All language subtitles for Legend of the Condor Heroes 1983 Episode 26 English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,750 --> 00:01:58,512 My friends 2 00:01:58,818 --> 00:02:02,083 Where are you from? Why do you set yourselves against my men? 3 00:02:04,757 --> 00:02:06,224 - Are you the lord of the manor? - Yes 4 00:02:06,726 --> 00:02:08,057 We just got acquainted with your son 5 00:02:08,428 --> 00:02:09,122 l want to ask you 6 00:02:09,429 --> 00:02:11,397 Why are you against your son's relationship with Miss Cheng? 7 00:02:12,065 --> 00:02:14,363 That's a family matter it's none of your business 8 00:02:17,470 --> 00:02:19,904 Father, they're both good friends of mine 9 00:02:21,307 --> 00:02:22,331 They're good people 10 00:02:23,243 --> 00:02:25,108 Since they are guests why don't you invite them in? 11 00:02:28,081 --> 00:02:29,639 After you 12 00:02:41,361 --> 00:02:46,560 Miss, what do you think of that painting? Please give a critique 13 00:02:48,368 --> 00:02:49,357 l wouldn't dare to give a critique 14 00:02:49,936 --> 00:02:52,336 But l do have some opinions about it l hope you won't take offense at them 15 00:02:53,373 --> 00:02:55,398 Why would l? Please go ahead 16 00:02:56,809 --> 00:02:57,935 Sir, this painting 17 00:02:58,378 --> 00:03:00,846 depicts General Yue Fei's feelings when he was writing Xiao Song Shan 18 00:03:02,749 --> 00:03:04,740 l believe that the painter like General Yue Fei 19 00:03:05,318 --> 00:03:08,014 had unfulfilled aspirations and feelings of hopelessness 20 00:03:09,722 --> 00:03:10,654 But it's a pity... 21 00:03:11,824 --> 00:03:12,882 What's a pity? 22 00:03:14,427 --> 00:03:16,622 Rong-er, the painter put so much effort into the painting 23 00:03:17,330 --> 00:03:18,490 Don't criticise it 24 00:03:20,266 --> 00:03:23,064 lt's the pity that the painter is a useless person 25 00:03:24,103 --> 00:03:25,365 A useless person doesn't care about the world 26 00:03:26,272 --> 00:03:28,331 A person who only cares about eating and sleeping 27 00:03:29,075 --> 00:03:32,203 can hardly be compared to General Yue Fei and his patriotic spirit 28 00:03:38,952 --> 00:03:41,443 Sir, please forgive me for being so blunt 29 00:03:42,322 --> 00:03:43,516 You're right 30 00:03:46,726 --> 00:03:47,852 A useless person like me 31 00:03:48,795 --> 00:03:50,695 cannot be compared to General Yue 32 00:03:52,732 --> 00:03:55,758 l'm merely crippled in my 2 legs 33 00:03:58,371 --> 00:04:00,032 but l groan about it incessantly 34 00:04:02,475 --> 00:04:04,807 Losing my legs isn't that big of a deal 35 00:04:08,181 --> 00:04:11,878 l shouldn't even be considered a disabled person 36 00:04:13,720 --> 00:04:14,584 Father 37 00:04:15,922 --> 00:04:19,824 Guanying, l'm feeling exceptionally happy today 38 00:04:21,861 --> 00:04:23,726 All the things that were on my mind 39 00:04:24,430 --> 00:04:26,398 have all been pointed out by this young lady 40 00:04:27,500 --> 00:04:29,195 Sir, l was just making a casual comment 41 00:04:29,936 --> 00:04:32,166 You're very wise, you must be from a family of scholars 42 00:04:32,972 --> 00:04:34,530 May l ask for your father's name? 43 00:04:36,943 --> 00:04:38,501 My father has kept his identity hidden for many years 44 00:04:39,145 --> 00:04:40,772 He teaches in a village 45 00:04:41,281 --> 00:04:42,908 l don't wish to mention his name 46 00:04:45,018 --> 00:04:47,612 There are indeed many learned masters who live in obscurity 47 00:04:48,855 --> 00:04:49,651 - Guanying - Yes 48 00:04:49,956 --> 00:04:51,253 Please attend to our friends 49 00:04:51,924 --> 00:04:53,323 Stay here for a few more days 50 00:04:54,260 --> 00:04:55,284 Thank you, sir 51 00:04:55,828 --> 00:04:57,159 This way please 52 00:05:06,406 --> 00:05:07,771 Miss Huang, this way please 53 00:05:16,182 --> 00:05:18,082 Brother Guo, you'll stay in this room 54 00:05:18,718 --> 00:05:20,982 - Miss Huang will stay next door - Alright 55 00:05:25,858 --> 00:05:28,326 Master Lu, what is this? 56 00:05:29,462 --> 00:05:30,895 That's just a decoration 57 00:05:32,465 --> 00:05:35,491 lf there's anything you need just call for the servants 58 00:05:37,070 --> 00:05:39,595 Another thing you'd better not go out at night 59 00:05:40,807 --> 00:05:43,071 Brother Lu, are there many criminals around? 60 00:05:44,243 --> 00:05:46,905 No. Whatever the case just try not to wander around 61 00:05:48,114 --> 00:05:49,172 l'll take my leave 62 00:05:55,988 --> 00:05:58,286 Brother Jing, do you think there's something strange about this place? 63 00:05:59,025 --> 00:06:00,151 Here? 64 00:06:00,693 --> 00:06:02,888 lt's rather nice here what's so strange about it? 65 00:06:04,297 --> 00:06:06,390 That was obviously an lron Eight Trigram 66 00:06:07,033 --> 00:06:08,694 But he lied to us saying it was a decoration 67 00:06:10,103 --> 00:06:12,799 - What's an lron Eight Trigram? - lt's used to train the Void Striking Palm 68 00:06:13,673 --> 00:06:14,731 My father taught me that before 69 00:06:15,942 --> 00:06:18,604 And those peach blossoms we sawjust now... 70 00:06:19,679 --> 00:06:21,271 Why did they remind me of Peach Blossom lsland so much? 71 00:06:22,181 --> 00:06:24,581 Peach Blossom lsland is so well-known everyone wants to imitate it 72 00:06:25,485 --> 00:06:26,884 But they couldn't possibly replicate it so well 73 00:06:27,487 --> 00:06:29,455 l think there's something strange about Old Master Lu 74 00:06:30,323 --> 00:06:33,417 Rong-er, the Lu family has been so nice to us. Don't make blind guesses 75 00:06:34,227 --> 00:06:36,457 You... They might not be sincere 76 00:06:37,096 --> 00:06:38,188 Be careful not to get taken advantage of 77 00:06:39,065 --> 00:06:41,533 He told us not to wander around There must be something fishy going on 78 00:06:42,168 --> 00:06:43,066 Rong-er 79 00:06:43,369 --> 00:06:45,360 We're just guests here, don't create trouble 80 00:06:46,339 --> 00:06:48,330 Alright... l won't 81 00:06:57,850 --> 00:06:59,044 Brother Jing... 82 00:06:59,352 --> 00:07:00,842 Get up now. Get dress and come with me 83 00:07:01,320 --> 00:07:03,117 - What's going on? - Quick! Don't ask... 84 00:07:06,893 --> 00:07:09,589 - Rong-er, where are you taking me? - Don't ask 85 00:07:15,935 --> 00:07:17,926 lt's so noisy there why can't we see anyone? 86 00:07:18,404 --> 00:07:20,269 They're behind the peach blossom trees Come with me 87 00:07:27,313 --> 00:07:28,780 Young Master 88 00:07:32,318 --> 00:07:34,343 Brother Zhang, have you received any word? 89 00:07:34,987 --> 00:07:37,581 Master, the Jin imperial envoy will be passing through Lake Tai tonight 90 00:07:38,224 --> 00:07:40,124 The court has sent Duan Tiande to receive him 91 00:07:40,760 --> 00:07:42,853 That corrupt official has stolen a lot from the people 92 00:07:44,997 --> 00:07:47,090 - How much has he stolen? - Around 20 chests full 93 00:07:49,368 --> 00:07:52,166 Everyone, these are all ill-gotten gains 94 00:07:53,139 --> 00:07:54,197 What should we do? 95 00:07:54,507 --> 00:07:56,270 We await your orders, sir 96 00:07:58,110 --> 00:07:59,270 These hard-won possessions 97 00:07:59,745 --> 00:08:01,076 belong to the commoners of Lake Tai 98 00:08:01,447 --> 00:08:03,278 lt's only right for us to retrieve them 99 00:08:05,918 --> 00:08:07,977 - Master Zhang, Master Li - Yes, sir 100 00:08:08,454 --> 00:08:10,149 Order your men to set off at once! 101 00:08:10,790 --> 00:08:13,691 - Yes - Wait, l've got something to say 102 00:08:15,328 --> 00:08:16,352 You are... 103 00:08:16,829 --> 00:08:18,626 l'm Ma Qingxiong, one of the Four Ghosts of Huang River 104 00:08:19,098 --> 00:08:20,087 l've just joined 105 00:08:20,867 --> 00:08:22,562 Brother Ma, what is your opinion? 106 00:08:23,035 --> 00:08:25,265 l think that it is foolish to go against the Jin envoy 107 00:08:25,905 --> 00:08:27,167 A lot of rich people pass through Lake Tai 108 00:08:27,473 --> 00:08:28,770 Why create trouble for ourselves? 109 00:08:31,244 --> 00:08:33,007 Brother Ma, this is your first time here 110 00:08:33,479 --> 00:08:34,969 So you might not understand our rules 111 00:08:35,815 --> 00:08:38,181 Though we are thieves but we have our own code of conduct 112 00:08:39,018 --> 00:08:40,849 Anyway, we're just offending the Jin scoundrels 113 00:08:41,721 --> 00:08:43,188 How can that be classified as trouble? 114 00:08:44,123 --> 00:08:46,717 That's right, the Young Master is right We'll all defer to him 115 00:08:47,360 --> 00:08:49,328 Alright, do whatever you want l'm backing out 116 00:08:49,962 --> 00:08:51,554 Brother Ma, we've already sworn an oath 117 00:08:52,031 --> 00:08:53,658 to share all wealth and woe together 118 00:08:54,133 --> 00:08:55,327 How can you leave now? 119 00:08:55,868 --> 00:08:58,336 - Do you think you can stop me? - You're not allowed to leave 120 00:09:00,239 --> 00:09:01,467 We have our own rules here 121 00:09:01,941 --> 00:09:03,340 How can you just leave as you please? 122 00:09:26,465 --> 00:09:28,456 Brothers, we're all leaving now 123 00:09:29,201 --> 00:09:31,431 Whoever backs out, will end up like him 124 00:09:32,271 --> 00:09:33,465 Yes! 125 00:09:34,507 --> 00:09:36,270 What are the Four Ghosts of Huang River doing here? 126 00:09:36,909 --> 00:09:39,139 Just keep watching and you'll find out 127 00:09:44,016 --> 00:09:47,508 Your Highness, l'm presenting this to you as a welcome gift 128 00:09:48,321 --> 00:09:51,256 lt's just a small token l hope that you'll accept it 129 00:09:55,962 --> 00:09:58,522 We've got lots of treasures like this back in our country of Jin 130 00:09:59,966 --> 00:10:01,797 What l want is the map that shows the distribution of the Song troops 131 00:10:03,035 --> 00:10:04,468 Can you get it? 132 00:10:06,439 --> 00:10:07,929 l... 133 00:10:09,008 --> 00:10:11,306 l'll try my best... 134 00:10:14,847 --> 00:10:15,905 Oh no 135 00:10:17,750 --> 00:10:19,217 - He's a Jin scoundrel - Attack 136 00:10:39,038 --> 00:10:40,801 Arrest him together with Duan Tiande 137 00:10:49,081 --> 00:10:50,343 Duan Tiande, move it! 138 00:10:50,816 --> 00:10:53,341 - Move it... - You... 139 00:11:04,430 --> 00:11:05,454 Yang Kang? 140 00:11:08,734 --> 00:11:10,497 Rong-er, what should we do now? 141 00:11:11,437 --> 00:11:12,768 They've captured Yang Kang 142 00:11:14,106 --> 00:11:16,973 He's getting his just deserts He deserves to die 143 00:11:21,113 --> 00:11:23,775 But our fathers were sworn brothers 144 00:11:25,017 --> 00:11:26,382 How can l just leave him in the lurch? 145 00:11:26,852 --> 00:11:28,149 They won't kill Yang Kang 146 00:11:28,454 --> 00:11:30,046 We'll talk about this another time 147 00:11:31,090 --> 00:11:33,786 l think we should first find out more about Lu Chengfeng 148 00:11:39,398 --> 00:11:41,127 Your Highness... Save me, your Highness... 149 00:11:43,002 --> 00:11:44,799 Save me, your Highness... 150 00:11:45,271 --> 00:11:46,602 Jin scoundrel 151 00:11:58,718 --> 00:12:00,242 l have many paintings in my collection 152 00:12:00,720 --> 00:12:02,449 l'd like the both of you to take a look at them 153 00:12:03,756 --> 00:12:06,156 The paintings in your collection must be exquisite 154 00:12:11,964 --> 00:12:13,295 Take a look at those as well 155 00:12:27,446 --> 00:12:28,606 Time to eat 156 00:12:35,488 --> 00:12:36,318 Don't run 157 00:12:36,789 --> 00:12:38,484 The brush strokes of this painting are very even... 158 00:12:38,958 --> 00:12:40,425 Don't run, catch him 159 00:12:45,097 --> 00:12:46,530 You're at an advantage because of your numbers 160 00:12:46,999 --> 00:12:49,126 We needn't bother when dealing with the likes of you. Attack 161 00:13:02,848 --> 00:13:05,282 - Father, are you alright? - Let's continue to admire the paintings 162 00:13:09,021 --> 00:13:10,750 Which do you prefer? 163 00:13:21,300 --> 00:13:25,327 lt's a pity that the martial arts skills of Cloud Manor don't live up their name 164 00:13:34,980 --> 00:13:38,746 That Jin scoundrel's moves seem very familiar. Guanying 165 00:13:39,785 --> 00:13:40,774 - Yes - Lock him up 166 00:13:43,989 --> 00:13:44,978 Move it 167 00:13:48,394 --> 00:13:49,918 Do pardon me 168 00:13:50,963 --> 00:13:52,453 Please don't take offense at what happened just now 169 00:13:53,933 --> 00:13:55,958 Sir, although your legs are crippled 170 00:13:56,435 --> 00:13:58,665 but your martial arts skills are superb l'm really impressed 171 00:13:59,305 --> 00:14:02,570 lt's really nothing at all 172 00:14:05,778 --> 00:14:08,338 Can you tell me where you learnt your skills from? 173 00:14:11,016 --> 00:14:13,177 Naturally, l had to work very hard at it 174 00:14:14,019 --> 00:14:15,953 But if l mention my teacher's name 175 00:14:16,789 --> 00:14:19,019 it would truly bring him disgrace 176 00:14:19,792 --> 00:14:22,226 Let's not talk about this Let's appreciate the paintings 177 00:14:31,003 --> 00:14:33,904 His martial arts skills identify him as someone from Peach Blossom lsland 178 00:14:35,241 --> 00:14:37,368 Or maybe he knows Mei Chaofeng 179 00:14:39,812 --> 00:14:41,541 He's a bit too old to be Mei Chaofeng's disciple 180 00:14:43,983 --> 00:14:45,541 Or could he be a relative of hers? 181 00:14:47,186 --> 00:14:48,175 Rong-er 182 00:14:50,656 --> 00:14:51,987 Whoever he is 183 00:14:52,992 --> 00:14:55,187 the most important thing now is to go rescue Yang Kang 184 00:15:01,300 --> 00:15:02,460 Didn't you hear what they said? 185 00:15:03,269 --> 00:15:04,668 Yang Kang is working for the Jins now 186 00:15:05,404 --> 00:15:07,770 lf you save him, you'll cause the ruin of many more people 187 00:15:50,115 --> 00:15:52,310 She's trying to save her lover You don't have to interfere 188 00:15:54,853 --> 00:15:57,253 She's never going to be able to save Yang Kang at this rate 189 00:16:38,497 --> 00:16:39,691 Thank you for your guidance 190 00:16:43,068 --> 00:16:44,797 Hasn't she escaped from the Peach Blossom Formation? 191 00:17:02,821 --> 00:17:03,947 Kang 192 00:17:07,359 --> 00:17:08,326 Nianci 193 00:17:08,961 --> 00:17:11,156 Kang... 194 00:17:11,997 --> 00:17:13,658 Nianci, how did you get here? 195 00:17:14,666 --> 00:17:16,497 l heard that you'd been captured at Cloud Manor 196 00:17:17,002 --> 00:17:18,993 Let's go 197 00:17:21,273 --> 00:17:23,036 Try using your internal skills to break the chain 198 00:17:23,675 --> 00:17:24,664 lt's useless 199 00:17:25,177 --> 00:17:27,168 My internal skills aren't that powerful 200 00:17:28,947 --> 00:17:31,040 - What should we do then? - lt's no use 201 00:17:31,784 --> 00:17:33,479 The lord of the manor is highly skilled 202 00:17:35,054 --> 00:17:36,487 You won't be able to save me this time 203 00:17:38,223 --> 00:17:40,123 Think of a way 204 00:17:41,927 --> 00:17:44,623 Nianci, let me look at you 205 00:17:47,232 --> 00:17:49,029 How can you say that at a time like this? 206 00:17:51,170 --> 00:17:52,603 l'm going to die anyway 207 00:17:53,906 --> 00:17:55,931 Nianci 208 00:17:57,009 --> 00:17:58,374 We've not seen each other for such a long time 209 00:18:00,412 --> 00:18:02,209 l thought that l'd never see you again 210 00:18:03,215 --> 00:18:06,651 l told Brother Guo to tell you to meet me at Flower Pavillion 211 00:18:07,486 --> 00:18:08,953 Why didn't you come? 212 00:18:12,091 --> 00:18:14,651 Father wouldn't let me see you 213 00:18:15,461 --> 00:18:17,088 You're calling him 'Father'? You... 214 00:18:19,198 --> 00:18:20,392 Scold me if you want to 215 00:18:23,769 --> 00:18:24,701 Nianci 216 00:18:25,003 --> 00:18:26,994 Remove the Jin tablet from my waist 217 00:18:32,544 --> 00:18:34,341 Take it to Prime Minister Shi 218 00:18:35,247 --> 00:18:37,306 Why would Prime Minister Shi agree to see me? 219 00:18:38,250 --> 00:18:39,717 He will when he sees the tablet 220 00:18:40,285 --> 00:18:40,774 Tell him that l'm being held captive at Cloud Manor 221 00:18:43,422 --> 00:18:44,354 Thus, l can't meet him 222 00:18:45,924 --> 00:18:47,414 You must get this message to him 223 00:18:48,026 --> 00:18:49,618 lf any Mongolian envoy wishes to see him 224 00:18:50,796 --> 00:18:52,127 he must have him killed 225 00:18:52,731 --> 00:18:55,700 Tell him that this is an order from the Jin empire. He cannot disobey it 226 00:18:57,936 --> 00:18:58,925 What did you say? 227 00:18:59,238 --> 00:19:01,138 lt's politics, you won't understand 228 00:19:02,741 --> 00:19:04,174 But you must see Prime Minister Shi 229 00:19:04,843 --> 00:19:07,607 Or else, our Jin empire is doomed 230 00:19:11,016 --> 00:19:12,108 What Jin empire? 231 00:19:13,986 --> 00:19:15,419 We're citizens of Song 232 00:19:17,990 --> 00:19:19,287 l won't do it 233 00:19:21,994 --> 00:19:22,961 Nianci 234 00:19:23,462 --> 00:19:24,929 Don't you want to become a royal concubine of Jin? 235 00:19:25,397 --> 00:19:27,058 Yang Kang, let me tell you 236 00:19:28,100 --> 00:19:29,590 My foster father is your birth father 237 00:19:31,003 --> 00:19:33,597 l'm a Han Chinese, and so are you 238 00:19:36,108 --> 00:19:38,668 l don't want to be a royal concubine of Jin 239 00:19:40,045 --> 00:19:40,943 And you should forget about being a prince of Jin 240 00:19:42,681 --> 00:19:44,672 Alright... Just forget it 241 00:19:45,384 --> 00:19:48,148 Kang, it's not that l don't want to help you 242 00:19:49,454 --> 00:19:52,514 But l won't do anything to the detriment of my country 243 00:20:04,236 --> 00:20:05,168 l'm sorry 244 00:20:08,507 --> 00:20:11,840 Nianci, l don't have to be a prince of Jin 245 00:20:15,214 --> 00:20:16,476 Let's live in seclusion 246 00:20:21,820 --> 00:20:23,219 But it's too late now 247 00:20:23,755 --> 00:20:24,744 Kang 248 00:20:25,457 --> 00:20:26,924 She's the only one who can save me 249 00:20:28,727 --> 00:20:31,218 - Who? - My teacher, Mei Chaofeng 250 00:20:32,798 --> 00:20:34,197 Where is she? 251 00:20:36,068 --> 00:20:39,435 She roams around, but she mentioned that 252 00:20:40,239 --> 00:20:40,728 if l ever needed to see her 253 00:20:43,909 --> 00:20:46,469 l should go to the Local God Temple 30 'li' north of Suzhou 254 00:20:48,747 --> 00:20:49,941 l'll go right away 255 00:20:51,116 --> 00:20:55,951 But you have to promise me that you'll turn over a new leaf 256 00:20:57,756 --> 00:21:00,054 Nianci, do you still doubt me? 257 00:21:01,260 --> 00:21:02,750 l've said that l won't let you down again 258 00:21:06,765 --> 00:21:08,562 Alright, l'll leave right away 259 00:22:00,085 --> 00:22:01,211 Ouyang Ke? 260 00:22:02,287 --> 00:22:04,152 Miss Mu, long time no see 261 00:22:05,891 --> 00:22:07,290 l've got something important to do 262 00:22:08,126 --> 00:22:11,425 Something important? Tell me about it Perhaps l can be of help 263 00:22:13,432 --> 00:22:14,990 Yang Kang is being held captive at Cloud Manor 264 00:22:16,101 --> 00:22:19,559 Yang Kang? You mean the little prince? 265 00:22:23,208 --> 00:22:24,436 Will you go save him? 266 00:22:25,944 --> 00:22:28,572 His father has been kind to me l'll definitely save him 267 00:22:29,981 --> 00:22:31,073 But on one condition 268 00:22:31,883 --> 00:22:33,373 lf you agree to it 269 00:22:35,420 --> 00:22:36,978 l'll go save him 270 00:22:38,256 --> 00:22:39,484 Don't you dare 271 00:22:40,859 --> 00:22:44,192 l always get my hands on what l want sooner or later 272 00:22:45,230 --> 00:22:46,492 Don't come near me 273 00:22:47,332 --> 00:22:49,232 Do you want to save Yang Kang? 274 00:23:05,484 --> 00:23:06,508 Mei Chaofeng? 275 00:23:10,856 --> 00:23:13,689 Sir, someone delivered this He said that you should open it yourself 276 00:23:16,294 --> 00:23:17,955 - Open it - Yes 277 00:23:26,738 --> 00:23:30,071 - Who delivered it? - lt was a young child. He's already gone 278 00:23:32,778 --> 00:23:34,905 lt's her... lt's really her 279 00:23:36,281 --> 00:23:38,010 Father, who is she? 280 00:23:39,985 --> 00:23:41,282 These holes are obviously created by 5 fingers 281 00:23:43,755 --> 00:23:45,985 Who possesses such strength? 282 00:23:46,458 --> 00:23:50,360 Guanying, tell everyone in the manor not to go anywhere 283 00:23:51,797 --> 00:23:54,459 Send all the relatives to the North Manor at Wuxi City 284 00:23:55,200 --> 00:23:58,761 - Father, what's going on? - Don't ask, just do as l say 285 00:24:01,373 --> 00:24:02,465 Yes 286 00:24:07,379 --> 00:24:09,404 Old Master Lu why have you summoned us so urgently? 287 00:24:10,048 --> 00:24:13,609 lt's nothing. We met by chance but we get along so well 288 00:24:14,419 --> 00:24:16,649 l'd wanted to ask you both to stay for a few more days 289 00:24:17,322 --> 00:24:20,758 lt's a pity that something has just cropped up. That's why l'd like 290 00:24:23,428 --> 00:24:24,588 the both of you 291 00:24:26,198 --> 00:24:27,290 to leave earlier 292 00:24:28,333 --> 00:24:30,301 Sir, what has happened? 293 00:24:37,175 --> 00:24:38,665 l'd better be honest with you 294 00:24:39,911 --> 00:24:40,639 My enemies have come for revenge 295 00:24:43,215 --> 00:24:45,410 So l hope that the both of you can leave earlier 296 00:24:48,687 --> 00:24:51,349 - Fu, bring 40 taels of gold - Yes, master 297 00:24:51,990 --> 00:24:54,754 Sir, we don't want your gold 298 00:24:55,927 --> 00:24:59,419 But l'd like to meet this highly skilled exponent that you've mentioned 299 00:25:01,900 --> 00:25:04,061 Miss, l know that you're versed in martial arts 300 00:25:04,903 --> 00:25:06,495 But mere fancy moves... 301 00:25:07,372 --> 00:25:09,272 Who said that my skills were just fancy moves? 302 00:25:10,775 --> 00:25:12,504 Old Master Lu, you've been so kind to us 303 00:25:13,011 --> 00:25:15,104 We can't just leave now that you're in trouble 304 00:25:15,914 --> 00:25:18,382 l know that the both of you are very kind-hearted 305 00:25:20,852 --> 00:25:22,251 But you'd better leave 306 00:25:23,688 --> 00:25:25,519 Here is some medicine you should bring along with you 307 00:25:26,358 --> 00:25:27,416 Thank you, sir 308 00:25:30,695 --> 00:25:31,821 The Nine Flower Jade Pill? 309 00:25:33,398 --> 00:25:35,366 How did you know the name of this medicine? 310 00:25:36,801 --> 00:25:40,760 A high priest gave some to me when l was younger. That's how l know 311 00:25:41,907 --> 00:25:44,467 You'd better leave soon 312 00:25:45,377 --> 00:25:47,709 Sir, there's something l don't understand 313 00:25:48,713 --> 00:25:49,839 What is it? 314 00:25:50,282 --> 00:25:52,580 You know that your enemy is highly skilled 315 00:25:53,752 --> 00:25:55,276 So why don't you find a place to hide? 316 00:25:56,788 --> 00:25:58,346 There's something you don't know 317 00:26:01,359 --> 00:26:03,919 This enemy has caused me much grief 318 00:26:05,730 --> 00:26:08,221 My legs were crippled because of her 319 00:26:09,401 --> 00:26:11,961 lt's been 20 years. Even if she doesn't come looking for me 320 00:26:12,771 --> 00:26:14,636 l'd want to settle the score with her too 321 00:26:18,109 --> 00:26:20,600 Father, l've gathered all the disciples of Cloud Manor 322 00:26:22,180 --> 00:26:24,546 Guanying, please see our 2 friends off 323 00:26:25,383 --> 00:26:26,350 Yes 324 00:26:27,018 --> 00:26:28,815 This way please 325 00:26:33,792 --> 00:26:34,724 Are we really leaving? 326 00:26:35,327 --> 00:26:36,453 We'll come back later 327 00:27:04,022 --> 00:27:05,011 Rong-er 328 00:27:05,690 --> 00:27:07,351 lt must be Mei Chaofeng 329 00:27:08,259 --> 00:27:10,193 He doesn't even know about Chen Xuanfeng's death 330 00:27:11,363 --> 00:27:14,298 Rong-er, did your father have a disciple like Old Master Lu? 331 00:27:15,100 --> 00:27:18,661 No, but all of my father's disciples had the word 'feng' in their names 332 00:27:19,771 --> 00:27:22,535 His name is Lu Chengfeng He does seem like my father's disciple 333 00:27:24,409 --> 00:27:28,778 Even if we are here we still can't defeat Mei Chaofeng 334 00:27:30,915 --> 00:27:33,247 Have you forgotten about the 18 Dragon Subduing Palms that Qigong taught you? 335 00:27:33,885 --> 00:27:36,217 Why don't you try it on Mei Chaofeng and see if you've improved? 336 00:27:48,433 --> 00:27:51,334 That person is highly skilled He's able to raise such a large jar 337 00:27:55,040 --> 00:27:56,029 Sir 338 00:27:58,076 --> 00:28:02,536 - You must be Young Master Lu - Yes. May l ask for your name? 339 00:28:03,515 --> 00:28:05,483 My name is Qiu Qianren 340 00:28:06,985 --> 00:28:09,476 You're Qiu Qianren? 341 00:28:11,790 --> 00:28:14,816 So you're the Floating lron Palm Qiu Qianren 342 00:28:17,996 --> 00:28:20,965 You've actually heard of my nickname 343 00:28:22,300 --> 00:28:26,259 l've not been active for more than 20 years 344 00:28:28,339 --> 00:28:31,274 l thought that everyone had forgotten about me 345 00:28:33,178 --> 00:28:36,079 Sir, what do you have against my father... 346 00:28:37,315 --> 00:28:40,148 - What are you talking about? - Aren't you the one who sent the skull? 347 00:28:42,287 --> 00:28:43,447 Master Qiu 348 00:28:44,122 --> 00:28:46,386 WWhat brings you here 349 00:28:47,892 --> 00:28:51,419 l am planning to make a comeback 350 00:28:52,997 --> 00:28:55,329 and pit my martial arts skills against other heroes 351 00:28:56,968 --> 00:28:58,902 Let's talk about this another time 352 00:28:59,804 --> 00:29:00,862 Master Qiu 353 00:29:01,439 --> 00:29:03,498 lf you have come here to look for me 354 00:29:05,110 --> 00:29:06,600 l'm afraid that you've come at a bad time 355 00:29:07,312 --> 00:29:09,678 Does it have something to do with the skull? 356 00:29:12,884 --> 00:29:14,283 How did you know that? 357 00:29:15,186 --> 00:29:17,848 Young Master Lu mentioned it just now 358 00:29:19,257 --> 00:29:22,283 What feud do you have with Mei Chaofeng? 359 00:29:24,262 --> 00:29:26,389 lt's a long story 360 00:29:28,032 --> 00:29:30,023 We used to be fellow disciples under the same teacher 361 00:29:31,035 --> 00:29:32,366 But she offended our teacher 362 00:29:33,204 --> 00:29:35,536 And my teacher broke my legs because of that 363 00:29:36,508 --> 00:29:39,443 l have to settle this score with her 364 00:29:40,311 --> 00:29:41,437 lf Old Master Lu is in trouble l must extend my help 365 00:29:45,784 --> 00:29:46,944 Thank you... 366 00:29:47,886 --> 00:29:49,080 Master Qiu 367 00:29:49,387 --> 00:29:51,514 Mei Chaofeng is highly skilled you must be careful 368 00:29:53,424 --> 00:29:58,327 lt looks like this young man has doubts about my abilities 369 00:30:00,265 --> 00:30:02,563 Sir, l didn't mean that 370 00:30:04,736 --> 00:30:06,260 l don't blame you 371 00:30:06,871 --> 00:30:09,806 You've yet to witness my true martial arts skills 372 00:30:16,414 --> 00:30:19,076 Master Qiu is rather highly skilled 373 00:30:20,919 --> 00:30:22,887 This young lady has good judgment 374 00:30:24,055 --> 00:30:27,047 The East Heretic, West Venom 375 00:30:27,859 --> 00:30:29,588 South Emperor and North Beggar are the most highly skilled 376 00:30:30,328 --> 00:30:35,527 But the four of them might not be a match for me 377 00:30:37,435 --> 00:30:39,403 ls that true? The East Heretic and North Beggar 378 00:30:40,038 --> 00:30:41,471 are very famous. Are you so confident? 379 00:30:44,909 --> 00:30:47,776 Do you doubt my skills as well? 380 00:30:49,414 --> 00:30:51,644 Master Qiu, she's too young 381 00:30:52,283 --> 00:30:54,774 She doesn't know much about worldly affairs Please do not take it to heart 382 00:30:56,721 --> 00:30:58,712 l won't hold it against her 383 00:31:00,425 --> 00:31:02,450 xActually, l'm here at Cloud Manor 384 00:31:03,094 --> 00:31:06,825 because there's something very important l wish to discuss with you 385 00:31:07,999 --> 00:31:09,796 Master, 5 strange people have barged in 386 00:31:10,401 --> 00:31:11,425 Move aside 387 00:31:18,476 --> 00:31:20,535 - My respects to you, teachers - Why are you here? 388 00:31:22,113 --> 00:31:23,307 Why are you here? 389 00:31:24,349 --> 00:31:25,714 We passed by Lake Tai 390 00:31:26,384 --> 00:31:28,750 Some people from Cloud Manor were making things difficult for us 391 00:31:29,721 --> 00:31:31,621 claiming that we sent them some skull 392 00:31:32,523 --> 00:31:35,890 lt seems like there's been a misunderstanding 393 00:31:37,095 --> 00:31:38,528 That's why we're here to clear things up 394 00:31:39,097 --> 00:31:41,031 l'm the Master of Cloud Manor, Lu Chengfeng 395 00:31:44,936 --> 00:31:47,871 l'm the Gifted Scholar, Zhu Cong, of the Seven Freaks of Jiangnan 396 00:31:48,773 --> 00:31:50,297 So it's the Seven Freaks of Jiangnan 397 00:31:52,076 --> 00:31:54,738 We shouldn't have to fear Mei Chaofeng then 398 00:31:57,015 --> 00:31:59,381 So that demoness Mei Chaofeng is here again? 399 00:32:01,019 --> 00:32:04,420 First Teacher, she's not here yet but she sent a skull over 400 00:32:06,190 --> 00:32:08,954 No wonder we had a misunderstanding with the people of Cloud Manor 401 00:32:11,362 --> 00:32:13,853 Since it's just a misunderstanding 402 00:32:14,832 --> 00:32:16,857 please stay here at the manor tonight 403 00:32:17,335 --> 00:32:20,862 l'll hold a banquet in your honour as an apology 404 00:32:22,874 --> 00:32:25,399 What do you think? 405 00:32:26,844 --> 00:32:30,280 We'll take up your offer and stay here 406 00:32:31,149 --> 00:32:32,013 Jing 407 00:32:32,884 --> 00:32:35,045 ls that little demoness still bothering you? 408 00:32:37,889 --> 00:32:39,322 The little demoness has become his shadow 409 00:32:39,991 --> 00:32:41,049 and she'll follow him around forever How's that? 410 00:32:43,861 --> 00:32:46,728 - You little demoness... - Let's talk about this another time 411 00:32:55,707 --> 00:32:57,538 Here's a toast to everyone 412 00:33:06,050 --> 00:33:08,712 Since there are so many heroes here at Cloud Manor 413 00:33:10,021 --> 00:33:12,319 it will make things easier 414 00:33:14,792 --> 00:33:16,521 Does Master Qiu have any suggestions? 415 00:33:17,895 --> 00:33:20,728 l heard that the young prince of Jin Wanyan Kang 416 00:33:21,766 --> 00:33:23,666 is being held captive here. ls that true? 417 00:33:25,203 --> 00:33:26,864 Yes, it is true 418 00:33:28,940 --> 00:33:31,101 Old Master Lu, Young Master Lu 419 00:33:32,276 --> 00:33:35,211 Wise men act according to the situation 420 00:33:38,182 --> 00:33:40,673 The Jins will be advancing southwards soon 421 00:33:42,253 --> 00:33:46,417 Those who comply with Heaven's will shall thrive and those who resist shall perish 422 00:33:50,128 --> 00:33:53,029 Why do you both set yourselves against the Jin empire? 423 00:33:55,033 --> 00:34:00,596 Why don't you release Wanyan Kang on my account? 424 00:34:03,041 --> 00:34:06,943 Then we'll all be able to enjoy lots of wealth and luxury in the future 425 00:34:07,945 --> 00:34:12,006 Nonsense! Qiu Qianren you must have had too much to drink 426 00:34:13,117 --> 00:34:16,211 - l'm absolutely sober - Absolutely sober? 427 00:34:18,423 --> 00:34:21,517 What you've just said is absolute nonsense 428 00:34:22,894 --> 00:34:26,660 You colluding with the Jin scoundrels How can you call yourself a hero? 429 00:34:27,965 --> 00:34:29,990 l wasn't talking to you, blind fool 430 00:34:30,468 --> 00:34:32,060 - What are you going to do? - First Brother 431 00:34:35,306 --> 00:34:37,365 What do you think, Old Master Lu? 432 00:34:39,744 --> 00:34:41,234 Master Ke is right. All that you've said just now is absolute nonsense 433 00:34:46,784 --> 00:34:50,948 Since you've refused when l asked you nicely, you'll suffer the consequences 434 00:34:54,759 --> 00:34:57,887 - lt's all because of you, blind fool - How dare you! 435 00:34:58,763 --> 00:35:00,594 First Teacher, let me 436 00:35:06,971 --> 00:35:09,963 Your parents spent so much effort in bringing you up 437 00:35:11,175 --> 00:35:14,440 l'd wanted to let you live so don't be unappreciative 438 00:35:20,885 --> 00:35:23,854 We meet again after more than 20 years 439 00:35:24,856 --> 00:35:27,324 Where's Brother Chen? Why isn't he here with you? 440 00:35:27,959 --> 00:35:30,120 Spare the talk. Where's Yang Kang? 441 00:35:30,761 --> 00:35:32,023 Hand Yang Kang over now! 442 00:35:33,865 --> 00:35:35,389 So you're colluding with the Jins as well 443 00:35:35,867 --> 00:35:39,359 - l'll get rid of you on behalf of teacher - Come on 444 00:35:40,171 --> 00:35:41,263 Old Master Lu, with me around you don't have to fear this demoness 445 00:35:49,147 --> 00:35:51,411 So the Seven Freaks of Jiangnan are here too 446 00:35:52,950 --> 00:35:54,577 l'm here as well, Sister Mei 447 00:35:55,052 --> 00:35:57,680 Sister, why are you here? Where's teacher? 448 00:35:59,790 --> 00:36:01,451 Your teacher is dead 449 00:36:01,926 --> 00:36:04,394 - Who are you? - l'm Qiu Qianren 450 00:36:05,429 --> 00:36:09,388 Huang Yaoshi was battling the Seven Masters of Quanzhen 451 00:36:11,035 --> 00:36:13,560 And he was killed by them 452 00:36:15,072 --> 00:36:17,165 Master Qiu, is that the truth? 453 00:36:18,109 --> 00:36:21,738 A man of my stature wouldn't lie to you 454 00:36:33,090 --> 00:36:35,957 Rong-er, your father is so highly skilled He won't be killed so easily 455 00:36:36,994 --> 00:36:40,486 The Seven Masters of Quanzhen don't have any feud with your father. Why would they fight? 456 00:36:42,233 --> 00:36:43,723 So you're my teacher's daughter 457 00:36:44,869 --> 00:36:46,996 No wonder you were able to break the Peach Blossom Formation 458 00:36:49,874 --> 00:36:52,638 Brother Lu, my father hardly mentions you, so... 459 00:36:55,646 --> 00:36:58,774 My father is dead. Whatever grievances there are between you and Sister Mei 460 00:36:59,417 --> 00:37:01,647 - we'll talk about it when we've avenged him - You're right 461 00:37:02,286 --> 00:37:05,915 Mei Chaofeng, we'll settle our score again another time 462 00:37:06,891 --> 00:37:07,858 Alright 463 00:37:08,659 --> 00:37:11,492 Teacher's death must have something to do with Zhou Botong 464 00:37:12,129 --> 00:37:14,996 Who's Zhou Botong? What feud does he have with Rong-er's father? 465 00:37:18,202 --> 00:37:20,966 Master Qiu, did you see the Seven Masters of Quanzhen killing my teacher 466 00:37:22,039 --> 00:37:24,633 with your very own eyes? 467 00:37:26,043 --> 00:37:28,705 - l heard it from someone - Who was it? 468 00:37:31,849 --> 00:37:32,941 Hong Qigong 469 00:37:34,685 --> 00:37:35,743 When was that? 470 00:37:37,488 --> 00:37:38,716 A month ago 471 00:37:39,357 --> 00:37:40,824 Where? Where did Qigong tell you that? 472 00:37:42,460 --> 00:37:44,087 At the top of Mount Tai 473 00:37:48,866 --> 00:37:52,700 You're lying. A month ago Brother Jing and l were with Qigong 474 00:37:53,938 --> 00:37:55,701 Qigong never went to Mount Tai 475 00:37:56,173 --> 00:37:57,765 You're lying, aren't you? 476 00:37:59,443 --> 00:38:01,138 Tell me, are you lying? 477 00:38:12,089 --> 00:38:14,216 Lu Chengfeng, it's time to settle our score 478 00:38:14,859 --> 00:38:16,224 - Alright - Lu Chengfeng 479 00:38:16,861 --> 00:38:18,260 Will you release my disciple? 480 00:38:23,134 --> 00:38:26,331 You're really thick-skinned to say that 481 00:38:28,973 --> 00:38:31,203 You shamelessly had an illicit liaison with Brother Chen 482 00:38:31,842 --> 00:38:34,868 stole teacher's Jiuyin manual and angered him greatly 483 00:38:36,013 --> 00:38:37,446 Teacher broke our legs 484 00:38:37,915 --> 00:38:40,577 and chased us all out of Peach Blossom lsland 485 00:38:41,285 --> 00:38:43,310 You only know how to blame others 486 00:38:45,156 --> 00:38:46,589 What about yourself? 487 00:38:47,291 --> 00:38:51,159 You banded together with the other sects of Lake Tai to hunt us down 488 00:38:53,698 --> 00:38:55,359 There was nowhere else for us to go 489 00:38:55,833 --> 00:38:58,859 and we ended up in the desert plains lt's because of you... 490 00:39:00,237 --> 00:39:01,829 Or else the old scoundrel wouldn't have died 491 00:39:03,040 --> 00:39:07,500 - What? Brother Chen is dead? - Forget it, let's not talk about it 492 00:39:09,146 --> 00:39:10,579 Wise up and release my disciple 493 00:39:11,415 --> 00:39:15,476 Or else, even if it costs me my life l'll kill everyone here at Cloud Manor 494 00:39:16,454 --> 00:39:18,285 Wait, let me ask you 495 00:39:19,990 --> 00:39:21,218 How did Brother Chen die? 496 00:39:23,828 --> 00:39:27,059 Lu Chengfeng, release my disciple 497 00:39:28,999 --> 00:39:32,025 and l won't hold it against you for chasing us to the desert plains 498 00:39:34,171 --> 00:39:38,335 l only blame my own destiny lt's all fated, so there's nothing l can say 499 00:39:45,816 --> 00:39:47,044 Sister Mei 500 00:39:47,852 --> 00:39:50,013 Who killed Brother Chen? 501 00:39:53,157 --> 00:39:54,818 Haven't you always wanted us dead? 502 00:39:57,261 --> 00:39:59,991 He's already been dead for so long Let's not talk about it anymore 503 00:40:02,199 --> 00:40:03,393 But it's a pity that 504 00:40:04,802 --> 00:40:06,497 the old scoundrel died without a proper burial 505 00:40:08,906 --> 00:40:10,931 Lu Chengfeng, do you think that you're in misery 506 00:40:11,409 --> 00:40:13,707 - because your legs are crippled? - Yes 507 00:40:15,112 --> 00:40:17,046 lf it wasn't because of what you did 508 00:40:17,515 --> 00:40:20,177 that angered teacher why would l even lose my legs? 509 00:40:22,119 --> 00:40:24,144 Haven't l suffered all these years? 510 00:40:25,055 --> 00:40:28,024 At least you have a family and a career You even have a son 511 00:40:30,127 --> 00:40:32,152 What about me? 512 00:40:33,764 --> 00:40:36,164 My other half is dead, l'm all alone 513 00:40:37,868 --> 00:40:39,392 And my eyes are blind 514 00:40:40,471 --> 00:40:41,165 Who would understand my misery? 515 00:40:47,311 --> 00:40:49,973 Forget it. Whatever grudges you hold against us 516 00:40:50,781 --> 00:40:53,079 let's just forget the past 517 00:40:59,490 --> 00:41:00,855 Sister Mei 518 00:41:03,928 --> 00:41:07,193 Brother, we're after all fellow disciples 519 00:41:08,466 --> 00:41:11,458 Release Yang Kang and our score is settled 520 00:41:13,904 --> 00:41:15,269 Think about it carefully 40562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.