Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,488 --> 00:02:02,546
Brother Jing
2
00:02:03,256 --> 00:02:04,780
They're fine now, let's go
3
00:02:05,258 --> 00:02:06,054
Rong-er
4
00:02:06,893 --> 00:02:10,090
Teacher Hong said that only you can
neutralise the poison in Huazheng
5
00:02:11,131 --> 00:02:14,794
We almost died
and all you care about is Huazheng
6
00:02:17,237 --> 00:02:19,171
Don't be so petty at a time like this
7
00:02:20,273 --> 00:02:22,332
l know what you want
You want me to save her, right?
8
00:02:23,176 --> 00:02:25,041
l won't do what l don't want to
Prince Consort
9
00:02:25,778 --> 00:02:28,747
Rong-er, put that aside for now
and save a life
10
00:02:29,482 --> 00:02:32,883
Look how worried you are
Would you be so worried if l'm injured?
11
00:02:35,121 --> 00:02:37,112
lt's a golden opportunity to be
the Prince Consort
12
00:02:38,958 --> 00:02:40,755
- Rong-er
- Stop it
13
00:02:41,427 --> 00:02:42,325
l'm heartless
14
00:02:42,795 --> 00:02:44,592
My father is Old Heretic
so l'm Little Heretic
15
00:02:45,165 --> 00:02:46,689
We're not known to be kind
16
00:02:53,072 --> 00:02:54,004
Guo Jing
17
00:02:57,210 --> 00:02:58,700
Huang Rong will never save Huazheng
18
00:02:59,279 --> 00:03:00,576
Don't ask her anymore
19
00:03:01,381 --> 00:03:03,508
lf l don't, Huazheng will...
20
00:03:04,784 --> 00:03:06,274
Mongolians do not fear death
21
00:03:07,120 --> 00:03:10,578
We prefer to die respectfully
and not beg in shame
22
00:03:12,825 --> 00:03:14,315
Rong-er is not heartless
23
00:03:15,995 --> 00:03:17,758
Don't call her Rong-er anymore
24
00:03:18,765 --> 00:03:20,858
Guo Jing, l must remind you
25
00:03:22,101 --> 00:03:23,898
You're still Golden Prince Consort
26
00:03:29,375 --> 00:03:30,933
l'm Huazheng's elder brother
27
00:03:31,844 --> 00:03:33,334
How can l bear to watch her die?
28
00:03:38,418 --> 00:03:39,442
Brother Tuolei
29
00:03:40,386 --> 00:03:41,614
lt's okay
30
00:03:42,822 --> 00:03:44,483
Mongolians are strong
31
00:03:45,758 --> 00:03:47,020
Hurry back to Huazheng's side
32
00:03:47,860 --> 00:03:50,522
You mustn't leave her before she dies
33
00:04:13,853 --> 00:04:16,117
Your eyes are red. Do you want to cry?
34
00:04:24,697 --> 00:04:27,222
Huazheng is so pitiful
35
00:04:29,369 --> 00:04:31,963
l'm not the one lying there
Of course l don't deserve any pity from you
36
00:04:42,982 --> 00:04:44,711
Rong-er, what are you doing?
37
00:04:45,752 --> 00:04:47,242
l want her to die sooner
38
00:04:48,254 --> 00:04:49,516
Don't do it
39
00:04:50,990 --> 00:04:52,457
- Hurry up and go outside
- You...
40
00:04:54,093 --> 00:04:56,152
What? Do you know how to cure her?
41
00:04:58,931 --> 00:05:00,330
Rong-er, you...
42
00:05:01,401 --> 00:05:03,130
Don't you know you look terrible
with red eyes?
43
00:05:04,370 --> 00:05:06,998
l'm curing her because
l want you to be happy
44
00:05:09,108 --> 00:05:10,837
l knew you are not heartless, Rong-er
45
00:05:11,311 --> 00:05:14,109
- l knew you are not
- Hurry up and leave us
46
00:05:46,012 --> 00:05:47,104
How is it?
47
00:05:47,947 --> 00:05:50,313
She hasn't woken up
But the poison is neutralised
48
00:05:54,354 --> 00:05:56,515
Rong-er, thank you
49
00:05:57,690 --> 00:06:00,523
Of course you must thank me
You're Prince Consort again
50
00:06:05,064 --> 00:06:06,292
l...
51
00:06:06,866 --> 00:06:08,231
l... Rong-er
52
00:06:08,735 --> 00:06:10,293
l know you're not heartless
53
00:06:11,738 --> 00:06:13,205
Can you say something else?
54
00:06:14,941 --> 00:06:17,000
No, that's what l wanted to say
55
00:06:18,111 --> 00:06:19,476
Huang Rong
56
00:06:20,046 --> 00:06:21,980
Why do you love someone so silly?
57
00:06:24,317 --> 00:06:25,875
Alright... Let's go
58
00:06:26,919 --> 00:06:28,011
So fast?
59
00:06:28,321 --> 00:06:29,310
She's cured, so why not?
60
00:06:29,789 --> 00:06:31,381
- No
- Why not?
61
00:06:32,191 --> 00:06:34,955
We should wait till she wakes up
and recovers fully
62
00:06:35,762 --> 00:06:36,854
l did wrong again
63
00:06:37,163 --> 00:06:39,427
lf l had known this would happen
l would have killed her
64
00:06:43,836 --> 00:06:45,235
l know you wouldn't
65
00:06:46,105 --> 00:06:48,198
- l would
- Rong-er
66
00:06:49,942 --> 00:06:51,876
Well, if you won't leave, l will
67
00:06:54,247 --> 00:06:55,874
- Are you alright?
- Yes
68
00:06:59,252 --> 00:07:01,720
- Teacher
- Don't call me that
69
00:07:02,989 --> 00:07:05,753
Did you get Ouyang Ke to ambush me?
70
00:07:07,326 --> 00:07:09,817
Your Highness, have no fear
She is heavily injured
71
00:07:10,463 --> 00:07:11,430
She can't harm us
72
00:07:11,898 --> 00:07:13,058
Really?
73
00:07:15,368 --> 00:07:17,199
Mei Chaofeng, look at you
74
00:07:17,837 --> 00:07:19,168
You can't even sit properly
75
00:07:21,007 --> 00:07:23,703
- Try me
- Sure
76
00:07:30,082 --> 00:07:31,606
Your Highness, let's go
77
00:07:34,353 --> 00:07:37,447
- Come on
- You go ahead, l am not leaving
78
00:07:45,465 --> 00:07:46,397
Teacher
79
00:07:46,866 --> 00:07:48,265
Leave with him
80
00:07:48,868 --> 00:07:50,859
- Teacher
- l'm not your teacher
81
00:07:53,306 --> 00:07:55,399
Teacher, l know l've done you wrong
82
00:07:56,042 --> 00:07:58,442
But l knew nothing about this
Please believe me
83
00:08:02,014 --> 00:08:03,743
Teacher, you should lie low for awhile
84
00:08:04,217 --> 00:08:05,741
Ouyang Ke will be back to ambush you again
85
00:08:06,452 --> 00:08:07,714
l'm severely injured
86
00:08:08,387 --> 00:08:10,412
Don't bother about me. Leave
87
00:08:12,024 --> 00:08:13,958
Teacher, l'll carry you
88
00:08:41,921 --> 00:08:42,888
Teacher
89
00:08:43,856 --> 00:08:45,187
l'm fine
90
00:08:46,058 --> 00:08:47,491
Teacher, you're hurt badly
91
00:08:47,960 --> 00:08:49,018
l'll get you some medication
92
00:08:49,328 --> 00:08:50,352
Don't bother
93
00:08:51,664 --> 00:08:54,895
These are internal injuries
which take time to heal
94
00:08:57,870 --> 00:08:59,167
But you should eat
95
00:08:59,839 --> 00:09:00,897
l won't
96
00:09:01,374 --> 00:09:02,636
Go and find your father
97
00:09:03,109 --> 00:09:05,543
Teacher, l can't leave you like this
98
00:09:08,714 --> 00:09:10,375
Ever since my Old Man died
99
00:09:11,984 --> 00:09:13,952
l've been alone all these years
100
00:09:15,655 --> 00:09:17,589
Don't bother about me. Just go
101
00:09:20,860 --> 00:09:24,091
Teacher, don't think so much
Get some good rest
102
00:09:24,997 --> 00:09:26,191
Go away
103
00:09:27,233 --> 00:09:28,757
Don't pretend to be so kind
104
00:09:30,136 --> 00:09:31,865
Do you think l don't realise
that you're making use of me?
105
00:09:34,774 --> 00:09:37,868
lf l, Mei Chaofeng
lose all my martial arts skills
106
00:09:38,678 --> 00:09:40,339
you would not even look at me anymore
107
00:09:42,748 --> 00:09:43,772
Yes
108
00:09:45,318 --> 00:09:46,785
You're right
109
00:09:48,955 --> 00:09:50,547
lf you were disabled
110
00:09:51,691 --> 00:09:53,318
l'd treat you as a beggar
111
00:09:56,696 --> 00:09:58,425
But in this cruel world
112
00:09:59,098 --> 00:10:00,861
you've been the best to me
113
00:10:03,069 --> 00:10:07,130
Guo Jing, Huaang Rong, Qiu Chuji and Nianc
114
00:10:08,908 --> 00:10:10,432
have called me a traitor
115
00:10:11,243 --> 00:10:12,972
and never considered my feelings
116
00:10:16,282 --> 00:10:17,715
l grew up in Jin
117
00:10:19,752 --> 00:10:21,811
lt's not easy to become
a Song citizen overnight
118
00:10:24,256 --> 00:10:25,280
Yang Kang
119
00:10:27,259 --> 00:10:28,988
You think the most despicable acts
120
00:10:30,363 --> 00:10:31,694
are nothing wrong at all
121
00:10:33,933 --> 00:10:35,594
l like that in you
122
00:10:38,704 --> 00:10:40,399
ln fact, l am the same
123
00:10:40,873 --> 00:10:43,205
Qiu Chuji and the rest say l'm a demoness
124
00:10:44,276 --> 00:10:46,141
They said l am the disgrace of
the pugilistic world
125
00:10:49,081 --> 00:10:50,673
Let them keep cursing me
126
00:10:51,917 --> 00:10:53,942
and l'll carry on my demonic ways
127
00:11:05,998 --> 00:11:07,659
Teacher, l'll get you some food
128
00:12:21,140 --> 00:12:22,437
Take this!
129
00:12:24,944 --> 00:12:26,468
lf you don't wish to die, stop it
130
00:12:26,946 --> 00:12:28,345
Leave
131
00:12:43,763 --> 00:12:46,698
Mei Chaofeng, do you prefer to
end your own life
132
00:12:47,333 --> 00:12:48,994
or should l do it?
133
00:12:49,869 --> 00:12:52,269
Teacher, spare me...
134
00:12:53,272 --> 00:12:56,298
Teacher, please spare me...
135
00:13:03,382 --> 00:13:05,475
Hold on, we can't kill her
Master Ouyang wants her alive
136
00:13:09,855 --> 00:13:11,254
Teacher
137
00:13:14,293 --> 00:13:15,885
Teacher...
138
00:14:10,082 --> 00:14:11,344
Guo Jing
139
00:14:12,785 --> 00:14:13,911
Huazheng
140
00:14:15,054 --> 00:14:16,612
lt's you, Tuolei
141
00:14:18,824 --> 00:14:20,553
Why do you still think of Guo Jing?
142
00:14:21,026 --> 00:14:22,926
He may be with Huang Rong now
143
00:14:28,033 --> 00:14:29,227
What's wrong?
144
00:14:30,703 --> 00:14:32,034
l want to take a walk
145
00:14:32,371 --> 00:14:34,168
You're not fully recovered. Don't go out
146
00:14:36,942 --> 00:14:39,001
Brother Jing, l've packed my things
147
00:14:39,478 --> 00:14:40,877
Have you?
148
00:14:42,348 --> 00:14:44,213
We've never had many things to pack
149
00:14:44,850 --> 00:14:47,410
You just have to listen to what l said
150
00:14:48,053 --> 00:14:49,350
When can we go?
151
00:14:49,922 --> 00:14:52,186
Rong-er, will you listen to me for once?
152
00:14:53,125 --> 00:14:55,958
We'll leave when Huazheng recovers
153
00:14:58,430 --> 00:15:00,625
ln the past, l would have left long ago
154
00:15:01,901 --> 00:15:03,232
What about now?
155
00:15:04,303 --> 00:15:06,271
Now, l'm not going anywhere
156
00:15:06,906 --> 00:15:08,237
so you won't have it easy
157
00:15:08,774 --> 00:15:11,106
Guo Jing...
158
00:15:12,945 --> 00:15:15,072
Huazheng, you should be resting
159
00:15:16,782 --> 00:15:18,511
When do we go back to Mongolia?
160
00:15:19,852 --> 00:15:21,717
lt's windy and deserted there
161
00:15:22,187 --> 00:15:23,586
Jiangnan is much better
162
00:15:26,125 --> 00:15:27,558
Rong-er
163
00:15:28,827 --> 00:15:30,556
l can say whatever l please
164
00:15:31,363 --> 00:15:32,352
Have a nice chat
165
00:15:32,831 --> 00:15:34,093
Rong...
166
00:15:37,102 --> 00:15:38,228
Qigong
167
00:16:53,912 --> 00:16:56,904
- l am going to help Qigong
- Do you want to die?
168
00:17:00,419 --> 00:17:04,116
Two top pugilists are having a duel
You'll die if you get any closer
169
00:17:05,758 --> 00:17:07,726
ls there anyone
who can beat Qigong?
170
00:17:08,193 --> 00:17:09,820
Your teacher's not the best
171
00:17:54,907 --> 00:17:57,876
Brother Qi, it's been a long time
Your skills have not gone down with age
172
00:17:58,677 --> 00:18:01,578
Old Heretic
Are you teasing me about age?
173
00:18:02,214 --> 00:18:05,672
Don't forget, we're about the same age!
174
00:18:08,187 --> 00:18:10,314
Brother Qi, your internal injuries
have just healed
175
00:18:10,989 --> 00:18:12,718
Let's call it a day
176
00:18:13,192 --> 00:18:14,489
Old Heretic, you scoundrel
177
00:18:14,960 --> 00:18:16,552
Do you mean you gave in to me just now?
178
00:18:19,098 --> 00:18:20,224
Your 18 Dragon Subduing Palms
179
00:18:20,699 --> 00:18:23,099
is better now than ever in terms
of stroke-execution
180
00:18:24,269 --> 00:18:25,668
l concede defeat
181
00:18:26,138 --> 00:18:27,230
Stroke-execution?
182
00:18:27,706 --> 00:18:30,698
You're saying my 18 Dragon Subduing Palms
looks better than it actually is?
183
00:18:31,343 --> 00:18:34,039
We're such old friends now
Why argue over this?
184
00:18:34,847 --> 00:18:37,441
This Snow Lotus Jade Pill
can cure any illnesses
185
00:18:42,888 --> 00:18:45,982
l'm strong and healthy
l don't need things like this
186
00:18:46,792 --> 00:18:49,192
- No thanks
- Qigong...
187
00:18:50,295 --> 00:18:51,762
This pill is made from the Snow Lotus
on Peach Blossom lsland
188
00:18:53,398 --> 00:18:55,491
The Snow Lotus blooms only every 30 years
189
00:18:56,135 --> 00:18:58,103
This is precious stuff
190
00:18:58,737 --> 00:19:00,534
Of course. There are only three on
the entire island
191
00:19:01,006 --> 00:19:03,236
Taking it can strengthen one's
internal strength for martial artists
192
00:19:03,876 --> 00:19:05,537
while common folk can live a longer life
193
00:19:06,011 --> 00:19:08,241
ls that true?
194
00:19:09,014 --> 00:19:10,709
ls Old Heretic really so kind?
195
00:19:11,183 --> 00:19:12,445
Return it if you don't believe me
196
00:19:13,018 --> 00:19:15,987
l'll take it. There's nothing to lose
197
00:19:17,456 --> 00:19:18,684
Rong-er
198
00:19:22,194 --> 00:19:23,456
l won't come over
199
00:19:24,263 --> 00:19:25,890
l'll break your legs if you don't
200
00:19:27,132 --> 00:19:28,394
He's so fierce
201
00:19:29,101 --> 00:19:30,591
He's evil, so he's fierce
202
00:19:31,970 --> 00:19:33,403
Yes, look at him
203
00:19:33,872 --> 00:19:35,066
He looks like a bad person
204
00:19:35,374 --> 00:19:36,466
You're not so good yourself
205
00:19:36,942 --> 00:19:39,706
Rong-er, who is he?
206
00:19:42,047 --> 00:19:44,106
You always want to know everything
l'm not telling
207
00:19:46,785 --> 00:19:48,582
You're not behaving like normal
fathers and daughters
208
00:19:49,054 --> 00:19:52,251
who hug each other when they reunite
209
00:19:53,058 --> 00:19:54,821
So, he's...
210
00:19:56,061 --> 00:19:57,585
Hurry up and greet my father
211
00:20:01,366 --> 00:20:04,426
Senior Huang, my respects to you, sir
My name is Guo Jing
212
00:20:05,237 --> 00:20:07,398
Don't call me Senior
How disgusting
213
00:20:09,741 --> 00:20:11,709
Father hates excessive formalities
214
00:20:12,244 --> 00:20:13,211
l see...
215
00:20:15,013 --> 00:20:16,742
- Uncle Huang
- What uncle?
216
00:20:17,449 --> 00:20:18,677
Am l so old?
217
00:20:19,651 --> 00:20:23,280
Old Heretic, let him off
218
00:20:24,089 --> 00:20:26,148
Guo Jing is not just my disciple
219
00:20:26,792 --> 00:20:28,453
He's also Huang Rong's...
220
00:20:34,933 --> 00:20:36,457
You're silly and stupid
221
00:20:38,270 --> 00:20:40,135
DDoes Rong-er like a blockhead
222
00:20:40,772 --> 00:20:44,674
A block of wood is better than a heart
of stone like yours
223
00:20:46,912 --> 00:20:48,641
Well said...
224
00:20:51,183 --> 00:20:51,945
l see disgusting people everywhere
around here
225
00:20:53,819 --> 00:20:55,810
Rong-er, come with me
226
00:20:56,288 --> 00:20:59,348
You can leave by yourself
l won't go back to Peach Blossom lsland
227
00:21:00,158 --> 00:21:01,557
l don't like being scolded
and beaten up by you
228
00:21:05,697 --> 00:21:07,426
l've looked everywhere for you
229
00:21:08,033 --> 00:21:10,126
lt's a good thing l found your Sister
who told me where you were
230
00:21:10,769 --> 00:21:12,031
Stop your nonsense
231
00:21:12,337 --> 00:21:13,599
Sister, it's true
232
00:21:14,072 --> 00:21:15,266
Teacher missed you very much
233
00:21:15,741 --> 00:21:17,834
- l said l'm not going
- How dare you?
234
00:21:18,310 --> 00:21:20,175
- Sir
- Go away
235
00:21:21,179 --> 00:21:25,878
Old Heretic, someone of your status
should not be bullying these young people
236
00:21:27,219 --> 00:21:28,550
l don't care
237
00:21:29,021 --> 00:21:30,682
l don't wish to see people who disgust me
238
00:21:31,156 --> 00:21:33,886
Teacher, he was the one who killed Xuanfeng
239
00:21:39,665 --> 00:21:41,223
How dare you kill one of my people?
240
00:21:41,700 --> 00:21:44,965
Old Heretic, Chen Xuanfeng was
evil beyond hope
241
00:21:45,771 --> 00:21:48,069
Jing merely killed him by accident
242
00:21:48,940 --> 00:21:51,135
l should be the one to discipline
my own people
243
00:21:52,077 --> 00:21:54,773
l want you to pay with your life
244
00:21:55,414 --> 00:21:57,314
- You can't kill him
- Go away
245
00:21:58,083 --> 00:22:00,074
l'll kill myself if you kill him
246
00:22:01,119 --> 00:22:02,746
Sir, l will be responsible for my actions
247
00:22:03,221 --> 00:22:04,347
Go on and kill me
248
00:22:05,023 --> 00:22:06,581
Don't make things hard for Rong-er
249
00:22:07,059 --> 00:22:08,356
What's this?
250
00:22:09,027 --> 00:22:10,858
ls this bravery to you?
251
00:22:11,496 --> 00:22:13,657
What a disgusting pretense
252
00:22:14,299 --> 00:22:17,029
Teacher, you must avenge Xuanfeng
253
00:22:22,040 --> 00:22:25,032
Both of you stole my Manual and
broke my house rules
254
00:22:25,844 --> 00:22:28,506
l knew long ago that both of you
deserve to die
255
00:22:30,716 --> 00:22:32,843
l won't let this young fellow off easily
256
00:22:34,886 --> 00:22:38,151
but l must punish you first
257
00:22:39,825 --> 00:22:42,419
Teacher... spare me
258
00:22:43,061 --> 00:22:45,495
Spare Sister's life
She has saved me many times
259
00:22:46,131 --> 00:22:48,565
lf it wasn't for her, l would
never see you again, father
260
00:22:54,306 --> 00:22:55,739
You're calling me 'father'
261
00:22:57,008 --> 00:23:00,375
lf you spare Guo Jing and Sister
l'll call you father a thousand times
262
00:23:03,715 --> 00:23:06,115
You're indeed a worthy daughter of mine
263
00:23:07,085 --> 00:23:12,045
You have both good and evil in you
264
00:23:16,795 --> 00:23:18,922
Sister, father will let you go
265
00:23:19,698 --> 00:23:22,326
Teacher, thank you for sparing me
266
00:23:23,268 --> 00:23:25,236
l, Mei Chaofeng will never forget
267
00:23:32,711 --> 00:23:34,440
Since Rong-er likes you
268
00:23:35,180 --> 00:23:37,705
there must be something different about you
269
00:23:54,032 --> 00:23:57,627
Guo Jing, are you alright?
270
00:24:26,765 --> 00:24:27,959
Get out
271
00:24:54,125 --> 00:24:55,956
You are so much like me, my daughter
272
00:24:58,263 --> 00:25:01,323
Like me, Huang Yaoshi, you're unreasonable
273
00:25:04,002 --> 00:25:05,196
l am not
274
00:25:07,205 --> 00:25:08,502
lsn't it so?
275
00:25:17,816 --> 00:25:21,479
Look at you, you're so skinny
276
00:25:22,988 --> 00:25:24,285
Did Guo Jing mistreat you?
277
00:25:30,695 --> 00:25:32,185
He's so stupid
278
00:25:33,131 --> 00:25:34,621
and will never amount to anything
279
00:25:37,736 --> 00:25:38,862
Why do you stay on here?
280
00:25:39,471 --> 00:25:40,836
Come on home with father
281
00:25:42,374 --> 00:25:43,568
l won't
282
00:25:45,944 --> 00:25:47,468
Do you want me to go mad like you?
283
00:25:48,847 --> 00:25:50,178
Go back by yourself
284
00:25:55,020 --> 00:25:56,317
Very well, l'll kill him
285
00:25:57,656 --> 00:25:59,783
l'll kill myself if you kill him
286
00:26:02,794 --> 00:26:06,059
l don't get it
What's so good about him?
287
00:26:13,204 --> 00:26:15,536
He's special, like you
288
00:26:17,809 --> 00:26:19,071
How dare you
289
00:26:21,980 --> 00:26:23,811
compare your father with a stupid lad?
290
00:26:30,455 --> 00:26:31,888
l didn't compare
291
00:26:33,825 --> 00:26:36,191
There's no comparison at all
292
00:27:01,453 --> 00:27:03,284
Huazheng, get some rest
293
00:27:04,255 --> 00:27:05,722
l don't want to
294
00:27:06,424 --> 00:27:08,756
What's wrong?
Are you mad at me?
295
00:27:13,999 --> 00:27:15,398
LLet's go back hom
296
00:27:16,267 --> 00:27:17,859
l don't want to stay here
297
00:27:19,070 --> 00:27:22,870
No. lf we leave
Guo Jing must come with us
298
00:27:26,778 --> 00:27:29,804
Forget it
l don't wish to let this drag
299
00:27:33,418 --> 00:27:34,885
l'm so tired
300
00:27:39,891 --> 00:27:41,051
Tuolei
301
00:27:41,793 --> 00:27:43,385
Are you not my sister?
302
00:27:44,062 --> 00:27:45,552
Why are you like this?
303
00:27:46,398 --> 00:27:47,956
This is not like you
304
00:27:48,933 --> 00:27:50,867
Don't you remember what father told us?
305
00:27:52,637 --> 00:27:55,800
He said that nothing
in the world is impossible
306
00:27:56,875 --> 00:28:00,140
To attain your goal, you must persevere
307
00:28:01,179 --> 00:28:02,874
How can you give up like that when
308
00:28:03,348 --> 00:28:05,782
you encounter a small obstacle?
Are you a Mongolian?
309
00:28:11,322 --> 00:28:15,816
But, l don't know what to do
310
00:28:20,865 --> 00:28:22,298
Do you like Guo Jing very much?
311
00:28:26,438 --> 00:28:27,871
Tell me
312
00:28:29,841 --> 00:28:32,105
Yes... l like him very much
313
00:28:32,811 --> 00:28:34,745
l can't live without him
314
00:28:38,149 --> 00:28:39,343
That's good enough
315
00:28:40,785 --> 00:28:42,548
You must grasp the opportunity
316
00:28:47,025 --> 00:28:49,186
lf you and Guo Jing do as man and wife
317
00:28:50,995 --> 00:28:52,485
then Huang Rong...
318
00:28:53,298 --> 00:28:55,061
Tuolei, this...
319
00:28:55,800 --> 00:28:57,358
This is the only way
320
00:28:59,971 --> 00:29:01,268
l can't do it
321
00:29:03,975 --> 00:29:05,340
Think carefully
322
00:29:06,044 --> 00:29:07,568
lf you go on like this
323
00:29:08,313 --> 00:29:09,712
you will lose Guo Jing
324
00:29:21,226 --> 00:29:22,158
Teacher
325
00:29:23,094 --> 00:29:24,322
Can't think of a way, can you?
326
00:29:28,166 --> 00:29:32,364
l'm not sure whether l think
you're lucky in love or not
327
00:29:33,338 --> 00:29:36,432
Even if you're not lucky
you can't be as pathetic as l am
328
00:29:37,242 --> 00:29:40,006
l'm so old yet l cannot even find a wife
329
00:29:41,479 --> 00:29:43,777
Don't tease me, teacher
330
00:29:44,415 --> 00:29:46,440
Please tell me what to do
331
00:29:49,154 --> 00:29:50,781
There are two things l fear the most
332
00:29:51,189 --> 00:29:52,554
The first thing is to have no food
333
00:29:53,024 --> 00:29:55,549
The second, affairs of the heart like this
334
00:29:56,194 --> 00:29:58,719
l'll be driven up the wall
if l stay on around here
335
00:30:02,233 --> 00:30:05,202
lf l leave now
Huazheng will be very sad
336
00:30:06,004 --> 00:30:07,801
Jing, listen to me
337
00:30:08,706 --> 00:30:11,732
You must be decisive
and only one person will be sad
338
00:30:12,644 --> 00:30:15,670
lf you take too long
three people will suffer
339
00:30:17,148 --> 00:30:18,615
lf your hand get bitten by a snake
340
00:30:19,083 --> 00:30:21,950
you must cut your hand off, understand?
341
00:30:27,892 --> 00:30:29,621
l sound like l know what l'm saying
342
00:30:30,094 --> 00:30:31,721
but l'm just talking nonsense
343
00:30:34,399 --> 00:30:35,889
l have an idea...
344
00:30:36,367 --> 00:30:38,961
Jing, both girls know martial arts
345
00:30:39,771 --> 00:30:43,707
Let them have a duel
and the winner gets you
346
00:30:44,843 --> 00:30:47,141
Teacher, you're teasing me again
347
00:30:50,915 --> 00:30:52,177
Does the world still make sense
348
00:30:55,420 --> 00:30:58,514
when two girls are fighting over
a block of wood like you?
349
00:31:00,158 --> 00:31:01,648
ln terms of the appearance
350
00:31:02,627 --> 00:31:04,492
l'm so much better than you
351
00:31:06,297 --> 00:31:07,525
What's the point?
352
00:31:08,266 --> 00:31:11,099
l'm still an old bachelor
353
00:31:14,772 --> 00:31:19,266
Teacher, l think l'll make it clear
to Huazheng
354
00:31:20,245 --> 00:31:21,803
You should, Jing
355
00:31:22,280 --> 00:31:23,975
Don't wait any longer
356
00:31:24,449 --> 00:31:26,417
Yes, but how do l say it?
357
00:31:27,318 --> 00:31:30,344
That's easy
Just hold her hand and say
358
00:31:31,856 --> 00:31:35,849
Huazheng, l... l...
359
00:31:36,961 --> 00:31:38,121
Then?
360
00:31:39,364 --> 00:31:40,592
lt's not easy to say it
361
00:32:29,347 --> 00:32:31,406
lf you leave now
only one person suffers
362
00:32:32,283 --> 00:32:34,649
lf you drag this, three of you will suffer
363
00:32:48,833 --> 00:32:50,027
Jing
364
00:32:51,903 --> 00:32:53,370
Jing
365
00:32:57,375 --> 00:32:58,603
What's wrong?
366
00:32:59,077 --> 00:33:02,205
Promise me, come back to Mongolia with me
367
00:33:10,488 --> 00:33:12,581
Are you not having any feelings for me?
368
00:33:15,760 --> 00:33:17,125
NN
369
00:33:18,463 --> 00:33:19,862
l know
370
00:33:20,498 --> 00:33:22,398
l know you're not like that
371
00:33:26,270 --> 00:33:27,897
Let's go back to Mongolia tomorrow
372
00:33:29,841 --> 00:33:32,833
No, l mean now. Let's go right now
373
00:33:40,118 --> 00:33:43,815
Jing, promise me
374
00:33:45,857 --> 00:33:47,381
Huazheng
375
00:33:49,961 --> 00:33:51,451
l can't leave with you
376
00:33:56,834 --> 00:33:58,199
l don't know how to say this
377
00:33:59,003 --> 00:34:01,301
l know you're good to me
378
00:34:01,973 --> 00:34:03,998
l like you very much too
379
00:34:05,009 --> 00:34:07,034
But, it's not that kind of feeling
Do you understand?
380
00:34:07,678 --> 00:34:08,838
lt's a different feeling
381
00:34:09,147 --> 00:34:10,808
l consider you my sister
382
00:34:11,449 --> 00:34:12,973
You lied to me
383
00:34:13,451 --> 00:34:14,816
l didn't lie to you
384
00:34:15,286 --> 00:34:17,686
l wanted to tell you a long time ago
but l didn't know how to
385
00:34:18,890 --> 00:34:21,188
You liar...
386
00:34:42,914 --> 00:34:45,542
Brother Jing, why are you so stupid?
387
00:34:48,086 --> 00:34:51,578
l know you only love me
Why don't you tell her?
388
00:34:54,125 --> 00:34:55,888
You probably don't want to hurt her
389
00:34:58,096 --> 00:35:00,121
You're so stupid and too kind
390
00:35:06,437 --> 00:35:08,871
l'm not letting you in
You can wait outside
391
00:35:09,674 --> 00:35:10,834
Miss Huang
392
00:35:16,080 --> 00:35:17,342
Yes?
393
00:35:18,483 --> 00:35:20,314
l need to talk to you
394
00:35:21,352 --> 00:35:23,479
lt's late
We'll talk tomorrow
395
00:35:25,723 --> 00:35:27,714
Jing sent me to pass a message
396
00:35:45,176 --> 00:35:46,336
Jing says
397
00:35:46,944 --> 00:35:49,105
He doesn't know how to say this to you
398
00:35:51,649 --> 00:35:54,140
but it has to be said regardless
399
00:35:56,187 --> 00:35:57,779
Speak up
400
00:35:59,891 --> 00:36:03,122
Jing and l have decided
to return to Mongolia tomorrow
401
00:36:09,700 --> 00:36:12,362
Do you think l'll believe you?
402
00:36:16,674 --> 00:36:19,643
lt's the truth, you have to believe me
403
00:36:21,245 --> 00:36:23,475
Alright, let's go and ask Brother Jing
together
404
00:36:24,115 --> 00:36:25,878
l'll believe it if he says it himself
405
00:36:26,350 --> 00:36:27,942
There's no need to ask him
406
00:36:32,490 --> 00:36:33,855
You don't dare to go
407
00:36:34,325 --> 00:36:36,555
l won't go...
408
00:36:38,896 --> 00:36:40,921
lf you don't want to go
you are lying then
409
00:36:41,399 --> 00:36:44,232
l didn't
410
00:36:52,243 --> 00:36:53,608
Since we were little
411
00:36:55,213 --> 00:36:57,078
l've been with Guo Jing
412
00:36:59,884 --> 00:37:02,114
Father made him Prince Consort
a long time ago
413
00:37:04,088 --> 00:37:07,717
What will l do without him?
414
00:37:09,327 --> 00:37:11,420
l really don't know what to do
415
00:37:14,799 --> 00:37:16,232
Get out
416
00:37:18,302 --> 00:37:19,826
l won't pity you
417
00:37:21,205 --> 00:37:22,763
Everything you say is useless
418
00:37:27,712 --> 00:37:31,739
l know, l can't defeat you
419
00:37:34,018 --> 00:37:35,417
Miss Huang
420
00:37:38,456 --> 00:37:41,118
There's a story in Mongolia
421
00:37:44,495 --> 00:37:48,261
Two Mongolian girls
fell in love with the same boy
422
00:37:51,669 --> 00:37:53,864
One of them lost
423
00:37:57,074 --> 00:37:58,632
A priest told her that
424
00:38:00,711 --> 00:38:02,906
if she stabbed herself to death
with a hair pin
425
00:38:04,682 --> 00:38:07,708
her soul would take the boy with her
426
00:38:10,288 --> 00:38:12,449
and take him away forever
427
00:38:27,705 --> 00:38:29,730
What are you doing?
428
00:38:31,042 --> 00:38:32,532
l know it's hopeless
429
00:38:34,812 --> 00:38:37,246
So this is my only way
to take Guo Jing away
430
00:38:40,084 --> 00:38:41,381
Don't be so silly
431
00:38:41,852 --> 00:38:43,786
You won't take away anyone
432
00:38:44,255 --> 00:38:46,052
but your own life
433
00:38:47,358 --> 00:38:50,987
l don't care. l have to try...
434
00:38:52,263 --> 00:38:54,322
Are you crazy?
435
00:39:00,204 --> 00:39:01,967
Let me take Jing away
436
00:39:04,975 --> 00:39:06,101
l'm begging you
437
00:39:07,712 --> 00:39:08,940
Please let me take him away
438
00:39:14,985 --> 00:39:16,475
Why are you doing this?
439
00:39:22,059 --> 00:39:23,890
Father wants me to go home with him
440
00:39:26,430 --> 00:39:28,125
l've agreed to it
441
00:40:15,913 --> 00:40:17,904
Since we're leaving, there's nothing to see
442
00:40:19,784 --> 00:40:21,274
Let me be
443
00:40:22,920 --> 00:40:25,411
Rong-er...
444
00:40:28,225 --> 00:40:29,351
Rong-er
445
00:40:30,661 --> 00:40:31,855
What's wrong?
446
00:40:33,431 --> 00:40:34,864
We're going back to Peach Blossom lsland
447
00:40:36,867 --> 00:40:38,027
You're making her leave
448
00:40:38,436 --> 00:40:39,903
Why are you doing this?
449
00:40:47,778 --> 00:40:51,111
He's not that stupid after all
450
00:40:54,852 --> 00:40:56,479
Let's go, father
451
00:40:59,690 --> 00:41:03,353
Rong-er...
452
00:41:06,664 --> 00:41:08,461
Will you stop following me?
453
00:41:08,966 --> 00:41:11,696
Rong-er, Why are you leaving so suddenly?
454
00:41:12,803 --> 00:41:14,668
l've made it clear to Huazheng
455
00:41:15,139 --> 00:41:17,607
l know. You'd better go back
456
00:41:18,843 --> 00:41:21,971
She can't do without you. She'll die
457
00:41:24,448 --> 00:41:25,437
What did she say to you?
31495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.