Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,119 --> 00:02:02,179
ln my eyes, a man is neither evil nor good
2
00:02:02,989 --> 00:02:05,480
- But they...
- Qigong
3
00:02:06,993 --> 00:02:08,927
This is a family matter
please stay out of it
4
00:02:09,429 --> 00:02:10,726
- Father!
- Rong-er
5
00:02:11,998 --> 00:02:13,898
Old Heretic, you're so muddle-headed
6
00:02:14,367 --> 00:02:16,426
l don't care anymore. l'm going out
7
00:02:18,571 --> 00:02:19,333
Brother Yaoshi
8
00:02:20,206 --> 00:02:21,798
- Your daughter...
- Brother Ouyang
9
00:02:24,077 --> 00:02:26,272
This concerns my daughter's happiness
10
00:02:27,814 --> 00:02:28,803
Although l have agreed
11
00:02:29,883 --> 00:02:31,874
but l still need to discuss it with my wife
12
00:02:32,886 --> 00:02:33,750
Of course
13
00:02:34,287 --> 00:02:36,812
Why don't the both of you take a rest here?
14
00:02:38,158 --> 00:02:40,490
l'll give you an answer
once l've discussed it with her
15
00:02:41,261 --> 00:02:42,353
Please go ahead
16
00:02:52,205 --> 00:02:53,103
'Ang'...
17
00:02:53,439 --> 00:02:55,737
'Ang Li Na De'...
18
00:02:57,010 --> 00:02:59,478
There's only one more line...
19
00:03:03,183 --> 00:03:05,651
He looks so stupid
He can't possibly know it
20
00:03:08,087 --> 00:03:09,987
What if he did know?
Will you admit defeat if he knows it?
21
00:03:12,258 --> 00:03:14,158
We can fight if you want
22
00:03:15,795 --> 00:03:16,819
Come fight if you want to!
23
00:03:18,331 --> 00:03:21,095
Oh yes, it's 'Ha Hu Wen Bo Ying'
24
00:03:23,403 --> 00:03:25,394
He's got it...
25
00:03:27,774 --> 00:03:31,210
Don't be too happy! He's so stupid
He'll forget about everything later
26
00:03:33,179 --> 00:03:35,044
What's that got to do with you?
27
00:03:39,052 --> 00:03:40,815
Oh no, Brother Zhou
28
00:03:41,487 --> 00:03:43,682
l thought l heard 2 men talking
29
00:03:46,960 --> 00:03:48,655
l was just talking to myself
30
00:03:51,364 --> 00:03:52,888
l'll teach you to use your left hand to
fight your right hand
31
00:03:53,499 --> 00:03:54,466
Alright
32
00:03:54,934 --> 00:03:57,198
Sit down and follow what l'm doing
Watch carefully
33
00:04:24,864 --> 00:04:27,355
- You're so clumsy
- Brother Zhou, why can't l do it?
34
00:04:30,770 --> 00:04:31,600
Rong-er
35
00:04:32,238 --> 00:04:33,068
Brother Jing
36
00:04:36,876 --> 00:04:37,672
What is it?
37
00:04:38,811 --> 00:04:39,778
What is it?
38
00:04:47,520 --> 00:04:51,354
Old Venom, you don't have to wander around
here restlessly anymore
39
00:04:52,392 --> 00:04:55,520
Just go pack your bags
and get ready to leave
40
00:04:58,731 --> 00:04:59,595
ls that so?
41
00:05:00,933 --> 00:05:02,764
The Old Heretic is just being temporarily
muddle-headed
42
00:05:03,236 --> 00:05:05,329
l don't think his wife is
as ignorant as that
43
00:05:07,106 --> 00:05:09,040
Things can be very unpredictable sometimes
44
00:05:13,413 --> 00:05:14,380
Brother Yaoshi
45
00:05:16,382 --> 00:05:17,781
How was the discussion with your wife?
46
00:05:19,252 --> 00:05:21,652
My wife is alright with it
47
00:05:22,422 --> 00:05:24,322
- That's wonderful
- Old Heretic
48
00:05:25,224 --> 00:05:26,919
Are you really going to let your daughter
marry him?
49
00:05:27,760 --> 00:05:31,628
Qigong, l told you that
things can be very unpredictable
50
00:05:33,933 --> 00:05:35,298
Old Heretic...
51
00:05:35,902 --> 00:05:37,870
Zhou Botong, you're here to
make trouble again
52
00:05:38,504 --> 00:05:40,199
No l'm not, l'm here for help
53
00:05:41,074 --> 00:05:41,938
Help?
54
00:05:42,241 --> 00:05:44,835
You daughter and Guo Jing have
hanged themselves in the cave
55
00:05:46,012 --> 00:05:46,842
Utter nonsense!
56
00:05:47,146 --> 00:05:48,875
No, they've really hanged themselves
57
00:05:49,349 --> 00:05:50,976
lt's a really scary sight
58
00:05:52,952 --> 00:05:55,147
- Brother Yaoshi, could your daughter...
- Don't worry
59
00:05:57,023 --> 00:05:58,615
The Old lmp behaves like a lunatic
60
00:05:59,459 --> 00:06:00,517
Don't take his words seriously
61
00:06:01,060 --> 00:06:04,359
Forget it then! lt's about time for you
to collect their corpses. l'm off
62
00:06:06,265 --> 00:06:08,392
lt's better to be safe than sorry
63
00:06:09,802 --> 00:06:10,860
That's right, Master Huang
64
00:06:11,437 --> 00:06:13,428
To be on the safe side
we should go and take a look
65
00:06:14,340 --> 00:06:15,238
That's right
66
00:06:18,444 --> 00:06:20,036
Don't do anything foolish
67
00:06:22,382 --> 00:06:24,179
Old lmp... What's going on?
68
00:06:25,017 --> 00:06:28,612
Now they're not hanging themselves
They're using a knife to stab each other
69
00:06:29,889 --> 00:06:32,414
But don't worry
l'll try to talk them out of it
70
00:06:33,259 --> 00:06:34,317
Uncle, what should we do?
71
00:06:35,461 --> 00:06:37,053
Brother Yaoshi, what should we do now?
72
00:06:38,798 --> 00:06:40,527
l think he's probably lying
73
00:06:41,734 --> 00:06:44,362
lt's a trap. He's trying to get us
to go inside. Don't fall for it
74
00:06:47,840 --> 00:06:49,137
They're doomed...
75
00:06:49,776 --> 00:06:51,710
Guo Jing's intestines are all falling out
76
00:06:52,178 --> 00:06:53,975
He's now lying on the ground
with blood everywhere
77
00:06:54,447 --> 00:06:56,005
He can't possibly survive...
78
00:06:56,883 --> 00:06:59,408
But don't worry, l'm going to persuade them
79
00:07:00,052 --> 00:07:00,882
Hurry...
80
00:07:03,489 --> 00:07:06,890
Brother Yaoshi, l think we'd better go in
and take a look
81
00:07:11,097 --> 00:07:12,029
But...
82
00:07:12,432 --> 00:07:13,831
Old Heretic, we'd better go in
83
00:07:14,300 --> 00:07:17,269
Your dearest daughter is capable of anything
84
00:07:18,271 --> 00:07:19,101
That's right
85
00:07:32,285 --> 00:07:34,446
Old Heretic, you deserve it!
86
00:07:35,087 --> 00:07:36,679
Do you know what this is?
87
00:07:37,557 --> 00:07:39,525
lt's slightly salty, isn't it?
88
00:07:41,394 --> 00:07:42,190
You...
89
00:07:42,495 --> 00:07:43,723
Want to see your daughter?
90
00:07:44,897 --> 00:07:45,727
Where's Rong-er?
91
00:07:46,265 --> 00:07:46,890
Father
92
00:07:48,468 --> 00:07:49,765
- Rong, Jing
- Teacher
93
00:07:50,803 --> 00:07:52,566
Why did you two come from there?
94
00:07:53,406 --> 00:07:55,101
The Old lmp said you were trying to
commit suicide
95
00:07:56,542 --> 00:07:57,873
l was just trying to trick you
96
00:07:58,344 --> 00:08:00,642
How can they possibly die when they're just
looking at each other?
97
00:08:02,048 --> 00:08:03,379
The Old lmp is really too much
98
00:08:05,017 --> 00:08:08,111
Father, l want to be with Brother Jing
even if l die
99
00:08:09,922 --> 00:08:10,911
What's so good about that fool?
100
00:08:12,425 --> 00:08:13,187
Master Huang
101
00:08:14,060 --> 00:08:16,187
My nephew asked for
her hand in marriage first
102
00:08:17,964 --> 00:08:19,488
That's just wishful thinking on your part
103
00:08:19,966 --> 00:08:21,934
You merely asked. lt's not set in stone yet
104
00:08:24,337 --> 00:08:26,669
l'm Hong Qigong, Leader of the Beggar Sect
105
00:08:27,306 --> 00:08:32,209
l hereby represent Guo Jing
to ask for your daughter's hand in marriage
106
00:08:34,480 --> 00:08:37,244
Guo Jing, greet your father-in-law now
107
00:08:43,823 --> 00:08:45,381
Kneel down
108
00:08:48,294 --> 00:08:50,023
- My respects to you, Father-in-law
- Not so fast
109
00:08:51,364 --> 00:08:53,730
Father, are you really trying to
drive us to our grave?
110
00:08:56,168 --> 00:08:57,795
Think about it carefully
111
00:08:58,437 --> 00:08:59,961
You only have one daughter
112
00:09:01,307 --> 00:09:03,935
Master Huang, l don't want any further
complications
113
00:09:05,044 --> 00:09:07,638
Why don't we start preparing for the wedding
between your daughter and my nephew now?
114
00:09:09,382 --> 00:09:12,010
Old Heretic
you'd better think about it carefully
115
00:09:12,952 --> 00:09:15,921
lt may not be true this time
but you can't be so sure the next time
116
00:09:16,556 --> 00:09:17,853
- Master Huang
- That's enough
117
00:09:20,326 --> 00:09:22,726
This concerns Rong-er's lifelong happiness
118
00:09:23,963 --> 00:09:25,089
l can't make a decision
119
00:09:25,965 --> 00:09:27,227
l have to discuss it with my wife
120
00:09:28,868 --> 00:09:31,029
Go back to the hall and await my reply
121
00:09:31,871 --> 00:09:32,599
Alright
122
00:09:58,998 --> 00:10:00,329
Master...
123
00:10:06,205 --> 00:10:08,833
Heng, our daughter is of marriageable age
124
00:10:10,509 --> 00:10:12,101
She's already sixteen
125
00:10:14,880 --> 00:10:17,348
Now the Old Beggar and Old Venom
have arrived with marriage proposals
126
00:10:19,452 --> 00:10:21,147
l don't know who you'd choose
as your son-in-law
127
00:10:29,261 --> 00:10:30,489
lt's a pity you can't answer me
128
00:10:32,465 --> 00:10:33,397
Why don't we...
129
00:10:35,368 --> 00:10:36,494
let Heaven decide?
130
00:10:37,169 --> 00:10:39,034
We'll take Heaven's will
as your decision, alright?
131
00:10:44,343 --> 00:10:46,470
Miss Huang, have you thought it through?
132
00:10:47,847 --> 00:10:50,577
l won't marry you
You should just leave with your uncle
133
00:10:52,752 --> 00:10:55,152
Miss Huang, we've already made
a marriage proposal
134
00:10:55,988 --> 00:10:57,956
And your father didn't object to it
135
00:10:59,825 --> 00:11:02,055
l've asked for her hand in marriage on
Guo Jing's behalf too
136
00:11:02,528 --> 00:11:03,859
And Old Heretic didn't object either
137
00:11:08,801 --> 00:11:09,768
Come here quickly
138
00:11:10,169 --> 00:11:13,502
- Pay your respects to your father-in-law
- Jing, pay your respects...
139
00:11:14,306 --> 00:11:15,898
- My respects to you, Father-in-law
- All rise
140
00:11:18,811 --> 00:11:20,836
Father, mother wouldn't force me
141
00:11:21,480 --> 00:11:23,072
- to marry someone l don't like either
- That's right
142
00:11:23,582 --> 00:11:24,310
Brother Yaoshi
143
00:11:25,584 --> 00:11:28,348
l've already discussed it with my wife
144
00:11:29,922 --> 00:11:31,890
Old Heretic, what is there to discuss?
145
00:11:32,358 --> 00:11:34,792
Honestly
if you reject this marriage proposal
146
00:11:35,428 --> 00:11:36,895
you'd be looking down on me
147
00:11:37,363 --> 00:11:38,796
- You can't say that
- What?
148
00:11:39,265 --> 00:11:41,290
- lt's useless to argue irrationally
- What did you say?
149
00:11:42,535 --> 00:11:44,696
Stop arguing! l've already decided
150
00:11:46,772 --> 00:11:49,297
l've decided to set 3 tests to determine
Rong-er's lifelong partner
151
00:11:50,943 --> 00:11:52,740
What do you mean, Brother Yaoshi?
152
00:11:53,312 --> 00:11:54,176
Yes, what do you mean?
153
00:11:54,847 --> 00:11:55,939
Tomorrow, at Jicui Pavilion
154
00:11:56,782 --> 00:11:58,841
l'll set 3 tests for the both of them
155
00:11:59,752 --> 00:12:02,516
The winner will get Rong-er's
hand in marriage
156
00:12:07,093 --> 00:12:07,787
Father
157
00:12:08,928 --> 00:12:09,952
My mind is set
158
00:12:12,064 --> 00:12:13,656
- Qigong
- Don't worry...
159
00:12:15,234 --> 00:12:15,996
Ke
160
00:12:16,502 --> 00:12:18,333
l've taught you my finest
martial arts skills
161
00:12:19,538 --> 00:12:23,235
Master Huang is only doing this
to convince them that he deserves to lose
162
00:12:27,913 --> 00:12:28,743
Old Venom
163
00:12:29,482 --> 00:12:31,712
You nephew's martial arts skills
are quite good
164
00:12:32,384 --> 00:12:35,376
But however strong you are
there's always someone stronger
165
00:12:36,255 --> 00:12:40,089
Don't forget that Jing is my disciple
166
00:12:41,494 --> 00:12:44,361
He only has to learn three-tenths of
my skills to deal with him
167
00:12:46,932 --> 00:12:48,661
Brother Jing, you must win
168
00:13:03,482 --> 00:13:05,916
Jing, you can't be too impatient
169
00:13:07,419 --> 00:13:10,980
Every stroke of the 18 Dragon Subduing Palms
is extremely powerful
170
00:13:12,224 --> 00:13:13,418
So when you're using this technique
171
00:13:13,893 --> 00:13:16,361
you must concentrate all your strength
onto your palms
172
00:13:17,963 --> 00:13:19,658
Especially when you use the
Tail Swaying Dragon Skill
173
00:13:20,232 --> 00:13:22,166
This stroke is used to attack enemies
behind you
174
00:13:23,836 --> 00:13:26,669
This is the only move that can counter
the Toad Skill
175
00:13:28,440 --> 00:13:30,601
Jing, concentrate and practise it again
176
00:13:32,278 --> 00:13:33,006
Yes
177
00:13:48,861 --> 00:13:50,692
Stop practising! Come...
Let's go out and play...
178
00:13:51,297 --> 00:13:53,288
- l don't have time to play with you
- Let's go play...
179
00:13:54,366 --> 00:13:55,594
What are you doing?
180
00:13:56,402 --> 00:13:59,064
l don't like this. When you're around
he won't play with me anymore
181
00:13:59,872 --> 00:14:00,736
You...
182
00:14:01,473 --> 00:14:02,997
Jing, just ignore him
183
00:14:03,909 --> 00:14:05,467
Concentrate on learning the
18 Dragon Subduing Palms
184
00:14:05,945 --> 00:14:08,106
Don't forget, if you can't defeat
Ouyang Ke tomorrow
185
00:14:08,781 --> 00:14:09,941
you won't be able to marry Rong
186
00:14:11,016 --> 00:14:12,278
So what if he can't marry her?
187
00:14:12,751 --> 00:14:14,241
lt's worse if you get a wife
188
00:14:14,553 --> 00:14:16,350
You're so unbecoming for a man of your age!
189
00:14:16,989 --> 00:14:18,217
- You're even older than me!
- Me?
190
00:14:18,524 --> 00:14:21,960
Brother Zhou, l like Rong-er very much
l must marry her
191
00:14:23,195 --> 00:14:25,060
That's why l have to win tomorrow
192
00:14:25,764 --> 00:14:27,595
Then you should learn my skills
193
00:14:29,301 --> 00:14:31,997
He only have one night. There isn't time
for him to learn anything
194
00:14:32,838 --> 00:14:35,170
Jing, just concentrate on the
18 Dragon Subduing Palms
195
00:14:35,808 --> 00:14:37,366
Hopefully, you'll be able to defeat
Ouyang Ke tomorrow
196
00:14:39,445 --> 00:14:41,310
My brother is so stupid
Even if he puts in effort
197
00:14:41,947 --> 00:14:43,812
he won't be able to accomplish
anything in one night
198
00:14:44,283 --> 00:14:45,079
Don't say that
199
00:14:46,085 --> 00:14:48,815
Why don't l go play some tricks
on Old Venom and his nephew?
200
00:14:49,455 --> 00:14:50,786
l'll be doing you a favour
201
00:14:51,991 --> 00:14:53,151
- Brother
- Jing
202
00:14:54,360 --> 00:14:57,227
Teacher, it's not fair if he does that...
203
00:14:58,030 --> 00:14:59,520
What did he do?
204
00:15:00,132 --> 00:15:01,724
He said that he was going to harass
Master Ouyang
205
00:15:02,334 --> 00:15:06,498
Really? This is a real headache
206
00:15:07,907 --> 00:15:09,101
But Jing...
207
00:15:09,441 --> 00:15:11,534
One should be fair when dealing with
good people
208
00:15:12,378 --> 00:15:16,371
But it's alright to use some tricks when
dealing with wicked and evil people
209
00:15:18,250 --> 00:15:20,377
lt's alright...
210
00:16:10,336 --> 00:16:11,064
Who is it?
211
00:16:12,504 --> 00:16:14,301
Why are you acting like a toad?
212
00:16:16,542 --> 00:16:20,069
- Continue, don't let him distract you
- Old bugger, what do you want?
213
00:16:21,180 --> 00:16:22,010
Who are you?
214
00:16:22,314 --> 00:16:23,872
l'm your grandfather's son
which makes me your father
215
00:16:25,851 --> 00:16:28,752
Catch me if you can!
216
00:16:30,289 --> 00:16:32,951
How dare you! Continue practising
l'll take care of him
217
00:16:34,827 --> 00:16:36,954
Catch me if you can
218
00:17:14,466 --> 00:17:16,832
What? Are you for real?
l'm not playing anymore
219
00:17:20,873 --> 00:17:22,704
- Who is it?
- Don't move
220
00:17:24,309 --> 00:17:25,742
Don't turn around
221
00:17:26,478 --> 00:17:28,639
l've been injured
l need to tend to my injuries
222
00:17:29,281 --> 00:17:30,270
Don't disturb me
223
00:17:31,784 --> 00:17:33,183
Uncle, are you alright?
224
00:17:33,852 --> 00:17:34,784
l'm fine
225
00:17:35,921 --> 00:17:37,354
This isn't working
226
00:17:37,923 --> 00:17:40,323
Why don't l teach you a new method that
accelerates your learning?
227
00:17:41,026 --> 00:17:42,015
Alright. What should l do?
228
00:17:43,529 --> 00:17:44,894
Just do as l say
229
00:17:47,166 --> 00:17:49,896
Move your 'qi' energy in one circulation
230
00:17:50,536 --> 00:17:51,969
Cohere it upon the 'ren' and 'du'
acupuncture points
231
00:17:52,438 --> 00:17:53,700
and control its strength as you will
232
00:17:54,173 --> 00:17:55,868
Let the 'qi' energy move as you will
233
00:17:59,044 --> 00:18:01,808
Open your left eye and shut your right eye
234
00:18:03,015 --> 00:18:04,573
Uncle, why do l have to do that?
235
00:18:05,150 --> 00:18:07,812
Don't argue with me
This helps you to concentrate
236
00:18:11,990 --> 00:18:13,685
Now, stick out your tongue
237
00:18:14,293 --> 00:18:16,193
Uncle, why is it so troublesome?
238
00:18:19,531 --> 00:18:20,759
Now, lift your legs
239
00:18:21,600 --> 00:18:23,761
Kick 7,749 times
240
00:18:24,503 --> 00:18:26,095
So many?
241
00:18:26,839 --> 00:18:31,276
You mustn't stop halfway
or you might go mad
242
00:18:53,866 --> 00:18:55,163
What are you doing?
243
00:18:57,903 --> 00:18:59,734
Uncle, you told me to practise my skills
244
00:19:00,772 --> 00:19:02,831
You're so stupid! You're really useless!
245
00:19:31,069 --> 00:19:31,967
Brother Jing
246
00:19:35,274 --> 00:19:37,174
Rong-er, you're early
247
00:19:39,311 --> 00:19:40,107
What about you?
248
00:19:41,513 --> 00:19:44,107
Last night, after l finished practising
l couldn't sleep
249
00:19:45,284 --> 00:19:47,047
So l came out for a walk at daybreak
250
00:19:49,388 --> 00:19:50,150
Me too
251
00:19:52,224 --> 00:19:53,885
l was really worried last night
252
00:19:57,863 --> 00:20:00,354
Rong-er, l don't know why but...
253
00:20:01,767 --> 00:20:05,100
l get the feeling that l might lose
254
00:20:06,905 --> 00:20:09,931
Brother Jing, you have to win later
255
00:20:15,480 --> 00:20:18,381
Brother Jing, if you lose
256
00:20:19,918 --> 00:20:21,215
we will be separated
257
00:20:26,491 --> 00:20:27,355
Yes
258
00:20:29,461 --> 00:20:30,450
l must win
259
00:20:36,401 --> 00:20:37,800
Why are you two so early?
260
00:20:40,839 --> 00:20:41,771
Guo Jing
261
00:20:42,874 --> 00:20:45,069
l can already predict who the winner is
262
00:20:46,044 --> 00:20:47,705
How can you defeat someone
stronger than yourself?
263
00:20:48,847 --> 00:20:49,871
Exactly
264
00:20:50,449 --> 00:20:51,973
You'd better listen to my uncle
265
00:20:53,318 --> 00:20:54,478
and just admit defeat
266
00:20:54,953 --> 00:20:55,942
Nonsense!
267
00:20:57,256 --> 00:20:59,554
Wait for me...
How can l miss out on all the fun?
268
00:21:00,192 --> 00:21:00,851
Really now
269
00:21:01,159 --> 00:21:02,091
- Qigong
- Teacher
270
00:21:02,394 --> 00:21:03,554
- Brother
- Jing, Rong
271
00:21:04,963 --> 00:21:09,024
Old Toad, did you manage to teach your
nephew the Toad Skill last night?
272
00:21:10,302 --> 00:21:13,533
Old lmp, l'll settle last night's score
with you later
273
00:21:14,406 --> 00:21:15,873
Why not do it now?
274
00:21:16,908 --> 00:21:17,875
Stop!
275
00:21:19,177 --> 00:21:19,939
Stand aside
276
00:21:20,245 --> 00:21:21,109
Brother Yaoshi
277
00:21:23,382 --> 00:21:24,110
Father
278
00:21:27,119 --> 00:21:29,087
Your lifelong happiness will be
decided today
279
00:21:30,322 --> 00:21:32,347
Father, Brother Jing is the only one l like
280
00:21:35,327 --> 00:21:37,454
Whether Guo Jing is able to marry you
281
00:21:38,830 --> 00:21:40,195
all depends on whether he can win today
282
00:21:42,134 --> 00:21:45,433
Everyone, as we all belong to the
martial arts fraternity
283
00:21:46,938 --> 00:21:49,873
therefore, the first round
will be a test of your martial arts skills
284
00:21:53,278 --> 00:21:55,337
But since l'm holding this competition
to determine my son-in-law
285
00:21:56,348 --> 00:21:58,145
l do not wish to see anyone get hurt
286
00:21:58,950 --> 00:22:01,043
So you should stop
once the winner is determined
287
00:22:03,355 --> 00:22:05,220
But the both of them
might not be able to do that
288
00:22:06,158 --> 00:22:07,250
with their current level of skills
289
00:22:10,028 --> 00:22:11,052
You mean...
290
00:22:11,363 --> 00:22:12,489
What l'm trying to say...
291
00:22:14,199 --> 00:22:17,168
is that Brother Ouyang's opponent
will be Guo Jing
292
00:22:21,106 --> 00:22:24,542
Qigong, your opponent is Ouyang Ke
293
00:22:27,913 --> 00:22:29,847
The both of you must use the least moves
294
00:22:30,315 --> 00:22:32,510
to get the 2 young men
to fall from the plum blossom posts
295
00:22:33,952 --> 00:22:36,250
But the most important thing
is not to hurt them
296
00:22:42,327 --> 00:22:44,124
Hong Qigong, what do you think?
297
00:22:46,331 --> 00:22:47,559
Me?
298
00:22:48,767 --> 00:22:50,394
l think this is rather fair
299
00:22:50,869 --> 00:22:52,700
- That's right...
- Alright
300
00:22:53,472 --> 00:22:54,439
lt's decided then
301
00:23:04,449 --> 00:23:07,384
When you get on the posts
let him have more space to fight
302
00:23:08,787 --> 00:23:09,719
Why?
303
00:23:10,155 --> 00:23:12,316
Qigong is very kind-hearted
304
00:23:13,325 --> 00:23:16,692
lf you let him have more space
he wouldn't bear to hit you
305
00:23:19,231 --> 00:23:21,529
lnstead, he might get confused
306
00:23:28,206 --> 00:23:30,731
Qigong, it's up to you now
307
00:23:38,784 --> 00:23:39,546
Begin!
308
00:23:57,869 --> 00:23:59,131
- Well done, Qigong
- Teacher
309
00:23:59,471 --> 00:24:00,733
lt's your turn now
310
00:24:33,805 --> 00:24:35,466
Brother Jing, you've won!
311
00:24:36,441 --> 00:24:38,238
No, Guo Jing has lost
312
00:24:42,147 --> 00:24:42,977
Why?
313
00:24:44,049 --> 00:24:45,038
Zhou Botong was helping him
314
00:24:45,517 --> 00:24:47,178
Why does that mean that he's lost?
lt's not fair!
315
00:24:48,153 --> 00:24:49,085
l'm not bothering with you
316
00:24:50,822 --> 00:24:52,153
The first test is over
317
00:24:53,358 --> 00:24:54,416
Now for the second test
318
00:24:55,126 --> 00:24:56,184
lt's a musical test
319
00:25:00,365 --> 00:25:02,094
l'll use my internal skills
to play a song
320
00:25:03,201 --> 00:25:05,533
The both of you must drum in rhythm
using your internal skill
321
00:25:07,105 --> 00:25:09,505
Whoever can withstand it wins
322
00:25:12,811 --> 00:25:14,005
But l must warn you
323
00:25:15,247 --> 00:25:17,943
lf you feel that your internal skills
aren't strong enough to withstand it
324
00:25:19,351 --> 00:25:20,613
you'd better give up
325
00:25:21,853 --> 00:25:23,343
or you might get hurt by me
326
00:25:26,525 --> 00:25:28,584
Alright, please get ready
327
00:28:14,092 --> 00:28:14,786
Ke...
328
00:28:15,093 --> 00:28:16,651
Brother Jing, you've won!
329
00:28:20,165 --> 00:28:21,097
That's impossible
330
00:28:22,967 --> 00:28:24,264
You must have stuffed your ears
331
00:28:25,937 --> 00:28:28,804
Your nephew's skills are weaker
and you're accusing him of cheating?
332
00:28:30,141 --> 00:28:32,609
l don't believe it. There must be a trick
333
00:28:33,244 --> 00:28:35,712
Brother Ouyang, you mustn't doubt it
334
00:28:36,448 --> 00:28:37,415
lt's Heaven's will
335
00:28:38,483 --> 00:28:40,451
Why? Guo Jing doesn't know anything about
music at all
336
00:28:42,487 --> 00:28:44,580
That's why he managed to withstand
337
00:28:45,223 --> 00:28:46,815
the strength of my song
338
00:28:49,127 --> 00:28:51,118
His drumming harmonised with
the melody of my flute
339
00:28:53,832 --> 00:28:54,856
lt's Heaven's will
340
00:28:57,068 --> 00:28:59,434
Brother Ouyang, don't be too disappointed
341
00:29:00,872 --> 00:29:01,998
There's still the third test
342
00:29:05,343 --> 00:29:06,332
Old Heretic
343
00:29:06,978 --> 00:29:08,809
What is the third test?
344
00:29:11,516 --> 00:29:15,077
This test was my wife's idea
345
00:29:18,890 --> 00:29:20,790
Father, my mother would never force me
346
00:29:22,360 --> 00:29:23,190
Don't worry
347
00:29:24,596 --> 00:29:27,190
The third round isn't a test of
martial arts skills
348
00:29:28,833 --> 00:29:30,027
Neither is it a test of internal skills
349
00:29:31,102 --> 00:29:33,070
l want them to memorise a book
350
00:29:38,610 --> 00:29:39,736
You're being biased
351
00:29:40,245 --> 00:29:40,836
You know that Brother Jing has a poor memory
How can he possibly memorise it?
352
00:29:43,915 --> 00:29:46,679
Quiet, this was your mother's idea
353
00:29:49,554 --> 00:29:52,421
Jing-er, let's just leave
354
00:29:53,224 --> 00:29:55,317
He's not being fair
He just wants you to lose
355
00:29:55,960 --> 00:29:56,984
What's the point? Let's go...
356
00:29:57,295 --> 00:29:59,126
Teacher, don't worry
357
00:30:00,398 --> 00:30:01,956
l'll finish the test, no matter what
358
00:30:07,238 --> 00:30:08,000
Brother Jing
359
00:30:08,773 --> 00:30:10,331
Rong-er, trust me
360
00:30:11,276 --> 00:30:12,208
l'll definitely win
361
00:30:13,912 --> 00:30:16,847
Alright, since Young Master Guo
is so confident
362
00:30:17,982 --> 00:30:20,382
Ke, you should give him a chance
363
00:30:21,152 --> 00:30:22,050
Yes
364
00:30:26,124 --> 00:30:27,056
Come here
365
00:30:30,528 --> 00:30:31,893
Read this book together
366
00:30:33,531 --> 00:30:34,463
l'll count to a hundred
367
00:30:35,834 --> 00:30:37,495
Whoever memorises more will win
368
00:30:39,237 --> 00:30:40,135
Begin!
369
00:30:41,940 --> 00:30:49,847
One, two, three, four, five...
370
00:31:34,959 --> 00:31:39,726
Ninety-seven, ninety-eight, ninety-nine
371
00:31:42,100 --> 00:31:43,067
One hundred
372
00:31:49,407 --> 00:31:50,806
l'll go first
373
00:31:53,378 --> 00:31:54,675
Brother Jing, you go first
374
00:31:56,214 --> 00:31:57,044
Heaven's way...
375
00:31:57,348 --> 00:32:00,749
Heaven's way is to take from those with
surplus and give to those who are short
376
00:32:02,186 --> 00:32:04,950
Hence, those who are short
will gain surplus victories
377
00:32:06,891 --> 00:32:09,086
So you have the manual! You lied to me...
378
00:32:09,560 --> 00:32:12,461
Old lmp, l've already warned you
379
00:32:14,299 --> 00:32:15,266
not to create trouble here
380
00:32:16,267 --> 00:32:19,065
Old lmp, they're vying for a wife here
381
00:32:19,871 --> 00:32:22,101
Why are you disturbing everyone?
382
00:32:23,841 --> 00:32:26,708
Alright, l don't want the manual anymore
l'm leaving!
383
00:32:30,949 --> 00:32:34,214
Gather your 'qi' energy in the 'dan tian'
then the 'ren' and 'du' acupuncture points
384
00:32:35,253 --> 00:32:38,552
Move it up the 'bai hui' acupuncture point
then to the back to the brain
385
00:32:40,358 --> 00:32:41,154
Then towards the vertebra...
386
00:32:45,430 --> 00:32:49,230
After that...
387
00:32:50,268 --> 00:32:51,599
He can't remember. Your turn
388
00:32:52,070 --> 00:32:52,934
Next...
389
00:32:53,771 --> 00:32:54,760
Jing...
390
00:32:55,206 --> 00:32:56,696
Recite it, quick...
391
00:32:57,909 --> 00:32:59,501
Next, concentrate it in the position
392
00:32:59,978 --> 00:33:02,173
Turn the 'yang' energy into 'yin'
and stop at the central artery
393
00:33:02,847 --> 00:33:04,280
Return the 'qi' energy
to the 'dan zhong' point
394
00:33:04,882 --> 00:33:06,349
Circulate it within the arteries
395
00:33:06,918 --> 00:33:08,909
Return it to the 3 arteries
396
00:33:10,755 --> 00:33:12,086
First towards the 'shao yang' meridian
397
00:33:12,423 --> 00:33:13,754
Then towards the 'shao yin' meridian
398
00:33:14,325 --> 00:33:17,055
- Those are the 12 meridians...
- Father, he memorised more than Ouyang Ke
399
00:33:17,862 --> 00:33:18,726
l...
400
00:33:19,063 --> 00:33:21,429
What? You don't have to pretend anymore
401
00:33:22,166 --> 00:33:23,190
Need you still ask?
402
00:33:23,501 --> 00:33:25,901
You're definitely going to be
Guo Jing's wife
403
00:33:26,904 --> 00:33:28,633
Qigong, don't make fun of me
404
00:33:33,144 --> 00:33:38,411
This must be Heng's idea...
405
00:33:43,421 --> 00:33:44,217
Brother Ouyang
406
00:33:44,956 --> 00:33:46,890
What do you think about the competition?
407
00:33:48,359 --> 00:33:49,291
l have nothing to say
408
00:33:50,261 --> 00:33:51,592
Ke's skills paled in comparison
409
00:33:53,431 --> 00:33:55,092
Since Miss Huang already has a suitor
410
00:33:56,100 --> 00:33:57,328
we shall not disturb you any longer
411
00:33:59,137 --> 00:34:01,537
Young Master Ouyang
you came here with a purpose
412
00:34:02,507 --> 00:34:03,974
l should do my part as a host
413
00:34:04,876 --> 00:34:06,070
l can't let you go back empty-handed
414
00:34:08,379 --> 00:34:13,009
Tell me which of my skills you wish
to learn, and l'll teach it to you
415
00:34:15,386 --> 00:34:16,318
l...
416
00:34:16,954 --> 00:34:18,148
Thank Master Huang quickly
417
00:34:18,890 --> 00:34:19,879
Thank you, Master Huang
418
00:34:20,458 --> 00:34:21,652
What do you wish to learn?
419
00:34:23,227 --> 00:34:25,787
l've heard so much about the Eight Trigram
Formation of Peach Blossom lsland
420
00:34:27,265 --> 00:34:29,392
l'd like to stay here to learn more about it
421
00:34:31,803 --> 00:34:33,998
Father, don't let him stay here
422
00:34:35,139 --> 00:34:36,299
l know what to do
423
00:34:40,211 --> 00:34:43,510
Master Huang, you said that you were willing
to teach me anything
424
00:34:47,151 --> 00:34:50,314
You rascal, do you want to learn about the
formations of Peach Blossom lsland?
425
00:34:51,489 --> 00:34:54,322
Take this map and study it yourself
426
00:34:59,497 --> 00:35:04,093
Yes, even if you stay here on the island
l might not have the time to teach you
427
00:35:06,471 --> 00:35:07,733
l'll hand this map to you
428
00:35:08,773 --> 00:35:10,502
ln 3 months' time
l'll send someone to retrieve it
429
00:35:11,075 --> 00:35:11,803
Uncle...
430
00:35:12,110 --> 00:35:13,099
Forget it, Ke
431
00:35:14,078 --> 00:35:15,272
Bid farewell to Master Huang
432
00:35:16,981 --> 00:35:18,039
Farewell, Master Huang
433
00:35:19,283 --> 00:35:20,079
Farewell
434
00:35:20,751 --> 00:35:21,513
Farewell
435
00:35:26,324 --> 00:35:27,052
Father
436
00:35:29,093 --> 00:35:30,151
Are you happy now?
437
00:35:30,962 --> 00:35:32,793
You were kicking up such a fuss just now
438
00:35:33,564 --> 00:35:34,656
You...
439
00:35:36,367 --> 00:35:37,231
Brother Jing
440
00:35:38,903 --> 00:35:43,567
Silly boy, it's time to pay your respects to
your father-in-law now, quickly!
441
00:35:45,877 --> 00:35:47,504
My respects to you, Father-in-law
442
00:35:48,412 --> 00:35:50,642
Forget about such unnecessary formalities
Get up!
443
00:35:52,383 --> 00:35:54,874
Old Heretic
so you've agreed to their marriage
444
00:35:55,920 --> 00:35:59,754
The joyous occasion is approaching
and l'll be able to feast again
445
00:36:01,392 --> 00:36:02,290
Stop teasing!
446
00:36:04,162 --> 00:36:05,390
Brother Qi
447
00:36:07,064 --> 00:36:08,258
Within 7 days
448
00:36:09,133 --> 00:36:10,794
we will arrange for them to get married
449
00:36:13,004 --> 00:36:16,405
This is because my wife is going to be
fully recovered soon
450
00:36:19,911 --> 00:36:21,071
Mother is going to recover soon?
451
00:36:22,046 --> 00:36:25,675
Yes, you should be able to see her
on your wedding day
452
00:36:27,985 --> 00:36:29,213
l'll be able to see mother soon
453
00:36:33,257 --> 00:36:35,987
l must succeed this time...
454
00:36:37,528 --> 00:36:39,462
Father, what are you talking about?
455
00:36:41,232 --> 00:36:42,597
You'll understand in time
456
00:36:50,274 --> 00:36:52,834
Heng, let me tell you something
457
00:36:55,012 --> 00:36:57,003
Rong-er is now betrothed to that silly boy
458
00:36:58,749 --> 00:37:00,080
No matter what
459
00:37:01,252 --> 00:37:02,344
it was your decision
460
00:37:03,387 --> 00:37:04,979
You were secretly helping that fool
461
00:37:09,160 --> 00:37:10,855
l've collected all the medicine
462
00:37:11,395 --> 00:37:12,555
l'll be able to cure you tonight
463
00:37:13,364 --> 00:37:15,457
After that, you can go see Rong-er
464
00:37:16,801 --> 00:37:17,665
Aren't you happy?
465
00:37:25,309 --> 00:37:26,708
Heng, l'll definitely be able to cure you
466
00:37:30,448 --> 00:37:31,312
Heng
467
00:37:34,318 --> 00:37:35,910
Master...
468
00:37:42,460 --> 00:37:43,927
l failed to win Huang Rong's hand
in marriage
469
00:37:44,562 --> 00:37:46,496
and was ridiculed as well
lt's infuriating!
470
00:37:47,431 --> 00:37:48,295
l don't think so
471
00:37:50,334 --> 00:37:52,063
Uncle, what do you mean?
472
00:37:54,438 --> 00:37:55,871
We've come all the way here
473
00:37:57,008 --> 00:37:58,270
We can't go back empty-handed
474
00:38:00,011 --> 00:38:00,841
Uncle
475
00:38:03,047 --> 00:38:06,642
The only thing that interests me
is the Jiuyin Manual
476
00:38:07,918 --> 00:38:10,182
But that book has always been in
Huang Yaoshi's possession
477
00:38:11,322 --> 00:38:14,291
lt would be extremely difficult
to steal it from him
478
00:38:16,060 --> 00:38:19,154
But it would be extremely easy
to capture Guo Jing
479
00:38:20,164 --> 00:38:21,096
Guo Jing?
480
00:38:22,066 --> 00:38:24,591
We'll capture him and force him to
recite the contents of the manual
481
00:38:26,070 --> 00:38:28,038
lt would be equivalent to getting our hands
on the Jiuyin Manual
482
00:38:29,173 --> 00:38:31,368
But if Huang Yaoshi finds out...
483
00:38:32,543 --> 00:38:33,908
By the time he finds us
484
00:38:34,979 --> 00:38:36,810
l might have already mastered the skills
in the Jiuyin Manual
485
00:38:38,249 --> 00:38:40,911
Even if he were to come looking for us
he wouldn't be a threat at all
486
00:38:44,455 --> 00:38:45,752
Uncle, you're brilliant
487
00:38:51,495 --> 00:38:53,588
Wait for me on the boat
l'll be back with Guo Jing very soon
488
00:38:54,298 --> 00:38:55,128
Yes
489
00:40:43,741 --> 00:40:45,231
- Ouyang Feng, why haven't you left yet?
- Left?
490
00:40:45,976 --> 00:40:47,534
l'm going to capture you
491
00:40:48,979 --> 00:40:49,877
Run!
36196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.