Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,059 --> 00:00:19,352
No, you don't!
2
00:00:21,896 --> 00:00:23,857
It's not a shot? It's...
3
00:00:32,741 --> 00:00:36,411
You're finally here? You took your time.
4
00:00:38,538 --> 00:00:40,707
They got us! But...
5
00:00:41,291 --> 00:00:42,584
It wasn't unexpected.
6
00:00:43,543 --> 00:00:45,962
If they're going all out,
then just as we planned,
7
00:00:47,046 --> 00:00:48,548
Assault Number 2!
8
00:00:49,591 --> 00:00:52,594
That form... is it an Ignite Pass?
9
00:00:54,846 --> 00:00:57,182
No... it's a little different.
10
00:00:58,308 --> 00:01:00,894
Ignite Pass... Kai!
11
00:02:32,652 --> 00:02:35,780
Ignite Pass... Kai!
12
00:02:35,864 --> 00:02:39,242
EPISODE 39
USELESS EFFORT
13
00:02:39,659 --> 00:02:42,829
Outsmarting people
with his misdirection is one thing,
14
00:02:42,912 --> 00:02:45,790
but passing right in front of me?
15
00:02:46,374 --> 00:02:48,501
Who's underestimating who, Tetsu?
16
00:03:06,811 --> 00:03:08,688
All right! Go, Kiyoshi!
17
00:03:10,398 --> 00:03:11,900
No, you don't!
18
00:03:12,567 --> 00:03:13,735
Wakamatsu's so fast!
19
00:03:13,818 --> 00:03:14,819
He's already caught up!
20
00:03:15,528 --> 00:03:17,030
When did he get here?
21
00:03:21,993 --> 00:03:23,119
A pass!
22
00:03:23,202 --> 00:03:26,331
He was definitely going for a dunk
at first!
23
00:03:27,248 --> 00:03:30,043
This is Kiyoshi's Right of Postponement?
24
00:03:33,212 --> 00:03:34,422
Yeah! An alley-oop!
25
00:03:34,923 --> 00:03:36,174
Seriously? Wow!
26
00:03:36,257 --> 00:03:37,383
And just before that, too!
27
00:03:37,467 --> 00:03:39,385
What was that pass?
28
00:03:39,469 --> 00:03:41,721
Ignite Pass Kai...
29
00:03:42,221 --> 00:03:44,349
I've never seen
the improved version before.
30
00:03:44,432 --> 00:03:47,518
Even more than its speed,
I'm surprised by...
31
00:03:47,602 --> 00:03:51,522
Its penetrative force knocked
Mine-chin's hand aside.
32
00:03:51,981 --> 00:03:53,399
What was that?
33
00:03:53,733 --> 00:03:56,861
The secret must be in the spinning.
34
00:03:57,570 --> 00:04:00,281
Spinning the bullet of a gun
stabilizes its path
35
00:04:00,365 --> 00:04:03,409
and increases its penetrative force.
36
00:04:04,285 --> 00:04:08,081
In the same way, by transferring
his body's turning to the ball,
37
00:04:08,164 --> 00:04:10,708
he increases its force dramatically.
38
00:04:18,299 --> 00:04:24,389
I see.
I can have some fun with you now, Tetsu.
39
00:04:25,348 --> 00:04:28,601
I'd be surprised if you thought
I hadn't changed.
40
00:04:29,018 --> 00:04:30,478
We can do this!
41
00:04:30,561 --> 00:04:31,938
Let's ride this wave!
42
00:04:32,021 --> 00:04:34,148
Don't rush.
43
00:04:35,858 --> 00:04:38,111
We've only just started.
44
00:04:49,497 --> 00:04:53,167
They're using their height advantage
against Kuroko.
45
00:04:53,710 --> 00:04:57,797
They're throwing high passes
so he can't steal the ball, either.
46
00:04:58,548 --> 00:05:01,676
That No. 4's pretty vigilant.
47
00:05:02,885 --> 00:05:03,886
Rebound!
48
00:05:03,970 --> 00:05:05,263
Come on!
49
00:05:07,473 --> 00:05:08,808
There!
50
00:05:09,559 --> 00:05:13,563
This guy might be evenly matched
with Kagami physically.
51
00:05:13,980 --> 00:05:15,982
And he's loud.
52
00:05:17,650 --> 00:05:19,736
They made the follow-up shot!
53
00:05:19,819 --> 00:05:21,779
Good, good, Sakurai!
54
00:05:21,863 --> 00:05:23,781
Good, good, Sakurai!
55
00:05:25,742 --> 00:05:29,620
Damn it.
It's not as though anything's changed.
56
00:05:30,121 --> 00:05:34,000
It would've been better for Seirin
to have another trick up their sleeve.
57
00:05:35,084 --> 00:05:39,047
Kuroko's pass didn't faze them.
58
00:05:39,505 --> 00:05:46,054
Touou's just playing like they always do.
There's no weakness to exploit.
59
00:05:46,971 --> 00:05:50,266
In other words, we're just seeing
their difference in skill.
60
00:05:50,349 --> 00:05:51,768
Their difference in rank.
61
00:05:53,144 --> 00:05:56,606
But if they don't do anything,
they'll fall farther behind.
62
00:05:59,442 --> 00:06:02,028
Hey, are you sure about that?
63
00:06:02,111 --> 00:06:05,698
Opening it would be huge,
but I wouldn't recommend it.
64
00:06:07,742 --> 00:06:09,744
That's the demon's gate.
65
00:06:10,995 --> 00:06:12,580
Is he going one-on-one with Aomine?
66
00:06:18,044 --> 00:06:20,838
It's a dangerous risk to take now.
67
00:06:20,922 --> 00:06:23,674
If he loses, they'll lose control
of the game completely.
68
00:06:24,425 --> 00:06:27,595
One wrong move,
and it could mean the game.
69
00:07:10,763 --> 00:07:14,267
They're not moving at all.
It's been almost five seconds.
70
00:07:22,316 --> 00:07:23,443
I can't do it.
71
00:07:25,236 --> 00:07:28,114
It pisses me off, but I can't win.
Not yet, anyway.
72
00:07:36,998 --> 00:07:38,749
Seirin High, time out!
73
00:07:39,459 --> 00:07:40,877
Seriously?
74
00:07:40,960 --> 00:07:43,588
I thought we were going to see
the aces go head-to-head.
75
00:07:43,671 --> 00:07:47,383
Kagami ran away without doing anything.
Lame.
76
00:07:48,134 --> 00:07:50,887
Listen to them run their mouths.
77
00:07:51,637 --> 00:07:53,431
You seem to understand.
78
00:07:53,931 --> 00:07:56,350
Yeah, kind of.
79
00:07:57,268 --> 00:08:01,814
To an amateur,
Kagami seems to have fled the battle,
80
00:08:02,315 --> 00:08:03,733
but in those few seconds,
81
00:08:03,816 --> 00:08:07,445
a high-level game
was happening between them.
82
00:08:08,112 --> 00:08:10,239
From that subtle fake,
83
00:08:10,323 --> 00:08:13,868
they read each other's plays
in an extremely realistic simulation.
84
00:08:15,036 --> 00:08:16,704
With their skill,
85
00:08:16,787 --> 00:08:20,166
they're able to accurately determine
their opponent's strength.
86
00:08:20,666 --> 00:08:23,127
Furthermore, a one-on-one during a game
87
00:08:23,211 --> 00:08:24,712
is influenced
not only by individual skill,
88
00:08:24,795 --> 00:08:27,131
but also by the situation.
89
00:08:27,215 --> 00:08:31,052
With all the facts,
Kagami determined he would lose.
90
00:08:31,636 --> 00:08:37,266
So he stopped it before he lost the ball
and gave them points.
91
00:08:37,683 --> 00:08:41,646
Having the composure to accept
an unfavorable outcome
92
00:08:41,729 --> 00:08:44,232
can be more important than the game.
93
00:08:46,734 --> 00:08:50,071
Before he would've blindly run in
and lost the game,
94
00:08:50,655 --> 00:08:55,159
but you must've matured, too.
95
00:08:55,910 --> 00:08:58,454
Good job bringing the ball back, Kagami.
96
00:08:58,538 --> 00:09:01,374
If you'd lost there,
it wouldn't have been funny.
97
00:09:02,500 --> 00:09:06,337
But what should we do?
The battle is as fierce as ever.
98
00:09:06,963 --> 00:09:09,966
Kuroko's new pass takes
a heavy toll on his body,
99
00:09:10,049 --> 00:09:12,134
so he can't use it all the time.
100
00:09:12,218 --> 00:09:15,096
More importantly, it'd be dangerous
to use it repeatedly against Aomine.
101
00:09:20,685 --> 00:09:21,769
All right.
102
00:09:21,852 --> 00:09:25,690
In that case, I'll start
by scoring one from the outside.
103
00:09:26,482 --> 00:09:27,817
Izuki, give me the ball.
104
00:09:27,900 --> 00:09:29,277
What?
105
00:09:30,069 --> 00:09:33,489
Touou's defense
is currently strong on the inside,
106
00:09:33,573 --> 00:09:35,491
so I'll draw their attention out.
107
00:09:36,284 --> 00:09:38,744
Let's regroup from there.
108
00:09:40,621 --> 00:09:43,624
Okay. We're counting on you, Hyuga.
109
00:09:43,708 --> 00:09:44,709
Yeah.
110
00:09:47,295 --> 00:09:51,340
Is the captain okay?
He seems a little lax.
111
00:09:51,799 --> 00:09:55,094
What are you talking about?
It's just the opposite.
112
00:09:55,678 --> 00:09:58,848
He can say that because he's confident.
113
00:10:05,271 --> 00:10:07,940
We need to be careful
of his three-pointers.
114
00:10:08,024 --> 00:10:11,360
He's not that fast, though.
I'll keep him close.
115
00:10:11,777 --> 00:10:12,945
You sure?
116
00:10:14,613 --> 00:10:16,407
You're standing so far away.
117
00:10:21,370 --> 00:10:23,998
What? H-He's so far out!
118
00:10:30,046 --> 00:10:31,172
What?
119
00:10:31,714 --> 00:10:32,757
He just...
120
00:10:33,341 --> 00:10:37,261
He stepped backwards and took a jump shot?
But he was so fast.
121
00:10:37,345 --> 00:10:40,056
The first-years
aren't the only ones who have grown.
122
00:10:41,557 --> 00:10:43,184
You apologetic mushroom.
123
00:10:43,601 --> 00:10:45,144
The inviolable shot...
124
00:10:45,936 --> 00:10:47,104
Barrier Jumper!
125
00:10:47,188 --> 00:10:49,315
His habit's coming out, too.
126
00:10:49,899 --> 00:10:50,941
What habit?
127
00:10:51,025 --> 00:10:52,526
Did you hear him crack his neck?
128
00:10:52,610 --> 00:10:56,572
Hyuga only does that when he's on fire!
129
00:11:11,128 --> 00:11:14,590
They picked up another annoying move.
130
00:11:15,383 --> 00:11:17,968
Are you okay, Sakurai? Do you need help?
131
00:11:19,303 --> 00:11:21,055
No, I'm fine.
132
00:11:22,681 --> 00:11:23,891
I can do it alone.
133
00:11:28,354 --> 00:11:30,147
Their defense is amazing!
134
00:11:30,231 --> 00:11:31,607
Give me the ball, Sakurai!
135
00:11:34,610 --> 00:11:36,320
He forced the shot!
136
00:11:40,324 --> 00:11:42,701
How can he make it
with such a quick release?
137
00:11:42,785 --> 00:11:44,829
Don't get the wrong idea.
138
00:11:44,912 --> 00:11:50,084
He didn't become a starter just because
he can shoot a little quickly.
139
00:11:51,043 --> 00:11:55,756
The stronger his opponent,
the more accurate Sakurai's shots become.
140
00:11:56,173 --> 00:11:58,426
After all, despite his looks...
141
00:11:59,844 --> 00:12:01,303
I'm going to win.
142
00:12:02,888 --> 00:12:04,723
After all, I'm better.
143
00:12:04,807 --> 00:12:05,808
What?
144
00:12:06,642 --> 00:12:08,686
As a shooter, he hates losing
more than anyone else.
145
00:12:08,769 --> 00:12:10,563
I'm going to win.
I'm better. I won't lose.
146
00:12:10,646 --> 00:12:11,647
Izuki...
147
00:12:12,815 --> 00:12:14,942
Keep passing to me.
148
00:12:15,401 --> 00:12:18,112
Sure. You're riled up, aren't you?
149
00:12:18,195 --> 00:12:19,405
Yeah.
150
00:12:20,322 --> 00:12:24,285
He's just annoying!
Quit pouting like that!
151
00:12:34,044 --> 00:12:36,922
-They're making all their shots!
-Neither team's giving up!
152
00:12:38,007 --> 00:12:44,013
It's a three-pointer shoot-out.
This is a rather bland development.
153
00:12:44,555 --> 00:12:48,350
Taking the battle inside now
would be counterproductive.
154
00:12:48,976 --> 00:12:52,480
It's the same as running,
and it would come back to haunt them.
155
00:12:52,938 --> 00:12:57,943
It's not a great plan.
If either team withdraws, they'll lose.
156
00:12:58,486 --> 00:13:00,529
They both know that.
157
00:13:01,071 --> 00:13:03,532
They have to stick with it
for the sake of their pride.
158
00:13:06,660 --> 00:13:09,288
He made the shot! Five more seconds!
159
00:13:09,371 --> 00:13:13,000
The first quarter's ending
with Touou in the lead.
160
00:13:13,876 --> 00:13:15,461
We're not finished yet.
161
00:13:30,267 --> 00:13:31,352
Bastard!
162
00:13:39,860 --> 00:13:41,153
They're tied!
163
00:13:41,237 --> 00:13:42,363
Seirin's amazing!
164
00:13:42,446 --> 00:13:43,447
SEIRIN - TOUOU ACADEMY
165
00:13:43,531 --> 00:13:45,241
They caught up with a buzzer beater!
166
00:13:47,284 --> 00:13:51,789
Not bad.
Seirin's strength isn't just a fluke.
167
00:13:53,541 --> 00:13:55,251
Susa, how was it?
168
00:13:55,960 --> 00:13:59,421
Yeah... Momo was right.
169
00:14:01,966 --> 00:14:03,425
It's decided, then.
170
00:14:10,432 --> 00:14:13,143
Somehow we're keeping up for now.
171
00:14:13,227 --> 00:14:17,064
Kuroko, maybe you should sit out
for a little bit.
172
00:14:17,648 --> 00:14:20,025
No, I can go a little more.
173
00:14:20,568 --> 00:14:22,194
-Koganei, drinks--
-Coach...
174
00:14:23,612 --> 00:14:29,201
as soon as the second quarter starts,
let me use my Vanishing Drive again.
175
00:14:30,828 --> 00:14:36,166
We're tied, but we're barely keeping up.
I don't want to stint the team.
176
00:14:36,250 --> 00:14:40,629
It would make a good preemptive strike,
but I don't know.
177
00:14:41,130 --> 00:14:44,174
If we use it too much,
they might figure out the trick.
178
00:14:44,633 --> 00:14:45,843
We have to use it carefully.
179
00:14:47,595 --> 00:14:49,138
Fine. Do it.
180
00:14:49,889 --> 00:14:51,265
What?
181
00:14:51,348 --> 00:14:53,017
It's better than waiting for their move.
182
00:14:53,767 --> 00:14:56,395
The important thing is
to stay one step ahead.
183
00:14:56,478 --> 00:14:58,981
They'll figure out
how the drive works eventually.
184
00:14:59,815 --> 00:15:02,735
Even if they do, it doesn't matter.
185
00:15:03,402 --> 00:15:05,946
It's not a move we can always use,
186
00:15:06,030 --> 00:15:09,658
but if the conditions are right,
it's unstoppable.
187
00:15:10,117 --> 00:15:11,702
That's how it works.
188
00:15:12,202 --> 00:15:13,412
Conditions?
189
00:15:13,495 --> 00:15:19,376
More than conditions...
Kuroko can't use that drive alone.
190
00:15:19,460 --> 00:15:23,088
Alone? Did you figure it out, Takao?
191
00:15:23,547 --> 00:15:26,884
Well, Shin-chan and I
did fall for it tons of times.
192
00:15:26,967 --> 00:15:28,052
Shut up, Takao.
193
00:15:30,304 --> 00:15:31,597
First, his movements.
194
00:15:32,598 --> 00:15:34,850
He ducks in diagonally.
195
00:15:35,309 --> 00:15:37,728
The human eye can track vertical
and horizontal movements,
196
00:15:37,811 --> 00:15:39,813
but it has trouble
with diagonal movements.
197
00:15:39,897 --> 00:15:44,276
Furthermore,
Kuroko's good at reading people's vision
198
00:15:44,360 --> 00:15:46,945
and ducks in
at particularly difficult angles.
199
00:15:47,613 --> 00:15:51,158
Most players can't stop him
based on that alone,
200
00:15:52,034 --> 00:15:55,496
but that drive
only makes him seem to disappear.
201
00:15:56,080 --> 00:16:01,502
When a certain condition has been met,
the Vanishing Drive is complete.
202
00:16:02,336 --> 00:16:04,046
It's Kagami.
203
00:16:04,505 --> 00:16:08,092
His presence on the court is exceptional.
204
00:16:08,676 --> 00:16:11,595
On the court,
the ball has the most presence.
205
00:16:11,971 --> 00:16:16,642
Tetsu can't misdirect his
opponent's vision when he has the ball.
206
00:16:17,309 --> 00:16:23,232
However, he can misdirect their attention
to the improved Kagami for a moment.
207
00:16:23,941 --> 00:16:26,360
That's the secret behind
the disappearing drive.
208
00:16:27,945 --> 00:16:32,533
In other words,
he can only use the Vanishing Drive
209
00:16:32,616 --> 00:16:35,244
when Kagami is in his opponent's vision.
210
00:16:40,249 --> 00:16:43,627
We just need to pull Kagami
and Kuroko apart, then.
211
00:16:43,711 --> 00:16:47,297
That's easy.
As long as Aomine stays on Kagami...
212
00:16:48,507 --> 00:16:52,219
-No way.
-What? Don't be ridiculous!
213
00:16:52,803 --> 00:16:57,599
I could say the same about you.
Don't let them do it, keep Kagami away...
214
00:16:58,142 --> 00:17:01,395
Why do I have to be the team's errand boy?
215
00:17:01,979 --> 00:17:04,022
If they want to do it, let them.
216
00:17:04,440 --> 00:17:08,861
They couldn't pass me
even if hell froze over.
217
00:17:09,653 --> 00:17:12,614
The only one who can beat me is me.
218
00:17:28,589 --> 00:17:31,050
Aomine and the little guy
are going one-on-one?
219
00:17:31,133 --> 00:17:32,342
Impossible!
220
00:17:33,052 --> 00:17:34,344
In this situation...
221
00:17:34,803 --> 00:17:36,847
...there's only...
222
00:17:36,930 --> 00:17:38,098
...one thing to do.
223
00:17:40,851 --> 00:17:45,898
I'm glad you understand, Tetsu.
We get along when it comes to basketball.
224
00:17:46,857 --> 00:17:48,942
I agree!
225
00:17:52,696 --> 00:17:54,490
Go!
226
00:18:02,206 --> 00:18:03,248
No way!
227
00:18:03,665 --> 00:18:04,708
What just...
228
00:18:08,253 --> 00:18:09,379
His eyes?
229
00:18:10,297 --> 00:18:14,051
As long as he can't see Kagami,
his reactions won't be delayed,
230
00:18:15,052 --> 00:18:16,178
but...
231
00:18:16,512 --> 00:18:17,763
This can't be happening!
232
00:18:17,846 --> 00:18:20,557
Did he move in response
to Kuroko's breath and rhythm?
233
00:18:25,354 --> 00:18:26,814
I really don't get it.
234
00:18:26,897 --> 00:18:31,693
Tetsu, we can't agree on anything else,
but we play basketball so well together.
235
00:18:35,239 --> 00:18:37,991
Too bad, Tetsu!
236
00:18:52,130 --> 00:18:54,591
Don't get the wrong idea, Tetsu.
237
00:18:55,634 --> 00:18:58,637
A shadow doesn't exist without light.
238
00:18:58,720 --> 00:19:01,515
No matter how much you struggle,
it never works the other way.
239
00:19:04,852 --> 00:19:07,437
A shadow can't defeat the light.
240
00:19:20,075 --> 00:19:21,076
This isn't good.
241
00:19:21,910 --> 00:19:22,911
Kuroko!
242
00:19:22,995 --> 00:19:24,037
Time out.
243
00:19:25,831 --> 00:19:26,915
Kuroko!
244
00:19:32,671 --> 00:19:34,840
What is he thinking?
245
00:19:35,299 --> 00:19:36,300
Don't do it, Kuroko!
246
00:19:38,343 --> 00:19:41,263
Hyuga and Kiyoshi
haven't shaken their marks!
247
00:19:45,142 --> 00:19:46,143
Idiot.
248
00:19:55,777 --> 00:19:59,197
Did you think the same move
would work twice against me?
249
00:19:59,281 --> 00:20:03,160
Try not to disappoint me so much, Tetsu.
250
00:20:03,243 --> 00:20:08,624
If this is your answer to defeating me,
I'll make it clear.
251
00:20:10,667 --> 00:20:13,170
It's a useless effort.
252
00:20:19,009 --> 00:20:20,177
You're not going anywhere!
253
00:20:31,813 --> 00:20:34,483
Impossible! He can't make that shot!
254
00:20:34,566 --> 00:20:36,777
Aomine's formless shot!
255
00:20:37,361 --> 00:20:40,072
Calm down! Let's get them back!
256
00:20:48,997 --> 00:20:50,707
They're making shot after shot...
257
00:20:51,124 --> 00:20:56,588
My bad feeling was right.
Please, clock. Stop.
258
00:21:02,219 --> 00:21:04,596
Seirin High, time out!
259
00:21:10,644 --> 00:21:12,771
Kuroko, you're out.
260
00:21:16,692 --> 00:21:17,693
Okay.
261
00:21:18,235 --> 00:21:20,153
Listen up, everyone.
262
00:21:20,779 --> 00:21:23,156
There's something I noticed
watching the flow of the game.
263
00:21:23,240 --> 00:21:24,491
First, the inside...
264
00:21:24,574 --> 00:21:27,869
A shadow doesn't exist without light.
265
00:21:34,001 --> 00:21:35,085
Damn it.
266
00:21:45,804 --> 00:21:51,518
If this is your answer to defeating me,
I'll make it clear.
267
00:21:52,811 --> 00:21:55,022
It's a useless effort.
268
00:21:56,982 --> 00:21:58,066
Damn it.
269
00:22:03,613 --> 00:22:05,490
It's not useless, stupid.
270
00:22:05,991 --> 00:22:10,912
Everyone believes you'll come back.
271
00:22:11,580 --> 00:22:16,877
Don't give up this time.
While you're sitting out, I'll show him.
272
00:22:19,254 --> 00:22:21,673
There's no such thing as useless effort.
273
00:23:52,931 --> 00:23:53,932
PREVIEW
274
00:23:54,015 --> 00:23:56,434
No matter how much a shadow struggles,
he can't become the light.
275
00:23:56,518 --> 00:23:59,855
Shut up. This won't break Kuroko.
276
00:23:59,938 --> 00:24:02,274
You think I'm going to wait
for Tetsu to come back?
277
00:24:02,357 --> 00:24:04,568
I'll stop you until he does.
278
00:24:04,651 --> 00:24:05,861
EPISODE 40
HE'S BESIDE HIMSELF WITH JOY
279
00:24:05,944 --> 00:24:07,863
Entertain me.
20738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.