Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:29,582 --> 00:02:30,514
Princess Huazheng
2
00:02:39,025 --> 00:02:39,992
Who are you?
3
00:02:41,094 --> 00:02:42,959
Princess, my name is Ouyang Ke
4
00:02:43,429 --> 00:02:45,397
The Prinnce of Jin, Yang Kang, sent m
5
00:02:46,833 --> 00:02:47,925
Prince of Jin?
6
00:02:48,835 --> 00:02:50,200
Were you the ones who captured my brother?
7
00:02:52,138 --> 00:02:53,400
You're really smart
8
00:02:56,009 --> 00:03:00,412
- Huazheng...
- Brother...
9
00:03:01,381 --> 00:03:02,848
Huazheng...
10
00:03:03,316 --> 00:03:07,810
- Brother...
- Huazheng...
11
00:03:09,956 --> 00:03:12,254
Ouyang Ke, release my brother at once!
12
00:03:12,892 --> 00:03:15,827
Alright, since the princess
has requested us to do so
13
00:03:16,863 --> 00:03:19,331
there's no reason we shouldn't obey, right?
14
00:03:20,567 --> 00:03:23,434
l wonder if the princess
is willing to do us a favour
15
00:03:25,338 --> 00:03:26,464
What do you want?
16
00:03:29,309 --> 00:03:34,508
lt's simple. We just want you to put this
into Hong Qigong's wine, that's all
17
00:03:37,483 --> 00:03:38,415
You're thinking of...
18
00:03:40,987 --> 00:03:42,352
lf you can do that
19
00:03:43,189 --> 00:03:46,249
Tuolei will return to you safely
tomorrow morning
20
00:03:47,360 --> 00:03:49,521
No, l can't harm Guo Jing's teacher
21
00:03:50,463 --> 00:03:51,327
Alright then
22
00:03:51,898 --> 00:03:53,763
l hate to force people
23
00:03:54,467 --> 00:03:57,095
Tomorrow morning
you'll receive Tuolei's corpse
24
00:03:58,538 --> 00:03:59,562
Wait!
25
00:04:01,140 --> 00:04:03,301
Well, have you thought about it carefully?
26
00:04:07,880 --> 00:04:09,973
Hong Qigong isn't related to you in any way
27
00:04:10,617 --> 00:04:13,051
Do you really not care about
your brother's life?
28
00:04:14,954 --> 00:04:16,717
- Then...
- Don't think so much
29
00:04:17,290 --> 00:04:18,814
Just do as l say
30
00:04:20,593 --> 00:04:22,959
l'll tell you the truth
31
00:04:24,430 --> 00:04:27,160
We'll let the news out
and lure him to Wangjiang lnn
32
00:04:28,434 --> 00:04:32,268
l hope that you can do the deed
before he sets off
33
00:04:46,219 --> 00:04:47,049
Huazheng
34
00:04:51,357 --> 00:04:52,517
Where have you been?
35
00:04:54,093 --> 00:04:56,220
Nowhere, l was getting a bit bored
36
00:04:57,330 --> 00:04:58,422
so l went out for a walk
37
00:05:02,402 --> 00:05:04,563
You look rather pale, are you alright?
38
00:05:05,471 --> 00:05:06,961
Really? l'm fine
39
00:05:10,543 --> 00:05:12,340
Where's your teacher?
40
00:05:13,346 --> 00:05:15,940
He said he went out looking for good wine
41
00:05:17,150 --> 00:05:18,447
But l know he's not
42
00:05:18,918 --> 00:05:20,852
He went to see if he could find any news
about your brother
43
00:05:22,989 --> 00:05:24,251
How do you know that?
44
00:05:24,957 --> 00:05:26,686
He always acts like he's muddle-headed
45
00:05:27,160 --> 00:05:29,526
but he's actually very sharp
And he's really kind-hearted too
46
00:05:33,066 --> 00:05:34,055
Are you very good to him?
47
00:05:36,502 --> 00:05:37,662
He treats me even better
48
00:05:38,237 --> 00:05:40,933
He saved my life, and even taught me the
18 Dragon Subduing Palms
49
00:05:45,178 --> 00:05:49,342
Jing, if l ever do something to let you down
50
00:05:50,917 --> 00:05:52,179
will you forgive me?
51
00:05:53,920 --> 00:05:54,909
What is it?
52
00:05:58,591 --> 00:05:59,751
Answer me first
53
00:06:03,830 --> 00:06:06,298
Nonsense, why would you do something to
let me down?
54
00:06:10,002 --> 00:06:15,963
Jing... Tell me what l should do...
55
00:06:17,877 --> 00:06:19,674
Huazheng, is something the matter?
56
00:06:20,179 --> 00:06:21,043
l...
57
00:06:21,614 --> 00:06:23,582
Tell me...
58
00:06:27,086 --> 00:06:27,916
lt's nothing
59
00:06:30,022 --> 00:06:31,512
l was just asking
60
00:06:33,493 --> 00:06:35,688
No, you must be hiding something from me
61
00:06:36,829 --> 00:06:37,761
What is it?
62
00:06:39,031 --> 00:06:40,259
- lt's nothing
- Tell me
63
00:06:41,534 --> 00:06:44,526
- Huazheng, tell me
- Princess, Jing
64
00:06:45,471 --> 00:06:46,597
Come in with me
65
00:06:50,276 --> 00:06:52,540
General Bo, what is it?
66
00:06:53,846 --> 00:06:55,814
We've discovered the whereabouts of
the prince and Huang Rong
67
00:06:56,816 --> 00:06:57,942
- Really?
- Yes
68
00:06:58,584 --> 00:07:00,814
They were captured by Yang Kang
and Ouyang Ke
69
00:07:05,191 --> 00:07:06,385
Yang Kang never changes his evil ways!
70
00:07:07,994 --> 00:07:10,053
Where are Tuolei and Rong-er being held?
71
00:07:10,997 --> 00:07:11,964
At Wangjiang lnn
72
00:07:12,799 --> 00:07:14,699
This is the map of Wangjiang lnn
73
00:07:19,505 --> 00:07:21,166
General Bo, General Chi
74
00:07:21,874 --> 00:07:23,364
What do you think we should do?
75
00:07:25,011 --> 00:07:26,308
We don't have any time to lose
76
00:07:26,979 --> 00:07:29,106
We'll split into 3 groups
and attack them tonight
77
00:07:29,949 --> 00:07:30,881
Alright
78
00:07:34,086 --> 00:07:34,916
Qigong...
79
00:07:35,421 --> 00:07:36,683
You're all here
80
00:07:37,523 --> 00:07:40,014
Qigong, you're back just in time
81
00:07:40,860 --> 00:07:43,693
We've discovered that Yang Kang is holding
Rong-er and Tuolei at Wangjiang lnn
82
00:07:44,864 --> 00:07:46,832
- Really?
- Yes, it's true
83
00:07:47,867 --> 00:07:50,495
Look, this is the map of Wangjiang lnn
84
00:07:54,574 --> 00:07:56,098
This is such a lousy map
85
00:07:57,176 --> 00:07:59,076
A blind man could've drawn it
86
00:08:00,012 --> 00:08:00,876
Senior Hong
87
00:08:02,014 --> 00:08:04,312
This map was obtained with much difficulty
by my men
88
00:08:05,051 --> 00:08:07,542
That doesn't mean that it's useful
89
00:08:08,221 --> 00:08:09,711
We have to be more practical
90
00:08:12,291 --> 00:08:13,280
Qigong
91
00:08:14,093 --> 00:08:16,789
Don't worry, l've got a suggestion
92
00:08:20,633 --> 00:08:22,430
What brilliant suggestion do you have?
93
00:08:25,671 --> 00:08:26,695
l suggest that
94
00:08:27,573 --> 00:08:31,805
you should get a better cook
95
00:08:33,913 --> 00:08:37,349
Hong Qigong, if you don't want to help us
save the prince, then forget it
96
00:08:38,150 --> 00:08:39,617
But don't create trouble here
97
00:08:41,254 --> 00:08:43,848
You're mistaking a good man for a bad one
98
00:08:44,857 --> 00:08:47,621
Do you think this lousy map will help you
save the prince?
99
00:08:48,261 --> 00:08:49,159
You...
100
00:08:50,229 --> 00:08:51,856
Don't get so excited
101
00:08:52,465 --> 00:08:55,127
Let me ask you. Over at Wangjiang lnn
102
00:08:55,935 --> 00:08:59,735
a mysterious person lives in one of the
rooms there. Do you know who she is?
103
00:09:06,979 --> 00:09:07,809
No?
104
00:09:08,581 --> 00:09:12,017
lt's the woman who's about to master the 9th
level of the Jiuyin Baigu Claw, Mei Chaofeng
105
00:09:13,452 --> 00:09:14,544
That's why l'm telling you
106
00:09:15,121 --> 00:09:17,954
lf you want to save him without even knowing
who stays there
107
00:09:18,591 --> 00:09:19,888
you'll just be courting your own doom
108
00:09:21,594 --> 00:09:22,492
Then...
109
00:09:24,530 --> 00:09:25,963
Don't worry
110
00:09:27,366 --> 00:09:29,300
l'm going to save the both of them tonight
111
00:09:30,536 --> 00:09:32,470
Qigong, you're going alone?
112
00:09:34,206 --> 00:09:36,071
l'll be fighting
a highly skilled expert tonight
113
00:09:36,609 --> 00:09:39,635
l can't bring you along
you'll just get in the way
114
00:09:41,914 --> 00:09:43,404
Don't you need our help?
115
00:09:44,584 --> 00:09:46,745
lf l did, l would've said so
116
00:09:47,520 --> 00:09:51,616
Just now, l already told you
to get a better cook
117
00:09:52,825 --> 00:09:55,988
Prepare some nice dishes so that l can have
a full meal and feel more energised
118
00:09:56,862 --> 00:09:58,830
Then l'll definitely be able to save the
both of them
119
00:10:00,566 --> 00:10:02,966
l disagree, it's too dangerous for him to
go alone
120
00:10:04,870 --> 00:10:07,236
General Bo, since Qigong is so confident
121
00:10:07,907 --> 00:10:08,999
l don't think there'll be a problem
122
00:10:11,210 --> 00:10:12,973
Princess, what do you think?
123
00:10:15,915 --> 00:10:18,509
l've no comment
You can decide for yourselves
124
00:10:23,422 --> 00:10:24,252
Princess
125
00:10:40,106 --> 00:10:40,765
Come in
126
00:10:48,981 --> 00:10:51,313
Princess, please let me go with him
127
00:10:56,022 --> 00:10:58,183
lt's too dangerous for him to go alone
128
00:11:00,393 --> 00:11:01,724
He'll die at Wangjiang lnn
129
00:11:03,029 --> 00:11:04,087
lt doesn't matter if he dies
130
00:11:04,897 --> 00:11:06,660
But l'm afraid that
they'll be on their guard
131
00:11:07,833 --> 00:11:08,959
lt might implicate the prince
132
00:11:11,537 --> 00:11:14,665
That's right, he'll definitely die at
Wangjiang lnn
133
00:11:17,343 --> 00:11:18,935
Actually, they already know that
he'll be going
134
00:11:20,913 --> 00:11:22,073
And they've set an ambush
135
00:11:23,883 --> 00:11:25,441
Princess, how do you know that?
136
00:11:28,554 --> 00:11:29,543
l just saw Ouyang Ke
137
00:11:30,022 --> 00:11:33,116
You saw him? Why was he looking for you?
138
00:11:40,499 --> 00:11:41,659
He told me to put this in Hong Qigong's wine
139
00:11:45,037 --> 00:11:46,231
Then he'll release my brother immediately
140
00:11:46,839 --> 00:11:47,828
ls that so?
141
00:11:48,240 --> 00:11:49,901
Why didn't you tell me earlier?
142
00:11:51,343 --> 00:11:52,310
Do you agree to do it?
143
00:11:55,848 --> 00:11:56,974
ln order to save the prince
144
00:11:58,551 --> 00:11:59,916
we don't really have much of a choice
145
00:12:04,623 --> 00:12:06,557
How can l harm the person that Jing
respects the most?
146
00:12:07,560 --> 00:12:10,222
But aren't you worried about
the prince's life?
147
00:12:19,438 --> 00:12:21,770
Princess, if you can't bring yourself
to do it
148
00:12:23,042 --> 00:12:23,974
let me
149
00:12:25,311 --> 00:12:27,836
- You...
- l hoppe Ouyang Ke keeps his promis
150
00:12:46,031 --> 00:12:48,966
Teacher, congratulations. You've mastered
the 9th level of Jiuyin Baigu Claw
151
00:12:53,339 --> 00:12:57,207
Old scoundrel, l've finally managed
to fulfill your dying wish
152
00:13:10,556 --> 00:13:11,682
Congratulate my teacher now
153
00:13:12,358 --> 00:13:13,757
She has finally accomplished it
154
00:13:15,294 --> 00:13:17,455
- Congratulations...
- That's enough
155
00:13:18,964 --> 00:13:21,592
You mentioned that you were going to lure
Hong Qigong here
156
00:13:22,234 --> 00:13:23,826
How's that coming along?
157
00:13:24,570 --> 00:13:27,300
Teacher, if my estimations are correct
158
00:13:28,307 --> 00:13:29,433
he should be coming tonight
159
00:13:30,176 --> 00:13:33,168
And he should be badly poisoned
when he arrives
160
00:13:34,246 --> 00:13:35,144
Are you sure?
161
00:13:36,515 --> 00:13:39,143
Will Huazheng agree to help you?
162
00:13:41,120 --> 00:13:42,553
l just met up with her
163
00:13:43,189 --> 00:13:48,149
She has already agreed
to poison Hong Qigong before he leaves
164
00:13:53,432 --> 00:13:56,833
ln the past, my teacher
was unable to defeat Hong Qigong
165
00:13:58,137 --> 00:13:59,570
He had always taken it to heart
166
00:14:01,607 --> 00:14:04,576
lf l manage to defeat him this time
teacher will definitely be pleased
167
00:14:06,178 --> 00:14:07,975
How is Younger Sister doing?
168
00:14:11,250 --> 00:14:12,182
DDon't worry, teache
169
00:14:12,818 --> 00:14:14,217
Miss Huang is now resting
170
00:14:14,587 --> 00:14:16,145
l've sent some people to attend to her
171
00:14:17,256 --> 00:14:19,486
No, as a precaution
172
00:14:21,026 --> 00:14:23,358
we should send her to a safer place
173
00:14:25,231 --> 00:14:26,027
WWhy
174
00:14:27,466 --> 00:14:29,730
Because Hong Qigong
is a highly skilled master
175
00:14:30,870 --> 00:14:32,929
l don't know what's going to happen
when he comes
176
00:14:34,473 --> 00:14:36,839
But he would already have been poisoned
when he comes
177
00:14:37,910 --> 00:14:38,808
lt's useless
178
00:14:40,179 --> 00:14:41,237
When the Five Plum Blossom Venoms
179
00:14:41,547 --> 00:14:43,515
used 10 different types of
lethal poisons on him
180
00:14:44,149 --> 00:14:45,639
he used his internal skills to counter it
181
00:14:47,119 --> 00:14:50,611
How can you compare that with the poisons
from White Camel Mountain?
182
00:14:51,523 --> 00:14:53,787
Ouyang Ke, your knowledge is so limited
183
00:14:54,526 --> 00:14:56,517
Senior, if you're afraid
184
00:14:57,529 --> 00:14:59,520
l'll take him on all by myself
185
00:15:00,165 --> 00:15:00,790
You?
186
00:15:02,268 --> 00:15:05,032
Ouyang Ke, with your skills, you're not
worthy of fighting Hong Qigong
187
00:15:05,838 --> 00:15:06,770
You...
188
00:15:07,606 --> 00:15:08,573
Stop arguing
189
00:15:09,508 --> 00:15:10,634
Teacher has a point
190
00:15:12,111 --> 00:15:13,442
lt's better to be safe than sorry
191
00:15:14,947 --> 00:15:15,811
Sha Tongtian
192
00:15:18,217 --> 00:15:18,945
Yes
193
00:15:19,952 --> 00:15:21,749
Take Master Peng and Master Lingzhi with you
194
00:15:22,554 --> 00:15:26,320
And send Huang Rong and Tuolei
to my River Manor secretly
195
00:15:27,993 --> 00:15:28,925
Yes, your Highness
196
00:15:40,272 --> 00:15:41,569
Smells good
197
00:15:44,109 --> 00:15:46,168
Tonight's dishes are truly extraordinary
198
00:15:51,850 --> 00:15:53,511
Qigong, l'll drink to you
199
00:15:54,153 --> 00:15:55,085
Here's to your success
200
00:15:55,955 --> 00:15:58,253
l'll drink the whole jug
201
00:15:58,924 --> 00:15:59,754
Qigong
202
00:16:00,926 --> 00:16:02,587
Qigong, stop drinking
203
00:16:04,330 --> 00:16:06,696
Silly boy, do you think that l won't be able
to use my 18 Dragon Subduing Palms
204
00:16:07,333 --> 00:16:09,062
once l get drunk?
205
00:16:09,835 --> 00:16:10,995
Rubbish
206
00:16:12,204 --> 00:16:13,000
Qigong
207
00:16:13,973 --> 00:16:17,374
Don't worry, l won't get drunk
208
00:16:19,211 --> 00:16:20,769
l'll give you my word
209
00:16:21,246 --> 00:16:23,942
l'll definitely be able to save your brother
tonight, alright?
210
00:16:25,351 --> 00:16:26,318
Just let me drink
211
00:16:35,394 --> 00:16:38,761
This is such good wine that even if l knew
it was poisoned
212
00:16:39,565 --> 00:16:40,896
l'd still drink all of it
213
00:16:46,438 --> 00:16:48,065
Qigong, the Beggar Sect disciples wish to
see you
214
00:16:56,582 --> 00:16:57,412
What is it?
215
00:17:08,594 --> 00:17:11,620
- Qigong, what is it?
- Nothing
216
00:17:14,099 --> 00:17:16,693
lt's almost time. We should be leaving
217
00:17:19,104 --> 00:17:19,968
We?
218
00:17:20,973 --> 00:17:23,703
That beggar told me that
219
00:17:24,376 --> 00:17:28,506
someone saw Master Lingzhi and Peng Lianhu
220
00:17:30,215 --> 00:17:33,446
secretly transporting 2 large wooden crates
from the back of Wangjiang lnn
221
00:17:35,020 --> 00:17:35,884
Then...
222
00:17:38,157 --> 00:17:39,886
l'm guessing that if it weren't something
very valuable
223
00:17:40,359 --> 00:17:41,485
Master Lingzhi and Peng Lianhu
wouldn't be delivering it personally
224
00:17:48,634 --> 00:17:49,862
What you're saying is...
225
00:17:50,969 --> 00:17:52,163
There are 2 possibilities
226
00:17:53,072 --> 00:17:56,166
First, it could really be something
very valuable
227
00:17:59,445 --> 00:18:00,935
Second, they could have received news
228
00:18:01,413 --> 00:18:03,472
that l'm going to save
Tuolei and Rong tonight
229
00:18:04,349 --> 00:18:06,613
So they decided to move
the both of them away
230
00:18:09,254 --> 00:18:10,380
What should we do then?
231
00:18:11,557 --> 00:18:14,526
As a safety precaution
we should split into two groups tonight
232
00:18:17,029 --> 00:18:19,395
You and your Mongolian brothers
233
00:18:20,132 --> 00:18:24,091
will go stop Master Lingzhi and Peng Lianhu
from transporting the crates
234
00:18:25,471 --> 00:18:26,870
l'll stick to the original plan
235
00:18:27,940 --> 00:18:29,737
and go to Wangjiang lnn to save them
236
00:18:34,613 --> 00:18:36,103
lt's about time, let's go!
237
00:18:45,224 --> 00:18:47,021
Mongolian wine is really potent
238
00:18:58,403 --> 00:19:01,167
lt's such an honour for Hong Qigong to
pay us a visit
239
00:19:08,147 --> 00:19:12,379
How nice of you to get so many people here
to welcome an old beggar
240
00:19:13,385 --> 00:19:14,909
l'm so flattered
241
00:19:17,289 --> 00:19:18,916
You're indeed a highly skilled expert
242
00:19:19,458 --> 00:19:21,619
You're still so relaxed in the face of death
243
00:19:34,006 --> 00:19:35,166
Mei Chaofeng
244
00:19:38,143 --> 00:19:40,441
Do you think the few of you
can send me to my doom?
245
00:19:41,847 --> 00:19:43,838
The Lord of Hell isn't going to take me in
246
00:19:47,586 --> 00:19:48,348
Don't be so sure
247
00:20:12,110 --> 00:20:13,737
l don't like to touch women
248
00:20:14,446 --> 00:20:17,779
But since you look like an old lady already
it doesn't really matter
249
00:20:31,430 --> 00:20:32,897
Although Hong Qigong has been poisoned
250
00:20:33,365 --> 00:20:35,333
but it seems like Mei Chaofeng
still isn't his match
251
00:20:36,468 --> 00:20:37,992
No, keep watching
252
00:21:09,534 --> 00:21:10,933
Brother...
253
00:21:24,983 --> 00:21:27,281
- Brother Jing, are you alright?
- l'm fine, what about you? Be careful
254
00:21:34,626 --> 00:21:35,650
- Big brother
- Huazheng
255
00:22:00,986 --> 00:22:01,953
Let's go...
256
00:22:03,522 --> 00:22:04,853
Rong-er, don't give chase
257
00:22:06,091 --> 00:22:08,150
Why not? They held me prisoner for so long
258
00:22:08,627 --> 00:22:09,787
l have to settle the score
259
00:22:11,296 --> 00:22:13,127
Guo Jing, are you alright?
260
00:22:14,499 --> 00:22:15,261
l'm fine
261
00:22:15,834 --> 00:22:18,234
Brother Jing, who is she?
262
00:22:21,306 --> 00:22:22,671
She's the Mongolian princess, Huazheng
263
00:22:24,209 --> 00:22:25,233
Princess Huazheng?
264
00:22:30,949 --> 00:22:32,678
Let's go help Qigong now
265
00:22:36,588 --> 00:22:37,577
Don't go!
266
00:22:40,826 --> 00:22:42,691
Who is she to you?
Why are you listening to her?
267
00:22:45,163 --> 00:22:47,791
l'm telling you not to go
because l don't want you to die
268
00:22:49,101 --> 00:22:49,829
Princess
269
00:22:50,302 --> 00:22:52,964
- Huazheng, what's going on?
- Guo Jing
270
00:22:55,040 --> 00:22:58,203
l've let you down
l was the one who harmed Qigong
271
00:23:00,412 --> 00:23:01,310
Why?
272
00:23:03,348 --> 00:23:06,340
l poisoned his wine to save my brother
273
00:23:18,230 --> 00:23:20,221
Hong Qigong, you won't make it
274
00:23:21,299 --> 00:23:23,426
Why don't you kill yourself and spare
yourself some agony?
275
00:23:25,904 --> 00:23:27,201
l'm doing fine
276
00:23:43,188 --> 00:23:46,282
You almost forced out the wine l had just
now when you hit me
277
00:23:47,492 --> 00:23:48,754
Good thing l swallowed it back
278
00:23:50,295 --> 00:23:51,626
You shouldn't waste such good wine
279
00:23:54,399 --> 00:23:55,627
Stop being sarcastic
280
00:23:58,937 --> 00:24:01,303
- Teacher, are you alright?
- l'm fine...
281
00:24:01,940 --> 00:24:02,668
Qigong
282
00:24:03,475 --> 00:24:04,203
Younger Sister
283
00:24:05,277 --> 00:24:06,574
You have no right to call me that
284
00:24:07,078 --> 00:24:09,546
Fantastic! Since you're all here
285
00:24:10,816 --> 00:24:12,340
you can die together with the old beggar
286
00:24:12,951 --> 00:24:13,781
Attack!
287
00:24:33,338 --> 00:24:34,805
Fight your way out and get reinforcements
288
00:24:47,252 --> 00:24:48,184
Come in, quick!
289
00:24:54,059 --> 00:24:55,549
- Charge in
- Don't move
290
00:24:56,428 --> 00:24:57,861
That's where l practise my skills
291
00:24:58,797 --> 00:25:00,856
lt's surrounded by heavy bricks
292
00:25:01,867 --> 00:25:03,232
There's only one exit
293
00:25:05,170 --> 00:25:07,161
- What should we do then?
- Wait for them here
294
00:25:08,039 --> 00:25:09,529
They'll have to come out sooner or later
295
00:25:10,942 --> 00:25:11,670
Alright
296
00:25:33,398 --> 00:25:36,162
lt's all my fault, l've implicated everyone
297
00:25:38,870 --> 00:25:40,633
Huazheng, it's not your fault
298
00:25:44,809 --> 00:25:45,867
Not her fault?
299
00:25:46,311 --> 00:25:48,711
She actually did such a despicable thing
300
00:25:51,983 --> 00:25:53,644
Huazheng, don't cry
301
00:25:54,519 --> 00:25:55,281
Brother
302
00:25:55,587 --> 00:25:58,078
When we Mongolians set out to do something
we'll definitely accomplish it
303
00:26:00,025 --> 00:26:03,153
Don't be a hypocrite like some people
with so many misgivings
304
00:26:04,529 --> 00:26:05,325
What did you say?
305
00:26:09,367 --> 00:26:10,891
Qigong, are you alright?
306
00:26:11,369 --> 00:26:13,132
- Qigong
- l've let you down
307
00:26:15,373 --> 00:26:19,366
l'm still alive
So you didn't let me down
308
00:26:20,579 --> 00:26:21,876
Qigong
309
00:26:23,214 --> 00:26:24,806
Don't worry
310
00:26:25,283 --> 00:26:26,750
Look...
311
00:26:27,819 --> 00:26:29,912
l'm a survivor
312
00:26:31,356 --> 00:26:34,621
l won't die so easily. Come...
313
00:26:35,427 --> 00:26:37,327
Let's all think of a way to get out
314
00:26:40,398 --> 00:26:41,695
Since we won't be able to escape
315
00:26:42,334 --> 00:26:43,596
we'll keep you company
for the rest of our lives
316
00:26:47,806 --> 00:26:50,604
You've got such a sweet tongue
317
00:26:52,877 --> 00:26:53,809
Don't worry
318
00:26:54,512 --> 00:26:56,002
General Bo has gone to call for
reinforcements
319
00:26:58,550 --> 00:27:01,144
General Bo?
320
00:27:01,953 --> 00:27:05,252
he doesn't know any martial arts at all
321
00:27:07,592 --> 00:27:11,926
He probably got chopped up
into pieces by now
322
00:27:25,010 --> 00:27:26,841
You young people are really useless
323
00:27:27,846 --> 00:27:30,781
You need an old man like me to take action
324
00:27:31,416 --> 00:27:33,008
Qigong, don't go out
325
00:27:34,119 --> 00:27:36,417
Go out? Who said l was going out?
326
00:27:39,290 --> 00:27:41,724
Jing-er, you've yet to master the Regretful
Dragon Skill and Leaping Dragon Skill
327
00:27:44,863 --> 00:27:46,694
of the 18 Dragon Subduing Palms
328
00:27:47,232 --> 00:27:50,258
Come... l'll teach you now
329
00:27:53,938 --> 00:27:55,303
Qigong, are you alright?
330
00:27:56,641 --> 00:27:58,074
Sit in meditation...
331
00:27:59,444 --> 00:28:00,342
Yes
332
00:28:16,094 --> 00:28:17,356
l won't allow you to do that
333
00:28:19,497 --> 00:28:20,759
Don't you want to kill them?
334
00:28:22,033 --> 00:28:23,523
l don't care how you treat the others
335
00:28:24,069 --> 00:28:26,003
But l won't let you hurt my Younger Sister
336
00:28:28,206 --> 00:28:30,640
Are you saying that we should all stand here
and wait?
337
00:28:32,343 --> 00:28:35,210
Since Hong Qigong is so badly injured
l doubt he'll be able to last much longer
338
00:28:36,047 --> 00:28:38,914
- You can do whatever you want then
- No
339
00:28:40,919 --> 00:28:42,250
We shouldn't drag this any longer
340
00:28:42,554 --> 00:28:44,385
Alright, just try releasing your snakes
341
00:28:45,156 --> 00:28:47,215
- You...
- Alright, stop arguing
342
00:28:48,993 --> 00:28:50,017
Your Highness, this...
343
00:28:51,629 --> 00:28:54,063
Let's wait for a while, don't be so anxious
344
00:28:56,601 --> 00:29:01,095
Focus your concentration
move your 'qi' in a complete circle
345
00:29:04,943 --> 00:29:12,111
Return to the lower part of your abdomen
focus your internal strength on the point
346
00:29:21,493 --> 00:29:25,293
Transform your internal strength
into a soft 'yin' energy
347
00:29:32,137 --> 00:29:37,473
Move... Towards the Quchi acupuncture point
and return to the 4 points...
348
00:29:46,317 --> 00:29:49,514
Teacher, l'm all confused. l can't master it
349
00:29:50,421 --> 00:29:52,889
Guo Jing, the Leaping Dragon Skill
350
00:29:53,958 --> 00:29:56,859
is the most difficult yet most powerful
skill of the 18 Dragon Subduing Palms
351
00:29:59,097 --> 00:30:00,689
You must remain calm
352
00:30:01,266 --> 00:30:03,826
Dispel all distracting thoughts. Only then
can you master it, do you understand?
353
00:30:06,437 --> 00:30:07,597
Yes
354
00:30:11,976 --> 00:30:13,068
Go away
355
00:30:13,378 --> 00:30:14,811
- What?
- What are you all doing?
356
00:30:15,980 --> 00:30:17,914
Do you really want Guo Jing to fail?
357
00:30:21,953 --> 00:30:24,786
- Qigong...
- Teacher...
358
00:30:30,995 --> 00:30:32,326
l'm craving for food
359
00:30:33,965 --> 00:30:37,457
When are you going to cook something nice
for me to eat?
360
00:30:41,372 --> 00:30:43,840
When we get out
l'll cook Nine-course Banquet for you
361
00:30:45,210 --> 00:30:47,440
Really? That's great
362
00:30:55,153 --> 00:30:59,146
l think... There isn't much hope for me
363
00:31:01,226 --> 00:31:03,160
Qigong, don't say that
364
00:31:04,229 --> 00:31:05,025
Qigong
365
00:31:05,897 --> 00:31:09,025
Qigong, aren't you going to teach Guo Jing
the 18 Dragon Subduing Palms?
366
00:31:12,837 --> 00:31:14,964
Even if Guo Jing manages to master
367
00:31:15,473 --> 00:31:17,270
the principles of the
18 Dragon Subduing Palms
368
00:31:18,977 --> 00:31:21,172
but there's a limit to his internal strength
369
00:31:22,247 --> 00:31:25,808
He can still fight it out with Mei Chaofeng
370
00:31:26,885 --> 00:31:28,876
But now, there's Ouyang Ke too
371
00:31:35,293 --> 00:31:38,854
Guo Jing, you must leave
as soon as you get a chance
372
00:31:39,964 --> 00:31:40,760
Remember, save as many people as you can
Don't bother about me...
373
00:31:45,904 --> 00:31:49,101
Teacher, we'll leave together
lf not, we'll die together
374
00:31:49,908 --> 00:31:51,170
You silly boy
375
00:31:53,511 --> 00:31:56,639
The only thing an old beggar like me is
afraid of is not having enough to eat
376
00:31:57,548 --> 00:31:58,981
l'm not afraid of death
377
00:32:01,452 --> 00:32:02,180
Qigong
378
00:32:05,623 --> 00:32:06,647
What is it?
379
00:32:08,860 --> 00:32:11,021
Remember, you mustn't cry
380
00:32:11,896 --> 00:32:15,297
lf you cry, he won't be able to master it
do you understand?
381
00:32:22,173 --> 00:32:23,697
Let's continue...
382
00:32:24,642 --> 00:32:25,336
Yes
383
00:32:38,957 --> 00:32:41,118
Your Highness, there's something l need to
talk to you about
384
00:32:43,561 --> 00:32:44,391
Go ahead
385
00:32:45,830 --> 00:32:46,956
Let's go over there
386
00:32:54,172 --> 00:32:57,232
Your Highness, it's almost daybreak
What are they waiting for?
387
00:32:59,277 --> 00:33:01,575
We should let the enemy make the first move
388
00:33:03,815 --> 00:33:06,909
Hong Qigong is already badly injured
We'll definitely get him
389
00:33:09,487 --> 00:33:11,512
When they are starving
they'll definitely come out
390
00:33:12,523 --> 00:33:13,615
At that time...
391
00:33:14,192 --> 00:33:16,422
Mei Chaofeng may not help us then
392
00:33:17,428 --> 00:33:19,157
She will. She will help us
393
00:33:20,331 --> 00:33:21,798
She just doesn't want us to hurt Huang Rong
394
00:33:23,201 --> 00:33:25,635
That's right. This is our weakness
395
00:33:27,005 --> 00:33:29,405
lf they try to use Huang Rong to threaten us
396
00:33:30,441 --> 00:33:31,840
we'll be at a disadvantage
397
00:33:35,446 --> 00:33:36,640
But l promised my teacher
398
00:33:39,984 --> 00:33:40,814
Your Highness
you mustn't be too soft-hearted
399
00:33:46,090 --> 00:33:47,057
What do you suggest then?
400
00:33:48,192 --> 00:33:50,285
You can go in and take a rest for an hour
401
00:33:51,095 --> 00:33:52,426
l'll handle everything out here
402
00:33:55,466 --> 00:33:56,763
You mustn't hurt my teacher
403
00:33:58,336 --> 00:34:00,361
Don't worry, l'll think of something
404
00:34:01,239 --> 00:34:02,570
l'll just let her take a rest
405
00:34:04,542 --> 00:34:06,567
Well, do you still not believe me?
406
00:34:10,381 --> 00:34:11,871
lt's pointless for me to stay then
407
00:34:12,817 --> 00:34:14,011
Brother Ouyang
408
00:34:20,525 --> 00:34:21,355
Well
409
00:34:21,893 --> 00:34:24,828
Alright, but please remember
She's my teacher after all
410
00:34:26,130 --> 00:34:27,495
Don't go overboard
411
00:34:28,266 --> 00:34:29,790
l got it, don't worry!
412
00:34:41,446 --> 00:34:42,378
Mei Chaofeng
413
00:34:43,047 --> 00:34:45,106
We've waited for a whole night already
414
00:34:47,085 --> 00:34:49,679
Don't be anxious. Hong Qigong has been
poisoned so badly
415
00:34:50,354 --> 00:34:53,084
He must come out and look for an expert to
help him clear his blood vessels
416
00:34:54,459 --> 00:34:56,757
When the time comes
you can catch them easily
417
00:34:58,796 --> 00:35:01,924
Really? Since it's so easily done
418
00:35:03,334 --> 00:35:05,325
we can do it without you
419
00:35:18,416 --> 00:35:20,384
You'll be fine for 4 hours
420
00:35:22,120 --> 00:35:23,144
Sit here quietly
421
00:35:24,055 --> 00:35:25,852
After we're done, l'll give you the antidote
422
00:35:26,824 --> 00:35:27,791
Kang
423
00:35:28,359 --> 00:35:31,089
lt's no use. He's gone out, he isn't here
424
00:35:33,564 --> 00:35:34,462
l get it
425
00:35:35,133 --> 00:35:36,225
lt was Kang who told you to do this
426
00:35:37,902 --> 00:35:40,029
Yang Kang... Come out
427
00:35:40,571 --> 00:35:41,629
Attack!
428
00:35:45,977 --> 00:35:47,444
Go forward like a heavenly dragon flying
in the clouds
429
00:35:48,045 --> 00:35:49,603
Retreat like a subdued dragon
hidden in the abyss
430
00:35:50,081 --> 00:35:51,514
Kick like a flying dragon
that soars a thousand 'li'
431
00:35:51,983 --> 00:35:53,245
Punch like an angry dragon that
crosses the seas
432
00:35:53,551 --> 00:35:55,849
Jing... Have you mastered it?
433
00:36:00,324 --> 00:36:03,122
Teacher, l've only managed to learn about
three-tenths of it
434
00:36:05,863 --> 00:36:07,091
For such a short period of time
435
00:36:07,431 --> 00:36:10,457
that's already a very good accomplishment
436
00:36:11,936 --> 00:36:12,834
To tell you the truth
437
00:36:13,271 --> 00:36:15,762
you're just using
the 18 Dragon Subduing Palms
438
00:36:16,407 --> 00:36:18,807
to scare them off, not to hit them
439
00:36:22,847 --> 00:36:23,745
Alright...
440
00:36:25,349 --> 00:36:26,475
Listen up
441
00:36:27,385 --> 00:36:30,684
lf you have any last words
now's the time to say them
442
00:36:36,327 --> 00:36:37,259
Teacher
443
00:36:37,562 --> 00:36:38,290
Well?
444
00:36:40,264 --> 00:36:41,424
Doesn't anyone have any last words?
445
00:36:43,501 --> 00:36:45,765
Alright, you don't, but l do
446
00:36:50,007 --> 00:36:51,907
There are two things on my mind
447
00:36:53,144 --> 00:36:54,111
Firstly
448
00:36:54,812 --> 00:36:56,439
it's my band of beggars
449
00:36:57,448 --> 00:36:59,279
Qigong, we'll be alright
450
00:37:00,952 --> 00:37:04,183
Silly girl, l know more about that
than you do
451
00:37:06,824 --> 00:37:07,813
What is the second matter?
452
00:37:09,794 --> 00:37:11,989
Secondly, it's this silly boy
453
00:37:13,331 --> 00:37:15,765
The girls that you meet
454
00:37:17,168 --> 00:37:19,568
are all very spoilt
455
00:37:20,338 --> 00:37:22,738
How are you going to survive?
456
00:37:25,543 --> 00:37:27,511
Qigong, don't worry
457
00:37:29,280 --> 00:37:31,544
You're always so wishy-washy
458
00:37:32,283 --> 00:37:34,683
How can l not worry about you?
459
00:37:35,519 --> 00:37:37,817
Qigong, leave it to me
460
00:37:40,324 --> 00:37:40,881
You? Are you sure?
461
00:37:42,994 --> 00:37:44,825
l'll take care of your band of beggars
462
00:37:45,529 --> 00:37:47,224
l'll be responsible for them
463
00:37:50,234 --> 00:37:51,667
What about the second matter?
464
00:37:54,005 --> 00:37:54,937
That's simple
465
00:37:57,875 --> 00:37:59,240
l'll behave myself from now on
466
00:38:01,545 --> 00:38:03,342
Qigong, l promise you
467
00:38:04,048 --> 00:38:06,414
that l won't flare up at Guo Jing
for no reason
468
00:38:08,919 --> 00:38:12,650
What's happening? Why are the both of you
so obedient all of a sudden?
469
00:38:18,562 --> 00:38:22,589
ls it because a dying man
speaks from his heart?
470
00:38:41,452 --> 00:38:42,680
What was that?
471
00:38:43,254 --> 00:38:44,846
Ouyang Ke, don't be a busybody
472
00:38:48,492 --> 00:38:51,154
Jing, use the 18 Dragon Subduing Palms
473
00:38:52,029 --> 00:38:53,656
- and smash this stone door
- Alright
474
00:39:39,243 --> 00:39:41,143
Yang Kang, why do you keep trying to
harm us?
475
00:39:41,812 --> 00:39:42,836
Why?
476
00:39:43,247 --> 00:39:44,236
Don't come over
477
00:39:45,549 --> 00:39:46,413
Yang Kang
478
00:39:47,017 --> 00:39:49,986
l'll let you go on Uncle and Aunt Yang's
account. Release Huazheng now
479
00:40:00,831 --> 00:40:01,820
Huazheng, are you alright?
480
00:40:02,133 --> 00:40:03,828
The 18 Dragon Subduing Palms?
481
00:40:04,869 --> 00:40:06,734
Princess... Are you alright?
482
00:40:09,607 --> 00:40:12,269
She's been poisoned by the stroke
Send her back quickly!
483
00:40:14,011 --> 00:40:15,103
Help Huazheng back now
484
00:40:51,415 --> 00:40:53,246
She's been injured by the Jiuyin Baigu Claw
485
00:40:54,051 --> 00:40:55,484
The poison is very deadly
486
00:40:56,120 --> 00:40:57,087
What should we do?
487
00:40:59,623 --> 00:41:01,181
l think there's no hope
488
00:41:04,395 --> 00:41:06,829
Yang Kang, you're really vicious!
489
00:41:08,065 --> 00:41:10,829
General Bo, deploy the men
490
00:41:12,169 --> 00:41:13,431
We must capture Yang Kang
491
00:41:14,338 --> 00:41:16,568
- l want to tear him to pieces
- Yes
492
00:41:18,542 --> 00:41:21,033
Sir, is there really no other way?
493
00:41:27,952 --> 00:41:31,285
Teacher, think of a way to save Huazheng
494
00:41:34,225 --> 00:41:36,750
There's someone who can save her, but...
495
00:41:37,862 --> 00:41:38,726
Who is it?
496
00:41:40,531 --> 00:41:40,997
lt's me
497
00:41:43,467 --> 00:41:46,800
But l'm poisoned as well
l can't even save myself
498
00:41:52,409 --> 00:41:53,501
ls Huazheng really...
499
00:41:56,080 --> 00:41:57,843
There's someone else who can save her
500
00:42:02,253 --> 00:42:05,916
Yang Kang learnt that poisonous skill
from Mei Chaofeng
501
00:42:07,458 --> 00:42:09,619
And Mei Chaofeng is Huang Yaoshi's disciple
502
00:42:11,495 --> 00:42:13,963
So there are two people
who can treat the poison
503
00:42:15,566 --> 00:42:17,056
One is Huang Yaoshi himself
504
00:42:18,936 --> 00:42:21,427
The other is his daughter, Huang Rong
36802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.