All language subtitles for Legend of the Condor Heroes 1983 Episode 14.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,764 --> 00:02:13,493 Are you man or ghost? 2 00:02:21,107 --> 00:02:22,096 lt's really you 3 00:02:25,879 --> 00:02:26,937 My husband... 4 00:02:28,781 --> 00:02:30,578 Please respect yourself, my Lady 5 00:02:45,098 --> 00:02:45,860 My husband... 6 00:02:48,768 --> 00:02:50,429 l thought you were dead 7 00:02:51,404 --> 00:02:53,668 l really thought you were dead 8 00:03:01,548 --> 00:03:04,449 l don't blame you for remarrying since you thought l was dead 9 00:03:05,251 --> 00:03:06,946 But why marry a Jin scoundrel? 10 00:03:29,976 --> 00:03:33,309 Xiruo, l've tried to find you for 18 years 11 00:03:34,948 --> 00:03:36,609 Do you know how hard it was for me these last 18 years? 12 00:03:38,084 --> 00:03:44,080 l'm sorry, l should not have remarried 13 00:03:46,993 --> 00:03:50,690 Xiruo, l don't blame you... 14 00:03:57,937 --> 00:03:59,063 My husband 15 00:04:02,108 --> 00:04:06,044 l've thought of killing myself 16 00:04:08,748 --> 00:04:09,772 But l was pregnant with your child 17 00:04:12,719 --> 00:04:15,552 And he was the one who saved me many times 18 00:04:16,356 --> 00:04:17,550 lf it wasn't for him 19 00:04:18,391 --> 00:04:21,087 l would have died before giving birth to our child 20 00:04:24,297 --> 00:04:25,594 Where is our son? 21 00:04:27,667 --> 00:04:31,535 He is doing well. He's already 18 years old 22 00:04:35,875 --> 00:04:36,864 He's Wanyan Kang? 23 00:04:37,543 --> 00:04:38,737 What are you trying to say? 24 00:04:39,879 --> 00:04:40,641 l... 25 00:04:41,281 --> 00:04:44,808 Stop stuttering and speak your mind 26 00:04:46,486 --> 00:04:47,646 l've decided 27 00:04:48,788 --> 00:04:53,020 Since we are sincere about each other the status does not matter 28 00:04:57,797 --> 00:05:00,288 Nianci, l'm glad you agree 29 00:05:02,568 --> 00:05:03,728 My father wants to see you 30 00:05:05,705 --> 00:05:07,400 l have to keep mother company now 31 00:05:07,874 --> 00:05:09,239 Why don't you come to the palace tonight? 32 00:05:11,577 --> 00:05:12,839 See you at night 33 00:05:13,846 --> 00:05:15,336 My father wants to see you now 34 00:05:16,749 --> 00:05:18,080 l'm not free right now 35 00:05:19,652 --> 00:05:21,381 l never thought l would see you again... 36 00:05:23,222 --> 00:05:25,452 until l die 37 00:05:27,327 --> 00:05:31,024 Xiruo, promise me you'll return to me 38 00:05:32,265 --> 00:05:33,391 And our son... 39 00:05:47,780 --> 00:05:49,042 How will l tell him? 40 00:05:51,384 --> 00:05:56,788 He has been so good to us all these years 41 00:05:58,491 --> 00:06:01,858 Didn't you say you've never loved him? 42 00:06:02,662 --> 00:06:05,654 You've been missing me for 18 years, not him 43 00:06:09,135 --> 00:06:11,000 You don't understand 44 00:06:12,305 --> 00:06:15,365 ls it because of the wealth and glory he can give to you? 45 00:06:20,680 --> 00:06:24,946 Or are you afraid he will harm you if you leave? 46 00:06:27,720 --> 00:06:30,280 No, he's not like that 47 00:06:31,491 --> 00:06:34,858 lf l want to leave, he will respect me 48 00:06:36,496 --> 00:06:37,986 So why are you worrying? 49 00:06:38,698 --> 00:06:41,064 Uncle Yang... 50 00:06:42,135 --> 00:06:44,501 lt's okay. This is Brother Guo's son 51 00:06:48,608 --> 00:06:50,508 Miss Mu couldn't stop Wanyan Kang He's coming in now 52 00:06:51,144 --> 00:06:53,942 lt's alright. Let him in. He is my son 53 00:06:57,583 --> 00:06:59,847 - You're acknowledging him now? - Yes 54 00:07:00,686 --> 00:07:02,711 No, he'll be in shock 55 00:07:04,891 --> 00:07:05,949 Where are you staying? 56 00:07:07,760 --> 00:07:09,660 l'm staying at room he in Fulai lnn 57 00:07:10,296 --> 00:07:12,196 - Then... - Wanyan Kang is here 58 00:07:14,434 --> 00:07:15,731 Leave by the back door 59 00:07:16,402 --> 00:07:17,391 Xiruo, you... 60 00:07:18,371 --> 00:07:20,862 l will bring Kang-er to you in 10 days 61 00:07:22,508 --> 00:07:23,600 - Xiruo - Tiexin 62 00:07:49,135 --> 00:07:50,067 Mother 63 00:07:54,407 --> 00:07:55,374 Mother 64 00:07:56,676 --> 00:07:59,270 Kang-er, let's go back 65 00:08:00,079 --> 00:08:02,604 Chunxiang and Priestess have fainted and are tied up outside 66 00:08:04,450 --> 00:08:06,918 - Really? - What happened? 67 00:08:11,090 --> 00:08:14,355 Let's go back. l'll tell you then 68 00:08:17,330 --> 00:08:21,289 Priestess and Chunxiang have been tied up by your father's men 69 00:08:23,503 --> 00:08:24,492 Father is back? 70 00:08:26,572 --> 00:08:29,473 Not the Prince, but your father 71 00:08:31,577 --> 00:08:33,044 What do you mean, mother? 72 00:08:37,750 --> 00:08:41,413 The Prince brought this spear back from Niu Family Village 73 00:08:45,558 --> 00:08:50,018 All the furniture here were taken from Niu Family Village 74 00:08:53,266 --> 00:08:55,666 Mother, where is that? 75 00:08:58,838 --> 00:09:04,276 lt is in Jiangnan, in Song within the Linan boundary 76 00:09:06,746 --> 00:09:09,078 Your father grew up there and we married there 77 00:09:13,686 --> 00:09:16,985 Mother, father is the Sixth Prince of Jin 78 00:09:17,790 --> 00:09:19,382 How could he have grown up in Niu Family Village? 79 00:09:24,030 --> 00:09:24,860 Kang-er 80 00:09:26,699 --> 00:09:27,893 You're a Han 81 00:09:29,335 --> 00:09:33,704 You're not Wanyan Kang Your surname is Yang. You're Yang Kang 82 00:09:35,741 --> 00:09:38,972 - l'll get the lmperial Doctor - Kang-er 83 00:09:41,347 --> 00:09:42,439 l'm very sober 84 00:09:45,251 --> 00:09:48,743 This spear belonged to your father 85 00:09:50,423 --> 00:09:55,019 You are not the Prince's son Your father is Yang Tiexin 86 00:09:58,431 --> 00:10:00,899 - lt can't be - Kang-er, l wouldn't lie to you 87 00:10:02,635 --> 00:10:04,796 Your father is a common citizen of Song 88 00:10:06,872 --> 00:10:09,670 No, my father is the Sixth Prince of Jin Wanyan Honglie 89 00:10:11,644 --> 00:10:12,576 Kang-er 90 00:10:16,115 --> 00:10:18,083 My Lady, the Prince wants to see you 91 00:10:22,688 --> 00:10:23,985 Kang-er 92 00:10:25,057 --> 00:10:29,517 Father, l need to ask you something l hope you can be honest with me 93 00:10:31,664 --> 00:10:32,596 What is it? 94 00:10:33,332 --> 00:10:35,664 Tell me, am l your real son? 95 00:10:39,505 --> 00:10:41,769 Am l a Song, or a Jin? 96 00:10:46,679 --> 00:10:48,374 Kang-er, don't be rude 97 00:10:49,815 --> 00:10:55,776 Mother says my surname is Yang ls it true? Tell me! 98 00:10:59,759 --> 00:11:02,284 Kang-er your mother was only joking with you 99 00:11:03,095 --> 00:11:04,653 Your surname is not Yang 100 00:11:05,131 --> 00:11:08,396 Don't play a trick like that on our son 101 00:11:10,102 --> 00:11:11,091 Your Highness 102 00:11:12,638 --> 00:11:15,835 Guess what l brought back from my trip to Xixia? 103 00:11:17,209 --> 00:11:18,699 Only three guesses 104 00:11:21,013 --> 00:11:22,674 - Your Highness, about this... - Kang-er 105 00:11:23,582 --> 00:11:27,018 l need to speak with your mother Go back and rest first 106 00:11:29,755 --> 00:11:31,052 l want to go out and relax for a few days 107 00:11:32,458 --> 00:11:35,757 Very well, as long as you're happy 108 00:11:38,130 --> 00:11:39,097 l'm off 109 00:11:39,765 --> 00:11:42,131 Kang-er, l still need to talk to you 110 00:11:44,236 --> 00:11:46,727 lt can wait till our son comes back from his vacation 111 00:11:47,373 --> 00:11:51,002 - Kang-er, be careful - l will 112 00:11:52,144 --> 00:11:53,111 Kang... 113 00:11:55,481 --> 00:11:58,814 How can you tell the child these things? He'll be upset 114 00:12:03,255 --> 00:12:04,187 Your Highness 115 00:12:05,591 --> 00:12:08,651 Why did you lie to me that you've found my husband's body? 116 00:12:10,996 --> 00:12:14,295 - Drink up - Uncle Yang, l'll be drunk 117 00:12:15,101 --> 00:12:15,931 Don't worry 118 00:12:16,235 --> 00:12:18,999 Father, don't drink too much The wine will do you no good 119 00:12:20,139 --> 00:12:23,006 Nianci, do you know which is the happiest day of my life? 120 00:12:24,343 --> 00:12:26,208 lt has to be today, of course 121 00:12:26,679 --> 00:12:28,647 So you must all drink with me 122 00:12:29,281 --> 00:12:32,375 Father, Guo Jing has to leave tomorrow You should rest early 123 00:12:34,120 --> 00:12:36,111 Yes, we have to be up early 124 00:12:37,723 --> 00:12:40,851 - Not us, just me - l'm coming along 125 00:12:42,428 --> 00:12:45,829 After l meet my six Teachers at Zuixian lnn l'll be back 126 00:12:47,133 --> 00:12:50,000 You stay here and take care of Uncle Yang and Miss Mu 127 00:12:53,506 --> 00:12:55,497 l won't have to worry if you're here 128 00:12:57,576 --> 00:13:00,602 You shouldn't have lied to me that my husband was dead 129 00:13:03,382 --> 00:13:04,508 l didn't lie to you 130 00:13:05,251 --> 00:13:08,277 General Jin came back and said he saw Yang Tiexin's dead body 131 00:13:11,090 --> 00:13:12,421 How could it not be? 132 00:13:17,596 --> 00:13:19,621 Don't think so much You didn't sleep well all night 133 00:13:20,533 --> 00:13:23,832 - Your eyes are all red. Come on... - Your Highness 134 00:13:26,639 --> 00:13:27,606 l... 135 00:13:34,213 --> 00:13:35,646 He wants me to go back to him 136 00:13:38,317 --> 00:13:39,648 His request is reasonable 137 00:13:40,719 --> 00:13:43,210 lf l were him, l would do the same 138 00:13:47,326 --> 00:13:48,258 Your Highness 139 00:13:55,467 --> 00:13:56,934 When are you leaving? 140 00:14:01,340 --> 00:14:05,401 l promised l would bring Kang-er to him in 10 days 141 00:14:08,681 --> 00:14:12,674 So you're leaving me in 10 days? 142 00:14:17,189 --> 00:14:19,180 Will you not miss this place? 143 00:14:24,496 --> 00:14:25,758 Why don't you say something? 144 00:14:31,136 --> 00:14:31,966 Yes 145 00:14:33,739 --> 00:14:35,400 Okay, come with me 146 00:14:47,253 --> 00:14:48,185 Your Highness 147 00:14:49,388 --> 00:14:52,755 You must repay what you owe to me before you can go and see Tiexin 148 00:14:53,792 --> 00:14:56,090 This is the first time l've hit a woman 149 00:14:56,729 --> 00:14:57,991 Especially, a woman that l love 150 00:14:58,464 --> 00:15:00,932 l hit you because you are an ingrate 151 00:15:01,567 --> 00:15:03,899 My brothers have several wives each while l only have you 152 00:15:04,536 --> 00:15:06,128 l am so stupid 153 00:15:08,173 --> 00:15:08,935 Your Highness 154 00:15:10,509 --> 00:15:13,945 l've told you long ago that l only love my husband 155 00:15:14,747 --> 00:15:15,771 You knew it all along 156 00:15:17,483 --> 00:15:21,078 l know. Even if Yang Tiexin was dead you would still love him 157 00:15:22,054 --> 00:15:24,022 Not to mention he is still alive 158 00:15:24,490 --> 00:15:26,651 ln your eyes l am nothing compared to a corpse 159 00:15:29,228 --> 00:15:30,354 But you know this 160 00:15:34,166 --> 00:15:34,894 l know 161 00:15:36,268 --> 00:15:39,260 For 18 years l have tried to win your love 162 00:15:40,339 --> 00:15:42,899 l thought my perseverance could move you 163 00:15:43,542 --> 00:15:46,739 But, apparently you don't have a heart 164 00:15:49,882 --> 00:15:52,976 l do, and that was why l married you 165 00:15:57,122 --> 00:15:58,646 and let down my husband 166 00:15:59,792 --> 00:16:01,953 You're not to talk about him l am your husband 167 00:16:02,795 --> 00:16:05,491 You keep saying you've done a lot for me 168 00:16:06,765 --> 00:16:09,097 Have you considered the big sacrifice l did for you? 169 00:16:12,738 --> 00:16:16,265 l was meant to stay a widow 170 00:16:18,143 --> 00:16:21,442 For 18 years, l have served you without a single complaint 171 00:16:25,417 --> 00:16:27,044 l owe you nothing 172 00:16:27,519 --> 00:16:32,354 lf you must hear it from me then l was wrong. l'm sorry 173 00:16:39,765 --> 00:16:40,595 Don't go 174 00:16:43,402 --> 00:16:44,699 Do l still owe you? 175 00:16:46,705 --> 00:16:48,036 Take it that l owe you 176 00:16:49,742 --> 00:16:53,200 You are never to leave my place in this lifetime 177 00:17:04,390 --> 00:17:06,654 Why aren't you eating more? Help yourself 178 00:17:07,292 --> 00:17:09,226 lf Guo Jing sees you not eating well he'll be upset 179 00:17:12,798 --> 00:17:14,766 l... l'm full 180 00:17:17,503 --> 00:17:20,495 You're so boring that you've lost your appetite 181 00:17:23,175 --> 00:17:25,166 Tell you what we can take care of ourselves here 182 00:17:25,644 --> 00:17:27,134 You hurry along and go with Jing 183 00:17:28,714 --> 00:17:32,480 Since you've said that don't blame me if anything happens! 184 00:17:35,854 --> 00:17:36,946 My Lady 185 00:17:42,828 --> 00:17:46,628 Even if you won't eat at least have some soup 186 00:17:58,510 --> 00:18:01,445 Go away. Stop bothering me 187 00:18:05,384 --> 00:18:08,353 Yang Tiexin? l know him 188 00:18:09,154 --> 00:18:11,679 Do you remember his wife? Her surname is Bao 189 00:18:13,325 --> 00:18:16,692 l remember They were a loving couple 190 00:18:18,130 --> 00:18:21,258 But they met with misfortune 191 00:18:22,734 --> 00:18:26,465 The most pitiful must be the baby she was pregnant with 192 00:18:28,574 --> 00:18:30,872 l remember the last time l saw her... 193 00:18:32,111 --> 00:18:33,100 Master Zhang 194 00:18:34,746 --> 00:18:36,043 - Going out? - Yes 195 00:18:36,715 --> 00:18:38,444 My shovel is damaged 196 00:18:39,451 --> 00:18:42,978 - Can you repair it for me? - Sure, bring it in anytime 197 00:18:43,789 --> 00:18:46,656 Why don't you have your wife bring it in? 198 00:18:47,459 --> 00:18:49,518 She's not well and is resting 199 00:18:50,162 --> 00:18:53,928 How can you be so happy when your wife is ill? 200 00:18:54,733 --> 00:18:57,861 - No, she is carrying my baby - Really? 201 00:18:58,670 --> 00:19:00,194 Yes, it's been two months 202 00:19:00,672 --> 00:19:02,572 l'll be a father next year during Seventh Sister Birthday 203 00:19:46,485 --> 00:19:47,509 Let me die 204 00:19:48,153 --> 00:19:49,450 - Get the lmperial Doctor - Yes sir 205 00:19:52,424 --> 00:19:54,051 Why torture yourself? 206 00:19:54,526 --> 00:19:56,585 l did this because l love you 207 00:20:02,234 --> 00:20:03,792 Surely you don't want your son 208 00:20:04,269 --> 00:20:06,897 to lose his mother when he has just met his father? 209 00:20:17,216 --> 00:20:19,207 Leave now, leave right away 210 00:20:20,352 --> 00:20:22,718 From now on l will have nothing to do with you 211 00:20:23,689 --> 00:20:24,587 Go on! 212 00:20:26,692 --> 00:20:27,818 Your Highness 213 00:20:29,261 --> 00:20:32,389 Leave an address l'll send Kang-er to you when he returns 214 00:20:33,532 --> 00:20:34,590 Your Highness 215 00:20:38,370 --> 00:20:41,669 Please send for a doctor l don't wish to die here 216 00:20:49,848 --> 00:20:50,746 Your Highness 217 00:20:53,185 --> 00:20:55,449 - How is my Lady? - She is fine 218 00:20:56,855 --> 00:20:57,844 See the doctor out 219 00:21:29,354 --> 00:21:30,480 This is the address 220 00:21:38,830 --> 00:21:39,694 l'm leaving 221 00:21:41,433 --> 00:21:44,891 All the jewellery and silk robes are in the cabinet 222 00:21:46,204 --> 00:21:47,034 Xiruo 223 00:21:48,440 --> 00:21:50,340 Didn't you say l could go? Are you going back on your word? 224 00:21:52,177 --> 00:21:54,111 lt's getting late and you're injured 225 00:21:54,579 --> 00:21:56,274 - How can l not worry? - l'll be fine 226 00:21:57,482 --> 00:22:00,178 Listen to me one last time Rest up tonight and leave tomorrow 227 00:22:11,596 --> 00:22:15,760 He's at room he in Fulai lnn Kill him and be handsomely rewarded 228 00:22:16,735 --> 00:22:18,794 Your Highness we've never seen Yang Tiexin before 229 00:22:19,438 --> 00:22:23,534 Just kill anyone you see in that place 230 00:22:24,676 --> 00:22:26,576 What if he's gone out? 231 00:22:27,212 --> 00:22:30,181 Don't worry. l've told General Jin to seal off the whole street 232 00:22:30,816 --> 00:22:32,181 No one can get away 233 00:22:33,085 --> 00:22:34,211 Then rest assured, Your Highness 234 00:22:34,519 --> 00:22:37,545 l will bring you his head tomorrow morning 235 00:23:06,051 --> 00:23:09,851 Why are you sitting here? Go away 236 00:23:11,423 --> 00:23:13,516 Get lost 237 00:23:14,159 --> 00:23:15,421 What do you want? 238 00:23:22,100 --> 00:23:23,658 - What's happening? - They're catching rebels 239 00:23:24,136 --> 00:23:26,400 The whole street is sealed You'd better go home 240 00:23:26,872 --> 00:23:28,635 You'll get in trouble if you are caught 241 00:23:44,856 --> 00:23:47,552 - Where are you going? - We're drinking tea over there 242 00:23:48,360 --> 00:23:50,351 Get lost We already said you can't get out 243 00:24:00,405 --> 00:24:02,236 Are you tired of living? Get lost 244 00:24:03,608 --> 00:24:05,974 How dare you speak to the Little Prince like this? 245 00:24:06,611 --> 00:24:07,976 l can sentence your whole clan to death 246 00:24:08,380 --> 00:24:09,472 You're Little Prince? Then l'm the Emperor! 247 00:24:13,185 --> 00:24:14,277 Well, Your Highness 248 00:24:15,086 --> 00:24:17,919 Do you need a sedan to get back to your palace? 249 00:24:20,392 --> 00:24:21,689 l'm never going back there 250 00:24:23,395 --> 00:24:25,920 Look, he really believes he is Little Prince 251 00:24:27,165 --> 00:24:30,657 Do you think he looks the part? 252 00:24:31,470 --> 00:24:33,665 Not really. He looks more like a stray dog 253 00:24:34,306 --> 00:24:37,104 Come on, bark a few times for us 254 00:24:37,742 --> 00:24:40,233 - Let us hear a couple of barks - Come on 255 00:24:41,346 --> 00:24:42,142 - Bark - Bark 256 00:24:43,815 --> 00:24:46,978 You Han loser, how dare you hit me Beat him up 257 00:25:59,791 --> 00:26:02,191 Everything is ready. You can set off now 258 00:26:04,195 --> 00:26:05,355 Take this letter 259 00:26:05,664 --> 00:26:09,191 Nobody in Jing or Song will bully you 260 00:26:13,471 --> 00:26:17,908 Kang-er is a naughty boy This will help you greatly 261 00:26:21,780 --> 00:26:22,747 Your Highness 262 00:26:24,416 --> 00:26:26,179 You've been so good to us 263 00:26:27,352 --> 00:26:28,819 l can never repay your kindness 264 00:26:30,355 --> 00:26:31,913 Let me pay you my respects 265 00:26:42,801 --> 00:26:43,927 lt's time to go 266 00:26:45,737 --> 00:26:48,205 Let me see you off so l can look at you longer 267 00:27:20,238 --> 00:27:21,330 - Disperse - Yes sir 268 00:27:33,818 --> 00:27:36,480 - Why is it so noisy outside? - That's right 269 00:28:08,586 --> 00:28:09,416 Xiruo 270 00:28:11,489 --> 00:28:12,387 Xiruo 271 00:28:26,571 --> 00:28:27,435 Hold it 272 00:28:28,506 --> 00:28:29,564 Your Highness 273 00:28:35,280 --> 00:28:36,372 What are you doing? 274 00:28:36,681 --> 00:28:39,377 We are carrying out orders from the Prince Please excuse us 275 00:28:45,790 --> 00:28:46,620 Xiruo 276 00:28:59,804 --> 00:29:04,332 Mother... 277 00:29:10,448 --> 00:29:12,279 Father, how do you feel? 278 00:29:15,120 --> 00:29:17,850 Let's take a rest inside, come 279 00:29:22,794 --> 00:29:24,091 (Water God Temple) 280 00:29:25,096 --> 00:29:28,657 My Lady's illness is from suffering emotional trauma 281 00:29:29,834 --> 00:29:33,292 on top of her poor disposition and persistent old injury 282 00:29:34,672 --> 00:29:35,331 Mother 283 00:29:36,274 --> 00:29:38,333 How can this be? Why has she not awaken? 284 00:29:39,711 --> 00:29:43,408 Her recovery will now depend on Prince's luck 285 00:29:45,316 --> 00:29:47,216 You must save my Lady no matter how 286 00:29:47,685 --> 00:29:50,153 l'll kill all of you if anything happens to her 287 00:30:06,838 --> 00:30:07,634 Mother 288 00:30:22,587 --> 00:30:24,817 lt's getting late, Your Highness Go get some rest 289 00:30:27,358 --> 00:30:28,689 You did this to my mother 290 00:30:30,061 --> 00:30:31,688 Kang, are you crazy? 291 00:30:32,664 --> 00:30:33,631 Yes 292 00:30:34,499 --> 00:30:36,797 Kill me now. l don't wish to live anymore 293 00:30:37,435 --> 00:30:38,265 Kang 294 00:30:46,411 --> 00:30:47,139 Yes 295 00:30:48,446 --> 00:30:50,243 l admit l was the one to kill Yang Tiexin 296 00:30:51,482 --> 00:30:52,710 But why did l do it? 297 00:30:53,585 --> 00:30:56,486 l did it for the sake of the both of you 298 00:30:58,489 --> 00:31:01,652 That man lied to your mother and abandoned her 299 00:31:02,460 --> 00:31:05,952 18 years later, he finds out she's the royal concubine and blackmails her 300 00:31:06,764 --> 00:31:09,164 Do you think he deserves to live? 301 00:31:11,469 --> 00:31:13,903 - ls that true? - Of course 302 00:31:14,739 --> 00:31:16,604 Your mother only loves me 303 00:31:17,442 --> 00:31:20,138 - And l only love her - You're lying 304 00:31:20,778 --> 00:31:21,574 Kang 305 00:31:23,047 --> 00:31:24,207 Do you know 306 00:31:24,515 --> 00:31:28,383 Before my mother fainted she kept calling out for Yang Tiexin 307 00:31:30,722 --> 00:31:34,021 Kang, even if your mother's really smitten with that man 308 00:31:34,826 --> 00:31:38,387 you mustn't doubt your father You are my flesh and blood 309 00:31:45,536 --> 00:31:48,972 l've been to Niu Family Village and found out my true identity 310 00:31:50,842 --> 00:31:54,369 l know very clearly that you are not my real father 311 00:31:57,348 --> 00:31:59,009 My father is Yang Tiexin 312 00:32:06,591 --> 00:32:07,455 Very well 313 00:32:09,594 --> 00:32:12,995 l won't pretend anymore since you already know 314 00:32:16,534 --> 00:32:17,967 What do you plan to do now? 315 00:32:21,306 --> 00:32:25,709 l've given you boundless wealth these 18 years 316 00:32:26,678 --> 00:32:28,077 l gave you everything you've ever wanted 317 00:32:28,546 --> 00:32:31,140 Think about it Has Yang Tiexin ever been a father to you? 318 00:32:35,486 --> 00:32:40,321 Kang, who has been a better father to you? 319 00:32:42,060 --> 00:32:43,391 Think carefully 320 00:32:59,210 --> 00:33:00,507 Xiruo 321 00:33:06,250 --> 00:33:07,308 Xiruo 322 00:33:10,421 --> 00:33:12,355 - Xiruo - Father 323 00:33:15,560 --> 00:33:17,926 lt's me, father 324 00:33:20,064 --> 00:33:20,860 Where's Xiruo? 325 00:33:22,834 --> 00:33:25,564 She said she'd bring Kang-er to me in 10 days 326 00:33:28,172 --> 00:33:29,571 Which day is it today? 327 00:33:34,812 --> 00:33:35,574 Nianci 328 00:33:37,415 --> 00:33:38,609 Where's my wine? 329 00:33:39,751 --> 00:33:40,718 lt's at the inn 330 00:33:42,754 --> 00:33:45,552 Go back to the inn and get it for me 331 00:33:47,358 --> 00:33:49,019 l want to save it for Xiruo 332 00:33:53,097 --> 00:33:54,029 Father 333 00:34:14,118 --> 00:34:14,914 How is it? 334 00:34:18,056 --> 00:34:21,082 Thanks to you, my mother isn't dead 335 00:34:32,403 --> 00:34:36,965 - Come outside, l've to talk to you - What's there to say? 336 00:34:39,544 --> 00:34:42,104 Song Emperor has sent a 9-foot coral tree as a gift 337 00:34:42,747 --> 00:34:45,841 - You should know about this - So what? 338 00:34:48,719 --> 00:34:49,879 ln court today 339 00:34:50,555 --> 00:34:53,251 Father said he wanted to see this tree, but... 340 00:34:53,891 --> 00:34:55,722 What's that got to do with me? 341 00:34:57,261 --> 00:35:00,697 l know your mood is terrible, Kang 342 00:35:01,499 --> 00:35:04,468 But you must look at the bigger picture 343 00:35:06,137 --> 00:35:08,469 Do you still expect me to do things for Jin? 344 00:35:11,709 --> 00:35:16,203 Even if you don't do it for me do it for yourself, Kang 345 00:35:18,783 --> 00:35:21,980 Have you considered the fact that you can do and have anything you want 346 00:35:22,787 --> 00:35:24,015 with everyone wanting to please you 347 00:35:24,722 --> 00:35:26,519 lt's just because you're Little Prince of Jin 348 00:35:27,158 --> 00:35:29,820 What will become of you if you're no longer that? 349 00:35:32,497 --> 00:35:33,794 l am now in power 350 00:35:34,866 --> 00:35:38,427 lf you are still my son my empire will go to you one day 351 00:35:39,770 --> 00:35:43,399 All wealth and riches will be yours 352 00:35:46,244 --> 00:35:47,370 lt is not my fortune 353 00:35:48,246 --> 00:35:52,740 Yes it is You are still my son no matter what 354 00:35:54,085 --> 00:35:56,679 lt's just a matter of how you look at it 355 00:36:03,561 --> 00:36:05,051 Do you consider me your real son? 356 00:36:08,432 --> 00:36:09,364 You're just afraid l'd tell the world about your evil deeds 357 00:36:11,369 --> 00:36:12,802 That will ruin your reputation 358 00:36:14,405 --> 00:36:15,702 l won't fall for your tricks 359 00:36:20,811 --> 00:36:24,303 l know you're not afraid to die l don't intend to kill you 360 00:36:25,650 --> 00:36:28,210 Death is quick. lt's no big deal to die 361 00:36:30,154 --> 00:36:34,284 What's worse is to be tortured slowly strapped to a board 362 00:36:35,259 --> 00:36:37,386 when you can neither live nor die 363 00:36:38,729 --> 00:36:41,220 - Keep a close watch on him - Yes sir 364 00:37:16,601 --> 00:37:18,068 Father, my respects to you 365 00:37:20,838 --> 00:37:22,669 Wishing you health and good fortune 366 00:37:28,746 --> 00:37:30,145 Where's my grandson? 367 00:37:34,051 --> 00:37:37,111 How dare he not come out to welcome father? 368 00:37:38,756 --> 00:37:40,553 Brother, how did you raise him? 369 00:37:42,326 --> 00:37:43,588 Get him out here right now 370 00:37:44,762 --> 00:37:48,926 Kang-er is of ill health Please forgive him, father 371 00:37:52,136 --> 00:37:53,865 Father, please have a seat 372 00:37:54,338 --> 00:37:57,068 Hold on. l want to see my grandson first 373 00:37:58,142 --> 00:38:00,508 Father, he is ill 374 00:38:01,145 --> 00:38:03,670 l will bring him to see you when he is fully recovered 375 00:38:05,216 --> 00:38:07,207 l should see how he is since he is ill 376 00:38:08,352 --> 00:38:08,977 Father 377 00:38:10,621 --> 00:38:11,519 What now? 378 00:38:12,823 --> 00:38:16,782 Kang-er is recuperating elsewhere l sent him to our countryside villa 379 00:38:19,096 --> 00:38:22,429 Sixth Brother, why are you so pale? Are you not well? 380 00:38:25,036 --> 00:38:27,971 You look flustered Are you hiding something from father? 381 00:38:30,408 --> 00:38:31,932 Where is Kang exactly? 382 00:38:33,811 --> 00:38:35,073 l've sent him to the countryside 383 00:38:37,248 --> 00:38:40,376 Dinner is ready. Please have a seat, father 384 00:38:41,752 --> 00:38:44,312 - We're going to the villa now - Father 385 00:38:45,122 --> 00:38:48,683 Your Highness, Little Prince refuses to eat and is smashing up everything 386 00:38:49,760 --> 00:38:50,920 like he's gone crazy 387 00:38:51,629 --> 00:38:55,793 What is happening? Take me to him! 388 00:38:56,767 --> 00:38:57,597 Yes sir 389 00:39:02,473 --> 00:39:04,100 Greeting, Your Highness... 390 00:39:06,077 --> 00:39:07,101 Open the door 391 00:39:17,755 --> 00:39:19,950 How dare you show such disrespect? 392 00:39:21,025 --> 00:39:23,960 Kang, why are you so angry? 393 00:39:26,530 --> 00:39:30,125 Father, Kang-er is an unruly child He wants to marry a geisha 394 00:39:31,102 --> 00:39:33,332 So l had to lock him up here 395 00:39:36,374 --> 00:39:39,172 Even though this behaviour is only natural for hot-blooded young men 396 00:39:40,311 --> 00:39:43,803 what you're doing is going too far 397 00:39:44,615 --> 00:39:45,604 Don't you realise? 398 00:39:46,083 --> 00:39:50,782 You're my grandson who will probably rule the country one day 399 00:39:51,756 --> 00:39:54,247 How can you marry a girl of such low status? 400 00:39:55,059 --> 00:39:56,390 Well, Your Highness 401 00:39:57,061 --> 00:39:59,825 Do you need a sedan to get back to your palace? 402 00:40:02,433 --> 00:40:03,764 l'm never going back there 403 00:40:05,369 --> 00:40:07,929 Look, he really believes he is Little Prince 404 00:40:09,206 --> 00:40:12,539 Do you think he looks the part? 405 00:40:13,544 --> 00:40:16,809 - He looks more like a stray dog - Bark for us 406 00:40:17,615 --> 00:40:20,175 - Bark - Come on... 407 00:40:22,253 --> 00:40:24,278 Sixth Brother, how did you raise this child? 408 00:40:24,755 --> 00:40:27,383 He is ignoring father and doesn't get down on his knees 409 00:40:32,530 --> 00:40:34,657 Kang, what's wrong? 410 00:40:37,568 --> 00:40:40,162 Little Prince? Why don't you ask Hades to adopt you as his god-son? 411 00:40:47,077 --> 00:40:50,137 Greetings to you, Your Highness 412 00:40:50,781 --> 00:40:52,271 That'll do. Get up 413 00:40:55,586 --> 00:40:58,953 l was so worried about you. Are you alright? 414 00:40:59,757 --> 00:41:01,281 Your Highness, l'm fine 415 00:41:01,759 --> 00:41:04,819 Except that l know l've done wrong and feel bad about it 416 00:41:05,629 --> 00:41:07,688 Don't be upset. lt's alright 417 00:41:08,332 --> 00:41:10,698 Come and have a few drinks with me l have much to tell you 30637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.