Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,744 --> 00:01:55,305
Please bless my mother with good health
and a long life
2
00:02:20,073 --> 00:02:20,767
Young master
3
00:02:21,141 --> 00:02:23,371
You did well yesterday but l didn't...
4
00:02:24,711 --> 00:02:26,611
- Follow me tonight
- Yes, we should follow him
5
00:02:29,682 --> 00:02:31,513
How dare you fight the little prince?
6
00:02:32,485 --> 00:02:33,383
Are you really the little prince?
7
00:02:33,686 --> 00:02:34,983
He's the young master of Zhao. Kneel down!
8
00:02:35,455 --> 00:02:36,251
Please forgive us
9
00:02:36,556 --> 00:02:38,353
Don't let me see you again. Crawl away!
10
00:02:38,825 --> 00:02:40,156
Thank you for sparing our lives
11
00:02:40,727 --> 00:02:41,489
Hold it
12
00:02:42,829 --> 00:02:43,818
l told you to crawl away
13
00:02:46,032 --> 00:02:46,760
Crawl!
14
00:02:54,974 --> 00:02:56,601
l heard that
many people were killed that day
15
00:02:57,844 --> 00:02:59,311
Those Jin soldiers are really cruel
16
00:03:01,714 --> 00:03:04,308
Thank goodness
you got there in time, or else...
17
00:03:05,018 --> 00:03:06,007
Your father and l...
18
00:03:06,486 --> 00:03:08,147
- How is he now?
- You mean my foster father?
19
00:03:11,457 --> 00:03:12,856
He hasn't fully recovered yet
20
00:03:13,826 --> 00:03:16,556
He's been very depressed
He keeps drinking all the time
21
00:03:18,097 --> 00:03:20,565
When he's drunk
he'll call out your mother's name
22
00:03:23,603 --> 00:03:24,763
l'm so worried
23
00:03:25,838 --> 00:03:29,433
Kang, l heard from my father that
you're really his son. ls this true?
24
00:03:30,810 --> 00:03:32,573
You don't know about the details
Stop asking...
25
00:03:33,813 --> 00:03:34,802
What are your plans?
26
00:03:37,417 --> 00:03:38,782
What are his plans?
27
00:03:39,519 --> 00:03:40,781
l don't think he's going to give up
28
00:03:41,487 --> 00:03:43,352
He'll definitely come back
to look for your mother
29
00:03:48,494 --> 00:03:49,893
Tell him not to come
30
00:03:52,432 --> 00:03:54,559
Why not? Your mother is his wife
31
00:03:56,002 --> 00:03:57,299
There are some things you won't understand
32
00:03:58,705 --> 00:04:00,172
l'm doing this for his own good
33
00:04:01,307 --> 00:04:03,400
Do you know
how heavily guarded the palace is?
34
00:04:04,010 --> 00:04:06,376
- lf he comes, it'll be very dangerous
- But...
35
00:04:07,313 --> 00:04:08,974
Father isn't going to give upjust like that
36
00:04:11,050 --> 00:04:11,812
Then...
37
00:04:13,319 --> 00:04:15,947
l'll go back and discuss it with my mother
then come look for you
38
00:04:16,623 --> 00:04:17,282
Really?
39
00:04:18,925 --> 00:04:19,687
Of course
40
00:04:20,693 --> 00:04:21,625
But remember...
41
00:04:22,428 --> 00:04:24,362
Don't let your father
take the risk of entering the palace
42
00:04:25,398 --> 00:04:26,296
Don't worry
43
00:04:26,899 --> 00:04:29,959
We're now hiding at the old temple
in the west of the city
44
00:04:30,803 --> 00:04:31,792
Come look for us quickly
45
00:04:32,138 --> 00:04:33,002
Alright
46
00:04:33,973 --> 00:04:35,167
lf Father hears about this
47
00:04:35,675 --> 00:04:37,142
he'll be so happy that he can't sleep
48
00:04:37,944 --> 00:04:39,377
Mother, l've already checked
49
00:04:40,280 --> 00:04:41,645
That matter has nothing to do with father
50
00:04:42,081 --> 00:04:43,514
lt was General Nianhan's men
51
00:04:44,751 --> 00:04:46,878
They used the excuse of fighting the rebels
to rape and pillage
52
00:04:48,421 --> 00:04:50,787
Father has already told the emperor
to punish all of them
53
00:04:53,926 --> 00:04:55,120
Do you have news of your real father?
54
00:04:56,896 --> 00:04:57,692
Yes
55
00:04:59,632 --> 00:05:01,896
- l've just received word about him
- Where is he now?
56
00:05:04,570 --> 00:05:05,935
He was seriously injured that day
57
00:05:09,042 --> 00:05:11,033
Ask Chunxiang to come in and help me wash up
58
00:05:11,678 --> 00:05:13,202
- Mother...
- Hurry
59
00:05:14,314 --> 00:05:17,442
He is now in Kaifeng. lt's so far away
60
00:05:18,351 --> 00:05:19,409
And you're very ill
61
00:05:20,119 --> 00:05:21,416
Why don't you go when you get better?
62
00:05:25,325 --> 00:05:27,793
He hasn't heard from me for so long
He must be worried sick
63
00:05:30,430 --> 00:05:31,522
Mother, how about this...
64
00:05:32,131 --> 00:05:34,156
Write him a letter first
so that he won't be so worried
65
00:05:35,401 --> 00:05:39,394
After that, once you recover
l'll try to arrange for you to meet
66
00:05:43,810 --> 00:05:46,904
Alright then. Get me a brush and paper
67
00:06:04,063 --> 00:06:05,928
Mother told me to deliver this letter
to my...
68
00:06:14,841 --> 00:06:16,900
Mother told me to deliver this letter
to Yang Tiexin
69
00:06:18,344 --> 00:06:21,177
lf you tear it up
how am l going to answer my mother?
70
00:06:22,415 --> 00:06:23,677
What do you plan to do then?
71
00:06:28,521 --> 00:06:29,954
l will resolve the issue
72
00:06:31,357 --> 00:06:33,951
between him and my mother
Don't worry about that
73
00:06:36,329 --> 00:06:38,160
As for Old Zhang in the Niu Family Village
74
00:06:39,465 --> 00:06:40,898
everyone who knows my parents
75
00:06:41,367 --> 00:06:42,800
and all of those
who know the truth about my birth...
76
00:06:45,571 --> 00:06:47,129
l'll have to trouble you about that, father
77
00:07:03,489 --> 00:07:05,821
You've met with misfortune
and l am all alone
78
00:07:07,026 --> 00:07:10,052
lt has been 18 years of anguish and misery
79
00:07:11,664 --> 00:07:14,633
lt's Heaven's will that we were separated
80
00:07:15,868 --> 00:07:18,302
Why persist in recovering what is lost?
81
00:07:20,807 --> 00:07:22,536
The royal family will be destroyed
in a single blow
82
00:07:23,376 --> 00:07:25,674
You should be able to find a new wife easily
83
00:07:26,846 --> 00:07:29,440
We should stop thinking about each other
84
00:07:30,883 --> 00:07:33,977
From now on, it's the end for us
85
00:07:41,527 --> 00:07:42,653
Why aren't they here yet?
86
00:07:51,737 --> 00:07:52,499
Father
87
00:07:59,579 --> 00:08:00,773
You're finally here
88
00:08:02,715 --> 00:08:04,842
Where's your mother? Didn't she come?
89
00:08:08,488 --> 00:08:11,013
Mother told me to pass you this money
90
00:08:15,094 --> 00:08:16,083
And this letter
91
00:08:38,551 --> 00:08:40,451
She promised me that she'd come back to me
92
00:08:42,688 --> 00:08:43,916
This letter wasn't written by her
93
00:08:45,458 --> 00:08:46,857
She didn't write it!
94
00:08:47,393 --> 00:08:48,223
Father
95
00:08:48,661 --> 00:08:50,526
Don't you recognise her handwriting?
96
00:08:53,132 --> 00:08:54,190
Are you going to look for mother?
97
00:08:56,602 --> 00:08:59,730
She won't see you. Don't waste your efforts
98
00:09:03,743 --> 00:09:04,732
Father
99
00:09:06,846 --> 00:09:08,108
You'd better leave
100
00:09:09,849 --> 00:09:12,841
lf you stay here
it'll only make things difficult for us
101
00:09:20,993 --> 00:09:22,893
But she promised me that
she'd come back to me
102
00:09:24,397 --> 00:09:27,491
Why did she lie to me?
103
00:09:31,571 --> 00:09:33,835
People have feelings
104
00:09:35,174 --> 00:09:38,769
How can you write off 18 years worth of
gratitude just with a few words like that?
105
00:09:40,646 --> 00:09:43,274
ln any case
even if we were willing to leave with you
106
00:09:44,784 --> 00:09:47,412
do you want us to travel the world
performing in the streets with you?
107
00:09:50,523 --> 00:09:52,354
lt's really miserable to be poor
108
00:09:54,060 --> 00:09:56,756
l don't want a life of hardship
with a useless father like you
109
00:10:02,001 --> 00:10:03,559
You... Are you still human?
110
00:10:04,804 --> 00:10:07,568
That's right, l'm inhuman. l'm a brute
111
00:10:16,649 --> 00:10:19,550
Father, just take it that
you never had a son like me
112
00:10:25,391 --> 00:10:27,791
Leave at once!
113
00:10:40,973 --> 00:10:42,770
- Father, take care
- Go!
114
00:10:49,815 --> 00:10:50,907
Go away!
115
00:10:57,423 --> 00:10:58,185
Father
116
00:11:00,526 --> 00:11:01,322
Wanyan Kang
117
00:11:03,429 --> 00:11:04,396
Stop wasting your breath
118
00:11:05,564 --> 00:11:06,861
You can beat me or scold me
119
00:11:08,100 --> 00:11:10,830
But from today onwards
l won't have anything to do with him
120
00:11:11,971 --> 00:11:13,165
How can you say that?
121
00:11:14,106 --> 00:11:15,095
He's your birth father
122
00:11:19,712 --> 00:11:20,974
Do you have anything that belongs to him?
123
00:11:21,881 --> 00:11:23,041
l want to keep it as a memento
124
00:11:24,984 --> 00:11:25,916
You don't even want him
125
00:11:26,819 --> 00:11:28,252
Why do you want something that
belongs to him?
126
00:11:33,359 --> 00:11:36,556
l wouldn't be here without him
Am l really so inhuman?
127
00:11:41,434 --> 00:11:42,196
Forget it
128
00:11:44,036 --> 00:11:45,435
Do you really have difficulties of your own?
129
00:11:47,873 --> 00:11:49,807
You're not me, you wouldn't understand
130
00:11:52,011 --> 00:11:53,137
One mustn't be ungrateful
131
00:11:54,714 --> 00:11:57,376
lf the Sixth Prince lost me
he would be equally miserable
132
00:11:58,784 --> 00:12:01,685
And there's my mother too
l can't leave her behind
133
00:12:09,762 --> 00:12:11,127
Take good care of my father for me
134
00:12:13,032 --> 00:12:15,660
Perhaps we may never meet again
135
00:12:18,003 --> 00:12:18,935
Take care
136
00:12:20,573 --> 00:12:21,369
Hold it
137
00:12:26,479 --> 00:12:28,106
Your father gave this to me last year
138
00:12:29,582 --> 00:12:31,106
He's been wearing it since he was born
139
00:12:32,051 --> 00:12:32,881
Take it
140
00:13:54,934 --> 00:13:56,697
Father, don't be like this
141
00:14:11,750 --> 00:14:13,115
Your Highness, take your medicine
142
00:14:15,588 --> 00:14:17,249
- Thank you
- Don't mention it
143
00:14:18,090 --> 00:14:19,557
l saw the little prince just now
144
00:14:21,427 --> 00:14:24,191
- He's back?
- He came back long ago
145
00:14:25,030 --> 00:14:26,895
And he's been acting suspiciously
and hiding in the old house
146
00:14:27,700 --> 00:14:30,794
When he saw me passing by
he quickly shut the door
147
00:14:32,037 --> 00:14:34,130
lt gave me a shock
and l almost spilt this bowl of medicine
148
00:14:45,918 --> 00:14:48,079
Kang-er
149
00:14:51,423 --> 00:14:53,015
- Mother
- You're back
150
00:14:53,726 --> 00:14:54,920
Why didn't you come to see me?
151
00:14:56,528 --> 00:14:57,517
What are you burning?
152
00:14:58,030 --> 00:14:59,554
Nothing...
153
00:15:01,100 --> 00:15:03,591
Did you see your father?
Did you pass him the letter?
154
00:15:08,374 --> 00:15:09,636
Yes, l already did
155
00:15:11,710 --> 00:15:14,201
Mother, it's very windy here
Let's talk inside
156
00:15:16,615 --> 00:15:19,140
Why are your eyes all red? What happened?
157
00:15:29,628 --> 00:15:30,458
Who gave you this?
158
00:15:37,536 --> 00:15:38,935
Father gave it to me
159
00:15:49,381 --> 00:15:51,110
Mother...
160
00:15:52,785 --> 00:15:56,312
Who are you burning this for? Who has died?
161
00:15:57,356 --> 00:15:58,380
Mother
162
00:15:59,558 --> 00:16:00,490
Kang-er
163
00:16:55,681 --> 00:16:56,579
Mother
164
00:17:07,059 --> 00:17:09,357
Mother, it's getting late. Let's go
165
00:17:13,399 --> 00:17:15,367
l want to stay here
and keep your father company
166
00:17:18,037 --> 00:17:19,231
l promised him
167
00:17:19,905 --> 00:17:22,703
l would go back to him and take care of him
168
00:17:25,377 --> 00:17:27,902
Let's go back or father won't be happy
169
00:17:29,448 --> 00:17:32,008
lf my real father was watching over us
he wouldn't be happy either
170
00:17:32,651 --> 00:17:34,551
Did we commit too many sins
in our previous lives?
171
00:17:35,821 --> 00:17:39,018
So we have to be separated
so many times in this life
172
00:17:47,466 --> 00:17:50,299
lf l'd let you go in the first place
all this wouldn't have happened
173
00:17:52,738 --> 00:17:54,103
Don't blame yourself, your Highness
174
00:17:54,573 --> 00:17:55,835
l blame it on my own fate
175
00:18:01,447 --> 00:18:03,540
Here's some money
it should be enough for you to get by
176
00:18:04,016 --> 00:18:06,109
lf you need anything else
you can come back and look for me
177
00:18:13,625 --> 00:18:14,819
Kang-er, let's go
178
00:18:19,431 --> 00:18:21,296
Mother...
179
00:18:24,036 --> 00:18:25,503
Father has helped me since l was young
180
00:18:26,038 --> 00:18:28,131
l treat him like my real father
181
00:18:29,174 --> 00:18:31,074
That's why l swore before
182
00:18:32,044 --> 00:18:34,569
to take care of him all my life
in order to show my appreciation
183
00:18:36,148 --> 00:18:37,479
Please allow me to do that, mother
184
00:18:41,386 --> 00:18:42,353
Do as you will
185
00:18:42,955 --> 00:18:44,752
Mother...
186
00:18:46,992 --> 00:18:47,981
Don't you want me anymore?
187
00:18:49,461 --> 00:18:50,758
Go with her
188
00:18:51,597 --> 00:18:54,896
Even if you stay
l can't face the both of you anymore
189
00:18:56,969 --> 00:18:57,765
Your Highness
190
00:18:58,837 --> 00:19:00,566
Although you haven't said anything
against me
191
00:19:01,039 --> 00:19:03,337
but l know that you hate me in your heart
192
00:19:07,379 --> 00:19:09,779
Your Highness, l've never blamed you
193
00:19:12,084 --> 00:19:14,279
Mother...
194
00:19:16,088 --> 00:19:18,648
lf you don't blame anyone
why do you have to leave?
195
00:19:21,360 --> 00:19:21,985
Mother
196
00:19:23,795 --> 00:19:25,160
l've already lost my real father
197
00:19:26,698 --> 00:19:27,687
Do you bear to see me
198
00:19:28,433 --> 00:19:31,527
without my foster father as well? Mother
199
00:19:52,658 --> 00:19:56,287
You're tired. We'll go out
You stay here and rest
200
00:20:27,659 --> 00:20:28,591
Sorry
201
00:20:38,437 --> 00:20:39,199
Don't go
202
00:20:41,440 --> 00:20:42,304
What's going on?
203
00:20:49,514 --> 00:20:52,108
You're really vicious for someone so young
204
00:20:52,818 --> 00:20:55,981
You'd better stay away. You can stay
and watch, but don't be a busybody
205
00:20:57,522 --> 00:20:59,786
l love being a busybody
206
00:21:00,659 --> 00:21:02,149
You're blind
You can't tell wrong from right
207
00:21:02,628 --> 00:21:03,720
He stole my purse
208
00:21:09,968 --> 00:21:11,196
He doesn't have a purse
209
00:21:12,571 --> 00:21:14,937
You don't seem like good people
210
00:21:15,574 --> 00:21:17,303
You must be his teacher
who try to cover for him
211
00:21:17,876 --> 00:21:19,138
l didn't steal your money
212
00:21:19,945 --> 00:21:21,913
Miss, he's already said that
he didn't steal your money
213
00:21:22,614 --> 00:21:25,845
And you believed him??
How can you be so gullible
214
00:21:28,120 --> 00:21:29,553
They are my teachers
215
00:21:31,356 --> 00:21:32,584
How was l supposed to know?
216
00:21:35,527 --> 00:21:36,858
Why are you so angry?
217
00:21:37,362 --> 00:21:38,920
l'll try to be nicer to the blind man
218
00:21:39,731 --> 00:21:40,663
Even if he weren't blind
219
00:21:40,966 --> 00:21:42,729
l'll still get into his good books
220
00:21:43,735 --> 00:21:45,259
l'll treat him to breakfast tomorrow morning
221
00:21:45,804 --> 00:21:46,964
But you're paying
222
00:21:49,975 --> 00:21:50,942
What happened to your eyes?
223
00:21:51,576 --> 00:21:53,373
lt's late, why aren't you resting yet?
224
00:21:54,546 --> 00:21:55,843
Rest early, l'm going to sleep first
225
00:21:59,718 --> 00:22:01,413
First Teacher, Third Teacher
226
00:22:02,888 --> 00:22:04,947
- l... l'm going to sleep
- Hold it
227
00:22:06,558 --> 00:22:08,549
- Who was that?
- A friend
228
00:22:09,027 --> 00:22:10,426
l was asking about her background
229
00:22:11,863 --> 00:22:13,831
She's the daughter of Huang Yaoshi
the master of Peach Blossom lsland
230
00:22:14,900 --> 00:22:17,562
Though she can be quite mischievous
but she's a nice person
231
00:22:20,572 --> 00:22:21,732
What? She's Huang Yaoshi's daughter?
232
00:22:23,575 --> 00:22:25,475
Does it matter whose daughter she is?
233
00:22:26,044 --> 00:22:27,477
lt's late, go to sleep!
234
00:22:50,736 --> 00:22:51,862
Release his acupuncture points
235
00:22:54,539 --> 00:22:55,267
First Teacher
236
00:22:55,574 --> 00:22:58,304
l've wasted my efforts teaching you
for all these years!
237
00:22:59,378 --> 00:23:00,606
You can't even tell good from evil
238
00:23:00,912 --> 00:23:02,345
You're hanging out with
Old Strange Huang's daughter
239
00:23:02,814 --> 00:23:04,805
He's evil, vicious and eccentric
240
00:23:05,450 --> 00:23:07,611
- Stop seeing that demoness
- Forget it
241
00:23:09,354 --> 00:23:11,720
That's enough. Let's set off
242
00:23:13,792 --> 00:23:14,588
First Teacher
243
00:23:15,660 --> 00:23:17,719
l can't leave Rong-er behind
without even saying goodbye
244
00:23:18,930 --> 00:23:20,329
What is your relationship
with that demoness?
245
00:23:20,799 --> 00:23:22,061
She's neither kith nor kin to you
246
00:23:22,634 --> 00:23:24,693
Why can't you leave her behind
without saying goodbye?
247
00:23:27,706 --> 00:23:29,230
Don't make First Teacher angry, let's go!
248
00:23:29,708 --> 00:23:31,437
Go...
249
00:23:32,878 --> 00:23:35,278
Rong-er...
250
00:23:36,615 --> 00:23:37,980
You don't love me anymore because of him
251
00:23:38,450 --> 00:23:40,748
- You're heartless! After all l...
- Demoness, have you no shame?
252
00:23:44,356 --> 00:23:45,254
Blind scumbag!
253
00:23:46,024 --> 00:23:46,786
Rong-er
254
00:23:47,592 --> 00:23:49,583
My father doesn't want me
and now even you are forsaking me
255
00:23:50,395 --> 00:23:51,259
Rong-er
256
00:23:53,465 --> 00:23:54,625
Rong-er, l...
257
00:23:56,067 --> 00:23:58,661
Rong-er...
258
00:24:00,972 --> 00:24:03,702
Why don't we go back to Yanjing
and meet Yang Tiexin first?
259
00:24:04,776 --> 00:24:06,368
Yes, let's go back to Yanjing
260
00:24:06,845 --> 00:24:08,574
l can guarantee that this little demoness
will leave Jing herself
261
00:24:10,382 --> 00:24:11,576
l know Yang Kang is a man
262
00:24:11,983 --> 00:24:13,917
But Miss Mu is a young lady
263
00:24:16,121 --> 00:24:16,917
Taoist Wang
264
00:24:17,589 --> 00:24:19,352
Where have Miss Mu and Uncle Yang gone?
265
00:24:20,492 --> 00:24:22,619
Don't worry, they'll be fine
266
00:24:23,428 --> 00:24:24,827
Miss Mu was just here yesterday
267
00:24:26,865 --> 00:24:28,127
But she told me that
268
00:24:28,600 --> 00:24:29,965
her father was outside
the Green Dragon Temple
269
00:24:30,435 --> 00:24:32,164
He has been kneeling there
for 3 days and 3 nights
270
00:24:32,938 --> 00:24:34,633
He wants the abbot to make him a monk
271
00:24:36,441 --> 00:24:37,533
He wants to become a monk?
272
00:24:49,354 --> 00:24:52,482
Uncle Yang, why didn't you tell us that
you've moved here?
273
00:24:55,494 --> 00:24:57,223
l wasn't planning on staying here for long
274
00:24:58,864 --> 00:25:00,525
When the abbot agrees to take me in...
275
00:25:00,999 --> 00:25:03,627
Uncle Yang, why are you doing this?
276
00:25:05,637 --> 00:25:06,865
l've already lost all hope
277
00:25:08,874 --> 00:25:12,173
lf you really want to become a monk
you should look for a better temple
278
00:25:13,478 --> 00:25:15,446
A good temple is better to live in
279
00:25:16,414 --> 00:25:19,110
l'll take you to Shaolin Temple
and ask them to take you in
280
00:25:20,352 --> 00:25:21,148
Rong-er
281
00:25:22,854 --> 00:25:24,446
Brother Yang, if you become a monk
282
00:25:24,923 --> 00:25:26,652
what's going to happen to your daughter?
283
00:25:29,461 --> 00:25:31,793
She won't be better off following me around
284
00:25:34,900 --> 00:25:37,494
But you can't leave her all alone
285
00:25:40,038 --> 00:25:40,936
Didn't you have an agreement with
Jing's father
286
00:25:42,574 --> 00:25:43,666
to let your children get married?
287
00:25:47,546 --> 00:25:50,879
Although your wife didn't bear a daughter
but isn't Miss Mu like a daughter to you?
288
00:25:52,384 --> 00:25:55,182
Let her marry Jing
so she'll have someone to look after her
289
00:25:55,820 --> 00:25:57,412
And you won't have to
worry about her anymore
290
00:25:58,423 --> 00:25:59,412
No... Uncle Yang
291
00:25:59,758 --> 00:26:01,157
Guo Jing already has a wife
292
00:26:01,793 --> 00:26:02,987
Do you want your daughter to be a concubine?
293
00:26:03,461 --> 00:26:05,895
And his wife is a princess
Your daughter won't have any status
294
00:26:06,798 --> 00:26:08,959
Brother Tiexin, don't worry about that
295
00:26:10,368 --> 00:26:12,427
l can make the decision for Mrs Guo
296
00:26:13,872 --> 00:26:15,635
Miss Mu will be his official wife as well
297
00:26:16,608 --> 00:26:18,166
Jing will not treat her badly
298
00:26:19,411 --> 00:26:20,503
Father, l...
299
00:26:24,849 --> 00:26:29,479
Sir Ke, if you can take care of her
l'll be able to put my mind at ease
300
00:26:31,556 --> 00:26:33,387
Uncle Yang, l...
301
00:26:33,959 --> 00:26:37,395
Yes, they are really compatible
302
00:26:38,463 --> 00:26:40,055
Fatso, come out here!
303
00:26:41,299 --> 00:26:42,596
Rong-er
304
00:26:43,935 --> 00:26:44,799
Rong-er
305
00:26:47,272 --> 00:26:48,330
l'll take you all on together
306
00:26:48,673 --> 00:26:50,470
l'm not afraid of
a bunch of old freaks like you
307
00:26:50,942 --> 00:26:53,308
Don't bother about her
308
00:26:54,279 --> 00:26:56,873
lf word gets out, people will say that
we're bullying ourjuniors
309
00:26:58,783 --> 00:27:00,717
Jing, let's go in
and talk about your marriage
310
00:27:16,001 --> 00:27:17,298
Teacher, don't...
311
00:27:18,303 --> 00:27:21,170
Little demoness, l'm letting you off
on Jing's account. Now get lost!
312
00:27:22,474 --> 00:27:24,305
- Jing, let's go
- Rong-er
313
00:27:25,010 --> 00:27:26,978
Little demoness, l'll count to three
314
00:27:27,612 --> 00:27:29,546
lf you're still here
don't blame me for not showing you mercy
315
00:27:31,650 --> 00:27:33,675
Listen up!
lf l don't kill all 6 of you freaks
316
00:27:34,319 --> 00:27:35,149
my surname's not Huang!
317
00:27:35,754 --> 00:27:36,743
- Rong-er
- Jing
318
00:27:37,555 --> 00:27:38,385
Go in
319
00:27:46,531 --> 00:27:48,123
Rong, where are you going?
320
00:27:48,833 --> 00:27:50,824
l'm not going anywhere
l just don't want to die
321
00:27:51,870 --> 00:27:54,532
- Don't say that, the teachers...
- They're your teachers
322
00:27:58,043 --> 00:27:59,704
Show them some respect
323
00:28:00,679 --> 00:28:02,146
All you do is to tell me to be nicer to them
324
00:28:03,014 --> 00:28:04,982
But now, you've seen exactly
how they are treating me!
325
00:28:05,617 --> 00:28:07,482
They were trying to kill me with
every move just now
326
00:28:08,119 --> 00:28:09,882
How can that be? We can discuss it
327
00:28:11,056 --> 00:28:11,784
- Rong
- Go away
328
00:28:15,060 --> 00:28:15,719
Rong
329
00:28:19,931 --> 00:28:20,556
Rong
330
00:28:28,106 --> 00:28:29,300
- Rong
- Jing
331
00:28:29,974 --> 00:28:30,906
l forbid you to go after her
332
00:28:31,810 --> 00:28:33,243
But it's dangerous for her
to be running around
333
00:28:33,712 --> 00:28:35,839
lf you don't want to acknowledge us
as your teachers, go with her
334
00:28:37,182 --> 00:28:37,978
Jing
335
00:28:44,389 --> 00:28:45,754
l've let you down, Teachers
336
00:28:46,825 --> 00:28:47,951
- Jing
- l forbid you to go after him
337
00:28:48,426 --> 00:28:49,757
- Big Brother
- Don't go after him
338
00:29:02,507 --> 00:29:05,840
Father, do you know that many people
are bullying your daughter?
339
00:29:06,878 --> 00:29:07,640
Rong-er
340
00:29:11,483 --> 00:29:12,381
Wait for me
341
00:29:14,085 --> 00:29:14,881
Rong-er
342
00:29:17,655 --> 00:29:18,917
Why did you follow me?
343
00:29:19,691 --> 00:29:22,057
- What are you doing?
- l'm fine, please leave
344
00:29:23,995 --> 00:29:25,189
lt's dangerous for you to be alone
345
00:29:25,764 --> 00:29:27,789
My martial arts skills are better than yours
l am not afraid
346
00:29:31,569 --> 00:29:32,433
That is true
347
00:29:33,538 --> 00:29:35,403
But, why don't you go back
348
00:29:37,008 --> 00:29:38,475
and say a few nice words to my teachers?
349
00:29:39,043 --> 00:29:40,533
Then they won't blame us anymore
350
00:29:41,446 --> 00:29:44,108
lf you call those 6 scumbags your teachers
don't ever see me again!
351
00:29:46,317 --> 00:29:47,841
They are really my teachers
352
00:29:48,553 --> 00:29:50,020
Then go look for your teachers
353
00:29:50,989 --> 00:29:51,819
Rong-er
354
00:29:53,024 --> 00:29:54,013
Listen to me
355
00:29:55,026 --> 00:29:55,993
Rong-er
356
00:29:58,763 --> 00:29:59,821
Rong-er
357
00:30:02,734 --> 00:30:03,564
Rong-er
358
00:30:06,538 --> 00:30:08,836
Rong-er
359
00:30:12,377 --> 00:30:16,905
- lf you keep following, l'll jump
- Rong-er, you... l...
360
00:30:25,723 --> 00:30:28,453
Long time no see, how have you been?
361
00:30:30,028 --> 00:30:30,995
Let's go back
362
00:30:31,863 --> 00:30:34,127
Why should we leave
when Master Ouyang is so nice?
363
00:30:36,968 --> 00:30:38,526
lt's such a coincidence meeting you here
364
00:30:39,404 --> 00:30:40,735
The sky is so clear today
365
00:30:41,039 --> 00:30:42,700
lt's a good day to be boating on the lake
366
00:30:43,575 --> 00:30:44,667
Why don't you join me on the boat?
367
00:30:45,076 --> 00:30:47,203
We can enjoy the picturesque scenery
368
00:30:47,979 --> 00:30:49,537
No, we have some things to attend to
369
00:30:51,015 --> 00:30:52,983
You're the one who has things to attend to
l have lots of time
370
00:30:54,919 --> 00:30:56,546
What about you, Brother Guo?
371
00:30:57,322 --> 00:31:00,018
He's going to be a bridegroom soon
why would he join us?
372
00:31:01,326 --> 00:31:02,588
Rong-er, l...
373
00:31:03,728 --> 00:31:06,595
Why are you still here? Miss Mu
and your teachers are waiting for you
374
00:31:10,702 --> 00:31:12,567
- Start the boat
- Start the boat
375
00:31:13,538 --> 00:31:14,470
Rong-er
376
00:31:21,145 --> 00:31:23,579
You're right, the scenery is beautiful here
377
00:31:38,429 --> 00:31:41,193
lsn't it such a pity tojust glance
passingly at such beautiful scenery?
378
00:31:44,769 --> 00:31:46,396
l've seen enough. Farewell!
379
00:31:48,606 --> 00:31:52,269
Why leave suddenly
when we're just starting to enjoy ourselves?
380
00:31:55,346 --> 00:31:57,280
l don't like to force others
to do things against their will
381
00:31:58,416 --> 00:32:00,145
But you made use of me just now
382
00:32:01,052 --> 00:32:03,953
- How can you just leave like that?
- l'm not going to bother with you
383
00:32:31,849 --> 00:32:34,374
Miss Huang, am l really so scary?
384
00:32:35,153 --> 00:32:37,451
- You're a coward. Show yourself!
- Really?
385
00:32:43,594 --> 00:32:44,856
Don't worry, l'll help you
386
00:32:48,333 --> 00:32:49,163
Soft Hedgehog Vest?
387
00:32:49,734 --> 00:32:50,723
Try me if you dare
388
00:32:51,369 --> 00:32:52,267
l will
389
00:33:04,415 --> 00:33:05,404
Great Qinggong Skill!
390
00:33:13,758 --> 00:33:17,159
l'm glad to have been able to see
the Qinggong Skill of East Heretic
391
00:33:18,763 --> 00:33:21,323
lt's good that you know
My father will not let you off
392
00:33:23,935 --> 00:33:26,460
lf we're together
393
00:33:27,605 --> 00:33:29,539
your father might be very happy
394
00:33:30,641 --> 00:33:32,472
Father, you're late!
395
00:34:04,876 --> 00:34:06,741
The Soft Hedgehog Vest must be very thick
396
00:34:07,645 --> 00:34:09,010
lt's so hot here
397
00:34:09,480 --> 00:34:10,913
lt must be uncomfortable wearing it
398
00:34:11,482 --> 00:34:12,710
Why don't you take it off?
399
00:34:14,118 --> 00:34:15,346
Sister Mei
400
00:34:15,820 --> 00:34:17,082
Are you trying to deceive me again?
401
00:34:32,937 --> 00:34:34,427
Sister, is teacher here?
402
00:34:35,106 --> 00:34:36,869
He's on his way. l got here first
403
00:34:37,842 --> 00:34:39,935
But Master Ouyang has been very rude to me
404
00:34:40,778 --> 00:34:42,370
- What do you want me to do?
- Kill him
405
00:34:42,914 --> 00:34:43,642
Alright
406
00:35:02,667 --> 00:35:03,827
Why aren't you going after him?
407
00:35:04,602 --> 00:35:06,194
My legs have not fully recovered yet
408
00:35:06,671 --> 00:35:08,263
l don't want to waste my energy
409
00:35:10,808 --> 00:35:11,832
ls teacher coming?
410
00:35:12,877 --> 00:35:14,242
Your martial arts skills are so lousy
411
00:35:14,712 --> 00:35:17,010
- He'll get angry if he sees you
- What? You...
412
00:35:18,015 --> 00:35:20,210
- Unless you help me do something
- What is it?
413
00:35:21,085 --> 00:35:23,212
- To kill someone
- You mean that person just now?
414
00:35:28,626 --> 00:35:29,684
You've finally decided to come back?
415
00:35:30,628 --> 00:35:32,220
Jing, kneel down!
416
00:35:36,801 --> 00:35:38,632
The duel is approaching soon
417
00:35:40,538 --> 00:35:43,336
And all you can think about is being with
that little demoness
418
00:35:44,442 --> 00:35:47,775
Have you forgotten all that
we have taught you?
419
00:35:52,049 --> 00:35:53,641
And you've yet to avenge your father's death
420
00:35:54,619 --> 00:35:56,382
Why can't you think for yourself?
421
00:35:58,022 --> 00:35:58,954
That's right
422
00:35:59,857 --> 00:36:01,688
And Huang Rong isn't a good person
423
00:36:02,560 --> 00:36:03,925
She's Huang Yaoshi's daughter
424
00:36:04,662 --> 00:36:06,823
And Old Strange Huang is very ruthless
425
00:36:07,565 --> 00:36:10,728
Everyone condemns him
And yet all you think of is her
426
00:36:21,746 --> 00:36:24,340
From now on, l'll concentrate on
learning my skills to take revenge
427
00:36:26,517 --> 00:36:29,384
- l won't think about relationships
- Get up
428
00:36:32,490 --> 00:36:34,390
That's our good disciple
429
00:36:35,826 --> 00:36:37,350
We've already discussed it
430
00:36:38,963 --> 00:36:40,590
You'll be able to concentrate better
with someone watching over you
431
00:36:43,034 --> 00:36:45,502
Miss Mu is a good person
with high martial arts skill
432
00:36:46,304 --> 00:36:47,168
First Teacher
433
00:36:47,772 --> 00:36:49,763
Miss Mu and l are just ordinary friends
434
00:36:52,376 --> 00:36:55,607
After you spend some time together
you'll develop feelings
435
00:36:57,315 --> 00:36:59,340
Then you won't be just friends anymore
436
00:37:06,924 --> 00:37:08,482
Sir Ke, Lady Han
437
00:37:09,393 --> 00:37:11,861
Brother Tiexin, is Miss Mu in the house?
438
00:37:12,496 --> 00:37:14,293
Yes, she was still inside when l came out
439
00:37:15,399 --> 00:37:17,765
Jing, if you're feeling down
440
00:37:18,703 --> 00:37:20,898
ask Miss Mu to accompany you
and go out for a walk
441
00:37:23,107 --> 00:37:25,166
First Teacher, l want to go
practise my skills
442
00:37:25,810 --> 00:37:28,608
Practise? Seventh Sister
ask Miss Mu to come out
443
00:37:32,416 --> 00:37:34,748
Jing, listen to your First Teacher
444
00:37:36,020 --> 00:37:37,954
Come quickly...
445
00:37:38,990 --> 00:37:40,821
- Miss Mu is missing
- How can that be? l just saw her
446
00:37:45,396 --> 00:37:47,830
- The window is open
- lt must be that little demoness
447
00:37:48,566 --> 00:37:50,625
- She's capable of anything
- What should we do now?
448
00:37:51,402 --> 00:37:52,426
We have to save her
449
00:37:57,908 --> 00:37:59,205
You're all here
450
00:37:59,677 --> 00:38:01,508
What a coincidence
l was looking for you too
451
00:38:03,447 --> 00:38:06,541
- Rong-er
- Where have you taken my daughter?
452
00:38:07,952 --> 00:38:11,820
What's so good about your daughter?
Why would l bother to abduct her?
453
00:38:14,792 --> 00:38:16,953
Rong-er, hand Miss Mu over
454
00:38:17,862 --> 00:38:20,490
Actually, if l'd really abducted her
455
00:38:21,399 --> 00:38:23,026
l would shave her head and scratch her face
456
00:38:23,701 --> 00:38:24,531
How dare you
457
00:38:25,736 --> 00:38:26,703
Of course
458
00:38:27,872 --> 00:38:28,702
Let me tell you
459
00:38:29,440 --> 00:38:31,772
lf anything happens to my daughter
l won't let you off
460
00:38:32,910 --> 00:38:34,571
Rong-er, hand her over
461
00:38:36,180 --> 00:38:37,204
Even you don't believe me?
462
00:38:39,984 --> 00:38:40,643
lf you want to see her, follow me
463
00:38:45,890 --> 00:38:48,415
Mu Nianci is inside
Go in and look for her yourselves
464
00:38:50,995 --> 00:38:52,053
Be careful, it might be a trap
34460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.