All language subtitles for MMS01E06FINALWEB-DLx264-JiVE[_21836]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,533 --> 00:00:02,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 2 00:00:02,533 --> 00:00:03,633 align:left position:45% line:83% size:45% ALAN: Frank Parris. 3 00:00:03,633 --> 00:00:04,900 align:left position:10% line:77% size:80% (gasps) He was murdered! 4 00:00:04,900 --> 00:00:06,533 align:left position:27,5% line:77% size:62,5% Killed in a hotel. 5 00:00:06,533 --> 00:00:08,633 align:left position:47,5% line:77% size:42,5% ♪ ♪ 6 00:00:08,633 --> 00:00:09,866 align:left position:42,5% line:71% size:47,5% CECILY: Stefan Leonida, 7 00:00:09,866 --> 00:00:11,633 align:left position:25% line:77% size:65% he wasn't the killer. 8 00:00:11,633 --> 00:00:12,700 align:left position:37,5% line:71% size:52,5% I want you to read the book. 9 00:00:12,700 --> 00:00:14,900 align:left position:15% line:77% size:75% If you can see what she saw, 10 00:00:14,900 --> 00:00:16,833 align:left position:25% line:5% size:65% maybe you can help us find her. 11 00:00:16,833 --> 00:00:18,200 align:left position:10% line:71% size:80% I investigated the murder of Frank Parris, 12 00:00:18,200 --> 00:00:20,600 align:left position:10% line:71% size:80% and the evidence against Stefan Leonida was overwhelming. 13 00:00:20,600 --> 00:00:22,633 align:left position:17,5% line:71% size:72,5% LOCKE: We've found the body of Cecily Treherne 14 00:00:22,633 --> 00:00:23,633 align:left position:12,5% line:77% size:77,5% in woodland not far from here. 15 00:00:23,633 --> 00:00:24,600 align:left position:65% line:77% size:25% No! 16 00:00:24,600 --> 00:00:25,900 align:left position:37,5% line:77% size:52,5% She'd been strangled, 17 00:00:25,900 --> 00:00:27,366 align:left position:37,5% line:71% size:52,5% just like the actress in that book of yours. 18 00:00:27,366 --> 00:00:30,233 align:left position:10% line:71% size:80% Some time between 6:28 and 6:38 in the evening, 19 00:00:30,233 --> 00:00:32,733 align:left position:20% line:71% size:70% she called her physician, Dr. Leonard Collins. 20 00:00:32,733 --> 00:00:34,733 align:left position:10% line:71% size:80% He drove straight round, but by the time he arrived, 21 00:00:34,733 --> 00:00:36,333 align:left position:35% line:77% size:55% she was dead. 22 00:00:36,333 --> 00:00:37,500 align:left position:47,5% line:77% size:42,5% You murdered her. 23 00:00:37,500 --> 00:00:38,633 align:left position:25% line:71% size:65% Yes, I strangled her in the bedroom. 24 00:00:38,633 --> 00:00:40,000 align:left position:40% line:77% size:50% (gagging) 25 00:00:40,000 --> 00:00:42,300 align:left position:17,5% line:71% size:72,5% I do not believe John Spencer took his own life. 26 00:00:42,300 --> 00:00:44,300 align:left position:10% line:71% size:80% If he didn't kill Melissa James, then who did? 27 00:00:44,300 --> 00:00:46,433 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% Dr. Collins, of course. 28 00:00:46,433 --> 00:00:48,700 align:left position:20% line:71% size:70% CHUBB: Who in the blazes killed John Spencer? 29 00:00:48,700 --> 00:00:51,066 align:left position:17,5% line:71% size:72,5% PÜND: The person who killed John Spencer 30 00:00:51,066 --> 00:00:52,366 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% was me. 31 00:00:52,366 --> 00:00:57,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 32 00:00:58,466 --> 00:01:03,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 33 00:01:03,233 --> 00:01:06,433 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (thunder claps) 34 00:01:06,433 --> 00:01:08,200 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% (whimpers) 35 00:01:08,200 --> 00:01:09,233 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (click) 36 00:01:10,833 --> 00:01:15,133 align:left position:45% line:89% size:45% ♪ ♪ 37 00:01:20,933 --> 00:01:24,500 align:left position:45% line:89% size:45% ♪ ♪ 38 00:01:26,333 --> 00:01:31,066 align:left position:47,5% line:77% size:42,5% ♪ ♪ 39 00:01:31,066 --> 00:01:32,433 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% So, what did you think? 40 00:01:32,433 --> 00:01:34,400 align:left position:10% line:83% size:80% I told you in my email, I loved it. 41 00:01:34,400 --> 00:01:36,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% But what did you think? 42 00:01:36,000 --> 00:01:37,466 align:left position:30% line:89% size:60% I assume you have notes. 43 00:01:37,466 --> 00:01:38,833 align:left position:10% line:89% size:80% Of course I have notes. 44 00:01:38,833 --> 00:01:40,166 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Tell me, Susan, 45 00:01:40,166 --> 00:01:41,400 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% do you ever read a book for pleasure? 46 00:01:41,400 --> 00:01:43,233 align:left position:10% line:89% size:80% I read lots of books 47 00:01:43,233 --> 00:01:45,500 align:left position:10% line:83% size:80% for pleasure, Alan, including yours. 48 00:01:45,500 --> 00:01:46,866 align:left position:10% line:89% size:80% Especially yours. 49 00:01:46,866 --> 00:01:48,833 align:left position:15% line:89% size:75% But that's not why I'm here. 50 00:01:48,833 --> 00:01:50,533 align:left position:30% line:83% size:60% Well, if you're going to start laying into me, 51 00:01:50,533 --> 00:01:51,933 align:left position:30% line:89% size:60% I'd better have a drink. 52 00:01:51,933 --> 00:01:53,000 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% We'll have a bottle 53 00:01:53,000 --> 00:01:54,666 align:left position:10% line:83% size:80% of the cabernet Saint-Julien. 54 00:01:54,666 --> 00:01:55,666 align:left position:72,5% line:83% size:17,5% SERVER: Of course, sir. 55 00:01:55,666 --> 00:01:57,166 align:left position:30% line:89% size:60% I hope that's all right. 56 00:01:57,166 --> 00:01:58,766 align:left position:10% line:83% size:80% Yeah, it's fine-- I won't be joining you. 57 00:01:58,766 --> 00:02:00,666 align:left position:10% line:83% size:80% I have to work this afternoon. 58 00:02:00,666 --> 00:02:02,466 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% I wasn't planning to share it. 59 00:02:02,466 --> 00:02:03,966 align:left position:25% line:89% size:65% (pen drops on table) 60 00:02:05,133 --> 00:02:07,900 align:left position:10% line:83% size:80% You know, Alan, we're both on the same side. 61 00:02:07,900 --> 00:02:10,766 align:left position:10% line:83% size:80% I just want the book to be as good as it can be. 62 00:02:10,766 --> 00:02:11,900 align:left position:35% line:89% size:55% And I don't? 63 00:02:11,900 --> 00:02:14,633 align:left position:10% line:89% size:80% You're a brilliant writer. 64 00:02:14,633 --> 00:02:16,533 align:left position:10% line:83% size:80% You're the best mystery writer in the business. 65 00:02:16,533 --> 00:02:18,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Yes, that's what the "Mail" said. 66 00:02:18,600 --> 00:02:19,800 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Yes, and we put it on the cover. 67 00:02:19,800 --> 00:02:23,600 align:left position:10% line:83% size:80% Look, I, I know that you find edits boring, 68 00:02:23,600 --> 00:02:26,266 align:left position:10% line:83% size:80% but it really is worth going the extra mile. 69 00:02:26,266 --> 00:02:27,666 align:left position:20% line:89% size:70% So, tell me what's wrong. 70 00:02:27,666 --> 00:02:28,933 align:left position:20% line:89% size:70% Did you guess the ending? 71 00:02:28,933 --> 00:02:31,100 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% No, I never do. 72 00:02:31,100 --> 00:02:33,733 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Well, that's something. 73 00:02:33,733 --> 00:02:35,766 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% I have four headline notes, 74 00:02:35,766 --> 00:02:38,400 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% and I'm sure you can deal with them very easily, 75 00:02:38,400 --> 00:02:40,466 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% so, can I go ahead? Be my guest. 76 00:02:40,466 --> 00:02:42,900 align:left position:25% line:89% size:65% Well, first of all... 77 00:02:44,966 --> 00:02:46,500 align:left position:60% line:83% size:30% I found some of the characters 78 00:02:46,500 --> 00:02:49,066 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% a little unsympathetic. 79 00:02:49,066 --> 00:02:50,733 align:left position:15% line:89% size:75% In what way? 80 00:02:50,733 --> 00:02:52,733 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Well, let's start with Eric Chandler, 81 00:02:52,733 --> 00:02:54,933 align:left position:20% line:89% size:70% who works for Melissa James. 82 00:02:54,933 --> 00:02:56,500 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% The way you've written him, 83 00:02:56,500 --> 00:02:58,233 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% he's very unattractive. 84 00:02:58,233 --> 00:03:00,000 align:left position:20% line:89% size:70% He can't look after himself, 85 00:03:00,000 --> 00:03:02,566 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% he's a Peeping Tom. 86 00:03:00,000 --> 00:03:02,566 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% he's a Peeping Tom. 87 00:03:02,566 --> 00:03:04,766 align:left position:35% line:89% size:55% He still reads comics. 88 00:03:04,766 --> 00:03:06,400 align:left position:10% line:83% size:80% I'm not sure I see the problem. 89 00:03:06,400 --> 00:03:12,066 align:left position:10% line:83% size:80% And since you mention it, the comic is a clue. 90 00:03:12,066 --> 00:03:13,366 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Really? 91 00:03:13,366 --> 00:03:14,866 align:left position:35% line:83% size:55% I don't think you ever explain that. 92 00:03:14,866 --> 00:03:18,000 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Some clues aren't meant to be explained. 93 00:03:18,000 --> 00:03:20,666 align:left position:35% line:83% size:55% I just worry there's a possibility 94 00:03:20,666 --> 00:03:23,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% some modern readers might find him distasteful. 95 00:03:23,000 --> 00:03:25,466 align:left position:10% line:83% size:80% Well, modern readers can read something else. 96 00:03:25,466 --> 00:03:26,666 align:left position:45% line:89% size:45% Right, okay, well, 97 00:03:26,666 --> 00:03:28,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% we don't need to argue about that now. 98 00:03:28,900 --> 00:03:30,033 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Let's move on. 99 00:03:30,033 --> 00:03:32,966 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Uh... Yeah. 100 00:03:32,966 --> 00:03:36,133 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I'm not sure it's a good idea to mix real people 101 00:03:36,133 --> 00:03:37,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% with the characters in your book. 102 00:03:37,666 --> 00:03:38,666 align:left position:30% line:89% size:60% Such as? 103 00:03:38,666 --> 00:03:40,433 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Bert Lahr, for example, 104 00:03:40,433 --> 00:03:41,800 align:left position:10% line:89% size:80% the actor in "The Wizard of Oz." 105 00:03:41,800 --> 00:03:44,066 align:left position:50% line:83% size:40% You make a point of describing... 106 00:03:44,066 --> 00:03:46,500 align:left position:10% line:71% size:80% (breathes deeply) ...a signed poster of the film that's hanging in her house, 107 00:03:46,500 --> 00:03:49,200 align:left position:30% line:83% size:60% and I just worry that it confuses two worlds-- 108 00:03:49,200 --> 00:03:51,333 align:left position:40% line:89% size:50% reality and fiction. 109 00:03:51,333 --> 00:03:54,033 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% That's another clue, Susan. 110 00:03:54,033 --> 00:03:55,900 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Well, you don't explain that one, either. 111 00:03:55,900 --> 00:03:57,200 align:left position:35% line:89% size:55% That's right. 112 00:03:57,200 --> 00:03:58,933 align:left position:40% line:71% size:50% Sir? Yes, yes, just pour it. 113 00:03:58,933 --> 00:04:00,100 align:left position:40% line:89% size:50% And soon as you can. 114 00:04:00,100 --> 00:04:01,733 align:left position:10% line:89% size:80% I'm beginning to need it. 115 00:04:02,933 --> 00:04:04,533 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% I only have two more notes, 116 00:04:04,533 --> 00:04:06,400 align:left position:40% line:83% size:50% and they both relate to the last scene. 117 00:04:06,400 --> 00:04:07,400 align:left position:10% line:89% size:80% The solution? 118 00:04:07,400 --> 00:04:09,100 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% Yeah. 119 00:04:09,100 --> 00:04:11,933 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Um, I just wonder if you need 120 00:04:11,933 --> 00:04:13,833 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% to assemble so many of the characters 121 00:04:13,833 --> 00:04:16,866 align:left position:20% line:83% size:70% when Dr. Collins is revealed to be the killer. 122 00:04:16,866 --> 00:04:18,233 align:left position:20% line:83% size:70% I mean, Oscar Berlin doesn't really have anything to do. 123 00:04:18,233 --> 00:04:20,133 align:left position:10% line:83% size:80% But I thought you loved that sort of thing. 124 00:04:20,133 --> 00:04:21,733 align:left position:10% line:89% size:80% Classic Agatha Christie? 125 00:04:21,733 --> 00:04:24,000 align:left position:10% line:89% size:80% Well, in that case, 126 00:04:24,000 --> 00:04:26,233 align:left position:10% line:83% size:80% why leave out the hotel owners? 127 00:04:26,233 --> 00:04:28,000 align:left position:10% line:89% size:80% Lance and Maureen Gardner? 128 00:04:28,000 --> 00:04:30,100 align:left position:10% line:83% size:80% Surely, it should be all or nothing. 129 00:04:30,100 --> 00:04:31,866 align:left position:40% line:89% size:50% I'll think about it. 130 00:04:31,866 --> 00:04:34,266 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% But here's my, my biggest note. 131 00:04:34,266 --> 00:04:36,600 align:left position:10% line:83% size:80% The way you've constructed it, 132 00:04:36,600 --> 00:04:38,700 align:left position:20% line:89% size:70% Dr. Collins is unmasked, 133 00:04:38,700 --> 00:04:41,200 align:left position:10% line:89% size:80% which is great, 134 00:04:41,200 --> 00:04:44,800 align:left position:25% line:83% size:65% and then Atticus Pünd says that he was the person 135 00:04:44,800 --> 00:04:47,200 align:left position:20% line:83% size:70% who killed John Spencer, which I loved. 136 00:04:47,200 --> 00:04:48,800 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% So, what's the problem? 137 00:04:48,800 --> 00:04:51,033 align:left position:10% line:89% size:80% You make us wait a whole chapter 138 00:04:51,033 --> 00:04:53,033 align:left position:10% line:83% size:80% before you explain what he means, 139 00:04:53,033 --> 00:04:54,733 align:left position:10% line:83% size:80% and I just think it'll be so much better 140 00:04:54,733 --> 00:04:56,566 align:left position:10% line:83% size:80% if it all happened at the same time. 141 00:04:56,566 --> 00:04:58,333 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% I disagree. (sighs) 142 00:04:58,333 --> 00:05:01,400 align:left position:40% line:89% size:50% I like the suspense. 143 00:05:01,400 --> 00:05:05,100 align:left position:15% line:89% size:75% (piano playing in background) 144 00:05:06,266 --> 00:05:07,433 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% (gulps) 145 00:05:07,433 --> 00:05:08,700 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% So... 146 00:05:08,700 --> 00:05:11,466 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% What do we do now? 147 00:05:11,466 --> 00:05:15,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 148 00:05:31,133 --> 00:05:34,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 149 00:05:41,633 --> 00:05:47,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 150 00:05:58,066 --> 00:06:01,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 151 00:05:58,066 --> 00:06:01,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 152 00:06:01,966 --> 00:06:04,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Um, could you just give us some room? 153 00:06:04,866 --> 00:06:05,900 align:left position:10% line:89% size:80% (Chubb clears throat) 154 00:06:07,000 --> 00:06:10,033 align:left position:37,5% line:71% size:52,5% MISS CAIN: Hm. Thanking you. 155 00:06:11,766 --> 00:06:13,433 align:left position:10% line:89% size:80% Come on, Mr. Pünd. 156 00:06:13,433 --> 00:06:14,933 align:left position:10% line:83% size:80% What were you talking about back there? 157 00:06:14,933 --> 00:06:17,533 align:left position:10% line:83% size:80% You didn't kill John Spencer-- we all know that. 158 00:06:17,533 --> 00:06:19,333 align:left position:10% line:89% size:80% So, what did you mean? 159 00:06:19,333 --> 00:06:23,733 align:left position:67,5% line:77% size:22,5% (groans): I should not have taken this case, Detective Inspector. 160 00:06:23,733 --> 00:06:27,566 align:left position:20% line:83% size:70% I was asked to, by a man who called himself Edgar Schultz 161 00:06:27,566 --> 00:06:29,700 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% and claimed to be an agent from New York. 162 00:06:29,700 --> 00:06:31,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Claimed to be? 163 00:06:31,066 --> 00:06:32,733 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Oh, yes, Miss Cain. 164 00:06:32,733 --> 00:06:37,400 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% But whatever else he was, he was not an American. 165 00:06:37,400 --> 00:06:41,100 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I told you that his timing was of interest to me. 166 00:06:41,100 --> 00:06:43,300 align:left position:30% line:83% size:60% Yes, I did wonder about that. 167 00:06:43,300 --> 00:06:46,433 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% Hm, well, it's very simple. 168 00:06:46,433 --> 00:06:48,366 align:left position:15% line:83% size:75% He claimed to have called you from the Savoy Hotel 169 00:06:48,366 --> 00:06:49,866 align:left position:15% line:89% size:75% in London the morning before. 170 00:06:49,866 --> 00:06:51,600 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% This would've been the same day 171 00:06:51,600 --> 00:06:53,066 align:left position:45% line:83% size:45% that he learned of the death of his client. 172 00:06:53,066 --> 00:06:54,366 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% He was very upset. 173 00:06:54,366 --> 00:06:55,733 align:left position:40% line:89% size:50% Perhaps, 174 00:06:55,733 --> 00:06:57,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% but the flight from Idlewild Airport 175 00:06:57,333 --> 00:06:59,566 align:left position:30% line:83% size:60% would have taken at least ten hours. 176 00:06:59,566 --> 00:07:01,000 align:left position:25% line:89% size:65% He could not possibly 177 00:07:01,000 --> 00:07:02,566 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% have traveled in that time. 178 00:07:02,566 --> 00:07:04,400 align:left position:45% line:77% size:45% This may have been all my fault, Mr. Pünd. 179 00:07:04,400 --> 00:07:06,500 align:left position:45% line:77% size:45%   Maybe I misheard him. 180 00:07:06,500 --> 00:07:08,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% But I did not. 181 00:07:08,000 --> 00:07:10,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% And there was something about the way he spoke. 182 00:07:10,633 --> 00:07:13,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% She was injured during the shooting 183 00:07:13,066 --> 00:07:15,466 align:left position:20% line:83% size:70% of a movie with Hitchcock five years ago, 184 00:07:15,466 --> 00:07:18,566 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% and then moved to somewhere called Tawleigh 185 00:07:18,566 --> 00:07:21,666 align:left position:30% line:83% size:60% in "Devonshyer"-- is that right? 186 00:07:21,666 --> 00:07:23,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% It would seem to me that a New Yorker 187 00:07:23,566 --> 00:07:25,333 align:left position:45% line:83% size:45% would be much more likely to say "someplace" 188 00:07:25,333 --> 00:07:26,666 align:left position:30% line:89% size:60% rather than "somewhere," 189 00:07:26,666 --> 00:07:28,300 align:left position:40% line:89% size:50% but then the accent, 190 00:07:28,300 --> 00:07:30,300 align:left position:65% line:83% size:25% it already sounded forced to me. 191 00:07:30,300 --> 00:07:33,433 align:left position:20% line:83% size:70% It was the accent of someone pretending to be an American. 192 00:07:33,433 --> 00:07:35,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% So, he was a fake? 193 00:07:35,866 --> 00:07:37,966 align:left position:10% line:83% size:80% (exhales): But why? 194 00:07:37,966 --> 00:07:43,433 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Because somebody very much wanted me to investigate 195 00:07:43,433 --> 00:07:46,566 align:left position:10% line:83% size:80% the death of Melissa James. 196 00:07:46,566 --> 00:07:49,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% And that somebody 197 00:07:49,166 --> 00:07:51,500 align:left position:40% line:89% size:50% was you. 198 00:07:53,300 --> 00:07:56,533 align:left position:10% line:89% size:80% I'm sorry, Mr. Pünd. 199 00:07:56,533 --> 00:07:58,066 align:left position:10% line:83% size:80% I, I have no idea what you're getting at. 200 00:07:58,066 --> 00:08:00,966 align:left position:25% line:5% size:65% I thought it would be very good for your profile. 201 00:08:00,966 --> 00:08:02,900 align:left position:10% line:5% size:80% Well, yes, that's what you said, but... Yes. 202 00:08:02,900 --> 00:08:06,866 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% The true reason is that you were infatuated with her. 203 00:08:06,866 --> 00:08:12,700 align:left position:45% line:83% size:45% You're a great fan of her films, no? 204 00:08:12,700 --> 00:08:15,333 align:left position:10% line:77% size:80% Yes, I liked them. Oh, it was more than that. 205 00:08:15,333 --> 00:08:17,800 align:left position:15% line:83% size:75% More than once, you revealed an intimate knowledge 206 00:08:17,800 --> 00:08:20,533 align:left position:60% line:89% size:30% of her work. 207 00:08:20,533 --> 00:08:23,000 align:left position:35% line:83% size:55% A lot of the furniture came from "The Mary Celeste." 208 00:08:23,000 --> 00:08:24,766 align:left position:77,5% line:83% size:12,5% PÜND: The ship that disappeared. 209 00:08:24,766 --> 00:08:27,566 align:left position:30% line:83% size:60% And the title of Melissa James's second film. 210 00:08:27,566 --> 00:08:29,600 align:left position:30% line:89% size:60% Oh, look at this. 211 00:08:29,600 --> 00:08:31,700 align:left position:75% line:77% size:15% CHUBB: Oh, that's a prop from one of her films. 212 00:08:31,700 --> 00:08:33,466 align:left position:30% line:89% size:60% A Turkish dagger. 213 00:08:33,466 --> 00:08:35,333 align:left position:15% line:89% size:75% It's a wicked-looking thing. 214 00:08:35,333 --> 00:08:38,066 align:left position:40% line:89% size:50% You knew what it was 215 00:08:38,066 --> 00:08:40,000 align:left position:45% line:83% size:45% because you'd seen the film, 216 00:08:40,000 --> 00:08:43,200 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% and you could not contain your excitement 217 00:08:43,200 --> 00:08:45,566 align:left position:40% line:83% size:50% at visiting the home of its star. 218 00:08:45,566 --> 00:08:49,700 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Oh, what a gorgeous house! 219 00:08:49,700 --> 00:08:51,733 align:left position:20% line:89% size:70% But it was a nice house. 220 00:08:51,733 --> 00:08:55,133 align:left position:10% line:83% size:80% You persuaded me to take the case, Miss Cain. 221 00:08:55,133 --> 00:08:58,633 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% You hired the actor who played Edgar Schultz 222 00:08:58,633 --> 00:09:00,133 align:left position:45% line:89% size:45% because you wanted 223 00:09:00,133 --> 00:09:02,800 align:left position:45% line:83% size:45% to enter the world of Melissa James. 224 00:09:00,133 --> 00:09:02,800 align:left position:45% line:83% size:45% to enter the world of Melissa James. 225 00:09:02,800 --> 00:09:04,466 align:left position:10% line:77% size:80% Break a leg. (exhales) 226 00:09:04,466 --> 00:09:06,033 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% (in normal accent): Thank you, darling. 227 00:09:06,033 --> 00:09:10,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 228 00:09:10,566 --> 00:09:12,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% You were her greatest fan, which you made clear 229 00:09:12,400 --> 00:09:14,066 align:left position:10% line:89% size:80% when you wrote to her. 230 00:09:14,066 --> 00:09:17,633 align:left position:30% line:77% size:60% PÜND (voiceover): "How can you do it, dear Miss James? 231 00:09:17,633 --> 00:09:19,800 align:left position:20% line:5% size:70% "The screen is diminished without you. 232 00:09:19,800 --> 00:09:24,300 align:left position:25% line:5% size:65% A light has gone out of our lives." 233 00:09:24,300 --> 00:09:26,533 align:left position:40% line:83% size:50% Oh, yes, I saw the letter to her 234 00:09:26,533 --> 00:09:28,400 align:left position:35% line:89% size:55% written in your hand-- 235 00:09:28,400 --> 00:09:32,133 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% presumably one of many you had written to Melissa James-- 236 00:09:32,133 --> 00:09:34,100 align:left position:25% line:83% size:65% before you made that clumsy attempt to conceal it. 237 00:09:34,100 --> 00:09:35,700 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% (Miss Cain yelps, glass shatters) 238 00:09:35,700 --> 00:09:37,133 align:left position:30% line:83% size:60% PÜND (voiceover): Because of course you knew 239 00:09:37,133 --> 00:09:39,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% that I would recognize your handwriting. 240 00:09:39,266 --> 00:09:41,933 align:left position:10% line:83% size:80% CHUBB: Wait a minute. 241 00:09:41,933 --> 00:09:46,400 align:left position:10% line:83% size:80% Are you saying that she killed John Spencer? 242 00:09:46,400 --> 00:09:48,100 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% That is exactly what I am saying. 243 00:09:48,100 --> 00:09:49,766 align:left position:30% line:89% size:60% (breath trembles) 244 00:09:49,766 --> 00:09:51,866 align:left position:45% line:83% size:45% And as I'm the one who brought her here, 245 00:09:51,866 --> 00:09:53,866 align:left position:30% line:89% size:60% it is I who am to blame. 246 00:09:53,866 --> 00:09:55,300 align:left position:10% line:83% size:80% What have you got to say, Miss Cain? 247 00:09:55,300 --> 00:09:56,700 align:left position:20% line:89% size:70% I'm not saying anything! 248 00:09:56,700 --> 00:09:58,633 align:left position:10% line:83% size:80% But why, why would she do it? 249 00:09:58,633 --> 00:10:00,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Oh, you don't remember? 250 00:10:00,366 --> 00:10:03,533 align:left position:40% line:83% size:50% She told us herself, when we had dinner. 251 00:10:03,533 --> 00:10:05,233 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% But to think someone could kill 252 00:10:05,233 --> 00:10:06,800 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% a woman as talented as Melissa James 253 00:10:06,800 --> 00:10:08,500 align:left position:25% line:89% size:65% and get away with it. 254 00:10:08,500 --> 00:10:09,866 align:left position:30% line:89% size:60% I hope they hang. 255 00:10:09,866 --> 00:10:11,766 align:left position:20% line:83% size:70% I'd say that's unlikely, Miss Cain. 256 00:10:11,766 --> 00:10:13,333 align:left position:30% line:89% size:60% (breath trembles) 257 00:10:13,333 --> 00:10:15,733 align:left position:77,5% line:83% size:12,5% PÜND: You loved her. 258 00:10:15,733 --> 00:10:17,333 align:left position:25% line:89% size:65% You loved her films. 259 00:10:17,333 --> 00:10:20,033 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% She was everything to you, and you could not bear 260 00:10:20,033 --> 00:10:22,200 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% that the man who killed her was still alive 261 00:10:22,200 --> 00:10:23,466 align:left position:45% line:89% size:45% when she was dead. 262 00:10:23,466 --> 00:10:25,466 align:left position:45% line:89% size:45% Yes! 263 00:10:25,466 --> 00:10:27,400 align:left position:25% line:89% size:65% But it was his fault. 264 00:10:27,400 --> 00:10:29,733 align:left position:35% line:89% size:55% John Spencer. 265 00:10:29,733 --> 00:10:31,566 align:left position:20% line:89% size:70% He said he'd killed her. 266 00:10:31,566 --> 00:10:34,466 align:left position:50% line:83% size:40% But that did not give you the right 267 00:10:34,466 --> 00:10:38,866 align:left position:30% line:83% size:60% to act both as his judge and his executioner. 268 00:10:38,866 --> 00:10:40,000 align:left position:10% line:89% size:80% Wait a minute. 269 00:10:40,000 --> 00:10:41,900 align:left position:10% line:83% size:80% What exactly happened at Clarence Keep? 270 00:10:41,900 --> 00:10:43,233 align:left position:10% line:89% size:80% Who was at the window? 271 00:10:43,233 --> 00:10:46,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Oh, that was Eric Chandler. 272 00:10:46,466 --> 00:10:49,500 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% The police had come to the house, and he was concerned 273 00:10:49,500 --> 00:10:52,433 align:left position:20% line:83% size:70% that they were discussing his own misdemeanors, 274 00:10:52,433 --> 00:10:54,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% so he decided to eavesdrop on what was taking place 275 00:10:54,400 --> 00:10:56,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% in the living room. 276 00:10:57,833 --> 00:10:59,966 align:left position:10% line:77% size:80% CHUBB (inside): That's why I'm taking him to the station. 277 00:10:59,966 --> 00:11:01,366 align:left position:10% line:89% size:80% But you heard him. 278 00:11:01,366 --> 00:11:02,933 align:left position:10% line:83% size:80% We had him bang to rights, and he confessed! 279 00:11:02,933 --> 00:11:04,033 align:left position:10% line:89% size:80% You can't argue with that. 280 00:11:04,033 --> 00:11:05,300 align:left position:40% line:83% size:50% (gasps): Mr. Pünd! 281 00:11:07,433 --> 00:11:09,333 align:left position:40% line:89% size:50% (panting) 282 00:11:09,333 --> 00:11:11,866 align:left position:30% line:77% size:60% PÜND (voiceover): You will recall that the back door to the kitchen 283 00:11:11,866 --> 00:11:14,433 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% was only a short distance away. 284 00:11:14,433 --> 00:11:15,600 align:left position:77,5% line:77% size:12,5% PÜND: And that was how Eric was able 285 00:11:15,600 --> 00:11:17,366 align:left position:30% line:77% size:60% to disappear so quickly. (exhales) 286 00:11:17,366 --> 00:11:20,300 align:left position:40% line:83% size:50% For once, his mother tried to protect him. 287 00:11:20,300 --> 00:11:22,633 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (panting): Has anyone come in here? 288 00:11:22,633 --> 00:11:24,566 align:left position:70% line:89% size:20% No, sir. 289 00:11:24,566 --> 00:11:28,266 align:left position:52,5% line:5% size:37,5% We've been here all the time. 290 00:11:28,266 --> 00:11:29,733 align:left position:30% line:83% size:60% PÜND (voiceover): But I saw. 291 00:11:29,733 --> 00:11:32,033 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% There was mud on his shoes. 292 00:11:32,033 --> 00:11:34,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% With everyone distracted, 293 00:11:34,833 --> 00:11:38,433 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% that gave Miss Cain the perfect moment 294 00:11:38,433 --> 00:11:40,666 align:left position:20% line:89% size:70% to seize her opportunity. 295 00:11:44,033 --> 00:11:45,800 align:left position:25% line:89% size:65% (gasps, knife stabs) 296 00:11:45,800 --> 00:11:49,666 align:left position:10% line:89% size:80% (gasping) 297 00:11:49,666 --> 00:11:53,333 align:left position:10% line:89% size:80% (gagging) 298 00:11:53,333 --> 00:11:55,033 align:left position:40% line:89% size:50% (gasping) 299 00:11:56,566 --> 00:11:58,300 align:left position:40% line:89% size:50% (screams) 300 00:12:00,833 --> 00:12:03,733 align:left position:10% line:89% size:80% I'm so sorry, Mr. Pünd. 301 00:12:00,833 --> 00:12:03,733 align:left position:10% line:89% size:80% I'm so sorry, Mr. Pünd. 302 00:12:03,733 --> 00:12:05,833 align:left position:75% line:89% size:15% Sorry? 303 00:12:08,133 --> 00:12:10,966 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% That you committed a terrible crime 304 00:12:10,966 --> 00:12:13,100 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% or that when you killed John Spencer, 305 00:12:13,100 --> 00:12:15,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% you had chosen the wrong person? 306 00:12:15,600 --> 00:12:18,300 align:left position:10% line:89% size:80% Well... 307 00:12:18,300 --> 00:12:21,566 align:left position:10% line:89% size:80% Both, really. 308 00:12:21,566 --> 00:12:24,100 align:left position:10% line:89% size:80% (chuckles uneasily) 309 00:12:24,100 --> 00:12:28,200 align:left position:15% line:89% size:75% (phone ringing in background) 310 00:12:36,266 --> 00:12:40,333 align:left position:10% line:83% size:80% I will be giving you my notice, Mr. Pünd. 311 00:12:40,333 --> 00:12:42,566 align:left position:10% line:89% size:80% With immediate effect. 312 00:12:45,800 --> 00:12:48,866 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% I accept your resignation. 313 00:12:53,566 --> 00:12:55,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 314 00:12:55,333 --> 00:12:57,333 align:left position:45% line:89% size:45% Mind your step. 315 00:12:57,333 --> 00:13:02,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 316 00:13:05,366 --> 00:13:07,133 align:left position:10% line:89% size:80% (car door opens) 317 00:13:07,133 --> 00:13:08,833 align:left position:30% line:83% size:60% CHUBB: Mind your head. 318 00:13:12,500 --> 00:13:18,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 319 00:13:18,600 --> 00:13:22,000 align:left position:10% line:89% size:80% (car door opens) 320 00:13:22,000 --> 00:13:23,433 align:left position:10% line:89% size:80% (car door closes) 321 00:13:23,433 --> 00:13:25,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (engine starts) 322 00:13:34,766 --> 00:13:39,066 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 323 00:13:44,000 --> 00:13:49,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 324 00:13:53,900 --> 00:13:55,866 align:left position:10% line:5% size:80% (loud knock at door) 325 00:13:55,866 --> 00:13:57,233 align:left position:10% line:5% size:80% ANDREAS: It's too early. 326 00:13:57,233 --> 00:13:58,400 align:left position:25% line:5% size:65% Tell them to go away. 327 00:13:58,400 --> 00:14:00,400 align:left position:60% line:5% size:30% (chuckling): You stay there. 328 00:14:04,533 --> 00:14:06,233 align:left position:55% line:77% size:35% Morning. Oh, morning. 329 00:14:06,233 --> 00:14:07,833 align:left position:35% line:89% size:55% Uh, this came for you. 330 00:14:07,833 --> 00:14:09,900 align:left position:10% line:77% size:80% Thanks, Derek. Welcome. 331 00:14:09,900 --> 00:14:11,900 align:left position:62,5% line:5% size:27,5% What is it? 332 00:14:13,700 --> 00:14:15,200 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% It's from Craig Andrews. 333 00:14:15,200 --> 00:14:17,300 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Don't open it. 334 00:14:17,300 --> 00:14:19,733 align:left position:40% line:83% size:50% (gasps): My phone! 335 00:14:21,333 --> 00:14:23,400 align:left position:40% line:89% size:50% No note. 336 00:14:23,400 --> 00:14:24,800 align:left position:40% line:83% size:50% I'm sorry I mistrusted you. 337 00:14:26,800 --> 00:14:27,900 align:left position:10% line:89% size:80% If you remember, 338 00:14:27,900 --> 00:14:29,633 align:left position:10% line:83% size:80% I once accused you of being a killer. 339 00:14:29,633 --> 00:14:31,533 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (chuckles): Well, it's true. 340 00:14:31,533 --> 00:14:32,833 align:left position:10% line:89% size:80% (chuckles) 341 00:14:32,833 --> 00:14:34,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I guess we're even. 342 00:14:35,733 --> 00:14:37,400 align:left position:25% line:89% size:65% Susan, listen to me. 343 00:14:37,400 --> 00:14:39,700 align:left position:10% line:77% size:80% I'm coming back to Crete. I'm staying here with you. 344 00:14:41,066 --> 00:14:42,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% You don't want to run a hotel. 345 00:14:42,833 --> 00:14:44,000 align:left position:20% line:89% size:70% I should have seen that. 346 00:14:44,000 --> 00:14:45,433 align:left position:10% line:89% size:80% We have the money. 347 00:14:45,433 --> 00:14:47,533 align:left position:10% line:89% size:80% We can fix the hotel. 348 00:14:47,533 --> 00:14:49,900 align:left position:10% line:83% size:80% I just need a bit more time here. 349 00:14:50,900 --> 00:14:53,833 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% The book was my idea-- I started all this. 350 00:14:55,133 --> 00:14:56,866 align:left position:15% line:89% size:75% And now I'm gonna finish it. 351 00:14:59,166 --> 00:15:02,133 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 352 00:14:59,166 --> 00:15:02,133 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 353 00:15:02,133 --> 00:15:04,133 align:left position:17,5% line:77% size:72,5% Let's go. Yep. 354 00:15:04,133 --> 00:15:06,433 align:left position:15% line:89% size:75% (piano playing in background) 355 00:15:16,700 --> 00:15:19,533 align:left position:17,5% line:77% size:72,5% Did you enjoy your breakfast? Very much, thank you. 356 00:15:19,533 --> 00:15:21,666 align:left position:10% line:83% size:80% Um, we'd like to arrange a late checkout. 357 00:15:21,666 --> 00:15:22,733 align:left position:50% line:89% size:40% Are you serious? 358 00:15:22,733 --> 00:15:24,266 align:left position:10% line:89% size:80% Yes-- oh, sorry, 359 00:15:24,266 --> 00:15:26,633 align:left position:10% line:83% size:80% you haven't met my partner, Andreas. 360 00:15:26,633 --> 00:15:27,800 align:left position:10% line:5% size:80% You see, the thing is, 361 00:15:27,800 --> 00:15:29,800 align:left position:10% line:5% size:80% we have quite a long drive today. 362 00:15:29,800 --> 00:15:32,100 align:left position:10% line:5% size:80% We're going to Norfolk to see Stefan. 363 00:15:32,100 --> 00:15:33,766 align:left position:37,5% line:5% size:52,5% You've got permission to see him in jail? 364 00:15:33,766 --> 00:15:36,100 align:left position:10% line:83% size:80% Yes, someone I know arranged it. 365 00:15:36,100 --> 00:15:37,366 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 366 00:15:37,366 --> 00:15:38,966 align:left position:20% line:83% size:70% What do you think he can possibly tell you? 367 00:15:38,966 --> 00:15:42,733 align:left position:10% line:83% size:80% Well, uh, one thing I'd be quite interested to know 368 00:15:42,733 --> 00:15:44,133 align:left position:10% line:5% size:80% is what it was like 369 00:15:44,133 --> 00:15:46,966 align:left position:10% line:5% size:80% being forced to have sex with you. 370 00:15:46,966 --> 00:15:49,033 align:left position:30% line:5% size:60% (softly): How dare you-- who told you that? 371 00:15:49,033 --> 00:15:51,733 align:left position:10% line:5% size:80% You fired him because he refused to go on with it. 372 00:15:51,733 --> 00:15:53,933 align:left position:10% line:5% size:80% He rejected you, he'd had enough. 373 00:15:53,933 --> 00:15:56,400 align:left position:42,5% line:5% size:47,5% I fired him because he's a thief. 374 00:15:56,400 --> 00:15:58,900 align:left position:10% line:83% size:80% No, that was Natasha, the maid who found the body. 375 00:15:58,900 --> 00:16:00,200 align:left position:10% line:89% size:80% Everyone knows that. 376 00:16:00,200 --> 00:16:02,666 align:left position:10% line:83% size:80% Anyway, let's see what Stefan has to say. 377 00:16:02,666 --> 00:16:03,966 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Well, what difference does it make? 378 00:16:03,966 --> 00:16:05,833 align:left position:55% line:5% size:35% He confessed-- he's a convicted murderer. 379 00:16:05,833 --> 00:16:07,500 align:left position:10% line:5% size:80% Well, actually, I don't believe he did kill Frank Parris, 380 00:16:07,500 --> 00:16:09,466 align:left position:10% line:89% size:80% and I'm going to prove it. 381 00:16:09,466 --> 00:16:12,966 align:left position:10% line:83% size:80% Oh, I take it that's a yes on the late checkout, huh? 382 00:16:19,100 --> 00:16:20,833 align:left position:25% line:89% size:65% (car engine revving) 383 00:16:21,966 --> 00:16:23,700 align:left position:40% line:83% size:50% ANDREAS: How far is the prison? 384 00:16:23,700 --> 00:16:25,933 align:left position:10% line:89% size:80% It's about 60 miles? 385 00:16:25,933 --> 00:16:26,933 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% Mm. 386 00:16:26,933 --> 00:16:28,166 align:left position:10% line:83% size:80% Are you sure you want to come? 387 00:16:28,166 --> 00:16:29,533 align:left position:10% line:83% size:80% I'm afraid you're going to have to wait outside 388 00:16:29,533 --> 00:16:30,633 align:left position:10% line:89% size:80% when we get there. 389 00:16:30,633 --> 00:16:31,666 align:left position:10% line:83% size:80% I've only got entry for one. 390 00:16:31,666 --> 00:16:33,000 align:left position:30% line:89% size:60% That's all right. 391 00:16:33,000 --> 00:16:34,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I'll make sure nobody steals the car. 392 00:16:34,600 --> 00:16:36,233 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (laughing): I think all the thieves 393 00:16:36,233 --> 00:16:38,000 align:left position:25% line:89% size:65% are locked up inside. 394 00:16:38,000 --> 00:16:39,666 align:left position:10% line:71% size:80% (chuckles) (chuckling): You never know. 395 00:16:39,666 --> 00:16:41,366 align:left position:10% line:89% size:80% God, I've missed you. 396 00:16:41,366 --> 00:16:47,066 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 397 00:16:50,933 --> 00:16:53,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 398 00:16:53,700 --> 00:16:54,833 align:left position:40% line:83% size:50% OFFICER: Name? 399 00:16:54,833 --> 00:16:56,000 align:left position:55% line:89% size:35% Susan Ryeland. 400 00:16:56,000 --> 00:16:57,366 align:left position:60% line:83% size:30% I'm visiting Stefan Leonida. 401 00:16:57,366 --> 00:16:58,633 align:left position:45% line:89% size:45% I.D.? 402 00:16:58,633 --> 00:17:00,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Ah. 403 00:17:02,433 --> 00:17:05,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 404 00:17:09,266 --> 00:17:11,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Thanks. 405 00:17:13,366 --> 00:17:15,733 align:left position:55% line:89% size:35% Oh, thank you. 406 00:17:15,733 --> 00:17:18,900 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% (keys jingling, door buzzer sounding) 407 00:17:18,900 --> 00:17:23,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 408 00:17:29,166 --> 00:17:31,233 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% (door closes) 409 00:17:31,233 --> 00:17:34,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 410 00:17:36,566 --> 00:17:38,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% STEFAN: Why should I talk to you? 411 00:17:38,566 --> 00:17:42,266 align:left position:10% line:83% size:80% I heard on the news Cecily Treherne is dead. 412 00:17:42,266 --> 00:17:44,233 align:left position:35% line:83% size:55% Don't you want to know who killed her? 413 00:17:44,233 --> 00:17:45,833 align:left position:10% line:89% size:80% I know who killed her. 414 00:17:46,833 --> 00:17:48,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% And who was that? 415 00:17:48,200 --> 00:17:52,033 align:left position:10% line:83% size:80% The same person who killed Frank Parris. 416 00:17:52,033 --> 00:17:54,166 align:left position:10% line:83% size:80% Cecily wrote to me just a few weeks ago. 417 00:17:54,166 --> 00:17:57,566 align:left position:10% line:83% size:80% She said she'd read a book, a detective story. 418 00:17:57,566 --> 00:17:59,100 align:left position:30% line:83% size:60% She said she knew I was innocent. 419 00:18:00,100 --> 00:18:01,133 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Do you have the letter? 420 00:18:01,133 --> 00:18:03,300 align:left position:35% line:89% size:55% I tore it up. 421 00:18:01,133 --> 00:18:03,300 align:left position:35% line:89% size:55% I tore it up. 422 00:18:03,300 --> 00:18:06,066 align:left position:35% line:83% size:55% I published that book, Stefan. 423 00:18:06,066 --> 00:18:08,466 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% "Atticus Pünd Takes the Case." 424 00:18:08,466 --> 00:18:09,866 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% It was written by a man... 425 00:18:09,866 --> 00:18:12,333 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (breathes deeply): ...called Alan Conway. 426 00:18:12,333 --> 00:18:13,833 align:left position:45% line:89% size:45% You never met him? 427 00:18:13,833 --> 00:18:15,766 align:left position:25% line:89% size:65% He asked to meet me. 428 00:18:15,766 --> 00:18:17,300 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% I refused. 429 00:18:17,300 --> 00:18:20,633 align:left position:10% line:89% size:80% If you didn't kill Frank Parris, 430 00:18:20,633 --> 00:18:22,266 align:left position:40% line:89% size:50% why did you confess? 431 00:18:22,266 --> 00:18:23,933 align:left position:10% line:89% size:80% Why do you think? 432 00:18:23,933 --> 00:18:26,766 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% I don't know. 433 00:18:26,766 --> 00:18:29,700 align:left position:20% line:89% size:70% Because I'm an immigrant? 434 00:18:29,700 --> 00:18:30,733 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Even though I came to this country 435 00:18:30,733 --> 00:18:31,833 align:left position:20% line:89% size:70% when I was six years old? 436 00:18:33,133 --> 00:18:34,433 align:left position:25% line:89% size:65% Because I'm a nobody? 437 00:18:34,433 --> 00:18:37,733 align:left position:10% line:83% size:80% Because I have a criminal record? 438 00:18:37,733 --> 00:18:41,466 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% There was a lot of evidence against you. 439 00:18:41,466 --> 00:18:43,333 align:left position:10% line:89% size:80% Yes. 440 00:18:43,333 --> 00:18:45,000 align:left position:10% line:89% size:80% But I was asleep all night. 441 00:18:45,000 --> 00:18:47,433 align:left position:10% line:89% size:80% There was a party, 442 00:18:47,433 --> 00:18:48,733 align:left position:10% line:83% size:80% maybe I drank too much wine. 443 00:18:48,733 --> 00:18:49,900 align:left position:40% line:89% size:50% How much? 444 00:18:49,900 --> 00:18:51,800 align:left position:10% line:89% size:80% One glass, two. 445 00:18:51,800 --> 00:18:54,233 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% But it knocked me out. 446 00:18:54,233 --> 00:18:55,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% The next thing I knew, 447 00:18:55,933 --> 00:18:58,000 align:left position:15% line:89% size:75% the policeman was in my room. 448 00:18:58,000 --> 00:18:59,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Detective Superintendent Locke? 449 00:18:59,833 --> 00:19:01,633 align:left position:10% line:89% size:80% (chuckles) 450 00:19:01,633 --> 00:19:05,333 align:left position:10% line:83% size:80% He was the bastard who told me to confess. 451 00:19:05,333 --> 00:19:07,466 align:left position:10% line:83% size:80% I had no chance, but if I pleaded guilty, 452 00:19:07,466 --> 00:19:08,900 align:left position:10% line:89% size:80% they would go easier on me. 453 00:19:08,900 --> 00:19:10,233 align:left position:10% line:89% size:80% That was what he said. 454 00:19:10,233 --> 00:19:11,733 align:left position:10% line:89% size:80% Easier? 455 00:19:11,733 --> 00:19:15,566 align:left position:10% line:83% size:80% Life with a minimum of 20 years. 456 00:19:15,566 --> 00:19:18,000 align:left position:10% line:83% size:80% I should have never listened to him. 457 00:19:19,866 --> 00:19:23,100 align:left position:10% line:89% size:80% The one brightness in my life, 458 00:19:23,100 --> 00:19:26,333 align:left position:10% line:83% size:80% the one dawn that gives me hope, has been taken from me. 459 00:19:26,333 --> 00:19:31,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 460 00:19:31,733 --> 00:19:33,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Tell me about Lisa. 461 00:19:33,533 --> 00:19:36,100 align:left position:10% line:89% size:80% (chuckles) 462 00:19:36,100 --> 00:19:38,366 align:left position:10% line:89% size:80% She's evil-- she's a devil. 463 00:19:38,366 --> 00:19:40,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% You were having a relationship with her. 464 00:19:40,566 --> 00:19:43,333 align:left position:10% line:89% size:80% Not a relationship-- sex. 465 00:19:43,333 --> 00:19:45,200 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% She threatened you? 466 00:19:45,200 --> 00:19:47,333 align:left position:25% line:83% size:65% Why else do you think someone like me 467 00:19:47,333 --> 00:19:49,466 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% would sleep with someone like her? 468 00:19:49,466 --> 00:19:50,866 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% And when I finally refused, 469 00:19:50,866 --> 00:19:52,333 align:left position:10% line:89% size:80% she fired me. 470 00:19:52,333 --> 00:19:53,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% When was that? 471 00:19:53,733 --> 00:19:54,966 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% A month before the wedding. 472 00:19:59,733 --> 00:20:01,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Well... 473 00:20:01,633 --> 00:20:05,500 align:left position:30% line:83% size:60% Here's something I don't understand, then. 474 00:20:05,500 --> 00:20:08,133 align:left position:30% line:83% size:60% Two weeks later, you were still seeing her. 475 00:20:08,133 --> 00:20:10,500 align:left position:10% line:89% size:80% Who told you that? 476 00:20:10,500 --> 00:20:12,166 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% You were seen in the woods. 477 00:20:13,366 --> 00:20:14,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Liam Corby. 478 00:20:14,400 --> 00:20:17,000 align:left position:40% line:89% size:50% Mm, yeah. 479 00:20:17,000 --> 00:20:21,000 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% (people talking in background, buzzer sounds in distance) 480 00:20:21,000 --> 00:20:22,500 align:left position:10% line:89% size:80% (sniffs) 481 00:20:22,500 --> 00:20:24,300 align:left position:10% line:89% size:80% (clears throat) 482 00:20:24,300 --> 00:20:27,200 align:left position:10% line:83% size:80% That was the last time I saw her. 483 00:20:27,200 --> 00:20:28,966 align:left position:10% line:83% size:80% Thought if I gave her what she wanted, 484 00:20:28,966 --> 00:20:32,033 align:left position:10% line:89% size:80% she would give me my job back. 485 00:20:37,166 --> 00:20:38,233 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% But she didn't. 486 00:20:38,233 --> 00:20:41,466 align:left position:10% line:89% size:80% I told you, she's evil. 487 00:20:41,466 --> 00:20:44,966 align:left position:30% line:89% size:60% (birds chirping) 488 00:20:44,966 --> 00:20:46,133 align:left position:10% line:89% size:80% He was lying. 489 00:20:46,133 --> 00:20:48,900 align:left position:70% line:89% size:20% When? 490 00:20:48,900 --> 00:20:50,100 align:left position:10% line:89% size:80% At the very end, 491 00:20:50,100 --> 00:20:52,233 align:left position:10% line:83% size:80% when I asked him why he went back with Lisa. 492 00:20:52,233 --> 00:20:53,700 align:left position:10% line:89% size:80% He hesitated. 493 00:20:55,633 --> 00:20:56,966 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% He's hiding something. 494 00:20:58,733 --> 00:21:00,666 align:left position:20% line:83% size:70% It's like he's protecting somebody. 495 00:21:00,666 --> 00:21:02,433 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% And then all that stuff 496 00:21:00,666 --> 00:21:02,433 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% And then all that stuff 497 00:21:02,433 --> 00:21:04,533 align:left position:20% line:83% size:70% about "the one brightness in my life" 498 00:21:04,533 --> 00:21:06,133 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% and "the dawn that has been taken from me." 499 00:21:06,133 --> 00:21:07,133 align:left position:20% line:89% size:70% What did he mean by that? 500 00:21:07,133 --> 00:21:09,200 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Well, you should've asked him. 501 00:21:09,200 --> 00:21:12,733 align:left position:10% line:83% size:80% (sighs): Yeah, a bit late now. 502 00:21:12,733 --> 00:21:14,233 align:left position:10% line:89% size:80% (exhales loudly) 503 00:21:14,233 --> 00:21:15,600 align:left position:10% line:83% size:80% ANDREAS: Can we stop for a drink? 504 00:21:17,300 --> 00:21:19,366 align:left position:10% line:89% size:80% Well, I'm, I'm driving. 505 00:21:19,366 --> 00:21:20,700 align:left position:70% line:83% size:20% ANDREAS: But I'm not. 506 00:21:20,700 --> 00:21:22,433 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (brakes squeal, tires skid) 507 00:21:22,433 --> 00:21:26,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 508 00:21:33,100 --> 00:21:36,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 509 00:21:38,200 --> 00:21:39,633 align:left position:40% line:83% size:50% ANDREAS: I'll get the drinks. 510 00:21:39,633 --> 00:21:40,900 align:left position:30% line:89% size:60% What you having? 511 00:21:40,900 --> 00:21:42,366 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Um... 512 00:21:42,366 --> 00:21:44,000 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Lemonade, please. 513 00:21:44,000 --> 00:21:45,700 align:left position:10% line:89% size:80% I'll be right back. 514 00:21:49,100 --> 00:21:52,900 align:left position:45% line:89% size:45% Oh... 515 00:21:52,900 --> 00:21:55,533 align:left position:10% line:83% size:80% You have found what you are looking for? 516 00:21:57,266 --> 00:22:00,866 align:left position:40% line:83% size:50% Thought I might have a message from my sister. 517 00:22:00,866 --> 00:22:02,666 align:left position:10% line:83% size:80% I'm not referring to the device in your hand. 518 00:22:02,666 --> 00:22:04,000 align:left position:10% line:83% size:80% I'm thinking of the investigation. 519 00:22:04,000 --> 00:22:05,700 align:left position:35% line:89% size:55% Oh, no, it's hopeless. 520 00:22:05,700 --> 00:22:07,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% I've asked a thousand questions 521 00:22:07,366 --> 00:22:09,300 align:left position:35% line:83% size:55% and I still don't have any answers. 522 00:22:09,300 --> 00:22:11,166 align:left position:10% line:77% size:80% But you have many, many answers. Mmm... 523 00:22:11,166 --> 00:22:12,933 align:left position:10% line:83% size:80% That's how it works for the detective. 524 00:22:12,933 --> 00:22:15,566 align:left position:30% line:89% size:60% Um, I'm not a detective? 525 00:22:15,566 --> 00:22:17,933 align:left position:10% line:83% size:80% You have so much that is in your head. 526 00:22:17,933 --> 00:22:20,100 align:left position:10% line:83% size:80% Truth, lies... Mm. 527 00:22:20,100 --> 00:22:21,933 align:left position:10% line:89% size:80% ...half-lies, misdirection, 528 00:22:21,933 --> 00:22:23,633 align:left position:10% line:83% size:80% but suddenly, you see something 529 00:22:23,633 --> 00:22:25,700 align:left position:10% line:83% size:80% which may seem to have no relevance, 530 00:22:25,700 --> 00:22:27,800 align:left position:10% line:89% size:80% but it untangles everything, 531 00:22:27,800 --> 00:22:31,700 align:left position:10% line:83% size:80% and at once, you have total clarity. 532 00:22:31,700 --> 00:22:33,800 align:left position:40% line:89% size:50% See what? 533 00:22:33,800 --> 00:22:36,833 align:left position:10% line:83% size:80% (exhales): Could be anything, um... 534 00:22:36,833 --> 00:22:42,300 align:left position:10% line:83% size:80% A magpie, a, a moonflower. 535 00:22:42,300 --> 00:22:46,533 align:left position:10% line:83% size:80% The name of this public house, 536 00:22:46,533 --> 00:22:50,666 align:left position:10% line:89% size:80% for example. 537 00:22:50,666 --> 00:22:52,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 538 00:22:52,600 --> 00:22:54,600 align:left position:30% line:89% size:60% Plough and Stars. 539 00:22:56,566 --> 00:22:57,933 align:left position:25% line:89% size:65% The Plough and Sta... 540 00:22:57,933 --> 00:23:01,266 align:left position:25% line:89% size:65% Why should that ha... 541 00:23:01,266 --> 00:23:05,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 542 00:23:05,866 --> 00:23:08,966 align:left position:10% line:89% size:80% Susan. 543 00:23:08,966 --> 00:23:10,366 align:left position:70% line:89% size:20% Aha! 544 00:23:10,366 --> 00:23:12,833 align:left position:45% line:83% size:45% Forget the drinks, Andreas. 545 00:23:12,833 --> 00:23:14,100 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% We've gotta go. 546 00:23:19,533 --> 00:23:25,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 547 00:23:26,400 --> 00:23:28,433 align:left position:10% line:89% size:80% (car door closes) 548 00:23:30,033 --> 00:23:31,600 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% (knocking) 549 00:23:35,733 --> 00:23:38,833 align:left position:45% line:83% size:45% Why won't you take no for an answer? 550 00:23:38,833 --> 00:23:40,333 align:left position:27,5% line:77% size:62,5% We don't want to see you. Yes, you do. 551 00:23:40,333 --> 00:23:42,000 align:left position:25% line:83% size:65% You can talk to me or you can talk to the police. 552 00:23:42,000 --> 00:23:43,033 align:left position:30% line:89% size:60% It's your choice. 553 00:23:50,166 --> 00:23:53,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% The first time I came here, you did something very strange. 554 00:23:53,600 --> 00:23:57,333 align:left position:10% line:83% size:80% You answered my questions in a way that made you 555 00:23:57,333 --> 00:24:01,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% seem more suspicious, more likely 556 00:24:01,000 --> 00:24:02,833 align:left position:10% line:83% size:80% to have murdered Frank Parris. 557 00:24:01,000 --> 00:24:02,833 align:left position:10% line:83% size:80% to have murdered Frank Parris. 558 00:24:02,833 --> 00:24:04,300 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% (chuckling) 559 00:24:04,300 --> 00:24:07,000 align:left position:47,5% line:71% size:42,5% I don't know what you're talking about. (chuckles) 560 00:24:07,000 --> 00:24:09,766 align:left position:40% line:83% size:50% You told me how much you loved this house, 561 00:24:09,766 --> 00:24:11,966 align:left position:10% line:83% size:80% and how awful it would have been 562 00:24:11,966 --> 00:24:13,333 align:left position:40% line:83% size:50% if you'd been forced to sell it. 563 00:24:13,333 --> 00:24:15,266 align:left position:40% line:83% size:50% In other words, what you were really saying was, 564 00:24:15,266 --> 00:24:16,900 align:left position:40% line:83% size:50% you had every reason to kill him. 565 00:24:16,900 --> 00:24:18,266 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% That was your assumption. 566 00:24:18,266 --> 00:24:19,866 align:left position:35% line:83% size:55% Just as you were happy to admit 567 00:24:19,866 --> 00:24:21,033 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% that you'd argued with Cecily Treherne. 568 00:24:21,033 --> 00:24:22,300 align:left position:40% line:83% size:50% I mean, you could've denied that. 569 00:24:22,300 --> 00:24:24,233 align:left position:10% line:89% size:80% You didn't even try. 570 00:24:24,233 --> 00:24:26,133 align:left position:10% line:83% size:80% Martin had nothing to do with either of their deaths. 571 00:24:26,133 --> 00:24:28,266 align:left position:35% line:83% size:55% No, I know he didn't-- no, he's not a killer. 572 00:24:29,633 --> 00:24:31,266 align:left position:20% line:89% size:70% He's a pathetic fantasist 573 00:24:31,266 --> 00:24:32,433 align:left position:10% line:89% size:80% pretending to be a killer. 574 00:24:32,433 --> 00:24:33,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% (Martin chuckles) 575 00:24:33,733 --> 00:24:35,166 align:left position:30% line:89% size:60% And why would I do that? 576 00:24:35,166 --> 00:24:38,333 align:left position:67,5% line:77% size:22,5% (laughs): Well, um, let me think about that. 577 00:24:38,333 --> 00:24:40,233 align:left position:10% line:89% size:80% Let's imagine 578 00:24:40,233 --> 00:24:43,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% that you were trapped in an entirely loveless marriage 579 00:24:43,900 --> 00:24:45,300 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% with a wife who bullied you 580 00:24:45,300 --> 00:24:47,566 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% and made you feel small about yourself. 581 00:24:47,566 --> 00:24:49,433 align:left position:10% line:71% size:80% JOANNE: Get out of my house! I haven't finished yet. 582 00:24:49,433 --> 00:24:51,833 align:left position:70% line:77% size:20% ANDREAS: He wanted you to think he had the balls to kill your brother. 583 00:24:51,833 --> 00:24:54,333 align:left position:10% line:83% size:80% SUSAN: So, it's all been a charade. 584 00:24:54,333 --> 00:24:55,600 align:left position:82,5% line:89% size:7,5% Hm? 585 00:24:55,600 --> 00:24:58,133 align:left position:10% line:83% size:80% Trying to make me understand the motive, 586 00:24:58,133 --> 00:24:59,900 align:left position:30% line:89% size:60% and spelling it all out. 587 00:24:59,900 --> 00:25:01,800 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% And that business with the car-- 588 00:25:01,800 --> 00:25:02,900 align:left position:10% line:83% size:80% did he tell you about that? 589 00:25:02,900 --> 00:25:04,333 align:left position:45% line:89% size:45% Yes, I bet he did. 590 00:25:04,333 --> 00:25:05,566 align:left position:10% line:89% size:80% Trying to scare me off 591 00:25:05,566 --> 00:25:06,600 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% made him look like a man. 592 00:25:06,600 --> 00:25:08,033 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% But it hasn't worked. 593 00:25:08,033 --> 00:25:11,333 align:left position:15% line:83% size:75% He's been lying as much to you as he has been to me. 594 00:25:11,333 --> 00:25:13,400 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% And that's why I'm here-- I want you to know 595 00:25:13,400 --> 00:25:14,866 align:left position:10% line:89% size:80% he's not a killer. 596 00:25:16,400 --> 00:25:17,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% He's just a pathetic creep. 597 00:25:20,400 --> 00:25:22,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 598 00:25:22,033 --> 00:25:24,200 align:left position:10% line:77% size:80% That felt good. I was impressed. 599 00:25:24,200 --> 00:25:26,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% How are you so sure he didn't kill Frank Parris? 600 00:25:26,400 --> 00:25:28,000 align:left position:10% line:89% size:80% Because I know who did. 601 00:25:28,000 --> 00:25:31,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 602 00:25:31,233 --> 00:25:33,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (engine starts) 603 00:25:43,166 --> 00:25:46,100 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 604 00:25:46,100 --> 00:25:47,466 align:left position:42,5% line:5% size:47,5% SUSAN: Let's finish the job, 605 00:25:47,466 --> 00:25:49,066 align:left position:10% line:77% size:80% then we can go. Where to? 606 00:25:49,066 --> 00:25:50,633 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Home. 607 00:25:52,400 --> 00:25:54,000 align:left position:45% line:89% size:45% And where is that? 608 00:25:54,000 --> 00:25:56,866 align:left position:10% line:77% size:80% Crete, the Trifilli. Susan... 609 00:25:56,866 --> 00:25:58,633 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 610 00:25:58,633 --> 00:26:01,033 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% I don't want you to do anything you don't want to do. 611 00:26:01,033 --> 00:26:02,433 align:left position:10% line:89% size:80% No, I'm not going to have to. 612 00:26:02,433 --> 00:26:03,966 align:left position:10% line:83% size:80% There's something I haven't told you. 613 00:26:05,700 --> 00:26:07,766 align:left position:10% line:89% size:80% Nathan Parker came through. 614 00:26:07,766 --> 00:26:09,600 align:left position:45% line:89% size:45% Who? 615 00:26:09,600 --> 00:26:11,600 align:left position:10% line:83% size:80% Parker Chance Books? I told you I was seeing them. 616 00:26:11,600 --> 00:26:13,566 align:left position:10% line:77% size:80% He's C.E.O. And? 617 00:26:13,566 --> 00:26:17,033 align:left position:10% line:83% size:80% Well, I thought the interview had gone really terribly, 618 00:26:17,033 --> 00:26:19,100 align:left position:10% line:89% size:80% but apparently, 619 00:26:19,100 --> 00:26:20,700 align:left position:10% line:83% size:80% he was impressed by my frankness, 620 00:26:20,700 --> 00:26:23,666 align:left position:10% line:83% size:80% and he's offered me a job. (chuckling) 621 00:26:31,966 --> 00:26:34,966 align:left position:10% line:83% size:80% Andreas, it, it's, it's freelance. 622 00:26:34,966 --> 00:26:37,233 align:left position:10% line:89% size:80% I'm like, um... 623 00:26:37,233 --> 00:26:41,066 align:left position:10% line:83% size:80% I'm like an editor-at-large, you know? 624 00:26:41,066 --> 00:26:42,400 align:left position:10% line:89% size:80% I can work from Crete 625 00:26:42,400 --> 00:26:45,300 align:left position:10% line:83% size:80% and pay somebody else to unblock the drains. 626 00:26:45,300 --> 00:26:48,600 align:left position:37,5% line:71% size:52,5% Well, then, that's... Yeah, I know, it's perfect, so... 627 00:26:48,600 --> 00:26:50,866 align:left position:30% line:71% size:60% (speaking Greek): 628 00:26:50,866 --> 00:26:53,333 align:left position:10% line:83% size:80% I'm still not at all sure about this. 629 00:26:53,333 --> 00:26:55,833 align:left position:57,5% line:77% size:32,5% The solution? No, all these people. 630 00:26:55,833 --> 00:26:58,433 align:left position:10% line:83% size:80% It's exactly the kind of thing I told Alan Conway 631 00:26:58,433 --> 00:27:00,366 align:left position:10% line:77% size:80% not to do in his books. You'll be fine. 632 00:27:00,366 --> 00:27:05,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 633 00:27:00,366 --> 00:27:05,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 634 00:27:05,433 --> 00:27:06,833 align:left position:10% line:83% size:80% You go ahead-- I'll be right with you. 635 00:27:06,833 --> 00:27:08,000 align:left position:20% line:5% size:70% ANDREAS (speaking Greek): 636 00:27:08,000 --> 00:27:08,766 align:left position:10% line:5% size:80% SUSAN: Yeah. 637 00:27:13,266 --> 00:27:15,133 align:left position:10% line:89% size:80% I didn't expect to see you here. 638 00:27:15,133 --> 00:27:16,600 align:left position:10% line:89% size:80% Are you coming in? 639 00:27:16,600 --> 00:27:17,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Oh, with your permission. 640 00:27:17,966 --> 00:27:21,833 align:left position:15% line:83% size:75% I thought you might appreciate a little support. 641 00:27:23,000 --> 00:27:25,433 align:left position:35% line:89% size:55% I'd love it. 642 00:27:29,266 --> 00:27:31,800 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% SUSAN (voiceover): It is clear now 643 00:27:31,800 --> 00:27:36,700 align:left position:10% line:83% size:80% that Stefan Leonida did not kill Frank Parris. 644 00:27:36,700 --> 00:27:40,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Cecily knew the truth, 645 00:27:40,066 --> 00:27:42,866 align:left position:20% line:83% size:70% and it was that which put her own life in danger. 646 00:27:42,866 --> 00:27:46,166 align:left position:10% line:77% size:80% LOCKE: You'd better know what you're talking about, Miss Ryeland. 647 00:27:46,166 --> 00:27:48,266 align:left position:10% line:71% size:80% I've only agreed to be here because... Oh, you're here because 648 00:27:48,266 --> 00:27:51,800 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% you were wrong, Detective Superintendent. 649 00:27:51,800 --> 00:27:54,266 align:left position:20% line:83% size:70% You've always been wrong, and somewhere inside you, 650 00:27:54,266 --> 00:27:55,533 align:left position:60% line:89% size:30% you knew it. 651 00:27:55,533 --> 00:27:56,666 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Do you know who killed Cecily? 652 00:27:56,666 --> 00:27:57,700 align:left position:65% line:89% size:25% Yes, I do. 653 00:27:57,700 --> 00:27:59,000 align:left position:75% line:83% size:15% AIDEN: Then tell me. 654 00:27:59,000 --> 00:28:00,800 align:left position:10% line:89% size:80% You have to tell me. 655 00:28:00,800 --> 00:28:04,333 align:left position:10% line:83% size:80% I can't stand any more of this. 656 00:28:04,333 --> 00:28:07,100 align:left position:25% line:83% size:65% We have to start with the night before the wedding, 657 00:28:07,100 --> 00:28:09,400 align:left position:10% line:83% size:80% the night Frank Parris was murdered, 658 00:28:09,400 --> 00:28:12,900 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% to see how Stefan was framed, because that's what happened. 659 00:28:12,900 --> 00:28:16,066 align:left position:20% line:89% size:70% That was the plan all along. 660 00:28:16,066 --> 00:28:19,266 align:left position:15% line:89% size:75% It began with the dog barking. 661 00:28:19,266 --> 00:28:20,600 align:left position:10% line:89% size:80% (Locke laughs) 662 00:28:20,600 --> 00:28:22,733 align:left position:10% line:83% size:80% What's that got to do with anything? 663 00:28:22,733 --> 00:28:24,500 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% It's the reason 664 00:28:24,500 --> 00:28:27,400 align:left position:40% line:89% size:50% Derek went upstairs. 665 00:28:27,400 --> 00:28:30,566 align:left position:25% line:89% size:65% I noticed a, a brooch 666 00:28:30,566 --> 00:28:32,733 align:left position:10% line:71% size:80% in the display on the landing. The figeen. 667 00:28:32,733 --> 00:28:37,166 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I believe someone jabbed it into the dog 668 00:28:37,166 --> 00:28:40,433 align:left position:15% line:83% size:75% to make it bark, and that drew Derek upstairs to the landing 669 00:28:40,433 --> 00:28:44,866 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% just in time to see someone who looked like Stefan... 670 00:28:44,866 --> 00:28:46,400 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Stefan? 671 00:28:47,700 --> 00:28:49,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% SUSAN: ...on his way to room 12, 672 00:28:49,666 --> 00:28:51,366 align:left position:30% line:83% size:60% the room occupied by Frank Parris. 673 00:28:51,366 --> 00:28:53,933 align:left position:20% line:89% size:70% But it, it wasn't Stefan? 674 00:28:53,933 --> 00:28:55,700 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% No, Derek. 675 00:28:55,700 --> 00:28:57,066 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% It was Leo. 676 00:28:57,066 --> 00:28:59,066 align:left position:45% line:83% size:45% LIAM: Who's Leo? 677 00:28:59,066 --> 00:29:01,233 align:left position:10% line:83% size:80% Leo was a male escort... 678 00:29:01,233 --> 00:29:04,400 align:left position:10% line:77% size:80% (sighs heavily) ...working in London. 679 00:29:04,400 --> 00:29:07,833 align:left position:20% line:83% size:70% Frank Parris was a client of his, and Alan's book 680 00:29:07,833 --> 00:29:10,600 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% is dedicated to both of them. 681 00:29:10,600 --> 00:29:14,066 align:left position:10% line:77% size:80% "For Frank and Leo: In Remembrance." Mm. 682 00:29:15,366 --> 00:29:16,433 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Cecily said 683 00:29:16,433 --> 00:29:18,166 align:left position:10% line:83% size:80% the killer was named in the book. 684 00:29:18,166 --> 00:29:20,600 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% SUSAN (voiceover): And there it is. 685 00:29:20,600 --> 00:29:22,933 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% So, what do we know about Leo? 686 00:29:22,933 --> 00:29:26,133 align:left position:15% line:89% size:75% Well, only what James Taylor, 687 00:29:26,133 --> 00:29:29,500 align:left position:20% line:83% size:70% who was a friend of Alan Conway's, told me in London. 688 00:29:29,500 --> 00:29:32,633 align:left position:30% line:83% size:60% I have a feeling he was Australian. 689 00:29:32,633 --> 00:29:34,866 align:left position:10% line:89% size:80% Alan made a joke about him once. 690 00:29:34,866 --> 00:29:36,600 align:left position:15% line:83% size:75% He said Leo had just got back from Melbourne, 691 00:29:36,600 --> 00:29:38,500 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% so he's probably in bed with jet lag. 692 00:29:39,900 --> 00:29:41,066 align:left position:40% line:83% size:50% What are you looking at me for? 693 00:29:42,100 --> 00:29:43,333 align:left position:35% line:83% size:55% I've got nothing to do with it. 694 00:29:43,333 --> 00:29:45,066 align:left position:55% line:83% size:35% I've never met any of these people! 695 00:29:45,066 --> 00:29:47,533 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Leo was doing what he did, 696 00:29:47,533 --> 00:29:50,333 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% living as a sex worker, because he wanted money. 697 00:29:50,333 --> 00:29:51,500 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% And he must have been here 698 00:29:51,500 --> 00:29:53,700 align:left position:20% line:89% size:70% when Alan came to the hotel. 699 00:29:53,700 --> 00:29:55,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Why else would he have been in the book? 700 00:29:55,800 --> 00:29:58,433 align:left position:10% line:89% size:80% But Leo is not just a name. 701 00:29:58,433 --> 00:30:00,233 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% But Leo is not just a name. 702 00:30:00,233 --> 00:30:02,666 align:left position:40% line:83% size:50% It suddenly occurred to me 703 00:30:00,233 --> 00:30:02,666 align:left position:40% line:83% size:50% It suddenly occurred to me 704 00:30:02,666 --> 00:30:04,733 align:left position:15% line:83% size:75% when I was in a pub in Norfolk just this morning. 705 00:30:04,733 --> 00:30:05,900 align:left position:10% line:89% size:80% The Plough and Stars. 706 00:30:05,900 --> 00:30:07,100 align:left position:75% line:83% size:15% SUSAN: Exactly. 707 00:30:07,100 --> 00:30:10,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Leo is a star sign. 708 00:30:10,333 --> 00:30:13,233 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% And when you remember that, 709 00:30:13,233 --> 00:30:15,833 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% everything clicks into place. 710 00:30:15,833 --> 00:30:19,400 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Cecily believed in all of that, didn't she? 711 00:30:19,400 --> 00:30:21,566 align:left position:10% line:89% size:80% Astrology and horoscopes. 712 00:30:21,566 --> 00:30:23,333 align:left position:45% line:89% size:45% Well, you told me. 713 00:30:23,333 --> 00:30:26,900 align:left position:10% line:83% size:80% Absolutely-- she read it every day. 714 00:30:26,900 --> 00:30:29,100 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% And then there was the pendant that she liked to wear, 715 00:30:29,100 --> 00:30:30,500 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% an amulet, 716 00:30:30,500 --> 00:30:34,566 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% with three stars and an arrow-- that happens to be 717 00:30:34,566 --> 00:30:36,633 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% the star sign for Sagittarius. 718 00:30:36,633 --> 00:30:37,733 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% When was her birthday? 719 00:30:37,733 --> 00:30:39,266 align:left position:10% line:89% size:80% December the 10th. 720 00:30:41,033 --> 00:30:42,633 align:left position:25% line:89% size:65% How about you, Aiden? 721 00:30:45,833 --> 00:30:47,400 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% August 16. 722 00:30:47,400 --> 00:30:48,733 align:left position:45% line:89% size:45% Leo. 723 00:30:52,000 --> 00:30:54,233 align:left position:30% line:83% size:60% That, um, tattoo on your shoulder. 724 00:30:54,233 --> 00:30:56,133 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% It's a glyph, isn't it? 725 00:30:56,133 --> 00:30:59,900 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% A symbol that denotes a constellation. 726 00:30:59,900 --> 00:31:03,200 align:left position:15% line:83% size:75% I half-noticed it when I saw the photograph in your home, 727 00:31:03,200 --> 00:31:05,700 align:left position:15% line:83% size:75% Aiden, but it was only later that I realized 728 00:31:05,700 --> 00:31:08,133 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% its significance-- it's shorthand 729 00:31:08,133 --> 00:31:11,966 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% for a lion's head and tail. 730 00:31:11,966 --> 00:31:13,866 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Leo, again. 731 00:31:13,866 --> 00:31:16,200 align:left position:10% line:83% size:80% According to all of the books, 732 00:31:16,200 --> 00:31:19,200 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Leo and Sagittarius 733 00:31:19,200 --> 00:31:23,233 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% are highly compatible, which is exactly what Cecily said 734 00:31:23,233 --> 00:31:24,800 align:left position:10% line:83% size:80% when she spoke at her wedding. 735 00:31:24,800 --> 00:31:26,666 align:left position:75% line:77% size:15% AIDEN: So, you're saying I worked in London 736 00:31:26,666 --> 00:31:28,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% as a male escort, 737 00:31:28,466 --> 00:31:30,133 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% and that I was called Leo. 738 00:31:30,133 --> 00:31:31,333 align:left position:45% line:89% size:45% Yes. 739 00:31:31,333 --> 00:31:32,900 align:left position:10% line:83% size:80% That is rubbish-- I was an estate agent. 740 00:31:32,900 --> 00:31:34,733 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% And I'm not Australian. 741 00:31:34,733 --> 00:31:36,666 align:left position:15% line:83% size:75% I've never been to Australia in my life. 742 00:31:36,666 --> 00:31:38,333 align:left position:15% line:89% size:75% Ah, well, Alan said that Leo 743 00:31:38,333 --> 00:31:39,866 align:left position:10% line:83% size:80% was jet-lagged traveling from Melbourne. 744 00:31:39,866 --> 00:31:41,633 align:left position:10% line:89% size:80% But he said it as a joke. 745 00:31:41,633 --> 00:31:43,366 align:left position:35% line:89% size:55% Why was that? 746 00:31:43,366 --> 00:31:47,266 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Well, it only becomes a joke if it isn't Melbourne, Australia, 747 00:31:47,266 --> 00:31:49,633 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% but somewhere much closer-- there's a town called Melbourne 748 00:31:49,633 --> 00:31:51,500 align:left position:10% line:89% size:80% in South Derbyshire. 749 00:31:51,500 --> 00:31:53,866 align:left position:50% line:83% size:40% Your mother came from Derbyshire. 750 00:31:53,866 --> 00:31:56,233 align:left position:10% line:83% size:80% You even said so in your speech. 751 00:31:56,233 --> 00:31:57,966 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% And I just want to say to my mum, 752 00:31:57,966 --> 00:32:01,466 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% I'm so glad that you were able to come 753 00:32:01,466 --> 00:32:03,233 align:left position:10% line:83% size:80% all the way down from Derbyshire for today. 754 00:32:03,233 --> 00:32:06,033 align:left position:35% line:89% size:55% You were Leo? 755 00:32:06,033 --> 00:32:07,633 align:left position:10% line:83% size:80% SUSAN: Got it in one, 756 00:32:07,633 --> 00:32:09,733 align:left position:20% line:89% size:70% Detective Superintendent. 757 00:32:09,733 --> 00:32:12,433 align:left position:10% line:89% size:80% He met Cecily and he married her 758 00:32:12,433 --> 00:32:15,933 align:left position:10% line:83% size:80% because he wanted all of this. 759 00:32:15,933 --> 00:32:17,933 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% It's not true. And you got it. 760 00:32:17,933 --> 00:32:21,200 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% You got it-- a new life, money, 761 00:32:21,200 --> 00:32:24,066 align:left position:10% line:83% size:80% a bright future, and you'd escaped 762 00:32:24,066 --> 00:32:27,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% your sordid past. 763 00:32:27,433 --> 00:32:31,233 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% But then the worst possible stroke of luck. 764 00:32:34,066 --> 00:32:36,533 align:left position:25% line:83% size:65% On the eve of the wedding, Frank Parris 765 00:32:36,533 --> 00:32:38,800 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% checks in to the hotel, 766 00:32:38,800 --> 00:32:40,466 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% and of course, he recognizes you. 767 00:32:40,466 --> 00:32:45,800 align:left position:75% line:77% size:15% AIDEN: We might have something in the Moonflower wing. 768 00:32:45,800 --> 00:32:47,100 align:left position:25% line:89% size:65% (chuckling nervously) 769 00:32:47,100 --> 00:32:48,966 align:left position:30% line:89% size:60% This is all lies. 770 00:32:48,966 --> 00:32:51,766 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% One moment, he's all sullen and sniffy 771 00:32:51,766 --> 00:32:53,233 align:left position:10% line:83% size:80% about his room, the next, he's all smiles, 772 00:32:53,233 --> 00:32:55,933 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% because he's already worked out what he's gonna do. 773 00:32:55,933 --> 00:32:57,400 align:left position:10% line:89% size:80% The opera! 774 00:32:57,400 --> 00:32:59,266 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% And this is when we get 775 00:32:59,266 --> 00:33:01,333 align:left position:50% line:83% size:40% to "The Marriage of Figaro." 776 00:33:01,333 --> 00:33:04,566 align:left position:15% line:83% size:75% Frank said he was going to see the opera that night, 777 00:33:01,333 --> 00:33:04,566 align:left position:15% line:83% size:75% Frank said he was going to see the opera that night, 778 00:33:04,566 --> 00:33:05,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% but it wasn't on. 779 00:33:05,700 --> 00:33:07,933 align:left position:40% line:83% size:50% And Alan put it into his book, too. 780 00:33:07,933 --> 00:33:09,433 align:left position:45% line:89% size:45% Why? 781 00:33:09,433 --> 00:33:11,466 align:left position:40% line:83% size:50% It, it has a wedding in it? 782 00:33:11,466 --> 00:33:13,466 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% It's more than that, Lawrence. 783 00:33:14,833 --> 00:33:18,900 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% It's what this whole thing has been about. 784 00:33:18,900 --> 00:33:20,433 align:left position:40% line:89% size:50% Control. 785 00:33:23,133 --> 00:33:25,433 align:left position:10% line:83% size:80% The opera's a comedy: it's about a couple getting married. 786 00:33:25,433 --> 00:33:27,633 align:left position:10% line:89% size:80% The villain is an aristocrat 787 00:33:27,633 --> 00:33:30,266 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% who tries to force one of them to sleep with him 788 00:33:30,266 --> 00:33:31,833 align:left position:10% line:89% size:80% on their wedding night. 789 00:33:31,833 --> 00:33:34,833 align:left position:17,5% line:77% size:72,5% You're saying that, that... Frank Parris knew the opera, 790 00:33:34,833 --> 00:33:37,800 align:left position:10% line:83% size:80% and when he bumped into Aiden, 791 00:33:37,800 --> 00:33:40,233 align:left position:10% line:83% size:80% quite by chance, on the eve of his wedding, 792 00:33:40,233 --> 00:33:41,966 align:left position:10% line:89% size:80% he had a nasty idea. 793 00:33:43,433 --> 00:33:48,133 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% He would do exactly the same thing to Aiden. 794 00:33:48,133 --> 00:33:50,433 align:left position:10% line:89% size:80% Frank recognized him. 795 00:33:50,433 --> 00:33:52,900 align:left position:25% line:89% size:65% He knew Aiden's past. 796 00:33:52,900 --> 00:33:56,300 align:left position:30% line:83% size:60% And that gave him complete power. 797 00:33:56,300 --> 00:34:00,433 align:left position:10% line:83% size:80% He would force Aiden to have sex with him. 798 00:34:00,433 --> 00:34:05,700 align:left position:15% line:83% size:75% (overture to "The Marriage of Figaro" playing) 799 00:34:08,533 --> 00:34:10,666 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% So, why did Alan Conway put the opera in his book? 800 00:34:10,666 --> 00:34:14,033 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% SUSAN: Well, Alan knew Frank well. 801 00:34:14,033 --> 00:34:16,866 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% So he must have guessed what happened, 802 00:34:16,866 --> 00:34:19,200 align:left position:60% line:83% size:30% and included "The Marriage of Figaro" 803 00:34:19,200 --> 00:34:22,266 align:left position:37,5% line:71% size:52,5% as a clue. AIDEN: My wife was found dead yesterday. 804 00:34:22,266 --> 00:34:24,200 align:left position:10% line:89% size:80% I was in love with her. 805 00:34:24,200 --> 00:34:26,333 align:left position:10% line:83% size:80% I don't have to listen to any more of this. 806 00:34:26,333 --> 00:34:27,566 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Oh, I think you do. 807 00:34:27,566 --> 00:34:30,100 align:left position:25% line:83% size:65% Frank even pretended that his key was broken, 808 00:34:30,100 --> 00:34:34,066 align:left position:10% line:83% size:80% and he passed it to you right in front of your wife-to-be. 809 00:34:34,066 --> 00:34:36,700 align:left position:30% line:89% size:60% This is for you. 810 00:34:36,700 --> 00:34:38,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% It's not working. 811 00:34:38,400 --> 00:34:42,266 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% SUSAN: The key for you to come to his room later that night. 812 00:34:42,266 --> 00:34:44,666 align:left position:25% line:83% size:65% But he didn't realize you'd decided 813 00:34:44,666 --> 00:34:47,366 align:left position:30% line:83% size:60% you weren't going to play his game. 814 00:34:47,366 --> 00:34:51,400 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% He was a danger to you. 815 00:34:51,400 --> 00:34:53,533 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (breath trembling) 816 00:34:53,533 --> 00:34:55,600 align:left position:45% line:83% size:45% And you were going to get rid of him. 817 00:34:55,600 --> 00:35:01,166 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% You also decided that you were going to frame Stefan. 818 00:35:01,166 --> 00:35:03,966 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% You must have known about his gambling debts. 819 00:35:05,433 --> 00:35:08,966 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% So, you made sure he didn't wake up that night. 820 00:35:10,300 --> 00:35:11,933 align:left position:27,5% line:5% size:62,5% STEFAN (voiceover): Maybe I drank too much wine 821 00:35:11,933 --> 00:35:13,966 align:left position:22,5% line:5% size:67,5% and it knocked me out. 822 00:35:13,966 --> 00:35:16,166 align:left position:42,5% line:5% size:47,5% SUSAN: So you drugged him. 823 00:35:16,166 --> 00:35:18,600 align:left position:30% line:83% size:60% Cecily was taking sleeping pills. 824 00:35:18,600 --> 00:35:20,666 align:left position:15% line:89% size:75% That's what knocked him out, 825 00:35:20,666 --> 00:35:22,300 align:left position:50% line:89% size:40% not the alcohol. 826 00:35:22,300 --> 00:35:24,766 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% And then, when midnight came, you dressed up as Stefan, 827 00:35:24,766 --> 00:35:27,066 align:left position:30% line:89% size:60% you carried his toolbox. 828 00:35:27,066 --> 00:35:29,633 align:left position:30% line:83% size:60% But first, you made sure you'd have a witness. 829 00:35:47,233 --> 00:35:53,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 830 00:35:53,300 --> 00:35:54,166 align:left position:10% line:89% size:80% (Chase whimpers loudly) 831 00:35:54,166 --> 00:35:57,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (breath shuddering) 832 00:35:57,066 --> 00:35:59,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% It would've only taken you a few seconds 833 00:35:59,333 --> 00:36:01,233 align:left position:25% line:89% size:65% to get into room 12. 834 00:36:01,233 --> 00:36:04,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% And then? 835 00:36:01,233 --> 00:36:04,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% And then? 836 00:36:04,000 --> 00:36:07,333 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% And then you hammered Frank Parris to death. 837 00:36:07,333 --> 00:36:08,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% No. 838 00:36:08,833 --> 00:36:11,700 align:left position:10% line:83% size:80% I would advise you not to say anything, Mr. MacNeil. 839 00:36:11,700 --> 00:36:13,466 align:left position:10% line:83% size:80% You listen to what she has to say. 840 00:36:13,466 --> 00:36:15,066 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Thank you, Detective Superintendent, 841 00:36:15,066 --> 00:36:17,733 align:left position:10% line:83% size:80% but that wasn't the end of it. 842 00:36:17,733 --> 00:36:20,300 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% SUSAN: Would've been easy for you to get into Stefan's room. 843 00:36:20,300 --> 00:36:22,533 align:left position:15% line:83% size:75% Presumably, you had a master key, or maybe you just took his. 844 00:36:22,533 --> 00:36:24,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 845 00:36:32,833 --> 00:36:34,366 align:left position:30% line:89% size:60% You hid the money 846 00:36:34,366 --> 00:36:38,400 align:left position:30% line:83% size:60% that you'd found in Frank Parris's wallet 847 00:36:38,400 --> 00:36:41,700 align:left position:20% line:89% size:70% and you left bloodstains 848 00:36:41,700 --> 00:36:44,766 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% using the fountain pen that you'd stolen from Cecily. 849 00:36:54,400 --> 00:36:57,066 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (pen cap snaps) 850 00:37:00,433 --> 00:37:03,700 align:left position:10% line:83% size:80% This is all crazy-- Stefan was my friend. 851 00:37:03,700 --> 00:37:05,700 align:left position:30% line:89% size:60% That's not true, either. 852 00:37:05,700 --> 00:37:07,533 align:left position:10% line:89% size:80% He may have been, once. 853 00:37:07,533 --> 00:37:09,500 align:left position:25% line:89% size:65% But not once you found out 854 00:37:09,500 --> 00:37:11,866 align:left position:40% line:83% size:50% that he was having a relationship with your wife. 855 00:37:11,866 --> 00:37:12,566 align:left position:60% line:89% size:30% What? 856 00:37:12,566 --> 00:37:14,433 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (inhales) 857 00:37:14,433 --> 00:37:16,233 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% SUSAN: Yes, I'm sorry to break it to you, Lawrence, 858 00:37:16,233 --> 00:37:17,400 align:left position:25% line:89% size:65% and to you, Pauline. 859 00:37:19,400 --> 00:37:21,466 align:left position:10% line:83% size:80% Cecily was always fond of Stefan. 860 00:37:21,466 --> 00:37:23,066 align:left position:10% line:89% size:80% They were always so close. 861 00:37:23,066 --> 00:37:25,800 align:left position:10% line:83% size:80% I mean, it's possible the affair started 862 00:37:25,800 --> 00:37:28,866 align:left position:10% line:89% size:80% long before she met Aiden. 863 00:37:28,866 --> 00:37:32,066 align:left position:10% line:83% size:80% But of course, she had to keep it from you. 864 00:37:32,066 --> 00:37:34,866 align:left position:10% line:89% size:80% He was an immigrant. 865 00:37:34,866 --> 00:37:36,866 align:left position:10% line:89% size:80% He had a criminal record. 866 00:37:36,866 --> 00:37:38,733 align:left position:10% line:83% size:80% LIAM: It was Cecily. 867 00:37:38,733 --> 00:37:40,100 align:left position:35% line:89% size:55% In the wood. 868 00:37:40,100 --> 00:37:42,966 align:left position:10% line:89% size:80% Yes, that's right, Liam. 869 00:37:42,966 --> 00:37:45,933 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% SUSAN: You assumed it was Stefan and Lisa. 870 00:37:45,933 --> 00:37:47,900 align:left position:20% line:89% size:70% It never occurred to you 871 00:37:47,900 --> 00:37:51,533 align:left position:20% line:83% size:70% that he might be involved with both sisters. 872 00:37:51,533 --> 00:37:53,400 align:left position:10% line:89% size:80% (branch cracks) 873 00:37:55,700 --> 00:37:59,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 874 00:37:59,966 --> 00:38:04,800 align:left position:10% line:77% size:80% SUSAN: That's the real reason you fired him, isn't it, Lisa? 875 00:38:04,800 --> 00:38:06,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% You found out. 876 00:38:06,966 --> 00:38:08,633 align:left position:25% line:83% size:65% Look, I don't believe it-- I won't believe it. 877 00:38:08,633 --> 00:38:10,666 align:left position:30% line:89% size:60% Cecily wasn't like that. 878 00:38:10,666 --> 00:38:12,500 align:left position:10% line:83% size:80% SUSAN: I'm afraid the evidence 879 00:38:12,500 --> 00:38:14,266 align:left position:10% line:83% size:80% is right in front of your eyes, Lawrence. 880 00:38:14,266 --> 00:38:17,200 align:left position:10% line:83% size:80% Your granddaughter, Roxana. 881 00:38:17,200 --> 00:38:19,300 align:left position:10% line:83% size:80% Does she look anything like Aiden? 882 00:38:19,300 --> 00:38:22,666 align:left position:10% line:83% size:80% Or does she remind you of someone else? 883 00:38:22,666 --> 00:38:25,100 align:left position:10% line:89% size:80% Stefan-- oh, my God. 884 00:38:26,633 --> 00:38:29,966 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% He's spent seven years in jail because of you! 885 00:38:29,966 --> 00:38:31,333 align:left position:35% line:89% size:55% He confessed! 886 00:38:31,333 --> 00:38:32,966 align:left position:10% line:83% size:80% Yes, he confessed because you made him confess, 887 00:38:32,966 --> 00:38:35,033 align:left position:10% line:83% size:80% and you're gonna have to live with that. 888 00:38:37,000 --> 00:38:40,066 align:left position:10% line:89% size:80% But even now, 889 00:38:40,066 --> 00:38:44,800 align:left position:10% line:89% size:80% he's protecting Cecily. 890 00:38:44,800 --> 00:38:49,133 align:left position:10% line:83% size:80% He didn't tell me the truth, but he said something quite strange. 891 00:38:49,133 --> 00:38:52,066 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% The one brightness in my life, 892 00:38:52,066 --> 00:38:57,700 align:left position:10% line:83% size:80% the one dawn that gives me hope, has been taken from me. 893 00:39:00,566 --> 00:39:03,933 align:left position:10% line:83% size:80% Cecily chose the name of her child. 894 00:39:00,566 --> 00:39:03,933 align:left position:10% line:83% size:80% Cecily chose the name of her child. 895 00:39:03,933 --> 00:39:08,700 align:left position:10% line:83% size:80% Roxana is quite a common name in Romanian. 896 00:39:08,700 --> 00:39:13,366 align:left position:10% line:89% size:80% It means brightness. 897 00:39:13,366 --> 00:39:14,433 align:left position:10% line:89% size:80% Or dawn. 898 00:39:14,433 --> 00:39:18,100 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 899 00:39:21,700 --> 00:39:25,366 align:left position:10% line:83% size:80% At least there's one good thing that's left 900 00:39:25,366 --> 00:39:26,466 align:left position:10% line:89% size:80% out of all this. 901 00:39:26,466 --> 00:39:30,600 align:left position:10% line:83% size:80% I hope it's a consolation to you. 902 00:39:32,200 --> 00:39:35,933 align:left position:45% line:89% size:45% You killed Cecily. 903 00:39:35,933 --> 00:39:39,766 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% You took her to the woods and you strangled her! 904 00:39:42,200 --> 00:39:46,066 align:left position:25% line:89% size:65% (Aiden's breath trembling) 905 00:39:47,600 --> 00:39:51,266 align:left position:30% line:89% size:60% I didn't want to. 906 00:39:51,266 --> 00:39:52,666 align:left position:35% line:89% size:55% I loved her. 907 00:39:55,000 --> 00:39:58,166 align:left position:40% line:89% size:50% I tried to love her. 908 00:39:59,166 --> 00:40:04,433 align:left position:15% line:83% size:75% But she saw something in that stupid, stupid book that... 909 00:40:04,433 --> 00:40:06,233 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% And she was going to tell. 910 00:40:08,433 --> 00:40:10,900 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% You're an evil man. 911 00:40:10,900 --> 00:40:14,500 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% You are a wicked, evil man! 912 00:40:16,166 --> 00:40:17,200 align:left position:30% line:89% size:60% (exhales heavily) 913 00:40:23,666 --> 00:40:27,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 914 00:40:31,433 --> 00:40:33,666 align:left position:10% line:83% size:80% I really do think it is goodbye this time. 915 00:40:33,666 --> 00:40:39,066 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Watching you, it was a master class, Susan. 916 00:40:39,066 --> 00:40:40,566 align:left position:20% line:71% size:70% (chuckles) You certainly have no need of me. 917 00:40:40,566 --> 00:40:41,766 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% And yet... 918 00:40:41,766 --> 00:40:44,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% What? 919 00:40:44,066 --> 00:40:46,333 align:left position:60% line:83% size:30% Alan Conway, he dedicated his book 920 00:40:46,333 --> 00:40:47,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% to Frank and Leo. 921 00:40:47,966 --> 00:40:51,166 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% He also drew on "The Marriage of Figaro," but... 922 00:40:51,166 --> 00:40:53,900 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% I wonder... 923 00:40:53,900 --> 00:40:54,900 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Go on. 924 00:40:54,900 --> 00:40:57,333 align:left position:30% line:89% size:60% Are you sure there isn't 925 00:40:57,333 --> 00:41:00,933 align:left position:55% line:83% size:35% something else you've missed? 926 00:41:03,733 --> 00:41:08,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 927 00:41:14,900 --> 00:41:19,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 928 00:41:25,066 --> 00:41:28,100 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 929 00:41:35,133 --> 00:41:38,733 align:left position:30% line:89% size:60% (Andreas speaking Greek) 930 00:41:38,733 --> 00:41:39,733 align:left position:45% line:89% size:45% What do you think? 931 00:41:39,733 --> 00:41:41,766 align:left position:45% line:89% size:45% It's the new menu. 932 00:41:41,766 --> 00:41:43,400 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Oh! (chuckles) 933 00:41:43,400 --> 00:41:45,600 align:left position:10% line:89% size:80% Looks good. 934 00:41:45,600 --> 00:41:47,100 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% And good news-- we've had a cancellation. 935 00:41:47,100 --> 00:41:48,333 align:left position:45% line:89% size:45% When? 936 00:41:48,333 --> 00:41:50,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% First two weeks of September, two rooms. 937 00:41:50,333 --> 00:41:51,933 align:left position:10% line:89% size:80% Fantastic-- I'll let Katie know. 938 00:41:51,933 --> 00:41:54,566 align:left position:52,5% line:71% size:37,5% It'll be lovely to have her here. Mm. 939 00:41:54,566 --> 00:41:56,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% What are you doing? 940 00:41:56,266 --> 00:41:57,833 align:left position:50% line:89% size:40% I'm just worried 941 00:41:57,833 --> 00:41:59,133 align:left position:10% line:89% size:80% that I missed something. 942 00:41:59,133 --> 00:42:01,333 align:left position:62,5% line:83% size:27,5% Susan. Mm-hmm? 943 00:42:01,333 --> 00:42:03,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Cecily was found. 944 00:42:01,333 --> 00:42:03,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Cecily was found. 945 00:42:03,200 --> 00:42:05,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Aiden is going to spend the rest of his life in prison. 946 00:42:05,333 --> 00:42:07,366 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Stefan is back with his daughter-- you solved it all. 947 00:42:07,366 --> 00:42:09,366 align:left position:35% line:83% size:55% And you even got paid, so what else is there? 948 00:42:10,800 --> 00:42:12,466 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Something. 949 00:42:16,733 --> 00:42:20,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 950 00:42:29,566 --> 00:42:32,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 951 00:42:37,800 --> 00:42:41,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 952 00:42:41,533 --> 00:42:42,800 align:left position:30% line:89% size:60% (breathes deeply) 953 00:42:42,800 --> 00:42:46,300 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 954 00:42:53,133 --> 00:42:56,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 955 00:43:02,600 --> 00:43:04,366 align:left position:35% line:89% size:55% Are you coming to bed? 956 00:43:04,366 --> 00:43:05,700 align:left position:35% line:89% size:55% In a minute. 957 00:43:05,700 --> 00:43:08,800 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% It's almost midnight. 958 00:43:08,800 --> 00:43:11,000 align:left position:30% line:89% size:60% (inhales deeply) 959 00:43:11,000 --> 00:43:13,700 align:left position:40% line:89% size:50% (groans) 960 00:43:13,700 --> 00:43:15,766 align:left position:10% line:83% size:80% There's gotta be something. 961 00:43:15,766 --> 00:43:17,433 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% An anagram, 962 00:43:17,433 --> 00:43:20,466 align:left position:30% line:83% size:60% a play on words-- something 963 00:43:20,466 --> 00:43:21,766 align:left position:10% line:89% size:80% hidden! 964 00:43:21,766 --> 00:43:23,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% It's gonna drive you mad. 965 00:43:23,133 --> 00:43:25,933 align:left position:20% line:83% size:70% If it doesn't drive you mad, it's gonna drive me mad. 966 00:43:25,933 --> 00:43:28,633 align:left position:60% line:89% size:30% Come to bed. 967 00:43:35,933 --> 00:43:41,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 968 00:43:45,166 --> 00:43:48,133 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (gasps) 969 00:43:48,133 --> 00:43:49,866 align:left position:40% line:83% size:50% (softly): I've got it. 970 00:43:49,866 --> 00:43:50,900 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (gasps) 971 00:43:53,400 --> 00:43:56,933 align:left position:15% line:83% size:75% (people talking and laughing in background) 972 00:43:58,933 --> 00:44:00,633 align:left position:60% line:89% size:30% Hm. 973 00:44:00,633 --> 00:44:02,533 align:left position:55% line:89% size:35% Mm, thank you. 974 00:44:05,666 --> 00:44:07,666 align:left position:10% line:89% size:80% All right, tell me. 975 00:44:09,866 --> 00:44:15,366 align:left position:35% line:83% size:55% Alan wanted us to know that the killer was Leo. 976 00:44:15,366 --> 00:44:18,200 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Leo was also a star sign. 977 00:44:18,200 --> 00:44:20,233 align:left position:35% line:89% size:55% So that's what he did. 978 00:44:20,233 --> 00:44:21,933 align:left position:45% line:83% size:45% He filled the book with lions. 979 00:44:21,933 --> 00:44:24,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Go on. 980 00:44:24,333 --> 00:44:26,300 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Well, first of all, there was the pub 981 00:44:26,300 --> 00:44:29,500 align:left position:35% line:89% size:55% at Tawleigh. 982 00:44:29,500 --> 00:44:31,033 align:left position:15% line:89% size:75% Then there was Oscar Berlin. 983 00:44:31,033 --> 00:44:34,933 align:left position:20% line:83% size:70% It is the work of almost three years, Melissa. 984 00:44:34,933 --> 00:44:36,200 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% SUSAN: With his script. 985 00:44:36,200 --> 00:44:39,233 align:left position:37,5% line:5% size:52,5% It was all about Richard the Lionheart. 986 00:44:41,800 --> 00:44:46,300 align:left position:20% line:83% size:70% The comic that Eric read was the "Lion." 987 00:44:46,300 --> 00:44:48,266 align:left position:15% line:89% size:75% Alan told me that was a clue. 988 00:44:48,266 --> 00:44:51,766 align:left position:10% line:83% size:80% That was why he insisted on Bert Lahr. 989 00:44:51,766 --> 00:44:53,633 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% SUSAN: He plays the cowardly lion 990 00:44:53,633 --> 00:44:56,433 align:left position:22,5% line:71% size:67,5% in "The Wizard of Oz." ANDREAS: Yes. 991 00:44:56,433 --> 00:45:00,700 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% SUSAN: The stained-glass window in the Church of St. Daniel. 992 00:45:00,700 --> 00:45:02,866 align:left position:10% line:77% size:80% The lions' den. Yeah! 993 00:45:00,700 --> 00:45:02,866 align:left position:10% line:77% size:80% The lions' den. Yeah! 994 00:45:02,866 --> 00:45:05,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% And, most of all, 995 00:45:05,033 --> 00:45:06,433 align:left position:20% line:89% size:70% Algernon's number plate. 996 00:45:06,433 --> 00:45:08,866 align:left position:10% line:89% size:80% I mean, that really said it all. 997 00:45:08,866 --> 00:45:11,700 align:left position:25% line:83% size:65% I mean, it goes on and on, and I've probably 998 00:45:11,700 --> 00:45:14,600 align:left position:40% line:83% size:50% missed half of them, but that was his secret message. 999 00:45:14,600 --> 00:45:17,266 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% There were lots of lions. 1000 00:45:17,266 --> 00:45:18,700 align:left position:10% line:89% size:80% So that's it. 1001 00:45:18,700 --> 00:45:20,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% It's over! 1002 00:45:22,333 --> 00:45:24,233 align:left position:25% line:89% size:65% We, yeah, may, maybe. 1003 00:45:24,233 --> 00:45:26,733 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% But you know Alan-- there might be something else. 1004 00:45:26,733 --> 00:45:30,566 align:left position:10% line:83% size:80% There's nothing else-- it's enough. 1005 00:45:30,566 --> 00:45:32,233 align:left position:10% line:83% size:80% Please, Susan, don't be angry with me, 1006 00:45:32,233 --> 00:45:35,533 align:left position:10% line:83% size:80% but it's time to finish with all this. 1007 00:45:35,533 --> 00:45:37,866 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I think you've allowed Alan Conway 1008 00:45:37,866 --> 00:45:39,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% to do enough damage to your life. 1009 00:45:40,866 --> 00:45:42,000 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% You might be right. 1010 00:45:42,000 --> 00:45:43,233 align:left position:25% line:89% size:65% Of course I'm right. 1011 00:45:43,233 --> 00:45:44,933 align:left position:10% line:83% size:80% I want you to forget about all this 1012 00:45:44,933 --> 00:45:47,900 align:left position:15% line:89% size:75% and come out with me tonight. 1013 00:45:49,233 --> 00:45:50,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Where are we going? 1014 00:45:50,433 --> 00:45:52,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1015 00:45:56,233 --> 00:46:03,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1016 00:46:03,166 --> 00:46:05,000 align:left position:25% line:83% size:65% ANDREAS (voiceover): The Psychro Cave. 1017 00:46:05,000 --> 00:46:07,000 align:left position:10% line:5% size:80% It's also known as the Cave of Zeus, 1018 00:46:07,000 --> 00:46:09,733 align:left position:10% line:5% size:80% because they say he was born here. 1019 00:46:09,733 --> 00:46:11,833 align:left position:37,5% line:5% size:52,5% Mm. 1020 00:46:11,833 --> 00:46:13,200 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (chuckles) 1021 00:46:13,200 --> 00:46:16,066 align:left position:10% line:83% size:80% Why have you brought me here, Andreas? 1022 00:46:17,233 --> 00:46:20,900 align:left position:22,5% line:5% size:67,5% 'Cause it's one of the most beautiful places in Crete. 1023 00:46:20,900 --> 00:46:21,933 align:left position:75% line:5% size:15% SUSAN: Hm. 1024 00:46:23,333 --> 00:46:28,300 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% And I think 1025 00:46:28,300 --> 00:46:31,233 align:left position:40% line:83% size:50% you've had your head so buried in Alan's books, 1026 00:46:31,233 --> 00:46:33,933 align:left position:30% line:89% size:60% his documents, his life, 1027 00:46:33,933 --> 00:46:36,600 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% that you've forgotten about the moon 1028 00:46:36,600 --> 00:46:41,466 align:left position:55% line:89% size:35% and the stars. 1029 00:46:41,466 --> 00:46:43,666 align:left position:10% line:89% size:80% You're a true romantic. 1030 00:46:43,666 --> 00:46:45,466 align:left position:65% line:89% size:25% I'm Greek. 1031 00:46:45,466 --> 00:46:48,466 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% We're all romantic. (chuckles) 1032 00:46:48,466 --> 00:46:53,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1033 00:46:55,766 --> 00:46:59,566 align:left position:10% line:89% size:80% I brought something with me. 1034 00:46:59,566 --> 00:47:01,533 align:left position:10% line:89% size:80% I thought I might need it. 1035 00:47:01,533 --> 00:47:03,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% What is it? 1036 00:47:03,400 --> 00:47:08,000 align:left position:10% line:83% size:80% It's everything that James gave me 1037 00:47:08,000 --> 00:47:12,666 align:left position:10% line:83% size:80% and all my notes from Branlow Hall. 1038 00:47:12,666 --> 00:47:14,900 align:left position:10% line:89% size:80% I don't need them. 1039 00:47:14,900 --> 00:47:17,033 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% Are you sure? 1040 00:47:17,033 --> 00:47:19,800 align:left position:10% line:83% size:80% I've never been so sure of anything in all my life. 1041 00:47:21,366 --> 00:47:24,166 align:left position:22,5% line:71% size:67,5% Then let's make an offering to the gods. (chuckles) 1042 00:47:24,166 --> 00:47:27,966 align:left position:17,5% line:71% size:72,5% To thank them for bringing us back together... (laughs) 1043 00:47:27,966 --> 00:47:30,633 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% ...and to release you from the dark shadows, 1044 00:47:30,633 --> 00:47:33,733 align:left position:60% line:83% size:30% the memories of what we've left behind. 1045 00:47:33,733 --> 00:47:36,400 align:left position:27,5% line:77% size:62,5% (laughs) (chuckles) 1046 00:47:39,800 --> 00:47:43,533 align:left position:10% line:5% size:80% SUSAN: An offering to the gods. 1047 00:47:44,533 --> 00:47:46,566 align:left position:65% line:89% size:25% Thank you. 1048 00:47:47,566 --> 00:47:49,833 align:left position:10% line:89% size:80% (chuckles) 1049 00:47:49,833 --> 00:47:53,833 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (flames crackling) 1050 00:47:53,833 --> 00:47:59,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1051 00:47:59,233 --> 00:48:03,700 align:left position:30% line:89% size:60% (animal hooting) 1052 00:47:59,233 --> 00:48:03,700 align:left position:30% line:89% size:60% (animal hooting) 1053 00:48:27,900 --> 00:48:31,933 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1054 00:48:36,433 --> 00:48:37,466 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (click) 1055 00:48:41,800 --> 00:48:44,700 align:left position:10% line:5% size:80% ♪ ♪ 1056 00:48:44,700 --> 00:48:46,700 align:left position:37,5% line:5% size:52,5% ANNOUNCER: Visit our website 1057 00:48:46,700 --> 00:48:48,833 align:left position:20% line:5% size:70% for videos, newsletters, podcasts, and more. 1058 00:48:48,833 --> 00:48:51,733 align:left position:15% line:5% size:75% And join us on social media. 1059 00:48:51,733 --> 00:48:55,366 align:left position:22,5% line:5% size:67,5% To order this program, visit ShopPBS. 1060 00:48:55,366 --> 00:48:58,233 align:left position:17,5% line:5% size:72,5% "Masterpiece" is available with PBS Passport 1061 00:48:58,233 --> 00:49:00,600 align:left position:17,5% line:5% size:72,5% and on Amazon Prime Video. 1062 00:49:03,466 --> 00:49:08,033 align:left position:10% line:5% size:80% ♪ ♪ 115347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.