All language subtitles for Last.Straw.2023.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD2.0.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,921 --> 00:00:47,296 ♪ Lie to my heart ♪ 2 00:00:47,463 --> 00:00:49,838 ♪ Lie to my heart ♪ 3 00:00:50,005 --> 00:00:53,505 ♪ I lie ♪ 4 00:00:53,671 --> 00:00:56,921 ♪ To my heart ♪ 5 00:00:57,088 --> 00:01:00,005 ♪ You're in love ♪ 6 00:01:00,171 --> 00:01:03,838 ♪ With me ♪ 7 00:01:04,005 --> 00:01:09,796 ♪ Try to believe ♪ 8 00:01:09,963 --> 00:01:15,463 ♪ You're mine ♪ 9 00:01:17,546 --> 00:01:18,796 ♪ Moon... ♪ 10 00:01:20,796 --> 00:01:23,671 ♪ ...lighted nights ♪ 11 00:01:23,838 --> 00:01:29,088 ♪ Of ecstasy ♪ 12 00:01:31,546 --> 00:01:34,130 911. State your emergency. 13 00:01:34,296 --> 00:01:37,421 My-- my friend-- my friend's hurt. 14 00:01:37,588 --> 00:01:39,963 My friend, Nancy, she's-- she's covered in blood. 15 00:01:40,130 --> 00:01:42,130 Take a deep breath. Can you tell me your location? 16 00:01:42,296 --> 00:01:44,588 I'm at the Fat Bottom Bistro off Route 9G. 17 00:01:44,755 --> 00:01:46,880 I just came in. There's just blood everywhere. 18 00:01:47,046 --> 00:01:49,630 There's blood on the floor. Um, I think my friend is dying. 19 00:01:49,796 --> 00:01:51,296 I understand, sir. 20 00:01:51,463 --> 00:01:52,838 Emergency services are on their way. 21 00:01:53,005 --> 00:01:54,213 Who am I speaking with? 22 00:01:54,380 --> 00:01:56,421 My name is Jake Collins. 23 00:02:21,463 --> 00:02:23,088 Shit's sake. 24 00:03:24,171 --> 00:03:26,838 What the f... 25 00:03:27,005 --> 00:03:29,463 I literally think about that tweet every single day. 26 00:03:29,630 --> 00:03:31,338 You are one of a kind, Tabs. 27 00:03:31,505 --> 00:03:33,213 Thank you 28 00:03:35,255 --> 00:03:37,171 What is that? 29 00:03:37,338 --> 00:03:38,880 Fucking pregs. 30 00:03:39,046 --> 00:03:40,046 What? 31 00:03:40,213 --> 00:03:41,796 There's a creature 32 00:03:41,963 --> 00:03:43,546 growing up inside me. 33 00:03:43,713 --> 00:03:44,921 You're pregnant? 34 00:03:45,546 --> 00:03:46,755 Yeah. 35 00:03:49,171 --> 00:03:52,171 So, who's the daddy? 36 00:03:54,921 --> 00:03:56,421 You slut. 37 00:03:56,588 --> 00:03:58,963 - You don't know? - No! 38 00:03:59,130 --> 00:04:00,755 Um... 39 00:04:00,921 --> 00:04:04,046 It's either the lacrosse player with the unibrow... 40 00:04:04,213 --> 00:04:05,796 - Mm-hmm. - ...or... 41 00:04:05,963 --> 00:04:09,296 it's the drunk guy with the big arms and the baby dick. 42 00:04:09,463 --> 00:04:11,880 Or it's the whisper man. 43 00:04:12,046 --> 00:04:13,546 Who's the whisper man? 44 00:04:13,713 --> 00:04:16,921 He had this, like, super deep voice the whole party. 45 00:04:17,088 --> 00:04:19,963 Mmm. 46 00:04:20,130 --> 00:04:23,171 As soon as we started doing it, 47 00:04:23,338 --> 00:04:25,088 he was all like... 48 00:04:26,171 --> 00:04:28,505 "Oh, yeah, beat it up. Oh, yeah." 49 00:04:28,671 --> 00:04:30,130 "Oh, beat it..." 50 00:04:30,296 --> 00:04:31,505 Okay, stop, stop. Give me that. 51 00:04:36,588 --> 00:04:38,838 So, like, what are you gonna do about it? 52 00:04:39,713 --> 00:04:41,213 It sucks. 53 00:04:46,796 --> 00:04:47,963 Kill it? 54 00:04:49,130 --> 00:04:50,588 For real, Nancy? 55 00:04:50,755 --> 00:04:52,213 I don't know. 56 00:04:53,380 --> 00:04:56,088 - Did you tell your dad? - Ew, no. 57 00:04:57,588 --> 00:04:59,463 He'd kill me before I kill it. 58 00:05:03,630 --> 00:05:05,421 Well, like, congrats. 59 00:05:19,421 --> 00:05:21,921 ♪ Hearts made of glass ♪ 60 00:05:22,088 --> 00:05:24,380 ♪ To one of us ♪ 61 00:05:24,546 --> 00:05:26,796 ♪ Because they break so loud ♪ 62 00:05:26,963 --> 00:05:30,005 ♪ Turn your eyes from me ♪ 63 00:05:30,171 --> 00:05:31,880 ♪ Don't want to see ♪ 64 00:05:32,046 --> 00:05:34,713 ♪ I will shoot you down ♪ 65 00:05:34,880 --> 00:05:39,046 ♪ All my tears are gone All my tears are done ♪ 66 00:05:39,213 --> 00:05:40,671 ♪ How did this go wrong? ♪ 67 00:05:41,421 --> 00:05:43,213 ♪ Hey, hey, hey ♪ 68 00:05:43,380 --> 00:05:46,213 ♪ I just can't remember I just can't remember ♪ 69 00:05:46,380 --> 00:05:48,546 ♪ I just can't remember What it... ♪ 70 00:05:51,838 --> 00:05:53,171 No. 71 00:05:53,338 --> 00:05:54,880 Fuck. 72 00:06:08,921 --> 00:06:10,171 You're kidding. 73 00:06:28,505 --> 00:06:30,046 ♪ Oh, no ♪ 74 00:06:30,213 --> 00:06:31,505 ♪ No ♪ 75 00:06:31,671 --> 00:06:33,380 - ♪ Oh, no ♪ - Nancy? 76 00:06:33,546 --> 00:06:36,421 ♪ No, no ♪ 77 00:06:36,588 --> 00:06:38,713 Nancy! 78 00:06:38,880 --> 00:06:40,255 Oh, thank God, Bobby. 79 00:06:40,421 --> 00:06:42,046 Could you give me a lift? I'm so late. 80 00:06:42,213 --> 00:06:43,921 It's quarter to 9:00. We're right on time. 81 00:06:44,088 --> 00:06:45,630 The managers get there earlier. 82 00:06:45,796 --> 00:06:47,088 Well, shit. Have fun. 83 00:06:48,171 --> 00:06:49,463 Oh, you think... 84 00:06:50,880 --> 00:06:51,838 You're so cute, Bobby. 85 00:07:22,130 --> 00:07:23,213 Oh God, I'm so tired. 86 00:07:25,838 --> 00:07:27,838 He'll kill me. 87 00:07:28,005 --> 00:07:30,213 Bag. Thanks, Bobby! 88 00:07:30,755 --> 00:07:32,671 Because we know that we've paid, I just... 89 00:07:33,796 --> 00:07:35,255 I can't find it. I'm gonna find it. 90 00:07:35,421 --> 00:07:37,046 I'm gonna call you back, all right? 91 00:07:38,796 --> 00:07:40,921 Hey, you're late. Again. 92 00:07:41,088 --> 00:07:43,005 I know. I know. 93 00:07:43,171 --> 00:07:44,755 You're a manager now. 94 00:07:44,921 --> 00:07:46,338 Co-workers need to look up to you. 95 00:07:46,505 --> 00:07:47,546 Ugh. 96 00:07:47,713 --> 00:07:49,171 How are you gonna 97 00:07:49,338 --> 00:07:51,130 put them in their place 98 00:07:51,296 --> 00:07:52,963 if you don't know what place you're supposed to be in 99 00:07:53,130 --> 00:07:54,380 or time you're supposed to be in it? 100 00:07:54,546 --> 00:07:55,755 I got it. 101 00:07:55,921 --> 00:07:57,296 Why are you so sweaty? 102 00:07:58,296 --> 00:08:00,171 Because I had to walk here. 103 00:08:00,921 --> 00:08:02,046 The monster's shot. 104 00:08:04,296 --> 00:08:05,505 Mom's old car? 105 00:08:08,588 --> 00:08:11,421 - The fucker died on me. - How? What happened? 106 00:08:11,588 --> 00:08:13,630 Was it transmission? What did it sound like? 107 00:08:13,796 --> 00:08:15,255 You think I know? 108 00:08:15,421 --> 00:08:16,880 I'm sure it's gonna cost me 109 00:08:17,046 --> 00:08:20,088 another two grand to fix this piece of shit. 110 00:08:20,255 --> 00:08:22,046 You think maybe it's time we... 111 00:08:24,796 --> 00:08:26,046 Okay. 112 00:08:27,630 --> 00:08:29,380 You're not gonna need it tonight anyway, 113 00:08:29,546 --> 00:08:31,963 because you are working late shift. 114 00:08:32,130 --> 00:08:34,088 What? No. Dad, I can't. 115 00:08:34,255 --> 00:08:35,880 I don't want to hear it. 116 00:08:36,046 --> 00:08:38,463 I was gonna go to a graduation party with Tabs. 117 00:08:38,630 --> 00:08:41,255 You realize you graduated like over a year ago. 118 00:08:41,421 --> 00:08:43,713 Why you still hang out with high schoolers is beyond me. 119 00:08:43,880 --> 00:08:45,338 This is so not fair. 120 00:08:45,505 --> 00:08:47,880 Well, sorry, there's a bug going around. 121 00:08:48,046 --> 00:08:49,963 So, it is down to you and Jake. 122 00:08:50,130 --> 00:08:51,796 So, you're leaving me with the freak. 123 00:08:53,755 --> 00:08:55,380 Can you at least let Bobby stay? 124 00:08:55,546 --> 00:08:57,421 No. I do not feel comfortable 125 00:08:57,588 --> 00:08:59,213 leaving you and Bobby alone together. 126 00:08:59,380 --> 00:09:00,671 But you feel comfortable leaving me and Jake together? 127 00:09:00,838 --> 00:09:02,338 Uh-huh. 128 00:09:02,546 --> 00:09:04,296 - Are you for real? - Hey, can you help me out here? 129 00:09:04,463 --> 00:09:05,921 I'm up to my neck in bills. 130 00:09:06,088 --> 00:09:08,255 I cannot pay overtime to Bobby or anyone else. 131 00:09:08,421 --> 00:09:10,963 And Jake is-- he's trusted here. 132 00:09:13,463 --> 00:09:15,005 Probably gonna be dead anyway, 133 00:09:15,171 --> 00:09:16,880 but even if we had two customers, 134 00:09:17,046 --> 00:09:19,796 it'll be worth it, so it is happening. 135 00:09:19,963 --> 00:09:21,671 Where are you gonna be? Hmm? 136 00:09:25,046 --> 00:09:26,380 I've got plans. 137 00:09:26,546 --> 00:09:28,255 Hmm. 138 00:09:28,421 --> 00:09:31,171 Can you take the onions upstairs and, you know, 139 00:09:31,338 --> 00:09:34,713 just grow some balls and be a manager? 140 00:09:34,880 --> 00:09:36,213 I don't want balls. 141 00:09:36,380 --> 00:09:38,338 Why do I need balls to run this place? 142 00:09:38,505 --> 00:09:40,213 I meant the figurative balls. 143 00:09:48,630 --> 00:09:50,046 You okay? 144 00:09:50,838 --> 00:09:55,130 Yeah, I'm working the late shift with Jake. 145 00:09:55,838 --> 00:09:57,171 I can stay, you know, 146 00:09:57,338 --> 00:09:58,880 even if you don't pay me or whatever. 147 00:10:01,296 --> 00:10:03,630 Heard there's a party tonight. 148 00:10:03,796 --> 00:10:05,338 I think it's at Max's. 149 00:10:06,713 --> 00:10:09,005 - You know, that's actually... - I was blackout drunk. 150 00:10:09,171 --> 00:10:10,130 Don't remember a thing. 151 00:10:25,921 --> 00:10:27,380 Just a minute. 152 00:10:36,588 --> 00:10:38,755 - What the fuck you eat, girl? - Jesus! Jake. 153 00:10:40,296 --> 00:10:41,380 Go away. 154 00:10:42,880 --> 00:10:43,963 You don't look good. 155 00:10:46,046 --> 00:10:47,130 You never look good. 156 00:10:53,171 --> 00:10:54,213 Are you pregnant? 157 00:10:56,796 --> 00:10:58,880 Nancy out here? 158 00:10:59,046 --> 00:11:00,713 - Hey. - Hey. 159 00:11:00,880 --> 00:11:03,421 - What the fuck? - Uh, just-just bad meat. 160 00:11:03,588 --> 00:11:05,213 Just made her sick. That's my bad. 161 00:11:05,380 --> 00:11:06,880 I should have dumped it properly, I'm sorry. 162 00:11:07,046 --> 00:11:09,255 Okay, wait, is the freezer on the fritz again? 163 00:11:09,421 --> 00:11:11,088 Mm-hmm. Yeah. 164 00:11:11,255 --> 00:11:13,505 Okay, I'm gonna go take a look at that. 165 00:11:13,671 --> 00:11:16,463 Grab a hose and make this go away, and then I'm gonna go. 166 00:11:16,630 --> 00:11:19,796 So, just you know, if you need me, text me, okay? 167 00:11:19,963 --> 00:11:21,546 Good luck on your big date, boss. 168 00:11:21,713 --> 00:11:23,171 Big date, huh? 169 00:11:25,130 --> 00:11:26,755 Your father has needs, too. 170 00:11:26,921 --> 00:11:28,171 God, I'm gonna be sick again. 171 00:11:29,213 --> 00:11:31,546 Thank you. 172 00:11:31,713 --> 00:11:33,880 Sorry, sir. I'm sorry. 173 00:11:34,046 --> 00:11:37,130 Hey, could you whip me up one of your slamming sammies 174 00:11:37,296 --> 00:11:38,421 before I leave? 175 00:11:38,588 --> 00:11:39,838 My honor. 176 00:11:40,005 --> 00:11:41,171 I'll be right in. 177 00:11:44,838 --> 00:11:46,088 Fuck. 178 00:11:52,463 --> 00:11:54,171 Jake's gonna be here tonight. 179 00:11:54,338 --> 00:11:56,255 - But in case it gets busy-- - It won't. 180 00:11:56,421 --> 00:11:57,713 In case it does. 181 00:11:57,880 --> 00:11:59,505 In here you got your cold cuts, 182 00:11:59,671 --> 00:12:01,588 stuff for sandwiches, burgers. 183 00:12:03,046 --> 00:12:04,755 Anyone want something sloppy, 184 00:12:04,921 --> 00:12:08,588 you got the blender thing here, chef's knives. 185 00:12:08,755 --> 00:12:10,296 You know, ah! 186 00:12:13,463 --> 00:12:16,255 Once this deep fryer gets going, things will get really wild. 187 00:12:17,171 --> 00:12:18,546 All right, thanks. You know what? 188 00:12:18,713 --> 00:12:21,421 Do me a favor tonight. Just make sure... 189 00:12:23,255 --> 00:12:24,546 Nancy? 190 00:12:25,796 --> 00:12:28,046 Bobby, I don't care about any of this. 191 00:12:28,213 --> 00:12:30,338 Well, what about the meat hammers? 192 00:12:30,505 --> 00:12:32,463 So, you can beat the meat. 193 00:12:32,630 --> 00:12:34,463 Yeah, I bet you love beating the meat. 194 00:12:37,713 --> 00:12:40,171 Uh, I heard you were feeling shitty. 195 00:12:41,046 --> 00:12:44,088 So, you're actually sick? Or, like, you know... 196 00:12:58,130 --> 00:12:59,838 Order 13, you're up. 197 00:13:04,796 --> 00:13:06,046 Thank you. 198 00:13:10,546 --> 00:13:12,213 And make sure to bring that fat bottom 199 00:13:12,380 --> 00:13:14,255 back to Fat Bottom Bistro again soon. 200 00:13:14,421 --> 00:13:15,630 Yep. Have a good one. 201 00:13:25,880 --> 00:13:27,671 "Make sure to bring that fat bottom 202 00:13:27,838 --> 00:13:29,171 back to Fat Bottom Bistro again." 203 00:13:29,338 --> 00:13:30,921 Fuck. 204 00:13:31,088 --> 00:13:33,380 Your dad is, like, the top five scariest people 205 00:13:33,546 --> 00:13:34,796 I've ever met. 206 00:13:34,963 --> 00:13:36,380 Yeah, he's all talk. 207 00:13:36,546 --> 00:13:38,880 - Deep down he's just a big old-- - Teddy bear? 208 00:13:40,463 --> 00:13:42,671 - I was gonna say pussy. - Miss Nancy Osborne! 209 00:13:42,838 --> 00:13:45,130 You got a potty mouth on you. 210 00:13:45,296 --> 00:13:47,296 You should wash that out with soap. 211 00:13:47,463 --> 00:13:49,838 Thanks, but no thanks, Jake. 212 00:13:50,005 --> 00:13:52,505 I'd rather not star in your weird fetish fantasies. 213 00:13:52,671 --> 00:13:55,171 Don't worry, we got all night to play together. 214 00:13:55,338 --> 00:13:57,296 - You and I are working-- - The overnight, yes. 215 00:13:57,463 --> 00:13:59,880 And please don't ever say "play" again. 216 00:14:00,046 --> 00:14:01,755 Don't look so excited. 217 00:14:01,921 --> 00:14:03,755 I'd rather rip out all my hair than work the night with you. 218 00:14:03,921 --> 00:14:05,671 You're breaking my heart. 219 00:14:31,588 --> 00:14:34,213 Oh my God, I'm-- I'm so sorry, Nancy. 220 00:14:34,380 --> 00:14:36,963 - Don't worry, Pete. - I'll clean up now, Nancy. 221 00:14:37,130 --> 00:14:39,046 It's cool, it was an accident. 222 00:14:41,838 --> 00:14:43,088 Shit. 223 00:14:44,921 --> 00:14:46,713 I got it. Fuck. 224 00:14:48,755 --> 00:14:50,088 It's fine. Just fucking stay. 225 00:14:53,630 --> 00:14:55,130 Hey! 226 00:14:55,296 --> 00:14:57,130 Hey, what are you douchebags doing? 227 00:14:57,296 --> 00:14:58,838 Playing with our new friend. 228 00:14:59,838 --> 00:15:02,171 - Did you kill that? - We found him like that. 229 00:15:02,338 --> 00:15:04,255 He's lying. I killed it. 230 00:15:04,421 --> 00:15:06,463 Can you guys get the fuck out of here with that? 231 00:15:06,630 --> 00:15:07,463 Yo, aren't you that college chick 232 00:15:07,630 --> 00:15:09,130 who hangs with Max and his crew? 233 00:15:09,296 --> 00:15:10,838 - I didn't know you worked here. - Mm. 234 00:15:11,005 --> 00:15:11,838 Yeah, she owns the place. 235 00:15:12,005 --> 00:15:13,088 Is it named after you? 236 00:15:15,088 --> 00:15:17,296 - Get it? Because Fat Bottom? - Suck my dick, get it? 237 00:15:17,463 --> 00:15:18,796 Hey! 238 00:15:19,838 --> 00:15:21,546 That's not how a lady should be talking. 239 00:15:22,296 --> 00:15:23,130 Go play in traffic, 240 00:15:23,296 --> 00:15:24,130 - needle dick. - Whoa. 241 00:15:24,296 --> 00:15:24,713 Whoa. 242 00:15:26,713 --> 00:15:27,921 - Yeah! - She gave us the finger. 243 00:15:32,505 --> 00:15:34,588 - Everything okay? - I handled it, Captain America. 244 00:15:37,796 --> 00:15:38,713 Damn it. 245 00:15:39,755 --> 00:15:40,755 Petey! 246 00:15:40,921 --> 00:15:42,130 There's a spill, Nancy. 247 00:15:42,296 --> 00:15:43,546 Thank you. 248 00:15:43,713 --> 00:15:45,463 Do you mind cleaning it up finally? 249 00:15:47,755 --> 00:15:49,588 Don't be riding on my brother like that. 250 00:15:49,755 --> 00:15:52,296 - Not now, Jake. - I'm serious. Leave him alone. 251 00:15:52,463 --> 00:15:54,338 - He's a spaz. - Oh. 252 00:15:54,505 --> 00:15:56,755 Really? I didn't know Petey was a fucking spaz, thank you. 253 00:15:56,921 --> 00:15:58,088 Sorry. 254 00:15:59,671 --> 00:16:01,963 Nice. 255 00:16:02,130 --> 00:16:03,421 I'll go explain that one to him. 256 00:16:06,338 --> 00:16:08,046 I told them to leave. 257 00:16:09,838 --> 00:16:11,296 It's fine. I got it. 258 00:16:11,463 --> 00:16:13,338 I want fries! 259 00:16:13,505 --> 00:16:15,421 - Listen up, jerkoffs-- - Who? Us? 260 00:16:15,588 --> 00:16:18,338 - No, we're not the jerkoffs. - Can you cut it out, assholes? 261 00:16:18,505 --> 00:16:20,130 Wait, I thought we were jerkoffs. 262 00:16:20,296 --> 00:16:22,338 Are we jerkoffs or assholes? 263 00:16:22,505 --> 00:16:24,963 - Can you just fucking stop it? - It's a simple question. 264 00:16:25,130 --> 00:16:26,380 Would you rather we jerk off 265 00:16:26,546 --> 00:16:28,005 or stick something up your asshole? 266 00:16:28,171 --> 00:16:29,463 You are disgusting. 267 00:16:29,630 --> 00:16:31,588 Get the fuck out. I'm serious, leave. 268 00:16:31,755 --> 00:16:32,880 We're paying customers. 269 00:16:33,046 --> 00:16:34,296 We're not gonna serve you! 270 00:16:34,463 --> 00:16:36,380 I guess we'll serve ourselves. 271 00:16:36,546 --> 00:16:38,171 I'm calling the cops. 272 00:16:38,338 --> 00:16:39,296 Fuck the cops! 273 00:16:46,755 --> 00:16:48,213 What's going on? 274 00:16:48,380 --> 00:16:50,088 They're giving us a hard time. 275 00:16:50,255 --> 00:16:52,296 Oh, shit. They bring that shit in here? 276 00:16:52,463 --> 00:16:54,088 Are you seriously gonna laugh? 277 00:16:54,255 --> 00:16:55,796 - What are you doing? - Hi, yes. 278 00:16:55,963 --> 00:16:57,838 I need you to send over a cop now, please. 279 00:16:58,005 --> 00:17:00,213 You're not seriously calling the cops on them right now, are you? 280 00:17:00,380 --> 00:17:03,421 Yes, Fat Bottom Bistro on 9. I got a bunch of imbeciles. 281 00:17:03,588 --> 00:17:05,338 They're being abusive and they won't leave. 282 00:17:07,296 --> 00:17:08,838 See you in 10 minutes. 283 00:17:09,005 --> 00:17:10,171 Thank you so much. 284 00:17:15,630 --> 00:17:17,671 Well, I called them. They're on their way. 285 00:17:17,838 --> 00:17:20,421 Bullshit. 286 00:17:23,505 --> 00:17:25,255 Why don't you wait and see? 287 00:17:54,130 --> 00:17:55,755 I would leave if I were you. 288 00:17:55,921 --> 00:17:57,338 I ordered fries. 289 00:17:59,880 --> 00:18:01,088 You know what? 290 00:18:02,796 --> 00:18:04,296 Hold them for me. 291 00:18:05,963 --> 00:18:07,421 I'll be back later. 292 00:18:09,463 --> 00:18:11,255 That's a fucking promise. 293 00:18:31,338 --> 00:18:32,963 Everyone, kitchen, now! 294 00:18:34,338 --> 00:18:36,880 I know that I may be younger than most of you, 295 00:18:37,046 --> 00:18:38,255 but I am the manager. 296 00:18:39,463 --> 00:18:42,380 And so, when I do something, 297 00:18:43,130 --> 00:18:44,421 when I make a decision, 298 00:18:45,588 --> 00:18:46,755 I don't want to hear it from anyone. 299 00:18:46,921 --> 00:18:48,130 Come on, Nancy. 300 00:18:48,296 --> 00:18:49,588 Come on what? 301 00:18:50,380 --> 00:18:51,713 - Am I not the manager? - Yeah. 302 00:18:51,880 --> 00:18:53,546 Because your dad owns the place. 303 00:18:53,713 --> 00:18:55,505 That's the only reason you're standing there 304 00:18:55,671 --> 00:18:57,171 rather than any of us. 305 00:18:57,338 --> 00:18:59,171 - Except Petey. - Sorry. 306 00:18:59,338 --> 00:19:01,130 - Shut up, Jake. - No, I'm serious. 307 00:19:01,296 --> 00:19:02,380 You act like you're all high and mighty 308 00:19:02,546 --> 00:19:04,505 but you're from the same Podunk town as us, okay? 309 00:19:04,671 --> 00:19:06,546 Your shit smells just as much as mine. 310 00:19:06,713 --> 00:19:09,046 - I seriously doubt that. - I'm sick of you. 311 00:19:09,213 --> 00:19:10,755 - Your dad leaves five seconds-- - Enough! 312 00:19:10,921 --> 00:19:11,921 - No. - Yes! 313 00:19:12,088 --> 00:19:14,255 - Dude, cut it out. - Okay. 314 00:19:14,421 --> 00:19:16,088 Just let your girlfriend speak for herself, little boy. 315 00:19:16,255 --> 00:19:17,088 She's not my girlfriend. 316 00:19:17,255 --> 00:19:18,255 Okay, that's it. I've had enough. 317 00:19:18,421 --> 00:19:20,005 What are you gonna do? 318 00:19:20,171 --> 00:19:21,130 You gonna defend her honor? 319 00:19:22,421 --> 00:19:23,338 You're fired! 320 00:19:23,505 --> 00:19:24,588 Who? 321 00:19:26,213 --> 00:19:27,588 You, Jake. 322 00:19:28,630 --> 00:19:30,338 Oh. 323 00:19:30,505 --> 00:19:31,546 You're fired. 324 00:19:31,713 --> 00:19:33,130 But I'm a legacy. 325 00:19:34,296 --> 00:19:35,671 A what? 326 00:19:35,838 --> 00:19:38,255 You know my mom was your folks' first hire 327 00:19:38,421 --> 00:19:39,880 when they opened this place? 328 00:19:41,296 --> 00:19:43,630 Okay? Your dad, he did right by me and Petey 329 00:19:43,796 --> 00:19:46,755 - by bringing us in-- - This is why we're losing money. 330 00:19:46,921 --> 00:19:50,546 We've got more employees than customers. 331 00:19:50,713 --> 00:19:52,005 Well, you can't fire me. 332 00:19:52,171 --> 00:19:53,213 - Really? - Yeah. 333 00:19:54,713 --> 00:19:56,046 Because I think I already did. 334 00:19:58,838 --> 00:20:00,005 This is fucking horseshit. 335 00:20:01,755 --> 00:20:03,171 Who's gonna work the late shift? 336 00:20:03,338 --> 00:20:04,505 I don't know yet. 337 00:20:04,671 --> 00:20:05,880 I'll do it myself. 338 00:20:06,046 --> 00:20:07,796 That's not the point, Bobby. 339 00:20:11,088 --> 00:20:12,046 And you're still here. 340 00:20:14,255 --> 00:20:16,338 Petey's my ride. 341 00:20:16,505 --> 00:20:17,463 Sorry. 342 00:20:20,130 --> 00:20:22,088 Then go wait in the fucking parking lot. 343 00:20:53,213 --> 00:20:54,755 What do you want, Bobby? 344 00:20:54,921 --> 00:20:57,505 I-I was just trying to see if you were okay. 345 00:20:57,671 --> 00:21:00,005 And if you wanted me to work the late shift with you? 346 00:21:00,171 --> 00:21:01,921 Oh my God, you don't get it either, do you? 347 00:21:02,088 --> 00:21:03,796 I don't want you here. 348 00:21:03,963 --> 00:21:05,338 Yeah, y-you're right. Of course. 349 00:21:05,505 --> 00:21:08,046 Look, Bobby, you're a nice guy. 350 00:21:08,213 --> 00:21:10,171 You are. But you're never gonna get with me. 351 00:21:10,338 --> 00:21:12,505 - Well, technically-- - Got it? 352 00:21:12,671 --> 00:21:13,838 Got it. 353 00:21:14,005 --> 00:21:15,755 Do I need to be more clear? 354 00:21:16,630 --> 00:21:18,171 Great. Now, fuck off. 355 00:21:25,046 --> 00:21:26,213 Vile. 356 00:21:26,380 --> 00:21:27,671 Oh, God. 357 00:21:30,671 --> 00:21:32,296 Sorry, buddy. 358 00:22:02,088 --> 00:22:03,546 I'll see you tomorrow. 359 00:22:46,796 --> 00:22:48,088 Fuck. 360 00:23:02,255 --> 00:23:04,130 Hey, what's going on? 361 00:23:04,296 --> 00:23:05,921 I'm not interrupting anything, am I? 362 00:23:06,088 --> 00:23:09,796 No, no, just cleaning up. What's happening? 363 00:23:09,963 --> 00:23:12,213 Dad, you don't have to hide anything from me. 364 00:23:14,671 --> 00:23:17,380 Well, I just, uh, don't want to make you uncomfortable 365 00:23:17,546 --> 00:23:19,088 with my dating life. 366 00:23:19,255 --> 00:23:22,005 Yeah, well, maybe don't call it that. 367 00:23:24,046 --> 00:23:26,171 You know I'll always love your mother, right? 368 00:23:27,255 --> 00:23:28,671 I fired Jake. 369 00:23:30,921 --> 00:23:32,088 Excuse me? 370 00:23:32,255 --> 00:23:34,421 Yeah, I had to, okay? 371 00:23:35,380 --> 00:23:37,171 You told me to take charge, and so I did. 372 00:23:37,338 --> 00:23:39,546 - I had to do what I had to do. - That's not what I-- 373 00:23:39,713 --> 00:23:42,255 - Was that really necessary? - Yes. 374 00:23:42,421 --> 00:23:44,255 You weren't there. You wouldn't understand. 375 00:23:44,421 --> 00:23:45,963 Okay, I'm gonna deal with this later. 376 00:23:46,130 --> 00:23:48,046 But what the fuck, Nancy? Come on. 377 00:23:48,213 --> 00:23:49,588 I'm working here alone. 378 00:23:49,755 --> 00:23:52,963 Yeah, you-- you can handle that, right? 379 00:23:54,880 --> 00:23:56,296 - Right? - Yeah, of course. 380 00:23:56,463 --> 00:23:57,755 Is that even a question? 381 00:23:57,921 --> 00:23:59,880 You don't sound very confident to me. 382 00:24:01,630 --> 00:24:03,630 You probably won't get anyone anyway. 383 00:24:06,921 --> 00:24:09,130 - So why do I have to be here? - You know why? 384 00:24:09,296 --> 00:24:11,963 Because the lights are on a timer. 385 00:24:12,130 --> 00:24:13,921 - What? - Mm-hmm. 386 00:24:14,088 --> 00:24:17,546 The sign, the outdoor lights, they're on a timer. 387 00:24:17,713 --> 00:24:18,963 They go off at sunrise. 388 00:24:19,130 --> 00:24:20,588 I had this system put in last week. 389 00:24:20,755 --> 00:24:23,505 So, somebody has to be there while the lights are on. 390 00:24:23,671 --> 00:24:25,880 And so, that's why I'm stuck here? 391 00:24:26,046 --> 00:24:26,921 Yeah. 392 00:24:27,088 --> 00:24:28,505 And if somebody shows up, 393 00:24:28,671 --> 00:24:29,546 you need to be there. 394 00:24:31,255 --> 00:24:32,713 Hey. 395 00:24:32,880 --> 00:24:35,088 You're a manager now, so act like one. 396 00:24:37,338 --> 00:24:40,338 All right, well, you enjoy your whatever. 397 00:24:40,505 --> 00:24:41,546 I love you. 398 00:24:42,755 --> 00:24:44,046 Hello? 399 00:24:47,213 --> 00:24:48,546 Sorry about that. 400 00:24:49,921 --> 00:24:50,963 Cheers. 401 00:25:18,296 --> 00:25:19,463 ♪ I'm your dad ♪ 402 00:25:25,588 --> 00:25:27,130 ♪ I'm your dad ♪ 403 00:25:32,963 --> 00:25:34,046 ♪ I'm your dad ♪ 404 00:25:40,088 --> 00:25:41,838 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 405 00:25:47,421 --> 00:25:50,921 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 406 00:25:55,671 --> 00:25:58,505 ♪ Whoa, I'm your dad ♪ 407 00:25:58,671 --> 00:26:00,921 ♪ I'm your dad ♪ 408 00:26:01,088 --> 00:26:03,338 ♪ Call me Dad ♪ 409 00:26:03,505 --> 00:26:05,046 ♪ Feed me food While I watch sports ♪ 410 00:26:05,213 --> 00:26:06,963 ♪ In my man cave Made for sports ♪ 411 00:26:07,130 --> 00:26:09,005 ♪ Whores in my porn Porn in my sports ♪ 412 00:26:09,171 --> 00:26:12,421 ♪ Whores and porn And whores all in my sports ♪ 413 00:26:12,588 --> 00:26:15,338 ♪ Fucking sports Fucking sports ♪ 414 00:26:17,838 --> 00:26:19,380 ♪ 'Cause I'm your dad ♪ 415 00:26:19,546 --> 00:26:22,671 ♪ I'm your dad, I'm your dad ♪ 416 00:26:23,505 --> 00:26:26,088 ♪ Call me Dad ♪ 417 00:26:26,255 --> 00:26:27,546 ♪ Suck my dick in my fast car ♪ 418 00:26:27,713 --> 00:26:29,921 ♪ Fuck me fast in my fast car ♪ 419 00:26:30,088 --> 00:26:31,463 ♪ Fast car, fast car, NASCAR ♪ 420 00:26:31,630 --> 00:26:33,713 ♪ I park my car Then fuck my car ♪ 421 00:26:33,880 --> 00:26:36,963 ♪ Oh, I fuck my car ♪ 422 00:26:37,130 --> 00:26:38,588 ♪ I fuck my car ♪ 423 00:26:40,713 --> 00:26:41,880 ♪ Oh, I'm your dad ♪ 424 00:26:42,796 --> 00:26:45,671 ♪ I'm your dad I'm your dad ♪ 425 00:26:46,463 --> 00:26:49,046 ♪ Call me Dad ♪ 426 00:26:55,463 --> 00:26:57,421 ♪ I'm your dad ♪ 427 00:27:45,880 --> 00:27:47,046 Shit. 428 00:27:48,255 --> 00:27:49,296 Fuck. 429 00:27:53,463 --> 00:27:56,921 Listen up, assholes. I'm not messing around, okay? 430 00:27:57,880 --> 00:28:01,046 I called the cops once. I will call them again. 431 00:28:29,880 --> 00:28:32,088 911. What is your emergency? 432 00:28:32,255 --> 00:28:33,838 I'm at the Fat Bottom Bistro on 9. 433 00:28:34,005 --> 00:28:35,421 I got these kids harassing me. 434 00:28:35,588 --> 00:28:37,171 Okay, ma'am, I've got your location. 435 00:28:37,338 --> 00:28:39,296 - Who am I speaking with? - This is Nancy. 436 00:28:40,380 --> 00:28:42,796 My dad is Edward Osborne. We own the place. 437 00:28:42,963 --> 00:28:45,505 I got these kids and they're fucking banging 438 00:28:45,671 --> 00:28:47,005 on the fucking windows and shit. 439 00:28:47,171 --> 00:28:49,171 And they were here earlier. 440 00:28:49,338 --> 00:28:51,005 I know they're trying to scare me. 441 00:28:51,171 --> 00:28:52,838 Are they armed or have they physically 442 00:28:53,005 --> 00:28:55,171 made contact with you or hurt you in any way? 443 00:28:55,338 --> 00:28:58,755 No. But it wouldn't hurt to send somebody to help, right? 444 00:29:00,880 --> 00:29:03,546 - I'm all alone here. - Ma'am, I can send someone out, 445 00:29:03,713 --> 00:29:05,755 but all the units are tied up at the moment. 446 00:29:05,921 --> 00:29:08,255 I can't give you an exact PTA, but I can send someone 447 00:29:08,421 --> 00:29:11,130 - as soon as they're available. - Are you fucking kidding me? 448 00:29:11,296 --> 00:29:13,046 Ma'am, I can stay on the phone with you 449 00:29:13,213 --> 00:29:15,005 until someone can get out there. Can you-- 450 00:29:17,421 --> 00:29:18,463 Hello? 451 00:29:20,213 --> 00:29:21,505 Fuck. 452 00:29:53,588 --> 00:29:55,088 Fuck this. 453 00:30:10,380 --> 00:30:12,213 What the fuck is going on? 454 00:30:25,255 --> 00:30:26,838 What do you want from me? 455 00:30:29,796 --> 00:30:31,588 Disgusting fucking freaks. 456 00:30:34,588 --> 00:30:35,421 Shit. 457 00:30:38,380 --> 00:30:40,296 Why are you doing this to me? 458 00:30:40,463 --> 00:30:41,588 Damn! 459 00:30:51,880 --> 00:30:53,338 Where is my phone? 460 00:30:56,296 --> 00:30:58,005 How is this happening? 461 00:30:59,005 --> 00:31:01,130 Oh, thank God. 462 00:31:05,546 --> 00:31:07,005 Help me! 463 00:31:07,171 --> 00:31:09,630 - Missy, back away from the door! - Get in here! 464 00:31:09,796 --> 00:31:11,671 Back away! 465 00:31:11,838 --> 00:31:12,755 Please... 466 00:31:14,338 --> 00:31:16,546 - Unlock the door. - Why didn't you just say that? 467 00:31:17,338 --> 00:31:19,755 All right, you just calm down. Take it easy now. 468 00:31:19,921 --> 00:31:21,880 They're out there and they're messing with me. 469 00:31:24,463 --> 00:31:25,755 - Why are your lights off? - I don't know. 470 00:31:25,921 --> 00:31:28,130 I think they fucking cut the power or something. 471 00:31:33,171 --> 00:31:35,838 Oh. I didn't realize they fucking-- 472 00:31:36,630 --> 00:31:39,046 That was easy. What seems to be the problem? 473 00:31:39,213 --> 00:31:41,463 There's a bunch of fucking teenagers, 474 00:31:41,630 --> 00:31:43,296 and they're scaring the shit out of me. 475 00:31:44,921 --> 00:31:46,671 You here all alone? 476 00:31:46,838 --> 00:31:47,921 Yes! 477 00:31:48,088 --> 00:31:49,463 Why are you all by yourself? 478 00:31:50,588 --> 00:31:52,546 Does that really matter right now? 479 00:31:59,088 --> 00:32:01,005 Did you hear anything I just said? 480 00:32:04,630 --> 00:32:06,505 Yup. A bunch of kids. 481 00:32:08,880 --> 00:32:10,921 Do you feel like you're in danger? 482 00:32:11,088 --> 00:32:12,796 Enough that I called you guys. 483 00:32:23,755 --> 00:32:25,088 Yeah, right. 484 00:32:27,463 --> 00:32:29,713 You have no idea the business you just took me from, 485 00:32:29,880 --> 00:32:30,963 little lady. 486 00:32:31,130 --> 00:32:32,255 I don't. 487 00:32:36,380 --> 00:32:37,671 Can I have... 488 00:32:39,255 --> 00:32:40,380 a cup of coffee? 489 00:32:42,296 --> 00:32:43,796 Are you fucking serious? 490 00:33:20,296 --> 00:33:21,713 Hey, there, this is Sheriff Brooks 491 00:33:21,880 --> 00:33:23,671 down at the Fat Bottom Bistro. 492 00:33:23,838 --> 00:33:25,296 Go ahead, Sheriff. 493 00:33:26,421 --> 00:33:30,171 Yeah, I think it might have been some kids messing around. 494 00:33:30,338 --> 00:33:31,880 Kind of worried that it might be a bunch 495 00:33:32,046 --> 00:33:33,588 that we were looking for. 496 00:33:33,755 --> 00:33:35,796 But as soon as I got here, they jetted away. 497 00:33:37,296 --> 00:33:39,088 Ten-four. Are you going clear? 498 00:33:41,255 --> 00:33:42,505 I could use a breather. 499 00:33:43,421 --> 00:33:45,463 I'm gonna stick around here for a bit. 500 00:33:45,630 --> 00:33:47,046 Make sure she's okay. 501 00:33:48,546 --> 00:33:51,588 Let me know when they need me back there, okay? 502 00:33:51,755 --> 00:33:53,171 Copy that, Sheriff. 503 00:33:54,921 --> 00:33:56,255 How about that coffee? 504 00:34:04,588 --> 00:34:05,546 So? 505 00:34:10,046 --> 00:34:11,588 That's a little bitter. 506 00:34:11,755 --> 00:34:14,171 I'm talking about the kids that are terrorizing me 507 00:34:14,338 --> 00:34:16,713 at every fucking moment, and I can't get rid of them. 508 00:34:16,880 --> 00:34:19,338 There's nobody out there. At least not right now, anyway. 509 00:34:20,588 --> 00:34:21,796 They were here earlier. 510 00:34:21,963 --> 00:34:23,421 I can tell you what they look like. 511 00:34:23,588 --> 00:34:25,213 What I want to do is take a statement, 512 00:34:25,380 --> 00:34:26,838 see what you can give me. 513 00:34:27,005 --> 00:34:28,088 Then I'll hang for a bit. 514 00:34:31,380 --> 00:34:34,671 Can I get some milk and sugar? 515 00:34:41,296 --> 00:34:45,130 You got no idea how nice it is to sit for a sec. 516 00:34:49,463 --> 00:34:51,130 Can you please not? 517 00:34:51,296 --> 00:34:53,338 - Not what? - Rape me with your fucking eyes. 518 00:34:53,505 --> 00:34:55,255 - Excuse me? - Instead of sitting there, 519 00:34:55,421 --> 00:34:56,880 staring at my ass, 520 00:34:57,046 --> 00:35:00,130 why don't you get off yours and actually go do something? 521 00:35:00,296 --> 00:35:00,963 You listen here, little lady. 522 00:35:01,130 --> 00:35:02,963 I already told you like 10 times 523 00:35:03,130 --> 00:35:04,380 that they were here earlier 524 00:35:04,546 --> 00:35:05,546 and they were banging on the windows. 525 00:35:05,713 --> 00:35:07,588 They stole my phone and they were driving 526 00:35:07,755 --> 00:35:09,671 these stupid fucking mopeds. 527 00:35:09,838 --> 00:35:12,005 - They were wearing these masks. - Hold on a second. 528 00:35:12,171 --> 00:35:13,755 Did you say mopeds? 529 00:35:13,921 --> 00:35:15,255 Yeah, and? 530 00:35:17,671 --> 00:35:19,296 Come with me. Let's go outside to the squad car. 531 00:35:19,463 --> 00:35:22,213 Please tell me what is going on. 532 00:35:22,380 --> 00:35:24,130 Seriously, you're scaring me. 533 00:35:24,296 --> 00:35:26,880 Listen, I don't mean to scare you, 534 00:35:27,046 --> 00:35:28,796 but I'm gonna be honest with you right now, okay? 535 00:35:28,963 --> 00:35:30,463 - Please. - I just came 536 00:35:30,630 --> 00:35:32,421 from one of the most horrific murders 537 00:35:32,588 --> 00:35:34,380 I've ever witnessed, and whoever did it, 538 00:35:34,546 --> 00:35:37,880 they got away on some kind of dirt bikes or mopeds. 539 00:35:38,046 --> 00:35:39,796 - Wait, are you serious? - Yeah. 540 00:35:39,963 --> 00:35:41,713 They're here? 541 00:35:41,880 --> 00:35:42,963 Go, go, go! 542 00:35:43,130 --> 00:35:45,380 No! No! 543 00:36:58,130 --> 00:36:59,130 Oh, Bobby. 544 00:37:02,213 --> 00:37:03,255 Fuck. 545 00:37:07,213 --> 00:37:09,130 Bobby, what the fuck are you doing here? 546 00:37:09,296 --> 00:37:10,880 I'm sorry about what happened earlier. 547 00:37:13,546 --> 00:37:15,671 - Are you okay? - Give me your phone. 548 00:37:21,338 --> 00:37:23,005 - Who are you calling? - My dad. 549 00:37:24,796 --> 00:37:26,463 Hey, it's Edward. 550 00:37:26,630 --> 00:37:28,838 - I'm not here. Leave a message. - Fuck. Damn it. 551 00:37:29,005 --> 00:37:30,380 Let's call the cops. 552 00:38:42,588 --> 00:38:44,171 Hey! Over here! 553 00:39:17,338 --> 00:39:18,463 No! 554 00:39:18,630 --> 00:39:20,296 Get the fuck off me! 555 00:39:25,171 --> 00:39:27,213 This is-- this isn't happening-- 556 00:40:05,005 --> 00:40:06,546 What the fuck do you want? 557 00:40:19,046 --> 00:40:20,130 No! 558 00:40:24,671 --> 00:40:26,046 Fuck off! 559 00:40:26,213 --> 00:40:27,296 Ah! 560 00:40:35,921 --> 00:40:38,088 No! Please don't! 561 00:40:38,713 --> 00:40:39,921 Ah! 562 00:40:43,796 --> 00:40:45,213 You don't have to do this. 563 00:40:48,255 --> 00:40:49,255 No! 564 00:41:19,921 --> 00:41:21,755 What the fuck. 565 00:41:21,921 --> 00:41:23,838 What the fuck, Petey! What did you do? 566 00:41:24,005 --> 00:41:25,713 Why are you here? 567 00:41:25,880 --> 00:41:28,880 Fuck, Pete! 568 00:41:29,046 --> 00:41:32,463 What the fuck? What the fuck did you guys do? 569 00:41:32,630 --> 00:41:34,005 What the fuck is going on? 570 00:41:35,255 --> 00:41:37,130 You! No, you-- you knew this? 571 00:41:38,463 --> 00:41:40,130 You did this? 572 00:41:40,296 --> 00:41:41,171 How could you? 573 00:41:44,296 --> 00:41:45,796 What the fuck! 574 00:41:46,546 --> 00:41:48,213 What is wrong with you? 575 00:41:53,421 --> 00:41:54,963 And you're still here. 576 00:41:56,505 --> 00:41:57,713 Why? 577 00:41:59,171 --> 00:42:00,463 Petey's my ride. 578 00:42:00,630 --> 00:42:03,255 Sorry. 579 00:42:03,421 --> 00:42:05,463 Then go wait in the fucking parking lot. 580 00:42:05,630 --> 00:42:08,255 Look, Nancy, I-- I really need this job, okay? 581 00:42:08,421 --> 00:42:11,713 I got bills, and I got insurance, 582 00:42:11,880 --> 00:42:13,796 and my prescription, and shit. 583 00:42:13,963 --> 00:42:16,421 You should have thought of that before you mouthed off. 584 00:42:16,588 --> 00:42:18,255 I'm really sorry. I won't do it again. 585 00:42:18,421 --> 00:42:19,713 You're not getting it. 586 00:42:19,880 --> 00:42:21,213 You're done. 587 00:42:21,380 --> 00:42:23,046 - What if-- - Leave. 588 00:42:32,338 --> 00:42:34,130 The rest of you, get back to your shift. 589 00:42:58,338 --> 00:43:00,380 4-9-3-4-U-- 590 00:43:02,046 --> 00:43:04,213 0-3-8-2-4. 591 00:43:04,380 --> 00:43:06,296 I just need a refill. 592 00:43:06,463 --> 00:43:09,755 Yeah, I do, I have at least two refills left for this month. 593 00:43:09,921 --> 00:43:14,296 Okay, well, how about we talk to someone else that could help me? 594 00:43:14,463 --> 00:43:16,171 They told me I should talk to you guys. 595 00:43:16,338 --> 00:43:17,338 I need a refill. 596 00:43:17,505 --> 00:43:18,838 When is she coming in? 597 00:43:19,005 --> 00:43:20,588 Because she's the one I usually deal with over there 598 00:43:20,755 --> 00:43:22,713 and I don't really deal with anybody else. 599 00:43:22,880 --> 00:43:24,671 I just called my insurance! 600 00:43:24,838 --> 00:43:27,046 I know that's not how it works. I know how it works. 601 00:43:27,213 --> 00:43:28,380 I know I've never paid you back, 602 00:43:28,546 --> 00:43:29,671 but I'm gonna pay you back this time. 603 00:43:29,838 --> 00:43:31,546 I just need it for, like, three weeks. 604 00:43:31,713 --> 00:43:34,255 I'm talking like 50 bucks, Uncle Greg. 605 00:43:34,421 --> 00:43:35,880 Like, this is nothing. 606 00:43:59,338 --> 00:44:01,005 So, what are we doing? 607 00:44:01,171 --> 00:44:02,713 Going home. 608 00:44:02,880 --> 00:44:04,505 You still mad at me, Bobby? 609 00:44:04,671 --> 00:44:06,588 Do you have to be such a dickhead all the time? 610 00:44:06,755 --> 00:44:08,005 I do. it's in my nature. 611 00:44:10,255 --> 00:44:11,838 - That's theft. - No, it ain't. 612 00:44:12,005 --> 00:44:14,088 I saved up two months out of pocket for this 613 00:44:14,255 --> 00:44:16,171 - as an investment in this place. - Sure. I believe you. 614 00:44:16,338 --> 00:44:17,588 Jesus Christ. Will you guys shut up 615 00:44:17,755 --> 00:44:19,630 so we can go get drunk already? 616 00:44:20,296 --> 00:44:22,505 Yeah, as long as I can bitch about you know who. 617 00:44:22,671 --> 00:44:24,213 You ever do anything else? 618 00:44:24,380 --> 00:44:26,380 - You in, Petey? - Are you in, Jake? 619 00:44:26,546 --> 00:44:28,630 - Yeah, I'm in, buddy. - Okay then, I'm in as well. 620 00:44:30,630 --> 00:44:31,838 Bobby? 621 00:44:32,005 --> 00:44:33,338 I really don't feel like it. 622 00:44:36,046 --> 00:44:37,421 What are you gonna do? 623 00:44:38,505 --> 00:44:40,380 What, you gonna go home and choke yourself 624 00:44:40,546 --> 00:44:41,838 to pics of Nancy? 625 00:44:42,005 --> 00:44:43,796 You gonna go tickle that pickle? 626 00:44:43,963 --> 00:44:45,588 Why, you want to watch? 627 00:44:48,713 --> 00:44:49,921 Not tonight. 628 00:44:50,963 --> 00:44:52,838 Yeah, whatever. I'll, uh, see you there. 629 00:44:53,005 --> 00:44:54,796 Okay, he'll see us there. 630 00:44:55,963 --> 00:44:57,338 Grab that, Petey. 631 00:45:02,755 --> 00:45:04,588 - How was your shift, bud? - It was good. 632 00:45:04,755 --> 00:45:07,296 Good, I need you to make a left out of here today. 633 00:45:29,296 --> 00:45:30,963 How's it hanging, Jake? 634 00:45:31,130 --> 00:45:33,963 A little to the left, you know, but I ain't complaining. 635 00:45:34,130 --> 00:45:35,796 - You got the stuff? - You got the money? 636 00:45:35,963 --> 00:45:39,088 - Mm-hmm. - Show me. 637 00:45:39,255 --> 00:45:40,963 Show me yours, I'll show you mine. 638 00:45:42,838 --> 00:45:44,380 Give it to Petey. 639 00:45:44,546 --> 00:45:46,046 Where's the money? 640 00:45:48,296 --> 00:45:50,005 Hey, Pete, you get any tips today? 641 00:45:52,130 --> 00:45:54,463 I didn't get any from the front of house. 642 00:45:55,505 --> 00:45:58,046 You know, man, I only got a dime to my name, 643 00:45:58,213 --> 00:46:00,088 but I need some medicine. 644 00:46:00,255 --> 00:46:03,130 So, how's about I just get you next time? 645 00:46:04,713 --> 00:46:05,671 Sound good? 646 00:46:06,713 --> 00:46:08,296 Drive, Petey. Go. 647 00:46:13,713 --> 00:46:15,130 That feels good, Petey. 648 00:46:21,046 --> 00:46:22,630 You know, drugs, they get a bad rap, 649 00:46:22,796 --> 00:46:24,796 but drugs ain't done nothing but help me. 650 00:46:24,963 --> 00:46:26,713 People talking about gateway drugs 651 00:46:26,880 --> 00:46:28,213 don't tell you what the biggest... 652 00:46:30,880 --> 00:46:32,630 Biggest gateway drug there is. 653 00:46:35,921 --> 00:46:37,213 That's motherfucking trauma. 654 00:46:44,380 --> 00:46:46,046 I mean, you fucking know it, Petey. 655 00:46:46,213 --> 00:46:48,630 You come home and find our mom just dead on the floor. 656 00:46:48,796 --> 00:46:52,005 The woman who raised you, made you feel whole. 657 00:46:55,213 --> 00:46:56,380 Eh? 658 00:46:57,796 --> 00:46:59,880 They think they're gonna do the business they do without me? 659 00:47:00,046 --> 00:47:02,421 Nobody makes the slamming sammies like I do. 660 00:47:02,588 --> 00:47:05,255 That's mama's recipe. 661 00:47:05,421 --> 00:47:07,380 I was gonna help run that place. I know it. 662 00:47:07,546 --> 00:47:09,046 I've just been trying to find a time 663 00:47:09,213 --> 00:47:10,838 to talk to Mr. Osborne about it. 664 00:47:11,005 --> 00:47:12,713 He's just a hard man to pin down. 665 00:47:12,880 --> 00:47:15,213 I mean, I got ideas, you know. I'm a man with a plan. 666 00:47:15,380 --> 00:47:16,963 I'm a man with a plan. 667 00:47:17,130 --> 00:47:19,255 And she fucking just dumped me like that? 668 00:47:19,421 --> 00:47:21,671 She can't just fucking dump me like that. 669 00:47:21,838 --> 00:47:23,296 No, sir. 670 00:47:24,130 --> 00:47:26,171 She cannot just fire me like that. 671 00:47:27,046 --> 00:47:28,838 She can't just fire me like that. 672 00:47:29,005 --> 00:47:32,171 You can't just fucking fire me like that. 673 00:47:33,963 --> 00:47:36,546 You remember that little brat running up and down that diner? 674 00:47:36,713 --> 00:47:39,796 And now she finds herself just fucking running that place! 675 00:47:39,963 --> 00:47:41,130 Huh? 676 00:47:42,755 --> 00:47:44,005 Pete, pull over. 677 00:47:44,171 --> 00:47:45,963 Oh! Oh! Pete, Pete, pull-- 678 00:47:46,130 --> 00:47:47,338 Pull the truck over! 679 00:47:51,880 --> 00:47:53,421 - Chug it. - Here we go. 680 00:47:53,588 --> 00:47:54,838 Don't choke, don't choke. 681 00:47:55,005 --> 00:47:56,088 Empty it. 682 00:47:56,255 --> 00:47:57,546 Holy... 683 00:47:57,713 --> 00:48:00,005 That's not it. 684 00:48:01,255 --> 00:48:02,963 This is my beer, baby. 685 00:48:03,130 --> 00:48:04,338 First beer. 686 00:48:04,505 --> 00:48:06,296 Hey. 687 00:48:06,463 --> 00:48:07,755 What are you all doing? 688 00:48:07,921 --> 00:48:09,338 You guys remember us? 689 00:48:10,296 --> 00:48:12,338 You're the guy who works at the fat pussy place. 690 00:48:12,505 --> 00:48:14,213 Oh, yeah! The fat pussycat! 691 00:48:14,380 --> 00:48:16,380 - Yeah, not anymore. - What the... 692 00:48:16,546 --> 00:48:18,421 Okay. 693 00:48:20,213 --> 00:48:21,380 You want to smoke some crack? 694 00:48:21,546 --> 00:48:23,546 Uh, no. 695 00:48:23,713 --> 00:48:26,338 Shit's for losers, man. 696 00:48:27,838 --> 00:48:29,213 What the fuck? 697 00:48:30,213 --> 00:48:32,255 You little shits are funny. 698 00:48:34,171 --> 00:48:35,880 Motor around doing comedy acts 699 00:48:36,046 --> 00:48:38,213 like the one you did earlier is fucking hilarious. 700 00:48:38,380 --> 00:48:40,088 - Funny. I'm funny, right? - Sure are. 701 00:48:40,255 --> 00:48:41,963 Yeah, funny to a Mongoloid. 702 00:48:42,130 --> 00:48:43,838 What'd you call my brother? 703 00:48:50,546 --> 00:48:52,005 Y'all want to hear a joke? 704 00:48:52,171 --> 00:48:54,755 Go ahead, bro. Tell us a joke. 705 00:48:57,796 --> 00:49:00,796 What did the farmer say when he lost his tractor? 706 00:49:03,171 --> 00:49:04,755 I don't know. What'd he say? 707 00:49:07,671 --> 00:49:09,005 "Where's my tractor?" 708 00:49:12,380 --> 00:49:13,880 Oh, it's so... 709 00:49:14,880 --> 00:49:17,463 stupid it's actually kind of funny if you think about it. 710 00:49:17,630 --> 00:49:19,296 I know, right? It's like the farmer lost his tractor 711 00:49:19,463 --> 00:49:21,130 like I lost my job. 712 00:49:22,130 --> 00:49:23,671 Because of you little twats. 713 00:49:25,130 --> 00:49:26,880 What'd you call us? 714 00:49:27,046 --> 00:49:31,088 I said you twats got me fired today... 715 00:49:33,963 --> 00:49:35,505 because of your shenanigans. 716 00:49:35,671 --> 00:49:36,755 Hmm. 717 00:49:40,505 --> 00:49:42,588 Who the fuck says-- 718 00:49:44,380 --> 00:49:46,005 Yo. 719 00:49:46,171 --> 00:49:47,755 Yo, Jackson. 720 00:49:47,921 --> 00:49:49,255 - Yo! - Get the fuck back! 721 00:49:49,421 --> 00:49:50,505 - Get back, motherfucker! - Whoa! Okay! 722 00:49:50,671 --> 00:49:51,546 - Get back! - You fucking stabbed him! 723 00:49:51,713 --> 00:49:52,588 Get back! 724 00:49:53,921 --> 00:49:55,046 He'll be fine. 725 00:49:55,213 --> 00:49:56,588 - He's not fucking fine! - Shut up! 726 00:49:56,755 --> 00:49:58,130 Shut the fuck up! 727 00:49:58,296 --> 00:49:59,380 Get on your knees! 728 00:50:00,838 --> 00:50:02,255 Get on your fucking knees! 729 00:50:08,463 --> 00:50:10,463 Petey, hey, hold this. 730 00:50:13,130 --> 00:50:15,546 You shoot them if they move, all right? 731 00:50:15,713 --> 00:50:18,005 All right, all right, you little mother... 732 00:50:18,171 --> 00:50:20,546 No, no, no! 733 00:50:20,713 --> 00:50:23,380 Fucking die already! 734 00:50:27,630 --> 00:50:30,046 You stay here, okay? You keep your gun on them, okay? 735 00:50:37,588 --> 00:50:41,338 ♪ And proudly wear it Around my neck ♪ 736 00:50:41,505 --> 00:50:45,088 ♪ On a 24-karat chain ♪ 737 00:50:46,755 --> 00:50:49,713 ♪ Whatever happened To old...♪ 738 00:50:52,213 --> 00:50:53,755 You want to stand up? 739 00:50:53,921 --> 00:50:55,380 Okay, you two stand. 740 00:50:58,213 --> 00:50:59,755 You're good. You stay there. 741 00:51:02,880 --> 00:51:03,963 I want you to dance. 742 00:51:04,130 --> 00:51:05,213 What? 743 00:51:06,296 --> 00:51:07,213 Dance. 744 00:51:07,380 --> 00:51:09,130 - How? - How? 745 00:51:09,296 --> 00:51:10,671 I don't know. 746 00:51:10,838 --> 00:51:12,421 Just feel the music, brother. 747 00:51:12,588 --> 00:51:13,588 Yeah. 748 00:51:13,755 --> 00:51:14,838 Come on. 749 00:51:15,880 --> 00:51:16,880 Dance, come on. 750 00:51:17,046 --> 00:51:18,296 Come on, you can dance. 751 00:51:18,463 --> 00:51:20,338 Good, good. Now dance together. 752 00:51:20,505 --> 00:51:22,088 Dance with each other. 753 00:51:22,255 --> 00:51:24,463 Dance with each other, yeah. Good. Good. 754 00:51:24,630 --> 00:51:26,338 Get close, get close. 755 00:51:26,505 --> 00:51:29,421 That's good, yeah. Good. 756 00:51:29,588 --> 00:51:31,588 You guys are fucking terrible dancers, come on. 757 00:51:31,755 --> 00:51:33,296 Fuck you, you lame fuck! 758 00:51:33,463 --> 00:51:34,088 If you're gonna shoot us, just shoot us! 759 00:51:34,255 --> 00:51:34,963 Shut the fuck up! 760 00:51:35,130 --> 00:51:37,171 Petey, come here. Come here. 761 00:51:37,338 --> 00:51:39,130 Petey, get the fuck over here. Come here. 762 00:51:39,296 --> 00:51:40,505 Shoot him. 763 00:51:41,171 --> 00:51:45,005 No, no, no, no. No, Jake. No. 764 00:51:45,171 --> 00:51:48,088 It's okay. Be a good brother. Do it for me, okay? Shoot him. 765 00:51:48,255 --> 00:51:50,171 - But-- - Hey! You got a dick? 766 00:51:50,338 --> 00:51:52,171 - Yes, I-- - Look at me. Look at me. 767 00:51:52,338 --> 00:51:53,630 - Do you have a dick? - Yes, I do. 768 00:51:53,796 --> 00:51:56,255 Yeah? You do? Okay, so you're a man, right? 769 00:51:56,421 --> 00:51:58,005 - Right. - So you're a man? Okay, good. 770 00:51:58,171 --> 00:51:59,838 So be a man with a plan like me, 771 00:52:00,005 --> 00:52:00,671 and shoot him in the fucking head. 772 00:52:00,838 --> 00:52:02,088 But... but... 773 00:52:02,255 --> 00:52:03,421 Stand up for yourself, Petey! 774 00:52:03,588 --> 00:52:05,296 Look at me. Come on, stand up for yourself. 775 00:52:05,463 --> 00:52:07,130 He called you a fucking Mongoloid. 776 00:52:07,296 --> 00:52:09,130 - I didn't mean it! - Shut the fuck up! 777 00:52:09,296 --> 00:52:10,963 He called you a fucking Mongoloid! 778 00:52:11,130 --> 00:52:12,880 Go, you motherfucker! 779 00:52:13,046 --> 00:52:16,255 Fuck! God! Motherfucker! 780 00:52:16,421 --> 00:52:17,713 Oh! Fuck! 781 00:52:20,755 --> 00:52:22,213 Fucking bitch! 782 00:52:22,380 --> 00:52:24,463 Fuck you! Fuck you! 783 00:52:55,671 --> 00:52:57,505 Stop crying, you little idiot. 784 00:52:57,671 --> 00:52:58,838 Get out. 785 00:52:59,005 --> 00:53:00,463 What's that, Jake? 786 00:53:01,463 --> 00:53:04,546 Get out of the car, okay? This is your fault. 787 00:53:04,713 --> 00:53:06,546 All right, look at me. Look at me, all right? 788 00:53:06,713 --> 00:53:08,380 I'm driving. Get out. 789 00:53:09,213 --> 00:53:10,796 - Get out! - All right. 790 00:53:10,963 --> 00:53:12,838 Hey, take this, okay? 791 00:53:13,005 --> 00:53:14,588 All right, take this. 792 00:53:14,755 --> 00:53:16,963 Wait for me at the diner. 793 00:53:28,630 --> 00:53:31,296 The whole night at Max's, she was just touching my arm 794 00:53:31,463 --> 00:53:33,296 and, like, laughing at all my jokes. 795 00:53:33,463 --> 00:53:36,171 It... It's dumb. She was... 796 00:53:36,338 --> 00:53:38,713 Dude, if I have to listen to you talk about Nancy 797 00:53:38,880 --> 00:53:40,880 for one more second, I'm gonna lose my fucking mind. 798 00:53:41,046 --> 00:53:42,255 I'm just saying it's like... 799 00:53:43,588 --> 00:53:45,796 we just had this really good night, I guess. 800 00:53:45,963 --> 00:53:47,796 She's only a chick man. 801 00:53:47,963 --> 00:53:49,213 Relax. 802 00:53:49,380 --> 00:53:50,213 Yeah. 803 00:53:51,213 --> 00:53:52,963 You try to make her jealous? 804 00:53:55,130 --> 00:53:56,630 Just fuck one of her friends. 805 00:53:56,796 --> 00:54:00,296 I'm not gonna have sex with one of her friends. 806 00:54:00,463 --> 00:54:03,046 - Fuck her mom then. - Her mom's dead, asshole. 807 00:54:04,380 --> 00:54:05,463 That's fucked up. 808 00:54:05,630 --> 00:54:07,005 Fuck! 809 00:54:07,838 --> 00:54:11,171 Christ! 810 00:54:11,338 --> 00:54:13,630 - Yeah, okay, get off me. - You need to see your face. 811 00:54:13,796 --> 00:54:15,546 It looks like your brother shit some puppies. 812 00:54:15,713 --> 00:54:16,963 - Go fuck yourself, Jake. - Where you been? 813 00:54:17,130 --> 00:54:18,546 Playing with some new toys. 814 00:54:31,880 --> 00:54:33,255 Where'd you get these? 815 00:54:33,421 --> 00:54:35,796 Me and Petey jacked them from those dimwit teens. 816 00:54:35,963 --> 00:54:38,421 Oh, hell yeah. Let's ride, baby. 817 00:54:38,588 --> 00:54:40,671 - No way. - Oh, shut the fuck up, Bobby. 818 00:54:40,838 --> 00:54:43,046 - Come on, we've been drinking. - Come on, Bobby. 819 00:54:43,213 --> 00:54:46,213 They're just mopeds. Just don't be a pussy. 820 00:54:46,380 --> 00:54:49,463 Look, just hop in, all right? 821 00:54:49,630 --> 00:54:51,671 We'll ride them, then we'll just-- just dump them. 822 00:55:09,713 --> 00:55:11,505 You don't sound very confident to me. 823 00:55:38,880 --> 00:55:40,505 So, uh, where are we gonna go? 824 00:55:43,213 --> 00:55:44,463 I got an idea. 825 00:55:46,255 --> 00:55:47,755 Famous last words, boys. 826 00:55:56,921 --> 00:55:58,005 What are these for? 827 00:56:57,630 --> 00:56:58,713 Fuck. 828 00:57:02,338 --> 00:57:04,713 Petey. Petey, come here. Come here. Come here. 829 00:57:04,880 --> 00:57:06,463 Get the fuck over here. Come on. 830 00:57:09,255 --> 00:57:10,713 You okay? 831 00:57:10,880 --> 00:57:12,755 Hey, you all right? Hey, did she see you? 832 00:57:12,921 --> 00:57:14,505 - You sure? - I'm sure. Yes. 833 00:57:14,671 --> 00:57:15,630 - Are you sure? - Yes. 834 00:57:15,796 --> 00:57:17,338 Okay. All right, come here. 835 00:57:17,505 --> 00:57:19,255 - I don't want to do this. - Okay, it's okay. 836 00:57:19,421 --> 00:57:22,088 - It's okay, buddy. Come here. - No. No! 837 00:57:22,255 --> 00:57:24,796 Okay, we're just gonna freak her out a little bit, yeah? 838 00:57:24,963 --> 00:57:27,046 Just can't wait to see her shit some puppies. 839 00:57:27,213 --> 00:57:29,630 Hey, you guys ready? All right, stay cool. Stay cool. 840 00:57:29,796 --> 00:57:31,671 Come on. Put this on. 841 00:57:31,838 --> 00:57:33,713 Come on, just put it on. 842 00:57:33,880 --> 00:57:35,046 Put it on. Come on. 843 00:57:37,421 --> 00:57:40,213 Good. All right, go around this. Come on, come on. 844 00:57:43,546 --> 00:57:45,255 - She's really scared. - Put your mask on. 845 00:57:45,421 --> 00:57:46,588 I think that's enough. 846 00:57:46,755 --> 00:57:47,963 No, it's enough when I say it's enough. 847 00:57:48,130 --> 00:57:49,921 Jake, look, she's calling the cops. 848 00:57:50,088 --> 00:57:52,421 Go to the mopeds. Get in the fucking car. 849 00:57:52,588 --> 00:57:54,421 She faked it before. She'll fake it again. 850 00:57:54,588 --> 00:57:56,713 You don't even know. I can hear her. 851 00:57:56,880 --> 00:57:58,171 Oh, fuck this. 852 00:57:59,796 --> 00:58:01,046 Please. 853 00:58:01,213 --> 00:58:03,130 Get the fuck back! Get back! 854 00:58:05,005 --> 00:58:06,005 I'm fucking done. 855 00:58:12,963 --> 00:58:14,296 Turn the light switch off! 856 00:58:14,463 --> 00:58:16,005 Turn all the lights out! 857 00:58:34,421 --> 00:58:36,296 I don't want to get in trouble, guys. 858 00:58:36,463 --> 00:58:38,130 Shut the fuck up. 859 00:58:39,463 --> 00:58:40,963 Okay. 860 00:58:41,130 --> 00:58:42,880 All right, Coop, I want you to go, 861 00:58:43,046 --> 00:58:44,671 take these mopeds and go around 862 00:58:44,838 --> 00:58:47,630 to the other side of the diner and wait for my signal, okay? 863 00:58:47,796 --> 00:58:49,005 - Go. - What? 864 00:58:50,338 --> 00:58:51,880 I want you to take the fucking mopeds 865 00:58:52,046 --> 00:58:54,088 and go around to the other side of the diner 866 00:58:54,255 --> 00:58:55,880 and wait for my signal, you fucking idiot. 867 00:58:56,046 --> 00:58:57,588 Okay? And take Petey with you. 868 00:58:57,755 --> 00:58:58,963 Fuck. 869 00:58:59,130 --> 00:59:01,088 Okay, go, go, go, go. Petey, go. 870 00:59:02,171 --> 00:59:03,255 We got this. 871 00:59:03,421 --> 00:59:04,671 All right. 872 00:59:04,838 --> 00:59:06,213 I'm not gonna lose. 873 00:59:07,338 --> 00:59:08,505 Come with me, let's go outside 874 00:59:08,671 --> 00:59:09,463 to the squad car. 875 00:59:09,630 --> 00:59:11,046 Oh, fuck, fuck, fuck. 876 00:59:11,213 --> 00:59:12,588 They're coming after us. 877 00:59:12,755 --> 00:59:14,380 I don't like this, Jake. 878 00:59:14,546 --> 00:59:16,588 She just fucking told them it was me. 879 00:59:16,755 --> 00:59:18,630 And she knows how Petey walks. Oh, fuck, fuck. 880 00:59:18,796 --> 00:59:20,921 I'm not gonna fucking die for this, I'm not. 881 00:59:21,088 --> 00:59:22,546 I'm gonna fucking handle this. 882 00:59:22,713 --> 00:59:24,005 Jake! 883 00:59:32,255 --> 00:59:35,213 Can you please tell me what is going on? 884 00:59:35,380 --> 00:59:37,130 Seriously, you're scaring me. 885 00:59:37,296 --> 00:59:40,380 Listen, I don't mean to scare you, but... 886 00:59:40,546 --> 00:59:42,130 - What the fuck is that? - Please! 887 00:59:42,296 --> 00:59:44,338 - What? - Is that blood on your face? 888 00:59:44,505 --> 00:59:45,838 I'm sorry. 889 00:59:46,005 --> 00:59:47,880 Sorry for what, Petey? 890 00:59:48,046 --> 00:59:50,338 What the fuck did you two do? 891 00:59:50,505 --> 00:59:53,380 - ...mopeds. - Are you serious? 892 00:59:53,546 --> 00:59:55,505 Jeez. 893 00:59:55,671 --> 00:59:56,713 Go, go, go! 894 00:59:56,880 --> 00:59:58,796 No, no! 895 01:00:59,588 --> 01:01:01,880 Bobby, what the fuck are you doing here? 896 01:01:02,046 --> 01:01:04,088 I'm sorry about what happened earlier, I-- 897 01:01:05,005 --> 01:01:07,463 What's he doing? Look what he's doing right now. 898 01:01:07,630 --> 01:01:09,046 What? What are you doing? 899 01:01:09,213 --> 01:01:10,796 You just killed a fucking cop! 900 01:01:10,963 --> 01:01:12,505 I did it for you! 901 01:01:12,671 --> 01:01:15,088 Motherfucker, your fingerprints are on everything. 902 01:01:15,255 --> 01:01:17,005 Don't you understand, you fucking idiot? 903 01:01:17,171 --> 01:01:20,046 You are going to fry along with me and Petey. 904 01:01:20,213 --> 01:01:22,005 Okay? So unless you want to burn, 905 01:01:22,171 --> 01:01:24,421 I need you to go in there and find both of them! 906 01:01:43,671 --> 01:01:46,838 Get away. Stay with her! 907 01:01:47,005 --> 01:01:49,213 Bobby, help me get his legs, man. 908 01:01:49,838 --> 01:01:51,338 Help me get his fucking legs! 909 01:01:51,505 --> 01:01:53,046 I can't fucking leave him out here. 910 01:01:53,213 --> 01:01:54,505 Come on! 911 01:01:54,671 --> 01:01:57,130 All right, one, two... 912 01:01:59,880 --> 01:02:01,255 All right, bud, come on! 913 01:02:01,421 --> 01:02:02,921 Okay... 914 01:02:36,421 --> 01:02:37,963 Wait, okay. 915 01:02:43,338 --> 01:02:45,213 She's fucking gone. 916 01:02:45,380 --> 01:02:47,213 If you don't want to go to prison the rest of your life, 917 01:02:47,380 --> 01:02:48,963 go fucking find her! 918 01:02:51,630 --> 01:02:54,671 You're a good boy. You're a good boy. 919 01:02:54,838 --> 01:02:56,921 Hey, Bobby, how about you? 920 01:03:00,588 --> 01:03:03,171 I want to know how she was in the sack before I fucking... 921 01:03:15,546 --> 01:03:17,713 Hey, Jake, it's Edward. Sorry I'm calling so late. 922 01:03:17,880 --> 01:03:20,838 I can't get a hold of Nancy. I'm getting kind of concerned. 923 01:03:21,005 --> 01:03:25,213 And, look, I know you guys had some kind of an issue earlier, 924 01:03:25,380 --> 01:03:27,713 but I hope you know you always have a job with us. 925 01:03:29,505 --> 01:03:33,213 So, yeah, just give me a call if you hear from her, would you? 926 01:03:33,380 --> 01:03:34,588 Thanks. 927 01:03:34,755 --> 01:03:36,463 Still not picking up? 928 01:03:36,630 --> 01:03:37,880 No. 929 01:03:38,046 --> 01:03:39,505 Well, she can take care of herself. 930 01:03:43,005 --> 01:03:44,255 That's my daughter. 931 01:04:05,505 --> 01:04:07,005 Ah! 932 01:04:24,255 --> 01:04:25,588 Coop. 933 01:04:25,755 --> 01:04:27,005 Coop, wake up. 934 01:04:42,213 --> 01:04:43,255 Where are you? 935 01:04:44,463 --> 01:04:45,671 Now where are you? 936 01:04:47,463 --> 01:04:48,963 ♪ Baby ♪ 937 01:04:49,921 --> 01:04:52,880 ♪ Someone to stay With you at night ♪ 938 01:04:53,963 --> 01:04:56,838 ♪ Tell me ♪ 939 01:04:57,005 --> 01:04:58,213 ♪ It's true ♪ 940 01:05:00,213 --> 01:05:02,380 Fuck! Fuck! 941 01:05:02,546 --> 01:05:04,755 Just turn off! 942 01:05:05,630 --> 01:05:07,588 Fuck! 943 01:05:07,755 --> 01:05:09,255 ♪ Don't you know ♪ 944 01:05:09,421 --> 01:05:11,213 Nancy! 945 01:05:15,880 --> 01:05:17,380 Fuck this! Fuck this! I'm out of here! 946 01:05:36,546 --> 01:05:38,171 Where are you? 947 01:07:36,380 --> 01:07:38,380 And you be sure to bring that... 948 01:07:38,546 --> 01:07:40,130 fat bottom back again soon. 949 01:07:42,671 --> 01:07:44,463 Okay, Nancy? 950 01:07:44,630 --> 01:07:45,505 Okay. 951 01:08:19,505 --> 01:08:22,171 I'm at Fat Bottom Bistro off Route 9G. 952 01:08:22,338 --> 01:08:24,546 I just came in, there's-- there's blood everywhere. 953 01:08:24,713 --> 01:08:25,921 There's blood on the floor. 954 01:08:26,088 --> 01:08:27,546 Um, I think my friend is dying. 955 01:09:56,463 --> 01:09:57,338 Fuck! 956 01:10:18,296 --> 01:10:19,421 What the... 957 01:10:35,671 --> 01:10:37,088 Bobby. 958 01:10:38,755 --> 01:10:40,546 Bobby, can you hear me? 959 01:10:47,963 --> 01:10:49,505 I remember... 960 01:10:52,005 --> 01:10:53,546 that night at Max's. 961 01:10:57,046 --> 01:10:58,463 I know we did. 962 01:12:23,338 --> 01:12:24,505 Petey? 963 01:12:25,671 --> 01:12:26,505 Petey! 964 01:13:49,255 --> 01:13:50,755 ♪ I can smell the rain ♪ 965 01:13:50,921 --> 01:13:53,630 ♪ I can hear the thunder Calling me ♪ 966 01:13:53,796 --> 01:13:56,213 ♪ Across the open plain ♪ 967 01:13:56,380 --> 01:13:58,546 ♪ But that ain't Gonna slow me ♪ 968 01:13:58,713 --> 01:14:01,213 ♪ I've got the hammer down ♪ 969 01:14:01,380 --> 01:14:03,963 ♪ I'm halfway through ♪ 970 01:14:04,130 --> 01:14:06,046 ♪ My muddy river town ♪ 971 01:14:08,005 --> 01:14:10,505 ♪ I'm rolling Through Illinois ♪ 972 01:14:10,671 --> 01:14:12,505 ♪ Red sun in the west ♪ 973 01:14:12,671 --> 01:14:15,505 ♪ Gonna put the miles Behind me-- ♪ 974 01:15:19,755 --> 01:15:21,546 What did the farmer say... 975 01:15:24,088 --> 01:15:25,213 when he-- 976 01:15:25,380 --> 01:15:27,046 "Where's my tractor?" 977 01:16:44,713 --> 01:16:45,838 Kill it. 978 01:16:46,713 --> 01:16:49,338 - You tell your dad? - Ew. No. 979 01:16:50,005 --> 01:16:51,755 He'd kill me before I kill it. 980 01:16:53,796 --> 01:16:56,338 Well, congrats. 981 01:17:02,296 --> 01:17:04,838 You ever feel like you're living somebody else's life? 982 01:17:06,546 --> 01:17:09,171 Keep smoking enough of this shit and I'll believe anything. 983 01:17:11,255 --> 01:17:13,046 I'm serious, though. 984 01:17:16,755 --> 01:17:20,546 It's like you have it all figured out how it should be. 985 01:17:23,546 --> 01:17:26,005 And then you wake up one day and you're like... 986 01:17:27,963 --> 01:17:29,296 almost 20. 987 01:17:32,213 --> 01:17:34,171 Shit's nothing like you thought. 988 01:17:37,296 --> 01:17:39,130 Twenty is still really young. I wouldn't trip. 989 01:17:43,171 --> 01:17:44,588 I feel like I'm stuck. 990 01:17:47,713 --> 01:17:51,088 Like everyone's doing their own thing... 991 01:17:52,880 --> 01:17:54,630 and my dad is moving on. 992 01:17:56,921 --> 01:17:58,130 And me... 993 01:18:01,713 --> 01:18:03,046 Community college. 994 01:18:04,963 --> 01:18:07,588 Manager at Fat Bottom Bistro. 995 01:18:11,338 --> 01:18:12,630 Pregnant. 996 01:18:13,755 --> 01:18:16,338 Okay, at the very least, you can take over the diner 997 01:18:16,505 --> 01:18:18,046 and then change that shitty-ass name. 998 01:18:20,546 --> 01:18:22,630 What's the point? 999 01:18:22,796 --> 01:18:24,046 What do you mean? 1000 01:18:26,463 --> 01:18:28,046 What's the point of it all? 1001 01:18:31,713 --> 01:18:33,130 What's the point in going on? 1002 01:18:38,130 --> 01:18:41,463 You know my mom was the same age I am now when she had me? 1003 01:18:48,713 --> 01:18:50,171 I miss her so fucking much. 1004 01:19:06,713 --> 01:19:07,796 Nancy! 1005 01:19:10,463 --> 01:19:11,505 Nancy! 1006 01:19:12,713 --> 01:19:13,671 Daddy. 1007 01:19:13,838 --> 01:19:15,755 Oh, my God. Baby. 1008 01:19:16,546 --> 01:19:18,505 What the fuck happened? Come on. 1009 01:19:18,671 --> 01:19:19,755 Hey. 1010 01:19:19,921 --> 01:19:21,963 Hey. Hey, Nancy. 1011 01:19:23,671 --> 01:19:25,546 It's all right, kid. Help is on the way. 1012 01:19:25,713 --> 01:19:26,963 Okay? 1013 01:19:27,546 --> 01:19:28,671 You're okay. 1014 01:19:33,505 --> 01:19:34,421 What? 1015 01:19:38,921 --> 01:19:40,380 Nancy, what is it? 1016 01:19:44,213 --> 01:19:45,463 My baby. 1017 01:19:49,588 --> 01:19:51,921 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1018 01:19:52,088 --> 01:19:54,296 ♪ Just got out of rehab ♪ 1019 01:19:54,463 --> 01:19:56,755 ♪ Love me, love me not ♪ 1020 01:19:56,921 --> 01:19:59,505 ♪ You loved me once But you forgot ♪ 1021 01:19:59,671 --> 01:20:02,213 ♪ Lipstick, shades of red ♪ 1022 01:20:02,380 --> 01:20:04,755 ♪ Slipping on Your favorite dress ♪ 1023 01:20:04,921 --> 01:20:07,255 ♪ Black pearls around my neck ♪ 1024 01:20:07,421 --> 01:20:10,171 ♪ The ones you liked Before you left ♪ 1025 01:20:10,338 --> 01:20:15,838 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1026 01:20:16,838 --> 01:20:19,588 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1027 01:20:20,213 --> 01:20:23,630 ♪ My makeup gets fucked up ♪ 1028 01:20:24,463 --> 01:20:26,005 ♪ When I cry ♪ 1029 01:20:27,005 --> 01:20:29,588 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1030 01:20:31,255 --> 01:20:36,296 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1031 01:20:37,296 --> 01:20:40,921 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1032 01:20:41,088 --> 01:20:44,671 ♪ You did not even try ♪ 1033 01:20:44,838 --> 01:20:46,963 ♪ To say goodbye ♪ 1034 01:20:47,880 --> 01:20:51,421 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1035 01:20:51,588 --> 01:20:54,005 ♪ Knick-knack paddywhack ♪ 1036 01:20:54,171 --> 01:20:56,546 ♪ Just got out of rehab ♪ 1037 01:20:56,713 --> 01:20:59,005 ♪ Love me, love me not ♪ 1038 01:20:59,171 --> 01:21:01,796 ♪ You loved me once But you forgot ♪ 1039 01:21:01,963 --> 01:21:04,338 ♪ Lolly, molly, Percocet ♪ 1040 01:21:04,505 --> 01:21:07,005 ♪ Gave them up To get you back ♪ 1041 01:21:07,171 --> 01:21:09,421 ♪ You don't seem To give a fuck ♪ 1042 01:21:09,588 --> 01:21:12,213 ♪ Guess I'll just go Get fucked up ♪ 1043 01:21:12,380 --> 01:21:14,213 ♪ Why did I think you'd call? ♪ 1044 01:21:15,213 --> 01:21:16,630 ♪ Why am I so fucking dumb? ♪ 1045 01:21:17,505 --> 01:21:19,588 ♪ Why am I invisible? ♪ 1046 01:21:20,296 --> 01:21:21,963 ♪ I guess you'd had enough ♪ 1047 01:21:22,880 --> 01:21:28,130 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1048 01:21:29,130 --> 01:21:31,713 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1049 01:21:32,921 --> 01:21:35,921 ♪ My makeup gets fucked up ♪ 1050 01:21:36,963 --> 01:21:38,713 ♪ When I cry ♪ 1051 01:21:39,713 --> 01:21:42,255 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1052 01:21:43,671 --> 01:21:49,505 ♪ All dressed up With nowhere to die ♪ 1053 01:21:50,088 --> 01:21:53,463 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1054 01:21:53,630 --> 01:21:56,921 ♪ You did not even try ♪ 1055 01:21:57,088 --> 01:21:59,421 ♪ To say goodbye ♪ 1056 01:22:00,421 --> 01:22:02,838 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 73688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.