00:30:24,858 Não se preocupe. 279 00:30:24,964 --> 00:30:28,200 Você não é o primeiro farang ser espoliado por uma linda garota tailandesa. 280 00:30:32,538 --> 00:30:35,160 Ei, relaxe. Estamos apenas brincando. 281 00:30:35,580 --> 00:30:37,991 Tenho certeza de que sua esposa não é assim. 282 00:30:41,497 --> 00:30:44,747 Ei, estou brincando. Você não aguenta uma piada? 283 00:30:46,910 --> 00:30:49,080 - Duas sopas de macarrão! - O que? 284 00:30:49,444 --> 00:30:52,304 - Duas sopas de macarrão! - Mais comida? 285 00:30:52,444 --> 00:30:55,410 Você nos ouviu, senhora. Duas sopas e pronto! 286 00:30:56,176 --> 00:30:58,842 Não é como se você estivesse comendo de graça! 287 00:30:58,951 --> 00:31:00,922 Pressa! Nós estamos esperando! 288 00:31:03,523 --> 00:31:04,648 Então... 289 00:31:04,988 --> 00:31:06,040 Ouvir, 290 00:31:06,852 --> 00:31:09,748 - Não somos ricos, mas... - Dinheiro, sempre dinheiro! 291 00:31:09,830 --> 00:31:12,735 Por que as pessoas sempre falam sobre dinheiro? 292 00:31:14,832 --> 00:31:15,790 Ouvir... 293 00:31:17,069 --> 00:31:19,120 Você realmente quer aquela terra? 294 00:31:20,500 --> 00:31:21,662 Entendo. 295 00:31:22,202 --> 00:31:23,708 Eu sei como é isso. 296 00:31:25,279 --> 00:31:26,991 Quando eu cheguei aqui, 297 00:31:27,092 --> 00:31:28,986 alguém me deu uma chance. 298 00:31:29,068 --> 00:31:32,250 Conheci uma pessoa que acreditou em mim. Eu fiz alguns favores, 299 00:31:33,530 --> 00:31:34,950 e olhe para mim hoje. 300 00:31:36,465 --> 00:31:39,332 Eu sempre soube que algum dia, seria a minha vez 301 00:31:39,455 --> 00:31:41,467 para dar uma chance a alguém. 302 00:31:42,902 --> 00:31:45,244 Sam, quero que essa pessoa seja você. 303 00:31:47,457 --> 00:31:49,280 Então, minha pergunta é... 304 00:31:50,380 --> 00:31:52,620 O que você pode fazer por mim? 305 00:31:55,513 --> 00:31:57,474 Você trabalha no aeroporto, certo? 306 00:31:58,363 --> 00:32:00,580 Você tem autorização e um passe. 307 00:32:02,330 --> 00:32:05,040 Mova algo para mim, e a terra é sua. 308 00:32:06,332 --> 00:32:07,870 Isso é impossível. 309 00:32:08,805 --> 00:32:10,264 É muito arriscado. 310 00:32:10,359 --> 00:32:14,038 Eu entendo. Então, custará 30.000. 311 00:32:14,120 --> 00:32:15,077 Quanto? 312 00:32:15,160 --> 00:32:18,370 30.000, ou nenhum restaurante. O que posso dizer? 313 00:32:20,664 --> 00:32:22,248 Pense bem. 314 00:32:22,330 --> 00:32:24,319 Não estou pedindo muito. 315 00:32:24,401 --> 00:32:27,620 Faça isso apenas uma vez, e esse lugar legal é seu. 316 00:32:29,592 --> 00:32:30,722 Sam, 317 00:32:31,248 --> 00:32:33,027 você e eu somos iguais. 318 00:32:33,450 --> 00:32:36,302 Nós dois merecemos uma segunda chance, não é? 319 00:32:36,450 --> 00:32:38,750 Não saímos da França por nada, 320 00:32:40,715 --> 00:32:42,370 Samir Darba? 321 00:32:43,796 --> 00:32:45,097 Bom apetite. 322 00:32:51,084 --> 00:32:52,620 Coma, vai estar frio. 323 00:33:44,857 --> 00:33:46,091 Você está bem? 324 00:34:36,871 --> 00:34:39,080 Droga, isso é o meio do nada! 325 00:34:39,538 --> 00:34:41,580 Estou feliz que você apareceu. 326 00:34:42,330 --> 00:34:43,330 Kasem? 327 00:34:57,779 --> 00:35:00,424 Faça o que você sempre faz. Não mude nada. 328 00:35:00,533 --> 00:35:04,653 Siga Kim e deixe a mala onde ele lhe disser. 329 00:35:05,211 --> 00:35:07,199 Eu confio em você, Sam. 330 00:35:09,287 --> 00:35:10,891 OK, vamos lá. 331 00:35:43,736 --> 00:35:44,707 Olá. 332 00:35:44,789 --> 00:35:46,222 Seu distintivo, por favor. 333 00:36:13,747 --> 00:36:14,750 Vá em frente. 334 00:37:01,204 --> 00:37:03,571 Obrigado novamente. 335 00:37:43,539 --> 00:37:46,112 Parar. Distintivo, por favor. 336 00:38:32,722 --> 00:38:34,256 Parar! 337 00:40:46,374 --> 00:40:47,620 Dara, acorde. 338 00:40:48,278 --> 00:40:49,082 Mia! 339 00:40:49,164 --> 00:40:51,314 - Estamos indo embora. - O que está acontecendo? 340 00:40:51,414 --> 00:40:52,790 Não posso explicar agora! 341 00:40:53,332 --> 00:40:54,332 Venha, querido. 342 00:40:54,414 --> 00:40:55,819 Sam, me explique! 343 00:40:56,039 --> 00:40:57,186 Temos de ir! 344 00:40:57,268 --> 00:40:58,602 - Explicar! - Eu vou! 345 00:41:01,660 --> 00:41:03,160 Sam! Sam! 346 00:41:04,997 --> 00:41:07,038 Leve Dara para o quarto. Agora! 347 00:41:33,120 --> 00:41:34,513 Correr! 348 00:41:39,040 --> 00:41:40,534 Venha aqui! 349 00:41:40,687 --> 00:41:41,700 Deixe ela ir! 350 00:41:46,120 --> 00:41:48,200 Dará! 351 00:41:49,897 --> 00:41:51,530 Cale-a! 352 00:41:51,920 --> 00:41:53,250 Kasem, vamos! 353 00:41:54,745 --> 00:41:56,143 Mia. 354 00:41:59,038 --> 00:42:00,080 Sam! 355 00:42:03,830 --> 00:42:05,000 Sam! 356 00:42:05,790 --> 00:42:06,629 Mia! 357 00:42:09,950 --> 00:42:11,580 Sam! 358 00:43:33,790 --> 00:43:35,096 Hora de ir. 359 00:44:16,039 --> 00:44:17,805 Adeus, Samir Darba. 360 00:49:08,792 --> 00:49:09,972 Você comeu? 361 00:49:13,330 --> 00:49:14,671 Você deve comer. 362 00:49:15,172 --> 00:49:18,338 Você não come nada há duas semanas. 363 00:49:24,610 --> 00:49:25,910 Dará? 364 00:49:38,139 --> 00:49:39,672 Eu vou encontrá-la. 365 00:49:39,979 --> 00:49:42,712 Isso não trará a sua família de volta, Sam. 366 00:50:33,113 --> 00:50:34,233 Sam. 367 00:50:36,906 --> 00:50:38,495 Você está vivo, mano. 368 00:50:48,710 --> 00:50:50,748 Ninguém viu Narong. 369 00:50:51,104 --> 00:50:53,721 Ele provavelmente já está de volta a Bangkok. 370 00:50:53,809 --> 00:50:56,445 Kasem mora na área de Ban Chang. 371 00:50:56,856 --> 00:50:58,742 Mas não sei onde. 372 00:51:00,166 --> 00:51:02,820 Sam, todo mundo pensa que você está morto. 373 00:51:03,466 --> 00:51:05,120 Até a polícia. 374 00:51:08,857 --> 00:51:10,756 Siga meu conselho. 375 00:51:12,485 --> 00:51:14,440 Do jeito que você apareceu... 376 00:51:17,951 --> 00:51:19,568 Desaparecer. 377 00:52:00,719 --> 00:52:02,518 Você fica com isso. 378 00:53:14,946 --> 00:53:16,541 Você sabe onde posso encontrar Narong? 379 00:53:16,623 --> 00:53:18,287 - Não sei. -Narong. 380 00:53:18,369 --> 00:53:20,450 - Eu não o conheço. Não! - Sim mãe? 381 00:53:21,544 --> 00:53:24,288 - Ei, venha comer macarrão! - Estou procurando Narong. Ouvir. 382 00:53:24,370 --> 00:53:26,368 Escute-me. Estou procurando por Narong. 383 00:53:26,450 --> 00:53:27,918 Eu não o conheço. 384 00:53:28,000 --> 00:53:29,668 - Você se lembra de mim? - Não. 385 00:53:29,750 --> 00:53:31,418 almocei aqui três semanas atrás 386 00:53:31,500 --> 00:53:32,949 com um grande francês 387 00:53:33,031 --> 00:53:35,951 e outro com cabelo loiro e muitas tatuagens. 388 00:53:37,207 --> 00:53:38,828 Aquele bastardo Kasem. 389 00:53:38,910 --> 00:53:40,958 Kasem, sim. Onde posso encontrá-lo? 390 00:53:41,040 --> 00:53:43,162 Não sei. Eu não quero problemas, ok? 391 00:53:43,330 --> 00:53:45,910 Você não terá problemas. Por favor por favor. 392 00:53:47,321 --> 00:53:48,830 Pesquise na cidade. 393 00:53:50,013 --> 00:53:50,958 Onde? Onde? 394 00:53:51,040 --> 00:53:52,538 Bar em algum lugar da cidade. 395 00:53:52,620 --> 00:53:55,346 - OK? - Qual bar? Por favor. 396 00:53:55,759 --> 00:53:57,000 Eu estou te implorando. 397 00:53:57,652 --> 00:53:58,845 Por favor. 398 00:53:59,500 --> 00:54:01,000 Apenas me dê um nome. 399 00:54:01,283 --> 00:54:03,985 - Barra Lady Boy. Barra Lady Boy. - Qual deles? Qual deles? 400 00:54:04,120 --> 00:54:06,998 Eu não sei o nome. Eu não quero problemas. OK? 401 00:54:13,410 --> 00:54:14,450 Você conhece Kasem? 402 00:54:15,331 --> 00:54:17,620 Onde ficam os bares Lady Boys? 403 00:54:17,972 --> 00:54:19,256 Você conhece Kasem? 404 00:54:19,338 --> 00:54:20,828 - Qual o nome? - Kasem. 405 00:54:20,910 --> 00:54:22,872 - Tatuagem de cobra aqui. - Não não. 406 00:54:23,370 --> 00:54:24,700 Você conhece Kasem? 407 00:54:26,745 --> 00:54:29,120 Você conhece Kasem? Estou procurando por Kasem. 408 00:54:30,700 --> 00:54:32,124 - Você conhece Kasem? - Não. 409 00:54:32,206 --> 00:54:34,626 Cobra tatuagem. Tem certeza que? 410 00:54:35,006 --> 00:54:36,456 Sim claro. 411 00:54:38,059 --> 00:54:40,359 - Você conhece Kasem? - Sim eu conheço ele. 412 00:54:40,479 --> 00:54:42,828 - Você faz? Onde posso encontrar Kasem? - Compre-me uma bebida. 413 00:54:42,910 --> 00:54:43,935 Escute-me. 414 00:54:44,017 --> 00:54:45,957 - Onde posso encontrá-lo? - Kasem? 415 00:54:46,058 --> 00:54:47,375 - Você o conhece ou não? - Não. 416 00:54:47,457 --> 00:54:48,881 Você conhece Kasem? 417 00:54:48,963 --> 00:54:51,006 Não. O que Kasem parece, querido? 418 00:54:51,139 --> 00:54:54,208 Mais ou menos da minha altura, loiro. Muitas tatuagens. 419 00:54:54,290 --> 00:54:57,079 - Com uma grande cobra tatuada aqui. - Você está procurando por Anong? 420 00:54:57,161 --> 00:54:59,469 - Não, estou procurando Kasem. - Ah, sim, eu o conheço. 421 00:54:59,588 --> 00:55:01,434 Ele se chama Ngu. Todos o chamam de Ngu. 422 00:55:01,516 --> 00:55:04,330 - Mas ele é um cara mau. - Onde posso encontrá-lo? 423 00:55:04,726 --> 00:55:07,602 - Onde ele pode encontrá-lo? - Ele realmente não veio aqui, 424 00:55:07,695 --> 00:55:10,328 - mas antes ele morava em Tha Ka Yang. - Tha Ka Yang? Onde? 425 00:55:10,410 --> 00:55:12,067 Mas ele vive em outro lugar agora. 426 00:55:12,149 --> 00:55:13,265 Onde? 427 00:55:13,354 --> 00:55:15,120 Quanto? 428 00:55:15,854 --> 00:55:17,704 Aqui, pegue tudo. 429 00:55:17,965 --> 00:55:19,164 Escute-me. Onde? 430 00:55:19,732 --> 00:55:21,386 Você pode encontrá-lo em Rayong. 431 00:55:21,468 --> 00:55:23,418 Ele adora brincar de senhor... 432 00:55:23,500 --> 00:55:25,028 Onde em Rayong? Por favor. 433 00:55:25,870 --> 00:55:28,668 Ele mora na residência Spades. 434 00:55:28,750 --> 00:55:30,561 - A residência dos Spades? - Sim. 435 00:55:30,701 --> 00:55:32,450 Oh meu Deus. Ele fez isso com você? 436 00:55:34,128 --> 00:55:36,672 - Por favor, mate-o por mim, querido! - Eu te amo. 437 00:55:36,806 --> 00:55:38,160 Eu te amo! 438 00:57:38,830 --> 00:57:40,012 Aguentar. 439 00:59:52,457 --> 00:59:54,755 Você pode fazer o que quiser com ela. 440 00:59:54,883 --> 00:59:57,330 - E esses quatro? - Mais tarde... 441 01:00:19,123 --> 01:00:20,410 O que você tem? 442 01:00:20,716 --> 01:00:22,602 O que há de errado com você, cara? 443 01:00:23,353 --> 01:00:24,500 Ei! 444 01:01:41,200 --> 01:01:42,480 Espere! 445 01:01:42,582 --> 01:01:43,910 Sua filha está viva! 446 01:02:06,410 --> 01:02:07,500 Sou um convidado! 447 01:02:07,624 --> 01:02:08,907 Sou um convidado! 448 01:02:11,132 --> 01:02:13,208 Ei, está tudo bem, está tudo bem. 449 01:02:13,290 --> 01:02:15,312 Escute-me. Escute-me. 450 01:02:15,394 --> 01:02:16,828 Eu não vou machucar você. 451 01:02:19,723 --> 01:02:21,288 Você conhece essa garotinha? 452 01:02:21,370 --> 01:02:23,372 - Não. - Você viu ela? Por favor por favor. 453 01:02:23,472 --> 01:02:26,081 Olha para ela. Por favor. Ela é minha filha. 454 01:02:26,191 --> 01:02:28,689 Ela é minha filha. Você viu ela? 455 01:02:28,874 --> 01:02:31,830 Muitas vezes vemos meninas, mas eles não estão aqui. 456 01:02:32,427 --> 01:02:34,683 Eles são enviados para Bangkok para trabalhar. 457 01:02:34,765 --> 01:02:37,538 - Onde? - Não sei! Eles desaparecem! 458 01:02:37,620 --> 01:02:39,665 Por favor, ei, ei, ei, ei. 459 01:02:40,250 --> 01:02:42,349 Olhar. Ela está em perigo. 460 01:02:43,146 --> 01:02:44,120 Por favor. 461 01:02:44,558 --> 01:02:46,870 Por favor, ela é minha filha. Eu estou te implorando. 462 01:02:49,737 --> 01:02:51,904 Você pode ir para Bangkok. 463 01:02:52,388 --> 01:02:54,748 Chinatown. Bar do Vaqueiro. 464 01:02:54,830 --> 01:02:56,363 Vá ver lá. 465 01:02:56,826 --> 01:02:59,196 Obrigado. Obrigado. 466 01:03:02,980 --> 01:03:03,967 Não se mova! 467 01:03:04,074 --> 01:03:05,450 No chão! Agora! 468 01:03:08,290 --> 01:03:10,600 Não se mova! No chão! 469 01:03:14,073 --> 01:03:15,179 Não se mova! 470 01:03:16,359 --> 01:03:17,450 Ficar no chão. 471 01:03:37,772 --> 01:03:38,750 Hansa! 472 01:03:39,252 --> 01:03:40,160 Hansa! 473 01:03:40,625 --> 01:03:42,118 Ela está viva. 474 01:03:42,201 --> 01:03:44,000 Ela está em Bangkok. 475 01:03:44,611 --> 01:03:45,655 Dará. 476 01:03:46,215 --> 01:03:47,562 Ela está viva. 477 01:03:49,838 --> 01:03:51,471 Limpe-se. 478 01:03:53,166 --> 01:03:54,942 Você não entende. 479 01:03:55,040 --> 01:03:56,453 Dara não está morta! 480 01:03:59,605 --> 01:04:01,751 O que é que você fez? 481 01:04:51,007 --> 01:04:52,393 Me siga. 482 01:05:13,706 --> 01:05:15,000 O que é isso? 483 01:05:22,948 --> 01:05:24,181 Uma espada... 484 01:05:24,808 --> 01:05:26,873 passado de pai para filho 485 01:05:27,007 --> 01:05:28,410 na minha família. 486 01:05:38,998 --> 01:05:41,511 Este é o amuleto do meu avô. 487 01:05:42,691 --> 01:05:44,638 Quando ele foi para a guerra, 488 01:05:44,786 --> 01:05:47,993 ele costumava colocar debaixo de sua língua e lutar. 489 01:05:52,153 --> 01:05:53,828 Eu não posso aceitar isso. 490 01:05:57,773 --> 01:05:59,308 Pegue. 491 01:06:02,282 --> 01:06:03,976 Isso irá proteger você. 492 01:06:10,473 --> 01:06:11,700 O que você está fazendo? 493 01:06:14,598 --> 01:06:17,080 De jeito nenhum eu vou perder um segundo filho. 494 01:06:20,113 --> 01:06:21,995 Eu vou contigo. 495 01:06:46,564 --> 01:06:48,005 Sombat. 496 01:06:49,191 --> 01:06:50,575 Você está saindo? 497 01:06:51,939 --> 01:06:53,605 Vendendo o lugar. 498 01:06:54,035 --> 01:06:56,018 Estou indo para o sul e... 499 01:06:56,100 --> 01:06:57,788 vai ficar escondido por um tempo. 500 01:06:57,870 --> 01:06:59,620 Dara está viva, Sombat. 501 01:07:01,599 --> 01:07:03,766 Temos que ir para Bangkok. 502 01:07:09,427 --> 01:07:10,870 Você o matou, hein? 503 01:07:11,406 --> 01:07:13,290 Você matou Kasem. 504 01:07:18,542 --> 01:07:20,156 Vocês não percebem 505 01:07:20,281 --> 01:07:22,819 em que tipo de merda você se meteu. 506 01:07:23,473 --> 01:07:26,339 E eu não quero fazer parte disso. 507 01:07:30,393 --> 01:07:32,266 E Mia? 508 01:07:32,859 --> 01:07:34,660 E Mia? 509 01:07:35,368 --> 01:07:36,868 Ela ficaria feliz 510 01:07:36,950 --> 01:07:39,000 saber que você está vivo. 511 01:09:36,473 --> 01:09:37,750 Espere aqui. 512 01:09:51,566 --> 01:09:53,174 Olá! 513 01:09:53,279 --> 01:09:55,432 Bem-vindo ao Soi Cowboy. 514 01:09:55,533 --> 01:09:56,897 Sente-se aqui. 515 01:10:06,839 --> 01:10:09,946 Oi. Você quer beber algo? 516 01:10:12,133 --> 01:10:13,994 Me diga o que você quer. 517 01:10:17,833 --> 01:10:18,939 Mãe? 518 01:10:23,239 --> 01:10:24,540 Olá. 519 01:10:25,749 --> 01:10:27,222 Volta para o trabalho. 520 01:10:30,886 --> 01:10:33,052 Você quer algo especial? 521 01:10:39,000 --> 01:10:40,947 Talvez aquele. 522 01:10:43,106 --> 01:10:44,932 Eu acho que não. 523 01:10:45,474 --> 01:10:46,620 Tudo bem. 524 01:11:27,640 --> 01:11:29,200 Mais jovem? 525 01:11:35,818 --> 01:11:37,694 Siga-me, por favor. 526 01:11:50,649 --> 01:11:53,175 - Oh! Desculpe, desculpe. - Ei, o que você está fazendo? 527 01:11:57,074 --> 01:11:58,907 Você viu ela? 528 01:12:01,133 --> 01:12:03,026 Banimento! Banimento! 529 01:12:10,999 --> 01:12:12,753 Estou bem. 530 01:12:25,320 --> 01:12:28,014 Não não não. Não não não não. 531 01:12:28,660 --> 01:12:31,000 Narong é dono deste clube? 532 01:12:31,082 --> 01:12:32,224 Onde ele está? 533 01:12:32,306 --> 01:12:33,773 Não sei. 534 01:12:34,120 --> 01:12:35,654 Responda-me! 535 01:12:38,640 --> 01:12:40,080 Tudo bem, tudo bem. 536 01:12:40,412 --> 01:12:42,319 Eu vou te dizer. 537 01:15:28,485 --> 01:15:29,633 Ei. 538 01:15:29,737 --> 01:15:30,910 Você viu ela? 539 01:15:31,445 --> 01:15:33,386 Ela é minha filha Dara. 540 01:15:53,750 --> 01:15:55,533 Me siga. 541 01:17:49,509 --> 01:17:50,823 Por favor não! 542 01:17:57,583 --> 01:17:59,663 Não tenha medo. 543 01:18:00,126 --> 01:18:01,425 Estou aqui para ajudar. 544 01:18:02,673 --> 01:18:04,870 Você viu algum uma garotinha chamada Dara? 545 01:18:05,320 --> 01:18:07,910 Dará? Ela é minha filha. 546 01:18:08,753 --> 01:18:10,918 Algumas crianças chegaram duas semanas atrás. 547 01:18:11,000 --> 01:18:13,373 Mas eles foram levados ontem. 548 01:18:13,706 --> 01:18:14,790 Ontem? 549 01:18:15,206 --> 01:18:17,248 Ela só ficou aqui alguns dias. 550 01:18:17,330 --> 01:18:20,330 Então um barco veio buscá-los. O barco partiu ontem. 551 01:18:21,402 --> 01:18:22,700 Narong está aqui? 552 01:18:22,969 --> 01:18:23,940 Narong? 553 01:18:24,049 --> 01:18:24,973 Sim. 554 01:18:25,055 --> 01:18:26,840 Ele está lá em cima, no escritório. 555 01:18:27,733 --> 01:18:29,227 Escute-me. 556 01:18:29,700 --> 01:18:31,868 Você deveria ir. Todos vocês. 557 01:18:32,295 --> 01:18:33,973 Agora. Ir. 558 01:18:34,075 --> 01:18:35,207 Vá agora! 559 01:18:35,411 --> 01:18:36,950 Vai Vai Vai Vai! 560 01:18:39,405 --> 01:18:42,330 Fora! Pressa! 561 01:18:42,713 --> 01:18:43,790 Ir! 562 01:24:54,709 --> 01:24:56,855 Veja o estado em que você está. 563 01:24:58,800 --> 01:25:00,281 Orgulhoso de si mesmo? 564 01:25:06,792 --> 01:25:08,258 Minha filha... 565 01:25:08,405 --> 01:25:10,458 Sua filha... Você é um pé no saco. 566 01:25:10,540 --> 01:25:12,731 Veja a bagunça que você fez. 567 01:25:24,751 --> 01:25:26,838 Tudo foi tão fácil, no entanto. 568 01:25:34,536 --> 01:25:36,062 Estávamos atrás de você. 569 01:25:39,313 --> 01:25:41,253 Sim, Samir. Mundo pequeno. 570 01:25:41,633 --> 01:25:44,200 Farhat nunca superou a morte de seu irmão. 571 01:25:44,905 --> 01:25:46,395 Lembre-se disso? 572 01:25:55,141 --> 01:25:57,870 Por cinco anos, Farhat mandou Kasem te caçar. 573 01:26:04,041 --> 01:26:07,305 Foi bem fácil para fazer Sombat desistir de você. 574 01:26:08,862 --> 01:26:10,720 Ele é um verdadeiro pedaço de merda. 575 01:26:20,750 --> 01:26:22,958 Minha filha! 576 01:26:29,664 --> 01:26:31,131 Sua filha? 577 01:26:31,580 --> 01:26:34,338 O garoto nunca saiu de Bang Chan. 578 01:26:46,764 --> 01:26:48,245 Que pena. 579 01:26:49,958 --> 01:26:52,000 Olha o que você está me obrigando a fazer. 580 01:29:29,094 --> 01:29:30,700 Depressa, crianças. Mais rápido. 581 01:32:05,521 --> 01:32:06,888 Espere. 582 01:32:09,280 --> 01:32:10,985 Ficou fora de controle. 583 01:32:14,154 --> 01:32:17,021 Eu não queria que isso acontecesse assim. 584 01:32:20,620 --> 01:32:22,680 Eu sempre cuidei dela. 585 01:32:26,168 --> 01:32:28,599 Eu sempre estive lá para ela. 586 01:32:32,100 --> 01:32:34,026 Até você aparecer! 587 01:32:38,794 --> 01:32:40,412 Eu a amava. 588 01:32:44,220 --> 01:32:45,790 eu amei ela... 589 01:32:46,758 --> 01:32:48,952 mais do que você jamais poderia. 590 01:33:08,316 --> 01:33:09,620 Vá em frente. 591 01:33:19,741 --> 01:33:21,094 Prossiga. 592 01:33:21,910 --> 01:33:23,041 Porra, atire em mim! 593 01:33:23,123 --> 01:33:24,896 Papai! 594 01:33:34,182 --> 01:33:35,290 Dará! 595 01:33:36,660 --> 01:33:38,269 Dará! 596 01:33:39,141 --> 01:33:40,450 Dará! 597 01:33:42,058 --> 01:33:43,220 Papai! 598 01:33:43,302 --> 01:33:45,687 Dará! Dará! 599 01:34:01,000 --> 01:34:03,053 Onde você estava, papai? 600 01:34:05,169 --> 01:34:07,366 Senti sua falta, papai! 601 01:34:10,637 --> 01:34:13,489 Eu pensei que você estava morto! 602 01:34:14,040 --> 01:34:15,241 Desculpe. 603 01:34:16,234 --> 01:34:17,668 Tudo bem. 604 01:34:18,834 --> 01:34:20,040 Vamos para casa. 605 01:34:28,140 --> 01:34:30,807 Estou aqui. Estou aqui. 606 01:34:36,080 --> 01:34:38,890 Shh. 607 01:35:02,889 --> 01:35:04,554 Shh. 608 01:35:09,841 --> 01:35:12,754 Estamos indo para casa. 609 01:35:18,328 --> 01:35:20,595 Papai está aqui. 37832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.