Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,730 --> 00:00:27,830
I forgot to watch the morning weather forecast, so I left the house without an umbrella and became wet with the sudden rain.
2
00:00:27,830 --> 00:00:33,286
I thought I wasn't on today.
3
00:16:22,650 --> 00:16:26,650
You were all wet in the train.
4
00:16:30,650 --> 00:16:32,650
Are you still wet?
5
00:16:32,650 --> 00:16:34,650
Please stop.
6
00:16:34,650 --> 00:16:36,650
You make a loud noise.
7
00:16:43,354 --> 00:16:45,354
You are all wet.
8
00:16:50,354 --> 00:16:52,354
Be quiet.
9
00:19:53,626 --> 00:19:57,158
I'm going crazy.
10
00:20:25,786 --> 00:20:27,786
I'm sorry.
11
00:20:27,786 --> 00:20:29,786
I'm sorry.
12
00:20:29,786 --> 00:20:31,786
I'm sorry.
13
00:22:15,066 --> 00:22:17,066
If you feel good, you can take a shower.
14
00:22:19,246 --> 00:22:20,246
You are great.
15
00:22:22,106 --> 00:22:23,106
Turn this way.
16
00:22:48,226 --> 00:22:49,226
Open your mouth.
17
00:22:50,946 --> 00:22:51,946
You are great.
18
00:23:00,946 --> 00:23:01,946
You are great.
19
00:23:08,946 --> 00:23:09,946
You are great.
20
00:23:11,946 --> 00:23:12,946
You are great.
21
00:23:22,778 --> 00:23:24,778
You are great.
22
00:23:24,778 --> 00:23:25,778
You are great.
23
00:23:25,778 --> 00:23:27,778
You are great.
24
00:25:43,866 --> 00:25:46,766
That's right.
25
00:28:32,382 --> 00:28:34,382
I'm sorry.
26
00:28:34,382 --> 00:28:36,382
I'm sorry.
27
00:28:36,382 --> 00:28:38,382
I'm sorry.
28
00:28:38,382 --> 00:28:40,382
I'm sorry.
29
00:31:17,666 --> 00:31:19,666
I'm sorry.
30
00:32:46,874 --> 00:32:48,874
It's hot.
31
00:32:48,874 --> 00:32:50,874
It's hot.
32
00:32:54,874 --> 00:32:56,874
It's hot.
33
00:32:56,874 --> 00:32:58,874
It's hot.
34
00:32:58,874 --> 00:33:00,874
It's hot.
35
00:33:22,074 --> 00:33:24,550
Ugh!
36
00:34:15,418 --> 00:34:17,898
Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
37
00:35:20,314 --> 00:35:36,242
I'm waiting for that train at this time of day
38
00:35:36,242 --> 00:35:44,362
Let's do it again
39
00:35:44,362 --> 00:35:59,942
Let's do it again
40
00:36:41,658 --> 00:36:49,158
I was the first to be sensed, and I couldn't resist or speak out.
41
00:36:49,158 --> 00:36:54,418
And I felt so much that I couldn't believe it myself.
42
00:36:54,418 --> 00:36:59,598
The cause is still going on.
43
00:45:20,538 --> 00:45:23,014
Ah...ah...ah...
44
01:00:51,130 --> 01:00:53,130
I...
45
01:01:54,650 --> 01:01:56,650
I want to get off at the next station.
46
01:08:00,474 --> 01:08:02,474
I'm going to sleep.
47
01:08:02,474 --> 01:08:06,594
I'm going to sleep.
48
01:08:06,594 --> 01:08:09,050
I'm going to sleep.
49
01:08:09,050 --> 01:08:11,602
I'm going to sleep.
50
01:08:11,602 --> 01:08:13,602
I'm going to sleep.
51
01:08:13,602 --> 01:08:14,950
I'm going to sleep.
52
01:24:41,242 --> 01:24:43,242
I wanted you so much.
53
01:27:14,458 --> 01:27:16,458
I'm sorry.
54
01:29:29,946 --> 01:29:41,114
If you want me to put you on the train, I'll be waiting for you.
55
01:29:41,114 --> 01:29:46,202
It was so comfortable.
3919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.