Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,720 --> 00:00:12,920
The praying mantis is a tiny insect
2
00:00:13,280 --> 00:00:15,560
resembling some prehistoric monster or
3
00:00:15,560 --> 00:00:18,120
mythical dragon. But it possesses some
4
00:00:18,120 --> 00:00:20,880
alarming qualities. It can lift
5
00:00:20,960 --> 00:00:23,600
24 times its own body weight. In
6
00:00:23,600 --> 00:00:26,480
human terms, this would mean a man of 120
7
00:00:26,480 --> 00:00:29,080
pounds being able to easily shoulder a
8
00:00:29,080 --> 00:00:31,840
ton. The praying mantis is
9
00:00:31,840 --> 00:00:34,480
carnivorous by nature, even consuming
10
00:00:34,480 --> 00:00:35,440
their own kind.
11
00:00:39,680 --> 00:00:42,320
During the act of mating, the female will
12
00:00:42,320 --> 00:00:44,800
turn her head around, not only killing
13
00:00:44,800 --> 00:00:47,200
the male, but devouring him as well,
14
00:00:47,680 --> 00:00:49,600
digesting him bit by bit.
15
00:00:54,080 --> 00:00:56,480
These uncommon attributesmake the species
16
00:00:56,480 --> 00:00:59,120
remarkable. The following story shares
17
00:00:59,120 --> 00:01:01,160
many of the same disturbing elements.
18
00:02:53,760 --> 00:02:55,120
Well, thanks a lot, Sir.
19
00:03:12,200 --> 00:03:13,120
Thank you. Thank you.
20
00:03:18,880 --> 00:03:21,320
Oh, I'm
21
00:03:21,760 --> 00:03:23,600
sorry for scolding your hand.
22
00:03:28,880 --> 00:03:31,840
You want me to pass?Yes, dear.
23
00:03:31,840 --> 00:03:33,440
Shong Shong, you better check these
24
00:03:33,440 --> 00:03:35,440
bills. I've no head for figures. You add
25
00:03:35,440 --> 00:03:35,760
them up. OK.
26
00:03:38,640 --> 00:03:40,240
We better leave now. Waiter. The bill.
27
00:03:41,360 --> 00:03:44,120
Coming. Coming. Hey, what's
28
00:03:44,400 --> 00:03:45,800
going on?The table
29
00:03:47,360 --> 00:03:49,400
should be reserved for me. But I've been
30
00:03:49,480 --> 00:03:51,520
waiting here for half a day. And I've
31
00:03:51,520 --> 00:03:52,680
been waiting half a day or so. It's my
32
00:03:53,440 --> 00:03:55,040
turn first. Don't get angry, mister.
33
00:03:55,040 --> 00:03:57,600
Please sit down. You can have the people.
34
00:03:57,600 --> 00:03:58,240
All right, come on.
35
00:04:09,760 --> 00:04:12,240
I don't want no argument. You understand?
36
00:04:12,320 --> 00:04:14,840
This table's ours. It's not. I came here
37
00:04:14,840 --> 00:04:16,720
first. No, I didn't. I came first.
38
00:04:18,240 --> 00:04:20,960
So you claim this table's yours?Waiter.
39
00:04:22,000 --> 00:04:24,680
Coming. Coming. What is it I can do
40
00:04:25,040 --> 00:04:27,840
for you?Who really came first?Do I have
41
00:04:27,840 --> 00:04:28,720
to spell it out for you?
42
00:04:30,880 --> 00:04:33,680
Mr. Actually, this gentleman did arrive
43
00:04:33,680 --> 00:04:36,040
first, but that Kung Fu cannot compare
44
00:04:36,040 --> 00:04:38,120
with your style. Mister, you can't sit
45
00:04:38,160 --> 00:04:40,880
down here. That'll be reasonable. We've
46
00:04:40,880 --> 00:04:42,160
been waiting here the whole day.
47
00:04:43,920 --> 00:04:46,200
Oh, you. Shang
48
00:04:47,040 --> 00:04:49,760
Shong. Shang Shong. Hey.
49
00:04:50,240 --> 00:04:52,080
Hong Pao, this restaurant is our only
50
00:04:52,080 --> 00:04:53,600
business. We can't afford trouble.
51
00:04:55,760 --> 00:04:56,960
You've got a cheek, lady.
52
00:04:58,320 --> 00:05:00,200
Daring to talk to me like that?Who do you
53
00:05:00,200 --> 00:05:00,880
think you are?
54
00:05:03,520 --> 00:05:04,520
Though you are cute.
55
00:05:48,850 --> 00:05:50,210
Let's say you are right.
56
00:05:52,640 --> 00:05:54,800
Come here, Shung Shung. Come here.
57
00:05:57,360 --> 00:05:59,200
Mister, sit down, sit down.
58
00:06:02,600 --> 00:06:05,360
What do you want?Some wine. Sure, sure
59
00:06:12,880 --> 00:06:15,120
Get over here. Uh, yes.
60
00:06:16,000 --> 00:06:16,960
Coming, coming.
61
00:06:19,040 --> 00:06:21,120
And what is it I can do for you, mister?
62
00:06:21,680 --> 00:06:23,520
Who's the girl who spoke to me?Ohh
63
00:06:25,680 --> 00:06:27,680
She's my daughter, Shung Shung. She's
64
00:06:27,680 --> 00:06:30,240
called Shung Shung AyeAll right, our boss
65
00:06:30,240 --> 00:06:31,840
wants you to come and serve him his wine
66
00:06:31,840 --> 00:06:33,960
personally. Yeah.
67
00:06:34,640 --> 00:06:37,600
Move your assGet your daughter over here.
68
00:06:37,760 --> 00:06:39,600
We're doing you an honor, you know that?
69
00:06:41,920 --> 00:06:42,840
Bring her over.
70
00:06:47,360 --> 00:06:50,240
Shung Shung, come over here quickly. I'm
71
00:06:50,240 --> 00:06:53,120
not free. Master, she's
72
00:06:53,120 --> 00:06:54,240
busy now. Let him
73
00:06:58,400 --> 00:07:00,560
go. Let him go.
74
00:07:02,880 --> 00:07:05,680
Shung Shung, you. You mustn't annoy the
75
00:07:05,680 --> 00:07:08,160
Hong family. You better serve them some
76
00:07:08,160 --> 00:07:08,720
wine.
77
00:07:12,400 --> 00:07:12,440
ah
78
00:07:17,240 --> 00:07:17,920
For the wine.
79
00:07:26,000 --> 00:07:27,600
Mister, here's your drink.
80
00:07:30,000 --> 00:07:32,960
Not now. You drink first. Come
81
00:07:32,960 --> 00:07:34,000
on, all of it.
82
00:07:37,440 --> 00:07:40,400
Mister. She doesn't drink. My daughter
83
00:07:40,400 --> 00:07:42,720
doesn't come from the orchid house. She's
84
00:07:42,720 --> 00:07:43,440
a good girl.
85
00:07:48,800 --> 00:07:50,400
Come on, take it all up.
86
00:07:58,560 --> 00:08:01,200
Now go kiss the bars. Go
87
00:08:01,200 --> 00:08:01,680
on.
88
00:08:30,540 --> 00:08:33,060
What's going on?It's a guy. He's
89
00:08:33,060 --> 00:08:33,860
interfering.
90
00:08:40,260 --> 00:08:40,340
Hey!
91
00:09:49,360 --> 00:09:49,440
oh
92
00:10:26,160 --> 00:10:26,560
Let's go.
93
00:10:45,600 --> 00:10:47,560
Oh, but it didn't scare you. Not at all.
94
00:10:47,560 --> 00:10:50,160
Not at all. I'm most grateful.
95
00:10:50,400 --> 00:10:52,320
You saved my family from dishonor.
96
00:10:53,360 --> 00:10:55,000
Chong Chong, come and say thank you to
97
00:10:55,000 --> 00:10:55,440
the man.
98
00:11:01,120 --> 00:11:03,440
Thank you, Sir. It was nothing.
99
00:11:04,800 --> 00:11:06,800
Sorry I broke the place up. I'll pay for
100
00:11:07,040 --> 00:11:09,600
it. No, Sir. Forget it. Forget it. I must
101
00:11:09,600 --> 00:11:11,840
warn you. You're in hot water, though.
102
00:11:12,240 --> 00:11:14,000
The Hong family won't leave you alone.
103
00:11:14,000 --> 00:11:16,720
They can't ignore the insult. Mister, no
104
00:11:16,720 --> 00:11:19,520
need for you to worry. But I must go.
105
00:11:20,640 --> 00:11:21,520
Bye, Miss. See you.
106
00:11:27,840 --> 00:11:29,120
Perhaps you can help me. Is there an
107
00:11:29,120 --> 00:11:31,520
orchid house nearby?Why,
108
00:11:31,600 --> 00:11:34,200
yes. Where is it?The
109
00:11:34,560 --> 00:11:36,560
end of the street on the opposite side.
110
00:11:40,560 --> 00:11:42,320
Stop staring. Clean up the place now.
111
00:11:42,320 --> 00:11:45,240
Come on. All right. An orchid house,
112
00:11:45,240 --> 00:11:46,600
so it's like all other men.
113
00:11:48,160 --> 00:11:50,080
This is high Tom.
114
00:11:52,800 --> 00:11:52,880
Ohh
115
00:12:02,560 --> 00:12:05,360
Hey, my friend, is this young girl appeal
116
00:12:05,360 --> 00:12:07,800
to you then?Come here. Come on over. Come
117
00:12:07,800 --> 00:12:10,560
on over. Come see my friend.
118
00:12:13,120 --> 00:12:15,560
My darling. They would very much like to
119
00:12:15,560 --> 00:12:16,400
protect you. Ohh
120
00:12:18,720 --> 00:12:21,520
This is Ching Liu. Wow, I
121
00:12:24,240 --> 00:12:26,960
like her.
122
00:12:27,920 --> 00:12:30,160
Hey, I fancy this young thing.
123
00:12:30,640 --> 00:12:32,480
Here, here, this way. Just
124
00:12:34,520 --> 00:12:36,880
like we were told. Come here.
125
00:12:38,960 --> 00:12:41,920
Give us a kiss. This is Xiao
126
00:12:42,000 --> 00:12:42,120
Choi.
127
00:12:45,200 --> 00:12:48,040
Oh, she is known as Shao
128
00:12:48,240 --> 00:12:50,600
Choi, one of our best. Oh,
129
00:12:51,440 --> 00:12:52,640
wow. Yes, I can see that.
130
00:12:56,200 --> 00:12:58,720
Wow. Wonderful. She's more lovely than
131
00:12:58,720 --> 00:12:59,520
they told me.
132
00:13:01,640 --> 00:13:04,560
Hey, don't go. Don't go. Oh, I like
133
00:13:04,560 --> 00:13:06,760
you, baby. Come back here. Come and sit
134
00:13:06,760 --> 00:13:06,880
down.
135
00:13:09,600 --> 00:13:11,640
You have been a sensible choice. Shout.
136
00:13:11,640 --> 00:13:13,560
Troy is by far the best girl that we have
137
00:13:13,720 --> 00:13:16,680
here. Oh, but my colleagues have
138
00:13:16,680 --> 00:13:19,280
told me she's a wildcat in bed,
139
00:13:19,440 --> 00:13:21,600
but is no fun afterwards.
140
00:13:23,120 --> 00:13:25,680
But tonight you wait and see. I'll
141
00:13:25,920 --> 00:13:28,800
make a picture of
142
00:13:29,920 --> 00:13:30,000
you.
143
00:13:37,600 --> 00:13:39,840
Chong Chong, is the medicine ready?
144
00:13:40,560 --> 00:13:40,920
Yes, Ma.
145
00:13:56,290 --> 00:13:58,370
That's better. Chong Chong, there was a
146
00:13:58,370 --> 00:14:00,210
lot of noise outside just now. What on
147
00:14:00,210 --> 00:14:02,160
earth was going on?We defied in the
148
00:14:02,160 --> 00:14:04,120
restaurant. It was Boss Hung Sun. He's
149
00:14:04,120 --> 00:14:06,400
revolting. We'll have to be careful.
150
00:14:06,960 --> 00:14:09,600
They could make much trouble. I did
151
00:14:09,600 --> 00:14:11,760
nothing wrong. It was them who startedit.
152
00:14:18,720 --> 00:14:21,200
Shung Shung, you will have to learn to
153
00:14:21,200 --> 00:14:22,640
calm down your temper.
154
00:14:24,120 --> 00:14:26,000
Ma, I understand.
155
00:14:27,240 --> 00:14:29,280
Are you better now?Yes, thank you.
156
00:14:30,120 --> 00:14:32,400
I'll go and get some flowers, huhLovely.
157
00:15:11,910 --> 00:15:14,790
Be careful. That
158
00:15:14,790 --> 00:15:16,510
pray mantis will bite you. It's none of
159
00:15:16,510 --> 00:15:18,190
your business. Aren't you scared of it?
160
00:15:20,270 --> 00:15:21,870
Girls can be brave, too, you know. I'm
161
00:15:21,870 --> 00:15:23,910
sorry. I didn't intend to insult you. Hmm
162
00:15:26,750 --> 00:15:28,910
If you're so scared of the insect, why
163
00:15:28,910 --> 00:15:29,910
don't you run away?Hmm
164
00:15:32,670 --> 00:15:34,440
You shouldn't be here alone. It's a
165
00:15:34,440 --> 00:15:36,280
dangerous place for a girl. Aren't you
166
00:15:36,280 --> 00:15:38,280
afraid that something might happen?HuhI
167
00:15:38,280 --> 00:15:39,920
don't see anyone. You're the only one
168
00:15:39,920 --> 00:15:42,720
here. But surely you don't think I
169
00:15:42,720 --> 00:15:44,000
look like I'd do you a harm?Umm
170
00:15:46,960 --> 00:15:48,560
You don't have the face of a crook.
171
00:15:49,640 --> 00:15:52,400
Mm-hmmBut then you don't look much at
172
00:15:52,480 --> 00:15:52,640
all.
173
00:16:00,240 --> 00:16:02,000
I've had rumors around that many young
174
00:16:02,000 --> 00:16:03,840
girls have been abducted from this town
175
00:16:04,040 --> 00:16:06,080
and never returned. More than likely they
176
00:16:06,080 --> 00:16:08,000
were sold into prostitution. At least
177
00:16:08,000 --> 00:16:10,160
that's what I've heard. What's wrong?Has
178
00:16:10,160 --> 00:16:11,760
your wife left you and been sold too?
179
00:16:13,280 --> 00:16:14,080
HuhHey, wait.
180
00:16:55,160 --> 00:16:58,040
Leave me alone!The other day at the
181
00:16:58,040 --> 00:17:00,800
restaurant, that bastard interfered.
182
00:17:01,360 --> 00:17:03,920
But now, I've got you to myself.
183
00:17:05,200 --> 00:17:07,240
Yeah, let me go, or I'll scream a lot.
184
00:17:08,320 --> 00:17:10,800
I haven't done anything yet. And anyway,
185
00:17:11,120 --> 00:17:12,080
I'm gonna gag you.
186
00:17:17,400 --> 00:17:19,680
Tie her
187
00:17:20,960 --> 00:17:21,360
up. Right.
188
00:17:24,440 --> 00:17:25,960
Okay, tight.
189
00:17:29,440 --> 00:17:30,480
Take off all the clothes.
190
00:17:59,520 --> 00:18:01,120
Look, this girl is really not a bad
191
00:18:01,120 --> 00:18:04,040
looker, boss. Naturally, she got
192
00:18:04,040 --> 00:18:06,400
to be top quality before he'll want her.
193
00:18:07,840 --> 00:18:09,520
And then if we sell this girl to the
194
00:18:09,520 --> 00:18:11,360
Orchid house, we're bound to fetch a good
195
00:18:11,360 --> 00:18:11,800
price.
196
00:18:14,400 --> 00:18:16,600
We'll be rich. We'll drive all the local
197
00:18:16,600 --> 00:18:17,840
girls into the Orchid house. Come
198
00:18:19,760 --> 00:18:21,120
on. Right. Be with you, boss.
199
00:18:24,960 --> 00:18:26,560
Mr. Hung, you're right. If we can
200
00:18:26,560 --> 00:18:28,000
foretall the local girls, we'll soon be
201
00:18:28,000 --> 00:18:29,160
making a fortune. Of course.
202
00:18:55,920 --> 00:18:57,280
Come on, truck it out of here.
203
00:21:45,440 --> 00:21:47,920
Sit down. Sit down, Pa. Here. See?
204
00:21:48,600 --> 00:21:50,720
Here it is. Come on, Pa. Sit down. There.
205
00:21:51,120 --> 00:21:52,920
Your swordsmanship is just too good. Huh
206
00:21:56,160 --> 00:21:56,560
See?
207
00:21:59,840 --> 00:22:00,800
HuhSir. Take it away! HuhTake
208
00:22:10,800 --> 00:22:13,240
it away!Terrible news, master!
209
00:22:13,640 --> 00:22:15,480
Terrible news! Master!
210
00:22:16,400 --> 00:22:19,240
Master! Terrible news! The third master!
211
00:22:19,800 --> 00:22:22,080
Third master! Well, what is it?Have you
212
00:22:22,200 --> 00:22:24,960
gone and lost your time?He's been cruelly
213
00:22:24,960 --> 00:22:25,440
murdered!
214
00:22:35,190 --> 00:22:35,630
Hold it!
215
00:22:43,280 --> 00:22:44,000
Put him down.
216
00:22:56,560 --> 00:22:58,960
Open it up now. It's right.
217
00:23:07,760 --> 00:23:10,560
These bastards are clever. It's been two.
218
00:23:15,680 --> 00:23:16,800
Who could have done it?
219
00:23:19,600 --> 00:23:22,400
ohh How should I know?Every
220
00:23:22,400 --> 00:23:24,960
man with your third son's dead, too. I've
221
00:23:24,960 --> 00:23:27,120
no idea what happened, nor does anyone
222
00:23:27,120 --> 00:23:29,600
else. But maybe...
223
00:23:30,960 --> 00:23:32,080
But maybe what?
224
00:23:35,280 --> 00:23:38,120
They said that your third son went to the
225
00:23:38,120 --> 00:23:40,400
restaurant today and got into a fight
226
00:23:40,400 --> 00:23:41,280
with a guy called Pie.
227
00:23:45,040 --> 00:23:46,760
Mag caught pie?Yeah.
228
00:24:01,280 --> 00:24:04,080
Mister, please sit down. Please sit down.
229
00:24:05,440 --> 00:24:07,880
Welcome, Mr. Do you mind if I ask your
230
00:24:07,880 --> 00:24:10,720
name?I'm Pi. You're called Pi Ying Fung.
231
00:24:11,680 --> 00:24:14,640
What's wrong?I'm ahead of me. Oh,
232
00:24:14,800 --> 00:24:17,600
no. You just look familiar.
233
00:24:17,960 --> 00:24:19,880
Haven't I met you before?I don't think
234
00:24:19,880 --> 00:24:22,720
so. It's my first visit. Well, sir,
235
00:24:22,880 --> 00:24:24,920
welcome. I guarantee you won't be
236
00:24:24,920 --> 00:24:27,120
disappointed here. Please have a drink.
237
00:24:38,000 --> 00:24:40,800
Big master, second master, some news.
238
00:24:41,680 --> 00:24:44,640
HuhWhat's the matter?The
239
00:24:44,640 --> 00:24:46,640
guy called Pi is right now at the orchid
240
00:24:46,640 --> 00:24:46,960
house.
241
00:24:49,840 --> 00:24:52,640
What are we gonna do?Let's go and kill
242
00:24:52,640 --> 00:24:53,120
him now.
243
00:25:00,800 --> 00:25:02,280
He's right in our hands.
244
00:25:04,360 --> 00:25:04,560
Huh
245
00:25:13,320 --> 00:25:15,200
Mr. Kiwi Shao Choi to service you.
246
00:25:39,350 --> 00:25:40,070
Shao, Julie.
247
00:25:44,230 --> 00:25:46,270
Mr. Pie, let me serve you now. Oh.
248
00:25:54,240 --> 00:25:57,160
Xiao Chui, do you wear a
249
00:25:57,160 --> 00:25:58,800
half-jade bended, roundy neck?
250
00:26:00,000 --> 00:26:02,960
Do you have one?I do.
251
00:26:03,120 --> 00:26:05,440
How do you know about that?Please, show
252
00:26:05,440 --> 00:26:05,960
it to me. Hmm
253
00:26:29,280 --> 00:26:30,640
Tell me, where'd you get this from?
254
00:26:33,840 --> 00:26:36,640
My mother gave this half to me before she
255
00:26:36,640 --> 00:26:37,920
died. She said,
256
00:26:39,840 --> 00:26:40,720
there's another half
257
00:26:42,880 --> 00:26:44,840
given to my sister who had disappeared.
258
00:26:46,400 --> 00:26:49,040
And all the time, my
259
00:26:49,040 --> 00:26:50,920
mother searched high and low looking for
260
00:26:50,920 --> 00:26:51,480
my sister.
261
00:26:54,480 --> 00:26:56,120
Then she found she'd been sold.
262
00:26:57,960 --> 00:26:59,920
As a prostitute called Shao Chiu.
263
00:27:02,160 --> 00:27:04,800
So that after my mother died,
264
00:27:07,040 --> 00:27:09,480
I pledged to go and find my sister and
265
00:27:09,480 --> 00:27:10,480
take her away with me.
266
00:27:13,040 --> 00:27:14,640
Now, at last, today I found you.
267
00:27:15,840 --> 00:27:16,320
Sister.
268
00:27:29,640 --> 00:27:30,720
Please have a drink, Mr. Pie.
269
00:27:33,680 --> 00:27:35,880
Mr. Pie, are you quite sure you're
270
00:27:35,880 --> 00:27:37,360
willing to buy Shao Choi out of this
271
00:27:37,360 --> 00:27:39,200
place?Yeah.
272
00:27:40,400 --> 00:27:42,360
But Shao Choi is one of our most popular
273
00:27:42,360 --> 00:27:45,160
girls here, so the price will be quite
274
00:27:45,200 --> 00:27:47,080
high. How much?
275
00:27:48,000 --> 00:27:49,760
Name it. All right.
276
00:27:51,080 --> 00:27:53,760
Let's say 20 gold tails. 20 tails?
277
00:27:55,280 --> 00:27:57,360
Too much?You can't afford it?
278
00:28:11,600 --> 00:28:12,640
I think it's all there.
279
00:28:16,000 --> 00:28:17,360
It's enough. It's here. All
280
00:28:18,920 --> 00:28:21,200
right, I can take it with me. Not sofast.
281
00:28:28,240 --> 00:28:31,080
ah Master Hong, please
282
00:28:31,080 --> 00:28:33,360
have a seat. Sit down.
283
00:28:35,560 --> 00:28:38,160
Big master. Second master.
284
00:28:45,680 --> 00:28:48,480
Who's this guy?Uh, he's Mr. Pai,
285
00:28:48,640 --> 00:28:51,200
or Pai Yang Fung. He's just paid to buy
286
00:28:51,200 --> 00:28:53,840
Shao Troy out of here. I'll
287
00:28:53,840 --> 00:28:55,840
introduce you to our boss, Mr. Hung. He's
288
00:28:55,840 --> 00:28:57,360
the eldest son and second son.
289
00:28:58,400 --> 00:29:00,080
Mr. Hung.
290
00:29:02,000 --> 00:29:04,720
Very good. My dear friend, have a seat.
291
00:29:09,760 --> 00:29:12,240
So Tao Tai has found a man at last.
292
00:29:12,480 --> 00:29:14,920
I'm most pleased. We should have a drink
293
00:29:14,920 --> 00:29:15,840
to celebrate it.
294
00:29:18,000 --> 00:29:18,920
Bring the wine. Sir,
295
00:29:21,280 --> 00:29:23,680
I must say I appreciate your kindness,
296
00:29:24,160 --> 00:29:26,240
but it's getting late. I prefer to leave
297
00:29:26,240 --> 00:29:28,960
now. Bye. Hold it.
298
00:29:34,400 --> 00:29:35,680
Please drink with me,
299
00:29:41,300 --> 00:29:42,100
my friend.
300
00:29:45,040 --> 00:29:46,240
Pick the bottle.
301
00:30:10,000 --> 00:30:10,200
Huh
302
00:30:13,880 --> 00:30:16,560
Bird. Try this wine,
303
00:30:16,640 --> 00:30:16,960
then.
304
00:30:51,610 --> 00:30:54,370
HuhAre you
305
00:30:54,370 --> 00:30:56,530
scared, my friend?Huh
306
00:30:57,130 --> 00:30:59,010
Is the wine too hot for you?
307
00:31:00,570 --> 00:31:03,210
Tell you what, use a
308
00:31:03,450 --> 00:31:05,370
block. Forget the cup.
309
00:32:51,040 --> 00:32:53,600
Good, goodMy friend,
310
00:32:54,000 --> 00:32:56,400
now why not let's just sit down and drink
311
00:32:56,400 --> 00:32:59,200
together?Master Hu, I've
312
00:32:59,200 --> 00:33:01,920
never met you before. accept your offer.
313
00:33:02,480 --> 00:33:05,360
I agree to drink. Good. Ha ha ha
314
00:33:05,440 --> 00:33:08,120
ha ha ha.
315
00:33:09,000 --> 00:33:11,840
I drank it. Good. Very good. You
316
00:33:11,840 --> 00:33:14,160
take these twenty tails of gold. I'll
317
00:33:14,160 --> 00:33:14,760
take her out now.
318
00:33:18,000 --> 00:33:18,880
Wait, my friend.
319
00:33:21,920 --> 00:33:24,000
These twenty gold tails you've paid
320
00:33:24,880 --> 00:33:26,880
is only enough for one of Chao Choi's
321
00:33:26,880 --> 00:33:27,440
arms.
322
00:33:31,440 --> 00:33:32,640
Just what do you mean by that?
323
00:33:37,120 --> 00:33:39,920
I will tell you, if you want shall
324
00:33:39,920 --> 00:33:42,560
try to live. Money's not
325
00:33:42,560 --> 00:33:45,520
enough. You must apply more. Then
326
00:33:45,520 --> 00:33:48,320
what do you want?I want your
327
00:33:48,320 --> 00:33:51,080
life and none shall be free. My life.
328
00:33:51,920 --> 00:33:54,120
My at home. You have got to be joking.
329
00:33:56,320 --> 00:33:58,440
I am not in the mood for any jokes.
330
00:33:59,200 --> 00:34:00,560
In other words, you want a fight?
331
00:34:02,560 --> 00:34:03,120
A fight?
332
00:34:05,920 --> 00:34:08,480
My son, huh you tell him
333
00:34:08,480 --> 00:34:10,720
straight. Am I looking for a fight?
334
00:34:14,560 --> 00:34:17,040
Now listen, you murdered a third brother,
335
00:34:17,440 --> 00:34:18,960
and for that you're going to have to pay.
336
00:34:21,360 --> 00:34:23,120
You say I killed your brother, Hong Pao?
337
00:34:23,120 --> 00:34:25,120
Yes, Xi Pai! You killed him in cold
338
00:34:25,120 --> 00:34:27,680
blood! Don't deny it! I want you to fight
339
00:34:27,680 --> 00:34:30,640
daily for it. HuhThat's right. A life for
340
00:34:30,640 --> 00:34:31,200
our life!
341
00:38:06,360 --> 00:38:07,040
Joe Kingston.
342
00:38:15,920 --> 00:38:18,560
I told you, I'm not drinking. And why are
343
00:38:18,560 --> 00:38:21,080
you so insistent?Who are you?
344
00:38:25,200 --> 00:38:26,720
He got away through the window,
345
00:38:28,960 --> 00:38:31,280
but he drank all the poison. He's quite a
346
00:38:31,280 --> 00:38:34,160
constitution. My son, find him.
347
00:38:34,160 --> 00:38:34,600
Bring him back.
348
00:38:53,000 --> 00:38:55,680
Just get this stuff off here. Come on,
349
00:38:55,800 --> 00:38:57,480
hurry up. I'll help you. You useless
350
00:38:57,840 --> 00:38:58,960
idiots. All right, calm down.
351
00:39:29,280 --> 00:39:31,680
Who's there?Who's there?
352
00:39:32,840 --> 00:39:33,280
Who is it?
353
00:39:37,440 --> 00:39:37,840
Uh.. Oh!
354
00:39:41,520 --> 00:39:43,120
Pa! Pa!
355
00:39:45,600 --> 00:39:47,360
Come quickly, Pa! Come here, hurry!
356
00:39:48,000 --> 00:39:49,040
What's the matter with
357
00:39:53,600 --> 00:39:53,840
him?
358
00:40:22,880 --> 00:40:24,760
Your brother murdered my brother, and
359
00:40:24,760 --> 00:40:27,040
he's escaped from us. Now you'll pay for
360
00:40:27,120 --> 00:40:27,200
it!
361
00:40:32,960 --> 00:40:33,600
Hold out!
362
00:40:36,560 --> 00:40:38,880
Now shall toys in our hands.
363
00:40:40,320 --> 00:40:42,640
Powwai Fang's bound to come and get her.
364
00:40:43,600 --> 00:40:45,600
So don't slit her throat yet.
365
00:40:46,640 --> 00:40:49,440
We'll use her as bait. Follow me?Hmm
366
00:41:31,780 --> 00:41:32,980
Have some soup.
367
00:41:35,380 --> 00:41:36,180
Mr. Tum.
368
00:41:39,540 --> 00:41:42,240
I must thank you for saving me. Don't
369
00:41:42,240 --> 00:41:44,920
mention it. You fought over a girl in the
370
00:41:44,920 --> 00:41:47,040
orchid house. Happens all the time.
371
00:41:47,040 --> 00:41:49,120
You're not the first man. You men are all
372
00:41:49,120 --> 00:41:51,440
alike. Miss Chung Chung,
373
00:41:52,000 --> 00:41:53,040
you misunderstand.
374
00:41:55,280 --> 00:41:58,240
Do I?Why did you go to that place?To have
375
00:41:58,240 --> 00:42:00,640
a cup of tea?I traveled a long way to get
376
00:42:00,640 --> 00:42:02,720
here. To save my sister from
377
00:42:02,720 --> 00:42:05,120
prostitution. Your sister?
378
00:42:07,280 --> 00:42:10,240
When my mother died, I found out from
379
00:42:10,240 --> 00:42:12,920
her that my sisterI'd been
380
00:42:12,920 --> 00:42:14,680
sold as a prostitute to the orchid house.
381
00:42:16,160 --> 00:42:18,400
So then I sold my property,
382
00:42:19,360 --> 00:42:21,720
got some cash to get me, and came here to
383
00:42:21,760 --> 00:42:24,480
buy a ride. I don't know
384
00:42:24,480 --> 00:42:27,080
why, but the thugs here think I murdered
385
00:42:27,080 --> 00:42:29,520
one of them. I didn't even know her.
386
00:42:30,480 --> 00:42:32,920
So why should I kill her?So you came to
387
00:42:32,920 --> 00:42:34,960
buy your sister out of here. I I
388
00:42:34,960 --> 00:42:35,680
misunderstood.
389
00:42:38,240 --> 00:42:41,200
Miss Sheng Shung. Believe me,
390
00:42:41,200 --> 00:42:42,080
I'm not that kind of man.
391
00:42:45,360 --> 00:42:48,080
All right, I will... I will believe you.
392
00:42:51,680 --> 00:42:53,400
But although I have managed to escape,
393
00:42:54,680 --> 00:42:57,480
I'm still very worried about my sister's
394
00:42:57,480 --> 00:42:58,000
safety.
395
00:43:13,760 --> 00:43:16,320
Sha Troy, get up here. Get up here. A
396
00:43:16,320 --> 00:43:18,760
customer is here. Get up now. What
397
00:43:19,840 --> 00:43:21,360
is wrong with you, lazy girl?
398
00:43:22,880 --> 00:43:24,480
HmmYou hurry up.
399
00:43:43,200 --> 00:43:45,520
Is this Shao Choi?That's right. Yes,
400
00:43:45,520 --> 00:43:46,840
Mister. She's a well-taught Shao Choi.
401
00:43:48,360 --> 00:43:51,160
Ah, so it's really her. And
402
00:43:51,160 --> 00:43:52,480
she's a lovely girl.
403
00:43:54,160 --> 00:43:55,840
Just as I heard from the others.
404
00:43:57,040 --> 00:43:59,880
Very pretty. Well, Mister, you want her
405
00:43:59,880 --> 00:44:01,680
for a short time or for the whole night?
406
00:44:03,760 --> 00:44:06,320
ohh whole night ah yes yes
407
00:44:06,720 --> 00:44:07,480
it is settled
408
00:44:12,240 --> 00:44:13,280
and enjoy yourself sir
409
00:44:15,520 --> 00:44:15,880
who you
410
00:44:26,830 --> 00:44:29,790
you're short shui yeah my
411
00:44:29,790 --> 00:44:31,550
name is Chen Shung Shung I dressed as a
412
00:44:31,550 --> 00:44:34,270
man to get close to you huh you're a girl
413
00:44:34,670 --> 00:44:36,750
that's right your brother why Fangs badly
414
00:44:36,750 --> 00:44:38,790
hurt he's at my house he's at your place
415
00:44:39,480 --> 00:44:42,240
Yes, but he's getting better, and he's
416
00:44:42,240 --> 00:44:44,400
worried for your life. I'm going to get
417
00:44:44,400 --> 00:44:46,280
you away from here. Away from here?
418
00:45:20,880 --> 00:45:23,360
ohh You leaving so soon?
419
00:45:24,640 --> 00:45:27,600
Yes, we're in a hurry. Hey, wake
420
00:45:27,600 --> 00:45:29,520
up. This way, please.
421
00:45:31,520 --> 00:45:33,600
Goodbye. Mark.
422
00:46:00,130 --> 00:46:01,250
Don't be scared. Follow me.
423
00:46:04,050 --> 00:46:04,610
Sister.
424
00:46:08,690 --> 00:46:10,760
Sister. ohh
425
00:46:17,520 --> 00:46:19,920
How about that?Ever think that I go to an
426
00:46:19,920 --> 00:46:22,160
orchid house?Zheng Sheng,
427
00:46:22,720 --> 00:46:24,880
I'm most grateful. Please don't mention
428
00:46:24,880 --> 00:46:26,000
it. Come inside.
429
00:46:32,000 --> 00:46:34,280
Yin Feng, I think I'd better be going.
430
00:46:34,880 --> 00:46:36,520
Hong's men are looking for me everywhere.
431
00:46:37,840 --> 00:46:40,560
Zheng Sheng?It's all right. We'll leave
432
00:46:40,560 --> 00:46:42,760
at dawn. I'll take my sister with me. Are
433
00:46:42,800 --> 00:46:43,920
you sure you want to leave then?
434
00:46:45,720 --> 00:46:46,320
I'm sure.
435
00:46:50,880 --> 00:46:51,440
Come on.
436
00:46:59,080 --> 00:47:00,160
This way. Come on.
437
00:47:35,680 --> 00:47:38,120
Are you feeling tired?Yeah. Let's rest
438
00:47:38,120 --> 00:47:38,480
here then.
439
00:48:29,680 --> 00:48:30,000
Come
440
00:48:34,800 --> 00:48:35,480
on, Franklin.
441
00:49:22,480 --> 00:49:23,560
Come on.
442
00:50:23,520 --> 00:50:24,880
Hide!
443
00:51:55,000 --> 00:51:56,560
Let me teach the bastard a lesson.
444
00:52:00,240 --> 00:52:00,640
Pull him up.
445
00:52:13,360 --> 00:52:15,360
Brother, let me do it.
446
00:53:20,840 --> 00:53:21,280
Come on.
447
00:53:35,120 --> 00:53:36,720
Don't try it. You're entirely surrounded.
448
00:53:36,960 --> 00:53:37,760
Come out of there.
449
00:54:57,440 --> 00:54:57,600
oh
450
00:55:28,120 --> 00:55:28,720
Where'd they go?
451
00:55:32,640 --> 00:55:33,200
Look, there they are!
452
00:55:35,920 --> 00:55:38,280
After them. Hornet. They are trying to
453
00:55:38,280 --> 00:55:39,760
divert us. Come on.
454
00:55:54,400 --> 00:55:55,440
Watch up. Can't you move?
455
00:55:59,360 --> 00:56:01,000
What do you want with me?If you can't
456
00:56:01,000 --> 00:56:03,960
move at all, I'll carry you. No need. Huh
457
00:56:04,560 --> 00:56:06,320
Do you think I'm so keen on carrying you?
458
00:56:09,280 --> 00:56:12,080
Hey, who are you?I'm afraid I can't
459
00:56:12,080 --> 00:56:14,680
reveal my face to you. Why not?Because
460
00:56:14,680 --> 00:56:16,800
I'm far too handsome. Girls have a habit
461
00:56:16,800 --> 00:56:18,240
of falling in love with me at first
462
00:56:18,240 --> 00:56:19,920
sight. Nonsense.
463
00:56:21,040 --> 00:56:22,400
Hey, where are you going?None of your
464
00:56:22,400 --> 00:56:24,480
business. Huh
465
00:56:26,120 --> 00:56:28,280
Leave me alone. It's me. Aren't I a
466
00:56:28,280 --> 00:56:30,400
handsome man?Why are you following me?
467
00:56:31,280 --> 00:56:33,840
I'm following you for a very good reason.
468
00:56:33,840 --> 00:56:36,120
Your life is in danger, and I've come to
469
00:56:36,120 --> 00:56:39,000
save you. Ah, you only want to save
470
00:56:39,000 --> 00:56:40,720
me, so you can take advantage of me.
471
00:56:40,800 --> 00:56:41,600
Forget it.
472
00:56:44,880 --> 00:56:45,600
Hey!
473
00:56:59,200 --> 00:57:00,720
Sister, how are you feeling?Young
474
00:57:02,720 --> 00:57:04,760
Feng, I'm going to die.
475
00:57:07,440 --> 00:57:09,280
Sister. Young Feng,
476
00:57:10,400 --> 00:57:13,240
I'm glad I met you so I could
477
00:57:13,280 --> 00:57:15,920
help you. Hung and his men
478
00:57:16,560 --> 00:57:18,880
won't give up on catching you. You
479
00:57:20,320 --> 00:57:21,600
better leave now.
480
00:57:23,360 --> 00:57:25,760
Hurry, hurry,
481
00:57:31,520 --> 00:57:32,160
Sister.
482
00:57:46,480 --> 00:57:49,120
Oh, Mr. Hong. So it's you so early.
483
00:57:49,120 --> 00:57:50,160
Please come inside.
484
00:57:52,000 --> 00:57:54,640
That bastard Piao's a murderer. He's
485
00:57:54,640 --> 00:57:57,480
killed my brother. And you take the
486
00:57:57,480 --> 00:57:59,120
shot of him. You've done it against me as
487
00:57:59,120 --> 00:57:59,640
well, have you?
488
00:58:56,320 --> 00:58:58,400
Amma, Amma.
489
00:59:22,800 --> 00:59:25,440
Who are the best who did it?Kill me!
490
00:59:30,800 --> 00:59:32,320
Don't kill my family! I did.
491
01:00:26,960 --> 01:00:27,680
Get inside.
492
01:00:36,880 --> 01:00:37,680
Down on the bed.
493
01:00:52,160 --> 01:00:52,240
Ohh
494
01:01:40,960 --> 01:01:43,280
Haven't you heard that they have accused
495
01:01:43,280 --> 01:01:45,600
you of murdering Hung's third son?Who are
496
01:01:45,600 --> 01:01:45,920
you?Who
497
01:01:51,680 --> 01:01:54,480
do you think I am?Well, it's my
498
01:01:54,480 --> 01:01:56,560
guess. You certainly aren't one of Hung's
499
01:01:56,560 --> 01:01:56,960
men.
500
01:02:06,840 --> 01:02:08,480
What'll you do?Where'll you go?
501
01:02:10,160 --> 01:02:12,720
Just cut this. Anyone who gets in my way,
502
01:02:13,120 --> 01:02:15,840
better watch it. Hong's powerful.
503
01:02:16,320 --> 01:02:18,800
He has too many men. If you go, you'll be
504
01:02:18,800 --> 01:02:19,280
killed.
505
01:02:31,240 --> 01:02:32,720
Hmm Well, was he a good lay boss?You bet,
506
01:02:32,720 --> 01:02:34,720
just like a cat, moves like an animal.
507
01:02:35,560 --> 01:02:37,520
Master, perhaps you'd like more like her.
508
01:02:44,720 --> 01:02:47,440
Master, where's Shou Cher got to now?
509
01:02:47,440 --> 01:02:49,000
That's right. She was with us just now,
510
01:02:49,000 --> 01:02:50,640
but she's vanished. Here are some sounds
511
01:02:50,640 --> 01:02:51,280
in the woods. Huh
512
01:02:53,840 --> 01:02:54,320
Let's take a look.
513
01:03:08,680 --> 01:03:11,280
That's strange. Where's this blood come
514
01:03:11,280 --> 01:03:13,440
from?I don't know.
515
01:03:16,400 --> 01:03:16,480
Huh
516
01:03:19,680 --> 01:03:21,200
The sound seems to be coming from over
517
01:03:21,200 --> 01:03:23,760
there. Yeah, you're right. We've got to
518
01:03:23,760 --> 01:03:25,280
look. Come on. Yeah.
519
01:05:38,160 --> 01:05:41,040
Master! My lord! Master!
520
01:05:41,360 --> 01:05:43,200
What the hell was the fuss about?Second
521
01:05:43,280 --> 01:05:44,640
Master, he... Huh
522
01:06:04,880 --> 01:06:07,760
Uh, it's my shrew guest. That fellow pie
523
01:06:07,760 --> 01:06:10,360
master done it. He died just like your
524
01:06:10,360 --> 01:06:10,960
third son.
525
01:06:16,480 --> 01:06:19,120
Let me go. Let me go.
526
01:09:16,370 --> 01:09:17,650
I see you have a warrant from the
527
01:09:17,650 --> 01:09:19,730
magistrate. Let's get straight to the
528
01:09:19,730 --> 01:09:20,930
point. Sit down, please,
529
01:09:23,730 --> 01:09:25,410
concerning the murder of the two hung
530
01:09:25,410 --> 01:09:27,200
sons. Have you found out who's the
531
01:09:27,200 --> 01:09:30,040
murderer?Uh,
532
01:09:30,040 --> 01:09:32,600
I've already got information. We have
533
01:09:32,600 --> 01:09:34,160
established that the murderer's name is
534
01:09:34,160 --> 01:09:36,800
Pi, and he's only recently come into
535
01:09:36,800 --> 01:09:39,520
town. But I have made no arrests.
536
01:09:40,800 --> 01:09:43,120
I disagree. I don't reckon it's him. Hmm
537
01:09:43,680 --> 01:09:45,600
Who is behind the murder of the two hung
538
01:09:45,600 --> 01:09:47,520
sons. My guess,
539
01:09:48,720 --> 01:09:51,640
it's somebody else. Ah
540
01:09:53,040 --> 01:09:55,600
Hey. Say,
541
01:09:55,600 --> 01:09:58,080
master, you're a bit tired. That's right.
542
01:09:58,080 --> 01:10:00,480
Come on, have a drink. It's good for you.
543
01:10:00,480 --> 01:10:02,080
And Chung Chung will become our star
544
01:10:02,080 --> 01:10:03,440
attraction. Even though you may be
545
01:10:03,440 --> 01:10:04,720
feeling a bit tired, it was worth it.
546
01:10:04,720 --> 01:10:06,080
Wasn't it, huhYeah, was it?
547
01:10:11,160 --> 01:10:13,880
What's the noise?Yeah, you better go and
548
01:10:13,880 --> 01:10:14,640
check it out. Yeah.
549
01:11:00,680 --> 01:11:01,440
Check it out. Yeah.
550
01:11:48,160 --> 01:11:49,520
huh What are you doing?
551
01:14:25,360 --> 01:14:27,080
I've been looking for you,
552
01:14:28,360 --> 01:14:31,280
expecting you to show up here. How
553
01:14:31,520 --> 01:14:34,440
funny. The world really is a small place.
554
01:14:34,440 --> 01:14:37,200
Huh You're right
555
01:14:37,200 --> 01:14:40,000
there. Honglong, why isn't he back
556
01:14:40,000 --> 01:14:42,640
yet?Did he perhaps offend you in some way?
557
01:14:42,720 --> 01:14:45,440
I want him to pay for my sister's life.
558
01:14:56,160 --> 01:14:58,480
So what about my two sons?
559
01:14:59,120 --> 01:15:01,600
You have to die twice for them.
560
01:15:03,600 --> 01:15:05,840
And I must take revenge from you.
561
01:15:08,560 --> 01:15:11,000
Feng Shin Piao, you cannot blame this
562
01:15:11,000 --> 01:15:13,760
crime on me. I must take
563
01:15:13,760 --> 01:15:16,480
revenge from my sister. You take revenge
564
01:15:16,480 --> 01:15:17,440
for your sister.
565
01:15:19,280 --> 01:15:21,840
But for my two sons, I'll get
566
01:15:21,840 --> 01:15:22,320
even.
567
01:15:38,800 --> 01:15:39,000
Huh
568
01:16:37,480 --> 01:16:40,000
HmmYou've taken two lives. I'll strike a
569
01:16:40,000 --> 01:16:42,840
bargain. Your sister's
570
01:16:42,840 --> 01:16:45,280
life in return for yours.
571
01:16:46,160 --> 01:16:48,800
Now it's my turn to take revenge.
572
01:16:54,720 --> 01:16:54,800
Ohh
573
01:18:08,520 --> 01:18:08,640
well
574
01:18:22,800 --> 01:18:25,200
If these bamboo trees had not got in the
575
01:18:25,200 --> 01:18:28,000
way, you'd be dead by now.
576
01:19:17,600 --> 01:19:20,040
Your specially designed glove doesn't
577
01:19:20,040 --> 01:19:22,480
scare me. You had better start saying
578
01:19:22,480 --> 01:19:23,360
your prayers.
579
01:19:26,400 --> 01:19:26,520
Huh
580
01:19:34,280 --> 01:19:36,080
This is a tiger leap. Hmm
581
01:19:41,680 --> 01:19:41,720
A
582
01:19:44,720 --> 01:19:45,520
tiger claw.
583
01:20:05,360 --> 01:20:06,240
The tiger teeth.
584
01:20:09,600 --> 01:20:09,640
Ah
585
01:20:17,200 --> 01:20:19,440
The tiger is the
586
01:20:19,440 --> 01:20:22,400
strongest. It's
587
01:20:22,400 --> 01:20:25,280
my turn. Mario, my tiger!
588
01:20:49,840 --> 01:20:51,800
hmm Show the deadly talent.
589
01:22:08,960 --> 01:22:11,520
So you use poison darts, Hung Jin Piao?
590
01:22:15,200 --> 01:22:16,960
And your 7 sided knife
591
01:22:18,000 --> 01:22:18,720
is effective.
592
01:25:39,880 --> 01:25:42,280
Are you
593
01:25:43,280 --> 01:25:45,040
all right?
594
01:25:46,960 --> 01:25:49,760
No. Who killed
595
01:25:49,760 --> 01:25:51,840
Hong Long?Don't know.
596
01:26:05,280 --> 01:26:07,360
This time, both Shung Shung and Pei Yung
597
01:26:07,360 --> 01:26:10,200
Feng are alive. They have avoided death.
598
01:26:11,040 --> 01:26:13,480
It's wonderful news. They've been through
599
01:26:13,480 --> 01:26:15,520
a great suffering and now love each
600
01:26:15,520 --> 01:26:17,280
other. They make a handsome couple.
601
01:26:17,760 --> 01:26:19,200
There's a story about Shung Shung.
602
01:26:19,840 --> 01:26:21,760
They're telling it in the town. Really.
603
01:26:21,920 --> 01:26:24,080
What story is that?It was a long time
604
01:26:24,080 --> 01:26:25,680
ago. Many years, in fact.
605
01:26:27,520 --> 01:26:29,920
Early one morning, tired after a day's
606
01:26:29,920 --> 01:26:32,560
work in the fields, Shung Shung's mother
607
01:26:32,560 --> 01:26:35,040
fell asleep beneath a tree. A
608
01:26:35,040 --> 01:26:37,600
huge praying mantis crawled over her
609
01:26:37,600 --> 01:26:40,480
body and somehow the insect entered
610
01:26:40,480 --> 01:26:43,120
her. She was
611
01:26:43,120 --> 01:26:44,880
suddenly seized by her pain
612
01:26:46,280 --> 01:26:47,560
and collapsed unconscious.
613
01:26:49,280 --> 01:26:51,280
Later, she found she had become pregnant.
614
01:26:52,880 --> 01:26:55,120
When Shung Shung was finally born, they
615
01:26:55,120 --> 01:26:56,600
found a dead mantis in her mouth.
616
01:26:57,920 --> 01:27:00,360
It's unbelievable. No one's been able to
617
01:27:00,360 --> 01:27:02,640
find out if it's true or not. But
618
01:27:02,640 --> 01:27:04,240
everyone in the town believes the story.
619
01:27:04,920 --> 01:27:06,640
A praying mantis laid with Shung Shung's
620
01:27:06,640 --> 01:27:08,520
mother, that's how she was born. Umm
621
01:27:12,560 --> 01:27:15,080
Captain?It's too late now. It's all over.
622
01:27:16,000 --> 01:27:18,160
Oh, Commissioner, have a pleasant journey
623
01:27:18,160 --> 01:27:18,880
and take her.
624
01:28:50,320 --> 01:28:50,880
How are
625
01:28:59,520 --> 01:28:59,600
you?
626
01:31:48,520 --> 01:31:51,280
Shum Shum. Shum Shum. But he is your
627
01:31:51,280 --> 01:31:52,880
husband. And you still want to kill him?
628
01:31:53,360 --> 01:31:53,920
Shum Shum?
629
01:31:57,520 --> 01:31:57,640
You
630
01:32:04,480 --> 01:32:05,960
ready, Shum Shum?You're right. You're
631
01:32:05,960 --> 01:32:06,800
really a Shum Shum. Shum
632
01:32:11,440 --> 01:32:14,320
Shum. How can this have happened?A
633
01:32:14,320 --> 01:32:15,640
praying man descended her mother, and the
634
01:32:15,640 --> 01:32:17,880
result was shung-shung! Uh
635
01:32:20,880 --> 01:32:21,280
Mind is fine?
636
01:32:26,480 --> 01:32:28,240
Anybody should go to bed with her. She
637
01:32:28,240 --> 01:32:29,200
won't kill during the act.
638
01:32:31,360 --> 01:32:33,120
So be careful, because she wants to kill
639
01:32:33,120 --> 01:32:33,240
you!
640
01:33:19,440 --> 01:33:22,320
Her belly is the
641
01:33:22,320 --> 01:33:24,880
weakest. Hit her belly.
642
01:34:04,400 --> 01:34:04,520
Okay.
643
01:34:34,610 --> 01:34:37,010
You faint. I'm sure.
644
01:34:38,370 --> 01:34:41,330
You faint. I really
645
01:34:41,370 --> 01:34:42,210
don't want to kill you.
646
01:34:45,570 --> 01:34:46,370
Can't control it.
647
01:34:48,640 --> 01:34:51,200
Seung Sung, I can't blame you for it.
648
01:34:52,640 --> 01:34:53,920
But I can't allow you to live.
649
01:34:55,680 --> 01:34:58,480
You... If I die in
650
01:34:58,480 --> 01:35:00,800
your arms, I'll die happy.
651
01:35:01,760 --> 01:35:04,160
Seung Sung, I love you.
652
01:35:08,560 --> 01:35:09,360
You.. You..
653
01:35:11,440 --> 01:35:12,480
You sang...
654
01:35:15,760 --> 01:35:16,000
Seung Sung...
41710
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.