Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,805 --> 00:00:14,806
So high!
2
00:00:18,560 --> 00:00:19,769
He made his shot!
3
00:00:19,853 --> 00:00:21,896
Yosen scores first!
4
00:00:23,022 --> 00:00:24,232
Damn it!
5
00:00:24,315 --> 00:00:27,694
I can't believe Kagami and Kiyoshi
lost an offensive rebound.
6
00:00:27,777 --> 00:00:29,362
They're not just tall for show.
7
00:00:35,618 --> 00:00:36,619
This is...
8
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
A Cyclone Pass!
9
00:00:43,293 --> 00:00:44,669
It's a counterattack!
10
00:00:45,587 --> 00:00:49,048
If we can't score by passing,
we'll strike after they score.
11
00:00:49,507 --> 00:00:50,633
With this strategy...
12
00:00:57,098 --> 00:00:58,475
Damn it, Murasakibara!
13
00:00:58,933 --> 00:01:00,977
What, you're not coming?
14
00:01:02,270 --> 00:01:05,065
Is he going to stay under the net
15
00:01:05,148 --> 00:01:07,150
instead of participating on offense?
16
00:01:08,068 --> 00:01:11,613
If that's the case, there's no opportunity
for a counterattack.
17
00:01:13,782 --> 00:01:15,450
That's how it is.
18
00:01:15,533 --> 00:01:17,744
Counterattacks don't work against us.
19
00:01:18,203 --> 00:01:20,538
He's just lazy.
20
00:01:21,289 --> 00:01:24,250
I don't like players
that won't run, but...
21
00:01:25,293 --> 00:01:29,714
I make an exception for him
and his absolute defense.
22
00:01:30,131 --> 00:01:31,257
Izuki!
23
00:01:32,842 --> 00:01:34,969
If we can't from the inside,
we'll score from the outside.
24
00:01:38,264 --> 00:01:39,390
So tall!
25
00:01:43,311 --> 00:01:46,272
Damn it! It's too hard to score
from under the basket!
26
00:01:47,190 --> 00:01:48,191
This isn't good.
27
00:01:48,274 --> 00:01:50,360
Even though their defense is strong,
28
00:01:50,443 --> 00:01:53,154
it's not as though we can't shoot at all,
29
00:01:53,238 --> 00:01:56,491
but we can't get any rebounds.
30
00:01:56,950 --> 00:02:00,453
Most players have a shooting percentage
around 50 or 60 percent.
31
00:02:01,371 --> 00:02:04,833
In other words,
almost half the shots are missed.
32
00:02:05,917 --> 00:02:09,963
That's why getting rebounds
determines possession of the ball
33
00:02:10,046 --> 00:02:12,882
and is an important factor
that influences the game.
34
00:02:13,675 --> 00:02:19,722
At this rate,
Seirin might really be shut out.
35
00:03:52,065 --> 00:03:53,399
EPISODE 46
FIRST BASKET
36
00:03:53,483 --> 00:03:56,152
This isn't good.
We haven't scored a single point yet.
37
00:03:56,486 --> 00:03:58,446
There are only 15 seconds left.
38
00:03:59,364 --> 00:04:02,867
Their defense is no joke.
It's unbelievably strong.
39
00:04:02,951 --> 00:04:04,452
They're not giving an inch.
40
00:04:05,161 --> 00:04:08,790
The level of mental fatigue from
a 20-point versus an 18-point difference
41
00:04:08,873 --> 00:04:11,834
at the end of the first quarter
is completely different.
42
00:04:12,502 --> 00:04:15,296
If we can stop this basket,
we can keep fighting.
43
00:04:15,380 --> 00:04:20,260
If we can't, though, it'll be fatal.
44
00:04:23,972 --> 00:04:25,848
No, you don't!
45
00:04:28,268 --> 00:04:29,310
He missed!
46
00:04:29,769 --> 00:04:31,688
But because Kagami jumped for the block,
47
00:04:32,188 --> 00:04:35,900
Kiyoshi and I have to handle these two.
48
00:04:42,907 --> 00:04:45,326
Wrist curls and hand grips.
49
00:04:45,410 --> 00:04:47,704
You're strengthening your grip.
50
00:04:48,871 --> 00:04:51,165
They're good choices for your big hands.
51
00:04:52,250 --> 00:04:56,629
It's the conclusion I came to after
wondering what I can do to help the team.
52
00:04:57,839 --> 00:05:00,633
With a pass specialist like Kuroko,
53
00:05:00,717 --> 00:05:03,094
what we really need is defensive power.
54
00:05:04,137 --> 00:05:05,555
Hmm...
55
00:05:06,764 --> 00:05:09,017
In that case, try this.
56
00:05:09,809 --> 00:05:11,394
Catch it with one hand.
57
00:05:11,477 --> 00:05:12,687
It's heavy.
58
00:05:13,396 --> 00:05:14,480
Huh?
59
00:05:16,190 --> 00:05:17,400
A rock?
60
00:05:18,026 --> 00:05:23,865
Catching difficult objects is most
effective for strengthening your grip.
61
00:05:24,407 --> 00:05:27,201
This certainly seems difficult.
62
00:05:27,285 --> 00:05:28,828
What are you talking about?
63
00:05:28,911 --> 00:05:31,330
Didn't you make them a promise?
64
00:05:32,081 --> 00:05:34,459
If you want to grab even larger goals,
65
00:05:34,542 --> 00:05:36,794
you should be able to grab this easily.
66
00:05:41,257 --> 00:05:42,550
I won't lose!
67
00:05:42,967 --> 00:05:47,055
I will defend Seirin's basket!
68
00:05:50,016 --> 00:05:51,934
Vice Claw!
69
00:05:54,520 --> 00:05:57,023
He grabbed an airborne ball with one hand?
70
00:06:02,111 --> 00:06:03,362
Kiyoshi!
71
00:06:04,072 --> 00:06:05,073
He defended the basket!
72
00:06:05,782 --> 00:06:08,034
We can do it! We're still in this game!
73
00:06:09,077 --> 00:06:11,079
YOSEN - SEIRIN
74
00:06:11,162 --> 00:06:12,955
Eighteen to zero.
75
00:06:13,790 --> 00:06:17,919
Thanks to Kiyoshi's rebound,
they're hanging by a thread...
76
00:06:19,420 --> 00:06:21,464
but they're still in trouble.
77
00:06:22,924 --> 00:06:24,300
Let's go over the facts.
78
00:06:24,884 --> 00:06:27,345
They're running a two-three zone.
79
00:06:28,805 --> 00:06:32,433
Murasakibara's defensive range covers
everything inside the three-point line.
80
00:06:32,517 --> 00:06:35,311
When you add the other four to that...
81
00:06:35,853 --> 00:06:37,563
There's no opening.
82
00:06:37,647 --> 00:06:40,024
How are we supposed to score like this?
83
00:06:41,234 --> 00:06:44,028
With Murasakibara
holding his position in the middle,
84
00:06:44,112 --> 00:06:50,493
the other four are free to move
beyond his range and pressure the outside.
85
00:06:51,077 --> 00:06:53,955
Couldn't we still manage to score a three?
86
00:06:54,038 --> 00:06:55,957
A single shot won't make any difference.
87
00:06:56,582 --> 00:07:00,419
In order to win,
we have to score from the inside.
88
00:07:01,796 --> 00:07:02,922
Excuse me...
89
00:07:05,925 --> 00:07:06,926
What?
90
00:07:08,636 --> 00:07:10,638
Dai, hurry up!
91
00:07:11,848 --> 00:07:14,559
Why did I have to come, too?
92
00:07:15,393 --> 00:07:18,521
You're the one who
suddenly ditched our shopping trip.
93
00:07:19,313 --> 00:07:21,399
You can at least make up for it.
94
00:07:22,024 --> 00:07:23,067
What?
95
00:07:23,609 --> 00:07:25,695
Eighteen to zero?
96
00:07:26,612 --> 00:07:29,907
Uh-oh, they're nearly at their limit.
97
00:07:30,867 --> 00:07:33,286
I'm surprised, though.
98
00:07:33,369 --> 00:07:35,872
Seirin's offensive power is far from weak.
99
00:07:37,039 --> 00:07:42,336
And that guy managed to shut them out
in the first quarter.
100
00:07:50,344 --> 00:07:51,971
What amazing pressure!
101
00:07:52,847 --> 00:07:54,432
It's like they're being crushed!
102
00:07:55,224 --> 00:07:57,393
-Of course it is.
-What?
103
00:07:57,977 --> 00:08:00,855
They're trying to finish them off.
104
00:08:02,190 --> 00:08:03,774
This isn't good.
105
00:08:04,775 --> 00:08:08,821
If they don't score now,
Seirin will be screwed.
106
00:08:09,947 --> 00:08:12,533
If they don't get any points
off this play...
107
00:08:13,534 --> 00:08:14,911
it'll mean the end for Seirin.
108
00:08:18,080 --> 00:08:19,123
This is...
109
00:08:19,665 --> 00:08:21,292
a post play from No. 7!
110
00:08:21,918 --> 00:08:24,003
I won't fail this play!
111
00:08:26,172 --> 00:08:29,800
What? You think you can
get around me like that?
112
00:08:33,429 --> 00:08:35,515
No, of course I don't.
113
00:08:39,393 --> 00:08:40,770
Is this what he wanted?
114
00:08:41,562 --> 00:08:45,942
A combined attack from Kiyoshi and Kagami!
115
00:08:50,071 --> 00:08:51,489
Murasakibara?
116
00:08:52,365 --> 00:08:53,741
He's not just big.
117
00:08:53,824 --> 00:08:55,201
What unbelievable reflexes.
118
00:08:56,410 --> 00:08:57,411
It's over.
119
00:08:59,872 --> 00:09:02,542
Don't say it's over yet!
120
00:09:11,259 --> 00:09:13,302
-Let me do it.
-What?
121
00:09:14,053 --> 00:09:17,515
Let you do it? You mean score?
122
00:09:17,598 --> 00:09:18,683
Yes.
123
00:09:18,766 --> 00:09:20,893
I know you practiced your shooting,
124
00:09:20,977 --> 00:09:22,770
but you're up against
three two-meter-tall guys.
125
00:09:24,146 --> 00:09:25,147
Please.
126
00:09:26,107 --> 00:09:27,733
I won't let the game end here.
127
00:09:28,943 --> 00:09:30,194
I will make the shot.
128
00:09:30,736 --> 00:09:33,281
There's no way Kuro can make a shot.
129
00:09:33,364 --> 00:09:35,157
But what's this?
130
00:09:38,828 --> 00:09:40,997
What is that form?
131
00:09:50,423 --> 00:09:51,841
He can still keep up with the ball?
132
00:09:52,258 --> 00:09:56,804
No. Not even you
can stop that shot, Murasakibara.
133
00:09:57,888 --> 00:10:00,057
After all, it's like his drive.
134
00:10:03,436 --> 00:10:04,562
It disappears.
135
00:10:28,169 --> 00:10:29,170
All right!
136
00:10:29,754 --> 00:10:31,881
-Kuroko!
-Yeah!
137
00:10:31,964 --> 00:10:32,965
YOSEN - SEIRIN
138
00:10:33,049 --> 00:10:35,134
We finally scored our first points
139
00:10:35,593 --> 00:10:37,094
against the Shield of Aegis!
140
00:10:38,012 --> 00:10:39,013
What?
141
00:10:39,930 --> 00:10:43,267
No. 11 made a basket?
142
00:10:44,018 --> 00:10:46,979
I'd understand
if he just made the shot, but...
143
00:10:47,855 --> 00:10:50,566
That mysterious and abnormal form, and...
144
00:10:51,275 --> 00:10:54,403
The ball he shot disappeared?
145
00:10:58,491 --> 00:11:00,284
Kuro!
146
00:11:12,463 --> 00:11:16,425
Six out of ten.
Did you actually get worse?
147
00:11:19,553 --> 00:11:21,889
Aomine, how do you shoot?
148
00:11:25,184 --> 00:11:26,435
Like this.
149
00:11:26,519 --> 00:11:28,312
I need a more concrete explanation.
150
00:11:29,146 --> 00:11:31,273
Concrete, huh?
151
00:11:32,108 --> 00:11:36,487
Maybe you'd make more shots if you threw
the ball like you're passing to the hoop.
152
00:11:36,570 --> 00:11:38,948
Shooting and passing
are completely different.
153
00:11:39,031 --> 00:11:42,493
When I pass, I push the ball
with the palm of my hand.
154
00:11:46,163 --> 00:11:48,916
-Tetsu, shoot it again.
-Huh?
155
00:11:49,750 --> 00:11:53,504
Push the ball with your palm
so it's easier for you to shoot.
156
00:11:55,089 --> 00:11:57,967
YOSEN - SEIRIN
157
00:11:58,801 --> 00:12:01,011
Honestly, I'm surprised.
158
00:12:02,972 --> 00:12:07,893
I didn't think you'd be the first
to score against me in this tournament.
159
00:12:08,894 --> 00:12:10,020
Really?
160
00:12:10,646 --> 00:12:13,357
In that case,
I hope you'll be careful in the future.
161
00:12:13,774 --> 00:12:15,109
Amazing.
162
00:12:15,192 --> 00:12:17,778
Those are the results
of training with you?
163
00:12:17,862 --> 00:12:19,321
-No.
-What?
164
00:12:20,239 --> 00:12:24,285
I just taught him to stop shooting
with textbook form.
165
00:12:25,995 --> 00:12:29,206
Because Tetsu perfected a unique pass,
166
00:12:29,290 --> 00:12:31,417
he uses his palm when he shoots, too.
167
00:12:32,251 --> 00:12:35,337
That's why I made him change his form.
168
00:12:35,754 --> 00:12:36,755
His form...
169
00:12:37,423 --> 00:12:43,929
But the one who turned it into
a special technique was Tetsu himself.
170
00:12:46,682 --> 00:12:47,933
They're coming!
171
00:12:48,267 --> 00:12:49,810
Yosen's offense!
172
00:12:53,022 --> 00:12:56,984
Man-to-man defense is their standard.
This guy is on me.
173
00:12:58,068 --> 00:12:59,236
No. 7 is on Liu.
174
00:13:00,654 --> 00:13:03,741
Nos. 4 and 11 double-team Himuro.
175
00:13:04,575 --> 00:13:05,576
And...
176
00:13:08,496 --> 00:13:09,788
Damn it!
177
00:13:09,872 --> 00:13:12,458
He's securing his position by force.
178
00:13:19,924 --> 00:13:22,468
-Oh, were you there the whole time?
-What?
179
00:13:24,970 --> 00:13:27,681
I forgot. You're just so light.
180
00:13:29,642 --> 00:13:30,643
What'd you say?
181
00:13:33,103 --> 00:13:34,104
What's up, Mitobe?
182
00:13:42,488 --> 00:13:45,533
Coach, Mitobe says it's not working.
183
00:13:46,700 --> 00:13:47,952
He understood him?
184
00:13:48,619 --> 00:13:49,995
I know that.
185
00:13:50,496 --> 00:13:56,126
But you and Teppei are the only ones
who can face off against Yosen's height.
186
00:13:57,294 --> 00:13:59,088
Please, Kagami.
187
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
He really does disappear!
188
00:14:09,348 --> 00:14:10,891
This is the Vanishing Drive!
189
00:14:13,018 --> 00:14:14,270
It's a disappearing shot!
190
00:14:14,895 --> 00:14:15,980
Don't be fooled, Liu!
191
00:14:22,069 --> 00:14:24,113
-He made the shot!
-Nice shot!
192
00:14:25,573 --> 00:14:29,618
Good. Thanks to Kuroko, we can attack.
193
00:14:30,452 --> 00:14:32,413
But Kagami...
194
00:14:37,960 --> 00:14:40,546
It's no use. He can't stop him.
195
00:14:42,131 --> 00:14:43,966
This guy's size and power...
196
00:14:44,049 --> 00:14:46,594
His movements make it obvious
he's a former center, too.
197
00:14:46,677 --> 00:14:48,095
I don't know what to do.
198
00:14:48,178 --> 00:14:49,513
Kagami.
199
00:14:50,014 --> 00:14:52,725
Your hips. Drop your hips.
200
00:14:52,808 --> 00:14:55,394
That hurts! I'm already doing that!
201
00:14:55,477 --> 00:14:57,938
Don't you have any other advice?
202
00:14:58,022 --> 00:14:59,273
Other advice?
203
00:15:01,692 --> 00:15:03,986
He's big. You should be careful.
204
00:15:04,904 --> 00:15:05,905
I know that!
205
00:15:06,655 --> 00:15:08,824
Really? Never mind then.
206
00:15:10,618 --> 00:15:13,579
We ran our legs off over the summer
to strengthen our hips and legs.
207
00:15:13,662 --> 00:15:16,832
As long as you remember those two things,
you won't lose.
208
00:15:28,010 --> 00:15:29,929
Yeah, Izuki!
209
00:15:31,096 --> 00:15:32,306
But...
210
00:15:33,223 --> 00:15:34,934
Okamura's under the net again!
211
00:15:35,434 --> 00:15:39,271
Damn it! In any case,
I need to keep him out of the inside.
212
00:15:39,813 --> 00:15:42,816
First, I need to lower my hips. Then...
213
00:15:43,484 --> 00:15:46,278
He's big. You should be careful.
214
00:15:46,820 --> 00:15:50,240
There's no second piece of advice!
215
00:15:52,117 --> 00:15:55,204
Hold on. If I should be careful
of his size, that means...
216
00:16:03,003 --> 00:16:05,339
See? I told you you wouldn't lose.
217
00:16:09,593 --> 00:16:10,678
He's not moving!
218
00:16:10,761 --> 00:16:11,762
You little brat!
219
00:16:12,388 --> 00:16:13,847
I figured it out.
220
00:16:13,931 --> 00:16:18,227
I wasn't lowering my center of gravity
enough because of your height.
221
00:16:19,269 --> 00:16:20,771
Don't underestimate me!
222
00:16:22,690 --> 00:16:23,774
Not deep enough!
223
00:16:24,483 --> 00:16:26,068
I can catch up!
224
00:16:27,319 --> 00:16:28,696
-What?
-Rebound!
225
00:16:30,197 --> 00:16:31,615
It's mine!
226
00:16:33,450 --> 00:16:34,993
Vice Claw!
227
00:16:37,162 --> 00:16:38,747
What an annoying skill!
228
00:16:41,208 --> 00:16:42,584
Counterattack!
229
00:17:00,561 --> 00:17:02,146
Kuro!
230
00:17:10,738 --> 00:17:13,449
We can do this!
231
00:17:18,454 --> 00:17:19,455
YOSEN - SEIRIN
232
00:17:19,538 --> 00:17:22,332
Wow, we caught up so much
in the second quarter!
233
00:17:23,500 --> 00:17:25,419
We could take the second half!
234
00:17:26,962 --> 00:17:29,256
We will now take a break.
235
00:17:36,680 --> 00:17:37,681
Kagami.
236
00:17:38,140 --> 00:17:41,143
Yeah. Man, it's eerie.
237
00:17:42,603 --> 00:17:44,646
This isn't all they've got.
238
00:17:45,731 --> 00:17:49,610
The worst is still coming.
239
00:17:50,486 --> 00:17:53,739
Yosen hasn't revealed
everything they can do,
240
00:17:54,198 --> 00:17:56,533
and Seirin's got plenty to worry about.
241
00:17:57,201 --> 00:17:59,286
If their offense keeps relying on Kuroko,
242
00:17:59,870 --> 00:18:02,081
they'll run out of steam
in the second half.
243
00:18:03,624 --> 00:18:05,501
What will Seirin do?
244
00:18:07,294 --> 00:18:11,006
Seirin should bench No. 11
in the second half.
245
00:18:12,007 --> 00:18:15,052
The disappearing shots were a surprise,
246
00:18:15,135 --> 00:18:18,138
but there must be some necessary condition
247
00:18:18,555 --> 00:18:20,974
since they didn't put him in
until the second quarter.
248
00:18:21,892 --> 00:18:24,686
It's most likely related
to his misdirection.
249
00:18:24,770 --> 00:18:28,023
If it is, they'll definitely
return him to the bench.
250
00:18:28,941 --> 00:18:32,402
This will be accompanied
by a change in their formation.
251
00:18:33,153 --> 00:18:36,657
But they might keep him in
like they did against Touou
252
00:18:36,740 --> 00:18:39,201
and use his Overflow.
253
00:18:39,284 --> 00:18:40,577
No, they won't.
254
00:18:42,246 --> 00:18:43,413
Because...
255
00:18:44,456 --> 00:18:48,877
We can't use Kuroko's
Misdirection Overflow against Yosen.
256
00:18:49,294 --> 00:18:50,838
What? Why not?
257
00:18:51,755 --> 00:18:56,093
We can't expect the same explosive effect
we saw against Touou.
258
00:18:58,929 --> 00:19:01,640
Kuroko's Overflow has two effects.
259
00:19:02,140 --> 00:19:05,352
He increases our offensive power by
allowing the use of the Vanishing Drive.
260
00:19:05,435 --> 00:19:08,856
He also increases our defensive power by
reducing the accuracy of opponents' shots.
261
00:19:10,023 --> 00:19:12,150
The problem lies in the defensive power.
262
00:19:12,234 --> 00:19:15,737
It's highly effective against
outside shooters and slashers,
263
00:19:16,155 --> 00:19:18,532
but it will have hardly any effect at all
264
00:19:19,032 --> 00:19:21,743
against a team like Yosen
that's based on inside plays.
265
00:19:23,203 --> 00:19:28,834
We have to score against Murasakibara
without Kuroko.
266
00:19:29,668 --> 00:19:30,961
In order to do that, Teppei...
267
00:19:32,045 --> 00:19:34,089
your strength will become important.
268
00:19:35,924 --> 00:19:37,634
And defense.
269
00:19:37,718 --> 00:19:41,889
The cornerstone of Yosen's offensive
will move in the second half.
270
00:19:43,098 --> 00:19:45,350
No. 12, Himuro.
271
00:19:48,312 --> 00:19:51,857
If there's anyone who can stop him,
it's Kagami.
272
00:19:52,274 --> 00:19:54,735
In other words, in order for us to win,
273
00:19:55,152 --> 00:19:57,571
Kagami needs to beat Himuro,
274
00:19:58,197 --> 00:20:02,075
and Teppei needs to beat Murasakibara.
275
00:20:03,410 --> 00:20:06,997
In the second half,
Murasakibara's opponent will be Kiyoshi.
276
00:20:08,916 --> 00:20:12,961
And you'll handle
their ace Kagami, Himuro.
277
00:20:14,004 --> 00:20:15,756
Do your best.
278
00:20:15,839 --> 00:20:19,551
I hate him. Well, I hate Kiyoshi, too.
279
00:20:19,635 --> 00:20:21,345
They're both so intense.
280
00:20:34,107 --> 00:20:36,735
-All right, let's go!
-Yeah!
281
00:20:38,320 --> 00:20:40,405
Kiyoshi, Kagami.
282
00:20:41,448 --> 00:20:43,825
Murasakibara and Himuro are both strong.
283
00:20:44,910 --> 00:20:47,329
But I don't think you'll lose to them.
284
00:20:48,538 --> 00:20:49,790
Go beat them up.
285
00:20:51,416 --> 00:20:52,751
Of course we will.
286
00:20:53,377 --> 00:20:55,754
Beat them up, huh? Sounds good.
287
00:20:58,173 --> 00:20:59,174
Leave it to us!
288
00:21:06,515 --> 00:21:07,557
She was right.
289
00:21:08,141 --> 00:21:09,851
They benched Tetsu.
290
00:21:10,727 --> 00:21:12,020
And this is...
291
00:21:13,397 --> 00:21:15,023
a triangle offense!
292
00:21:18,568 --> 00:21:21,571
They're completely unaffected
by our strategy.
293
00:21:22,072 --> 00:21:24,950
You must've expected this, granny.
294
00:21:27,869 --> 00:21:32,040
Their three-man zone
is on Okamura and Liu.
295
00:21:32,124 --> 00:21:35,377
This guy's on me on the outside.
And then...
296
00:21:35,877 --> 00:21:39,047
Don't get ahead of yourselves.
297
00:21:47,472 --> 00:21:49,641
They still had this guy up their sleeve.
298
00:21:54,771 --> 00:21:56,106
Sorry to keep you waiting.
299
00:21:57,691 --> 00:22:00,485
Don't hold back, Tatsuya!
300
00:22:03,780 --> 00:22:06,366
I like the look in your eyes.
I'm relieved.
301
00:22:06,908 --> 00:22:10,162
It sounds like what you said
before the game was true.
302
00:22:11,163 --> 00:22:14,124
But I will be the victor, Taiga!
303
00:23:53,056 --> 00:23:54,057
PREVIEW
304
00:23:54,141 --> 00:23:55,267
It's on, Tatsuya!
305
00:23:55,934 --> 00:23:57,686
Bring it on, Taiga.
306
00:23:57,769 --> 00:24:00,564
Yeah, we'll settle the score this time!
307
00:24:01,189 --> 00:24:03,150
I like the look in your eyes.
I'm relieved.
308
00:24:03,233 --> 00:24:04,985
But you cannot pierce my mirage.
309
00:24:05,068 --> 00:24:06,486
EPISODE 47
IT'S OBVIOUS
310
00:24:06,570 --> 00:24:07,988
Nobody can stop me!
22155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.