All language subtitles for Hounds.of.War.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,636 --> 00:00:04,572 [tense music playing] 2 00:00:14,649 --> 00:00:17,585 [waves gently crashing] 3 00:00:20,655 --> 00:00:22,289 [seagull squawking] 4 00:00:27,862 --> 00:00:30,765 [seagull squawking] 5 00:00:40,875 --> 00:00:42,242 [car horns honking] 6 00:00:42,342 --> 00:00:45,445 [police siren wailing, whooping] 7 00:00:47,080 --> 00:00:48,516 [man 1 on radio] Team Six. Team Six. 8 00:00:48,616 --> 00:00:50,852 You are cleared to proceed. Over. 9 00:00:50,952 --> 00:00:52,119 [man 2] Copy that. 10 00:00:52,219 --> 00:00:55,322 [police siren wailing] 11 00:00:59,293 --> 00:01:00,562 [siren wailing stops] 12 00:01:09,737 --> 00:01:12,006 [Maria] ...European summit will not only improve 13 00:01:12,105 --> 00:01:14,008 the damaged transatlantic relations 14 00:01:14,107 --> 00:01:15,610 but solve the most festering issues 15 00:01:15,710 --> 00:01:18,245 between the U.S. and its European allies. 16 00:01:18,345 --> 00:01:21,081 Yet tension remains sky-high as France and Germany 17 00:01:21,181 --> 00:01:23,417 have repeatedly accused United States 18 00:01:23,518 --> 00:01:25,553 of intensifying their war on terror 19 00:01:25,653 --> 00:01:27,789 using secret armies of mercenaries 20 00:01:27,889 --> 00:01:30,223 to carry out various political assassinations 21 00:01:30,324 --> 00:01:31,491 in North Africa. 22 00:01:31,593 --> 00:01:33,695 America has obviously denied all this. 23 00:01:33,795 --> 00:01:35,162 Over the past week, 24 00:01:35,262 --> 00:01:37,632 President Lane held numerous one-on-one meetings 25 00:01:37,732 --> 00:01:40,367 with the European leaders to offer an olive branch. 26 00:01:40,467 --> 00:01:43,705 -It is time to put the past lows behind us. 27 00:01:43,805 --> 00:01:45,305 I am here to build bridges 28 00:01:45,405 --> 00:01:48,610 and opportunities for all our peoples. 29 00:01:48,710 --> 00:01:50,243 The tide of conflict 30 00:01:50,344 --> 00:01:53,047 and misunderstandings must recede. 31 00:01:53,146 --> 00:01:54,949 My presidency does not, 32 00:01:55,049 --> 00:01:57,919 and will not meddle in the affairs of 33 00:01:58,019 --> 00:01:59,053 other nations. 34 00:01:59,152 --> 00:02:00,788 America is here to offer counsel 35 00:02:00,888 --> 00:02:03,024 to its allies, not weapons. 36 00:02:03,123 --> 00:02:04,926 Vaccines, not bullets. 37 00:02:05,026 --> 00:02:07,629 -[loud crash] -[objects clatter] 38 00:02:10,732 --> 00:02:11,699 -Clear! 39 00:02:16,037 --> 00:02:17,337 -Clear! -Clear! 40 00:02:18,372 --> 00:02:19,774 -Clear! -Clear! 41 00:02:19,874 --> 00:02:21,075 -Clear! -Clear! 42 00:02:21,174 --> 00:02:22,944 [Hart over radio] Any sign of the target? 43 00:02:23,044 --> 00:02:24,545 [squad leader] No, sir. Not yet. 44 00:02:26,279 --> 00:02:28,549 [tense music playing] 45 00:02:32,285 --> 00:02:34,187 [squad member] The back room is clear, sir. 46 00:02:38,059 --> 00:02:40,595 [squad leader] Colonel, there is something here on the table. 47 00:02:53,240 --> 00:02:55,510 [paper rustles] 48 00:02:55,610 --> 00:02:58,412 -How could you let him get away? Goddamn it. 49 00:02:59,279 --> 00:03:00,882 [phone rings] 50 00:03:02,116 --> 00:03:03,283 -What? 51 00:03:08,990 --> 00:03:10,290 Ryder? 52 00:03:14,062 --> 00:03:15,530 Ryder, is that you? 53 00:03:23,236 --> 00:03:25,439 Ryder, you've gotta stop this madness. 54 00:03:25,540 --> 00:03:27,008 There's no time for theatrics. 55 00:03:27,108 --> 00:03:28,843 [engine rumbles, stops] 56 00:03:29,610 --> 00:03:31,378 [Ryder] Theatrics? That's funny coming from you. 57 00:03:31,478 --> 00:03:33,147 -Ryder, where are you? 58 00:03:33,246 --> 00:03:34,682 I can talk to you. I can come to you. 59 00:03:34,782 --> 00:03:36,951 Wherever you are, I can get there fast. 60 00:03:37,051 --> 00:03:38,986 Tell me where you are. 61 00:03:39,087 --> 00:03:40,922 [Ryder] Can you get there faster than a bullet? 62 00:03:45,459 --> 00:03:48,696 [tense music playing] 63 00:03:57,071 --> 00:03:58,338 -Find me Ryder Ward! 64 00:03:58,438 --> 00:04:00,875 Point all the satellites at Valletta! 65 00:04:00,975 --> 00:04:02,777 He's going after the president! 66 00:04:06,848 --> 00:04:10,518 [shouting, cheering] 67 00:04:16,824 --> 00:04:20,393 [cell phone vibrates] 68 00:04:26,234 --> 00:04:28,669 We're running out of time. Let's go. 69 00:04:42,083 --> 00:04:43,251 -Excuse me, sir. Shouldn't you be-- 70 00:04:43,350 --> 00:04:44,552 [taser zaps] 71 00:04:45,887 --> 00:04:48,823 [crowd clamoring] 72 00:04:50,925 --> 00:04:51,893 [zips] 73 00:04:51,993 --> 00:04:54,896 [tense music continues] 74 00:05:02,737 --> 00:05:06,107 -We're in the shitter here. We have no time to waste. 75 00:05:06,207 --> 00:05:07,875 Come on! Come on! 76 00:05:13,480 --> 00:05:16,918 [cell phone vibrates] 77 00:05:21,689 --> 00:05:25,927 [tense music intensifies] 78 00:05:44,411 --> 00:05:48,348 [crowd clamoring] 79 00:05:48,448 --> 00:05:50,818 [muted conversation] 80 00:05:52,086 --> 00:05:54,755 [cell phone vibrates] 81 00:05:54,856 --> 00:05:57,258 -What? -[Hart] We have a major problem. 82 00:05:57,357 --> 00:05:58,326 -What did you say? 83 00:05:58,425 --> 00:06:01,529 -Operative 3519 has snapped. 84 00:06:01,629 --> 00:06:03,698 He's going after the president. 85 00:06:09,804 --> 00:06:11,438 [gunshot] 86 00:06:13,007 --> 00:06:16,744 [women screaming] 87 00:06:34,061 --> 00:06:36,097 [revving] 88 00:06:44,138 --> 00:06:47,141 [somber music playing] 89 00:06:47,241 --> 00:06:50,111 [engines whooshing] 90 00:07:01,155 --> 00:07:02,089 [stamp thuds] 91 00:07:03,157 --> 00:07:04,959 -Welcome to Malta. Next. 92 00:07:05,059 --> 00:07:09,496 -[indistinct chatter] -[indistinct PA announcement] 93 00:07:16,938 --> 00:07:19,472 -[kid] Hey, how's it going? -[man] Great. How are you? 94 00:07:19,573 --> 00:07:21,208 [kid] Good. It's great to see you. 95 00:07:41,395 --> 00:07:42,396 -Surprise! 96 00:07:42,495 --> 00:07:44,332 -Oh, it certainly is a surprise. 97 00:07:44,432 --> 00:07:46,534 -[chuckles] -How you doing, beauty? 98 00:07:46,634 --> 00:07:47,802 -Good, how are you? -I'm good. 99 00:07:47,902 --> 00:07:49,637 Look at you, how beautiful. 100 00:07:49,737 --> 00:07:51,539 -Wow. -"Wow"? 101 00:07:51,639 --> 00:07:53,674 -That's all you have to say? -How'd it happen? 102 00:07:53,774 --> 00:07:54,642 -Well-- -You need me to explain 103 00:07:54,742 --> 00:07:55,776 the process? [laughs] 104 00:07:55,876 --> 00:07:56,811 I mean, I can if you want. 105 00:07:56,911 --> 00:07:58,045 I just figured at your advanced age, 106 00:07:58,145 --> 00:07:59,680 you'd know this shit already. -At my advanced age? 107 00:07:59,780 --> 00:08:01,983 -Yeah. -Stop it. [chuckles] 108 00:08:02,083 --> 00:08:04,318 -I appreciate you coming, man. It means a lot. 109 00:08:04,418 --> 00:08:07,388 -I always come, man. Always. 110 00:08:07,487 --> 00:08:09,724 We had an agreement. -I know. I know. 111 00:08:09,824 --> 00:08:11,692 There's money to be made. Good money. 112 00:08:11,792 --> 00:08:13,361 -Yeah. -We-can-retire kind of money. 113 00:08:13,461 --> 00:08:14,762 Well, I am retired, 114 00:08:14,862 --> 00:08:15,997 and there's always money to be made 115 00:08:16,097 --> 00:08:17,732 but we agreed we wouldn't work for this son of a bitch. 116 00:08:17,832 --> 00:08:19,633 -[Bulldog] I know, but I got-- -Guys. 117 00:08:19,734 --> 00:08:21,936 Come on. No business talk yet. Let's go. 118 00:08:22,036 --> 00:08:24,171 -No. -Okay. 119 00:08:24,271 --> 00:08:25,373 -[Jenna chuckles] -Blame him. 120 00:08:25,473 --> 00:08:27,975 -Yeah, always. What are you doing? 121 00:08:28,075 --> 00:08:29,510 [chuckles] 122 00:08:32,680 --> 00:08:34,448 -You sure you wanna do this, man? 123 00:08:34,548 --> 00:08:35,683 You're having a baby. 124 00:08:35,783 --> 00:08:37,251 -Hey, it's all good, man. 125 00:08:37,351 --> 00:08:38,819 I got this. 126 00:08:38,919 --> 00:08:40,054 We got this. 127 00:08:40,154 --> 00:08:42,289 You gotta trust me, okay? 128 00:08:42,390 --> 00:08:43,357 -Yeah, I trust you. 129 00:08:43,457 --> 00:08:44,558 -You trust me? 130 00:08:44,658 --> 00:08:46,093 -I trust you. 131 00:08:46,193 --> 00:08:47,161 -Good. 132 00:08:48,696 --> 00:08:50,064 -Are you okay with this? 133 00:08:51,132 --> 00:08:52,299 -Are you okay with this? 134 00:08:52,400 --> 00:08:55,936 [soft acoustic music playing] 135 00:09:07,948 --> 00:09:10,885 ["Give Me Your Hand" playing] 136 00:10:10,611 --> 00:10:13,814 [♪♪♪] 137 00:11:01,328 --> 00:11:04,331 [♪♪♪] 138 00:11:16,443 --> 00:11:19,013 -[music fades] -[van revs] 139 00:11:28,422 --> 00:11:30,090 -You need a woman in your life. 140 00:11:31,192 --> 00:11:34,161 -I had one. It didn't work out. 141 00:11:34,261 --> 00:11:36,297 -Pity. I miss Selina. 142 00:11:36,397 --> 00:11:38,132 [Bulldog] I heard she has her own outfit now in Rome. 143 00:11:38,232 --> 00:11:40,301 -[Jenna] Mm-hmm. -Yeah, I heard that. 144 00:11:40,401 --> 00:11:41,468 It's none of my business. 145 00:11:44,171 --> 00:11:46,807 -You're gonna love the new place. 146 00:11:46,907 --> 00:11:49,176 It's got a gym, pool, private beach. 147 00:11:49,276 --> 00:11:50,344 We call it The Fortress. 148 00:11:50,444 --> 00:11:51,546 It's like a five-star resort. 149 00:11:51,646 --> 00:11:53,214 -It sounds great. -[light chuckle] 150 00:11:53,314 --> 00:11:54,848 -Does it have a nursery? 151 00:11:58,553 --> 00:12:01,755 [rock music playing] 152 00:12:51,573 --> 00:12:52,906 [engine stops] 153 00:12:53,007 --> 00:12:55,943 [waves crashing in distance] 154 00:13:05,352 --> 00:13:06,820 -Yo! Ladies! 155 00:13:06,920 --> 00:13:09,591 -Yeah! -[all clamoring] 156 00:13:09,691 --> 00:13:12,026 -Wow. Jesus, Mary and the Saints. 157 00:13:12,126 --> 00:13:13,894 -You've really scraped the bottom of the barrel! 158 00:13:13,994 --> 00:13:15,697 -Now you know how I fucking feel. 159 00:13:15,796 --> 00:13:17,298 -Oh, yeah. -Welcome back, brother. 160 00:13:17,398 --> 00:13:20,200 -You guys are getting fat! -[laughs] Yeah. 161 00:13:20,301 --> 00:13:21,468 [Ryder] How are you? Good to see you, brother. 162 00:13:21,569 --> 00:13:23,672 [Santiago] You too. You too. Get over here. 163 00:13:24,438 --> 00:13:26,574 -[men laugh] -[Ryder] You're all getting fat! 164 00:13:27,941 --> 00:13:30,578 -Alright, he's here. Gotta go. 165 00:13:40,387 --> 00:13:43,157 [all] Ah! Boom! Boom! 166 00:13:43,257 --> 00:13:45,092 [laughter] 167 00:13:45,192 --> 00:13:47,729 -I swore I heard you say that you quit. 168 00:13:47,828 --> 00:13:49,196 -I did quit. -No, no. I believe 169 00:13:49,296 --> 00:13:52,099 his exact words were, "You'd sooner find me dead 170 00:13:52,199 --> 00:13:53,100 -than on another mission." -Another mission. 171 00:13:53,200 --> 00:13:54,134 -Yeah. -[Jenna laughs] 172 00:13:54,234 --> 00:13:56,236 -This... is my very last mission. 173 00:13:56,337 --> 00:13:58,640 -One more mission. -Oh, yeah, yeah, yeah. 174 00:13:58,740 --> 00:14:00,542 -Hey, look who made it. 175 00:14:09,083 --> 00:14:10,618 -That's a great suit. 176 00:14:10,719 --> 00:14:12,086 You running for governor? 177 00:14:12,853 --> 00:14:15,489 -It's time for you to start believing in something again. 178 00:14:17,925 --> 00:14:19,893 I'm very sorry about what happened in Syria. 179 00:14:19,993 --> 00:14:21,228 I really am. 180 00:14:22,564 --> 00:14:23,997 -I lost a lot of good men. 181 00:14:25,366 --> 00:14:28,469 -It's always sad when the shit hits the fan. 182 00:14:30,672 --> 00:14:33,907 -Shit didn't hit the fan, Colonel. 183 00:14:34,007 --> 00:14:35,242 You fucked up. 184 00:14:36,377 --> 00:14:38,412 We almost didn't make it out alive. 185 00:14:40,247 --> 00:14:42,517 I'm gonna do this one more time, Colonel. 186 00:14:43,818 --> 00:14:45,052 For my brother. 187 00:14:46,019 --> 00:14:47,789 And then we're done. 188 00:14:47,888 --> 00:14:49,390 I don't wanna see you again. 189 00:14:49,490 --> 00:14:52,459 [rock music playing] 190 00:14:59,634 --> 00:15:02,336 [howling] 191 00:15:11,713 --> 00:15:13,581 [laughter] 192 00:15:25,959 --> 00:15:27,928 -The dead can't return... 193 00:15:30,063 --> 00:15:31,298 but the living... 194 00:15:32,399 --> 00:15:34,001 can be saved. 195 00:15:35,002 --> 00:15:36,170 [glass thuds] 196 00:15:38,205 --> 00:15:40,708 [men clapping, laughing] 197 00:15:45,647 --> 00:15:47,147 [Hart] Operation Brimstone. 198 00:15:48,081 --> 00:15:50,083 As always, our job is to hunt down 199 00:15:50,184 --> 00:15:51,820 those with influence 200 00:15:51,920 --> 00:15:53,454 and those that abuse their power, 201 00:15:53,555 --> 00:15:56,624 and eliminate them by any means necessary. 202 00:15:58,392 --> 00:15:59,493 Our target, 203 00:15:59,594 --> 00:16:02,095 Khalid Mustafa Atef. 204 00:16:03,330 --> 00:16:06,333 Once a simple farmer, he has now grown to be 205 00:16:06,433 --> 00:16:08,870 one of the most powerful warlords in Libya. 206 00:16:08,969 --> 00:16:10,237 -He sounds nice. 207 00:16:11,706 --> 00:16:13,842 [Hart] Reliable intel tells us 208 00:16:13,942 --> 00:16:16,778 Russia and China both have a strong interest 209 00:16:16,878 --> 00:16:18,145 in this region. 210 00:16:20,247 --> 00:16:22,115 He needs to be stopped 211 00:16:23,350 --> 00:16:25,753 before we're dragged into a proxy war. 212 00:16:25,854 --> 00:16:27,187 [tense music playing] 213 00:16:27,287 --> 00:16:28,322 [clicks] 214 00:16:28,422 --> 00:16:31,358 [♪♪♪] 215 00:16:40,535 --> 00:16:41,669 [clacking] 216 00:16:52,514 --> 00:16:53,715 [clicks, thuds] 217 00:16:57,484 --> 00:16:58,620 -Alright, boys. 218 00:17:01,488 --> 00:17:02,557 Let's go hunting. 219 00:17:03,892 --> 00:17:07,127 [tense music intensifies] 220 00:17:30,718 --> 00:17:32,720 [whirring] 221 00:17:47,367 --> 00:17:49,037 [Hart] Now, as always, you're gonna have 222 00:17:49,136 --> 00:17:52,239 a specific task, each of you. 223 00:17:52,339 --> 00:17:55,142 You're gonna be dropped three clicks from the target 224 00:17:55,242 --> 00:17:56,544 on the outskirts of Sirte. 225 00:17:58,378 --> 00:18:00,048 Your drop-off is your pick-up. 226 00:18:00,147 --> 00:18:02,382 If you're not back by 0300 hours, 227 00:18:03,150 --> 00:18:05,853 prepare for a nice long hike back to Tunisia. 228 00:18:07,021 --> 00:18:09,423 -[clanks] -[helicopter whirring] 229 00:18:21,869 --> 00:18:24,137 [tense music continues] 230 00:18:42,724 --> 00:18:44,759 [helicopter receding] 231 00:18:52,800 --> 00:18:55,369 [insects trilling] 232 00:18:58,806 --> 00:19:00,374 [rustling] 233 00:19:03,945 --> 00:19:07,280 [wind whooshing] 234 00:19:18,993 --> 00:19:20,595 [rustling] 235 00:19:28,168 --> 00:19:31,304 [dog panting] 236 00:19:50,257 --> 00:19:52,359 -Khalid has taken over the Grand Hotel 237 00:19:52,459 --> 00:19:56,130 that was built by Qaddafi to house world leaders. 238 00:19:56,229 --> 00:19:58,533 He's transformed this bombed-out hotel 239 00:19:58,633 --> 00:20:00,568 into his military headquarters. 240 00:20:00,668 --> 00:20:03,037 -Question. Is the Jacuzzi still working? 241 00:20:03,137 --> 00:20:04,872 'Cause I might wanna soak my balls 242 00:20:04,972 --> 00:20:06,908 after this fight. -[laughter] 243 00:20:07,008 --> 00:20:08,208 -[breathes deeply] 244 00:20:08,308 --> 00:20:11,145 This is not some bush league militia 245 00:20:11,244 --> 00:20:12,479 you're gonna face. 246 00:20:12,580 --> 00:20:15,415 Our guy has acquired an envious arsenal. 247 00:20:16,316 --> 00:20:17,518 These men are well-equipped. 248 00:20:17,618 --> 00:20:19,153 You'll be facing a growing army 249 00:20:19,286 --> 00:20:21,388 of professional soldiers. 250 00:20:21,488 --> 00:20:22,924 [tense music sting] 251 00:20:27,360 --> 00:20:30,263 [Hart] Now our first task is to isolate Khalid. 252 00:20:32,200 --> 00:20:33,601 -[silenced gunshots] -[man groans] 253 00:20:33,701 --> 00:20:34,902 [bodies thud] 254 00:20:48,716 --> 00:20:50,250 We need to cut off his communications 255 00:20:50,350 --> 00:20:52,285 with the outside world. 256 00:20:52,385 --> 00:20:54,387 Forty feet underground 257 00:20:54,488 --> 00:20:57,024 beneath the Grand Hall, lies his bunker. 258 00:20:57,125 --> 00:20:58,425 This is where you will find him. 259 00:20:58,526 --> 00:21:00,661 This is where you will kill him. 260 00:21:01,428 --> 00:21:03,898 Khalid is engaged in a war on two fronts as we speak. 261 00:21:03,998 --> 00:21:06,801 And most of his men are engaged in battle. 262 00:21:06,901 --> 00:21:09,369 Satellite images show us that his bunker is protected 263 00:21:09,469 --> 00:21:13,406 only by the elite of the Sidi Omar Brigade. 264 00:21:13,508 --> 00:21:16,110 Twenty men, heavily armed rabid fanatics. 265 00:21:16,210 --> 00:21:18,179 Rosebud and Femi, you're gonna set up 266 00:21:18,278 --> 00:21:20,081 on the third floor. 267 00:21:20,181 --> 00:21:21,182 Guard the whole perimeter. 268 00:21:21,281 --> 00:21:23,518 [insects trilling] 269 00:21:40,101 --> 00:21:41,235 [Hart] There are security cameras 270 00:21:41,334 --> 00:21:43,671 that are throughout the building, 271 00:21:43,771 --> 00:21:46,874 so we're gonna need to have Hollywood set up shop 272 00:21:46,974 --> 00:21:50,144 in the electrical substation at the back of the hotel. 273 00:21:50,244 --> 00:21:51,846 [keys jingle] 274 00:21:51,946 --> 00:21:53,281 We need to be invisible. 275 00:21:53,380 --> 00:21:55,516 -[silenced gunshot] -[keys jingle] 276 00:22:02,290 --> 00:22:05,092 [rattles, clanks] 277 00:22:06,794 --> 00:22:08,696 [gate creaks] 278 00:22:15,970 --> 00:22:17,004 -You sure this will work? 279 00:22:17,104 --> 00:22:19,372 [Hollywood] [exhales] One hundred percent sure. 280 00:22:19,472 --> 00:22:20,440 -Yeah, right. 281 00:22:20,541 --> 00:22:22,577 -It's the only way 282 00:22:22,677 --> 00:22:25,445 to get into an air-gapped system. 283 00:22:25,546 --> 00:22:29,349 We need to increase the strain of the power supply 284 00:22:29,449 --> 00:22:34,288 on the solar-metered ultrasonic frequencies 285 00:22:34,387 --> 00:22:38,125 and transport... [pants] our information. 286 00:22:39,193 --> 00:22:41,295 It's fucking genius. 287 00:22:41,394 --> 00:22:43,030 -Yeah, yeah, yeah. Blah, blah, blah. 288 00:22:43,130 --> 00:22:45,199 It's all Chinese to me. Just make sure you get it. 289 00:22:45,299 --> 00:22:46,567 -It's physics. 290 00:23:00,815 --> 00:23:01,883 -Room clear. 291 00:23:06,254 --> 00:23:08,990 [rifle clacks] 292 00:23:13,493 --> 00:23:14,662 [thuds] 293 00:23:17,497 --> 00:23:18,666 [Rosebud] Set. 294 00:23:27,375 --> 00:23:29,076 -In the nest, over. 295 00:23:33,047 --> 00:23:33,781 [Femi on comms] Hold up. 296 00:23:33,881 --> 00:23:35,883 We got a guard upstairs from you. 297 00:23:41,289 --> 00:23:42,623 Hollywood, how are we doing? 298 00:23:42,723 --> 00:23:44,659 Need help with those cameras. 299 00:23:50,064 --> 00:23:52,867 [faint beeping] 300 00:23:59,273 --> 00:24:00,473 [glitches] 301 00:24:03,210 --> 00:24:04,545 -Sharpen the arrows, 302 00:24:04,645 --> 00:24:06,446 for it's the vengeance of the Lord. 303 00:24:06,547 --> 00:24:10,184 [praying in Spanish] 304 00:24:14,188 --> 00:24:15,423 -Hey, brother. 305 00:24:15,523 --> 00:24:16,390 Can you tell him your nice speech, 306 00:24:16,489 --> 00:24:17,658 just a little bit faster? 307 00:24:20,127 --> 00:24:25,099 -Father, forgive them for they know not what they do. 308 00:24:26,334 --> 00:24:27,535 -[clinks] -[groans] 309 00:24:27,635 --> 00:24:29,403 -[bullet casing clinks] -[thuds] 310 00:24:29,503 --> 00:24:30,805 [Rosebud] All clear. 311 00:24:30,905 --> 00:24:33,841 [♪♪♪] 312 00:24:55,796 --> 00:24:58,532 -One between you and the target. 313 00:25:05,139 --> 00:25:06,540 [keyboard clacks] 314 00:25:06,640 --> 00:25:08,576 -[glitches] -[mutters] 315 00:25:08,676 --> 00:25:09,744 [breathes deeply] 316 00:25:09,844 --> 00:25:12,947 I need to update my equipment. 317 00:25:13,047 --> 00:25:16,550 -Something feels off. My Spidey sense is tingling. 318 00:25:21,922 --> 00:25:25,226 -And here comes the poor man's light show. 319 00:25:25,326 --> 00:25:27,528 [keyboard clacks] 320 00:25:27,628 --> 00:25:30,231 Go! -[static buzzing] 321 00:25:33,467 --> 00:25:35,436 -[footsteps tapping] -[thuds] 322 00:25:35,536 --> 00:25:37,738 -[silenced gunshot] -[groans, thuds] 323 00:25:42,176 --> 00:25:44,178 [Hollywood] Okay, guys. 324 00:25:44,278 --> 00:25:47,915 We made it. Khalid is ours. 325 00:25:48,015 --> 00:25:49,984 -[loud thud] -[metal clanks] 326 00:25:50,084 --> 00:25:51,852 [thudding] 327 00:26:05,466 --> 00:26:06,901 -[sharp exhale] The target is gone. 328 00:26:07,001 --> 00:26:09,303 I repeat, the target is gone. 329 00:26:09,403 --> 00:26:11,705 -What the fuck is going on? -Um... 330 00:26:11,806 --> 00:26:15,242 [tense music buildup] 331 00:26:19,280 --> 00:26:21,582 [beeping] 332 00:26:21,682 --> 00:26:23,084 -Oh, fuck. 333 00:26:23,184 --> 00:26:24,085 [fast beeping] 334 00:26:24,185 --> 00:26:26,153 [explosion] 335 00:26:30,324 --> 00:26:31,592 -Fuck! 336 00:26:42,036 --> 00:26:44,105 -It's a trap. -They're everywhere. 337 00:26:44,205 --> 00:26:45,372 Come on! Get out! 338 00:26:45,473 --> 00:26:47,542 -Eyes! Eyes! Look at me! You good? 339 00:26:47,641 --> 00:26:50,644 -I'm okay. -Alright. Breathe. Breathe. Go! 340 00:26:50,744 --> 00:26:52,680 -[silenced gunshot] -[groans, thuds] 341 00:26:52,780 --> 00:26:54,248 -[silenced gunshot] -[groans, thuds] 342 00:26:55,449 --> 00:26:57,818 -[silenced gunshot] -[groans, thuds] 343 00:26:59,086 --> 00:27:02,156 -[silenced gunshots] -[groaning] 344 00:27:02,256 --> 00:27:04,058 [silenced gunshots] 345 00:27:09,263 --> 00:27:10,131 -Contact front! 346 00:27:10,231 --> 00:27:11,432 We need to move! 347 00:27:11,533 --> 00:27:12,633 We need to move now! 348 00:27:12,733 --> 00:27:15,102 -I'm coming. 349 00:27:15,202 --> 00:27:16,704 [silenced gunshots] 350 00:27:18,038 --> 00:27:19,006 [groans] 351 00:27:20,841 --> 00:27:22,710 -[silenced gunshots] -[groaning] 352 00:27:33,020 --> 00:27:34,088 [yells] 353 00:27:34,188 --> 00:27:37,258 [both grunting] 354 00:27:37,358 --> 00:27:41,695 [groaning, grunting] 355 00:27:43,532 --> 00:27:44,732 [groans] 356 00:27:46,800 --> 00:27:48,335 -[silenced gunshots] -[groans] 357 00:27:48,435 --> 00:27:49,670 -Move! Move! Move! 358 00:27:53,674 --> 00:27:54,708 [silenced gunshot] 359 00:27:54,808 --> 00:27:56,410 -Put your guns down! 360 00:27:56,511 --> 00:27:57,845 [grunts] 361 00:27:59,446 --> 00:28:01,415 [bullet shells clinks] 362 00:28:06,053 --> 00:28:08,055 -Tell the Lord to do what he can to save us now! 363 00:28:08,155 --> 00:28:09,890 -The Lord is always with us. 364 00:28:11,458 --> 00:28:13,294 -[groans] -[gun thuds] 365 00:28:13,394 --> 00:28:15,796 [yelling] 366 00:28:17,599 --> 00:28:18,465 -[groans] -[thuds] 367 00:28:18,567 --> 00:28:19,767 [gun clicks] 368 00:28:21,670 --> 00:28:22,803 [knives clink] 369 00:28:23,837 --> 00:28:26,040 -[whooshes] -[clicks] 370 00:28:26,140 --> 00:28:30,612 [groaning] 371 00:28:30,711 --> 00:28:32,713 [grunting] 372 00:28:33,682 --> 00:28:36,817 -[silenced gunshots] -[groaning] 373 00:28:46,695 --> 00:28:47,562 -Break right! 374 00:28:47,662 --> 00:28:50,130 [gunfire] 375 00:28:50,231 --> 00:28:51,932 [groans] 376 00:28:52,032 --> 00:28:53,834 -Shit! -[gunshots] 377 00:28:53,934 --> 00:28:55,202 Eddie, stay with me, brother. 378 00:28:55,302 --> 00:28:58,138 -Santa Maria... [praying indistinctly] 379 00:29:00,207 --> 00:29:03,777 -[thudding] -[knives clinking] 380 00:29:09,584 --> 00:29:11,986 -[opponent groans] -[machete clinks] 381 00:29:12,086 --> 00:29:14,755 -[silenced gunshots] -[groaning] 382 00:29:16,890 --> 00:29:18,425 [Ryder] We gotta move! 383 00:29:18,526 --> 00:29:19,927 -No! -[groans] 384 00:29:20,027 --> 00:29:23,330 -[grunts] -[groans] 385 00:29:28,802 --> 00:29:30,871 [groans] 386 00:29:35,242 --> 00:29:36,777 [blood splatters] 387 00:29:36,877 --> 00:29:38,012 [gun fired] 388 00:29:38,879 --> 00:29:40,281 [knives thud] 389 00:29:46,554 --> 00:29:48,657 [tense music intensifies] 390 00:29:48,757 --> 00:29:50,291 [praying indistinctly] 391 00:29:53,227 --> 00:29:54,395 -RPG! 392 00:29:57,865 --> 00:29:59,433 [explosion] 393 00:30:01,603 --> 00:30:05,839 [rocks crumbling] 394 00:30:11,845 --> 00:30:13,314 [Hart in Arabic]: 395 00:30:31,533 --> 00:30:34,536 [Speaking Arabic]: 396 00:30:55,889 --> 00:30:59,594 -[Femi groaning] -[militia men grunting] 397 00:31:01,095 --> 00:31:03,565 [grunting, panting] 398 00:31:04,865 --> 00:31:08,268 -[grunting] -[groaning] 399 00:31:15,442 --> 00:31:17,911 [breathing heavily] 400 00:31:18,011 --> 00:31:19,647 -[silenced gunshot] -[thuds] 401 00:31:19,748 --> 00:31:21,081 [panting] 402 00:31:22,916 --> 00:31:25,285 [sharp exhale, grunts] 403 00:31:31,158 --> 00:31:35,095 [grunting, panting] 404 00:31:35,195 --> 00:31:37,297 [approaching footsteps] 405 00:31:38,999 --> 00:31:42,202 [gunfire] 406 00:31:46,306 --> 00:31:48,342 -[thuds] -[bullet shell clinks] 407 00:31:51,813 --> 00:31:54,749 [Hart in Arabic]: 408 00:31:54,849 --> 00:31:56,417 -[scoffs] 409 00:31:56,518 --> 00:31:58,952 [Speaking Arabic]: 410 00:31:59,052 --> 00:32:01,121 [Speaking English]: -I was hoping you'd say that. 411 00:32:02,690 --> 00:32:04,458 [Speaking Arabic]: 412 00:32:04,559 --> 00:32:05,993 -[laughs] -[call ends] 413 00:32:09,463 --> 00:32:11,633 [footsteps tap] 414 00:32:11,733 --> 00:32:13,000 -Move! Faster! -I can't! 415 00:32:13,100 --> 00:32:14,903 -[grunts] -Move! You fucking can move. 416 00:32:15,002 --> 00:32:16,270 -Move! -[groans] 417 00:32:16,370 --> 00:32:19,273 -[body thuds] -[Bulldog grunts] 418 00:32:20,174 --> 00:32:21,543 -[groans] -[explodes] 419 00:32:21,643 --> 00:32:23,444 [both groan] 420 00:32:23,545 --> 00:32:26,280 -You good? -[panting] Oh, no. I'm bad. 421 00:32:26,380 --> 00:32:28,982 -How bad? -[panting] Real fucking bad. 422 00:32:29,082 --> 00:32:32,186 -[panting] -[gunfire in distance] 423 00:32:32,286 --> 00:32:34,388 -[panting] -[gunfire in distance] 424 00:32:34,488 --> 00:32:36,223 -I guess you're not gonna leave me, huh? 425 00:32:36,323 --> 00:32:38,392 -[gunshots] -[indistinct shouting] 426 00:32:38,492 --> 00:32:39,828 -You go, I go. 427 00:32:39,928 --> 00:32:42,597 -Oh, fuck you. [groans] 428 00:32:44,498 --> 00:32:47,134 [groans, pants] 429 00:32:47,234 --> 00:32:49,604 -[militia men groan] -[gunfire] 430 00:32:54,074 --> 00:32:55,743 [militia men groan] 431 00:33:00,548 --> 00:33:04,117 -[groans, pants] 432 00:33:04,218 --> 00:33:07,287 Fuck. I'm out. [breathing heavily] 433 00:33:10,625 --> 00:33:13,595 -[gunfire continues] -[breathing heavily] 434 00:33:13,695 --> 00:33:15,530 I'm sorry, brother. 435 00:33:15,630 --> 00:33:19,199 [breathing heavily] 436 00:33:19,299 --> 00:33:21,101 [grunts] 437 00:33:25,405 --> 00:33:26,641 -No! 438 00:33:26,741 --> 00:33:27,709 [gunfire] 439 00:33:28,877 --> 00:33:31,011 [clinks] 440 00:33:31,111 --> 00:33:33,380 -[grenade explodes] -[militia men yell] 441 00:33:39,621 --> 00:33:42,222 -No, no, no! No. 442 00:33:42,322 --> 00:33:44,124 I got you. Look at me! 443 00:33:44,224 --> 00:33:45,994 What did you do? What the fuck did you do? 444 00:33:46,093 --> 00:33:47,394 What did you do?! 445 00:33:47,494 --> 00:33:49,697 Open your eyes. Open your eyes. You're okay. 446 00:33:49,797 --> 00:33:51,599 Hey, you're okay! 447 00:33:52,800 --> 00:33:53,801 Fuck. 448 00:33:58,171 --> 00:34:00,040 Tommy. Tommy... 449 00:34:01,009 --> 00:34:03,043 [breathing heavily] 450 00:34:03,143 --> 00:34:05,747 [sobbing] 451 00:34:08,716 --> 00:34:09,684 Fuck. 452 00:34:10,885 --> 00:34:12,286 [sobbing] 453 00:34:58,032 --> 00:34:59,734 -Any news yet? 454 00:34:59,834 --> 00:35:01,002 -I still haven't heard anything. 455 00:35:01,101 --> 00:35:02,369 Still waiting. 456 00:35:05,105 --> 00:35:06,406 How's the baby? 457 00:35:08,576 --> 00:35:10,645 -Good. I just... 458 00:35:11,579 --> 00:35:13,514 I just have this bad feeling. 459 00:35:17,518 --> 00:35:20,153 -Why don't you run on back to bed? 460 00:35:20,989 --> 00:35:24,592 I'll come get you a soon as the bird picks 'em up, okay? 461 00:35:27,829 --> 00:35:29,396 Everything's gonna be fine. 462 00:35:38,706 --> 00:35:40,508 [shot fired] 463 00:35:40,608 --> 00:35:41,609 [Jenna thuds] 464 00:36:05,066 --> 00:36:06,166 [Maria] American President Lane 465 00:36:06,266 --> 00:36:08,069 has just touched down in Portugal, 466 00:36:08,168 --> 00:36:09,637 making his first official stop 467 00:36:09,737 --> 00:36:12,040 of "Vaccine, Not Bullets" European tour. 468 00:36:12,140 --> 00:36:14,108 All eyes on President Lane 469 00:36:14,207 --> 00:36:15,843 as he breaks bread for the first time 470 00:36:15,943 --> 00:36:18,345 with Portuguese Socialist President, Ana Nazario. 471 00:36:18,445 --> 00:36:21,381 His female counterpart has, for years, been openly critical 472 00:36:21,481 --> 00:36:23,483 of U.S. foreign policy. -Champagne, sir? 473 00:36:23,584 --> 00:36:26,020 [Maria] President Lane was all smiles this morning 474 00:36:26,120 --> 00:36:27,555 as he insisted with his counterpart 475 00:36:27,655 --> 00:36:30,692 that his patriotism has a humane face. 476 00:36:32,093 --> 00:36:35,328 [grand music playing] 477 00:36:54,816 --> 00:36:57,852 [indistinct chatter] 478 00:37:03,124 --> 00:37:04,726 [footsteps approaching] 479 00:37:06,994 --> 00:37:09,496 -Hello. Shall we dance? 480 00:37:12,365 --> 00:37:13,968 -Not now. Thank you. 481 00:37:16,403 --> 00:37:19,239 [footsteps receding] 482 00:37:19,339 --> 00:37:21,441 [indistinct chatter] 483 00:37:32,120 --> 00:37:34,989 [indistinct chatter, laughter] 484 00:37:48,169 --> 00:37:49,637 -Thank you so much. 485 00:37:49,737 --> 00:37:51,271 -[clears throat] 486 00:37:51,371 --> 00:37:52,707 Thanks. 487 00:37:55,176 --> 00:37:57,111 -No one's arguing with his reputation 488 00:37:57,211 --> 00:38:00,047 but given our very public stance on international relations, 489 00:38:00,148 --> 00:38:02,382 his history is toxic. 490 00:38:02,482 --> 00:38:04,719 -It's just that, sir, history. 491 00:38:04,819 --> 00:38:07,588 What you're getting from Hart is experience, results. 492 00:38:07,688 --> 00:38:10,591 -I'm not sure we can afford his kind of results. 493 00:38:10,691 --> 00:38:13,227 -He's taken care of our problems without flinching. 494 00:38:13,326 --> 00:38:16,329 Iraq, Libya, Chechnya. I can keep going. 495 00:38:16,429 --> 00:38:18,099 -Oh, goddamn it. I'm trying to get the world 496 00:38:18,199 --> 00:38:19,834 to fall in love with America again. 497 00:38:19,934 --> 00:38:22,537 Hart is always bad news. 498 00:38:23,838 --> 00:38:26,908 And when the press hears of this... 499 00:38:28,509 --> 00:38:31,344 -They don't need to hear anything. 500 00:38:31,444 --> 00:38:34,148 I can delay the announcement to the outside world. 501 00:38:34,248 --> 00:38:35,616 -[sighs] 502 00:38:36,651 --> 00:38:37,652 Forever. 503 00:38:38,553 --> 00:38:39,921 -Well, I'm not sure. 504 00:38:41,622 --> 00:38:44,959 -Respectfully, Hart is not the brand, sir. 505 00:38:45,059 --> 00:38:48,495 You are. He will be strictly behind the scenes. 506 00:38:48,596 --> 00:38:50,031 -You really trust him? 507 00:38:51,331 --> 00:38:52,533 -With my life. 508 00:38:52,633 --> 00:38:55,069 -Feels to me like we're inviting the bull 509 00:38:55,169 --> 00:38:56,270 into the China shop. 510 00:38:56,369 --> 00:38:57,839 -Look, I get it. The world hates him, 511 00:38:57,939 --> 00:38:59,674 but we need him. 512 00:38:59,774 --> 00:39:02,743 We can't just sit on our behinds and hope for the best. 513 00:39:02,844 --> 00:39:05,847 Singing "Kumbaya" won't deter our enemies. 514 00:39:05,947 --> 00:39:08,348 -"Vaccines, Not Bullets" is what we're selling. 515 00:39:08,448 --> 00:39:09,584 -That's correct, sir. 516 00:39:09,684 --> 00:39:11,252 That-that-- That's what we're selling, 517 00:39:11,351 --> 00:39:12,820 but behind the scenes, 518 00:39:12,920 --> 00:39:15,590 we need to be ready for any eventuality. 519 00:39:20,228 --> 00:39:21,696 We're hearing chatter. 520 00:39:23,531 --> 00:39:25,066 Dangerous chatter. 521 00:39:25,166 --> 00:39:26,366 -What do you mean? 522 00:39:27,235 --> 00:39:28,269 What have you heard? 523 00:39:28,368 --> 00:39:29,436 -[breathes deeply] 524 00:39:29,537 --> 00:39:32,472 Mostly whispers because we're flying blind. 525 00:39:33,774 --> 00:39:36,878 That's why I'm pushing "he who shall not be named" 526 00:39:39,113 --> 00:39:41,716 to avoid a 9/11-level event... 527 00:39:43,751 --> 00:39:45,853 on your watch. -[scoffs] 528 00:39:45,953 --> 00:39:46,921 -Sir... 529 00:39:48,488 --> 00:39:50,825 Hart is merely an insurance policy. 530 00:39:52,492 --> 00:39:54,662 A heavily classified 531 00:39:55,997 --> 00:39:57,430 insurance policy. 532 00:39:59,066 --> 00:40:00,868 -Good, 533 00:40:00,968 --> 00:40:02,904 because if the media get wind of this, 534 00:40:03,004 --> 00:40:06,107 my reputation, everything I've built-- 535 00:40:06,207 --> 00:40:07,474 -It won't happen. 536 00:40:09,076 --> 00:40:10,077 I won't let it. 537 00:40:15,216 --> 00:40:16,717 -We'll give him a London post. 538 00:40:17,752 --> 00:40:18,786 The Lair. 539 00:40:20,521 --> 00:40:22,290 Just for a trial run. 540 00:40:22,390 --> 00:40:23,624 -Very good, sir. 541 00:40:28,428 --> 00:40:31,532 [suspenseful music playing] 542 00:40:48,349 --> 00:40:51,552 -We are at war, ladies and gentlemen. 543 00:40:51,652 --> 00:40:54,755 An undeclared war, but a war nonetheless. 544 00:40:55,790 --> 00:40:59,393 Our enemies aim to topple the systems 545 00:40:59,492 --> 00:41:02,462 that keep our very way of life in check 546 00:41:03,463 --> 00:41:05,800 and I would sooner die 547 00:41:05,900 --> 00:41:08,002 than let those systems fail. 548 00:41:17,211 --> 00:41:18,579 Let us begin. 549 00:41:18,679 --> 00:41:21,782 [suspenseful music playing] 550 00:41:31,325 --> 00:41:33,493 [revs] 551 00:41:38,299 --> 00:41:39,499 [engine stops] 552 00:41:46,540 --> 00:41:47,775 -[sighs] 553 00:42:01,922 --> 00:42:03,124 [whispering] 554 00:42:09,196 --> 00:42:10,598 Check the cameras. 555 00:42:11,499 --> 00:42:14,702 [club music playing] 556 00:42:23,811 --> 00:42:26,113 [indistinct chatter, laughter] 557 00:42:30,184 --> 00:42:33,854 -[club music playing] -[indistinct chatter] 558 00:42:47,268 --> 00:42:50,638 -Go and give that bastard a nice warm welcome. 559 00:42:59,113 --> 00:43:01,315 [women laughing] 560 00:43:10,024 --> 00:43:11,725 -Can you tell Selina, "Ryder's here"? 561 00:43:11,826 --> 00:43:13,594 -There is no Selina here. 562 00:43:31,546 --> 00:43:34,482 [grunting] 563 00:43:34,583 --> 00:43:36,183 -[woman screams] -[yells] 564 00:43:36,283 --> 00:43:39,588 [groaning] 565 00:43:39,687 --> 00:43:41,856 -[yells] -[glass shatters] 566 00:43:43,424 --> 00:43:46,293 [grunting] 567 00:43:47,761 --> 00:43:49,864 -[grunts] -[crowd screams] 568 00:43:54,603 --> 00:43:57,506 -[yells] -[crowd screams] 569 00:43:57,606 --> 00:44:00,141 [grunting continues] 570 00:44:07,748 --> 00:44:11,218 -[grunting] -[groaning] 571 00:44:16,457 --> 00:44:17,725 -[yells] -[slams] 572 00:44:18,560 --> 00:44:19,727 [thuds] 573 00:44:24,298 --> 00:44:25,733 [breathes deeply] 574 00:44:27,968 --> 00:44:32,574 -[chain clinking] -[breathing heavily] 575 00:44:33,340 --> 00:44:36,076 -[footsteps approaching] -[breathing heavily] 576 00:44:52,661 --> 00:44:54,929 -I hope I didn't mess up your night. 577 00:44:55,829 --> 00:44:57,566 [chain clinks] 578 00:44:57,666 --> 00:44:59,333 -Was this really necessary? 579 00:45:02,504 --> 00:45:03,804 -[clicks tongue] 580 00:45:03,904 --> 00:45:05,806 They told me... 581 00:45:07,509 --> 00:45:08,577 you were dead. 582 00:45:08,677 --> 00:45:09,877 -[Ryder exhales] 583 00:45:09,977 --> 00:45:11,212 Well, it's happy... 584 00:45:12,112 --> 00:45:14,048 Well, happy to see you too. 585 00:45:18,520 --> 00:45:20,187 -You know, to, um, 586 00:45:21,590 --> 00:45:24,425 tell me you're alive... 587 00:45:24,526 --> 00:45:25,726 -[sharp exhale] 588 00:45:27,529 --> 00:45:28,495 [soft grunt] 589 00:45:30,130 --> 00:45:31,298 I was busy. 590 00:45:34,835 --> 00:45:36,937 [footsteps tapping] 591 00:45:44,812 --> 00:45:47,047 -I cried for you. 592 00:45:54,689 --> 00:45:56,123 Stupid me. 593 00:46:01,895 --> 00:46:03,197 Cut him loose. 594 00:46:08,502 --> 00:46:10,037 [chain clinks] 595 00:46:11,673 --> 00:46:14,775 -[groans] -[chain clanks] 596 00:46:21,382 --> 00:46:22,550 -So why are you here? 597 00:46:23,851 --> 00:46:25,185 -Revenge. 598 00:46:26,453 --> 00:46:27,821 -When isn't it? 599 00:46:31,358 --> 00:46:32,393 -They're dead. 600 00:46:34,795 --> 00:46:36,263 All of them. 601 00:46:39,768 --> 00:46:41,468 -And the baby? 602 00:46:50,177 --> 00:46:51,513 -[sighs] 603 00:46:55,883 --> 00:46:59,521 [grunting] 604 00:47:02,724 --> 00:47:04,858 -Who? -[Ryder exhales] 605 00:47:05,794 --> 00:47:06,960 Hart. 606 00:47:09,531 --> 00:47:10,964 -He's untouchable now. 607 00:47:11,065 --> 00:47:12,600 Runs with the big dogs now. 608 00:47:12,701 --> 00:47:14,468 -I don't want him. 609 00:47:17,004 --> 00:47:18,939 I'm gonna break the system. 610 00:47:21,810 --> 00:47:23,344 -You're out of your mind. 611 00:47:27,615 --> 00:47:29,350 Nobody breaks the system. 612 00:47:36,624 --> 00:47:39,026 So what does all this have to do with me? 613 00:47:40,094 --> 00:47:41,796 -I need a team. 614 00:47:41,895 --> 00:47:44,331 I need you, Selina. 615 00:47:52,005 --> 00:47:53,340 -Good luck, Ryder. 616 00:47:55,610 --> 00:47:57,311 I'm sorry I missed your funeral. 617 00:47:58,813 --> 00:48:00,548 I promise to attend the next one. 618 00:48:07,121 --> 00:48:08,989 [footsteps receding] 619 00:48:12,426 --> 00:48:13,695 -Oh... 620 00:48:13,795 --> 00:48:15,095 -Are you gonna make it? 621 00:48:17,565 --> 00:48:19,333 -Ha ha! 622 00:48:19,433 --> 00:48:21,468 -Good job, Grandpa. -Nice move. 623 00:48:21,569 --> 00:48:23,337 -Uh-huh. 624 00:48:23,437 --> 00:48:24,405 -That was close. 625 00:48:24,506 --> 00:48:25,874 [cell phone vibrates] 626 00:48:25,973 --> 00:48:28,075 Excuse me, ladies. 627 00:48:28,175 --> 00:48:30,377 [cell phone continues vibrating] 628 00:48:30,477 --> 00:48:32,747 Yeah? It's not a good time right now. 629 00:48:32,847 --> 00:48:34,582 [Joshua] Switch on your TV. 630 00:48:39,621 --> 00:48:41,321 [anchorman on TV] The video showing a clandestine 631 00:48:41,422 --> 00:48:43,691 and a controversial operation in Libya 632 00:48:43,792 --> 00:48:45,527 has recently surfaced online 633 00:48:45,627 --> 00:48:48,095 to an investigative journalism organization and claims 634 00:48:48,195 --> 00:48:49,430 that this botched mission 635 00:48:49,531 --> 00:48:51,298 was one of many sanctioned by the U.S. 636 00:48:51,398 --> 00:48:54,435 to prevent more trouble in the war-torn region. 637 00:48:54,536 --> 00:48:58,472 The State Department has so far declined to comment. 638 00:48:58,573 --> 00:49:01,408 -It was supposed to be buried. Forgotten. 639 00:49:02,510 --> 00:49:05,078 -Yeah. Well, apparently, that didn't happen. 640 00:49:05,179 --> 00:49:07,682 -Did you see all the bodies? 641 00:49:07,782 --> 00:49:09,483 You embarrass me. 642 00:49:10,585 --> 00:49:12,019 Solve it. 643 00:49:13,688 --> 00:49:14,656 [thuds] 644 00:49:16,658 --> 00:49:18,158 -Is everything okay, Dad? 645 00:49:19,561 --> 00:49:23,197 -Yeah. Yeah, everything's gonna be okay. 646 00:49:25,600 --> 00:49:28,502 -Okay, guys. Dig in. 647 00:49:28,603 --> 00:49:30,672 [keyboard clacking] 648 00:49:30,772 --> 00:49:32,272 -Any progress? 649 00:49:32,372 --> 00:49:34,041 -We're working on it. [exhales] 650 00:49:34,909 --> 00:49:36,310 -Work faster. 651 00:49:36,410 --> 00:49:39,112 -This video was uploaded somewhere in Rome. 652 00:49:39,213 --> 00:49:41,148 We're using the Pegasus technology 653 00:49:41,248 --> 00:49:43,651 to cross-reference our target's facial features 654 00:49:43,751 --> 00:49:46,453 against all data retrieved. 655 00:49:46,554 --> 00:49:47,622 We will find him, sir. 656 00:49:47,722 --> 00:49:50,057 -Sir, I have something. 657 00:49:55,930 --> 00:49:57,231 [mouse clicks] 658 00:49:57,331 --> 00:49:59,634 -[Hart] When was that? -[operative] Three days ago. 659 00:50:01,401 --> 00:50:02,670 -Call Rome. 660 00:50:02,770 --> 00:50:04,037 [operative] Yes, sir. 661 00:50:05,339 --> 00:50:10,444 ["Libiamo Ne' Lieti Calici" plays on record player] 662 00:50:14,782 --> 00:50:18,953 -[tires screech] -[revving] 663 00:50:19,052 --> 00:50:21,288 [indistinct radio chatter] 664 00:50:27,427 --> 00:50:32,667 ["Libiamo Ne' Lieti Calici" continues playing] 665 00:50:53,186 --> 00:50:56,024 [laser baton zapping] 666 00:50:56,123 --> 00:50:58,058 -[Ryder panting] 667 00:50:58,158 --> 00:50:59,459 -[grunts] -[groans] 668 00:51:06,066 --> 00:51:08,302 -[thuds] -[music stops] 669 00:51:09,771 --> 00:51:11,305 -[grunts] -[thuds] 670 00:51:16,945 --> 00:51:20,682 [tense music playing] 671 00:51:23,952 --> 00:51:28,388 -[laser baton zapping] -[groaning] 672 00:51:30,525 --> 00:51:33,093 -[laser baton zapping] -[grunting] 673 00:51:33,193 --> 00:51:36,864 [yelling, grunting] 674 00:51:42,670 --> 00:51:46,541 -[yelling, grunting] -[laser baton zapping] 675 00:51:53,480 --> 00:51:55,516 -[yelling] -[groaning] 676 00:52:00,655 --> 00:52:02,090 [grunting] 677 00:52:02,189 --> 00:52:04,626 [groaning] 678 00:52:07,160 --> 00:52:11,231 -[groaning] -[grunting] 679 00:52:13,034 --> 00:52:14,267 -[shots fired] -[groans] 680 00:52:18,205 --> 00:52:19,439 [bullet thuds] 681 00:52:36,924 --> 00:52:39,192 [officer] The target is gone! Target is gone! 682 00:52:41,294 --> 00:52:42,597 -Find him! 683 00:52:47,835 --> 00:52:48,703 [glass shatters] 684 00:52:48,803 --> 00:52:50,370 [revs] 685 00:53:00,915 --> 00:53:03,951 [foreboding music playing] 686 00:53:10,290 --> 00:53:11,491 [engine stops] 687 00:53:30,310 --> 00:53:31,512 -[Ryder groans in pain] 688 00:53:31,612 --> 00:53:33,781 -[Selina] Okay... -[exhales] 689 00:53:36,784 --> 00:53:37,552 -He needs a doctor. 690 00:53:37,652 --> 00:53:38,986 -Oh, I don't need a fucking doctor. 691 00:53:39,087 --> 00:53:40,888 -Oh, behave. -[groans] 692 00:53:40,988 --> 00:53:42,255 -That doesn't look too good. 693 00:53:42,355 --> 00:53:44,726 -[mutters] -No, he'll be fine. 694 00:53:44,826 --> 00:53:46,661 -[exhales] Yeah. -Just get the morphine. 695 00:53:46,761 --> 00:53:47,762 [sighs deeply] 696 00:53:47,862 --> 00:53:49,262 -Jesus. -[groans] 697 00:53:49,362 --> 00:53:50,965 -The mess you get into. 698 00:53:52,033 --> 00:53:53,366 -[exhales deeply] 699 00:53:53,467 --> 00:53:54,702 -Ryder? -[groans] 700 00:53:54,802 --> 00:53:55,937 -Ryder. 701 00:53:56,037 --> 00:53:57,905 Stay with me. -[grunts] 702 00:53:58,005 --> 00:53:59,272 -Get the morphine! 703 00:53:59,372 --> 00:54:00,675 [distorted] You alright? -Yeah. 704 00:54:00,775 --> 00:54:04,411 [distorted sound] 705 00:54:05,980 --> 00:54:07,882 -I appreciate you coming, man. 706 00:54:07,982 --> 00:54:09,717 [laughter] 707 00:54:09,817 --> 00:54:10,718 -You gotta trust me. 708 00:54:10,818 --> 00:54:12,687 [explosion] 709 00:54:12,787 --> 00:54:14,589 -Eyes! Look at me! Look at me! 710 00:54:14,689 --> 00:54:17,759 -[yells, groans] 711 00:54:17,859 --> 00:54:18,893 I'm sorry, brother. 712 00:54:20,928 --> 00:54:22,262 -No! 713 00:54:31,873 --> 00:54:32,840 [groaning] 714 00:54:51,726 --> 00:54:52,693 [door creaks] 715 00:54:54,494 --> 00:54:57,698 [birds chirping] 716 00:55:02,302 --> 00:55:04,304 [Selina] Ah. 717 00:55:04,404 --> 00:55:06,073 Look who's finally awake. 718 00:55:09,811 --> 00:55:11,746 -That's a hell of a spread you have here. 719 00:55:13,147 --> 00:55:14,715 -It's my great escape. 720 00:55:15,783 --> 00:55:16,984 My sanctuary. 721 00:55:18,351 --> 00:55:21,388 Away from lunatics and prying eyes. 722 00:55:22,355 --> 00:55:23,791 -Tell me you don't miss it. 723 00:55:25,293 --> 00:55:26,794 -How well you know me. 724 00:55:28,629 --> 00:55:30,865 So how's the wounded soldier feeling? 725 00:55:30,965 --> 00:55:33,034 -[exhales] Never better. 726 00:55:33,134 --> 00:55:35,002 [Selina] Good. 727 00:55:35,102 --> 00:55:36,070 -Hey. 728 00:55:37,305 --> 00:55:38,539 Thank you. 729 00:55:40,041 --> 00:55:41,976 -Don't thank me yet. 730 00:55:42,076 --> 00:55:43,511 You haven't seen the bill. 731 00:55:45,780 --> 00:55:48,583 Your face is all over the news. 732 00:55:50,350 --> 00:55:51,552 You're in trouble. 733 00:55:52,419 --> 00:55:53,988 Big trouble. 734 00:55:55,056 --> 00:55:56,356 -When am I not? 735 00:55:57,592 --> 00:55:58,826 I have a plan. 736 00:56:01,562 --> 00:56:04,098 -You're gonna get yourself killed... again. 737 00:56:04,198 --> 00:56:05,933 -[laughs] Maybe. 738 00:56:16,177 --> 00:56:17,111 -You need me. 739 00:56:18,179 --> 00:56:19,547 -I know. 740 00:56:20,548 --> 00:56:23,050 I asked. You turned me down, remember? 741 00:56:24,952 --> 00:56:26,020 -I did. 742 00:56:33,261 --> 00:56:34,762 Don't push it, Ryder. 743 00:56:40,433 --> 00:56:41,903 Come, I'll give you a tour. 744 00:56:49,577 --> 00:56:51,979 [tense music playing] 745 00:56:56,951 --> 00:56:59,053 -[singsongy] Hello, hello, hello! 746 00:56:59,153 --> 00:57:01,454 Uncle Paulie's here! 747 00:57:03,391 --> 00:57:04,859 Selina... 748 00:57:05,960 --> 00:57:07,695 [speaks Italian] 749 00:57:07,795 --> 00:57:10,898 [in English] Always more beautiful by the day. 750 00:57:12,033 --> 00:57:14,168 -Thank you for doing this at such short notice. 751 00:57:14,268 --> 00:57:15,937 -Oh, anything for you... 752 00:57:16,037 --> 00:57:17,772 and your friend. 753 00:57:17,872 --> 00:57:19,740 Come, come. I'll show you. 754 00:57:19,840 --> 00:57:21,342 Now this... 755 00:57:21,441 --> 00:57:23,778 is the best in the market! 756 00:57:23,878 --> 00:57:25,146 -[doors creak] -Do you trust this guy? 757 00:57:25,246 --> 00:57:26,981 -Oh, you have better options? 758 00:57:27,081 --> 00:57:29,083 -Self-contained pen! 759 00:57:29,183 --> 00:57:30,952 -It's either this or jail. 760 00:57:31,052 --> 00:57:32,353 -As you can see here, 761 00:57:32,452 --> 00:57:33,988 orthopedic mattress for comfort. 762 00:57:34,088 --> 00:57:37,191 We have a minibar at the back underneath the desk 763 00:57:37,291 --> 00:57:38,826 with all the whiskey that you need. 764 00:57:38,926 --> 00:57:41,262 You also have a bathroom, but, oh, oh, oh! 765 00:57:41,362 --> 00:57:43,931 No coco in the bathroom. Only pee-pee. 766 00:57:44,031 --> 00:57:47,535 Now, if you want internet, satellite encrypted connection, 767 00:57:47,635 --> 00:57:49,236 it is "Paulie's The Best," 768 00:57:49,337 --> 00:57:53,473 Wi-Fi password, "AteMySausage123!" 769 00:57:53,574 --> 00:57:55,676 And the best for last... 770 00:57:57,545 --> 00:58:00,114 I deliver... [speaks Italian] 771 00:58:00,214 --> 00:58:02,316 Come, come, come, come. See, my friend. Come. 772 00:58:02,416 --> 00:58:04,018 Come see. 773 00:58:07,388 --> 00:58:08,556 [thuds] 774 00:58:09,423 --> 00:58:10,524 -[huffs sharply] 775 00:58:13,861 --> 00:58:15,396 How long? 776 00:58:15,495 --> 00:58:17,765 -We'll be there in three days. 777 00:58:19,066 --> 00:58:21,569 Just sit back and relax. 778 00:58:23,104 --> 00:58:24,972 It'll be a piece of cake. 779 00:58:30,745 --> 00:58:33,647 -Pressure mounts on Lane Administration this week 780 00:58:33,748 --> 00:58:36,584 following the videos of clandestine operations 781 00:58:36,684 --> 00:58:38,986 using illegal Black-Ops mercenaries. 782 00:58:39,086 --> 00:58:41,756 This, of course, after very public pledges 783 00:58:41,856 --> 00:58:44,625 that his administration would be different. 784 00:58:44,725 --> 00:58:46,527 -You gave me assurances. 785 00:58:46,627 --> 00:58:48,896 -You know the game. We deny everything. 786 00:58:48,996 --> 00:58:50,297 -Oh, that's it? 787 00:58:50,398 --> 00:58:51,699 That's all you have for me? 788 00:58:51,799 --> 00:58:53,134 -Sir, if I may. I-- 789 00:58:53,234 --> 00:58:54,602 -No, you may not. 790 00:58:54,702 --> 00:58:56,505 Be straight with me, Joshua. 791 00:58:56,604 --> 00:58:58,339 Who's behind this? 792 00:58:59,106 --> 00:59:01,909 -A disgruntled former employee. Nothing to worry about. 793 00:59:02,009 --> 00:59:03,611 -Well, forgive me, I do worry. 794 00:59:03,711 --> 00:59:06,213 I'm the one facing the press on a daily basis. 795 00:59:06,313 --> 00:59:08,449 You're ruining the brand. 796 00:59:08,549 --> 00:59:09,950 -I'll handle the optics, 797 00:59:10,051 --> 00:59:12,019 and Hart here will clean this mess up. 798 00:59:12,119 --> 00:59:13,721 Won't you, Hart? 799 00:59:13,821 --> 00:59:16,290 -Mr. President, they're ready for the group photo. 800 00:59:16,390 --> 00:59:17,725 -I'll be right there. 801 00:59:18,826 --> 00:59:20,895 I should fire you both. 802 00:59:27,134 --> 00:59:28,836 -If you're serious about your future, 803 00:59:28,936 --> 00:59:32,706 I suggest you handle this by any means necessary. 804 00:59:35,476 --> 00:59:36,977 -There are rumors. 805 00:59:38,179 --> 00:59:39,180 -What rumors? 806 00:59:39,280 --> 00:59:40,781 -That he's on the island. 807 00:59:42,283 --> 00:59:43,250 -What? 808 00:59:44,185 --> 00:59:46,887 -He came over illegally from Sicily. 809 00:59:46,987 --> 00:59:49,056 My men are trying to verify it now. 810 00:59:53,727 --> 00:59:57,098 -Find him before more damage is done, understood? 811 01:00:03,437 --> 01:00:06,173 [seagull squawking] 812 01:00:25,126 --> 01:00:28,662 -[tires screech] -[brakes hiss] 813 01:00:42,476 --> 01:00:44,044 [metal gate clanks] 814 01:00:50,784 --> 01:00:52,153 [gate thuds] 815 01:00:52,253 --> 01:00:54,889 -Miss me, baby? Hmm. 816 01:00:56,323 --> 01:00:57,626 -You're late. 817 01:00:57,758 --> 01:00:58,893 -Mmm. 818 01:01:03,264 --> 01:01:04,665 -Here's the rest of it. 819 01:01:07,268 --> 01:01:08,235 -Brava. 820 01:01:11,472 --> 01:01:13,307 It's not enough. 821 01:01:14,441 --> 01:01:16,210 -It's what we agreed. 822 01:01:16,310 --> 01:01:18,812 -Well, you did not tell me that he was wanted 823 01:01:18,913 --> 01:01:20,781 by the fucking CIA. 824 01:01:20,881 --> 01:01:23,652 -It was none of your fucking business. 825 01:01:23,751 --> 01:01:28,189 -[laughing] 826 01:01:28,289 --> 01:01:29,524 You want to play me? 827 01:01:29,624 --> 01:01:30,958 You want to play 828 01:01:31,058 --> 01:01:34,261 the motherfucking king of players? 829 01:01:34,361 --> 01:01:35,362 Huh!? 830 01:01:36,864 --> 01:01:39,366 [tense music plays] 831 01:01:46,675 --> 01:01:48,175 -We had a deal. 832 01:01:48,275 --> 01:01:50,077 -Fuck your deal! 833 01:01:51,378 --> 01:01:52,446 Fuck it! 834 01:01:55,416 --> 01:01:58,185 The price has tripled-- 835 01:01:58,285 --> 01:01:59,386 -[groans] -[grunts] 836 01:02:00,454 --> 01:02:04,325 [yelling, grunting] 837 01:02:04,425 --> 01:02:05,859 [baseball bat thuds] 838 01:02:11,131 --> 01:02:14,835 -[grunting] -[groaning] 839 01:02:17,338 --> 01:02:18,439 [groans] 840 01:02:18,540 --> 01:02:19,740 [whooshes] 841 01:02:28,583 --> 01:02:30,451 [grunting continues] 842 01:02:38,792 --> 01:02:41,262 [grunting continues] 843 01:02:54,875 --> 01:02:57,411 [yelling] 844 01:03:01,181 --> 01:03:04,485 [yelling, grunting continues] 845 01:03:07,087 --> 01:03:09,990 [breathing heavily] 846 01:03:13,728 --> 01:03:15,162 -Motherfucker! 847 01:03:15,262 --> 01:03:17,931 -That's no way to talk to a lady. 848 01:03:19,800 --> 01:03:20,934 [loud thud] 849 01:03:21,035 --> 01:03:23,437 [tense music buildup] 850 01:03:31,579 --> 01:03:32,547 [sighs] 851 01:03:35,617 --> 01:03:37,384 -You okay? 852 01:03:37,484 --> 01:03:39,019 -Aren't I always? 853 01:03:45,426 --> 01:03:48,395 -[seagull squawking] -[birds chirping] 854 01:03:55,969 --> 01:03:57,404 [Selina] Room service. 855 01:03:58,707 --> 01:03:59,907 -Hey. -I hope you're enjoying 856 01:04:00,007 --> 01:04:01,743 the amenities, sir. 857 01:04:01,842 --> 01:04:03,844 -It's not exactly five-star. 858 01:04:03,944 --> 01:04:07,281 -Oh. Well, I'll be sure to notify the staff. 859 01:04:07,381 --> 01:04:08,349 Now... 860 01:04:11,952 --> 01:04:13,788 let's get to work, shall we? 861 01:04:13,887 --> 01:04:17,358 [suspenseful music playing] 862 01:04:37,277 --> 01:04:39,179 -[hatch lid rumbles] -[grunts] 863 01:04:47,955 --> 01:04:50,257 Malta is nearly 2,000 years old. 864 01:04:50,357 --> 01:04:54,027 It's seen its fair share of wars and conquerors. 865 01:04:54,128 --> 01:04:57,498 Early Christians built an extensive network 866 01:04:57,599 --> 01:04:59,801 of catacombs and tunnels 867 01:04:59,900 --> 01:05:02,936 to safeguard their faith against the Romans. 868 01:05:03,036 --> 01:05:05,172 The tunnels were later extended, 869 01:05:05,272 --> 01:05:07,941 covering half the island, and later enlarged further 870 01:05:08,041 --> 01:05:09,443 during World War II. 871 01:05:10,377 --> 01:05:11,945 -So the Maltese went underground again 872 01:05:12,045 --> 01:05:13,380 to hide from the Germans. 873 01:05:13,480 --> 01:05:14,516 -Precisely. 874 01:05:14,616 --> 01:05:15,449 -And these tunnels, 875 01:05:15,550 --> 01:05:17,317 they--they're active? They're open? 876 01:05:17,418 --> 01:05:18,520 -Indeed, they are. 877 01:05:19,687 --> 01:05:20,921 -You're clever. 878 01:05:21,021 --> 01:05:22,557 -I like to think so. 879 01:05:23,323 --> 01:05:25,159 -Question is, how do we get the target underground? 880 01:05:25,259 --> 01:05:27,829 -Funny you should say that 881 01:05:27,928 --> 01:05:30,264 because that's where your genius comes in. 882 01:05:50,919 --> 01:05:52,386 -[grunts] -[clanks] 883 01:06:02,362 --> 01:06:05,466 [suspenseful music playing] 884 01:06:10,805 --> 01:06:12,372 [engine stops] 885 01:06:21,783 --> 01:06:23,818 [grunts, exhales] 886 01:06:23,918 --> 01:06:25,085 [button clicks] 887 01:06:47,140 --> 01:06:48,308 [button clicks] 888 01:07:21,876 --> 01:07:24,746 -Nope, not scary at all. 889 01:07:26,014 --> 01:07:28,482 [breathing heavily] 890 01:07:39,092 --> 01:07:42,296 [suspenseful music continues] 891 01:07:57,177 --> 01:07:58,478 -If you miss... 892 01:08:00,915 --> 01:08:02,349 even slightly... 893 01:08:11,091 --> 01:08:12,259 [rifle cocks] 894 01:08:13,360 --> 01:08:14,494 -You can trust me. 895 01:08:15,362 --> 01:08:16,864 -I've heard that before. 896 01:08:18,032 --> 01:08:19,433 [rifle clacks] 897 01:08:26,808 --> 01:08:27,875 -I'm sorry. 898 01:08:32,680 --> 01:08:34,114 -I know. 899 01:08:35,883 --> 01:08:37,685 [Selina inhales deeply] 900 01:08:37,785 --> 01:08:38,820 -I don't miss. 901 01:08:40,187 --> 01:08:42,657 -[breathes deeply] 902 01:08:42,757 --> 01:08:44,124 I know. 903 01:08:49,964 --> 01:08:51,131 [rifle clicks] 904 01:09:06,146 --> 01:09:09,349 [suspenseful music continues] 905 01:09:17,257 --> 01:09:18,593 [Ryder] Obviously, they're gonna have the president 906 01:09:18,693 --> 01:09:20,728 in a dedicated vehicle, right? -[device whirs] 907 01:09:20,828 --> 01:09:21,796 -Obviously. 908 01:09:21,896 --> 01:09:24,599 -I do my thing, gonna separate the president, 909 01:09:26,000 --> 01:09:27,135 put him in an ambulance. 910 01:09:27,234 --> 01:09:29,637 -And if we play our cards right, 911 01:09:29,737 --> 01:09:32,406 we grab the package, 912 01:09:32,507 --> 01:09:34,509 and deliver him right to your door. 913 01:09:47,822 --> 01:09:50,758 [revs] 914 01:10:08,810 --> 01:10:14,381 [crowd clamoring] 915 01:10:19,053 --> 01:10:21,288 [cell phone vibrating] 916 01:10:28,930 --> 01:10:30,965 [seagulls squawking] 917 01:10:31,065 --> 01:10:32,533 [zipper unzips] 918 01:10:37,270 --> 01:10:38,639 [clicks] 919 01:10:44,078 --> 01:10:45,813 [whirs, clicks] 920 01:10:47,081 --> 01:10:49,117 [muted conversation] 921 01:10:49,217 --> 01:10:51,485 [crowd clamoring] 922 01:10:55,523 --> 01:10:57,925 [tense music playing] 923 01:11:01,863 --> 01:11:04,431 [phone vibrates] 924 01:11:05,666 --> 01:11:06,634 -What? 925 01:11:06,734 --> 01:11:09,269 [Hart] We have a major problem on our hands. 926 01:11:09,369 --> 01:11:10,337 -What did you say? 927 01:11:10,437 --> 01:11:13,174 -Operative 3519 has snapped. 928 01:11:13,273 --> 01:11:15,308 He's going for the president. 929 01:11:27,088 --> 01:11:28,856 -[gunshot] -[bullet thuds] 930 01:11:28,956 --> 01:11:30,124 [crowd screaming] 931 01:11:30,224 --> 01:11:32,059 -[clicks] -[bullet shell clinks] 932 01:11:33,293 --> 01:11:35,663 [crowd screaming] 933 01:11:37,131 --> 01:11:39,200 -[man] Go! -[overlapping shouting] 934 01:11:39,299 --> 01:11:41,368 -[cars rev] -[man] Go, go, go! 935 01:11:43,503 --> 01:11:45,506 [loud explosion] 936 01:11:46,373 --> 01:11:47,675 [tires screech] 937 01:11:48,976 --> 01:11:50,477 [crowd screaming] 938 01:11:52,246 --> 01:11:54,148 [siren wailing] 939 01:11:54,248 --> 01:11:57,885 -[indistinct shouting] -[siren wailing] 940 01:12:05,693 --> 01:12:07,895 -[coughs] 941 01:12:07,995 --> 01:12:10,497 [siren wails] 942 01:12:16,237 --> 01:12:17,171 -Let's go! Let's go! 943 01:12:17,271 --> 01:12:18,371 -Come on! Come on! Come on! 944 01:12:18,471 --> 01:12:19,707 Get him in! 945 01:12:24,278 --> 01:12:25,513 Come on! 946 01:12:31,152 --> 01:12:34,387 [siren wailing] 947 01:12:36,023 --> 01:12:38,593 [tires screech] 948 01:12:40,795 --> 01:12:42,597 -[panting] 949 01:12:45,199 --> 01:12:47,400 -Where did that ambulance come from? 950 01:12:48,569 --> 01:12:50,403 Where did that ambulance come from? 951 01:12:50,503 --> 01:12:52,740 They're kidnapping the president! 952 01:12:52,840 --> 01:12:53,774 Stay on them! 953 01:12:54,809 --> 01:12:56,811 [thuds] 954 01:13:00,748 --> 01:13:03,150 -"Come to Malta," they said. 955 01:13:03,251 --> 01:13:04,852 "An easy mission," they said. 956 01:13:05,920 --> 01:13:07,487 "It will be fun." 957 01:13:15,329 --> 01:13:17,665 [revving] 958 01:13:26,941 --> 01:13:29,911 [siren wailing] 959 01:13:35,082 --> 01:13:36,717 -Stay calm, sir. 960 01:13:39,452 --> 01:13:41,188 Everything is under... 961 01:13:43,024 --> 01:13:44,424 control. 962 01:13:46,727 --> 01:13:49,462 [tense music playing] 963 01:14:07,214 --> 01:14:10,117 [tense music buildup] 964 01:14:10,217 --> 01:14:12,620 [siren wailing] 965 01:14:14,454 --> 01:14:16,090 -What the hell are they doing? 966 01:14:17,258 --> 01:14:20,227 [siren wailing] 967 01:14:26,901 --> 01:14:29,136 -[taser zapping] -[both grunting] 968 01:14:31,605 --> 01:14:33,674 [taser zapping] 969 01:14:33,774 --> 01:14:37,712 -[both grunting] -[thudding] 970 01:14:39,447 --> 01:14:42,350 -[siren wailing] -[tires screeching] 971 01:14:42,450 --> 01:14:46,620 [grunting continues] 972 01:14:46,721 --> 01:14:48,756 -[taser zapping] -[Selina grunting] 973 01:14:50,191 --> 01:14:51,659 [grunting] 974 01:14:53,861 --> 01:14:55,930 -[tires screeching] -[thudding] 975 01:14:56,030 --> 01:14:56,998 [groaning] 976 01:15:01,936 --> 01:15:04,538 -We have gunshots. Repeat, we have gunshots. 977 01:15:04,638 --> 01:15:06,273 -Stay on them. 978 01:15:08,576 --> 01:15:11,645 -[siren wailing] -[vehicles revving] 979 01:15:12,747 --> 01:15:14,248 -[grunts] -[glass shatters] 980 01:15:20,454 --> 01:15:21,889 -[Selina grunts] 981 01:15:21,989 --> 01:15:24,025 -[grunts] 982 01:15:26,560 --> 01:15:30,798 [both grunting, panting] 983 01:15:37,738 --> 01:15:39,640 [grunts, groans] 984 01:15:41,142 --> 01:15:44,945 -[siren wailing] -[vehicles revving] 985 01:15:46,680 --> 01:15:50,317 [grunting continues] 986 01:15:54,321 --> 01:15:55,589 -TBD. 987 01:16:01,796 --> 01:16:04,665 [grunting continues] 988 01:16:08,502 --> 01:16:09,904 -[grunting] -[groaning] 989 01:16:10,004 --> 01:16:13,140 -[siren wailing] -[tires screeching] 990 01:16:13,240 --> 01:16:15,176 [groaning] 991 01:16:20,281 --> 01:16:22,850 [grunting, groaning] 992 01:16:24,051 --> 01:16:28,155 -[Selina grunts] -[yells, groans] 993 01:16:29,890 --> 01:16:31,325 -[tires screech] -[yelps] 994 01:16:32,426 --> 01:16:34,261 [grunts] 995 01:16:37,298 --> 01:16:38,599 [thuds] 996 01:16:38,699 --> 01:16:42,369 -[tires screeching] -[vehicles revving] 997 01:16:42,470 --> 01:16:43,671 -Where are they going? 998 01:16:44,672 --> 01:16:46,240 -[siren wailing] -[vehicles revving] 999 01:16:57,218 --> 01:16:58,385 [car horn honks] 1000 01:17:09,598 --> 01:17:11,065 -Fire on the target. 1001 01:17:24,111 --> 01:17:26,147 [tires skidding] 1002 01:17:31,520 --> 01:17:32,386 -They have nowhere to run. 1003 01:17:32,486 --> 01:17:33,754 Keep following them. 1004 01:17:36,457 --> 01:17:38,159 [tires skidding] 1005 01:17:40,928 --> 01:17:43,197 -Brace yourself! We're coming in hot! 1006 01:17:46,267 --> 01:17:48,202 [tires screeching] 1007 01:17:50,104 --> 01:17:52,306 [loud crash] 1008 01:17:52,406 --> 01:17:55,209 [debris rumbles] 1009 01:17:55,309 --> 01:17:56,277 [tires screech] 1010 01:18:02,584 --> 01:18:07,955 [loud explosions] 1011 01:18:19,366 --> 01:18:22,403 [loud explosion] 1012 01:18:32,647 --> 01:18:34,281 -They've gone underground. 1013 01:18:36,717 --> 01:18:38,752 -They could be anywhere. 1014 01:18:38,852 --> 01:18:41,722 There's hundreds of tunnels all across this island. 1015 01:18:41,822 --> 01:18:43,824 We lost the president. 1016 01:18:47,629 --> 01:18:48,963 -[Selina] You alright? -[Tony] Yep. 1017 01:18:50,030 --> 01:18:51,065 -[sighs] 1018 01:19:12,753 --> 01:19:14,121 [whispers] Fucking shit. 1019 01:19:18,192 --> 01:19:19,159 [grunts] 1020 01:19:40,749 --> 01:19:41,750 -You're late. 1021 01:19:41,849 --> 01:19:42,983 -[scoffs] 1022 01:19:44,051 --> 01:19:46,086 Sorry. Stopped for coffee. 1023 01:19:48,922 --> 01:19:50,391 -Good work, boys. 1024 01:20:03,638 --> 01:20:04,938 [engine stops] 1025 01:20:09,943 --> 01:20:11,178 [van door slams] 1026 01:20:13,247 --> 01:20:15,849 -[Ryder panting] 1027 01:20:18,285 --> 01:20:20,888 Come. Here. Come here. Come, come, come. 1028 01:20:20,988 --> 01:20:23,123 [sighs] Come here. Come on. Come on. 1029 01:20:23,223 --> 01:20:25,192 Come here. -[breathes deeply] 1030 01:20:26,761 --> 01:20:28,730 -Okay. Let me see. Let me see. 1031 01:20:28,829 --> 01:20:30,431 -I'm... -Are you okay? 1032 01:20:30,532 --> 01:20:31,899 -I'm okay. -Look at me. 1033 01:20:31,999 --> 01:20:34,268 -I'm okay. -Look at me. Look at me. 1034 01:20:34,368 --> 01:20:35,369 [exhales] 1035 01:20:35,469 --> 01:20:36,437 -[Selina sniffles] 1036 01:20:37,572 --> 01:20:38,606 -I got you. 1037 01:20:40,240 --> 01:20:41,743 I got you. 1038 01:20:41,842 --> 01:20:43,877 -[kisses] -[pants] 1039 01:20:43,977 --> 01:20:45,446 -I got you. -We did it. 1040 01:20:46,748 --> 01:20:47,915 -[kisses] -We did it. 1041 01:20:48,015 --> 01:20:49,216 -[softly] Yeah. -We did it. 1042 01:20:49,316 --> 01:20:52,186 -[softly] We did it. -[chuckles] 1043 01:21:00,795 --> 01:21:02,262 -Come on. 1044 01:21:03,130 --> 01:21:06,400 [tense music playing] 1045 01:21:33,961 --> 01:21:37,364 -[breathing heavily] 1046 01:21:40,835 --> 01:21:42,002 So... 1047 01:21:43,937 --> 01:21:45,339 are you gonna kill me? 1048 01:21:48,909 --> 01:21:50,277 I don't know what you're after 1049 01:21:50,377 --> 01:21:52,112 but, uh, you must know that my country 1050 01:21:52,212 --> 01:21:54,481 w-will not give in to terrorists. 1051 01:21:58,720 --> 01:22:00,789 -All due respect, Mr. President, 1052 01:22:00,889 --> 01:22:02,990 your country is littered with terrorists. 1053 01:22:03,090 --> 01:22:05,225 -[breathes shakily] You're American. 1054 01:22:06,293 --> 01:22:07,327 -I am. 1055 01:22:08,996 --> 01:22:11,666 -So what are you? S-some kind of traitor? 1056 01:22:13,934 --> 01:22:15,369 Who are you working with? 1057 01:22:17,271 --> 01:22:19,339 -The United States Government, Mr. President. 1058 01:22:20,207 --> 01:22:21,643 At least I used to. 1059 01:22:25,946 --> 01:22:27,080 -Under whose command? 1060 01:22:27,948 --> 01:22:29,183 -Colonel Hart. 1061 01:22:31,318 --> 01:22:32,286 -[scoffs] 1062 01:22:35,824 --> 01:22:37,391 So who the hell are you? 1063 01:22:45,800 --> 01:22:50,037 -I'm just a man making a stand for his country, Mr. President. 1064 01:22:53,875 --> 01:22:55,375 -So what do you want from me? 1065 01:22:56,977 --> 01:22:58,445 -A confession. 1066 01:23:01,281 --> 01:23:04,218 [melancholic music plays] 1067 01:23:19,099 --> 01:23:21,301 [brooding music buildup] 1068 01:24:08,282 --> 01:24:10,685 [footsteps approaching] 1069 01:24:12,554 --> 01:24:14,956 [Ryder] I read that Greek philosophers, 1070 01:24:15,055 --> 01:24:16,323 the Stoics, 1071 01:24:17,190 --> 01:24:19,426 were virtuous people. 1072 01:24:19,527 --> 01:24:22,462 Wanted to possess wisdom and temperance, 1073 01:24:22,564 --> 01:24:25,065 courage, justice. 1074 01:24:25,165 --> 01:24:27,401 -Do you see yourself as a good man? 1075 01:24:28,502 --> 01:24:29,571 -I don't know. 1076 01:24:32,006 --> 01:24:35,175 I hope my brother will be proud of what we did here today. 1077 01:24:40,048 --> 01:24:41,616 [footsteps receding] 1078 01:24:46,253 --> 01:24:47,889 -As politics has been rocked... 1079 01:24:47,989 --> 01:24:52,125 -[speaking French] 1080 01:24:52,225 --> 01:24:55,530 -[speaking Italian] 1081 01:24:55,630 --> 01:24:58,131 -I want to do something that no American president 1082 01:24:58,231 --> 01:25:00,602 has done in the past few years. 1083 01:25:01,536 --> 01:25:03,303 I'm gonna take full responsibility 1084 01:25:03,403 --> 01:25:05,205 and tell the truth. 1085 01:25:06,774 --> 01:25:08,876 As you know, when my administration began, 1086 01:25:08,977 --> 01:25:10,511 I made certain promises, 1087 01:25:11,478 --> 01:25:14,314 promises that my leadership would herald 1088 01:25:14,414 --> 01:25:17,919 a new era of international cooperation, 1089 01:25:18,019 --> 01:25:19,821 harmony, and trust. 1090 01:25:21,689 --> 01:25:23,024 Sadly, 1091 01:25:23,123 --> 01:25:27,095 I failed to achieve what I hoped to achieve 1092 01:25:28,029 --> 01:25:29,631 and some of the old, 1093 01:25:29,731 --> 01:25:34,167 unacceptable ways continued under my administration. 1094 01:25:35,737 --> 01:25:38,171 I have to stand before you to admit... 1095 01:25:39,907 --> 01:25:40,942 that I have fallen short 1096 01:25:41,042 --> 01:25:44,444 of what I hoped to achieve for our great country. 1097 01:25:47,381 --> 01:25:49,483 [car horn honking] 1098 01:25:51,786 --> 01:25:54,522 [indistinct chatter] 1099 01:26:02,462 --> 01:26:05,700 [indistinct chatter, laughter] 1100 01:26:30,290 --> 01:26:31,693 [tires screech] 1101 01:26:42,670 --> 01:26:43,638 -Mother-- 1102 01:26:44,872 --> 01:26:46,306 [loud explosions] 1103 01:26:55,149 --> 01:26:58,052 -[fire crackling] -[police blowing whistle] 1104 01:26:58,152 --> 01:27:01,254 [soft acoustic music plays] 1105 01:27:32,385 --> 01:27:35,523 [♪♪♪] 1106 01:27:51,539 --> 01:27:55,643 [somber song playing] 1107 01:29:38,045 --> 01:29:39,379 [song cross-fades] 1108 01:29:39,479 --> 01:29:42,583 [dark music playing] 1109 01:33:55,236 --> 01:33:58,172 [music fades]73202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.