All language subtitles for L.Agenzia.Dei.Bugiardi.2019.iTALiAN.AC3.DVDRip.XviD-T4P3-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,520 --> 00:00:42,920 (CELL PHONE VIBRATION) (Ringtone) Love, where are you? 2 00:00:42,960 --> 00:00:45,880 Love, where are you? Love, where are you? 3 00:00:45,920 --> 00:00:53,520 Love, where are you? Love, where are you? Love, where are you? 4 00:00:53,800 --> 00:00:55,640 (Voicemail) You have two new ones messages. 5 00:00:55,680 --> 00:00:59,680 (Mickey) It's my birthday! We've been waiting for you for two hours! 6 00:00:59,720 --> 00:01:02,000 It's the last time that you go out with your friends! 7 00:01:02,080 --> 00:01:05,160 I hope you have a good reason for this delay! 8 00:01:07,880 --> 00:01:09,560 Oh, fuck! 9 00:01:11,120 --> 00:01:13,000 Oh shit ! 10 00:01:13,040 --> 00:01:15,000 If he goes away, be slow. 11 00:01:15,960 --> 00:01:17,600 There are children. 12 00:01:17,640 --> 00:01:21,360 - I'm in a space mess! - (Man) Did you fuck her? Great! 13 00:01:21,400 --> 00:01:25,360 - Fuck! Now what do I tell him? <- That a milf is always a milf. 14 00:01:25,400 --> 00:01:26,400 Come on, stop it! 15 00:01:26,440 --> 00:01:30,200 00:01:31,200 I'll kill him. 17 00:01:31,240 --> 00:01:33,840 I swear on my mother's head I'll kill him! 18 00:01:33,880 --> 00:01:37,000 - Sorry, mom. - It's okay, love, but calm down. 19 00:01:37,040 --> 00:01:41,200 I don't calm down! I cut off his balls so he becomes like dad! 20 00:01:41,280 --> 00:01:43,600 - Sorry, dad. - It's okay, darling. 21 00:01:43,640 --> 00:01:45,000 (DOORBELL) 22 00:01:49,640 --> 00:01:52,080 Miss, good morning. Her boyfriend is a hero. 23 00:01:52,120 --> 00:01:53,880 Oh, my God, what happened? 24 00:01:53,960 --> 00:01:56,160 She saved Timmy, a blind child's dog. 25 00:01:56,200 --> 00:01:59,440 It cost him a broken phone and a night in hospital, 26 00:01:59,480 --> 00:02:01,400 but she can be proud of him. 27 00:02:01,440 --> 00:02:05,200 My love, forgive me, please! I doubted you! 28 00:02:05,240 --> 00:02:08,200 We need more men like him. I greet you, goodbye. 29 00:02:08,240 --> 00:02:11,080 - Hello, hero. - My little one! 30 00:02:11,720 --> 00:02:13,640 My sweet love, sorry. 31 00:02:13,680 --> 00:02:16,800 00:02:20,640 Our motto is: "Better one nice lie What an ugly truth." 33 00:02:20,680 --> 00:02:24,760 It's fantastic! Protect infidelity It's the job I've always dreamed of. 34 00:02:25,360 --> 00:02:26,960 Then go somewhere else. 35 00:02:28,920 --> 00:02:32,600 I have always despised betrayals, but people keep making them. 36 00:02:34,480 --> 00:02:37,680 When I was five years old my mother discovered my father with an alt 37 00:02:37,720 --> 00:02:39,520 She left him and fell in depression. 38 00:02:39,560 --> 00:02:42,000 30 years have passed and she still hasn't recovered. 39 00:02:42,040 --> 00:02:46,280 If my father had an alibi, how much pain we would have saved ourselves 40 00:02:46,320 --> 00:02:48,920 <"And so Cinderella and the Prince" 41 00:02:48,960 --> 00:02:53,560 "They lived happily ever after happy." 42 00:02:54,640 --> 00:02:56,480 And full of horns. 43 00:02:56,520 --> 00:02:59,000 They don't write here that the Prince goes away like a whore, 44 00:02:59,040 --> 00:03:03,240 who fucks his friends princess, the intern and also the babysitter. 45 00:03:04,640 --> 00:03:07,800 00:03:09,360 - No. - No. 47 00:03:09,400 --> 00:03:10,840 Look at the display. 48 00:03:11,760 --> 00:03:15,080 - (Paolo) At 11 in the morning? - (Fred) At 11 in the morning. 49 00:03:15,120 --> 00:03:18,360 Imagine that in May during lunch break it reaches 4 million. 50 00:03:18,440 --> 00:03:20,560 You know what it means if they come discovered? 51 00:03:20,760 --> 00:03:23,600 That's 4 million partners who shout to each other: "I'm leaving you!" 52 00:03:23,640 --> 00:03:26,880 Six million children wandering from one apartment to another, 53 00:03:26,920 --> 00:03:29,280 they will never find again the mathematics notebook. 54 00:03:29,320 --> 00:03:32,680 Let's avoid victims the useless pain of the truth. 55 00:03:33,760 --> 00:03:38,720 This human and social aspect It motivates me even more. 56 00:03:39,720 --> 00:03:41,200 Alright, let's get to us. 57 00:03:41,240 --> 00:03:46,360 Diego is a magician with the computer, but in action it stalls a bit. 58 00:03:46,400 --> 00:03:48,080 I need a front-man, someone like me. 59 00:03:49,360 --> 00:03:51,840 - You have to know how to act. - I was an actor for a year. 60 00:03:51,880 --> 00:03:54,120 - Lying believably. - Two years in politics. 61 00:03:54,160 --> 00:03:56,440 Pretending to be authoritative, even if you don't know a thing. 62 00:03:56,480 --> 00:03:57,640 Three years the journalist. 63 00:03:57,680 --> 00:03:59,200 He's not real, he's a liar. 64 00:03:59,240 --> 00:04:02,200 Well, sorry, that's not what are you looking for? 65 00:04:02,240 --> 00:04:03,920 Ok, a week's trial. 66 00:04:03,960 --> 00:04:06,880 You will say that you work for an agency of travel. 67 00:04:06,920 --> 00:04:08,800 - I won't let you down, boss. - Well. 68 00:04:08,840 --> 00:04:10,160 Our main service 69 00:04:10,240 --> 00:04:13,120 It's "turnkey sure betrayal hand with First Aid guarantee". 70 00:04:13,160 --> 00:04:15,160 (MOBILE PHONE) Would be ? 71 00:04:15,200 --> 00:04:16,160 Yes, ready? 72 00:04:16,960 --> 00:04:19,880 - Diego, Hotel Majestic. Elevator, now! - Okay. 73 00:04:19,920 --> 00:04:21,320 Here's one. 74 00:04:21,360 --> 00:04:23,920 I enter the circuit of video surveillance. 75 00:04:24,720 --> 00:04:27,360 Here's the elevator camera, I'll pass it on to you. 76 00:04:27,400 --> 00:04:31,560 I'm stuck in the elevator with my lover, the firefighters are opening the door. 77 00:04:31,600 --> 00:04:33,600 Everything is fine ? Can you hear me? 78 00:04:33,640 --> 00:04:35,400 The team leader is mine Husband. 79 00:04:35,440 --> 00:04:37,000 Stay calm, we'll set you free. 80 00:04:37,040 --> 00:04:40,480 Be careful and do exactly what I tell you 81 00:04:40,520 --> 00:04:42,200 Come on, guys, with the crowbar. 82 00:04:42,240 --> 00:04:43,680 One, two... 83 00:04:46,800 --> 00:04:50,680 (THEY SPEAK IN ARABIC) 84 00:04:50,720 --> 00:04:54,080 Look down, you don't look in the eyes of an emir's wife. 85 00:04:59,560 --> 00:05:01,800 Crazy stuff, guys! 86 00:05:01,840 --> 00:05:04,520 We almost had an accident diplomatic. 87 00:05:06,120 --> 00:05:07,320 Fred, that's wonderful. 88 00:05:07,360 --> 00:05:09,600 How did you know who would have reacted like this? 89 00:05:09,640 --> 00:05:13,280 The lady's husband is a graduate in Anthropology with 110 cum laude. 90 00:05:13,320 --> 00:05:15,840 Theses on ceremonials of the Islamic monarchy, 91 00:05:15,880 --> 00:05:18,080 but he couldn't find work and joined the fire department. 92 00:05:18,120 --> 00:05:21,000 Fred knew it because I work my butt off, 93 00:05:21,040 --> 00:05:23,360 I profile everyone, I record everything. 94 00:05:23,400 --> 00:05:24,920 It takes patience. 95 00:05:24,960 --> 00:05:28,480 Put the wax on and take the wax off, put the wax on and take the wax off. 96 00:05:28,520 --> 00:05:29,440 All right. 97 00:05:29,480 --> 00:05:33,240 Behind a great man there's always a big nerd. 98 00:05:33,280 --> 00:05:35,040 (DOOR OPENING) 99 00:05:35,080 --> 00:05:37,360 Gentlemen, I'm in a hurry, I'm going to take a shower. 100 00:05:38,800 --> 00:05:41,840 About you Honorable, here's yours Shirt and shampoo. 101 00:05:41,880 --> 00:05:42,960 Fantastic. 102 00:05:43,000 --> 00:05:44,200 What is he doing? 103 00:05:44,240 --> 00:05:47,640 9% of betrayals it is discovered for shampooing. 104 00:05:47,680 --> 00:05:50,840 You wash yourself from your lover, the partner smells different, 105 00:05:50,880 --> 00:05:52,360 investigate and you're screwed. 106 00:05:54,960 --> 00:05:57,680 There are betrayals the core business of the company, 107 00:05:57,760 --> 00:05:59,280 but we also do much more. 108 00:05:59,320 --> 00:06:02,560 For example, there are those who hide of forbidden passions. 109 00:06:02,600 --> 00:06:04,280 How? Aren't you going back to boarding school? 110 00:06:04,320 --> 00:06:06,520 00:06:10,080 Unfortunately I can't, the Council summoned me. 112 00:06:10,120 --> 00:06:12,360 Is it about your appointment as cardinal? 113 00:06:12,400 --> 00:06:13,840 Pray for me, brothers. 114 00:06:13,880 --> 00:06:16,000 Dear, good luck! 115 00:06:16,040 --> 00:06:18,280 How much hope you give me! 116 00:06:20,240 --> 00:06:22,800 - Are you ready, Monsignor? - Let's go. 117 00:06:24,480 --> 00:06:27,120 (INDISTINCT VOICES) 118 00:06:27,160 --> 00:06:29,680 (STADIUM CHORTS) 119 00:06:31,400 --> 00:06:32,640 The stole. 120 00:06:32,680 --> 00:06:34,840 (Man) The Monsignor! 121 00:06:34,880 --> 00:06:37,720 Magical Rome! 122 00:06:37,800 --> 00:06:41,040 Hi, mommy, the landscape here is beautiful. 123 00:06:41,080 --> 00:06:44,760 We take long walks, I even saw a marmot. 124 00:06:44,840 --> 00:06:48,440 But I miss you so much, I can't wait to see you again. 125 00:06:48,480 --> 00:06:49,280 HI. 126 00:06:50,280 --> 00:06:51,760 - How was it? - (Fred) Excellent. 127 00:06:51,840 --> 00:06:53,000 Thanks, Fred. 128 00:06:53,040 --> 00:06:54,840 I'm running away now. 129 00:06:54,880 --> 00:06:57,040 - (Fred) Have a nice trip. - HI ! 130 00:06:57,080 --> 00:06:58,120 (Paolo) Hello. 131 00:06:58,160 --> 00:07:02,120 To many in life to live well we need a secret garden and we... 132 00:07:02,160 --> 00:07:04,560 You are those who keep the gate closed. 133 00:07:04,600 --> 00:07:06,000 Well done, Paolo, you're awake. 134 00:07:06,560 --> 00:07:11,240 It makes you wonder why I wake gets fired every 3-5 months. 135 00:07:11,280 --> 00:07:13,320 You checked wrong. 136 00:07:13,360 --> 00:07:16,080 I'm the one who quits, because I hate routine. 137 00:07:16,120 --> 00:07:19,280 That's why I care about this place, because here you never get bored. 138 00:07:19,320 --> 00:07:20,720 Ok, try front-man. 139 00:07:20,760 --> 00:07:22,800 Go in my place and interview Diego. 140 00:07:23,640 --> 00:07:25,640 Perfect, thanks for the coffee. 141 00:07:25,680 --> 00:07:29,480 So, I analyzed your psycho-aptitude test. 142 00:07:29,520 --> 00:07:31,400 - (Paolo) I have to say... - Bastards! 143 00:07:32,360 --> 00:07:34,320 Eight years of horns for guilt yours! 144 00:07:34,360 --> 00:07:36,080 Now you pay me. 145 00:07:36,120 --> 00:07:37,840 - Are you crazy? - Who's the boss? 146 00:07:37,880 --> 00:07:38,960 Him. 147 00:07:40,040 --> 00:07:42,760 I'll blow your head off, kneel down. 148 00:07:42,840 --> 00:07:45,400 (Clara) I said, "Kneel down." 149 00:07:52,520 --> 00:07:55,080 I told you: "On your knees." 150 00:07:57,000 --> 00:07:59,600 - Come on, guys, it's a test. - But what a test! 151 00:07:59,640 --> 00:08:03,440 Diego let himself slip away of microexpressions of satisfaction 152 00:08:03,480 --> 00:08:07,040 Despite this tender jealousy due to evident fragility, 153 00:08:07,080 --> 00:08:09,680 I don't think he wants me dead. 154 00:08:09,720 --> 00:08:11,120 So it's a test. 155 00:08:11,880 --> 00:08:13,000 Good. 156 00:08:14,360 --> 00:08:18,040 Well done, Paolo, congratulations, front-man test passed. 157 00:08:18,080 --> 00:08:20,080 (Fred) Welcome aboard, well done. 158 00:08:21,280 --> 00:08:23,360 This is Clara, ours collaborator. 159 00:08:23,400 --> 00:08:25,320 - Pleasure. - The pleasure is all mine. 160 00:08:25,360 --> 00:08:28,640 The proxemics of your bodies reveals a certain intimacy. 161 00:08:28,680 --> 00:08:31,000 (Paul) Great, Fred, you are a beautiful couple. 162 00:08:31,040 --> 00:08:32,280 (Clara) Sorry. 163 00:08:33,160 --> 00:08:34,520 Damn you! 164 00:08:34,560 --> 00:08:37,920 Clara, wait! Don't cry again! 165 00:08:37,960 --> 00:08:41,400 Congratulations, wise guy, she left her and she quit. 166 00:08:41,440 --> 00:08:43,280 Today is her last day Work. 167 00:08:43,320 --> 00:08:45,840 Because you think you were called ? 168 00:08:45,880 --> 00:08:47,920 (ALARM) 169 00:08:48,960 --> 00:08:52,200 (Diego) The Monsignor it was filmed live at the stadiums 170 00:08:52,240 --> 00:08:54,080 and they saw it at the Vatican. 171 00:08:54,120 --> 00:08:55,400 A reset is needed here. 172 00:08:56,040 --> 00:08:58,320 How does a Reset work? 173 00:08:58,360 --> 00:09:00,840 (Diego) When you discover the truth let's delete everything. 174 00:09:00,880 --> 00:09:04,120 - (Diego) So I wake up a sleeper. - (Paolo) Would it be? 175 00:09:04,160 --> 00:09:06,640 Calm down, you want to be a butterfly, but you're still a creep. 176 00:09:06,680 --> 00:09:09,400 - It's called a caterpillar. - I knew worm. 177 00:09:09,440 --> 00:09:12,160 (Monsignor) "Sed formam possum terrantes." 178 00:09:12,200 --> 00:09:15,440 Appearances can be deceiving, it wasn't me. 179 00:09:15,480 --> 00:09:17,600 Wasn't she at the stadium? 180 00:09:17,640 --> 00:09:22,080 No, in fact I would like to show them some photos, but they are strong images. 181 00:09:43,200 --> 00:09:44,560 Who is this? 182 00:09:44,600 --> 00:09:47,320 Sandro Petazza known as Er Pantegana. 183 00:09:48,200 --> 00:09:50,960 It hurts a lot to be traded 184 00:09:51,000 --> 00:09:53,480 for an individual nicknamed Er Pantegana. 185 00:09:53,520 --> 00:09:55,120 You will understand me. 186 00:09:55,960 --> 00:10:00,760 Anyway, I thank the Lord for this difficult test of humility. 187 00:10:03,080 --> 00:10:06,320 Monsignor, forgive us, we owe her an apology. 188 00:10:09,120 --> 00:10:10,440 Alleluia. 189 00:10:12,720 --> 00:10:14,600 Why did you leave Clara? 190 00:10:14,640 --> 00:10:16,720 She was a good girl and a loyal colleague. 191 00:10:16,760 --> 00:10:19,120 She wasn't a little professor to act cool. 192 00:10:19,920 --> 00:10:21,280 I wasn't in love. 193 00:10:21,320 --> 00:10:24,880 Of course, with the excuse of trauma childish you never fall in love. 194 00:10:24,920 --> 00:10:26,920 It's not an excuse, I can't do it. 195 00:10:26,960 --> 00:10:30,360 You speak! I've been with you for ten years I know, I've never seen you with a girl. 196 00:10:32,160 --> 00:10:34,960 What does it have to do with it? I don't throw myself away, I'm waiting for the right girl. 197 00:10:35,000 --> 00:10:37,400 Can you stop for a moment? Fred, I need to talk to you. 198 00:10:37,440 --> 00:10:40,560 I don't want you to tell him about it my business, that is false and unfair. 199 00:10:40,600 --> 00:10:42,840 Diego, neither false nor disloyal. 200 00:10:42,920 --> 00:10:45,440 It's just new and you hate news. 201 00:10:45,480 --> 00:10:47,160 Relax. 202 00:10:47,200 --> 00:10:48,440 (BARKS) 203 00:10:49,200 --> 00:10:51,760 Do you know what I hate? This. 204 00:10:51,800 --> 00:10:55,480 How do you abandon a puppy like that? 205 00:10:55,520 --> 00:10:57,760 Darling, did they leave you here? 206 00:10:57,800 --> 00:11:00,640 (Fred) I'll take you away with me, you I'm free. 207 00:11:00,680 --> 00:11:02,200 Come, darling... 208 00:11:02,240 --> 00:11:03,400 (Fred) Wait! 209 00:11:03,440 --> 00:11:05,520 (CRASH) Fuck! 210 00:11:05,560 --> 00:11:07,440 (YEELS) 211 00:11:07,480 --> 00:11:08,720 (Clio) Fred? 212 00:11:09,560 --> 00:11:11,440 Fred? Darling? 213 00:11:11,480 --> 00:11:13,720 Here I am, sorry if I made you... (GASP) 214 00:11:13,760 --> 00:11:16,040 (Clio) What did they do to you, Fred? 215 00:11:16,960 --> 00:11:19,920 What if he dies? And if he stays paralyzed? 216 00:11:20,840 --> 00:11:23,920 Why did I tie him up badly? Why' ? 217 00:11:23,960 --> 00:11:26,320 You have nothing to do with it. 218 00:11:27,240 --> 00:11:29,880 There are perfect knots that dissolve on their own. 219 00:11:29,960 --> 00:11:33,160 I'm not saying it, there is a scientific study. 220 00:11:33,200 --> 00:11:34,880 - Really ? - Yes'. 221 00:11:35,640 --> 00:11:37,080 Look who's here! 222 00:11:37,760 --> 00:11:39,640 - HI ! - Everything's fine, don't worry. 223 00:11:39,680 --> 00:11:41,760 - You can go home. - Thank you. 224 00:11:41,840 --> 00:11:44,600 Hi love ! 225 00:11:44,640 --> 00:11:47,320 Handsome ! (BARKS) 226 00:11:47,360 --> 00:11:49,440 Thank you, really, for accompanying me. 227 00:11:51,200 --> 00:11:53,720 - I'm Clio. - Nice to meet you, Fred. 228 00:11:53,760 --> 00:11:55,040 - Clio? - Yes'. 229 00:11:55,080 --> 00:11:58,280 How do you feel about having a car name, Clio? 230 00:11:58,320 --> 00:12:01,040 And how do you feel about having a dog's name, Fred? 231 00:12:01,080 --> 00:12:03,000 Fred, say hello to Fred. 232 00:12:03,040 --> 00:12:05,000 (GROWLS) HI. 233 00:12:06,920 --> 00:12:09,760 How did I come up with this bullshit? 234 00:12:29,320 --> 00:12:33,160 - Director, there is a customer. - Please, have a seat. 235 00:12:34,640 --> 00:12:35,720 (Alberto) Thank you. 236 00:12:35,760 --> 00:12:38,680 (Fred) How can I help you, sir? 237 00:12:38,720 --> 00:12:43,000 No, it's not for me, It's for a friend of mine, Giancarlo. 238 00:12:44,640 --> 00:12:48,120 On the first escapade he caused a lot of trouble. 239 00:12:48,160 --> 00:12:51,880 Okay, tell me everything, Giancarlo. 240 00:12:55,320 --> 00:12:58,200 I had already organised the weekend with the lover, 241 00:12:58,280 --> 00:13:00,840 but it's my anniversary marriage. 242 00:13:00,880 --> 00:13:03,880 I don't know what to do. 243 00:13:03,920 --> 00:13:05,720 Tell your lover the truth. 244 00:13:05,760 --> 00:13:08,520 I can't, I told her I was widower. 245 00:13:08,560 --> 00:13:12,840 The first dogma of Alibi says: "Never lie to both of us." 246 00:13:12,880 --> 00:13:15,720 If you lie to just one, there is 27% of possibility of being discovered. 247 00:13:15,760 --> 00:13:18,600 If you lie to both of us, we move on to 54. 248 00:13:19,160 --> 00:13:22,840 How he marked the name of his lover on the phone? 249 00:13:26,880 --> 00:13:27,880 (SMUTTERS) 250 00:13:29,320 --> 00:13:30,640 I didn't understand, sorry. 251 00:13:31,280 --> 00:13:32,520 Chip. 252 00:13:33,240 --> 00:13:36,000 Is he crazy? Why do you do it alone? 253 00:13:36,040 --> 00:13:40,040 37% of betrayals they are discovered just like that. 254 00:13:40,080 --> 00:13:43,640 She was already at 54, this way she jumps to 91. 255 00:13:43,680 --> 00:13:44,680 He's a goner. 256 00:13:44,720 --> 00:13:48,520 -You take the phone and change right away. - Yes, certainly. 257 00:13:48,560 --> 00:13:50,040 So, write. 258 00:13:50,120 --> 00:13:52,560 Name: "Number". 259 00:13:52,600 --> 00:13:55,360 Surname: "Unknown". 260 00:13:55,400 --> 00:13:58,240 So when the lover calls, "Unknown Number" appears. 261 00:14:00,240 --> 00:14:01,480 But she's a genius. 262 00:14:01,520 --> 00:14:03,440 I'm simply a professional. 263 00:14:04,240 --> 00:14:05,960 (Fred) What work do you do? 264 00:14:06,000 --> 00:14:09,160 I am a biomechanical engineer. 265 00:14:09,200 --> 00:14:12,360 As a cover I could propose a conference in Rovigo, 266 00:14:12,400 --> 00:14:13,960 the foggiest area in Italy. 267 00:14:14,000 --> 00:14:17,600 Nobody thinks: "He's going to transgress in Rovigo." 268 00:14:17,640 --> 00:14:22,160 Of course, we will send them home the brochure, the invitations, the diploma. 269 00:14:22,200 --> 00:14:24,200 We post photos with i on social media colleagues 270 00:14:24,240 --> 00:14:26,480 and we will give to his wife the hotel number. 271 00:14:26,520 --> 00:14:28,400 If he calls, we'll answer us: 272 00:14:28,440 --> 00:14:32,000 "Ma'am, the doctor is at conference, I'll have you call me back later." 273 00:14:33,360 --> 00:14:36,640 But it's wonderful! How much does it cost ? 274 00:14:36,680 --> 00:14:39,120 No, wait a minute, I need to understand the case better first. 275 00:14:39,160 --> 00:14:41,480 How did he meet his lover? 276 00:14:42,680 --> 00:14:47,240 It was a normal boring day. 277 00:14:47,280 --> 00:14:49,880 I was going to the accountant, imagine. 278 00:14:49,920 --> 00:14:51,440 (Alberto) Piermaria, I told you. 279 00:14:51,480 --> 00:14:53,960 There's a warning on the front page on the "Sole 24 ore". 280 00:14:54,000 --> 00:14:56,200 The Board of Directors can't do anything... 281 00:14:56,240 --> 00:14:57,040 Oh God, sorry! 282 00:14:57,080 --> 00:15:00,480 - What the hell! You want to stay careful ? - Excuse me ! Piermaria, I'll call you back. 283 00:15:01,520 --> 00:15:03,680 No, please don't cry. 284 00:15:03,720 --> 00:15:06,480 It works, you can see it. 285 00:15:07,240 --> 00:15:09,320 I don't cry about it. 286 00:15:10,680 --> 00:15:12,400 I am a singer. 287 00:15:12,440 --> 00:15:15,160 I had an audition and I didn't... 288 00:15:15,920 --> 00:15:17,320 I can't take it anymore! 289 00:15:19,680 --> 00:15:22,800 The record companies ignore me, the talents don't want me. 290 00:15:22,840 --> 00:15:24,840 Yet my lyrics are the bomb, 291 00:15:24,880 --> 00:15:28,200 uncomfortable stuff, stuff that disturbs you inside. 292 00:15:29,000 --> 00:15:31,200 But I know why, yes. 293 00:15:31,240 --> 00:15:33,720 It's because I don't give it. No! 294 00:15:33,800 --> 00:15:36,240 I understand, I'm sorry. 295 00:15:37,400 --> 00:15:40,720 I'll show you, look. 296 00:15:43,080 --> 00:15:45,080 Is your name Viva Cinzia? 297 00:15:45,760 --> 00:15:49,800 No, it's "Double-u" Cinzia, like Baby K's kappa. 298 00:15:51,240 --> 00:15:54,120 - W Cinzia ! Yo ! - Right. 299 00:15:56,080 --> 00:15:57,840 (MUSICA) 300 00:15:57,880 --> 00:15:59,280 In Cinzia! 301 00:15:59,320 --> 00:16:00,760 302 00:16:00,800 --> 00:16:02,840 303 00:16:02,880 --> 00:16:04,840 Sanremo 304 00:16:04,880 --> 00:16:07,240 305 00:16:07,280 --> 00:16:10,200 newspapers 306 00:16:10,280 --> 00:16:12,440 horrendous 307 00:16:12,480 --> 00:16:13,680 308 00:16:13,720 --> 00:16:17,400 stop 309 00:16:17,440 --> 00:16:20,440 Yes, make peace with the skull, understand? 310 00:16:25,760 --> 00:16:29,200 I don't know much about rap, 311 00:16:30,760 --> 00:16:32,960 but you are beautiful, you are young, 312 00:16:33,000 --> 00:16:35,760 you will have time to do anything you want. 313 00:16:35,800 --> 00:16:38,240 You will see that in the end you will succeed. 314 00:16:39,800 --> 00:16:42,160 - Are you serious? - Certain. 315 00:16:43,040 --> 00:16:44,760 Thank you ! 316 00:16:44,840 --> 00:16:48,480 Oh, my God! You're the first to me he says it. 317 00:16:52,320 --> 00:16:54,760 Today was just that that I needed. 318 00:16:57,240 --> 00:16:58,440 Me too. 319 00:16:59,680 --> 00:17:03,200 From that moment I can't do without her anymore. 320 00:17:03,240 --> 00:17:05,520 (Fred) Now the case is more to me clear. 321 00:17:05,560 --> 00:17:08,280 Look, my colleague He'll give you a complete dossier. 322 00:17:08,320 --> 00:17:11,400 Giancarlo, be honest because it's important. 323 00:17:11,440 --> 00:17:13,080 Of course, absolutely. 324 00:17:13,800 --> 00:17:15,720 Thank you, thank you for everything. 325 00:17:22,280 --> 00:17:23,480 Yay! 326 00:17:25,040 --> 00:17:26,840 Yes' ! Strike! 327 00:17:26,880 --> 00:17:28,600 I dedicate it to you, Fred. 328 00:17:29,960 --> 00:17:32,880 - Strange place to invite me to dinner. - Why' ? 329 00:17:33,800 --> 00:17:36,200 Did you think I wanted to try? 330 00:17:36,240 --> 00:17:39,480 Of course, I read it on Facebook that you are busy. 331 00:17:39,520 --> 00:17:42,360 Actually, my love status it's strategic. 332 00:17:42,400 --> 00:17:46,240 This way I avoid anyone asking me friendship end up trying. 333 00:17:46,280 --> 00:17:48,600 Don't let it go to your head, I don't want to try. 334 00:17:48,640 --> 00:17:50,040 - Oh, no? - No. 335 00:17:50,080 --> 00:17:52,760 I just wanted to know how Fred was doing, because I'm kind. 336 00:17:53,360 --> 00:17:54,960 Be kind, hold it for me. 337 00:17:56,200 --> 00:17:57,680 (FRED GROWLS) 338 00:18:01,040 --> 00:18:02,320 Yes' ! 339 00:18:02,360 --> 00:18:05,640 Not bad, not bad. 340 00:18:05,680 --> 00:18:09,120 What do you do in life besides playing bowling and peeing in the woods? 341 00:18:10,240 --> 00:18:13,240 I am a jurist, I believe in right. 342 00:18:13,280 --> 00:18:16,760 I deeply hate scammers, the fraudsters 343 00:18:16,800 --> 00:18:18,760 and liars of any kind. 344 00:18:18,800 --> 00:18:21,920 - What do you do? - I have a travel agency. 345 00:18:21,960 --> 00:18:23,800 I always beat the agents of voyage. 346 00:18:23,840 --> 00:18:25,360 - Oh, yes? - Yes'. 347 00:18:25,400 --> 00:18:27,800 - Shall we bet? - Anything ? 348 00:18:29,280 --> 00:18:32,040 - Anything. - Gone. 349 00:18:35,360 --> 00:18:37,840 There's no point in pulling, you already have won. 350 00:18:37,880 --> 00:18:40,760 - You are a true alpha male. - No, that doesn't apply. 351 00:18:40,800 --> 00:18:43,960 It's the last shot, Either you turn around or bet is void. 352 00:18:46,640 --> 00:18:48,320 Sissy! 353 00:18:48,360 --> 00:18:49,720 Sissy to me? 354 00:18:59,360 --> 00:19:02,760 (Clio) It's not possible! You struck! 355 00:19:02,800 --> 00:19:04,440 (GROWLS) 356 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 You won. 357 00:19:09,560 --> 00:19:12,000 Handsome ! He's recovered great Fred! 358 00:19:12,040 --> 00:19:13,000 Let's go. 359 00:19:23,000 --> 00:19:26,120 (IMATES THE SOUNDS OF THE DEER) 360 00:19:32,160 --> 00:19:34,440 (Fred) From today I'll call you Bambi. 361 00:19:34,480 --> 00:19:35,680 Fuck you! 362 00:19:35,720 --> 00:19:38,440 It's not my fault if you're bad at bowling. 363 00:19:38,480 --> 00:19:40,520 I hope you are in other games stronger 364 00:19:40,560 --> 00:19:43,680 because as an opponent you are truly disappointing. 365 00:19:46,400 --> 00:19:47,760 - Standing. - What is it? 366 00:19:51,360 --> 00:19:53,600 Whoever laughs first gets one slap. 367 00:19:54,520 --> 00:19:55,400 Okay. 368 00:20:23,440 --> 00:20:25,440 I won, one by one. 369 00:20:25,480 --> 00:20:26,560 Goodbye, Fred! 370 00:20:30,040 --> 00:20:31,520 Shall we go to you? 371 00:20:33,760 --> 00:20:34,960 I didn't expect it. 372 00:20:37,160 --> 00:20:39,000 I didn't expect it either. 373 00:20:41,680 --> 00:20:43,360 Now we have to meet again. 374 00:20:44,800 --> 00:20:46,760 Well, second round guaranteed. 375 00:20:50,040 --> 00:20:53,800 Yes, but I have a problem with relationships. 376 00:20:54,920 --> 00:20:56,360 Me too. 377 00:20:57,200 --> 00:20:59,960 Yes, but I have a rule a bit ugly to say. 378 00:21:00,000 --> 00:21:01,800 Mine is worse. 379 00:21:03,560 --> 00:21:06,440 - Come on, you say it first. - No, you say it. 380 00:21:06,480 --> 00:21:08,720 - No, come on, you say it first. - No, you say it. 381 00:21:08,760 --> 00:21:11,320 (together) Ok, you only have one month. 382 00:21:13,960 --> 00:21:17,400 Usually it's me that I have to explain this thing. 383 00:21:17,440 --> 00:21:20,800 - Me too. - It's absurd. 384 00:21:22,200 --> 00:21:26,640 Yes, because the first month it is that of sincerity. 385 00:21:26,680 --> 00:21:29,640 Then the lies begin, the lies, and I can't stand it. 386 00:21:30,720 --> 00:21:31,960 It's like that for me too. 387 00:21:32,000 --> 00:21:35,680 I have a problem with cheating, I can't stand them. 388 00:21:35,720 --> 00:21:38,160 You suffer too much, I don't want to fall in love anymore. 389 00:21:38,200 --> 00:21:40,800 In a month it doesn't happen to me, I am slow. 390 00:21:40,840 --> 00:21:42,000 Okay, perfect. 391 00:21:42,040 --> 00:21:45,560 Fundamental rule: never sleep Together, otherwise we become attached. 392 00:21:45,600 --> 00:21:47,000 Absolutely agree. 393 00:22:04,840 --> 00:22:07,320 (VIBRATION) 394 00:22:10,480 --> 00:22:11,800 Oh God, sorry! 395 00:22:11,840 --> 00:22:14,280 Clio hadn't told me that she was the maid. 396 00:22:14,320 --> 00:22:15,760 Indeed. 397 00:22:16,840 --> 00:22:17,960 I'm the mother. 398 00:22:18,000 --> 00:22:20,640 Nice to meet you, ma'am, Fred. 399 00:22:20,680 --> 00:22:22,320 I'm going to put something on. 400 00:22:23,520 --> 00:22:25,160 You are stupendous. 401 00:22:25,200 --> 00:22:28,200 (Fred) Look at those how they hold hands. 402 00:22:28,240 --> 00:22:30,360 Are you afraid that he will run away from you? I don't I know ! 403 00:22:34,120 --> 00:22:36,160 Look at those two instead. 404 00:22:36,200 --> 00:22:40,040 They've been together for years, but they're bored to death. 405 00:22:40,880 --> 00:22:43,640 But they feel forced to hold hands. 406 00:22:43,680 --> 00:22:44,960 Oh mama ! 407 00:22:45,720 --> 00:22:48,160 That's better that you and I are not a couple. 408 00:22:48,760 --> 00:22:49,600 That's better. 409 00:22:59,640 --> 00:23:02,080 (Clio) Think about those couples 410 00:23:02,120 --> 00:23:04,800 who fall asleep after they made love. 411 00:23:06,120 --> 00:23:07,720 How sad. 412 00:23:08,880 --> 00:23:12,560 In fact, look at that moon pardon. 413 00:23:13,960 --> 00:23:14,880 Already'. 414 00:23:17,920 --> 00:23:20,160 (THUNDER) 415 00:23:21,800 --> 00:23:22,800 Rains ! 416 00:23:22,840 --> 00:23:25,840 We slept together! We slept together! 417 00:23:28,600 --> 00:23:30,720 - That's not good. - No, it's not good. 418 00:23:32,040 --> 00:23:34,480 Today marks 29 days that we hang out. 419 00:23:35,640 --> 00:23:37,480 We can end it here, right? 420 00:23:37,520 --> 00:23:41,840 I'm glad you said it, because I didn't know how to say it. 421 00:23:43,120 --> 00:23:46,120 Anyway, as man of the month you were top. 422 00:23:46,960 --> 00:23:50,160 I had a great time too, 29 days flew by. 423 00:23:52,560 --> 00:23:55,480 Usually how do you handle these goodbye? 424 00:23:55,560 --> 00:23:59,440 - Well, in the coldest way possible. - Good, I agree. 425 00:23:59,480 --> 00:24:00,280 Real ? 426 00:24:01,360 --> 00:24:03,840 - It was a great pleasure. - Me too. 427 00:24:05,120 --> 00:24:08,320 - See you around. - Are you OK. - You too. 428 00:24:08,360 --> 00:24:10,200 - HI. - HI. 429 00:24:31,360 --> 00:24:32,720 Let's say 30? 430 00:24:32,760 --> 00:24:34,400 - Also 31. - Love ! 431 00:24:37,480 --> 00:24:39,440 Dad can't wait to meet you. 432 00:24:41,840 --> 00:24:43,280 Let's hope so. 433 00:24:43,320 --> 00:24:44,680 (CLIO CLEARS HER THROAT) 434 00:24:44,720 --> 00:24:47,680 It can't get any worse about how it went with your mother. 435 00:24:51,320 --> 00:24:52,720 - Dad' ! - Darling! 436 00:24:52,800 --> 00:24:54,960 Fred, dad. Dad, Fred. 437 00:24:56,760 --> 00:24:58,520 Good morning, Giancarlo. 438 00:24:58,560 --> 00:25:01,120 - No, my name is Alberto. - Why do you call him Giancarlo? 439 00:25:02,800 --> 00:25:04,760 Because he has the face of Giancarlo. 440 00:25:04,840 --> 00:25:07,760 No, he's right, It's happened to me many times. 441 00:25:07,800 --> 00:25:11,240 Then people tell you: "You're a Giancarlo type." 442 00:25:12,120 --> 00:25:14,520 - Do you see it? - Will you let us in, Giancarlo? 443 00:25:14,560 --> 00:25:16,720 How stupid. 444 00:25:18,480 --> 00:25:20,760 - Giancarlo? - He has the face of Giancarlo. 445 00:25:22,240 --> 00:25:26,000 Alberto, do you touch my photos? I always find them crooked. 446 00:25:26,040 --> 00:25:28,720 Love ! Here you are. 447 00:25:28,760 --> 00:25:30,560 Irene, good morning, for you. 448 00:25:30,600 --> 00:25:33,280 Good morning, Fred, thank you. 449 00:25:33,320 --> 00:25:34,640 Today he came dressed. 450 00:25:34,680 --> 00:25:36,880 Better that way he doesn't come dad's complexes. 451 00:25:36,960 --> 00:25:39,200 Is it just the four of us? 452 00:25:39,240 --> 00:25:41,120 No, I also invited Maurizio. 453 00:25:41,160 --> 00:25:43,040 - What joy! - (Irene) Poor thing! 454 00:25:43,080 --> 00:25:47,320 He just separated, he had more horns than a basket of snails 455 00:25:47,360 --> 00:25:49,480 It's a pity, he was the only one who didn't know it. 456 00:25:49,520 --> 00:25:51,640 These are things that happen. 457 00:25:51,680 --> 00:25:54,680 Yes, but a man of that age reduced like an amoeba... 458 00:25:54,720 --> 00:25:55,800 (Maurizio) I'm here. 459 00:25:55,840 --> 00:25:59,280 Maurizio, sorry, I didn't hear you come in. 460 00:25:59,320 --> 00:26:01,120 No, imagine that. 461 00:26:01,960 --> 00:26:04,160 (Maurizio) I brought you a little gift. 462 00:26:04,960 --> 00:26:09,720 I thought of something that goes well with your salon 463 00:26:10,320 --> 00:26:12,160 Thanks, you didn't have to. 464 00:26:12,200 --> 00:26:14,640 I sculpted you, Irene. 465 00:26:14,680 --> 00:26:17,360 I was on it 302 hours. 466 00:26:17,400 --> 00:26:20,400 Many more than Alberto in the last five years. 467 00:26:20,440 --> 00:26:21,800 Beautiful, congratulations. 468 00:26:21,840 --> 00:26:25,640 Yes, I enjoy art, but I'm a humble bank manager. 469 00:26:25,680 --> 00:26:30,520 Don't be modest, it's the director of the central branch of the BNL. 470 00:26:30,560 --> 00:26:31,960 It's my bank. 471 00:26:32,000 --> 00:26:34,480 Today is the day of coincidences. 472 00:26:34,560 --> 00:26:36,000 What coincidences? 473 00:26:37,560 --> 00:26:39,840 I'm going to choose the wine. Fred, do you want to come with me? 474 00:26:39,880 --> 00:26:43,280 (Alberto) I'll show you an extraordinary cellar. 475 00:26:43,320 --> 00:26:44,640 Travel agent! 476 00:26:44,680 --> 00:26:47,640 You are not ashamed to lie to my daughter like that? 477 00:26:47,680 --> 00:26:48,880 I ? Look who's talking! 478 00:26:48,960 --> 00:26:51,480 You lied about the family file, it's not done! 479 00:26:51,520 --> 00:26:53,400 No, my wife is a judge. 480 00:26:53,440 --> 00:26:57,400 I have no intention of involving her, as a matter of respect. 481 00:26:57,440 --> 00:27:01,880 You cheat on my girlfriend's mother with a rinse and talk about respect 482 00:27:01,920 --> 00:27:05,320 Attention, first point: Cinzia is not a slob. 483 00:27:05,360 --> 00:27:06,120 No! 484 00:27:06,160 --> 00:27:10,000 Point two: you know what that means for a lush tropical jungle, 485 00:27:10,080 --> 00:27:11,680 due to climate change, 486 00:27:11,720 --> 00:27:15,560 find themselves becoming a desert without any life form? 487 00:27:15,600 --> 00:27:16,640 No. 488 00:27:16,680 --> 00:27:18,160 - No? - No. 489 00:27:18,200 --> 00:27:20,720 Then you don't know shit of my sexual life, 490 00:27:20,760 --> 00:27:22,640 so don't make any judgements. 491 00:27:22,680 --> 00:27:25,920 Cinzia finds me beautiful, brilliant, she goes crazy when she makes love to me. 492 00:27:25,960 --> 00:27:28,120 When will I find someone like this? Come on! 493 00:27:28,160 --> 00:27:31,880 Listen to me about your life sexual I don't give a damn. 494 00:27:31,920 --> 00:27:35,400 The contract is cancelled, I want to tell Clio the truth. 495 00:27:35,440 --> 00:27:38,240 Tell him too that the father is your client, 496 00:27:38,280 --> 00:27:40,000 the most affectionate, okay? 497 00:27:40,040 --> 00:27:42,880 The weekend with Cinzia I do it anyway, 498 00:27:42,920 --> 00:27:44,200 no matter what it costs. 499 00:27:47,040 --> 00:27:50,920 Alright, I'll keep you covered, but I only do it to protect Clio 500 00:27:50,960 --> 00:27:54,320 I don't want you to destroy yours family with your amateur messes. 501 00:27:54,360 --> 00:27:57,360 - Know that I don't respect you. - I'll get over it. 502 00:27:58,160 --> 00:27:59,240 (Fred) Where was here? 503 00:27:59,280 --> 00:28:01,440 This is Parmalat's collapse. 504 00:28:01,480 --> 00:28:03,960 I liked it so much Anti-Corruption. 505 00:28:04,000 --> 00:28:07,360 Since I have been on the Board of State I'm overwhelmed with paperwork. 506 00:28:10,000 --> 00:28:11,840 (Fred) Is this you, Maurizio? 507 00:28:11,880 --> 00:28:15,560 Yes, that's me with my son and my ex-wife. 508 00:28:16,680 --> 00:28:20,080 -Son of him? - Yes, Guglielmo, like my father. 509 00:28:20,160 --> 00:28:22,320 - But it's... - What ? - I mean, it's... 510 00:28:22,920 --> 00:28:24,760 It's black, yes, I know. 511 00:28:24,840 --> 00:28:28,160 Amazing, do you think that for two white 512 00:28:28,200 --> 00:28:32,440 there is a 1 in 4,220,000 chance of having a black son. 513 00:28:32,480 --> 00:28:33,480 It happened to us. 514 00:28:33,520 --> 00:28:36,800 There are those who win the Superenalotto and who has a black child. 515 00:28:37,840 --> 00:28:38,880 She thinks what an ass. 516 00:28:40,440 --> 00:28:41,720 And this gentleman instead? 517 00:28:41,760 --> 00:28:43,680 This is Game', the village chief. 518 00:28:43,720 --> 00:28:45,840 Too nice, a person exquisite. 519 00:28:45,880 --> 00:28:49,200 We went there every year and he was always there, 520 00:28:49,240 --> 00:28:50,600 fond of Guglielmo. 521 00:28:50,640 --> 00:28:53,400 Here we were engaged. 522 00:28:54,600 --> 00:28:56,120 We loved dancing so much. 523 00:28:56,160 --> 00:28:58,640 In an instant you will be 30 years old marriage. 524 00:28:58,680 --> 00:29:01,640 Alberto isn't there, he has an important conference in Rovigo. 525 00:29:01,680 --> 00:29:03,440 - Poor thing! - Oh. 526 00:29:03,480 --> 00:29:06,680 Mom, why don't we leave you and me this weekend? 527 00:29:06,720 --> 00:29:08,840 That is, if Fred doesn't mind. 528 00:29:08,920 --> 00:29:11,600 Go figure, this weekend they are engaged. 529 00:29:11,640 --> 00:29:12,800 What are you doing ? 530 00:29:14,720 --> 00:29:16,400 I am accompanying a group to Senegal. 531 00:29:16,440 --> 00:29:20,320 - Then it means we'll go with our lovers. - Yes'. 532 00:29:20,360 --> 00:29:24,000 Don't joke, Irene, betrayal is horrendous. 533 00:29:24,040 --> 00:29:28,800 He has never entered this house, I know, because I've always been there. 534 00:29:30,840 --> 00:29:33,720 To your 30 years of clean love, Alberto. 535 00:29:34,680 --> 00:29:35,480 To you. 536 00:29:35,520 --> 00:29:37,960 - Thank you. - Thank you, Maurizio. 537 00:29:53,000 --> 00:29:54,400 Love, look! 538 00:29:54,440 --> 00:29:57,400 161 views on mine videos! 539 00:29:57,440 --> 00:30:01,640 I know, there aren't many, but one has been added. 540 00:30:01,680 --> 00:30:03,920 - It's good. - Certain. 541 00:30:03,960 --> 00:30:08,280 But I'm afraid it depends on the fact that you're looking at it now. 542 00:30:10,280 --> 00:30:12,960 - Oh. - Love. 543 00:30:13,000 --> 00:30:16,640 I mean, success he needs his time. 544 00:30:16,680 --> 00:30:20,800 You just have to stay calm and have confidence in your qualities. 545 00:30:22,720 --> 00:30:26,520 Love, you always know how to make me smile again. 546 00:30:27,880 --> 00:30:29,480 (CAT MEOWS) Hate ! 547 00:30:30,520 --> 00:30:34,680 What's wrong with the kitten? Does the sun bother him? 548 00:30:34,720 --> 00:30:36,160 Platinum? 549 00:30:36,200 --> 00:30:38,960 No, he had trauma as a child. 550 00:30:39,000 --> 00:30:43,640 Poor thing, he was loved too much, if he doesn't feel adored, he will scratch you. 551 00:30:43,680 --> 00:30:46,800 Here, at first glance Platinum makes you look like an asshole, 552 00:30:46,840 --> 00:30:48,560 instead delving deeper... 553 00:30:49,320 --> 00:30:51,720 Come on, taste the caviar. 554 00:30:54,360 --> 00:30:55,240 Yum! 555 00:31:00,640 --> 00:31:03,440 Good ! "Kill"! 556 00:31:05,280 --> 00:31:07,800 What is caviar exactly? 557 00:31:08,560 --> 00:31:09,360 Egg. 558 00:31:12,720 --> 00:31:14,080 But they taste like fish. 559 00:31:15,040 --> 00:31:16,080 And'. 560 00:31:17,160 --> 00:31:18,920 Eggs that taste like fish. 561 00:31:20,520 --> 00:31:21,880 I could make a song about it. 562 00:31:23,520 --> 00:31:25,480 Si', si'! 563 00:31:25,520 --> 00:31:27,880 564 00:31:27,920 --> 00:31:29,280 565 00:31:29,320 --> 00:31:32,200 but that doesn't mean I condemn you 566 00:31:34,480 --> 00:31:36,560 - Bella. - Bella ? 567 00:31:36,600 --> 00:31:38,560 - Do you like it ? - Beautiful. 568 00:31:38,600 --> 00:31:41,760 Indeed, let's drink now, let's absolutely toast. 569 00:31:41,800 --> 00:31:43,440 This is over. Waiter ! 570 00:31:43,480 --> 00:31:47,320 I'll wait for you in the room, like me give it a try everything I don't know. 571 00:31:47,360 --> 00:31:48,960 Come on, Platinum, love! 572 00:31:53,000 --> 00:31:55,040 God exists. 573 00:31:55,080 --> 00:31:56,720 574 00:31:57,840 --> 00:31:59,960 575 00:32:15,920 --> 00:32:17,360 Holy shit! 576 00:32:23,960 --> 00:32:26,600 (PHON NOISE) 577 00:32:26,640 --> 00:32:29,160 (KNOCKING) (Irene) Clio, will you open to me? 578 00:32:29,200 --> 00:32:31,120 (Clio) I left the door open, mom. 579 00:32:31,160 --> 00:32:32,760 Where the fuck am I going? 580 00:32:32,800 --> 00:32:34,240 (Irene) No, it's closed. 581 00:32:35,080 --> 00:32:36,480 I left it open. 582 00:32:40,120 --> 00:32:43,280 I heard Maurizio, he goes to feed the dog. 583 00:32:43,320 --> 00:32:44,360 No, poor beast! 584 00:32:44,400 --> 00:32:46,440 - Mom, that's going to depress him. - No ! 585 00:32:46,480 --> 00:32:48,760 You saw the photo of dad sui social? 586 00:32:50,600 --> 00:32:52,880 Oh God, how sad! Poor thing! 587 00:32:52,920 --> 00:32:54,200 Wait, I'll call him. 588 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 (MOBILE PHONE) 589 00:33:06,440 --> 00:33:07,920 Surprise! 590 00:33:11,120 --> 00:33:12,600 Albi, what are you doing here? 591 00:33:13,720 --> 00:33:15,360 Happy anniversary. 592 00:33:15,400 --> 00:33:18,040 I gave up everything and I took the first plane to Pugl 593 00:33:18,120 --> 00:33:19,840 I didn't want to leave you alone. 594 00:33:19,880 --> 00:33:21,760 You move me so. 595 00:33:22,360 --> 00:33:24,200 How did you know we were here? 596 00:33:24,280 --> 00:33:27,480 We booked with the email of family, he will have seen it. 597 00:33:27,520 --> 00:33:29,640 Obviously, it runs in the family. 598 00:33:29,680 --> 00:33:31,240 But how did you dress, dad? 599 00:33:32,080 --> 00:33:33,400 Sporty. 600 00:33:33,440 --> 00:33:36,920 He's an elderly sailor, he's not too bad. 601 00:33:38,040 --> 00:33:39,840 But thanks! 602 00:33:39,880 --> 00:33:42,160 How did you choose this place? 603 00:33:42,200 --> 00:33:45,680 A banner always appeared advertising on your home computer, 604 00:33:45,720 --> 00:33:47,600 It said "offer unmissable". 605 00:33:47,640 --> 00:33:51,040 Albi, this madness you did It's a wonderful surprise. 606 00:33:51,080 --> 00:33:53,000 - Where's your suitcase? - My suitcase? 607 00:33:53,040 --> 00:33:56,560 They took her to another room and now they bring it back to me. 608 00:33:56,600 --> 00:33:58,080 Instead, Fred? 609 00:33:58,120 --> 00:33:59,920 It should be in Senegal, 610 00:33:59,960 --> 00:34:02,200 we have a video call in five minutes. 611 00:34:02,240 --> 00:34:05,040 My friend, I have to make a joke to my girlfriend. 612 00:34:05,080 --> 00:34:08,040 She must believe that I'm in Senegal, let's have a video call. 613 00:34:08,080 --> 00:34:10,280 - I am from Senegal. - Great! We do ? 614 00:34:10,320 --> 00:34:12,880 Yes, you buy 12 beautiful socks mixed fantasy? 615 00:34:12,920 --> 00:34:16,640 Yes, even 20 gorgeous mixed ones fantasy, but please, Senegal. 616 00:34:16,680 --> 00:34:17,960 Relax. 617 00:34:18,000 --> 00:34:21,360 I did theater in Senegal, they called me Willy Smith. 618 00:34:21,400 --> 00:34:24,520 Willy Smith, great! Come on, ready. 619 00:34:24,560 --> 00:34:26,360 Hello, my love, how are you? 620 00:34:26,400 --> 00:34:29,520 Well ! I also have a guide who speaks Italian. 621 00:34:29,560 --> 00:34:31,440 Hi, I'm Dudu'. 622 00:34:31,480 --> 00:34:33,640 - It's Dudu. - We're in Senegal. 623 00:34:33,680 --> 00:34:36,440 Senegal dress and real Senegal palm. 624 00:34:36,480 --> 00:34:39,560 (Fred) Okay, she understood that we are in Senegal. 625 00:34:39,600 --> 00:34:40,720 How are you, love? 626 00:34:40,760 --> 00:34:42,800 - There's a surprise here. - Meaning what' ? - Look. 627 00:34:42,840 --> 00:34:44,360 Cuckoo! 628 00:34:44,400 --> 00:34:45,440 Alberto. 629 00:34:46,040 --> 00:34:48,320 How are you doing, Fred? Is Senegal beautiful? 630 00:34:48,360 --> 00:34:51,000 It's wonderful! Zebras everywhere! 631 00:34:51,040 --> 00:34:53,280 In Senegal you always see zebra. 632 00:34:53,320 --> 00:34:56,840 Baby, I love zebras, Can you make me a video with the zebra? 633 00:34:56,880 --> 00:34:59,200 Yes, I'll send you the video with the zebra. 634 00:34:59,240 --> 00:35:01,480 Darling, I wish you were here. 635 00:35:01,520 --> 00:35:03,320 But he can't, he's in Senegal. 636 00:35:04,600 --> 00:35:08,080 All right, my darling, I'll let you go with your parents. 637 00:35:08,120 --> 00:35:10,240 - I miss you. - Me too. 638 00:35:10,280 --> 00:35:12,960 - (Irene) Hello, Fred! - I miss you too, bye! 639 00:35:13,000 --> 00:35:15,840 - Hello from Senegal! - And that's it! 640 00:35:15,880 --> 00:35:17,440 - Socks. - Yes'. 641 00:35:18,120 --> 00:35:19,760 - Twenty euros. - Here. 642 00:35:19,800 --> 00:35:21,760 Willy Smith of Senegal. 643 00:35:21,800 --> 00:35:23,160 It's the end! 644 00:35:23,200 --> 00:35:26,760 I made a mess, I forgot my wedding ring at home! 645 00:35:26,800 --> 00:35:29,240 How do I do it? How do I do it now? 646 00:35:29,280 --> 00:35:32,440 We'll take your faith from you, Don't worry, we'll take care of everything 647 00:35:32,480 --> 00:35:35,560 - All right. - Stay away from Cinzia, is that clear? 648 00:35:35,600 --> 00:35:36,520 Agree. 649 00:35:38,000 --> 00:35:40,680 (Fred) Guys, code red, wife and lover on site. 650 00:35:40,720 --> 00:35:44,080 Diego, prepare me a record company. Paolo, book a helicopter. 651 00:35:44,120 --> 00:35:46,920 Go get faith at Alberto's house 652 00:35:46,960 --> 00:35:48,960 and see you at the Acaya Resort, it's clear ? 653 00:35:49,000 --> 00:35:50,600 Operational, eh! 654 00:35:51,440 --> 00:35:52,440 Darnit ! 655 00:35:59,640 --> 00:36:02,520 (MOBILE PHONE) 656 00:36:02,560 --> 00:36:03,560 Hello? 657 00:36:03,600 --> 00:36:05,880 Am I talking to "Double you" Cinzia? 658 00:36:05,920 --> 00:36:08,560 No, it says "Double-u" Cinzia. 659 00:36:08,600 --> 00:36:11,560 Why doesn't anyone understand this? Who are you? 660 00:36:11,600 --> 00:36:13,320 Toni La Motta, record producer. 661 00:36:13,360 --> 00:36:16,480 00:36:19,400 It's a bomb! Can we talk? 663 00:36:19,440 --> 00:36:20,880 Yes' ! 664 00:36:20,920 --> 00:36:24,520 I was waiting for a friend of mine, but it doesn't matter. 665 00:36:24,560 --> 00:36:27,640 Tell me, what is this noise? 666 00:36:27,720 --> 00:36:30,520 We are recording the new one by Lorenzo Jovanotti. 667 00:36:30,600 --> 00:36:33,800 Do you hear this noise? It's called "I'm Getting Dizzy." 668 00:36:35,800 --> 00:36:40,480 - (Cinzia) Mr. La Motta, what Pleasure ! - (Fred) My pleasure, Doble-u. 669 00:36:42,840 --> 00:36:44,400 (Paolo) Here it is! 670 00:36:45,480 --> 00:36:47,800 - Found it. - Put this thing down. 671 00:36:47,880 --> 00:36:50,640 (DOOR OPENING) Damn, there's someone! 672 00:36:50,680 --> 00:36:51,520 (Maurizio) Fred? 673 00:36:52,480 --> 00:36:56,000 Fred, come! Come on, Fred! 674 00:36:56,040 --> 00:36:58,200 Come on, Fred! There he is ! 675 00:36:58,240 --> 00:37:01,480 Well done! Enjoy your meal. 676 00:37:04,040 --> 00:37:08,440 He how are you ? Come with me up ? 677 00:37:11,560 --> 00:37:13,040 - Let's hide. - Where ? 678 00:37:13,120 --> 00:37:14,120 Go, go! 679 00:37:16,040 --> 00:37:18,320 So how are you ? 680 00:37:18,360 --> 00:37:21,640 We haven't seen each other in a while, did you miss me? 681 00:37:22,360 --> 00:37:24,160 I know, I know. 682 00:37:24,200 --> 00:37:26,360 I missed you too, you know? 683 00:37:26,920 --> 00:37:28,680 No, really? 684 00:37:29,360 --> 00:37:31,120 I don't believe it. 685 00:37:31,160 --> 00:37:33,160 Ah, then you provoke. 686 00:37:33,960 --> 00:37:36,000 Well, if so... 687 00:37:36,560 --> 00:37:38,880 (ZIP NOISE) (Maurizio) Greet the beast. 688 00:37:41,440 --> 00:37:44,560 You wanted it, you force me. 689 00:37:44,600 --> 00:37:46,440 You remember that, don't you? 690 00:37:46,480 --> 00:37:50,760 His name is Rodrigo, you gave him this name. 691 00:37:50,800 --> 00:37:52,920 Rodrigo obeys only you. 692 00:37:52,960 --> 00:37:54,160 Rodrigo! 693 00:37:54,200 --> 00:37:57,400 Rodrigo... Good! 694 00:38:10,160 --> 00:38:11,560 We are incredible. 695 00:38:12,920 --> 00:38:14,120 Don't you think? 696 00:38:14,160 --> 00:38:15,600 Shall we go over there? 697 00:38:15,640 --> 00:38:16,960 Really every time... 698 00:38:19,160 --> 00:38:20,880 It's like it's the first time. 699 00:38:23,240 --> 00:38:24,320 Magic. 700 00:38:28,040 --> 00:38:30,240 (YEELS) 701 00:38:39,280 --> 00:38:40,240 Fuck! 702 00:39:03,040 --> 00:39:04,120 Who's there? 703 00:39:04,200 --> 00:39:06,360 Stop! I'll call the police ! Who are you? 704 00:39:06,400 --> 00:39:07,560 Who are we? 705 00:39:09,480 --> 00:39:11,040 Who we are! 706 00:39:12,000 --> 00:39:14,040 We are vigilantes. 707 00:39:14,640 --> 00:39:17,000 Who are you, sir? 708 00:39:17,040 --> 00:39:20,440 - My name is Maurizio. - Maurizio, what are you doing here? 709 00:39:20,520 --> 00:39:24,080 I carry out important tasks in this house. 710 00:39:24,120 --> 00:39:28,160 Also the one to use in that way the photos of the lady? 711 00:39:28,840 --> 00:39:29,760 Please ? 712 00:39:29,800 --> 00:39:31,840 Don't answer, we have a film, 713 00:39:31,880 --> 00:39:35,080 we will show it to the lady and I would be the one to judge for myself. 714 00:39:35,160 --> 00:39:37,400 Don't ruin me! The video, no, please! 715 00:39:37,440 --> 00:39:38,800 I give you everything I have! 716 00:39:38,840 --> 00:39:41,200 I have 70,000 euros and a house in the countryside. 717 00:39:41,240 --> 00:39:42,440 How many square meters? 718 00:39:44,240 --> 00:39:46,720 I want to give you a hand, Maurizio. 719 00:39:46,760 --> 00:39:49,240 (Paolo) For this time pass, but be careful. 720 00:39:49,280 --> 00:39:50,520 Let's go. 721 00:39:50,560 --> 00:39:53,480 Enough tasks, dirty boy. 722 00:39:54,600 --> 00:39:56,640 My problem is promotion. 723 00:39:56,680 --> 00:39:58,800 If I went on TV, I would make it big. 724 00:39:58,840 --> 00:40:01,880 (Cinzia) But I'm against TV, so they don't invite me. 725 00:40:01,920 --> 00:40:05,280 Welcome to Acaya, Dr. La Motta, have a good stay. 726 00:40:05,320 --> 00:40:07,880 (KNOCKING) (Alberto) Cinzia, I'm here. 727 00:40:07,920 --> 00:40:10,000 Excuse me, my friend is back, I have to go. 728 00:40:10,040 --> 00:40:13,640 Okay, let's talk tomorrow, I take the plane and come to Acaya. 729 00:40:13,680 --> 00:40:15,880 All right, okay, see you tomorrow. 730 00:40:15,920 --> 00:40:16,800 HI. 731 00:40:17,480 --> 00:40:19,720 He's back, that dickhead! 732 00:40:21,400 --> 00:40:25,080 - Go slow. - Don't worry, I know how to drive. 733 00:40:25,120 --> 00:40:28,600 - Please, the distance of safety. - Oh mama ! 734 00:40:33,680 --> 00:40:34,960 Have you lost your faith? 735 00:40:35,000 --> 00:40:36,840 No, I have it, it's just... 736 00:40:36,880 --> 00:40:40,480 There's one little thing I don't have said, nonsense. 737 00:40:40,520 --> 00:40:42,000 I am narcoleptic. 738 00:40:42,640 --> 00:40:47,440 Yes, but nothing serious, It's just that I forgot about the doctors 739 00:40:47,480 --> 00:40:49,320 What happens if you don't take them? 740 00:40:50,320 --> 00:40:52,360 Oh, wake up! 741 00:40:53,000 --> 00:40:55,280 (Paolo) Sorry, I'm here! (HORN) 742 00:40:57,080 --> 00:40:58,920 Can't we go and buy them? 743 00:40:58,960 --> 00:41:02,080 They only sell them in the Vatican, It takes two days to get them. 744 00:41:02,120 --> 00:41:03,480 Why don't you drive? 745 00:41:03,520 --> 00:41:06,640 - I don't have a driving license. - How come you don't have a driving licence? 746 00:41:06,680 --> 00:41:11,200 I don't have a driving licence, it's my choice not to conform.. 747 00:41:11,240 --> 00:41:13,160 Oh, wake up! (HORN) 748 00:41:13,200 --> 00:41:14,400 (Paolo) I'm here! 749 00:41:15,880 --> 00:41:18,080 Please don't tell Fred, otherwise he'll fire me. 750 00:41:18,120 --> 00:41:21,880 Everyone fires me for this, it's nothing serious. 751 00:41:21,920 --> 00:41:23,960 - Okay, I won't tell him. - Really ? 752 00:41:24,000 --> 00:41:25,560 - Yes'. - Thank you, you are a friend. 753 00:41:25,600 --> 00:41:29,200 - Do you think I'm a spy? - Thank you. 754 00:41:30,200 --> 00:41:31,720 Wakes up ! 755 00:41:31,760 --> 00:41:33,240 I'm awake! 756 00:41:33,840 --> 00:41:35,720 Prevention is better than cure. 757 00:41:36,600 --> 00:41:40,400 - Well, where have you been? - Looking for champagne in town. 758 00:41:40,440 --> 00:41:42,800 - And where is he? - The country? 759 00:41:42,840 --> 00:41:44,360 No, champagne. 760 00:41:44,400 --> 00:41:47,880 It ended there too, we'll have a drink from the minibar. 761 00:41:51,360 --> 00:41:52,440 Blueberry ? 762 00:41:52,480 --> 00:41:55,480 - Everything is fine ? - Yes, very well. 763 00:41:55,520 --> 00:42:00,040 No, not really, I have to tell you something What. 764 00:42:00,080 --> 00:42:03,000 - Some people have arrived here... - What people? 765 00:42:03,040 --> 00:42:05,800 (Fred) Agent Beta, we are ready for the Senegal mission 766 00:42:05,840 --> 00:42:07,560 The target is already in place. 767 00:42:07,600 --> 00:42:09,040 Face against the wall, lady! 768 00:42:09,080 --> 00:42:11,440 Shall we go, Beta? 769 00:42:12,680 --> 00:42:15,320 Oh God, Alberto, what's happening? Who And' ? 770 00:42:15,360 --> 00:42:18,760 (Fred) Too many questions, I don't trust you. Beta, should I delete it? 771 00:42:18,800 --> 00:42:21,880 No, absolutely, we can trust her. 772 00:42:21,960 --> 00:42:24,880 (Fred) Okay, Beta, the Colonel it's you. 773 00:42:24,920 --> 00:42:27,280 Colonel? But what does he mean? 774 00:42:27,320 --> 00:42:31,440 (Fred) Waste of time, lady, we are Services, don't ask for more. 775 00:42:31,480 --> 00:42:33,800 Are you from the Secret Services? 776 00:42:33,840 --> 00:42:35,800 - Oh God, I don't believe it! - (Fred) Oh, no? 777 00:42:35,840 --> 00:42:40,000 He wants me to tell her about the phone call with the record company Toni La Motta 778 00:42:40,040 --> 00:42:43,560 in which she said: "If I went on TV, I'd make it big"? 779 00:42:43,600 --> 00:42:46,840 Or she wants me to talk about Andrea Peaks, 3B, her first boyfriend in middle school? 780 00:42:46,920 --> 00:42:49,320 - (Cinzia) It wasn't important. - (Fred) Let's go! 781 00:42:49,360 --> 00:42:53,240 I can go on a mission with a blueberry-stained t-shirt? 782 00:42:53,280 --> 00:42:55,920 Face against the wall! Face against the wall! 783 00:42:55,960 --> 00:42:57,680 (Cinzia) Don't shoot me! 784 00:42:57,720 --> 00:43:00,440 (Cinzia) My song is not ready and I can't leave posthumously. 785 00:43:03,880 --> 00:43:04,960 What mission is it? 786 00:43:05,000 --> 00:43:07,600 Terrorism, drug trafficking... Everything is fine. 787 00:43:07,640 --> 00:43:11,120 (Fred) Colonel Beta He's undercover. 788 00:43:11,160 --> 00:43:13,880 Two secret agents they will pose as wife and daughter. 789 00:43:13,920 --> 00:43:16,800 If she should cross them, she has to pretend she doesn't know him. 790 00:43:16,840 --> 00:43:19,360 - Or I'll have to put her down, okay? - Yes, yes! 791 00:43:19,400 --> 00:43:21,080 (Cinzia) Yes, yes, yes. 792 00:43:21,120 --> 00:43:22,360 Alberto! 793 00:43:23,640 --> 00:43:25,520 Be cautious. 794 00:43:25,560 --> 00:43:28,040 I am sorry, prudence is not in his DNA. 795 00:43:30,880 --> 00:43:33,520 (Fred) Wretched man, I told you no contact. 796 00:43:33,560 --> 00:43:35,120 (Alberto) He had been waiting for three hours. 797 00:43:35,160 --> 00:43:38,560 Listen to this, why officer secret ? 798 00:43:38,600 --> 00:43:41,640 Rule number six: "If you have to tell a lie, tell it gros 799 00:43:41,680 --> 00:43:43,480 "The louder you blow it, the more credible." 800 00:43:43,560 --> 00:43:46,960 Rule number seven: "If the victim is an idiot, it's easier 801 00:43:47,000 --> 00:43:49,600 No, wait, Cinzia isn't an idiot. 802 00:43:49,640 --> 00:43:52,120 Cinzia is a sensitive artist. 803 00:43:53,600 --> 00:43:56,040 How do you know Who were you with in middle school? 804 00:43:56,120 --> 00:43:58,280 She wrote it six years ago on Facebook. 805 00:43:58,320 --> 00:43:59,440 (Fred) Come here. 806 00:43:59,480 --> 00:44:02,200 Here we have placed a temporary operating base. 807 00:44:02,240 --> 00:44:05,840 Look, this is faith, okay? 808 00:44:05,880 --> 00:44:08,120 This is a very small camera sensitive. 809 00:44:08,160 --> 00:44:11,120 He puts her in his room and we monitor everything from here. 810 00:44:11,160 --> 00:44:13,120 The anniversary gift. 811 00:44:13,160 --> 00:44:16,120 (Diego) It's 4000 euros with received. 812 00:44:16,200 --> 00:44:18,520 But are you crazy? 813 00:44:18,560 --> 00:44:22,160 The gift in the female mammal it is a sign of nurturing of the nest, 814 00:44:22,200 --> 00:44:25,000 produces doses of serotonin that create satisfaction 815 00:44:25,040 --> 00:44:26,800 and lower logical defenses. 816 00:44:26,840 --> 00:44:30,440 The woman who receives a gift from 4000 euros then she doesn't understand shit anymore. 817 00:44:30,480 --> 00:44:31,800 - Vulgar. - Asshole. 818 00:44:31,840 --> 00:44:35,160 Tomorrow you are going on a tour of the wines, while we take Cinzia away. 819 00:44:35,200 --> 00:44:37,800 I already told you, I'll tell you again for the last time. 820 00:44:37,840 --> 00:44:39,680 No contacts, just Cinzia. 821 00:44:39,720 --> 00:44:42,120 My life is also at stake, not just yours. 822 00:44:51,400 --> 00:44:52,360 Hi, dad. 823 00:44:52,400 --> 00:44:53,960 Hi sweetie. 824 00:44:56,720 --> 00:44:59,800 - Where did you change there T-shirt ? - At the bar. 825 00:44:59,840 --> 00:45:02,680 - Didn't you lose your suitcase? - They found her. 826 00:45:02,720 --> 00:45:04,440 Why did you change at the bar? 827 00:45:04,480 --> 00:45:08,320 Because you were right, that other one was too flashy. 828 00:45:08,360 --> 00:45:09,960 And instead this... 829 00:45:10,000 --> 00:45:12,000 Because what's wrong with this one? 830 00:45:12,040 --> 00:45:13,960 What are you hiding behind your back? 831 00:45:14,000 --> 00:45:16,600 - I did not understand. - Behind your back, what are you hiding? 832 00:45:16,680 --> 00:45:17,640 Oh. 833 00:45:19,040 --> 00:45:22,160 - (Irene) Hello, Albi. - Honey. 834 00:45:22,960 --> 00:45:24,200 Happy anniversary. 835 00:45:27,160 --> 00:45:28,360 But it's beautiful! 836 00:45:28,960 --> 00:45:32,600 Thank you, Albi, you make me cry. 837 00:45:36,200 --> 00:45:37,160 She hit and sunk. 838 00:45:37,200 --> 00:45:42,040 Look at Clio, she has arms crossed, indicates distrust, suspects something. 839 00:45:42,080 --> 00:45:44,400 We had to buy a gift too to her. 840 00:45:44,440 --> 00:45:46,760 Please keep your eyes open. 841 00:45:46,800 --> 00:45:48,400 Hey ! Oh! 842 00:45:48,440 --> 00:45:51,160 - Are you tired from the trip? - He's narcoleptic. 843 00:45:51,200 --> 00:45:54,400 He hid it and he asked me not to tell you. 844 00:45:54,440 --> 00:45:55,680 Coward. 845 00:45:55,720 --> 00:45:56,760 (BEEP SIGNAL) 846 00:45:58,480 --> 00:46:00,400 Damn, the zebra! 847 00:46:00,440 --> 00:46:01,960 Near here I saw a circus. 848 00:46:02,000 --> 00:46:04,320 - Oh! - Do you need an acrobat, a trapeze artist? 849 00:46:05,160 --> 00:46:07,280 Not only is he narcoleptic, he's pure stupid. 850 00:46:07,320 --> 00:46:08,120 But wow... 851 00:46:08,720 --> 00:46:10,960 (ANIMAL SOUNDS) 852 00:46:15,800 --> 00:46:16,920 Come on, come on. 853 00:46:20,480 --> 00:46:21,520 Stay here. 854 00:46:24,160 --> 00:46:26,720 Wait, boss, we bring it closer to you in the frame. 855 00:46:26,800 --> 00:46:28,520 - Bring the quadruped closer. - I ? - Go. 856 00:46:30,800 --> 00:46:33,040 Ouch! 857 00:46:33,840 --> 00:46:36,800 - He crushed my balls! - For what you use them! 858 00:46:38,600 --> 00:46:39,520 No! 859 00:46:40,360 --> 00:46:42,560 Instead he hit you on the ass. 860 00:46:42,600 --> 00:46:45,640 - You idiots, you did it escape. - What do we do now? 861 00:46:45,680 --> 00:46:48,440 (NITRITE) 862 00:46:51,240 --> 00:46:54,800 Love, goodnight from Senegal and from zebra. 863 00:46:54,840 --> 00:46:55,880 Say hello, come on. 864 00:46:59,240 --> 00:47:00,880 Come on, let's fix it. 865 00:47:00,920 --> 00:47:02,880 Cute ! We did a good job Work. 866 00:47:02,920 --> 00:47:06,440 This is easy once I turned a zebra into a horse 867 00:47:06,480 --> 00:47:08,200 It's much more difficult. 868 00:47:08,240 --> 00:47:10,680 What excuse did you make to those at the conference? 869 00:47:10,720 --> 00:47:13,200 I said I had a fever. 870 00:47:15,400 --> 00:47:18,840 (Irene) Be careful, Albi, you've never been good at lying. 871 00:47:18,880 --> 00:47:20,440 (Alberto) You know me well. 872 00:47:20,520 --> 00:47:23,320 I can't... (CINZIA CLEARS HER THROAT) 873 00:47:23,360 --> 00:47:27,600 Yes, I don't know anyone here, I came alone. 874 00:47:28,400 --> 00:47:31,320 Some people will do anything to get noticed. 875 00:47:32,480 --> 00:47:34,320 What are you doing for the anniversary? 876 00:47:34,360 --> 00:47:36,480 I didn't think about it, Dad gave me a surprise. 877 00:47:36,520 --> 00:47:39,520 I thought of it, look. 878 00:47:39,560 --> 00:47:42,360 So, everything is ready for today afternoon ? 879 00:47:42,400 --> 00:47:44,600 But you think so, of course! 880 00:47:44,640 --> 00:47:46,320 I knew it. 881 00:47:46,360 --> 00:47:48,080 (Man) It's an explosive concentrate. 882 00:47:48,120 --> 00:47:50,000 What a bomb! 883 00:47:52,240 --> 00:47:54,080 (Clio) How nice, dads. 884 00:47:55,520 --> 00:47:57,080 (INAUDIBLE VOICE) 885 00:47:57,160 --> 00:48:00,240 (CELL PHONE VIBRATION) 886 00:48:02,960 --> 00:48:04,160 Albi, aren't you answering? 887 00:48:04,200 --> 00:48:06,840 No, it's Unknown Number. 888 00:48:06,880 --> 00:48:11,080 It must be someone from the conference there in Rovigo. 889 00:48:12,200 --> 00:48:14,080 Waiter, excuse me! 890 00:48:14,120 --> 00:48:17,200 You can bring me breakfast at Villino Armonia? 891 00:48:17,240 --> 00:48:19,960 (Cinzia) Please, I'm waiting for a guest. 892 00:48:20,000 --> 00:48:23,600 I have to tell him something very urgent and if it doesn't arrive immediately, a mac happens 893 00:48:25,440 --> 00:48:27,520 Why is this one looking at us? Do you know her? 894 00:48:27,560 --> 00:48:29,320 - No. - No, who is he? 895 00:48:29,360 --> 00:48:30,600 No, nope. 896 00:48:31,440 --> 00:48:34,120 (Alberto) I thought about it again, I reply. 897 00:48:34,160 --> 00:48:38,000 Meanwhile you hurry up, Get dressed and we're leaving. 898 00:48:42,200 --> 00:48:45,600 Don't you think that dad Is he acting a little strange? 899 00:48:46,600 --> 00:48:50,520 He actually surprised me too, I've never seen it so organised 900 00:48:50,560 --> 00:48:52,400 A wine tour at 9am morning ? 901 00:48:52,440 --> 00:48:54,800 - Is a joint better? - Mom! 902 00:48:54,840 --> 00:48:57,440 Oh God, Clio, it was a joke. 903 00:48:57,480 --> 00:48:59,520 Smile at life once! 904 00:48:59,600 --> 00:49:01,840 Let's go get ready, it's better. 905 00:49:02,520 --> 00:49:05,560 - No, you go, I'll finish the coffee. - Yes'. 906 00:49:14,560 --> 00:49:15,680 Love ! 907 00:49:15,720 --> 00:49:18,040 Love, you came! 908 00:49:19,120 --> 00:49:21,400 Sure, you were making a mess out there! 909 00:49:21,440 --> 00:49:23,760 Not me, the terrorists. 910 00:49:23,800 --> 00:49:26,960 The two cyclists, they had the bomb in their lunchbox. 911 00:49:27,000 --> 00:49:28,920 Forget it, it's my job. 912 00:49:28,960 --> 00:49:30,960 - You have to stay calm. - No! 913 00:49:31,000 --> 00:49:33,200 I've seen the movies, okay? 914 00:49:33,240 --> 00:49:36,480 I know how women end up who love spies: they die. 915 00:49:36,520 --> 00:49:38,200 But what are you saying? 916 00:49:38,240 --> 00:49:41,880 Then those two are not your wife and your daughter, are they spies? 917 00:49:41,920 --> 00:49:42,720 Certain. 918 00:49:42,800 --> 00:49:45,560 I would feel safer being there with you. 919 00:49:45,600 --> 00:49:48,320 No! No, you can't. 920 00:49:48,360 --> 00:49:52,680 It's better that you stay away, I don't want you to take any risks. 921 00:49:52,720 --> 00:49:54,240 I want you to stay out of this. 922 00:49:54,320 --> 00:49:57,400 But I'm so worried about you. 923 00:49:57,440 --> 00:50:01,520 I dreamed that they riddled you with shots. 924 00:50:01,560 --> 00:50:04,640 You were all bloody. 925 00:50:04,680 --> 00:50:06,320 You were so manly. 926 00:50:18,800 --> 00:50:21,000 - Riddled, absolutely riddled! - Yes' ! 927 00:50:39,960 --> 00:50:42,880 As soon as they go on the wine tour Let's take W Cinzia away, okay? 928 00:50:42,920 --> 00:50:44,080 Okay. 929 00:50:44,120 --> 00:50:46,760 Because Clio searches in his father's suitcase? 930 00:50:46,800 --> 00:50:47,880 (Irene) What are you looking for? 931 00:50:47,920 --> 00:50:51,040 You remember the photo dad has posted of the congress in Rovigo? 932 00:50:51,080 --> 00:50:53,000 Of course, I remember it. 933 00:50:53,040 --> 00:50:56,640 - Do you remember that dress was he wearing? - (Irene) That horrible gray barbed wire 934 00:50:56,680 --> 00:51:00,120 That dress in her suitcase there isn't, how do you explain it? 935 00:51:00,160 --> 00:51:02,920 But it's acute, isn't it? 936 00:51:02,960 --> 00:51:05,360 (Clio) And that crazy girl breakfast ? 937 00:51:05,400 --> 00:51:08,440 Those two stared at each other, they know each other, I'll tell you. 938 00:51:08,480 --> 00:51:11,560 Clio, mother's darling. 939 00:51:11,600 --> 00:51:14,440 I know where you're going with this, you know? 940 00:51:14,480 --> 00:51:19,160 Please don't ruin my vacation with your absurd paranoia. 941 00:51:19,200 --> 00:51:20,320 Thank you. 942 00:51:20,360 --> 00:51:23,040 It's not paranoia, mom! 943 00:51:23,080 --> 00:51:25,160 The sailor t-shirt by Pope' 944 00:51:25,200 --> 00:51:28,760 it was in a laundry bag hanging on the door of that one. 945 00:51:28,800 --> 00:51:31,320 (Clio) How many people do they have that horrible t-shirt? 946 00:51:31,360 --> 00:51:33,040 No, he's already found the proof. 947 00:51:33,080 --> 00:51:35,320 Will you stop complimenting her? 948 00:51:35,360 --> 00:51:37,400 (Irene) Dad wasn't feeling bad. 949 00:51:37,440 --> 00:51:40,000 That's why he appeared there the banner of this place. 950 00:51:40,040 --> 00:51:43,120 It's obvious, because dad has booked this hotel for his lover. 951 00:51:43,160 --> 00:51:46,600 He's a genius, guys, you have to admit it, I take it. 952 00:51:46,640 --> 00:51:49,960 Fred, pull yourself together, this one catches us now and then you leave 953 00:51:50,000 --> 00:51:52,840 (Clio) Deny reality, I'm going to talk to that crazy girl. 954 00:51:52,880 --> 00:51:54,800 (Irene) Clio, where are you going? 955 00:51:54,840 --> 00:51:57,440 Give me Cinzia's room. 956 00:51:58,800 --> 00:52:01,720 The camera has been moved, I turn up the volume. 957 00:52:02,520 --> 00:52:04,120 (GROANS) 958 00:52:04,160 --> 00:52:06,400 (Cinzia) All this danger to me excite! 959 00:52:06,440 --> 00:52:08,360 Who is he talking to? 960 00:52:08,400 --> 00:52:09,280 Don't tell me that... 961 00:52:09,320 --> 00:52:12,240 (Alberto) Potato, please, I can't. 962 00:52:12,280 --> 00:52:15,320 This is truly an idiot! I have to stop Clio! 963 00:52:15,400 --> 00:52:19,240 - You can't, you're in Senegal! - Right. 964 00:52:19,880 --> 00:52:22,720 Meow! (PURRS) 965 00:52:23,440 --> 00:52:27,280 - Come on, don't be stiff. - So you don't help me. 966 00:52:27,320 --> 00:52:30,160 You know, I knew it. 967 00:52:30,840 --> 00:52:35,200 It's from the first moment that I ask myself: "Why him?" 968 00:52:36,640 --> 00:52:40,720 You're not beautiful, you're not intelligent, you're not in shape. 969 00:52:40,760 --> 00:52:42,880 In short, even in bed it's not That... 970 00:52:42,920 --> 00:52:44,320 But it doesn't matter. 971 00:52:44,360 --> 00:52:49,360 I felt that under this fur grey the heart of the true man beat. 972 00:52:50,080 --> 00:52:51,120 I love you. 973 00:52:51,160 --> 00:52:52,840 No, are you crazy? 974 00:52:52,880 --> 00:52:55,080 Over there is mine... my mission. 975 00:52:55,120 --> 00:52:57,280 I can't have sex right now, I just can't. 976 00:52:57,320 --> 00:52:59,720 - Why' ? - Why can't I have sex? 977 00:52:59,760 --> 00:53:02,240 Because otherwise I become good. 978 00:53:02,280 --> 00:53:04,600 Instead to shoot, you have to stay bad, 979 00:53:04,640 --> 00:53:05,640 thus one is saved. 980 00:53:05,680 --> 00:53:08,680 I mean, now, please... 981 00:53:08,720 --> 00:53:10,360 I go. 982 00:53:10,400 --> 00:53:13,360 Alberto, no, tell me what's happening. 983 00:53:13,400 --> 00:53:16,240 - I told you... - Otherwise I'll make a mess. 984 00:53:19,640 --> 00:53:22,200 Okay, now I'll tell you everything. 985 00:53:22,240 --> 00:53:25,520 There's no way that shirt whether it's dad's, you're absurd! 986 00:53:25,560 --> 00:53:29,040 In your opinion, how many people they can put such a ridiculous t-shirt? 987 00:53:29,080 --> 00:53:30,760 That's enough, sit down. 988 00:53:31,440 --> 00:53:34,400 Do you want me to remind you what it is success a few years ago? 989 00:53:34,440 --> 00:53:36,840 I don't want any more scenes. 990 00:53:36,880 --> 00:53:38,120 I'll go. 991 00:53:39,120 --> 00:53:42,480 We finally found out which is a terrorist group 992 00:53:42,520 --> 00:53:44,800 which threatens peace in the West. 993 00:53:44,840 --> 00:53:48,200 - Do you remember the attack on the Colosseum? - No. 994 00:53:48,240 --> 00:53:49,840 Of course, I foiled him. 995 00:53:50,560 --> 00:53:51,800 Really ? 996 00:54:04,960 --> 00:54:06,320 Irene. 997 00:54:06,360 --> 00:54:07,720 Maurice? 998 00:54:07,760 --> 00:54:10,040 Maurizio, what are you doing here? 999 00:54:10,080 --> 00:54:13,320 I came to talk to you about mine onanism. 1000 00:54:17,120 --> 00:54:18,360 You come ? 1001 00:54:22,160 --> 00:54:23,600 Enough now. 1002 00:54:23,640 --> 00:54:25,520 Clio, love! 1003 00:54:25,560 --> 00:54:27,480 - Fred! - Come here. 1004 00:54:27,520 --> 00:54:30,160 - What are you doing here? - Leave it alone, it's a mess. 1005 00:54:30,200 --> 00:54:31,880 Tonight I took a plane from Senegal 1006 00:54:31,920 --> 00:54:35,040 because we lost a group of Chinese in Matera. 1007 00:54:35,080 --> 00:54:38,360 I was on the road and stopped here, you told me you missed me. 1008 00:54:38,440 --> 00:54:40,400 My darling, come here, how beautiful you are! 1009 00:54:40,440 --> 00:54:43,280 (Clio) Love, thank goodness we're there you are! 1010 00:54:44,080 --> 00:54:46,840 - Things are happening terrible? - Meaning what' ? 1011 00:54:46,880 --> 00:54:49,120 My father cheats on my mother. 1012 00:54:49,160 --> 00:54:50,640 - No! - Yes'. 1013 00:54:50,680 --> 00:54:54,040 And I have been for 32 years 1014 00:54:55,160 --> 00:54:57,640 I only love you, Irene. 1015 00:54:58,920 --> 00:55:03,840 But, sorry, why do you come and tell me this thing, 1016 00:55:03,880 --> 00:55:08,000 after 32 years, in Puglia, on my anniversary? 1017 00:55:08,760 --> 00:55:11,640 Because now the situation it has become unsustainable. 1018 00:55:12,520 --> 00:55:15,920 You must know it from me and not from others, 1019 00:55:15,960 --> 00:55:18,880 that when I bring kibbles to Fred 1020 00:55:18,920 --> 00:55:22,480 I masturbate in front of photos of you in toga. 1021 00:55:25,800 --> 00:55:27,840 No, don't say anything. 1022 00:55:30,440 --> 00:55:31,920 Now that I've talked to you, 1023 00:55:33,000 --> 00:55:35,160 I don't need anything anymore. 1024 00:55:35,760 --> 00:55:37,760 One thing, however, I would ask you. 1025 00:55:40,320 --> 00:55:41,520 If I can. 1026 00:55:41,560 --> 00:55:45,080 You would hang the photo of the Enimont trial? 1027 00:55:45,120 --> 00:55:49,960 During the appeal hearing you were beautiful. 1028 00:55:55,400 --> 00:55:56,480 Thank you. 1029 00:55:58,640 --> 00:56:02,440 There's his t-shirt sailor hanging on that crazy woman's door. 1030 00:56:02,480 --> 00:56:03,920 (Clio) Mum doesn't believe me. 1031 00:56:03,960 --> 00:56:06,000 -She doesn't believe you? - No. - Why? 1032 00:56:06,040 --> 00:56:08,320 Because... Because... 1033 00:56:08,360 --> 00:56:10,240 - Why' ? - Why'... 1034 00:56:11,680 --> 00:56:15,200 Remember when I told you I have a little problem with cheating 1035 00:56:15,240 --> 00:56:18,160 - Yes'. - Well, it's a big, huge problem! 1036 00:56:18,200 --> 00:56:20,760 I get dark in my head, I don't think anymore! 1037 00:56:20,800 --> 00:56:23,400 Honey, it's normal, it happens to everyone. 1038 00:56:23,440 --> 00:56:24,800 Certain. 1039 00:56:24,840 --> 00:56:28,360 In your opinion, is it normal that when you discover that your boyfriend is cheating on you 1040 00:56:28,400 --> 00:56:32,720 get a spear gun and plant the harpoon on his shoulder 1041 00:56:32,760 --> 00:56:34,360 and then sets his car on fire. 1042 00:56:34,400 --> 00:56:37,040 To then find out that you were actually wrong. 1043 00:56:39,920 --> 00:56:42,240 - I got a complaint criminal. - Ouch. 1044 00:56:42,320 --> 00:56:44,520 Yes, but my mom covered it up All. 1045 00:56:44,560 --> 00:56:47,600 It's the only stain on his career, so she doesn't believe me. 1046 00:56:47,640 --> 00:56:51,960 With this precedent of course she is not willing to believe you. 1047 00:56:52,000 --> 00:56:55,400 And no! This time I have proof. 1048 00:56:55,440 --> 00:56:57,480 - Which ? - The shirt. 1049 00:56:57,520 --> 00:56:59,760 - You come. - No, wait, Clio! 1050 00:56:59,800 --> 00:57:03,000 (Fred) Even if it were the same to his shirt, what does that mean? 1051 00:57:03,040 --> 00:57:04,880 - (Fred) Wait! - Look. 1052 00:57:08,320 --> 00:57:11,600 (Clio) They were heavenly, they were celestial. 1053 00:57:11,640 --> 00:57:14,280 I promise you, I'm not crazy! 1054 00:57:14,320 --> 00:57:16,960 Honey, I believe you, I don't have any doubt. 1055 00:57:17,000 --> 00:57:18,920 Clio, I have no doubts. 1056 00:57:18,960 --> 00:57:20,720 Love, come here. 1057 00:57:21,400 --> 00:57:24,880 Sorry, I have to stay for a moment alone. 1058 00:57:25,720 --> 00:57:27,920 - No, wait. - No, go and see the Chinese. 1059 00:57:27,960 --> 00:57:30,560 - Clio, wait, don't do that. - Go, go. - Clio! 1060 00:57:33,520 --> 00:57:35,720 (Alberto, softly) I'm going to save the world. 1061 00:57:35,760 --> 00:57:37,440 (KISS) Chip! 1062 00:57:38,720 --> 00:57:40,440 I'll kill you! Look there. 1063 00:57:40,480 --> 00:57:43,280 I saved your ass again time, we missed him so much. 1064 00:57:43,320 --> 00:57:44,480 - Hate ! - Oh, oh my. 1065 00:57:44,520 --> 00:57:46,640 Go, go now, go! 1066 00:57:46,680 --> 00:57:49,160 Go save the world, go! Imbecile! 1067 00:57:56,400 --> 00:57:58,880 (in Venetian dialect) Sir! Gentleman ! 1068 00:57:58,920 --> 00:58:01,520 Excuse me, his suit washed. 1069 00:58:01,560 --> 00:58:04,960 - Shall I take it to your room? - Thank you, yes, thank you. 1070 00:58:05,000 --> 00:58:06,360 Clio! 1071 00:58:07,600 --> 00:58:09,920 - Are you enchanted? - Let's go. 1072 00:58:21,440 --> 00:58:23,280 Everything ok, we're leaving. 1073 00:58:23,800 --> 00:58:25,320 Take action. 1074 00:58:26,120 --> 00:58:27,320 Perfect. 1075 00:58:27,960 --> 00:58:28,920 Let's go ? 1076 00:58:33,520 --> 00:58:36,360 W Cynthia! Michael, isn't she wonderful? 1077 00:58:36,400 --> 00:58:38,840 - Wow. - Hi, I'm Toni La Motta. 1078 00:58:40,240 --> 00:58:42,560 Oh, my God, hello! He came Really ? 1079 00:58:42,600 --> 00:58:45,560 Of course, Toni La Motta he goes where he smells success. 1080 00:58:45,600 --> 00:58:48,000 - This is Michael, my magician web. - Greetings. 1081 00:58:48,080 --> 00:58:50,560 This one has half a million likes only the first month. 1082 00:58:50,600 --> 00:58:53,440 I would say a Baby K type launch, what do you say? 1083 00:58:54,840 --> 00:58:57,480 - Do you work with Baby K? - (Fred) We work with Baby K! 1084 00:58:57,520 --> 00:59:00,720 You have no idea how many young people talents we launched. 1085 00:59:00,760 --> 00:59:01,840 Marracash, J-Ax. 1086 00:59:01,880 --> 00:59:03,920 - Panceri cat. - Shut up. 1087 00:59:03,960 --> 00:59:06,680 We also work with Jovanotti, i Subsonica, Piero Pelu'. 1088 00:59:06,720 --> 00:59:08,400 Really ? Do you know Piero Pelu'? 1089 00:59:08,440 --> 00:59:11,320 Pierino? He's a brother. 1090 00:59:11,360 --> 00:59:14,000 I had them put back on Litfiba together. 1091 00:59:14,560 --> 00:59:16,280 Oh, my God, this is crazy! 1092 00:59:16,320 --> 00:59:19,000 He's crazy, he is. I worked on it, they didn't want to know 1093 00:59:19,040 --> 00:59:21,720 No, that's crazy because Piero Pelu' is right there! 1094 00:59:23,120 --> 00:59:26,280 Holy shit, Look what a coincidence! 1095 00:59:26,320 --> 00:59:28,520 - Shall we go and say hello to him? - No. 1096 00:59:28,560 --> 00:59:31,400 No, Pierino is a bit shy, yes I'll go. 1097 00:59:31,440 --> 00:59:35,800 Caravaggio, punk, metal, dark... 1098 00:59:36,560 --> 00:59:38,680 (imitating Piero) Queen of hearts! 1099 00:59:38,720 --> 00:59:40,400 Diablo, how's it going? 1100 00:59:40,440 --> 00:59:42,200 Bad boy, do we know each other? 1101 00:59:42,280 --> 00:59:44,560 No, but I respect you very much. 1102 00:59:44,600 --> 00:59:48,280 Piero, believe me, you are rock Italian, I know your pieces by heart. 1103 00:59:48,320 --> 00:59:49,720 (Fred) Great! 1104 00:59:51,520 --> 00:59:54,080 Sorry, Piero, Can I give you a hug? 1105 00:59:56,040 --> 00:59:57,120 Neither. 1106 00:59:59,720 --> 01:00:02,360 - Listen, Piero, I have a problem. - (Piero) I see it. 1107 01:00:02,400 --> 01:00:04,560 - Change pusher. - (Fred) No, seriously. 1108 01:00:04,600 --> 01:00:07,200 Nine years ago Cinzia, a wonderful girl, 1109 01:00:07,280 --> 01:00:09,400 she left me saying: "You're a loser." 1110 01:00:09,440 --> 01:00:12,000 I've been traveling for nine years with her photo in her pocket, 1111 01:00:12,040 --> 01:00:14,400 But today I found her again and she's fine there, see? 1112 01:00:14,480 --> 01:00:16,120 (Fred) The one under the umbrella. 1113 01:00:16,160 --> 01:00:17,360 No, whatever! 1114 01:00:20,360 --> 01:00:23,200 I told her I work in the music world and I know you. 1115 01:00:23,280 --> 01:00:26,520 Look how the fuck I dressed, Can I ask you a favor? 1116 01:00:26,560 --> 01:00:29,800 Give me a hug and you say hello, is that possible? 1117 01:00:37,640 --> 01:00:38,560 At that time... 1118 01:00:39,240 --> 01:00:43,520 You definitely are a large lily bean. 1119 01:00:44,320 --> 01:00:47,760 You have a face like an ass, but I like you. 1120 01:00:47,800 --> 01:00:49,000 Thank you. 1121 01:00:56,800 --> 01:00:58,480 (Cinzia) How cool! 1122 01:00:59,600 --> 01:01:06,000 Yes, anyway if she after nine years he won't give it to you anymore, 1123 01:01:06,080 --> 01:01:08,760 maybe that's the case may you put your mind at peace. 1124 01:01:08,800 --> 01:01:10,640 - You say ? - I say. 1125 01:01:10,680 --> 01:01:14,520 But if he ever goes crazy and give it back to you, remember this thing. 1126 01:01:14,560 --> 01:01:18,640 Only imagined love is that True, 1127 01:01:18,680 --> 01:01:21,280 the real one, the loved one. 1128 01:01:21,320 --> 01:01:23,800 "Kill", beautiful words, who said them? 1129 01:01:24,680 --> 01:01:28,760 Listen, when you're done shit on the fan, give us a shout. 1130 01:01:28,800 --> 01:01:30,640 These are beautiful too. 1131 01:01:30,680 --> 01:01:32,520 You're great, Piero! Thank you. 1132 01:01:33,280 --> 01:01:35,040 Oh, it evaporates. 1133 01:01:38,000 --> 01:01:42,200 Botticelli, sex and rock and roll. 1134 01:01:42,240 --> 01:01:44,920 We are at the tasting, everything under control. 1135 01:01:45,480 --> 01:01:46,960 (Sommelier) Fifth tasting. 1136 01:01:47,000 --> 01:01:50,120 A round wine with shades fruity. 1137 01:01:50,160 --> 01:01:53,160 Dominant aroma: fruit of passion. 1138 01:01:54,520 --> 01:01:56,880 You're drinking them all, so you drunk. 1139 01:01:56,920 --> 01:02:00,560 - I thought that was your plan. - Effectively. 1140 01:02:00,600 --> 01:02:03,920 (Sommelier) It is said that Frederick IV of Bourbon 1141 01:02:03,960 --> 01:02:05,680 used it as an aphrodisiac. 1142 01:02:19,520 --> 01:02:22,520 (Sommelier) Well, let's move on to the next tasting. 1143 01:02:22,560 --> 01:02:26,400 Let me say which is the jewel of our company 1144 01:02:29,680 --> 01:02:32,960 How boring is this guy! Shall we go for a walk? 1145 01:02:33,000 --> 01:02:35,920 - No, you go, I'll go back in inn. - Okay, better. 1146 01:02:35,960 --> 01:02:37,160 - HI ! - What is it? 1147 01:02:37,200 --> 01:02:38,280 Come on, come on. 1148 01:02:41,120 --> 01:02:43,520 Oh God, I'm all spinning, I'm stupid! 1149 01:02:43,560 --> 01:02:45,480 You stole the bottle. 1150 01:02:45,520 --> 01:02:47,640 - You really don't miss anything. - No. 1151 01:02:48,600 --> 01:02:49,720 Here it is! 1152 01:02:50,800 --> 01:02:53,920 (LAUGHTER) 1153 01:02:53,960 --> 01:02:57,080 (Irene) I want to do crazy things for our anniversary. 1154 01:02:57,120 --> 01:02:58,120 Come on, mount! 1155 01:02:58,160 --> 01:03:00,000 - Wait. - Mount! Ole'! 1156 01:03:14,400 --> 01:03:17,200 Come on, Diego, show who you are. 1157 01:03:30,560 --> 01:03:33,280 Let me understand, what is the problem with this contract 1158 01:03:33,320 --> 01:03:36,200 (Cinzia) No, no one, but... 1159 01:03:36,240 --> 01:03:39,520 Because we have to go straight to Milan ? Can't we wait until Monday? 1160 01:03:39,600 --> 01:03:42,160 No, they'll announce on Monday the X Factor contestants. 1161 01:03:42,200 --> 01:03:44,320 I want to take someone out and insert you. 1162 01:03:44,360 --> 01:03:45,320 No. 1163 01:03:46,120 --> 01:03:48,920 - No, I can't. - Why' ? 1164 01:03:48,960 --> 01:03:50,240 It goes against my values. 1165 01:03:50,280 --> 01:03:52,560 You didn't understand, it's exactly the opposite. 1166 01:03:52,640 --> 01:03:56,840 When they see this monstrous talent of yours, 1167 01:03:56,880 --> 01:04:00,800 they remove a recommendation and they insert you, understand? 1168 01:04:00,840 --> 01:04:03,080 Michael, chance of victory for Cinzia? 1169 01:04:03,720 --> 01:04:05,600 53%, she is already the favorite. 1170 01:04:06,840 --> 01:04:08,000 Oh, my God! 1171 01:04:09,560 --> 01:04:11,760 Sorry, yes, it's a dream come true for me. 1172 01:04:12,560 --> 01:04:16,560 All of those come to mind moments where I feared being a bitch. 1173 01:04:16,640 --> 01:04:18,200 (MOBILE PHONE) 1174 01:04:20,600 --> 01:04:22,520 (Fred) Oh God, sorry, it's Fedez. 1175 01:04:24,240 --> 01:04:26,480 Love ! How's the tasting going? 1176 01:04:26,520 --> 01:04:30,440 I went back to the hotel, I'm going to the solarium to read a bit. 1177 01:04:34,400 --> 01:04:36,160 Lord, why are you crawling? 1178 01:04:36,200 --> 01:04:37,840 Shh! Don't say anything, little girls. 1179 01:04:37,880 --> 01:04:40,760 I'm a secret agent, I'm on a mission. 1180 01:04:41,360 --> 01:04:42,960 - Poor guy. - Already'. 1181 01:04:44,680 --> 01:04:47,280 - Fred? Fred, can you hear me? - Yes'. 1182 01:04:47,360 --> 01:04:49,680 (Clio) I think we should talk. 1183 01:04:49,720 --> 01:04:53,200 But now? I'm leaving, they spotted the Chinese in Matera. 1184 01:04:53,240 --> 01:04:56,480 - (Fred) Is it urgent? - I think we should break up. 1185 01:04:57,080 --> 01:04:58,480 I arrive. 1186 01:05:00,920 --> 01:05:02,960 - Do you know why my name is Michael? - No. 1187 01:05:03,000 --> 01:05:04,800 Because I'm Michael's nephew Jackson. 1188 01:05:04,840 --> 01:05:07,440 Come on, how cool! I don't believe it ! 1189 01:05:07,520 --> 01:05:09,520 Fedez was stuck in Matera. 1190 01:05:09,600 --> 01:05:12,400 Ready in an hour, prepare the luggage. 1191 01:05:13,440 --> 01:05:15,360 My middle name is Elvis. 1192 01:05:15,960 --> 01:05:17,360 My parents love each other. 1193 01:05:18,120 --> 01:05:19,200 They love each other! 1194 01:05:19,840 --> 01:05:23,520 (Clio, PC) They love each other! My father give my mother diamond necklaces 1195 01:05:23,560 --> 01:05:25,440 (Clio) They go on romantic getaways. 1196 01:05:26,960 --> 01:05:29,480 (Fred) I get it, but why do you want to leave me? 1197 01:05:30,200 --> 01:05:32,920 (Clio) Fred, I'm crazy. 1198 01:05:32,960 --> 01:05:35,280 (Clio) I see celestial lines instead of gray lines. 1199 01:05:35,360 --> 01:05:37,480 I don't deserve you, I can't stay with you. 1200 01:05:37,520 --> 01:05:40,320 I can't be a lawyer, I have to get treated. 1201 01:05:40,360 --> 01:05:41,360 Really ? 1202 01:05:41,400 --> 01:05:44,080 For light blue or gray lines It seems exaggerated to me. 1203 01:05:44,120 --> 01:05:48,520 No, these are called hallucinations. 1204 01:05:48,560 --> 01:05:51,200 Read, it's a psychiatry case. 1205 01:05:56,320 --> 01:05:58,640 And if anyone had he replaced the shirt? 1206 01:05:59,200 --> 01:06:02,320 - (Fred) Think about it, Clio. - No, that's not possible, I'm sleeping. 1207 01:06:02,360 --> 01:06:05,400 Your father has a behavior strange lately. 1208 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 How long has it been since he did a gift like this to your mother? 1209 01:06:08,160 --> 01:06:10,520 No, I'm sleeping, I'm sleeping. 1210 01:06:10,560 --> 01:06:11,960 Wakes up ! Wakes up ! 1211 01:06:12,000 --> 01:06:15,160 - Do you think my suspicions can be founded. - Yes'. 1212 01:06:15,200 --> 01:06:19,080 Or not, your father might be loyal, but the suspicion is there. 1213 01:06:21,360 --> 01:06:22,680 So you know what I do? 1214 01:06:23,720 --> 01:06:25,880 I'm keeping an eye on that crazy girl. 1215 01:06:25,920 --> 01:06:27,720 She's good, but not here in the hotel. 1216 01:06:27,760 --> 01:06:30,440 - No? -No, because she might see you. 1217 01:06:30,480 --> 01:06:32,960 If they plot something, surely she knows who you are. 1218 01:06:33,000 --> 01:06:35,240 You know where you have to go to keep it keep an eye on? 1219 01:06:35,280 --> 01:06:37,800 You have to go further towards the beach, did you understand ? 1220 01:06:37,840 --> 01:06:40,120 Ah, the beach. 1221 01:06:40,160 --> 01:06:43,000 Get a nice pedalo' and go a little further afield. 1222 01:06:43,040 --> 01:06:45,680 From there you keep tabs the whole beach. 1223 01:06:47,480 --> 01:06:50,160 - The pedalo. - Yes'. 1224 01:06:50,240 --> 01:06:52,240 - You are a genius. - Come on, genius! 1225 01:06:52,280 --> 01:06:55,040 No, love, you are a genius and I am you I love. 1226 01:06:57,120 --> 01:06:59,560 - (Clio) I'll go get the I pedal. - (Fred) Go. 1227 01:07:03,120 --> 01:07:06,280 We're making a mess like this to hide the truth from Clio 1228 01:07:06,320 --> 01:07:07,520 and you tell her everything? 1229 01:07:07,600 --> 01:07:09,000 But whose side are you on? 1230 01:07:09,040 --> 01:07:12,600 From ours, but I love her, I can't make her think she's crazy. 1231 01:07:12,640 --> 01:07:14,880 Do me a favor, Clio is going to the beach. 1232 01:07:14,920 --> 01:07:19,120 Follow her while I take W Scema away, Because if she catches me with her, I'm dead 1233 01:07:26,360 --> 01:07:30,000 - Excuse me, I need a I pedal. - Sorry, they're finished. 1234 01:07:52,920 --> 01:07:55,640 Today I lost my mind because you surprised me. 1235 01:07:57,640 --> 01:07:59,720 It's been a long time since I've seen you like this, do you know? 1236 01:08:01,760 --> 01:08:06,640 Sometimes I thought that if you had found another, 1237 01:08:07,520 --> 01:08:09,400 I might even have understood you. 1238 01:08:11,120 --> 01:08:13,920 - Did you do it? - No, and you? 1239 01:08:13,960 --> 01:08:15,080 I thought about it. 1240 01:08:16,480 --> 01:08:20,360 You didn't look at me anymore, we no longer had anything in common. 1241 01:08:21,080 --> 01:08:22,280 But I didn't do it. 1242 01:08:23,680 --> 01:08:25,520 I didn't do it because I love you too. 1243 01:08:26,360 --> 01:08:29,320 Now I'm glad I didn't have done it. 1244 01:08:31,440 --> 01:08:33,800 Come on, stop thinking about the past. 1245 01:08:33,840 --> 01:08:37,080 You know what I think about ours marriage ? 1246 01:08:37,120 --> 01:08:40,000 It has become like this stone, dish. 1247 01:08:40,840 --> 01:08:44,520 But we, with our will, 1248 01:08:44,600 --> 01:08:48,240 we can search to make it fly above the water. 1249 01:08:51,080 --> 01:08:52,440 Try it too, come on. 1250 01:08:52,480 --> 01:08:54,520 - Try, hold, come on. - Ugh! 1251 01:08:54,560 --> 01:08:55,880 - Force. - Come on. 1252 01:08:55,920 --> 01:08:58,040 - Soft wrist. - Yes'. 1253 01:08:58,680 --> 01:09:03,560 Now you have to launch it parallel to the water, understand? 1254 01:09:04,160 --> 01:09:05,680 With strength! 1255 01:09:09,240 --> 01:09:12,400 - Holy shit! - (Child) Mommy! Mom! 1256 01:09:12,440 --> 01:09:15,720 (SONG: "LADY MARMALADE" BY PATTI LABELLE) 1257 01:09:17,520 --> 01:09:21,200 - Do you remember this one? - Of course! How many lifetimes ago did he dance 1258 01:09:21,240 --> 01:09:23,200 Come on, life is always the same. 1259 01:09:59,040 --> 01:10:00,720 (RUSSIAN) 1260 01:10:06,840 --> 01:10:08,720 I'm not interested in success. 1261 01:10:09,520 --> 01:10:11,320 I want to become a star 1262 01:10:11,360 --> 01:10:13,800 to tell young people that they must remain themselves. 1263 01:10:13,840 --> 01:10:15,640 It's an important message. 1264 01:10:15,680 --> 01:10:19,280 However, if we want to work Together, you have to make friends with Platinum. 1265 01:10:19,320 --> 01:10:21,840 (PLATINUM BLOWS) Platinum? 1266 01:10:22,520 --> 01:10:26,280 Don't think badly, I haven't called like that for the platinum record. 1267 01:10:26,320 --> 01:10:27,880 I'm not interested in prizes. 1268 01:10:27,920 --> 01:10:32,080 I would rather win it and then reject it 1269 01:10:32,120 --> 01:10:34,920 and send the message that prizes don't matter. 1270 01:10:34,960 --> 01:10:37,080 - What are you saying? - What am I saying? 1271 01:10:37,120 --> 01:10:39,120 I say it will be a wonderful trip. 1272 01:10:39,160 --> 01:10:41,640 (NOISE) 1273 01:10:41,680 --> 01:10:43,160 Things' ? 1274 01:10:43,200 --> 01:10:44,760 What is it? (MEOW) 1275 01:10:44,800 --> 01:10:45,800 Shut up a bit! 1276 01:10:48,400 --> 01:10:50,280 (Fred) Who knows what? 1277 01:10:52,840 --> 01:10:55,560 There's no reception, what do we do? 1278 01:10:57,760 --> 01:11:00,840 - Do you think I'm an idiot? - Meaning what' ? 1279 01:11:00,880 --> 01:11:02,600 Do you think I don't understand it? 1280 01:11:02,640 --> 01:11:04,000 What ? 1281 01:11:04,040 --> 01:11:07,800 Escape in van, broken down in a romantic place... 1282 01:11:09,360 --> 01:11:13,440 If I were a street cleaner, I'd be there as well, but you're a record company, so no. 1283 01:11:13,480 --> 01:11:17,000 Song "Stop Compromises" and I can't do these things. 1284 01:11:17,040 --> 01:11:18,440 Cinzia, I don't want anything. 1285 01:11:18,480 --> 01:11:21,840 With or without sex, the contract you will have will be the same 1286 01:11:21,920 --> 01:11:22,960 Okay? 1287 01:11:24,440 --> 01:11:25,680 Are you gay? 1288 01:11:25,760 --> 01:11:29,040 No, I'm not gay, I'm faithful. 1289 01:11:29,920 --> 01:11:30,920 Yes, certainly. 1290 01:11:32,040 --> 01:11:34,160 An honest producer and a man loyal ! 1291 01:11:37,960 --> 01:11:40,480 (with Slavic accent) Do you need help? What's the problem? 1292 01:11:41,440 --> 01:11:43,520 The van doesn't start. 1293 01:11:43,560 --> 01:11:45,640 Dragomir solves everything, Dragomir no dear, 1294 01:11:45,680 --> 01:11:48,320 Dragomir no invoice, Dragomir... 1295 01:11:49,200 --> 01:11:50,320 Little time. 1296 01:11:51,080 --> 01:11:52,360 Dragomir who? 1297 01:11:52,400 --> 01:11:54,280 Dragomir me. 1298 01:11:54,320 --> 01:11:56,880 Leave it alone, there's no need. 1299 01:11:56,920 --> 01:11:58,960 I'll call a tow truck, I'm insured. 1300 01:11:59,000 --> 01:12:00,440 But there's no reception! 1301 01:12:01,120 --> 01:12:02,520 - Telephone no range? - No. 1302 01:12:02,600 --> 01:12:05,440 Who chats while jumping no hooks to the trapeze. 1303 01:12:05,480 --> 01:12:06,960 I didn't understand, sorry. 1304 01:12:07,040 --> 01:12:09,480 It means it doesn't stop you if then walk. 1305 01:12:10,800 --> 01:12:13,400 Here you go, caravan ready. 1306 01:12:13,440 --> 01:12:16,120 No, take it off, there's no need. 1307 01:12:16,160 --> 01:12:19,000 01:12:23,840 You don't trust us because we are nomads? 1309 01:12:23,880 --> 01:12:24,840 Are you racist? 1310 01:12:24,880 --> 01:12:27,680 No, imagine, you don't know how many nomadic friends I have. 1311 01:12:27,720 --> 01:12:29,840 I see them little because they are always around. 1312 01:12:29,880 --> 01:12:32,320 So all friends. 1313 01:12:32,360 --> 01:12:34,200 Well, let's go camp. 1314 01:12:34,240 --> 01:12:36,920 Wasted time is stolen time to man's passion 1315 01:12:36,960 --> 01:12:39,120 running towards the horizon. 1316 01:12:39,680 --> 01:12:42,560 - Who's running? - Man towards horizon. 1317 01:12:42,600 --> 01:12:45,240 - Right. - What beautiful verses! 1318 01:12:45,280 --> 01:12:46,480 I could make a song about it. 1319 01:12:46,520 --> 01:12:48,640 the horizon 1320 01:12:48,680 --> 01:12:51,960 who doesn't compromise, yeah 1321 01:12:52,000 --> 01:12:55,080 - Wow ! - "Double-u", now is not the time. 1322 01:13:04,840 --> 01:13:07,000 Very sick engine. 1323 01:13:07,040 --> 01:13:09,520 Tomorrow morning Dragomir does go back to work 1324 01:13:09,600 --> 01:13:12,480 as a young slut his first experience. 1325 01:13:12,520 --> 01:13:15,840 No, like tomorrow morning? Where do we sleep? 1326 01:13:15,880 --> 01:13:19,640 What's the problem? There is guest caravan. 1327 01:13:19,680 --> 01:13:21,600 How nice, Toni, come on! 1328 01:13:21,640 --> 01:13:26,080 I love nomadic culture and all these beautiful ethnic necklaces. 1329 01:13:26,120 --> 01:13:27,720 What are those, shells? 1330 01:13:27,760 --> 01:13:30,400 No, they're teeth. 1331 01:13:30,440 --> 01:13:33,040 - Teeth of what? - Asshole teeth. - How? 1332 01:13:33,080 --> 01:13:36,400 This asshole that scratched my car. 1333 01:13:38,400 --> 01:13:41,960 Interesting! It's a ritual tribal? 1334 01:13:42,000 --> 01:13:44,480 Yes, this tribe of mine. 1335 01:13:44,520 --> 01:13:47,120 Look where I leave my keys machine. 1336 01:13:48,040 --> 01:13:49,600 She says nomads steal. 1337 01:13:49,640 --> 01:13:52,520 Here we are all nomads, no one steals! 1338 01:13:52,560 --> 01:13:53,800 (CHEERING) 1339 01:13:54,560 --> 01:13:57,680 True peace here, friend, true calm'. 1340 01:14:04,520 --> 01:14:06,880 Need a ride, buddy? 1341 01:14:08,600 --> 01:14:10,800 Where are you going dressed like that? 1342 01:14:10,840 --> 01:14:13,320 Superhero Swinger Party, at the Orange Park. 1343 01:14:13,360 --> 01:14:14,920 (Captain America) Do you want to come? 1344 01:14:14,960 --> 01:14:17,920 I like superheroes very, very much, but I'm working. 1345 01:14:18,760 --> 01:14:20,800 (Diego) I don't even have a costume. 1346 01:14:20,840 --> 01:14:22,320 What's the problem? Is found. 1347 01:14:22,360 --> 01:14:24,360 - You want ? - Thank you. 1348 01:14:24,400 --> 01:14:27,720 I've been walking all day, I'm thirsty, everything has happened to me. 1349 01:14:30,240 --> 01:14:32,280 (DIEGO SCREAMS) 1350 01:14:32,320 --> 01:14:34,840 (SONG IN ENGLISH) 1351 01:14:46,960 --> 01:14:51,320 - What diet do you do to have a physical like this? - (Spiderman) Carbs and fried. 1352 01:14:51,360 --> 01:14:54,200 - Carbohydrates and fried foods? - Yes'. - Great! 1353 01:15:02,080 --> 01:15:04,960 Hulk! 1354 01:15:05,000 --> 01:15:06,640 How big you are! 1355 01:15:40,320 --> 01:15:42,400 Guys, watch Thor! 1356 01:15:44,360 --> 01:15:48,880 Fuck! But he's really stoned! 1357 01:15:56,560 --> 01:15:58,520 (RUSSIAN) 1358 01:16:00,160 --> 01:16:03,040 (THEY SPEAK IN ARABIC) 1359 01:16:07,160 --> 01:16:09,240 Do you have a battery charger? 1360 01:16:13,680 --> 01:16:15,800 “Eatshan, eatshan.” Greetings ! 1361 01:16:16,880 --> 01:16:18,960 Are you going for a walk? 1362 01:16:25,560 --> 01:16:27,320 (DOOR OPENING) 1363 01:16:27,360 --> 01:16:29,960 (IRENE LAUGHS) 1364 01:16:30,000 --> 01:16:33,480 (Irene) Thanks for that that you put me through. 1365 01:16:33,520 --> 01:16:36,560 - (Irene) My Python. - (Alberto) Python? 1366 01:16:36,600 --> 01:16:38,920 - (Irene) Yes. - (Alberto) You haven't called me that since 1367 01:16:38,960 --> 01:16:43,200 (Irene) I know, I know, but I desire you, my python! 1368 01:16:43,240 --> 01:16:45,560 (Alberto) And I love you, python! 1369 01:16:45,600 --> 01:16:50,000 (Irene) Then python me as you know you do it! 1370 01:16:50,040 --> 01:16:52,560 (Irene) Yes! Yes' ! As' ! 1371 01:16:52,600 --> 01:16:55,480 (Alberto) Python! Python! 1372 01:16:55,520 --> 01:16:59,480 (GROANS) 1373 01:16:59,520 --> 01:17:00,960 (They SHOUT) 1374 01:17:03,080 --> 01:17:05,760 Love, how was the sea today? 1375 01:17:17,960 --> 01:17:20,640 (RUSSIAN) 1376 01:17:26,880 --> 01:17:28,720 (Diego) It was wonderful, do you know? 1377 01:17:29,720 --> 01:17:32,160 I'm happy to have waited for you. 1378 01:17:32,200 --> 01:17:34,720 I think I'm in love. 1379 01:17:36,640 --> 01:17:41,400 Don't be scared, but I'm already thinking about the next 50 years 1380 01:17:45,520 --> 01:17:47,680 I love optimists. 1381 01:17:55,680 --> 01:17:57,560 (Paolo) Madam, there is a misunderstanding. 1382 01:17:57,600 --> 01:18:00,840 - (Woman) Calm down, stay calm. - (Paolo) I'm just dehydrated. 1383 01:18:00,880 --> 01:18:02,800 They take her to the center of welcome. 1384 01:18:02,840 --> 01:18:06,440 No, believe me, it's a "", It's not what you think. 1385 01:18:06,480 --> 01:18:08,280 Stay calm, we're here. 1386 01:18:08,320 --> 01:18:11,600 No, believe me, I'm just dehydrated, do you understand? 1387 01:18:11,640 --> 01:18:14,280 - I am Italian. -Of course, she's delirious. 1388 01:18:14,320 --> 01:18:16,360 - No, I'm from Livorno. - Come. 1389 01:18:16,400 --> 01:18:17,200 I'm from Livorno! 1390 01:18:17,240 --> 01:18:19,840 (Policeman) They all say that, we take fingerprints. 1391 01:18:19,880 --> 01:18:23,440 No, I'm from Livorno! They are from Livorno! 1392 01:18:23,480 --> 01:18:26,320 Did you sleep alone or do something else? 1393 01:18:26,360 --> 01:18:28,280 We slept. 1394 01:18:28,920 --> 01:18:32,240 I am sorry, then you need bull's blood, 1395 01:18:32,280 --> 01:18:34,040 give strength to the male. 1396 01:18:35,880 --> 01:18:39,000 Just kidding, it's organic blueberry juice. 1397 01:18:39,040 --> 01:18:42,280 Antioxidant, help for your pleasure stick. 1398 01:18:43,880 --> 01:18:49,160 (THEY SPEAK IN SLAVIC) 1399 01:18:52,520 --> 01:18:56,240 (THEY SPEAK IN SLAVIC) 1400 01:18:56,280 --> 01:18:57,240 Hey ! 1401 01:18:59,200 --> 01:19:01,720 Excuse me, what's happening? 1402 01:19:01,760 --> 01:19:05,760 Asshole steals circus zebra and paints little horse, look! 1403 01:19:05,800 --> 01:19:08,280 But Dragomir steals camera's Common 1404 01:19:08,320 --> 01:19:10,880 and now I look at your face broke in the ass. 1405 01:19:10,920 --> 01:19:13,640 Then I look at busted ass face ! 1406 01:19:16,680 --> 01:19:17,560 What are you laughing at? 1407 01:19:19,640 --> 01:19:20,920 I see you're busy, 1408 01:19:20,960 --> 01:19:24,080 tell us how much the repair is of the van and we're leaving. 1409 01:19:24,760 --> 01:19:25,720 Where are you going ? 1410 01:19:26,480 --> 01:19:30,080 Indeed, yes, Toni, what a rush there is' ? Let's stay a little longer. 1411 01:19:30,120 --> 01:19:30,960 Shut up. 1412 01:19:34,960 --> 01:19:37,240 I stole the zebra. 1413 01:19:39,000 --> 01:19:41,760 What makes a record company out of it of a zebra? 1414 01:19:53,440 --> 01:19:55,200 Is there a bathroom, by any chance? 1415 01:19:56,600 --> 01:19:58,960 Here behind the trailer, no one disturbs. 1416 01:19:59,000 --> 01:20:00,120 Thank you. 1417 01:20:17,080 --> 01:20:20,320 - I'm going to the bathroom for a moment too. - No jealous. 1418 01:20:20,360 --> 01:20:23,960 Woman has her rights, she lets you shit in peace. 1419 01:20:39,920 --> 01:20:42,760 (THEY SPEAK IN SLAVIC) 1420 01:20:53,720 --> 01:20:54,760 Go! 1421 01:21:03,840 --> 01:21:06,160 (PLATINUM MEOWS) Shut up a bit! 1422 01:21:06,200 --> 01:21:08,960 (MEOW) I told you: "Shut up a bit!" 1423 01:21:11,520 --> 01:21:12,920 (Fred) Fuck! 1424 01:21:14,760 --> 01:21:17,320 If I catch you, I'll make you eat soup your whole life! 1425 01:21:24,160 --> 01:21:26,080 Who the fuck are you, Hamilton? 1426 01:21:30,200 --> 01:21:34,240 The only nomad who drives in Formula 1 I caught him. 1427 01:21:45,680 --> 01:21:47,240 Stop machine. 1428 01:21:47,280 --> 01:21:50,920 I don't do anything to you, I just want speak. 1429 01:21:50,960 --> 01:21:52,920 How ugly you are! 1430 01:21:54,960 --> 01:21:56,320 (MEOW) 1431 01:21:56,360 --> 01:21:59,800 Shut up, this will get us teeth first to me and then to you! 1432 01:22:03,480 --> 01:22:04,640 Do you want to come down? 1433 01:22:07,000 --> 01:22:07,840 Go! 1434 01:22:08,400 --> 01:22:09,400 Fucking cat! 1435 01:22:19,240 --> 01:22:23,280 (Prince) No run, kitten, I make underwear with your fur. 1436 01:22:24,120 --> 01:22:24,920 Yes' ! 1437 01:22:26,800 --> 01:22:27,880 The zebra? 1438 01:22:27,920 --> 01:22:29,920 (CRASH) 1439 01:22:32,360 --> 01:22:35,440 (Clio) What a wretch! Coming back from Matera without sleeping? 1440 01:22:35,480 --> 01:22:37,520 It was to be with you, love. 1441 01:22:38,560 --> 01:22:41,560 Honey, you're lucky to have a boyfriend like that. 1442 01:22:42,840 --> 01:22:44,080 Like me, after all. 1443 01:22:47,480 --> 01:22:49,000 I have to apologize to you. 1444 01:22:49,040 --> 01:22:52,080 All my suspicions they were absolutely ridiculous. 1445 01:22:52,120 --> 01:22:53,760 Of course they were ridiculous. 1446 01:22:53,800 --> 01:22:56,800 You are a perfect couple, mom, you are perfect. 1447 01:22:56,840 --> 01:23:00,240 It's a problem because all the my fears they came from there, 1448 01:23:00,280 --> 01:23:03,280 because I didn't feel up to it. 1449 01:23:03,920 --> 01:23:06,240 I always thought that I would never have found 1450 01:23:06,280 --> 01:23:09,240 such a faithful man and honest like you, dad. 1451 01:23:12,040 --> 01:23:14,720 Instead I was wrong, because I I have it. 1452 01:23:17,120 --> 01:23:19,480 Just one last question, Fred. 1453 01:23:19,520 --> 01:23:20,560 Tell me. 1454 01:23:25,960 --> 01:23:27,200 Will you marry me? 1455 01:23:29,360 --> 01:23:30,280 Yes'. 1456 01:23:33,480 --> 01:23:35,120 - Sorry, did I hurt you? - No. 1457 01:23:35,600 --> 01:23:36,960 Ouch, a little yes. 1458 01:23:37,000 --> 01:23:39,760 01:23:44,040 All right, Fred, we're going back to Rome, get better. 1460 01:23:44,120 --> 01:23:45,200 Hello, Irene. 1461 01:23:46,440 --> 01:23:49,000 - And you ? - I'll stay here until you get better. 1462 01:23:49,080 --> 01:23:50,520 - See you tomorrow ? - Yes'. 1463 01:23:55,000 --> 01:23:58,240 Look, I'll stay for a moment to talk to my son-in-law. 1464 01:23:59,800 --> 01:24:01,520 Look, the contract is broken. 1465 01:24:01,560 --> 01:24:02,720 It's clear. 1466 01:24:02,760 --> 01:24:05,600 I know, I'm an idiot, I love my wife. 1467 01:24:05,640 --> 01:24:09,120 I told Cinzia that she was finished, I sent her a message. 1468 01:24:10,280 --> 01:24:12,040 You did the right thing, Alberto. 1469 01:24:12,640 --> 01:24:15,120 Look, what I was like as an agent secret ? 1470 01:24:15,600 --> 01:24:16,960 A wrench. 1471 01:24:24,040 --> 01:24:24,880 Oh. 1472 01:24:26,800 --> 01:24:29,840 But how did you end up? You know we shouldn't attract attention 1473 01:24:31,280 --> 01:24:34,120 I had a terrible night. 1474 01:24:34,160 --> 01:24:36,120 In fact, I don't even want any speak. 1475 01:24:36,160 --> 01:24:38,160 For once I agree with tea. 1476 01:24:38,880 --> 01:24:40,040 Let's not talk about it. 1477 01:24:42,280 --> 01:24:43,520 - Ouch! - Excuse me. 1478 01:24:45,440 --> 01:24:46,280 Nothing. 1479 01:24:46,960 --> 01:24:49,640 There's one more thing I don't have said. 1480 01:24:49,680 --> 01:24:51,680 - Another one? - Yes'. 1481 01:25:08,760 --> 01:25:10,760 Thanks, I was waiting for you, A thousand thanks. 1482 01:25:10,800 --> 01:25:12,920 - Okay, have a good day. - Until we meet again. 1483 01:25:55,400 --> 01:25:57,040 Where are we going, darling? 1484 01:25:57,080 --> 01:25:59,520 - I have to show you something, Love. - What ? 1485 01:25:59,560 --> 01:26:02,240 - Do you know that unfortunately I was right? - Meaning what' ? 1486 01:26:02,320 --> 01:26:05,760 My father is a monster, ha lied to everyone. 1487 01:26:05,800 --> 01:26:07,720 My goodness, Clio, another time? 1488 01:26:07,760 --> 01:26:10,080 No, but I assure you, she wasn't even alone. 1489 01:26:10,120 --> 01:26:12,920 He had an agency that provided alibis. 1490 01:26:14,640 --> 01:26:16,640 An agency of what? But what are you saying? 1491 01:26:16,720 --> 01:26:19,040 I know, it seems incredible, but I discovered them by chance, 1492 01:26:19,080 --> 01:26:20,800 while they slept, in a small room. 1493 01:26:20,840 --> 01:26:22,800 They had a computer full of cases. 1494 01:26:22,840 --> 01:26:24,040 Oh, my God, what did you do to him? 1495 01:26:24,080 --> 01:26:26,080 - Huh? - Nothing ! 1496 01:26:26,120 --> 01:26:28,280 I'm over the anger now, love. 1497 01:26:28,320 --> 01:26:30,240 I just gave the computer to the Hyenas. 1498 01:26:30,280 --> 01:26:31,520 - To whom? - To the Hyenas. 1499 01:26:31,560 --> 01:26:33,200 Look, look with me. 1500 01:26:33,800 --> 01:26:35,440 (JINGLE) 1501 01:26:35,480 --> 01:26:39,760 01:26:42,520 We discovered a very agency secret, 1503 01:26:42,560 --> 01:26:45,040 SOS Alibi, a brilliant system, 1504 01:26:45,080 --> 01:26:49,800 designed to deliver the lies, the lies, the bullshit. 1505 01:26:49,840 --> 01:26:53,840 It was designed to cover just the one who puts the horns on. 1506 01:26:53,880 --> 01:26:57,720 01:27:00,000 where Federico Gugliano was born, the owner. 1508 01:27:00,040 --> 01:27:01,200 Oh, my God. 1509 01:27:03,080 --> 01:27:05,640 01:27:06,960 Clio, I swear. 1511 01:27:07,000 --> 01:27:08,160 You disgust me. 1512 01:27:08,200 --> 01:27:11,080 Wait, Clio, I swear, let me explain. 1513 01:27:11,120 --> 01:27:13,880 01:27:16,040 No, sorry, it's W Cinzia. 1515 01:27:16,080 --> 01:27:18,400 - (Hyena) Sorry. - (Cinzia) I wanted to say something. 1516 01:27:18,440 --> 01:27:20,960 These are cynical people who lives on deception and falsehood. 1517 01:27:21,000 --> 01:27:22,680 This is today's society, yes. 1518 01:27:22,720 --> 01:27:24,000 Alibis and lies! 1519 01:27:24,080 --> 01:27:25,280 Ah, no, no! 1520 01:27:25,320 --> 01:27:27,000 Search online for "Stop Compromises". 1521 01:27:27,080 --> 01:27:29,360 Put "like" to say enough to these things. 1522 01:27:29,400 --> 01:27:31,760 Lost? Your Cinzia is here for you. 1523 01:27:31,800 --> 01:27:33,560 Stop compromises! You do it too. 1524 01:27:33,600 --> 01:27:36,560 - (Cinzia) Stop compromises! - (Iena) Stop compromises! 1525 01:27:51,240 --> 01:27:53,320 (SCREAMING) 1526 01:27:54,920 --> 01:27:56,440 My Africa! 1527 01:27:57,560 --> 01:27:59,960 Mother, Mother Superior. 1528 01:28:01,760 --> 01:28:02,600 Mother. 1529 01:28:02,640 --> 01:28:05,480 Monsignor, It's an honor to have you as a volunteer. 1530 01:28:09,400 --> 01:28:12,240 Mother, here she has arrived parable? 1531 01:28:12,720 --> 01:28:15,240 - The Gospel? - No, the satellite. 1532 01:28:15,280 --> 01:28:17,280 Can we see Serie A? 1533 01:28:18,080 --> 01:28:20,080 - Truly... - Rome Channel? 1534 01:28:20,120 --> 01:28:22,800 Not even the Italian Cup. 1535 01:28:22,840 --> 01:28:25,120 The Lord asks us really a great sacrifice. 1536 01:28:28,600 --> 01:28:30,480 Mom, how did you forgive Pope' ? 1537 01:28:32,560 --> 01:28:36,160 Darling, we forgive you in proportion to how much you love. 1538 01:28:37,600 --> 01:28:39,360 And I love your dad. 1539 01:28:40,880 --> 01:28:42,240 A lot, a lot. 1540 01:28:45,360 --> 01:28:46,760 I'm not like you. 1541 01:28:50,200 --> 01:28:51,640 (DOORBELL) 1542 01:28:56,160 --> 01:28:59,480 - Clio, listen to me. - We have nothing to say to each other. 1543 01:28:59,520 --> 01:29:01,440 - No, you have to listen to me. - But no. 1544 01:29:01,520 --> 01:29:03,840 You told me too many lies, I don't believe you anymore, I don't trust you. 1545 01:29:03,880 --> 01:29:05,000 I love you. 1546 01:29:05,520 --> 01:29:06,520 I do not. 1547 01:29:06,560 --> 01:29:09,480 I read body language and in your eyes I read love. 1548 01:29:09,560 --> 01:29:10,600 - Oh, yes? - Yes'. 1549 01:29:10,640 --> 01:29:11,760 (HORN) 1550 01:29:12,960 --> 01:29:14,720 - Well, it's true. - Oh. 1551 01:29:15,400 --> 01:29:16,680 But it's not for you. 1552 01:29:16,720 --> 01:29:19,720 - It's for Rodolfo. - Who the fuck is Rodolfo? 1553 01:29:20,720 --> 01:29:22,160 It's Rodolfo. 1554 01:29:28,200 --> 01:29:30,320 HI ! Hi love ! 1555 01:29:32,760 --> 01:29:34,520 Sorry, but who are you? 1556 01:29:34,560 --> 01:29:36,320 Can you leave me around the corner? 1557 01:29:37,600 --> 01:29:39,920 No, because I'm waiting for mine lass. 1558 01:29:39,960 --> 01:29:42,720 Exactly, the longer you wait, the more easy for her to see you with me, so go. 1559 01:29:43,480 --> 01:29:46,520 No, it's coming down to this one moment, so if you please... 1560 01:29:46,560 --> 01:29:48,400 Leave, damn it, or I'll take it out boobs. 1561 01:29:49,120 --> 01:29:50,560 Then will you explain it to her? 1562 01:29:51,640 --> 01:29:52,440 No. 1563 01:29:56,400 --> 01:30:00,800 (SONG: "EVERYTHING CHANGES" BY VALENTINA PARISSE) 1564 01:30:14,520 --> 01:30:17,720 My father will be with you immediately, He's with a client now. 1565 01:30:17,760 --> 01:30:19,360 - Thank you. - Nothing. 1566 01:30:21,480 --> 01:30:23,800 Of course the more it grows the more he resembles his father. 1567 01:30:24,920 --> 01:30:26,520 Even frozen accounts? 1568 01:30:26,560 --> 01:30:30,040 Maurizio, so I'm ruined, do something. 1569 01:30:30,080 --> 01:30:32,880 I am sorry, the PM asks for it as a guarantee, understand 1570 01:30:32,920 --> 01:30:36,440 For compensation cases initiated by the agency's victims. 1571 01:30:37,920 --> 01:30:39,080 I understand. 1572 01:30:39,680 --> 01:30:41,400 - Thank you. - I'll accompany you. 1573 01:30:46,280 --> 01:30:47,160 Hey. 1574 01:30:48,480 --> 01:30:51,720 Well, the beauty of hanging out all the same bank 1575 01:30:51,760 --> 01:30:53,280 It's just that every now and then we meet. 1576 01:30:56,200 --> 01:30:58,120 - Clio. - Let it be. 1577 01:30:58,760 --> 01:30:59,560 Let's go ? 1578 01:31:00,560 --> 01:31:03,000 (Bandit, with an Eastern accent) Everyone on the ground! 1579 01:31:03,080 --> 01:31:05,840 - (Maurizio) Stop! - Everyone on the fucking ground, come on! 1580 01:31:05,880 --> 01:31:06,680 Go down! 1581 01:31:06,720 --> 01:31:08,320 Calm down, calm down, I'm the director! 1582 01:31:08,360 --> 01:31:09,960 Do everything they tell you. 1583 01:31:10,000 --> 01:31:11,400 (Bandit) Don't move! 1584 01:31:11,480 --> 01:31:13,760 What the fuck are you looking at? Down, everyone below' ! 1585 01:31:13,800 --> 01:31:17,080 - Come on, fill this dick with sack ! - Right away. 1586 01:31:17,120 --> 01:31:18,600 (Bandit 2) Stop, assholes! 1587 01:31:18,640 --> 01:31:20,600 Down, I said down! 1588 01:31:20,640 --> 01:31:23,960 Below' ! Hands clearly visible, damn it! 1589 01:31:24,000 --> 01:31:26,600 - Quick, move! - (Bandit 2) Down! Below' ! 1590 01:31:27,320 --> 01:31:29,000 What the fuck are you doing? 1591 01:31:30,680 --> 01:31:33,320 (Maurizio) No, Guglielmo! My son, no! 1592 01:31:33,360 --> 01:31:34,400 What have you done? 1593 01:31:34,440 --> 01:31:38,600 Fuck, you killed asshole! Now we need a hostage, get a bitch! 1594 01:31:38,640 --> 01:31:39,960 (Woman) Don't hurt us! 1595 01:31:40,000 --> 01:31:42,000 No old slut, young slut! 1596 01:31:42,040 --> 01:31:43,840 - (Bandit) Come on! - (Clio) Mom! 1597 01:31:43,880 --> 01:31:46,160 Wait, wait, wait! 1598 01:31:46,200 --> 01:31:47,280 Wait, take me. 1599 01:31:47,320 --> 01:31:49,480 She gets agitated and makes a mess, there I know. 1600 01:31:49,520 --> 01:31:51,920 You want to be a hero, you ugly bastard, You come. 1601 01:31:51,960 --> 01:31:53,360 Come on, bastard! 1602 01:31:53,400 --> 01:31:55,400 Wait, let me just say one thing, Please. 1603 01:31:55,440 --> 01:31:58,440 Clio, I don't know if I will have another chance to tell you. 1604 01:31:58,520 --> 01:31:59,520 I was wrong. 1605 01:31:59,560 --> 01:32:03,440 I always said that alibis,... lies they save couples, but that's not true. 1606 01:32:03,480 --> 01:32:07,640 Even if you don't get caught, you know you lied. 1607 01:32:07,680 --> 01:32:09,280 The lie ruins love, always. 1608 01:32:09,320 --> 01:32:10,840 You're fucking broke, come on! 1609 01:32:10,880 --> 01:32:12,720 Don't hurt him, please! 1610 01:32:12,760 --> 01:32:14,080 No, Irene, please, no! 1611 01:32:14,120 --> 01:32:16,640 Stay there, my life is without it Clio it's no use! 1612 01:32:16,680 --> 01:32:18,760 Fred, I'm an idiot! 1613 01:32:18,800 --> 01:32:21,080 - I love you, love! - Love ! 1614 01:32:29,240 --> 01:32:31,600 (All) Well done! 1615 01:32:40,080 --> 01:32:42,080 And you wouldn't let me talk. 1616 01:32:44,120 --> 01:32:46,160 Well, Clio, it was for your own good. 1617 01:32:46,200 --> 01:32:47,400 If you are together, 1618 01:32:47,480 --> 01:32:51,560 to that unfortunate man at least one source of profit we will have to find it for him 1619 01:32:51,600 --> 01:32:54,440 Yes, I'm opening an agency that brings couples back together. 1620 01:32:54,480 --> 01:32:56,000 SOS Heartsaver. 1621 01:32:56,040 --> 01:32:58,280 Yeah, and we already have a lot requests. 1622 01:32:58,920 --> 01:33:00,360 Accounting is also convenient, 1623 01:33:00,400 --> 01:33:03,320 because many customers are those who had previously broken up. 1624 01:33:03,360 --> 01:33:04,600 Dad, how did I go? 1625 01:33:04,640 --> 01:33:07,080 Very well, William, very intense, very good. 1626 01:33:07,120 --> 01:33:08,720 But sorry, gentlemen. 1627 01:33:08,760 --> 01:33:11,240 We had agreed that I too had to die. 1628 01:33:11,280 --> 01:33:14,360 You should have shot me too, I felt death for three days. 1629 01:33:14,400 --> 01:33:15,320 Director. 1630 01:33:18,320 --> 01:33:21,360 Agent Beta is unforgiving. 1631 01:33:27,840 --> 01:33:29,360 Pum! 1632 01:33:30,840 --> 01:33:31,760 Pum! 1633 01:34:19,720 --> 01:34:22,720 Extraordinary! 1634 01:34:23,680 --> 01:34:24,880 (All) Well done! 1635 01:34:26,520 --> 01:34:28,160 (All) Well done! Well done! 1636 01:34:29,120 --> 01:34:32,240 Well done! Well done! Well done! 1637 01:34:43,120 --> 01:34:45,200 You should have been an actor. 1638 01:34:45,240 --> 01:34:46,400 Well... 1639 01:34:48,200 --> 01:34:50,760 I brought you the F24s. 1640 01:34:59,240 --> 01:35:00,560 01:35:02,320 You too, not bad. 1642 01:35:04,040 --> 01:35:05,760 (Clio) I like SOS Salvacuori. 1643 01:35:05,800 --> 01:35:07,040 - Real ? - Yes'. 1644 01:35:07,080 --> 01:35:10,320 But there's one thing that you need to remember from now on. 1645 01:35:10,360 --> 01:35:11,280 What, love? 1646 01:35:18,600 --> 01:35:21,360 No more lies, not even for good reasons. 1647 01:35:21,400 --> 01:35:22,600 Received ? 1648 01:35:22,680 --> 01:35:25,600 Received, loud and clear. 1649 01:35:51,520 --> 01:35:54,680 (Man, radio) Here's the piece which is climbing the charts. 1650 01:35:54,720 --> 01:35:57,560 01:35:58,800 with "Stop Compromises". 1652 01:35:59,880 --> 01:36:01,520 1653 01:36:01,560 --> 01:36:03,880 1654 01:36:03,920 --> 01:36:07,440 better, jobs 1655 01:36:07,480 --> 01:36:09,440 1656 01:36:09,480 --> 01:36:10,280 1657 01:36:10,320 --> 01:36:13,800 1658 01:36:15,320 --> 01:36:19,000 1659 01:36:19,080 --> 01:36:20,160 1660 01:36:20,200 --> 01:36:23,080 He says you're trivial 1661 01:36:23,120 --> 01:36:25,720 not normal at all 1662 01:36:25,760 --> 01:36:29,000 to draw attention to me 1663 01:36:29,040 --> 01:36:30,840 1664 01:36:30,880 --> 01:36:33,400 it makes me feel beautiful 1665 01:36:33,440 --> 01:36:35,960 a star 1666 01:36:36,000 --> 01:36:38,000 shrewd 1667 01:36:38,080 --> 01:36:39,600 1668 01:36:39,640 --> 01:36:41,720 stop 1669 01:36:43,440 --> 01:36:44,520 1670 01:36:45,440 --> 01:36:46,840 1671 01:36:50,680 --> 01:36:53,960 (Cinzia) you're proof of the bad 1672 01:36:54,000 --> 01:36:56,400 destroyed 1673 01:36:56,440 --> 01:36:58,840 1674 01:36:58,880 --> 01:37:01,480 1675 01:37:01,520 --> 01:37:05,360 horrendous 1676 01:37:06,480 --> 01:37:10,160 1677 01:37:10,200 --> 01:37:11,200 1678 01:37:11,240 --> 01:37:16,040 1679 01:37:16,080 --> 01:37:19,600 lawyers 1680 01:37:20,600 --> 01:37:25,120 I don't bow to society 1681 01:37:26,280 --> 01:37:31,800 but I ask you for a little civility 1682 01:37:32,640 --> 01:37:34,040 1683 01:37:35,240 --> 01:37:40,920 1684 01:37:40,960 --> 01:37:44,640 horrendous 1685 01:37:45,480 --> 01:37:49,640 1686 01:37:51,600 --> 01:37:54,800 1687 01:37:55,960 --> 01:38:00,120 1688 01:38:04,080 --> 01:38:04,880 1689 01:38:05,480 --> 01:38:09,360 to give voice to your voices 1690 01:38:09,400 --> 01:38:10,480 1691 01:38:13,240 --> 01:38:14,440 1692 01:38:17,040 --> 01:38:18,240 1693 01:38:21,800 --> 01:38:23,120 1694 01:38:23,760 --> 01:38:26,360 Subtitles by Artis-Project 125756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.