All language subtitles for Hep.Yek.3.2019.WEB-DL.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,720 Allah senin belanı versin Gürkan! 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:04,000 --> 00:00:05,440 Altancığım bak bela okuma. 4 00:00:05,640 --> 00:00:08,520 Bizim başımıza ne geliyorsa senin bu bela okuman yüzünden geliyor biraderim. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:08,640 --> 00:00:10,960 Daha başımıza ne gelebilir lan? Baksana ne haldeyiz. 7 00:00:11,320 --> 00:00:12,440 Aa hiç öyle deme. 8 00:00:12,680 --> 00:00:14,600 Şimdi her gün televizyonda neler izliyoruz arkadaş. 9 00:00:14,840 --> 00:00:17,520 Yani yok eniştesi kaynına kayıyor, kaynı eniştesine zıplıyor falan. 10 00:00:17,720 --> 00:00:21,200 -Enişte ne, kayın ne len? -Aile içi kış olimpiyatları biraderim. 11 00:00:21,640 --> 00:00:24,960 Güzel abiciğim, bak şimdi siz bizi hiç böyle köprülerden sarkıtmakla, 12 00:00:25,120 --> 00:00:26,840 böyle çarmığa germekle falan uğraşmayın. 13 00:00:27,040 --> 00:00:29,040 En iyisi siz bu tahtaları sökün, bizim götümüze sokun... 14 00:00:29,160 --> 00:00:30,880 [Gürkan] ...siz de rahatlayın biz de rahatlayalım. 15 00:00:30,960 --> 00:00:32,840 Ee... Benim tahtaları da biraderime sokabilirsiniz. 16 00:00:33,080 --> 00:00:34,320 Merak etmeyin çocuklar. 17 00:00:34,600 --> 00:00:37,680 Nizam Baba, son arzunuzu seve seve yerine getirecektir. 18 00:00:37,920 --> 00:00:40,040 Abi şaka yaptım ben yalnız. 19 00:00:41,080 --> 00:00:42,840 Altan, ciddi dur, ciddi dur, ciddi dur. 20 00:00:42,960 --> 00:00:45,440 [Gürkan] Nizam Baba'nın gözüne girdik mi, var ya bu iş bitti birader. 21 00:00:45,640 --> 00:00:47,280 Artık kimse bizim önümüzü kesemez. 22 00:00:47,480 --> 00:00:49,040 En fazla arkadan desteklerler. 23 00:00:49,160 --> 00:00:51,320 [Altan] Biraderim şimdi böyle önümüzü kesemez falan deyip de 24 00:00:51,560 --> 00:00:53,320 adamları boş yere gaza getirme, olur mu? 25 00:01:08,560 --> 00:01:11,520 [Nizam Baba] "Ölü müsün, diri mi... 26 00:01:12,800 --> 00:01:17,960 ...yoksa İsa misali, üçün biri mi?" 27 00:01:21,320 --> 00:01:24,080 Çok severim Neyzen'i. 28 00:01:25,040 --> 00:01:28,000 Böyle kıssadan hisseleri çoktur rahmetlinin. 29 00:01:28,920 --> 00:01:32,680 [Nizam Baba] Ama en sevdiğim: "Başı karanlık sonu karanlık... 30 00:01:33,120 --> 00:01:35,880 ...ne yarağıma yaradı şimdi bu aydınlık." 31 00:01:37,920 --> 00:01:40,320 Yani başı derken... 32 00:01:41,640 --> 00:01:43,160 ...doğum. 33 00:01:43,400 --> 00:01:46,880 -Sonu derken, ölüm. -Ölüm. [gülme sesi] 34 00:01:48,280 --> 00:01:51,480 -[Nizam Baba] Şimdi-- -Aa, anladım babacığım felsefeyi. 35 00:01:51,800 --> 00:01:54,160 [Gürkan] Saygı duyarım babacığım. Altancığım yani diyor ki, 36 00:01:54,440 --> 00:01:55,680 takmayın kafaya diyor. 37 00:01:55,920 --> 00:01:57,680 -Carpe Diem diyor. -Ne diyem? 38 00:01:57,880 --> 00:01:59,560 Ya biraderim Carpe Diem işte. Hani... 39 00:01:59,960 --> 00:02:02,440 [Gürkan] Kafanıza göre yaşayın diyor, anlatabildim mi yani? 40 00:02:02,680 --> 00:02:03,920 [Gürkan tuhaf sesler] 41 00:02:04,200 --> 00:02:07,320 Üzme tatlı canını diyor, okşa patlıcanını! Değil mi babacığım? 42 00:02:07,680 --> 00:02:10,160 [Altan] İpinle kuşağın sikimle taşağın hesabı ha? 43 00:02:10,440 --> 00:02:12,520 Tabii olursa olur suyu, olmazsa hamur suyu. 44 00:02:13,000 --> 00:02:15,920 -Olursa ekime kadar... -[Altan ve Gürkan] Olmazsa da sikime kadar 45 00:02:16,120 --> 00:02:18,360 -diyorsun, değil mi babacığım? -Aynı bizim gibi birader! 46 00:02:18,560 --> 00:02:20,960 -Aynı bizim gibi! -Aynı sizin gibi. 47 00:02:22,040 --> 00:02:27,720 [Nizam Baba] Aynı! Sizin için de aydınlık bitti. Yolun sonu geldi. 48 00:02:28,200 --> 00:02:29,320 Son babacığım. 49 00:02:30,800 --> 00:02:32,080 Son derken Altancığım? 50 00:02:32,680 --> 00:02:34,280 -[Gürkan korkulu nida] -[elektrikli testere sesi] 51 00:02:36,120 --> 00:02:38,600 [Gürkan ve Altan bağırma sesi] 52 00:02:38,840 --> 00:02:41,600 [kekeleyerek] Abiciğim... Lütfen babacığım, ne gerek var? 53 00:02:41,880 --> 00:02:44,200 -Altan hadi anlat abiye? -Ne anlatayım lan? 54 00:02:44,400 --> 00:02:45,640 Ne demek ne anlatayım? 55 00:02:45,800 --> 00:02:47,960 Babacığım ben buna dedim. Yapma dedim, etme dedim. 56 00:02:48,160 --> 00:02:49,680 [Gürkan] Bu adamlar karanlık adamlar dedim. 57 00:02:49,880 --> 00:02:51,800 Bizim gecemizi gündüzümüzü sikerler dedim. 58 00:02:52,040 --> 00:02:53,800 -Demedim mi Altan? -Demedin lan! 59 00:02:53,960 --> 00:02:55,320 -Nasıl demedim? -Bir de demedin diyor. 60 00:02:55,520 --> 00:02:58,600 Yalan söylüyorsun! Terbiyesiz! Babacığım çok yalancı bir insan. 61 00:02:58,880 --> 00:03:00,160 -Yemin et. -Yemin ederim. 62 00:03:00,320 --> 00:03:02,000 -Kuran çarpsın de. -Kuran çarpsın! 63 00:03:02,280 --> 00:03:04,320 -Abinin amına koyayım de. -Abinin amına koyayım. 64 00:03:04,520 --> 00:03:07,280 -Abi, amına koyayım diyor. -Ne diyorsunuz lan? 65 00:03:07,480 --> 00:03:10,200 [ağlamaklı] babacığım ben üzüntüden ne dediğimi biliyor muyum? 66 00:03:10,400 --> 00:03:12,000 Gözünü seveyim ya. 67 00:03:12,120 --> 00:03:13,360 [ağlama sesi] 68 00:03:13,840 --> 00:03:17,000 -Biraderim hakkını helal et. -[iç çekerek] Helal olsun kardeşim. 69 00:03:17,320 --> 00:03:20,480 Altancığım hani bazen eskiden bir şeylerin kaybolurdu da 70 00:03:20,680 --> 00:03:23,240 -hep Nedim amca seni döverdi ya? -Çok döverdi. 71 00:03:23,440 --> 00:03:26,000 Onları hep ben çalardım biraderim. Hakkını helal et. 72 00:03:26,160 --> 00:03:27,680 [ağlamaklı] Helal olsun kardeşim. 73 00:03:27,880 --> 00:03:29,840 Hani bir de böyle her şeyi sana ısmarlatırdım ya, 74 00:03:30,040 --> 00:03:32,120 -hesabı hep sana kilitlerdim. -Hep bana kilitlerdin. 75 00:03:32,480 --> 00:03:35,520 -Helal et be. -Helal olsun kardeşim ne demek. 76 00:03:35,720 --> 00:03:38,280 Ya Altancığım bir şey daha var. Gerçi sen helal edersin de 77 00:03:38,480 --> 00:03:39,800 ben söylemeden gitmeyeyim dedim. 78 00:03:40,040 --> 00:03:42,160 Hani bir kız vardı sen ona çok aşıktın be birader. 79 00:03:42,400 --> 00:03:43,840 Ben aranızı yapacaktım hani... 80 00:03:44,200 --> 00:03:45,320 [ağlamaklı] Ee? 81 00:03:45,840 --> 00:03:48,200 -Ee? -Ben işte ona kaydım be biraderim. 82 00:03:48,400 --> 00:03:51,800 -Helal et olur mu? -Helal etmiyorum lan! Helal etmiyorum! 83 00:03:52,000 --> 00:03:53,960 Daha önce helal ettiklerimi de geri alıyorum! 84 00:03:54,200 --> 00:03:55,920 Aşıktım lan ben o kıza! 85 00:03:56,120 --> 00:03:58,000 Terbiyesize bak, nasıl helal etmiyorsun biraderim? 86 00:03:58,200 --> 00:04:00,400 Bir sidikli karı için 30 yıllık arkadaşını mı satıyorsun ölür ayak? 87 00:04:00,480 --> 00:04:01,760 Doğru konuş lan o kız hakkında! 88 00:04:01,880 --> 00:04:03,520 Eğer var ya bak bu ellerim bağlı olmasaydı 89 00:04:03,640 --> 00:04:06,000 -ağzının orta yerine sıçardım senin. -Allah senin belanı versin Gürkan! 90 00:04:06,080 --> 00:04:06,960 Bela okuma lan! 91 00:04:07,120 --> 00:04:08,440 -Anan Gürkan, anan! -Annen Altan, annen! 92 00:04:08,520 --> 00:04:10,480 -[Altan tuhaf sesler] -Sen ne büyük terbiyesiz adamsın lan! 93 00:04:10,600 --> 00:04:13,200 -Asıl ben sana helal etmiyorum hakkımı. -[Nizam Baba] Lan siz ne boktan 94 00:04:13,360 --> 00:04:16,800 siz ne ciğeri beş para etmez heriflersiniz ya. 95 00:04:17,040 --> 00:04:19,200 Abi teveccühünüz gerçekten şımartıyorsunuz bizi. 96 00:04:19,440 --> 00:04:21,200 Layık olmaya çalışıyoruz babacığım. 97 00:04:21,400 --> 00:04:23,880 Babacığım dememde problem yok değil mi? Sağ olun. [gülerek] 98 00:04:25,400 --> 00:04:26,880 Vallahi değmez. 99 00:04:27,600 --> 00:04:28,880 Değmez. 100 00:04:29,120 --> 00:04:30,320 [Altan ağız cıklatır] 101 00:04:30,640 --> 00:04:33,080 Ama son bir şans. 102 00:04:33,480 --> 00:04:35,720 Ay, son şanslara bayılırım biraderim. 103 00:04:36,080 --> 00:04:37,320 [Nizam Baba] Güzel. 104 00:04:37,600 --> 00:04:39,600 Oğlumu hapisten alacaksınız. 105 00:04:39,800 --> 00:04:41,320 Hapisten adam mı kaçıracağız babacığım? 106 00:04:41,600 --> 00:04:43,600 Evet. Evet. 107 00:04:43,800 --> 00:04:49,920 Her şey planlı, siz sadece denileni yapacaksınız. 108 00:04:53,400 --> 00:04:55,320 -[kamyon sesi] -[Nizam Baba] Düşünmek yok. 109 00:04:55,600 --> 00:04:58,120 [Gürkan] Ben zaten en son ilkokul üçüncü sınıfta bir düşündüm... 110 00:04:58,440 --> 00:05:03,160 [Nizam Baba] Aferin, denileni yapacaksınız. Düşünmek yok. 111 00:05:05,160 --> 00:05:07,280 [Nizam Baba] Düşünmek yok. 112 00:05:08,280 --> 00:05:11,040 İşi bu salaklara bırakarak doğru mu yaptık Nizam Baba? 113 00:05:11,200 --> 00:05:14,840 Başımıza ne geldiyse işlere bunları karıştırdık diye geldi. 114 00:05:15,240 --> 00:05:19,560 Bırak polis bu iki salağın peşine düşsün Sıtkı. 115 00:05:19,800 --> 00:05:21,120 [araba fren sesi] 116 00:05:24,080 --> 00:05:26,120 [gülme sesleri] 117 00:05:26,800 --> 00:05:28,000 Yükle. 118 00:05:29,440 --> 00:05:30,600 Hadi atla abi. 119 00:05:36,360 --> 00:05:37,840 [görevli] Gel, gel, gel, gel. 120 00:05:38,480 --> 00:05:41,840 Gel, gel, gel, gel. Hop! 121 00:05:45,760 --> 00:05:48,240 [gülme ve fısıldaşma sesi] 122 00:05:50,960 --> 00:05:53,080 Yalnız biraderim, Cevat abi bizi görünce 123 00:05:53,320 --> 00:05:55,400 kim bilir nasıl sevinecek belli değil. 124 00:05:55,720 --> 00:05:57,960 Görür görmez boynumuza atlamazsa ben bir şey bilmiyorum Altan. 125 00:05:58,200 --> 00:05:59,600 Aynen. Aynen. 126 00:06:01,080 --> 00:06:03,960 Yalnız var ya Nizam Baba artık bizi aileye kesin aldı. 127 00:06:04,240 --> 00:06:06,520 Yoksa bize bu kadar önemli bir işi vermezdi biraderim. 128 00:06:06,760 --> 00:06:08,880 Vay be! Babacığım benim! 129 00:06:09,000 --> 00:06:10,360 [Gürkan] Ayıp değil mi, bir şey yapma. 130 00:06:10,520 --> 00:06:13,040 Akıllı ol Altan el salla. Sağ ol babacığım. 131 00:06:15,360 --> 00:06:17,400 -Orospu çocukları! -[kapı kapanma sesi] 132 00:06:25,080 --> 00:06:27,080 -Bunlar neymiş biraderim? -Oynama birader be. 133 00:06:27,240 --> 00:06:28,640 Güzel araba ama öğrenelim dur. 134 00:06:28,760 --> 00:06:30,440 -[tıslama sesi] -Bak pıs yapıyor. 135 00:06:31,600 --> 00:06:34,840 Ya beceremezlerse baba? Cevat abiyi kaçıramazlarsa? 136 00:06:35,200 --> 00:06:38,840 Ya bu iki salağın bile rahatlıkla yapabileceği bir şey. 137 00:06:39,840 --> 00:06:42,640 Kamyonu sürüp gelecekler o kadar işte. 138 00:06:42,880 --> 00:06:44,280 E basma tamam da düğmelere. 139 00:06:45,080 --> 00:06:46,040 Devam et. 140 00:06:47,120 --> 00:06:48,320 Bu ne? 141 00:06:48,760 --> 00:06:50,680 -Yapma birader oynama şunlarla. -Ne oldu? 142 00:06:50,880 --> 00:06:53,040 -[Cevat bağırma sesi] -Dur! Ne yapıyorsun? 143 00:06:53,360 --> 00:06:55,760 [görevli] Adam gitti! Dur! Ne yapıyorsun? Dursana. 144 00:06:56,040 --> 00:06:58,320 -[görevli] Dur! -Niye basıyorsun lan bilmediğin düğmeye! 145 00:06:58,400 --> 00:06:59,720 -Ne oldu ki? -Ne oldu? 146 00:06:59,840 --> 00:07:00,880 [görevli] Adam gitti. 147 00:07:01,040 --> 00:07:02,880 -[görevli] Dur! Dur! hayır olamaz! -[Altan bağırır] 148 00:07:03,160 --> 00:07:04,080 Hayret çalıştı! 149 00:07:04,400 --> 00:07:07,200 Altan, bas Altan! Adamlar bize düğmeyi dikecek Altan! 150 00:07:07,520 --> 00:07:09,840 -[bağırma sesi] -Dur ne yapıyorsun! Dur! Adam gitti, dur! 151 00:07:10,120 --> 00:07:13,520 Dur ne yapıyorsun? Nereye gidiyorsun? Hey! 152 00:07:13,880 --> 00:07:18,000 [görevli] Bir dakika! Dur! Olamaz. Hayır, dur! 153 00:07:33,000 --> 00:07:34,400 Sıtkı. 154 00:07:35,440 --> 00:07:37,800 İçimde bir sıkıntı var ki... 155 00:07:42,680 --> 00:07:44,480 Nerede kaldı Cevat'ım? 156 00:07:44,840 --> 00:07:48,200 [navigasyon sinyal sesi] 157 00:07:48,600 --> 00:07:51,320 Nizam Baba bunlar yanlış yere doğru gidiyorlar. 158 00:07:51,680 --> 00:07:53,400 -Nasıl? -[sinyal sesi] 159 00:07:54,160 --> 00:07:56,080 Şimdi de alakasız bir yerde durdular. 160 00:07:56,320 --> 00:07:57,800 Nasıl durdular? 161 00:07:58,960 --> 00:08:00,560 Niye hareket etmiyorlar? 162 00:08:06,640 --> 00:08:08,120 Ne oluyor Sıtkı? 163 00:08:12,080 --> 00:08:13,680 [öğürme sesleri] 164 00:08:14,680 --> 00:08:17,560 -Ölüm Cevat abimize hiç yakışmamış Altan. -[öğürme sesi] 165 00:08:19,840 --> 00:08:21,000 Hiç. 166 00:08:23,600 --> 00:08:26,480 [Altan öğürme sesleri] 167 00:08:29,120 --> 00:08:33,400 Birader! Şu ağzından çıkan Cevat abinin baş parmağı mı birader? 168 00:08:35,080 --> 00:08:38,080 Cevat Bakır'ı ortadan kaldırmış adamlarız Altan. 169 00:08:38,800 --> 00:08:41,040 Bundan sonra hiç kimse bizim önümüze geçemez. 170 00:08:41,360 --> 00:08:44,760 Bizim önümüze geçecek adamın var ya, ağzının ortasına sıçarım Altan! 171 00:08:45,160 --> 00:08:48,360 Seninle tanıştığım güne lanet olsun birader! 172 00:08:48,680 --> 00:08:50,800 Şimdi Nizam Baba bizi birbirimize dikecek. 173 00:08:51,120 --> 00:08:54,040 Oğlunu çöp kamyonunda vıcıklattık! 174 00:08:54,600 --> 00:08:57,440 Ben mi dedim çöp kamyonuyla adam taşıyalım diye birader? Ha? 175 00:08:57,560 --> 00:08:58,760 Benim fikrim mi Altan? 176 00:08:58,840 --> 00:09:00,520 -Sen neden düğmelere basıyorsun? -Ben mi bastım? 177 00:09:00,760 --> 00:09:03,760 Düğmelerle oynamadın mı böyle pıtır pıtır pıtır? Oynama dedim sana! 178 00:09:03,960 --> 00:09:05,360 -Ben mi oynadım? Ne diyorsun? -Sen oynadın! 179 00:09:05,480 --> 00:09:07,960 Kendi kendine hareketler yapma! Tohumuna para mı verdim Altan? 180 00:09:08,240 --> 00:09:09,120 Bizim şeyimiz mi? 181 00:09:09,320 --> 00:09:11,400 O da adam olaymış, oğlunu adam gibi kaçırttırsaymış. 182 00:09:11,560 --> 00:09:13,120 [köpek havlamaları] 183 00:09:14,240 --> 00:09:15,440 Öyle mi diyorsun? 184 00:09:16,640 --> 00:09:18,160 Öyle diyorum tabii. 185 00:09:19,720 --> 00:09:21,080 [nefes sesi] 186 00:09:21,400 --> 00:09:23,440 -Ee ne yapalım şimdi? -Ne yapalım? 187 00:09:23,720 --> 00:09:24,920 Kaçacağız. 188 00:09:25,440 --> 00:09:28,320 -Ortadan kaybolalım diye mi? -Tabii kaybolalım birader. 189 00:09:29,120 --> 00:09:30,680 Ne yapalım, nereye gidelim? 190 00:09:31,320 --> 00:09:34,120 -Senin şey vardı ya, dedenin evi vardı. -Haa! 191 00:09:34,400 --> 00:09:36,560 Dedemin evine gidelim, ortadan kaybolalım. 192 00:09:37,000 --> 00:09:39,320 Kaçarız iki üç hafta, kimse bizi aramaz birader. 193 00:09:39,880 --> 00:09:41,640 Bakarız sonra dalgamıza. 194 00:09:42,720 --> 00:09:43,840 Hadi kaçalım o zaman. 195 00:09:46,400 --> 00:09:49,240 Altancığım hayatta insanı iki şey ayakta tutar. 196 00:09:49,640 --> 00:09:52,720 -[Gürkan] Birincisi sağ ayak... -[Altan] Diğeri de sol ayak mı Gürkan? 197 00:09:53,040 --> 00:09:55,240 -[Gürkan] Çok akıllı bir kardeşimsin. -[Altan] Siktir git lan! 198 00:09:55,440 --> 00:09:56,840 [Gürkan] Bak çok küfürlü konuşuyorsun... 199 00:09:57,120 --> 00:09:59,960 -[Altan] Ya şimdi sikmeyim bir tarafını. -[Gürkan] Nereden aklına geliyor bunlar? 200 00:10:15,720 --> 00:10:21,320 -[gök gürültüsü sesi] -[kuş sesi] 201 00:10:30,280 --> 00:10:31,240 Açım! 202 00:10:32,400 --> 00:10:33,480 Açım! 203 00:10:34,520 --> 00:10:36,040 Açım! 204 00:10:38,080 --> 00:10:40,160 [gök gürültüsü sesi] 205 00:10:40,800 --> 00:10:42,280 [Altan nefes sesleri] 206 00:10:42,760 --> 00:10:44,800 Senin ben tipini sikeyim. 207 00:10:46,320 --> 00:10:49,920 Başımıza ne geldiyse senin yüzünden geldi. 208 00:10:53,080 --> 00:10:55,480 [Gürkan inleme sesleri] 209 00:10:56,720 --> 00:10:57,800 [nefes sesi] 210 00:10:58,040 --> 00:11:01,200 [Gürkan inleme sesleri] 211 00:11:16,720 --> 00:11:18,000 [boğuşma sesleri] 212 00:11:18,240 --> 00:11:19,560 Altan, bırak! 213 00:11:19,640 --> 00:11:20,720 Bırak Gürkan! 214 00:11:21,160 --> 00:11:23,480 Altan ölsen de ölmüşleri seveceksin biraderim! 215 00:11:24,120 --> 00:11:27,600 İki aydan beri açım! İnsan kardeşine bunu yapar mı be? 216 00:11:27,880 --> 00:11:29,760 [boğuşma sesleri] 217 00:11:30,520 --> 00:11:32,600 30 yıldır attığın kazıklara say Gürkan! 218 00:11:32,840 --> 00:11:34,120 Aa... Helal ettin yani? 219 00:11:34,320 --> 00:11:38,600 Siktir lan! Seni tanıdığımdan günden beri sülalemde nefes alan kimse kalmadı be! 220 00:11:38,800 --> 00:11:40,920 Ölsem arkamdan bir kişi Fatiha okumaz be! 221 00:11:41,240 --> 00:11:44,320 Diyelim ki evlendim, nikahıma şahit olacak iki kişi yok lan! 222 00:11:44,480 --> 00:11:46,400 Bir zeytinle helalleşilir mi lan? 223 00:11:46,720 --> 00:11:49,240 Aa karıyı buldun nikahı düşünüyorsun yani? Helal! 224 00:11:49,480 --> 00:11:51,320 Allah senin belanı versin Gürkan! 225 00:11:51,640 --> 00:11:53,680 Bela okuma lan! Başımıza kötü şeyler gelecek. 226 00:11:54,040 --> 00:11:55,520 Bırak ulan! Bırak ulan! 227 00:11:55,680 --> 00:11:57,600 -Bırak ulan! -[Altan boğazdan sesler] 228 00:11:57,840 --> 00:11:59,400 -Bırak! -[tükürme sesi] 229 00:12:00,240 --> 00:12:01,440 [nefes sesleri] 230 00:12:02,080 --> 00:12:03,000 Oh! 231 00:12:03,080 --> 00:12:05,040 Başımıza daha kötü bizim ne gelecek birader? 232 00:12:05,320 --> 00:12:07,400 Nizam Baba'nın adamları her yerde bizi arıyor. 233 00:12:07,680 --> 00:12:10,760 Adımızı bileni falakaya yatırıp sorguya çekmişler. 234 00:12:11,360 --> 00:12:13,120 Anamı kendisine karı yapmış... 235 00:12:13,600 --> 00:12:16,560 ...babamı Aksaray'da pavyona satmışlar. 236 00:12:17,040 --> 00:12:22,880 [pavyon müziği] 237 00:12:23,160 --> 00:12:25,000 Çok yanlış kararlar aldık biraderim. 238 00:12:25,240 --> 00:12:27,560 Çok yanlış hamlelerde bulunduk ben sana diyeyim. 239 00:12:28,120 --> 00:12:30,360 En büyük babaları karşımıza aldık birader. 240 00:12:30,720 --> 00:12:32,960 Yani ne bileyim böyle şampiyonlar liginde 241 00:12:33,200 --> 00:12:35,320 tecrübesizliğimizin kurbanı olduk birader. 242 00:12:35,520 --> 00:12:39,200 Bize böyle, daha böyle... Ne bileyim... Böyle sağlam, etli işler lazım. 243 00:12:39,480 --> 00:12:40,800 Böyle şey ya... 244 00:12:41,040 --> 00:12:43,360 Böyle mahalle tefeciliği gibi bir şey lazım biraderim. 245 00:12:43,640 --> 00:12:44,920 -Mahalle tefeciliği? -Evet. 246 00:12:45,160 --> 00:12:46,760 Götünü mü tefe tüfe yapacaksın? 247 00:12:46,880 --> 00:12:48,960 Zeytin almaya para yok, ibneye bak! O tefecilik yapalım diyor. 248 00:12:49,200 --> 00:12:50,560 Hayret bir şeysin sen ya! 249 00:12:50,880 --> 00:12:52,640 -Vay götüm! -[birlikte] Ha? 250 00:12:52,800 --> 00:12:54,000 Vizyonsuzsun oğlum! 251 00:12:54,280 --> 00:12:55,840 Senin ben vizyonunu sikeyim. 252 00:12:56,160 --> 00:12:58,480 -Konuşma lan vizyonsuz köpek! -Sen konuşma lan! 253 00:12:58,680 --> 00:13:00,240 -Cins! -[spiker] Ünlü Profesör Osman Kabaoğlu, 254 00:13:00,360 --> 00:13:01,800 telefon dolandırıcılarının kurbanı oldu. 255 00:13:02,120 --> 00:13:04,760 Terör örgütü hesaplarınızı boşaltacak hemen şu hesaba, 256 00:13:05,000 --> 00:13:08,360 [spiker] 50 bin gönderin diyen dolandırıcılara inanan Profesör Kabaoğlu, 257 00:13:08,680 --> 00:13:12,000 dolandırıldığını anladığında iş işten çoktan geçmişti. 258 00:13:12,240 --> 00:13:15,040 [spiker] Emniyet şimdi her yerde telefon dolandırıcılarını arıyor. 259 00:13:15,400 --> 00:13:18,160 Altan! Buldum birader! 260 00:13:18,560 --> 00:13:22,400 -Neyi buldun birader? -Beş yıllık kalkınma planımızı. 261 00:13:22,560 --> 00:13:24,680 -Zengin olduk biraderim! -Harbi mi? 262 00:13:24,840 --> 00:13:26,480 Telefonunu versene, kontörün var mı? 263 00:13:26,840 --> 00:13:30,360 Allah Allah, aç köpek. Al hadi al, al aç köpek al. 264 00:13:30,680 --> 00:13:33,760 Şimdi bize 50, 60 yaşında, hadi bilemedin 70, 265 00:13:34,160 --> 00:13:37,560 80 hadi, en fazla 90 yaşında parası olan biri lazım. 266 00:13:38,080 --> 00:13:40,120 -Kim olur birader be? -Bizim bakkalı mı arasam? 267 00:13:40,320 --> 00:13:41,560 -Bakkal olur mu? -Bakkal öldü zaten. 268 00:13:41,680 --> 00:13:43,240 -Öldü aynen. -Onun oğlunu arayayım? 269 00:13:43,320 --> 00:13:44,160 Aa, dur! 270 00:13:44,440 --> 00:13:45,880 Büyük halam Fatma'yı ara. 271 00:13:46,120 --> 00:13:48,760 Altan, insan halasını dolandırır mı birader? 272 00:13:49,080 --> 00:13:50,240 Dolandırır birader. 273 00:13:50,520 --> 00:13:53,480 Zeytin almaya parası yoksa anasını bile dolandırır. 274 00:13:53,720 --> 00:13:56,840 Kanım dondu. Tüylerim diken diken oldu. 275 00:13:57,520 --> 00:13:58,840 Vay arkadaş ya! 276 00:13:59,200 --> 00:14:02,000 [gülerek] Çok büyük orospu çocuğusun biraderim. 277 00:14:02,200 --> 00:14:04,600 Ya beni şımartıyorsun, utandırıyorsun bak yapma böyle. 278 00:14:04,920 --> 00:14:06,760 Seni her gün daha çok seviyorum biraderim. 279 00:14:06,960 --> 00:14:08,720 -Ben de seni çok seviyorum. Hadi. -Söyle bakayım. 280 00:14:08,880 --> 00:14:10,680 -0 591... -591... 281 00:14:10,920 --> 00:14:12,800 -...257... -...57... 282 00:14:13,040 --> 00:14:14,840 ...45, 83. 283 00:14:15,000 --> 00:14:17,240 -...83. -Hadi bakalım, adı ne? 284 00:14:17,640 --> 00:14:19,160 -Fatma. -Fatma. 285 00:14:21,040 --> 00:14:22,440 Alo? 286 00:14:22,600 --> 00:14:25,800 Alo. Alo, Fatma teyzeciğim? İyi günler ben Başkomiser Kemal. 287 00:14:25,960 --> 00:14:26,960 Komiserlikten arıyorum. 288 00:14:27,160 --> 00:14:28,680 Adınız terör örgütüne karışmış. 289 00:14:28,800 --> 00:14:29,760 [kekeleme sesi] 290 00:14:29,920 --> 00:14:31,080 Alo? Tel örgü mü? 291 00:14:31,280 --> 00:14:32,440 Terör diyorum, tel örgü diyor. 292 00:14:32,640 --> 00:14:34,360 [bağırır] Ya terör, terör hanımefendi! 293 00:14:34,520 --> 00:14:36,120 [bağırır] Terör örgütü! Terör örgütü! 294 00:14:36,400 --> 00:14:38,680 2000 lira para vermezsen başın belada. 295 00:14:38,840 --> 00:14:41,240 Seni içeri alırım, olduğun yerden alırım, ensenden tutarım! 296 00:14:41,400 --> 00:14:44,160 Mısır standı! Akşam beşte, AVM'nin önünde! 297 00:14:44,360 --> 00:14:45,520 Kim mi ıslandı? 298 00:14:45,640 --> 00:14:47,120 Mısır standı diyorum, kim ıslandı diyor. 299 00:14:47,360 --> 00:14:48,640 Ee ben ıslandım, çok hoşuma gittin de. 300 00:14:48,880 --> 00:14:50,320 -Allah Allah! -Alo? 301 00:14:50,560 --> 00:14:51,560 Ne diyor? Ne diyor? 302 00:14:51,840 --> 00:14:53,880 Bende bir dalga var, muz gibi diyor. Karışma. 303 00:14:54,080 --> 00:14:56,560 -Allah Allah! -Alo? Teyze oraya gelecek misin? 304 00:14:57,000 --> 00:14:59,400 [kekeler] Geliyor musun? 2000 lirayla. Beşte. 305 00:14:59,680 --> 00:15:00,920 -Geleceğim diyor. -Geleceğim mi diyor? 306 00:15:01,120 --> 00:15:03,320 Tamam, hadi öptüm bye bye. Öpüyorum ellerinden. 307 00:15:03,720 --> 00:15:05,560 Çabuk! Alırım seni, akıllı ol! 308 00:15:06,080 --> 00:15:07,040 [sevinç nidaları] 309 00:15:07,240 --> 00:15:10,040 -Tamam, lan! -Tamam tabii, kardeşinden kaçar mı? 310 00:15:10,280 --> 00:15:12,680 -Öp bakayım. -Ha siktir lan! Kardeşimsin benim. 311 00:15:12,960 --> 00:15:14,200 Yalnız biz buradan nasıl çıkacağız? 312 00:15:14,400 --> 00:15:16,240 Nizam Baba'nın adamları her yerde bizi arıyor. 313 00:15:16,760 --> 00:15:19,600 Altancığım kılık değiştireceğiz. O iş bende. 314 00:15:20,000 --> 00:15:21,000 -Ha! Tamam! -Allah Allah! 315 00:15:21,240 --> 00:15:22,120 -Yalnız... -O zaman... 316 00:15:22,280 --> 00:15:24,360 Bizim bak bu kıyafetimizi de böyle biraz toparlamamız lazım. 317 00:15:24,600 --> 00:15:26,000 At hırsızına benziyoruz birader. 318 00:15:26,280 --> 00:15:28,920 O zaman o işte bende biraderim. Karışma. 319 00:15:29,400 --> 00:15:31,800 Öyle mi? Hadi bakalım. Endamını 320 00:15:36,840 --> 00:15:43,560 [konuşmalar duyulmaz] 321 00:15:51,280 --> 00:15:55,560 [konuşmalar duyulmaz] 322 00:16:03,520 --> 00:16:06,000 [animatör sesleri] 323 00:16:06,640 --> 00:16:07,680 [Gürkan] Miyav! 324 00:16:09,080 --> 00:16:10,000 Miyav! 325 00:16:10,960 --> 00:16:13,120 Fare kafa senden mi geldi o ses? 326 00:16:13,520 --> 00:16:15,120 Benim, benim getirdin mi parayı? 327 00:16:16,600 --> 00:16:18,440 Kemal Komiser Bey oğlum, siz misiniz? 328 00:16:18,920 --> 00:16:21,080 Benim benim... Şş! Gizli görevdeyim ses etme. 329 00:16:21,320 --> 00:16:23,160 Sen parayı ver geri kalanını biz halledeceğiz. 330 00:16:23,400 --> 00:16:24,680 Tamam oğlum, tamam. 331 00:16:25,000 --> 00:16:27,760 Aman gözünü seveyim, şu işi iyi halledin de 332 00:16:27,880 --> 00:16:30,200 bu yaştan sonra hapislere düşürmesinler beni. 333 00:16:30,360 --> 00:16:31,600 Düşmezsin. Hadi ver parayı! 334 00:16:38,480 --> 00:16:40,240 -Tamam, hadi git. Hadi git git. -Tamam. 335 00:16:41,840 --> 00:16:43,760 [gülerek] Altan! 336 00:16:43,960 --> 00:16:47,400 -Neresinden çıkardı lan o parayı? [öğürür] -Sutyen bak birader. 337 00:16:47,840 --> 00:16:50,040 -Ayy, gönder! -[Gürkan güler] 338 00:16:54,080 --> 00:16:56,080 [neşeli sesler] 339 00:16:56,840 --> 00:16:59,240 [konuşmalar duyulmaz] 340 00:17:08,360 --> 00:17:10,240 [konuşmalar duyulmaz] 341 00:17:26,320 --> 00:17:28,080 [konuşmalar duyulmaz] 342 00:17:41,640 --> 00:17:44,560 [Gürkan] Babacığım sen Cevat abimizin, güneş kremini, mayosunu, 343 00:17:44,760 --> 00:17:46,240 havlusunu neyin hazırla. 344 00:17:46,480 --> 00:17:51,280 Yarın akşama kalmaz tekneyle Akdeniz'e sağdan sağdan açılırsınız. 345 00:18:21,680 --> 00:18:22,880 Altan... 346 00:18:23,160 --> 00:18:25,680 Ben sana demedim mi zengin olacağız diye? 347 00:18:26,120 --> 00:18:27,200 [gülme sesleri] 348 00:18:27,600 --> 00:18:30,400 -Birader araba da alır mıyız be? -Araba da ne lan? 349 00:18:30,720 --> 00:18:32,200 Uçak alacağım sana uçak! 350 00:18:32,600 --> 00:18:34,240 Faytonla gezeceğiz biraderim. 351 00:18:34,480 --> 00:18:37,000 Anasını sen al, kızının saçını ben tararım. 352 00:18:37,280 --> 00:18:38,880 Bacanak olacağız, bacanak. 353 00:18:39,040 --> 00:18:42,360 -Allah! Büyüksün! -Allah büyük tabii oğlum. 354 00:18:42,480 --> 00:18:45,720 Artık gelsin paralar, gitsin karılar. 355 00:18:45,840 --> 00:18:47,920 Bitecek bu abazalık biraderim. 356 00:18:48,000 --> 00:18:48,920 Of! Of! Of! 357 00:18:49,120 --> 00:18:51,440 -Gürkan, çok büyük fantezilerim var -Hı? 358 00:18:51,560 --> 00:18:52,800 -Yapma ya neymiş? -yalnız birader. 359 00:18:52,920 --> 00:18:56,120 Bak şimdi, bütün vücuduma diyorum çikolata süreceğim 360 00:18:56,280 --> 00:18:58,520 -her tarafıma. -O ne ya? Kokarsın be. 361 00:18:58,760 --> 00:19:01,000 Sen mi yalayacaksın birader? Kokarsam karılara kokarım. 362 00:19:02,200 --> 00:19:04,080 O zaman ben de saçıma krema sürerim. 363 00:19:04,440 --> 00:19:06,080 -Aman geri kalma. -Herkes kafamı yalasın. 364 00:19:06,160 --> 00:19:07,920 -[Altan güler] -Ee tabii oğlum. Öyle yani. 365 00:19:08,280 --> 00:19:11,440 Altancığım boş durmayalım. Boş duranı Allah sevmez. 366 00:19:11,640 --> 00:19:14,200 -Hadi o zaman yapıştır. -Ara, ara, ara, ara. 367 00:19:14,680 --> 00:19:16,360 -Çevir bakalım. -[Gürkan geveler] 368 00:19:18,600 --> 00:19:19,800 Çalıyor. 369 00:19:20,075 --> 00:19:21,035 [Spider Man] Al babam. 370 00:19:21,110 --> 00:19:22,120 Al babam. 371 00:19:22,240 --> 00:19:24,640 Gel bakayım buraya, al kardeşim paylaşın ikiniz tamam mı? 372 00:19:24,880 --> 00:19:26,000 Al sen de, hadi al. 373 00:19:26,200 --> 00:19:28,120 Babacığım buyur, abiciğim buyur. 374 00:19:28,320 --> 00:19:30,320 Bakar mıyız? Kardeş şundan alır mısın? 375 00:19:30,480 --> 00:19:33,160 Kardeş? Ne bu tavır ya, al bakalım bir tane. 376 00:19:33,880 --> 00:19:36,120 Aferin sana. Al babacığım, al babacığım. 377 00:19:36,440 --> 00:19:37,640 Al babacığım. Saygılar. 378 00:19:37,880 --> 00:19:39,440 Sponge çalış oğlum, ver bir tane kardeşe. 379 00:19:39,680 --> 00:19:43,680 Al kendin al. Eli tutmuyor. Hayırlı günler, hayırlı günler. 380 00:19:50,840 --> 00:19:52,080 Lan! 381 00:19:52,520 --> 00:19:54,520 -Bunlar kim? -[SpongeBob] Şirketten göndermişlerdir. 382 00:19:54,840 --> 00:19:56,720 [Spider Man] Oğlum lan şirketten sadece ikimiz geleceğiz. 383 00:19:56,840 --> 00:19:58,600 [SpongeBob] Lan bunlar yoksa korsan animatörler mi? 384 00:19:58,680 --> 00:20:00,960 Şov yapıp milletten bizim hakkımız olan parayı mı toplayacaklar? 385 00:20:01,400 --> 00:20:03,000 [öfkeyle] Sponge! 386 00:20:03,560 --> 00:20:07,080 Ben ekmeği mi kimseye yedirtmem Sponge! 387 00:20:07,840 --> 00:20:10,480 Bak akıllarını alırım akıllarını! Duydun mu? 388 00:20:11,000 --> 00:20:12,520 [SpongeBob] Dur bir anlayalım, ne ayak bunlar. 389 00:20:12,920 --> 00:20:14,840 Gidelim. Takip et. 390 00:20:15,640 --> 00:20:17,040 [Gürkan] Tamam, tamam hadi. 391 00:20:17,240 --> 00:20:18,560 [boğuk sesler] 392 00:20:20,480 --> 00:20:23,240 -Selamün aleyküm. -Aleyküm selam. 393 00:20:23,560 --> 00:20:26,640 Kardeş, Allah çarşınızı pazar etsin de 394 00:20:26,800 --> 00:20:28,840 -hayırdır? -Eyvallah biraderim de 395 00:20:29,000 --> 00:20:30,600 -yalnız biz şimdi birini bekliyoruz. -Ee? 396 00:20:30,720 --> 00:20:33,240 Sen git bak şu ötede hareketini yap, karışıklık olmasın. 397 00:20:33,440 --> 00:20:35,960 -Hadi gidin bakayım. -Birader kim gönderdi sizi buraya? 398 00:20:36,120 --> 00:20:38,080 Kimse göndermedi, biz öyle kendimiz geldik. 399 00:20:38,360 --> 00:20:40,880 [alayla] Aa! Korsan animatörüz diyorsun yani? 400 00:20:41,280 --> 00:20:44,520 Bak kardeş, tatsızlık çıkmasın şuradan ikileyin. 401 00:20:44,720 --> 00:20:45,880 Bak kenardan ikileyin. 402 00:20:47,480 --> 00:20:49,800 [insan sesleri] 403 00:20:50,680 --> 00:20:53,400 -Gürkan? -Uzamazsak ne olur lan? 404 00:20:53,800 --> 00:20:54,960 Örümcek boku. 405 00:20:55,160 --> 00:20:57,560 Gürkan, ne yapıyorsun lan ha? Ne yapıyorsun lan? 406 00:20:57,760 --> 00:21:00,560 -Kaçar şimdi bunlar, elleme. -Hiç kaçacak gibi durmuyor. 407 00:21:00,800 --> 00:21:02,240 -[tıslama sesi] -Ne oluyor? 408 00:21:02,480 --> 00:21:04,400 -Ne oluyor? -Oğlum eli indir! 409 00:21:04,600 --> 00:21:06,240 -Ne o, hareketler ne? -İndir, eli indir. 410 00:21:06,480 --> 00:21:07,840 -Ne olacak? -Kardeş, eli indir! 411 00:21:08,080 --> 00:21:09,560 -Ne oluyor? -Lan indir eli. 412 00:21:09,960 --> 00:21:11,320 [zorla] Bak tersim pistir! 413 00:21:11,560 --> 00:21:13,080 -Ha? -[zorla] Tutma Sponge! 414 00:21:13,280 --> 00:21:14,240 Ha? 415 00:21:14,480 --> 00:21:16,720 Kardeşim izin verirsen ben bu kardeşimi bıçaklayacağım. 416 00:21:17,040 --> 00:21:18,400 -Müsaaden olur mu? -Aa yapma ya. 417 00:21:19,200 --> 00:21:21,520 -Bir saniye bekler misin kardeşim? -Beklerim ben de zaman çok. 418 00:21:21,640 --> 00:21:22,600 [Altan] Allah Allah! 419 00:21:22,760 --> 00:21:25,360 -Ben senin amına koyarım. -Çok istediler de kısmet olmadı. 420 00:21:25,840 --> 00:21:28,640 -[zorla] Sponge, tutma! -Bir saniye. Bir saniye kardeşim. 421 00:21:28,800 --> 00:21:30,240 İzin verirsen, bıçaklıyorum ben. 422 00:21:30,600 --> 00:21:32,440 -Bir çakıyı açamadın, ver şunu. -Al kardeşim. 423 00:21:32,680 --> 00:21:34,160 -[tükürük sesi] -Bir saniye bekle. 424 00:21:34,360 --> 00:21:35,240 [inleme sesi] 425 00:21:35,400 --> 00:21:36,440 Aa! Ne oldu lan? 426 00:21:37,160 --> 00:21:38,440 [inleme sesleri] 427 00:21:38,920 --> 00:21:41,240 -Sponge! Sponge! -Senin amına koyarım! 428 00:21:48,680 --> 00:21:51,880 [bağırma sesleri] 429 00:21:54,000 --> 00:21:55,000 [adam] Gel lan buraya! 430 00:22:01,680 --> 00:22:04,200 İstanbul'un en klas isimlerine akşama parti yapacağız. 431 00:22:05,400 --> 00:22:07,000 Bir aksilik olmasın. 432 00:22:07,480 --> 00:22:08,920 İçlerinden birine de... 433 00:22:09,520 --> 00:22:11,320 ...tabloyu okutmayı düşünüyorum. 434 00:22:12,240 --> 00:22:14,800 En ufak bir aksiliğe tahammülüm olmaz, haberiniz olsun. 435 00:22:15,720 --> 00:22:17,440 Tüm güvenlik en üst düzeyde efendim. 436 00:22:17,920 --> 00:22:20,800 Kıyamet kopmadığı sürece, kimse tadınızı kaçıramaz. 437 00:22:21,680 --> 00:22:22,760 Güzel. 438 00:22:34,240 --> 00:22:36,360 Yengenizin cam işini hallettiniz mi? 439 00:22:37,000 --> 00:22:39,120 Malum, insan içine çıkacak. 440 00:22:39,720 --> 00:22:41,640 Hallettik abi tamamdır. 441 00:22:42,440 --> 00:22:43,720 Güzel. 442 00:22:44,320 --> 00:22:45,840 [iç çekme sesi] 443 00:22:48,200 --> 00:22:49,320 Oh! 444 00:22:50,200 --> 00:22:51,480 Ha bu arada... 445 00:22:51,800 --> 00:22:55,200 Bir Noel Baba, animatör falan bir şeyler bulun da 446 00:22:55,440 --> 00:22:58,120 şöyle şaklabanlık yapıp insanları coşturup eğlendirsinler. 447 00:22:58,400 --> 00:22:59,800 Güzel bir parti olsun. 448 00:23:03,560 --> 00:23:04,840 [inleme sesi] 449 00:23:06,760 --> 00:23:08,440 Dişim düştü galiba. 450 00:23:08,880 --> 00:23:11,960 Gürkan birader bizi niye dövdü ya ben hiç anlamadım. 451 00:23:12,440 --> 00:23:15,680 Altan, bizi çarmıha gerdiler, fiske vurmadılar, 452 00:23:16,120 --> 00:23:18,640 elin Sünger Bob'undan dayak yedik birader. 453 00:23:18,960 --> 00:23:22,360 [acıyla] Aa, bak ben o Sünger Bob'u teke tekte yerdim. 454 00:23:22,600 --> 00:23:25,720 Ama o Spider Man eğitimli mi ne, birader, komandomuymuş... 455 00:23:26,000 --> 00:23:28,760 Neymiş bu adam ya! Ağzımın içine tükürdü it oğlu it ya! 456 00:23:29,120 --> 00:23:30,920 Ben de o Spider Man'i yerdim de 457 00:23:31,080 --> 00:23:33,080 örümcek şimdi mübarek hayvan biliyon mu? 458 00:23:33,400 --> 00:23:35,040 Çarpılırız diye vurmadım adiye. 459 00:23:35,280 --> 00:23:36,560 Daha neyimize çarpılacağız? 460 00:23:36,840 --> 00:23:38,960 Kolumu hiç oynatamıyorum kırılmış olmasın bu? 461 00:23:39,240 --> 00:23:41,000 Bakayım... Aa oynatıyorum, kırılmamış. 462 00:23:41,240 --> 00:23:43,960 Çok ağrıyor ya, vallahi çok dikkat çektik be Altan. 463 00:23:44,160 --> 00:23:46,280 Nazara geldik, birader. Nazara geldik. 464 00:23:46,520 --> 00:23:47,680 Evet yani. 465 00:23:48,000 --> 00:23:51,120 Bundan sonra böyle daha az dikkat çeken bir şey yapmak lazım. 466 00:23:51,320 --> 00:23:53,520 Normal insan evladı gibi bir şey yapalım biraderim. 467 00:23:53,640 --> 00:23:55,000 Noel Baba olalım birader. 468 00:23:55,280 --> 00:23:57,400 Kimse onun yaşına hürmeten el kaldırmaz. 469 00:23:57,600 --> 00:23:59,720 -Noel Baba olalım. -Ben Noel Baba'ya bayılırım. 470 00:23:59,960 --> 00:24:01,560 Biliyorum ben seni, Noel Babayı çok seversin. 471 00:24:01,800 --> 00:24:05,760 [bağırır] Ee... Ben Başkomiser Ahmet, sen kimsin? Kimsiniz siz bir kere? 472 00:24:06,000 --> 00:24:08,440 Konuşma, adınız terör örgütüne karıştı kardeşim. 473 00:24:08,640 --> 00:24:11,600 Terör örgütüne para sağlamaktan, sizin isminizi bulduk. 474 00:24:11,840 --> 00:24:15,440 Hemen bugün 2500 lirayı AVM'ye getireceksin. 475 00:24:15,800 --> 00:24:18,200 AVM'ye. Dişim acıdığından söyleyemiyorum. 476 00:24:18,560 --> 00:24:19,680 AVM, AVM. 477 00:24:20,040 --> 00:24:21,840 AVM'deki mısır standının önüne getireceksin. 478 00:24:22,040 --> 00:24:24,560 Anladın mı? Terbiyesizler! Devlet memuruyum ben! 479 00:24:24,800 --> 00:24:26,680 -Efendim, efendim? -Sizi nasıl tanıyacağım? 480 00:24:26,920 --> 00:24:29,000 Beni tanıyacaksın! Beni tanımayan mı var lan? 481 00:24:29,280 --> 00:24:31,600 Devletin memuruyum ben! Nasıl, ne giyeceğiz biz? 482 00:24:31,880 --> 00:24:34,200 Noel Baba olsun. Öyle tanır bizi. Noel Baba... 483 00:24:34,400 --> 00:24:37,560 Noel Baba'yım ben. Noel Baba kıyafetleriyle geleceğim. 484 00:24:37,760 --> 00:24:38,960 [Gürkan] Arkadaşımla geleceğim. 485 00:24:39,360 --> 00:24:42,600 Noel Baba nasılsın diyeceksin. Ho ho ho dediğimde parayı vereceksin. 486 00:24:42,880 --> 00:24:46,120 Bitti! Bu kadar, ilişkimiz ileri gidemez! Kapat telefonu! 487 00:24:46,760 --> 00:24:48,040 [acıyla geveler] 488 00:24:48,480 --> 00:24:49,760 Çok pis vurdu piç! 489 00:24:56,200 --> 00:24:59,200 -[telefon sesi] -Ha? 490 00:24:59,960 --> 00:25:01,040 Tamam bağla. 491 00:25:01,960 --> 00:25:02,920 Alo? 492 00:25:03,360 --> 00:25:05,040 Ben mali suçlardan Komiser Fırat. 493 00:25:05,960 --> 00:25:06,920 Nasıl? 494 00:25:07,120 --> 00:25:08,240 [telsiz sesi] 495 00:25:08,440 --> 00:25:09,320 Güzel. 496 00:25:09,680 --> 00:25:11,120 Saat 17:00'de... 497 00:25:11,520 --> 00:25:12,680 ...AVM'de. 498 00:25:13,120 --> 00:25:14,480 Noel Baba kıyafetiyle. 499 00:25:15,000 --> 00:25:17,560 Tamam tamam. Siz şimdi bu numarayı yutmuş gibi yapın. 500 00:25:17,880 --> 00:25:19,240 Götürün parayı dolandırıcılara verin. 501 00:25:19,520 --> 00:25:20,640 Biz zaten suçüstü yapacağız. 502 00:25:20,840 --> 00:25:22,720 [kadın] Tamamdır, 17:00'de parayla geleceğim. 503 00:25:25,040 --> 00:25:26,840 Alo? İsmail? 504 00:25:27,600 --> 00:25:29,240 Hadi adamları topla gel. Hadi hadi, çabuk. 505 00:25:31,800 --> 00:25:34,920 [konuşmalar duyulmaz] 506 00:25:49,040 --> 00:25:51,040 [konuşmalar duyulmaz] 507 00:26:05,480 --> 00:26:09,200 -[Altan nefes sesi] -Birader? Ayakkabılarım nasıl? 508 00:26:09,560 --> 00:26:11,200 Uf yanarcalı biraderim benim. 509 00:26:11,440 --> 00:26:13,560 -Yemin ediyorum ateş ediyor. -Haa... Paris'ten aldım. 510 00:26:13,840 --> 00:26:16,920 [kahkaha atar] Sen çok güzel yalan söyleyen bir kardeşimsin. 511 00:26:17,000 --> 00:26:18,600 -[Gürkan güler] -Öyle gülme... Ho ho diye gül. 512 00:26:18,760 --> 00:26:20,280 -Paris pazarından aldım oğlum. -[gülme sesi] 513 00:26:20,520 --> 00:26:21,840 Allah deyin Allah! 514 00:26:22,080 --> 00:26:23,200 Biz de Müslümanız birader! 515 00:26:23,440 --> 00:26:25,920 -Siktir lan! -Oğlum bak bırak, iş olma ya. 516 00:26:26,640 --> 00:26:29,040 -Altancığım ben bunu bıçaklayacağım. -Ya yeter bırak mıçak, 517 00:26:29,160 --> 00:26:30,800 dayak yiyip duruyoruz zaten başlayacağım bıçağına. 518 00:26:31,080 --> 00:26:32,400 -Artist ya. -Aynen ya. 519 00:26:32,640 --> 00:26:34,680 -Selamün aleyküm. -Haydaa. 520 00:26:34,960 --> 00:26:35,880 Of! 521 00:26:36,000 --> 00:26:38,920 Birader rica ederim, biz bela istemiyoruz tamam teşekkür ederiz. 522 00:26:39,320 --> 00:26:40,200 Biz şurada dururuz. 523 00:26:40,360 --> 00:26:42,360 Aynen birader biz burada bak görüşmemizi yapıp gideceğiz. 524 00:26:42,600 --> 00:26:44,840 Ne olur gideceğiz bak. Kavga mavga etmeyelim yeter yani. 525 00:26:44,920 --> 00:26:48,240 Ya yok siz beni yanlış anladınız ya. Ben şimdi geyik animasyonu yapıyorum ya 526 00:26:48,480 --> 00:26:50,840 sizi de böyle görünce Noel abiler, dedim yanlarında takılayım. 527 00:26:51,040 --> 00:26:53,800 -Bence çok güzel fikir. -Ya biraderim git rica ediyorum. 528 00:26:54,040 --> 00:26:55,800 Biz ikimiz takılıyoruz, gruba karşıyız. 529 00:26:56,280 --> 00:27:02,640 [insan sesleri] 530 00:27:04,760 --> 00:27:05,840 [burun çekme sesi] 531 00:27:06,040 --> 00:27:08,040 Oğlum burada bulabileceğimize emin misin? 532 00:27:08,840 --> 00:27:11,600 Bu Allah'ın belası AVM'lerde bir tek karı satmıyorlar hacım. 533 00:27:11,840 --> 00:27:13,320 Merak etme sen, buluruz. 534 00:27:13,680 --> 00:27:15,240 [kalabalık sesi] 535 00:27:15,920 --> 00:27:18,560 -Hişt bak! -[Altan] Ya ne olur gider misin ya? 536 00:27:18,800 --> 00:27:20,720 Oğlum şurada kırmızı kırmızı götoşlar duruyor. 537 00:27:21,000 --> 00:27:22,560 [gülme sesi] 538 00:27:23,480 --> 00:27:24,520 -Şey yapma. -Ne yapmayacağım? 539 00:27:24,640 --> 00:27:26,640 -Bizim şeyimiz mi ya? -Bak kardeş, sen bir git. Rica ederim. 540 00:27:26,760 --> 00:27:28,800 -Selamün aleyküm hemşerim. -Aleyküm selam. 541 00:27:28,880 --> 00:27:30,960 -Akşama işiniz var mı? -Yok birader. 542 00:27:31,040 --> 00:27:32,120 Yok. 543 00:27:32,200 --> 00:27:36,040 Yani yok derken arkadaşım hayır olsun ne için demek için şey etti. 544 00:27:36,240 --> 00:27:40,400 Akşama bir parti vereceğiz, sizin gibi abuk subuk tiplere ihtiyacımız var. 545 00:27:42,280 --> 00:27:43,880 Üçünüzü de bu adrese bekliyoruz. 546 00:27:44,680 --> 00:27:48,320 -Ha yok abi siz bizi yanlış anladınız. -Bu da 10000 lira peşin. 547 00:27:53,800 --> 00:27:55,480 Kelepçe, kamçı bir şey lazım mı? [tükürme sesi] 548 00:27:55,760 --> 00:27:58,040 Krem şanti falan dökebiliriz üstümüze yani birbirimizin. 549 00:27:58,160 --> 00:28:01,320 Altan, paraya bak. Animatörlükte ne para varmış biraderim. 550 00:28:01,600 --> 00:28:04,080 -Bundan sonra bu işi yapalım. -Aynen birader, helal kazanç. 551 00:28:04,360 --> 00:28:07,360 -En sevdiğim ya. -Akşama nereye gidiyoruz? 552 00:28:07,640 --> 00:28:09,400 Hayda! Of git ya! 553 00:28:09,640 --> 00:28:13,120 Ya birader bir de joker oldun, ne olursun git ya. Ne yapacağız bunu? 554 00:28:13,480 --> 00:28:15,640 -[Altan nida] -Ya arkadaş ben size kalmam ki ya! 555 00:28:15,720 --> 00:28:17,520 Hem geyik muhabbetinde üstüme yoktur! 556 00:28:17,760 --> 00:28:19,680 -Komik misin sen? -Evet. 557 00:28:20,120 --> 00:28:21,040 [Altan nida] 558 00:28:21,160 --> 00:28:23,360 50 lira veririm. Yoksa öldü deriz. 559 00:28:23,480 --> 00:28:25,680 -[Gürkan nida] -Aynen öldü deriz. Tamam gel hadi, gel. 560 00:28:25,880 --> 00:28:28,080 Olur abi 50 lira bana uyar yani. Siz ne diyorsanız, o. 561 00:28:28,280 --> 00:28:30,240 -[Altan] Hadi Gürkan. -Getir götür yapar. 562 00:28:37,080 --> 00:28:40,520 [Altan] Vay, vay, vay! Biraderim eve bak, şekle bak yıkılıyor! 563 00:28:40,640 --> 00:28:42,400 Haram paranın saltanatı birader ne olacak? 564 00:28:42,840 --> 00:28:44,560 -Haram mı? -Haram tabii. 565 00:28:44,840 --> 00:28:48,320 Ya biraderim bunlar karı pezevengidir, ya uyuşturucu taciridir. 566 00:28:48,600 --> 00:28:51,400 -O kadar yani, kardeşin bilir bu işleri. -Belki de sanayicidir. 567 00:28:51,760 --> 00:28:54,600 Lan dalyarak hayatında kaç tane sanayici gördün? 568 00:28:54,680 --> 00:28:56,600 Ha? Her boka atlıyorsun, bir koyacağım sana görürsün. 569 00:28:56,720 --> 00:28:58,280 -Döveyim mi Altan ben bunu? -Yok dövme, dövme. 570 00:28:58,400 --> 00:28:59,960 -Vurayım mı ben buna bir tane? -Vurma birader. 571 00:29:00,040 --> 00:29:01,200 -Döveyim mi azıcık bunu? -Ya dövme. 572 00:29:01,360 --> 00:29:02,760 -Döveceğim ben bunu Altan ya. -Dövme ya. 573 00:29:02,920 --> 00:29:05,280 -Ekmeğimizin peşindeyiz birader. -Sanayici dediğin rezidansta oturur 574 00:29:05,400 --> 00:29:08,360 biraderim. Anladın mı? Hırsızlar ancak villada oturur, kaçması kolay olsun. 575 00:29:08,600 --> 00:29:11,400 Sen sanki çok villa gördün de biliyorsun, konuşuyorsun amına koyayım. 576 00:29:11,520 --> 00:29:13,120 Ay götüm! Sen kaç tane gördün? 577 00:29:13,200 --> 00:29:14,400 Benim babam sanayiciydi birader. 578 00:29:14,560 --> 00:29:16,400 Senin baban Eminönü'nde dilenciydi, cumadan sonra 579 00:29:16,480 --> 00:29:17,560 -Yok ya? -böyle dileniyordu. 580 00:29:17,640 --> 00:29:19,320 Senin baban pavyonda çalışıyor bir şey diyor muyuz? 581 00:29:19,440 --> 00:29:21,520 -Doğru konuş lan babam hakkında. -Karı yaptılar senin babanı. 582 00:29:21,600 --> 00:29:23,000 -Doğru konuş. -Aha, pompalıyorlar. 583 00:29:23,080 --> 00:29:23,960 Şş! Beyler ne oluyor? 584 00:29:24,040 --> 00:29:25,160 -Hiç. -Müdahale mi edelim? 585 00:29:25,360 --> 00:29:27,800 -Estağfurullah. -Yok yok ya biz şey yapıyoruz, 586 00:29:27,960 --> 00:29:30,560 akşam yapacağımız şakaları prova yapıyoruz. 587 00:29:30,680 --> 00:29:32,360 -Aynen. -[gülme sesi] 588 00:29:32,600 --> 00:29:34,840 -Ho ho ho! -Noel baba heyo... 589 00:29:35,440 --> 00:29:37,160 [şarkı söyleme sesi] 590 00:29:38,480 --> 00:29:42,520 [müzik ve insan sesi] 591 00:29:59,360 --> 00:30:00,480 Altan. 592 00:30:00,760 --> 00:30:03,160 Şu camekanın içindeki Rus revü kızı mı biraderim? 593 00:30:03,280 --> 00:30:04,560 İnşallah öyledir biraderim. 594 00:30:04,760 --> 00:30:06,840 [Altan] Ben çünkü Rus revü kızlarına bayılırım. 595 00:30:07,080 --> 00:30:08,520 Ben de ben de Altan. 596 00:30:08,720 --> 00:30:10,800 -Dört ayağımızın üstüne düştük biraderim. -Ayy! 597 00:30:11,040 --> 00:30:12,400 -Yanacağız. -[adam] Kesin lan! 598 00:30:13,280 --> 00:30:15,920 O, Neslihan Hanım. Patronumuzun nişanlısı. 599 00:30:16,160 --> 00:30:17,080 Aa! 600 00:30:17,280 --> 00:30:19,560 [adam] Eline erkek sinek eli bile değmedi. 601 00:30:19,720 --> 00:30:21,440 Bilal Bey, bekarete çok önem veren 602 00:30:21,520 --> 00:30:22,760 -bir insan. -Biz de, biz de. 603 00:30:23,000 --> 00:30:25,080 O yüzden kendisini cam fanusta saklıyor. 604 00:30:25,440 --> 00:30:26,760 Bir dakika, bir dakika, bir dakika. 605 00:30:27,080 --> 00:30:30,560 Ya bu ülkede kadına seçme ve seçilme hakkı yıllar önce verilmiş kardeşim. 606 00:30:30,720 --> 00:30:32,080 Ben mi yanlış biliyorum ya? 607 00:30:32,720 --> 00:30:34,280 Sana buradan bir koyacağım var ya. 608 00:30:34,480 --> 00:30:36,560 Altan verelim bunun 50 lirasını siktirsin gitsin biraderim. 609 00:30:36,760 --> 00:30:38,320 -Ne karışıyorsun lan her şeye? -Tamam birader. 610 00:30:38,520 --> 00:30:41,480 Abi çok özür dilerim, namus bizim için de çok önce gelir. 611 00:30:41,920 --> 00:30:42,840 Değil mi biraderim? 612 00:30:43,040 --> 00:30:45,840 Aynen abi biz zaten namusumuz için yaşarız biraderimle. 613 00:30:46,040 --> 00:30:48,240 -Seninle gurur duyuyorum kardeşim. -Sağ ol kardeşim benim ne demek. 614 00:30:48,520 --> 00:30:51,640 Öyle namusla alakalı bir işiniz olur, kan dökmek lazım olur... 615 00:30:51,760 --> 00:30:53,320 -Ben size kartımı takdim ed-- -Abi sikicem... 616 00:30:53,520 --> 00:30:54,680 Uzatmayalım arkadaşlar. 617 00:30:55,000 --> 00:30:57,960 Geçin şu köşede oturun. Gece 12'ye doğru sahne alacaksınız. 618 00:30:58,400 --> 00:31:00,440 -Hadi! -Geri sayım işi bizde abiciğim. 619 00:31:00,680 --> 00:31:02,360 -On, dokuz... -12, 11... 620 00:31:02,520 --> 00:31:05,720 -12'den başlanmaz. Ondan başlanır. -[Gürkan] 12'den olunca mantıken 621 00:31:06,280 --> 00:31:08,600 [Gürkan] 14, 15 gibi sanki saydım ben ya. 622 00:31:09,400 --> 00:31:10,880 Hanımlar, beyler... 623 00:31:11,800 --> 00:31:15,840 Bu gördüğünüz nadide tablo, dünyaca ünlü 624 00:31:16,120 --> 00:31:19,680 dört ressamın elinden çıkmış çok nadide bir eser. 625 00:31:19,920 --> 00:31:22,960 Piyasa değeri, en az 20 milyon dolar. 626 00:31:23,160 --> 00:31:24,760 -[şaşkın nidalar] -20 milyon mu? 627 00:31:24,960 --> 00:31:29,320 Ama ben sıkışmış bir iş adamından 13 milyon dolara aldım. 628 00:31:29,720 --> 00:31:32,360 Sıkışmışların elindeki malların eksperisiniz Bilal bey. 629 00:31:33,080 --> 00:31:35,920 Evet, sıkışmışların Hızır’ıyım ben. 630 00:31:36,720 --> 00:31:39,760 Adam benden aldığı parayla sadece borçlarını ödeyebilir... 631 00:31:40,280 --> 00:31:43,400 ...iş yapmak istiyorsa birkaç kıymetli eserini daha 632 00:31:43,760 --> 00:31:46,360 bana getirmek zorunda ama yarı fiyatına. 633 00:31:46,600 --> 00:31:49,440 -[gülme sesleri] -Bu tabloya iyi bakın. 634 00:31:50,240 --> 00:31:54,480 Belki de yarın gece sizin duvarınızı süslüyor olabilir. 635 00:31:58,840 --> 00:32:02,240 [bağırma sesleri] 636 00:32:02,880 --> 00:32:04,320 Oh oh oh oh! 637 00:32:04,600 --> 00:32:07,800 Tatlım, tatlım sana ne hediye vereyim sana? 638 00:32:08,040 --> 00:32:11,240 Of of of! Oh oh oh! 639 00:32:11,520 --> 00:32:14,400 Bir şey söyleyeceğim senin evin bacası nerede? 640 00:32:14,680 --> 00:32:15,560 Bilmem. 641 00:32:15,800 --> 00:32:18,200 Ben biliyorum ama onun nerede olduğunu. 642 00:32:18,480 --> 00:32:19,640 [kahkaha sesi] 643 00:32:19,840 --> 00:32:21,800 Sıraya yine gir olur mu? Hadi bakalım. 644 00:32:22,560 --> 00:32:25,840 [Gürkan of sesleri] 645 00:32:26,200 --> 00:32:28,080 -Mutlu yıllar. -Gelin gelin gelin. 646 00:32:28,320 --> 00:32:30,520 -Gelin gelin. -Ah minik serçem... 647 00:32:30,680 --> 00:32:31,960 -Gel. -Şunun gözlüğünü alın. 648 00:32:32,160 --> 00:32:33,360 -Of of of! -Serçem! 649 00:32:33,800 --> 00:32:35,960 -[gülme sesleri] -[Gürkan] Sen benim minik serçem. 650 00:32:36,440 --> 00:32:38,680 [Gürkan] Sana ne hediye vereyim güzelim? 651 00:32:39,440 --> 00:32:45,080 [Altan ve Gürkan nidalar] 652 00:32:45,880 --> 00:32:47,920 Ne oluyor lan burada? Bu ne gevşeklik lan? 653 00:32:48,200 --> 00:32:51,640 Abi animatörler milleti eğlendiriyor, yılbaşı partisi yani. 654 00:32:52,120 --> 00:32:54,160 Ne diyorsun oğlum, sıkmayın lan canımı. 655 00:32:54,480 --> 00:32:56,520 -[kahkaha sesi] -Öyle milleti kucağa mucağa alıyorlar. 656 00:32:56,640 --> 00:33:00,480 Bana bak, bunların hepsini herkesten önce yılbaşına sokarım ben. 657 00:33:00,760 --> 00:33:03,400 Abi Noel Baba'nın olayı o, kucağa almak. 658 00:33:03,920 --> 00:33:05,880 Bana bak, şimdi seni bir kucağa alırım. 659 00:33:06,200 --> 00:33:08,320 -Siktir git! -[ağız cıklatır] Tamam abi. 660 00:33:09,520 --> 00:33:11,040 [gülme sesi] 661 00:33:11,400 --> 00:33:13,320 Sıraya yine gel olur mu? Hadi bakalım. 662 00:33:13,640 --> 00:33:15,920 -Of of of of! -Mutlu yıllar efendim. 663 00:33:17,000 --> 00:33:19,560 -[adam] Mutlu yıllar! -[Gürkan bağırma sesi] 664 00:33:20,480 --> 00:33:24,120 -Hop! Höst ulan! Kalk ulan! -Ne oldu, Noel Babacığım benim? 665 00:33:24,360 --> 00:33:27,000 -Kalk ulan! -Ne diyorsun Noel Babacığım benim. 666 00:33:27,360 --> 00:33:29,480 Yetmişinden sonra bize mi göz diktin, dede! 667 00:33:29,760 --> 00:33:30,720 [Altan Noel Baba sesi] 668 00:33:30,880 --> 00:33:33,240 -Allah Allah ya! -[gülme sesi] 669 00:33:33,560 --> 00:33:36,480 -Tövbe estağfurullah, tövbe Yarabbi. -[kadın] Teşekkür ederim. 670 00:33:37,040 --> 00:33:39,040 Ne demek! Teşekkür ederim ne demek, rica ederim. 671 00:33:39,400 --> 00:33:41,400 -Elim ayağım boşaldı Altan! -[gülme sesi] 672 00:33:41,520 --> 00:33:43,520 Sen de çok çabuk boşalıyorsun birader. 673 00:33:43,600 --> 00:33:45,400 -Öyle değil, adam kucağıma oturdu. -Amcadan bile... 674 00:33:45,520 --> 00:33:46,400 Ho ho! 675 00:33:46,680 --> 00:33:49,560 -Hadi arkadaşlar, sıra sizde. -Tamam abiciğim. 676 00:33:49,760 --> 00:33:50,680 [insan sesleri] 677 00:33:51,040 --> 00:33:52,680 Hadi beyler. Geri sayıyoruz. 678 00:33:52,960 --> 00:33:54,200 -Ondan geriye doğru. -Tamam. 679 00:33:54,360 --> 00:33:55,680 Tamam mı? Konfetileri üflüyoruz. 680 00:33:55,960 --> 00:33:57,800 Ondan sonra, bitti gitti. Anladın mı lan boynuz? 681 00:33:58,040 --> 00:34:00,280 -Aynen böyle yapacaksın bak bak. -Ya tamam anladık, Allah Allah ya. 682 00:34:01,400 --> 00:34:03,640 -Ben de bunu döveceğim ha. -Altancığım şey yapma... 683 00:34:04,000 --> 00:34:07,480 Hadi bakalım, neşeli! Jingle bells... Jingle bells... 684 00:34:08,040 --> 00:34:09,960 [şarkı söyleyerek] Jingle, all the way! 685 00:34:11,800 --> 00:34:17,320 [parti müziği çalar] 686 00:34:29,880 --> 00:34:32,360 -Altan! Saat geldi, hadi! -Hey! 687 00:34:32,480 --> 00:34:33,360 Öyle mi? 688 00:34:33,480 --> 00:34:35,880 -Kızlar, bir müsaade edin bakalım bize. -Dağılın bakayım. 689 00:34:36,160 --> 00:34:38,000 -Hadi. -Arkadaşlar... 690 00:34:38,480 --> 00:34:41,360 Yeni yıla girmeye hiçbir şey kalmadı. 691 00:34:41,600 --> 00:34:43,400 [Altan] Şimdi ondan geriye sayıyoruz! 692 00:34:43,840 --> 00:34:46,040 -[Gürkan ve Altan] Hazır! -Sen git ötede say. 693 00:34:46,160 --> 00:34:47,000 Şuraya geç. 694 00:34:47,160 --> 00:34:48,920 Git ya! Hadi! 695 00:34:49,640 --> 00:34:50,800 [birlikte] On. 696 00:34:51,360 --> 00:34:52,440 Dokuz. 697 00:34:53,160 --> 00:34:54,400 Sekiz. 698 00:34:55,120 --> 00:34:56,480 Yedi. 699 00:34:56,880 --> 00:34:58,400 Altı. 700 00:34:58,680 --> 00:34:59,800 Beş. 701 00:35:00,240 --> 00:35:01,360 Dört. 702 00:35:01,800 --> 00:35:02,920 Üç. 703 00:35:03,440 --> 00:35:04,640 İki. 704 00:35:05,360 --> 00:35:06,680 Bir. 705 00:35:08,760 --> 00:35:10,960 [bağırarak] Sıfır! 706 00:35:16,000 --> 00:35:21,665 [sessizlik] 707 00:35:29,040 --> 00:35:32,480 [horlama sesi] 708 00:35:40,640 --> 00:35:41,800 [inleme sesi] 709 00:35:43,920 --> 00:35:45,040 [uyanma nida] 710 00:35:45,760 --> 00:35:47,080 -[horlama sesi] -[uyanma nida] 711 00:35:47,600 --> 00:35:48,520 Ay! 712 00:35:48,720 --> 00:35:49,960 [bağırma sesi] 713 00:35:51,200 --> 00:35:53,440 [horlama sesleri] 714 00:35:58,520 --> 00:35:59,600 [üzgün nida] 715 00:35:59,960 --> 00:36:01,840 [tükürme sesi] 716 00:36:08,840 --> 00:36:11,040 [horlama sesi] 717 00:36:12,240 --> 00:36:14,920 [Gürkan tuhaf sesler] 718 00:36:16,920 --> 00:36:22,040 [inleme sesi] 719 00:36:26,320 --> 00:36:28,280 [tükürme sesi] 720 00:36:31,040 --> 00:36:32,640 Boynuzlu! 721 00:36:33,000 --> 00:36:34,680 [Altan zorlanarak] Ananı! 722 00:36:34,880 --> 00:36:38,080 Tablonun amına koymuşsun boynuzlu! Ne yaptın? 723 00:36:38,720 --> 00:36:40,680 Lan oğlum bu ne lan? İnsanlara ne oldu? 724 00:36:41,400 --> 00:36:43,760 Sus lan sus! Ölmek mi istiyorsun! 725 00:36:44,200 --> 00:36:47,200 Hadi hemen Gürkan'ı da uyandıralım da uzayalım buradan! 726 00:36:47,480 --> 00:36:49,560 Gel çık, çık! 727 00:36:50,360 --> 00:36:51,560 [devrilme sesi] 728 00:36:51,760 --> 00:36:52,760 -[düşme sesi] -Yavaş! 729 00:36:52,960 --> 00:36:54,200 Yavaş! 730 00:36:54,520 --> 00:36:56,560 [inleme nida] 731 00:37:05,640 --> 00:37:06,680 Gürkan! 732 00:37:06,840 --> 00:37:07,960 Gürkan! 733 00:37:08,120 --> 00:37:10,160 -[Gürkan inleme sesi] -Gürkan! Gürkan! 734 00:37:12,680 --> 00:37:14,160 [öpme ve inleme sesi] 735 00:37:21,600 --> 00:37:23,880 [parti müziği çalar] 736 00:37:44,440 --> 00:37:46,600 [geriye sarma efekti] 737 00:37:49,360 --> 00:37:51,040 [bağırma sesi] 738 00:37:52,400 --> 00:37:55,320 -Altan! Ne yaptın karıya? -Ha? 739 00:37:55,800 --> 00:37:58,640 Ne yaptım lan karıya! Senin altından aldık ya karıyı! 740 00:37:59,360 --> 00:38:02,000 Neden böyle oluyor, bizi neyle sınıyorsun? 741 00:38:02,200 --> 00:38:04,120 Tekrar namaza döneceğim yemin ederim. 742 00:38:04,440 --> 00:38:08,640 Ey yumurtaya can veren Allah'ım! Bizi doğru yollardan ayırma! 743 00:38:09,000 --> 00:38:10,120 [birlikte] Amin! 744 00:38:10,480 --> 00:38:13,360 [komiser] Lan siz harbiden bela paratoneriymişsiniz lan! 745 00:38:13,600 --> 00:38:15,280 Nereden bulaştım lan amına koyayım size? 746 00:38:15,600 --> 00:38:18,720 Lan sizin yüzünüzden memuriyetimi yakamam ben bak. 747 00:38:18,880 --> 00:38:22,480 Polis misin sen? Al bizi! Al tutukla bizi! Al bunları al al al! 748 00:38:22,800 --> 00:38:25,680 Kes lan! Lan siz ne şekil adamlarsınız lan! 749 00:38:25,880 --> 00:38:27,000 Bırakın lan bu işleri. 750 00:38:27,240 --> 00:38:29,560 Biz bir yolunu bulup buradan sağ salim sıyrılmaya bakalım. 751 00:38:29,800 --> 00:38:30,880 Gel lan peşimden! 752 00:38:31,400 --> 00:38:32,480 Koduğumun çocuğu! 753 00:38:34,160 --> 00:38:35,440 [nefes sesleri] 754 00:38:37,480 --> 00:38:39,400 Gel lan, gel! 755 00:38:40,160 --> 00:38:44,520 [horlama ve nefes sesi] 756 00:38:49,280 --> 00:38:51,840 [gülme sesi] 757 00:38:54,760 --> 00:38:56,400 [gülme sesi] 758 00:38:57,080 --> 00:38:59,960 Kaç Altan, kaç. Bizi sikecekler! 759 00:39:00,200 --> 00:39:01,280 [Gürkan gülme sesi] 760 00:39:01,360 --> 00:39:04,000 Bu arabaya düz kontak yapılır Gürkan. 761 00:39:04,360 --> 00:39:06,360 Çok güzel sürüyorsun Altancığım. 762 00:39:06,560 --> 00:39:07,640 Ben sürmüyorum ki. 763 00:39:08,360 --> 00:39:11,360 Ben sizle gitmiyorum ya. Allah Allah ya! Ne haliniz varsa görün. 764 00:39:11,600 --> 00:39:13,360 Bir şey olursa beni tanımıyorsunuz tamam mı? 765 00:39:13,560 --> 00:39:15,880 -Git ya! -Ya bir yürü git ya! 766 00:39:16,080 --> 00:39:18,160 -Git ya! -[Gürkan] Ya bir siktir git lan! 767 00:39:18,280 --> 00:39:19,320 [geveler] Siktir git ya! 768 00:39:19,400 --> 00:39:22,560 He yürü git. Hadi bas git ya. Lan! 769 00:39:22,840 --> 00:39:25,320 -Git ya! -Yürü git ya! 770 00:39:25,505 --> 00:39:26,705 Git! 771 00:39:26,800 --> 00:39:29,760 Yavşağa bak, sanki tabloyu biz deldik birader. 772 00:39:30,080 --> 00:39:31,920 Ama karıyı sen deldin birader. 773 00:39:32,160 --> 00:39:34,360 Sanki ona daha çok kızarlar gibi Gürkan. 774 00:39:34,560 --> 00:39:36,600 [güler] Bilal abimize karı mı yok? 775 00:39:36,720 --> 00:39:37,680 [öksürür] 776 00:39:37,840 --> 00:39:40,400 -Öyle mi diyorsun? -Bizim şeyimiz mi? 777 00:39:42,600 --> 00:39:44,400 [burun sürtme sesi] 778 00:39:45,520 --> 00:39:47,120 Hadi gidelim. [gülme sesi] 779 00:40:05,280 --> 00:40:06,800 [Altan] Gürkan benim kafam mı güzel, 780 00:40:07,040 --> 00:40:08,920 ben bu şeritleri üçer beşer mi görüyorum? 781 00:40:09,240 --> 00:40:13,360 -Ne oluyor, normal miyim ben? -Altan! Normal miyim ben? 782 00:40:13,960 --> 00:40:15,640 [geveleme sesi] 783 00:40:17,960 --> 00:40:22,120 [Gürkan] Altan, huriler yeryüzüne inmiş birader. 784 00:40:22,920 --> 00:40:25,800 [Altan] Ay, ay, ay, ay, ay, ay! 785 00:40:26,280 --> 00:40:30,520 Kız! Göte bak, göte... Bildiğin et sote. 786 00:40:31,000 --> 00:40:35,520 Kız! Kırk yıllık yoğurtçuyum böyle kase görmedim. 787 00:40:35,760 --> 00:40:38,640 İkinize ikimiz bayram etsin pipimiz. 788 00:40:38,960 --> 00:40:42,080 -Sarılı, adın ne adın? -Nurdan. 789 00:40:42,440 --> 00:40:45,640 -[birlikte] Nurdan! -Hem oradan, hem buradan! 790 00:40:45,920 --> 00:40:47,760 Hem oradan, hem buradan! 791 00:40:48,120 --> 00:40:51,400 -[Altan] Uzunu bana yap? -Uzunu bana yap diyor! 792 00:40:51,720 --> 00:40:55,680 Kız! Sarılı! Titrettin beni, titrettin! 793 00:40:58,960 --> 00:41:00,160 [öpücük sesi] 794 00:41:06,440 --> 00:41:07,880 Ne ayaksınız oğlum siz! 795 00:41:09,040 --> 00:41:12,000 Altan, ben doğru mu görüyorum biraderim? 796 00:41:12,440 --> 00:41:15,120 Aynen birader, doğru görüyorsun. Bu ne lan! 797 00:41:15,520 --> 00:41:17,120 Dağı, taşı siktiniz, Gözü bize mi diktiniz lan! 798 00:41:17,360 --> 00:41:20,080 Altan bas, Altan! Adam bizi karısı yapacak Altan! 799 00:41:21,000 --> 00:41:22,320 [kırılma sesi] 800 00:41:23,320 --> 00:41:25,160 Garanti bizi sikecekler birader. 801 00:41:25,520 --> 00:41:27,480 Lan uzunu bana yap diyen kimdi, hanginizdiniz? 802 00:41:27,720 --> 00:41:31,840 Arkadaşım meczup birader kusura bakmayın yani ne dediğini bilmiyor. 803 00:41:32,000 --> 00:41:33,400 Abi ben bu Altan'a dedim. 804 00:41:33,800 --> 00:41:37,520 Bak dedim el âlemin karısına kızına bakmayalım dedim. Laf atmayalım! 805 00:41:37,800 --> 00:41:39,920 Ayıp olur dedim! Demedim mi Altan? 806 00:41:40,160 --> 00:41:41,640 Demedin birader, nerede dedin? 807 00:41:42,000 --> 00:41:44,480 [üst üste konuşma] Sen demedin mi huriler yeryüzüne indi diye. 808 00:41:45,040 --> 00:41:47,760 Yemin ederim sizi bir titretirim. Altı ay safra sıçarsınız. 809 00:41:48,200 --> 00:41:49,240 Amına... 810 00:41:49,680 --> 00:41:52,720 [dayak yeme sesleri] 811 00:42:05,560 --> 00:42:07,360 Biz İzmir Narlıdereliyiz. 812 00:42:07,880 --> 00:42:12,240 Skandal. Çocuklar bir komik, bir komik görsen. 813 00:42:13,480 --> 00:42:15,000 Sigarayı zenciden alıyordum abi. 814 00:42:15,320 --> 00:42:19,240 -Zehir amına koyayım. -[kekeler] Bu kadarına gerek yoktu yani. 815 00:42:19,520 --> 00:42:22,400 [zorla] Bu kadarını hak edecek bir şey yapmadım ki. 816 00:42:22,640 --> 00:42:25,000 İnsanın insana yapacağı bir muamele... 817 00:42:25,240 --> 00:42:29,560 İlk genç kızlığımda Pelin ablamın söylemesi üzerine pet kullandım. [güler] 818 00:42:30,320 --> 00:42:32,520 [geveleme sesi] 819 00:42:32,920 --> 00:42:35,600 [Altan zorla] Çok kafalık bir durum yoktu ki... 820 00:42:36,080 --> 00:42:39,040 Ben bunu hak etmedim... Ben namusumla yaşadım yani. 821 00:42:40,240 --> 00:42:41,560 -Hayır! -Alayınızın ben! 822 00:42:41,720 --> 00:42:42,600 Ha! 823 00:42:43,160 --> 00:42:44,320 [zorla] Gerek yoktu ki... 824 00:42:44,560 --> 00:42:50,320 [şarkı söyler] Sıhhatler olsun Sana da bana da. 825 00:42:51,400 --> 00:42:53,720 [güler] Ay skandal, bakamayacağım. 826 00:42:54,960 --> 00:42:58,480 Altan! Sofra hazır, gel. 827 00:43:06,120 --> 00:43:07,640 -[köpek havlaması] -[inleme sesi] 828 00:43:07,760 --> 00:43:11,440 [Altan] Biraderim yılbaşı günü düştüğümüz şu şekle bak ya. Ah! 829 00:43:11,560 --> 00:43:13,600 [Gürkan] Bu bize rahmani bir uyarıydı biraderim. 830 00:43:14,200 --> 00:43:17,240 Bundan sonra benim karıyla kızla, bilmem neyle işim olmaz. 831 00:43:17,360 --> 00:43:19,040 Bundan sonra bana böyle karı kız deme, 832 00:43:19,320 --> 00:43:20,880 gerilir yapıştırırım yani. 833 00:43:21,120 --> 00:43:26,440 Bundan sonra benim biraderim işim namaz, abdest, o, bu, zekat. 834 00:43:26,640 --> 00:43:29,040 [Gürkan] Senin, karıyla kızla işin olmaz, 835 00:43:29,160 --> 00:43:30,800 -[Altan] Olmaz. -[Gürkan] bundan sonra zekat ha? 836 00:43:30,920 --> 00:43:33,520 -Hatta yarın cumaya bile gideceğim. -Yarın pazar, Gürkan. 837 00:43:33,640 --> 00:43:35,640 E ne yapalım, ayağımız alışsın Altan. 838 00:43:35,720 --> 00:43:37,760 Hem yani imam efendi de bizi tanır. 839 00:43:38,080 --> 00:43:41,040 Bizim de kendimize göre bildiğimiz üç beş dua var yani. 840 00:43:41,600 --> 00:43:43,200 Oku bakayım lan sübhanekeyi. 841 00:43:43,560 --> 00:43:45,000 Sübhanekeyi okuyayım mı? 842 00:43:46,040 --> 00:43:49,680 [geveler] Ya biraderim yani şimdi lütfen beni zorlama yani. 843 00:43:50,440 --> 00:43:52,920 Bir şekilde ben de caminin ekmeğini yiyeceğim yani. 844 00:43:53,120 --> 00:43:54,880 [Altan güler] Seni tanıdıkça daha çok seviyorum. 845 00:43:55,160 --> 00:43:57,400 Tam bir din tüccarısın kardeşim benim. Gel! 846 00:43:57,560 --> 00:44:00,600 [Gürkan güler] Sağ ol kardeşim. Sana layık olmaya çalışıyorum. 847 00:44:01,160 --> 00:44:03,680 Yalnız var ya bizim bu Hayati'yi bulmamız lazım. 848 00:44:03,880 --> 00:44:06,240 Yılbaşı günü gelin sizi yaşatacağım dedi, gidelim ona. 849 00:44:06,360 --> 00:44:07,440 -[köpek havlar] -Aa! 850 00:44:07,640 --> 00:44:08,840 Hayati öyle dedi harbiden ya. 851 00:44:09,160 --> 00:44:10,680 Bağcılar'ın geceleri bir başkadır diyordu. 852 00:44:11,080 --> 00:44:12,640 Neyi kastediyordur acaba? 853 00:44:12,840 --> 00:44:13,840 Am. 854 00:44:14,280 --> 00:44:16,000 Hayati amı kastediyordur. 855 00:44:16,560 --> 00:44:18,280 -[Altan sevinç nida] -[Gürkan güler] 856 00:44:18,640 --> 00:44:20,960 Yalnız var ya ben Hayati'yi bulursam biraderim, 857 00:44:21,320 --> 00:44:23,040 anında yeminimi bozarım söyleyeyim yani. 858 00:44:23,240 --> 00:44:26,280 Zaten ben senin anında ettiğin o yeminleri yiyeyim anladın mı? 859 00:44:26,360 --> 00:44:27,280 [Gürkan gülme sesi] 860 00:44:27,440 --> 00:44:31,920 -Bağcılar kızları... -[birlikte] Taş taş taş taş! 861 00:44:32,840 --> 00:44:35,720 -["Bağcılar'ın Kızları Taş" çalıyor] -♪ Taş taş taş ♪ 862 00:44:36,400 --> 00:44:37,720 ♪ Altan'ın manitası yok ♪ 863 00:44:38,040 --> 00:44:42,160 ♪ Tın tın tın tın ♪ 864 00:44:46,200 --> 00:44:51,040 [uçak sesi] 865 00:44:59,320 --> 00:45:03,040 Efendim şu iki Noel Baba kılıklı adamın operasyonu gibi duruyor. 866 00:45:03,400 --> 00:45:05,560 [adam] Tablo da geyik kostümlünün boynuzlarına girmiş. 867 00:45:05,800 --> 00:45:09,000 Kim oğlum bu palyaçolar lan ha? Kim lan bunlar? 868 00:45:09,400 --> 00:45:10,640 [adam] Abi, araştırıyoruz. 869 00:45:11,000 --> 00:45:13,560 Kaçarken misafirlerimizden birinin arabasını almışlar. 870 00:45:13,920 --> 00:45:15,640 [adam] O yüzden bulmak çok zor olmaz. 871 00:45:19,760 --> 00:45:20,760 [nefes sesi] 872 00:45:20,920 --> 00:45:22,360 Sizin hiç suçunuz yok değil mi? 873 00:45:22,680 --> 00:45:25,600 [tükürme sesi] Yavşaklar! Allah belanızı versin sizin. 874 00:45:25,840 --> 00:45:27,240 Size 12 saat veriyorum. 875 00:45:27,480 --> 00:45:30,040 Bu orospu çocuklarıyla patronlarını bulup getirmezseniz 876 00:45:30,360 --> 00:45:32,480 mahvederim sizi, siktirin gidin! 877 00:45:36,440 --> 00:45:38,560 -Abi? -Ha? 878 00:45:39,920 --> 00:45:41,240 Yengeyi ne yapalım? 879 00:45:41,400 --> 00:45:42,440 [nefes sesi] 880 00:45:45,440 --> 00:45:46,400 Mundar oldu. 881 00:45:47,400 --> 00:45:48,960 Yazlık saraya götürün. 882 00:45:49,680 --> 00:45:52,080 Oradaki cariyelerle ömür tüketir artık. 883 00:45:52,920 --> 00:45:54,120 Emredersin abi. 884 00:46:02,600 --> 00:46:04,800 Oğlum geçen Kemal abinin pavyona gittik. 885 00:46:05,000 --> 00:46:10,120 Bir karılar gelmiş. Uruguaylı, Panamalı. Ukrayna Mukrayna bitmiş ya. 886 00:46:10,440 --> 00:46:11,920 Uruguaylı kadın ne dese beğenirsin? 887 00:46:12,200 --> 00:46:15,320 Diyor ki, ben bu işin okulunu okudum. 888 00:46:16,200 --> 00:46:19,360 [Hayati] Kadın, seksin okulunu okumuş ya. 889 00:46:19,600 --> 00:46:22,800 Oğlum sen ne okudun ya? Sen ne okudun kabız? 890 00:46:22,920 --> 00:46:24,560 Seksin okulunu okumuş. 891 00:46:24,880 --> 00:46:26,680 Lan seksin okulu mu olur? Okumuş! 892 00:46:27,120 --> 00:46:29,160 Dayanamadım. Laaak diye atladım. 893 00:46:29,400 --> 00:46:30,960 Dedi ki, önce medeniyet. 894 00:46:31,280 --> 00:46:33,320 Medeniyet deyince biraz geri çekildim, dayanamadım. 895 00:46:33,800 --> 00:46:36,120 Laak! Bir daha atladım. Dedi ki, sevişme! 896 00:46:36,720 --> 00:46:38,040 Ön sevişme! 897 00:46:38,960 --> 00:46:41,400 Dedim ki, nasıl olacak? İyi dedim, seviş. 898 00:46:42,400 --> 00:46:47,800 Arkadaş, beni bir eğitiyor, ben bir eğitiliyorum. 899 00:46:48,120 --> 00:46:50,080 [Hayati] Ben bir sevişiyorum. 900 00:46:50,560 --> 00:46:54,120 Kadın diyor ki, Hayati ne yapıyorsun sen ya? 901 00:46:54,360 --> 00:46:57,680 Böyle bir şey yok! Yatakta bildiğin showman'im ya! 902 00:46:57,960 --> 00:47:01,600 Lan oğlum, üstümde bir seksapalite var, aklın imanın durur. 903 00:47:01,800 --> 00:47:05,360 O karıya gidin, o karı çok iyi. Muamelesi süper! 904 00:47:05,680 --> 00:47:08,240 Eyvallah hacı. Pavyonun adresini Whatsapp'den yazarsın. 905 00:47:08,400 --> 00:47:09,720 Selamün aleyküm. 906 00:47:10,120 --> 00:47:13,800 Gidin gidin selamımı da söyleyin, mültecinin birini kapın lan! [güler] 907 00:47:13,880 --> 00:47:14,760 Hayvan! 908 00:47:14,920 --> 00:47:17,040 Birader görüyor musun? Herif işi büyütmüş! 909 00:47:17,240 --> 00:47:19,560 Karı satmayı bırakmış, baya yemek gurmeleri gibi 910 00:47:19,760 --> 00:47:22,480 mekan tavsiye ediyor, deneyimlerini aktarıyor yani. 911 00:47:22,840 --> 00:47:26,120 Oo! Gürkan Beyler, Altan Beyler gelmiş! 912 00:47:29,360 --> 00:47:31,000 -Ne yapıyorsun? -İyidir sen ne yapıyorsun? 913 00:47:31,320 --> 00:47:32,800 Vallahi helal olsun biraderim. 914 00:47:33,080 --> 00:47:35,080 Burada herkes sayende aydınlanıyor. 915 00:47:35,440 --> 00:47:38,520 Yaptığın işin sevabı çok büyük kardeşim ben sana diyeyim. 916 00:47:38,800 --> 00:47:40,760 Çünkü biliyorsun cinsellik bizde tabu. 917 00:47:41,040 --> 00:47:42,360 Bak Altan hala kendini sikiyor. 918 00:47:42,760 --> 00:47:45,280 Ya oğlum yok ya. Biz de bunları pavyona gönderiyoruz, 919 00:47:45,640 --> 00:47:47,400 içirip içirip böbreklerini aldırıyoruz. 920 00:47:47,680 --> 00:47:49,240 Oradan da avantamızdayız. [güler] 921 00:47:49,440 --> 00:47:53,320 Ya sen ne diyorsun ya? Bak birader bu da çok güzelmiş ha. 922 00:47:53,560 --> 00:47:57,360 Ayakkabı mağazası gibisin vallahi. Her numara var ha amına... 923 00:47:57,720 --> 00:48:00,960 [kahkaha atarlar] 924 00:48:01,200 --> 00:48:03,040 Hayati bu saçmaladıkça benim kakam geldi. 925 00:48:03,280 --> 00:48:04,680 Bir lavaboya gideyim ben birader be. 926 00:48:04,840 --> 00:48:06,880 Altan kalk üstümüzü değiştirelim sen de altına sıçma. 927 00:48:07,120 --> 00:48:08,600 [Hayati] Yürü, yürü oğlum. 928 00:48:09,280 --> 00:48:10,720 [kahkaha sesi] 929 00:48:12,120 --> 00:48:13,360 -Var ya! -Ya! 930 00:48:13,640 --> 00:48:15,840 -Sen bana sanki bastırmıyor musun? -Tamam sen sok kolunu lan. 931 00:48:15,920 --> 00:48:17,200 -Tamam sokuyorum. -Sok kolunu! 932 00:48:17,320 --> 00:48:18,960 -Tamam bir dakika sokuyorum. -Tamam yavaşça sok. 933 00:48:19,120 --> 00:48:20,720 -[Gürkan] Yavaş sok! -[Altan] E nefesini ver! 934 00:48:20,800 --> 00:48:22,640 -[Gürkan] Tamam veriyorum böyle. -[Altan] Allah Allah! 935 00:48:22,800 --> 00:48:25,920 [Altan] Başka türlü nasıl sokacağım. Elin doluysa ağzına al onu. 936 00:48:26,360 --> 00:48:28,120 [Gürkan] Bir dakika şunu ağzıma alacağım ben şimdi. 937 00:48:28,320 --> 00:48:29,160 [Gürkan] Azıcık eğil. 938 00:48:29,280 --> 00:48:30,600 -Nasıl sokacağım bunu? -Bana doğru eğil. 939 00:48:30,680 --> 00:48:32,160 -Ben sokacağım şimdi. -Hadi al sok o zaman. 940 00:48:32,280 --> 00:48:33,520 Ben bunu şimdi üstüne koyayım senin. 941 00:48:33,600 --> 00:48:35,160 -[Gürkan] Tamam sen burada bekle. -[Altan] Koy. 942 00:48:35,240 --> 00:48:36,840 -[Gürkan] Bir dakika bekle! -Oha enseme koydun. 943 00:48:37,160 --> 00:48:39,720 -Ağzına al şunu. Konuşma. -[Altan geveler] 944 00:48:40,160 --> 00:48:42,400 Pis mi, yıkadın mı bunu? Ne yaptın ağzıma sokuyorsun? 945 00:48:42,760 --> 00:48:45,600 [üst üste konuşmalar] Kolunu sok artık. Ağrıdı yine, çok ağrıdı. 946 00:48:46,040 --> 00:48:48,360 -Çok ağrıdı, çok ağrıdı. -Tamam hadi. Nasıl bulamıyorsun yerini ya? 947 00:48:48,920 --> 00:48:50,480 Bu kadar delik var, yerini bulamıyorsun. 948 00:48:51,400 --> 00:48:53,720 Şunu tut, şunu tut. Ağzıma soktum. 949 00:48:54,040 --> 00:48:56,840 -Pis pis. -Onu giyme. Sen ağzına al. 950 00:48:57,080 --> 00:48:59,720 [Altan] Şunu tut ki ben sokayım biraz da Allah Allah ya. 951 00:49:02,400 --> 00:49:05,200 [insan sesleri] 952 00:49:07,920 --> 00:49:10,280 Ahmet abi hayırdır? Yüzün bembeyaz. 953 00:49:10,840 --> 00:49:13,600 Böyle delikanlılar kahvesinin amına koyayım. 954 00:49:14,040 --> 00:49:15,760 [insan sesleri] 955 00:49:16,120 --> 00:49:18,960 Ya Arif abi, vallahi elimde Japon kalmadı ya. 956 00:49:19,280 --> 00:49:21,040 Ya olsa ben seni mağdur eder miyim abim? 957 00:49:21,240 --> 00:49:23,440 Sen beni bilmiyor musun? Bana bir iki gün fırsat ver ya. 958 00:49:23,640 --> 00:49:25,480 Tamam abim. Hadi bakalım. [güler] 959 00:49:26,360 --> 00:49:29,760 -Hayvan herif! Doymadı anasını satayım. -Armut dalda sızsın. 960 00:49:30,040 --> 00:49:31,560 Yara bandı! Nasılsın? 961 00:49:32,000 --> 00:49:33,600 [kahkaha sesi] 962 00:49:33,880 --> 00:49:37,360 Hayırdır, Kolpacı Gürkan? Hangi rüzgar attı oğlum sizi Bağcılar'a? 963 00:49:37,600 --> 00:49:39,160 Ne kolpası ne rüzgarı biraderim? 964 00:49:39,680 --> 00:49:41,760 Yılbaşı günü gelin sizi yaşatacağım demedin mi? 965 00:49:42,080 --> 00:49:45,880 Ulan davar, bugün 1 Ocak! Yılbaşı mı kaldı lan. Allah'ım ya. [güler] 966 00:49:46,080 --> 00:49:48,600 Ya biraderim biz saatimizi kurmayı unutmuşuz da 967 00:49:49,040 --> 00:49:50,720 azıcık ondan geç kaldık. [güler] 968 00:49:51,120 --> 00:49:53,000 Sen de yaşatacaksan yaşat lan yavşak! 969 00:49:53,080 --> 00:49:56,920 Bu bence birader bizi beğenmiyor ha. Kendisi Donald Trump sanki amına koyayım. 970 00:49:57,000 --> 00:49:59,400 Trump mı? Onun Allah belasını versin! 971 00:49:59,760 --> 00:50:02,840 Onun yüzünden dolar yükseldi Rus karısının piyasası boşaldı ya. 972 00:50:03,400 --> 00:50:06,360 Neyse lan kalkın, size felekten bir gece yaşatacağım! 973 00:50:06,640 --> 00:50:07,800 -Vallahi mi? -Vallahi lan. 974 00:50:07,880 --> 00:50:10,200 Altan, karıya doyacağız biraderim! 975 00:50:10,320 --> 00:50:11,360 [Altan] Ayy! 976 00:50:11,410 --> 00:50:12,560 Hadi. 977 00:50:22,960 --> 00:50:26,160 -Nizam Baba, bulduk. -Neyi buldunuz lan? 978 00:50:26,680 --> 00:50:29,720 Baba o iki şerefsizi bulduk, Altan ile Gürkan'ı. 979 00:50:31,320 --> 00:50:33,680 Hadi, hadi o zaman hemen gidelim. 980 00:50:33,800 --> 00:50:35,880 Bilal Özkök'ün villasında olay yapmışlar. 981 00:50:36,320 --> 00:50:37,840 Ortalık bayağı karışmış. 982 00:50:38,040 --> 00:50:40,160 Bilal Özkök ölüm emri vermiş ikisi için de. 983 00:50:40,480 --> 00:50:42,360 Bir de üçüncü bir ortakları varmış. 984 00:50:42,560 --> 00:50:44,720 [adam] Fellik fellik Altan'la Gürkan'ı arıyorlar. 985 00:50:44,840 --> 00:50:45,720 [ağız cıklatır] 986 00:50:45,880 --> 00:50:46,760 Olmaz. 987 00:50:47,400 --> 00:50:49,040 Olmaz. 988 00:50:49,240 --> 00:50:52,160 [nefesle] Bu bizim intikamımız. 989 00:50:52,880 --> 00:50:58,480 [öfkeyle] Herkesten, her şeyden önce o iki zibidiyi bizim bulmamız lazım. 990 00:50:59,920 --> 00:51:01,520 Aleme madara... 991 00:51:02,400 --> 00:51:04,920 ...Bilal'e borçlu olamayız. 992 00:51:06,160 --> 00:51:09,720 [inleme sesi] 993 00:51:13,520 --> 00:51:15,200 Abi ben sabahtan beri anlatıyorum abi. 994 00:51:15,400 --> 00:51:17,040 Bunlar Gürkan'la Altan diye iki kişi abi. 995 00:51:17,280 --> 00:51:19,000 Yemin ediyorum bunlar telefon dolandırıcıları abi. 996 00:51:19,120 --> 00:51:21,240 Benimle bir alakası yok, beni niye dövüyorsunuz anlamıyorum abi. 997 00:51:21,440 --> 00:51:24,120 Doğruları söyle oğlum ya. Ne telefonu? 998 00:51:24,880 --> 00:51:27,200 [bağırır] Ne dolandırıcısı lan? Ha? 999 00:51:27,640 --> 00:51:31,960 Abi, kazığı mı sokalım yoksa hortumla mı dövelim? 1000 00:51:34,360 --> 00:51:35,440 Bu dağ ceylanı... 1001 00:51:35,880 --> 00:51:38,520 ...benim 20 milyonluk tablomu... 1002 00:51:39,000 --> 00:51:41,040 ...boynuzlarıyla mahvetti. 1003 00:51:41,400 --> 00:51:42,800 [Bilal] Götüyle ödesin. 1004 00:51:43,000 --> 00:51:46,000 Abi benim götüm küçücüktür abi. Ben sıçarken bile zorlanıyorum. 1005 00:51:46,080 --> 00:51:48,160 O tablo işi kazaydı abi, yemin ediyorum bak. 1006 00:51:48,400 --> 00:51:52,320 Abi beni dövün. Hatta beni öldürün abi, öldürün beni, öldürün beni abi. 1007 00:51:52,880 --> 00:51:55,360 -Abi, kötü haberlerim var. -Gel, gel... 1008 00:51:56,960 --> 00:52:00,040 Seni babana müjdeleyen hemşireyi sikeyim. 1009 00:52:01,040 --> 00:52:03,040 Bir gün de iyi bir haber ver be oğlum. 1010 00:52:03,240 --> 00:52:06,560 [bağırır] Ne var lan? Ne var ha, ne oldu? 1011 00:52:06,760 --> 00:52:11,200 Abi, Nizam Baba, Nizam Bakır, her yerde o piçleri arıyormuş. 1012 00:52:12,080 --> 00:52:13,160 Ne? 1013 00:52:15,040 --> 00:52:16,480 Nizam Baba mı? 1014 00:52:17,320 --> 00:52:18,720 [endişeli nefes sesi] 1015 00:52:19,160 --> 00:52:21,000 O herifler Cevat Bakır'ı temizlemiş. 1016 00:52:21,240 --> 00:52:23,000 Nizam Baba'yla aralarında kan davası varmış. 1017 00:52:23,280 --> 00:52:26,520 Ne diyorsun oğlum? Haydaa... Kim oğlum bunlar? 1018 00:52:26,760 --> 00:52:28,040 Ne ayaklar lan ha? 1019 00:52:28,320 --> 00:52:30,520 Noel Baba mafyası falan mı oğlum bunlar ha? 1020 00:52:30,720 --> 00:52:31,760 [nefes sesi] 1021 00:52:32,040 --> 00:52:36,400 Şimdi iki tane işimiz oldu. Biri ticari, öbürü namus. 1022 00:52:36,800 --> 00:52:38,640 Acele etmek lazım. 1023 00:52:38,880 --> 00:52:42,360 Ben namusunu Nizam Baba'ya temizletti dedirtmem. 1024 00:52:42,640 --> 00:52:43,880 Gidin bulun bu herifleri bana! 1025 00:52:44,160 --> 00:52:46,080 -[bağırır] Koş! Durmayın ulan! -Koş koş! 1026 00:52:46,280 --> 00:52:49,000 Koşun dedim ulan! Koşun oğlum, çabuk ulan! 1027 00:52:49,240 --> 00:52:50,640 Çabuk! 1028 00:52:50,840 --> 00:52:52,480 [korkulu nidalar] 1029 00:52:52,920 --> 00:52:54,240 [ağlamaklı] Abi yapmayın. 1030 00:52:54,480 --> 00:52:56,080 Çok acıyacak abi! 1031 00:52:56,480 --> 00:52:58,560 [korkulu nida] Yapmayın, çok acıyacak... 1032 00:52:58,680 --> 00:52:59,920 Anaam... 1033 00:53:00,040 --> 00:53:01,320 [korkulu nida] 1034 00:53:07,360 --> 00:53:08,880 Şanzelize Cafe'ye hoş geldiniz beyler. 1035 00:53:09,080 --> 00:53:11,040 -Eğlencenin tek adresi. -Eyvallah. 1036 00:53:11,280 --> 00:53:13,480 İyi eğlenceler! Kola için, kola için. 1037 00:53:13,800 --> 00:53:15,120 [gülme sesleri] 1038 00:53:15,480 --> 00:53:17,800 Bana bak Hayati içeride karı kız falan var değil mi? 1039 00:53:18,000 --> 00:53:19,280 -Yanıyor! [güler] -Ayy! 1040 00:53:19,560 --> 00:53:21,680 Kadının membaına cuks! Biraderim. 1041 00:53:22,000 --> 00:53:23,800 Bırakın lan abazalığı! İçin şunları. 1042 00:53:24,200 --> 00:53:26,760 -Kanatlanmayana karı yok. -Ayy! 1043 00:53:26,960 --> 00:53:29,680 -Bu ne be biraderim be? -Zaman makinesi. 1044 00:53:29,840 --> 00:53:33,560 Çayı kıtlama içeriz, sizi katlar katlar severiz. 1045 00:53:33,800 --> 00:53:36,320 Kanatlanmayana karı yok dedi Hayati. 1046 00:53:36,680 --> 00:53:39,120 -Önce hüplet, sonra gümlet! -Hadi o zaman! 1047 00:53:39,240 --> 00:53:40,720 -Tıkıs! -Hadi! 1048 00:53:40,960 --> 00:53:42,440 [Hayati bağırır] 1049 00:53:43,040 --> 00:53:45,160 [disko müziği çalar] 1050 00:54:00,120 --> 00:54:02,200 [heyecanlı sesler] 1051 00:54:06,200 --> 00:54:07,440 Nereye düştük oğlum biz? 1052 00:54:09,360 --> 00:54:12,160 Hayati, asker toplama kampı mı burası birader? 1053 00:54:14,440 --> 00:54:16,520 Durun lan, kızlar daha piyasaya girmedi. 1054 00:54:16,760 --> 00:54:19,440 -Aa öyle mi? İyi iyi iyi, değil mi? -[müzik devam eder] 1055 00:54:19,640 --> 00:54:20,680 [Altan] Bence iyi değil. 1056 00:54:20,880 --> 00:54:24,360 Burada sanki iyileri sikerler gibi bir izlenime kapıldım ben Gürkan. 1057 00:54:24,560 --> 00:54:26,520 Hatta böyle arkamızı duvara verelim yani. 1058 00:54:26,840 --> 00:54:30,360 Altan, hakikaten zaman makinesi seçmişiz birader... 1059 00:54:30,640 --> 00:54:33,000 ...bak hoş geldin 2012 yazıyor. 1060 00:54:33,400 --> 00:54:35,520 [bağırma sesleri] 1061 00:54:36,120 --> 00:54:39,040 -Eğleniyor muyuz beyler? -[onaylar bağırışlar] 1062 00:54:39,960 --> 00:54:43,240 -Abaza mıyız? -[hepsi bağırarak] Evet! 1063 00:54:46,960 --> 00:54:48,520 [Hayati] Lan oğlum bir siktirin gidin! 1064 00:54:48,760 --> 00:54:52,120 Daha 2012'ye yeni girildi, ondan öyle. [güler] 1065 00:54:52,400 --> 00:54:54,920 İyi, iyi, iyi, iyi! 1066 00:54:55,040 --> 00:54:57,120 [Altan] Gürkan garanti sikecekler bizi bak. 1067 00:54:57,440 --> 00:55:00,800 -Altan, şu Hayati'ye biraz güven. -Neyine güveneyim onun ben? 1068 00:55:01,040 --> 00:55:02,720 Verdiği içkiye bile güvenmiyorum. 1069 00:55:02,840 --> 00:55:04,560 Bu sahte mi gerçek mi onu bile bilmiyorum. 1070 00:55:04,800 --> 00:55:05,800 Kör olmayalım birader? 1071 00:55:06,040 --> 00:55:08,720 Altan iyice paranoyak oldun, beni de paranoyak yapacaksın. 1072 00:55:08,960 --> 00:55:12,680 Bu gece kola su gibi akacak beyler. Burası Şanzalize! [bağırır] 1073 00:55:12,800 --> 00:55:14,400 [bağırma sesleri] 1074 00:55:14,720 --> 00:55:16,480 Kolalar su gibi akacak! 1075 00:55:16,800 --> 00:55:19,160 [bağırma sesi] 1076 00:55:19,640 --> 00:55:20,880 Tipe bak tipe. 1077 00:55:21,120 --> 00:55:23,440 Altan, karıya bak! 1078 00:55:23,720 --> 00:55:25,440 Girin lan ortama, kız geldi kız geldi! 1079 00:55:25,920 --> 00:55:28,080 [müzik devam eder] 1080 00:55:28,240 --> 00:55:31,400 Kızların üzerine kız yazmışlar karışmasınlar diye birader. 1081 00:55:31,640 --> 00:55:34,960 Altan, kızın göt cebinde cüzdan var birader! 1082 00:55:35,040 --> 00:55:35,920 [öğürme sesi] 1083 00:55:36,000 --> 00:55:38,360 Bunun sağ memesini çalmışlar baksana! 1084 00:55:38,640 --> 00:55:41,640 [uluma sesi] 1085 00:55:41,840 --> 00:55:44,320 Gürkan ben... Arkadaş olalım mı? 1086 00:55:44,440 --> 00:55:46,440 İçer misin? İç, iç. 1087 00:55:46,760 --> 00:55:49,000 -Eğleniyor muyuz gençler? -[onaylar nidalar] 1088 00:55:49,360 --> 00:55:51,360 -Eğleniyoruz. -Kola için, kola için. 1089 00:55:51,720 --> 00:55:53,000 Pardon. 1090 00:55:54,320 --> 00:55:56,080 [müzik devam eder] 1091 00:55:57,240 --> 00:55:58,280 Çekil! 1092 00:56:00,400 --> 00:56:01,640 Çekilsene birader! 1093 00:56:03,000 --> 00:56:06,840 Altan, safları sık tutalım biraderim. Çocuk kaplan gibi. 1094 00:56:07,080 --> 00:56:09,760 Aynen aynen. Lavuk zeytinyağı gibi her yere giriyor. 1095 00:56:10,080 --> 00:56:11,920 -Yürü lan! -Çekilsene oğlum! 1096 00:56:13,040 --> 00:56:14,040 [Gürkan acı nida] 1097 00:56:14,560 --> 00:56:17,960 En sevdiğim parmağıma bastın! Yürü lan barzo! 1098 00:56:20,080 --> 00:56:22,080 Gürkan acaba vurmasa mıydın birader? 1099 00:56:22,200 --> 00:56:24,880 Altancığım bu barzolar ancak bundan anlar, karışma. 1100 00:56:25,280 --> 00:56:28,360 Ay ne bileyim bilmediğimiz ortamdayız falan ya şimdi, sonra şey olmasın? 1101 00:56:28,600 --> 00:56:31,040 Altan bizim şeyimiz mi birader? 1102 00:56:31,600 --> 00:56:33,240 -Fuckbuddy olak mı kanka? -[koruma] Şş! 1103 00:56:33,600 --> 00:56:36,280 -O ne ya? Ne oluyor ya? -Ne oldu abi? Allah Allah. 1104 00:56:36,760 --> 00:56:40,040 Oynuyoruz. Hayati bir yardımcı olsana arkadaş bir şey diyor. 1105 00:56:45,160 --> 00:56:48,520 Oyunu biliyon mu? Seninle mi oynayayım? Bir bu kız var! 1106 00:56:49,000 --> 00:56:50,880 -Altan, güldü. -Evet. 1107 00:56:51,120 --> 00:56:53,080 Verecek, verecek! Garanti! 1108 00:56:53,400 --> 00:56:55,080 Azıcık da ben yapayım, azıcık da ben yapayım. 1109 00:56:55,320 --> 00:56:56,800 Gel sen yap azıcık. Aynı anda yapalım mı? 1110 00:56:57,080 --> 00:56:58,320 Hadi bir, iki, üç. Hadi. 1111 00:56:58,560 --> 00:57:01,880 Abi, abi bulduk şerefsizleri! 1112 00:57:03,560 --> 00:57:06,160 -Neredelermiş? -Bağcılarda bir diskoda görülmüşler. 1113 00:57:06,280 --> 00:57:08,480 Bütün adamları topla, mekanı basıyorsunuz, 1114 00:57:08,560 --> 00:57:11,280 onları alıp bana getiriyorsunuz. Ama sakın ha öldürmeyin. 1115 00:57:11,480 --> 00:57:12,920 O ibnelere normal ölüm yok. 1116 00:57:13,200 --> 00:57:16,480 [Bilal bağırır] Onlara normal ölüm yok oğlum! Normal ölüm yok! 1117 00:57:35,360 --> 00:57:38,600 [disko müziği çalar] 1118 00:58:02,320 --> 00:58:04,680 -[adam] Kes, kes, kes! -[müzik kesilir] 1119 00:58:05,000 --> 00:58:06,720 Abi bu piçler abi beni döven. 1120 00:58:08,680 --> 00:58:11,840 Utanmıyor musunuz lan el kadar çocuğu dövmeye, bizim anamıza sövmeye? 1121 00:58:12,000 --> 00:58:14,760 Kim ben mi? Benim elim kalkmaz sabiye abi. 1122 00:58:14,880 --> 00:58:16,440 -Bu vurdu. -Ne? 1123 00:58:16,720 --> 00:58:17,880 Ne ne Altan? 1124 00:58:18,120 --> 00:58:22,840 Ben dedim abi. Dedim ki elalemin çocuğunun anasına, avradına sövülmez dedim. 1125 00:58:22,960 --> 00:58:25,200 Ana bizim kutsalımız dedim. Yapma dedim. 1126 00:58:25,320 --> 00:58:28,040 Hele böyle mübarek bir kardeşimizin anasına sövme dedim. 1127 00:58:28,120 --> 00:58:30,200 -Demedim mi Altan? -Demedin lan! 1128 00:58:30,320 --> 00:58:32,760 -Ne diyorsun oğlum sen? -Ne ne diyorum Altan? 1129 00:58:32,880 --> 00:58:35,320 Bize dost lazım çakal her yerde var. 1130 00:58:35,440 --> 00:58:38,200 Şurada iki üç karı görüyorsun, götün başın ayrı oynuyor. 1131 00:58:38,360 --> 00:58:40,480 Ben senin yalanlarını sikeyim Gürkan. 1132 00:58:40,680 --> 00:58:41,600 Kes lan! 1133 00:58:41,960 --> 00:58:45,120 [gülerek] Tatlım bir dakika, arkadaşlar benim misafirim... 1134 00:58:48,080 --> 00:58:49,200 [düşme nida] 1135 00:58:50,720 --> 00:58:53,400 Ulan bakın kendimi sikerim ha! 1136 00:58:53,760 --> 00:58:56,120 -[Gürkan] Abi abi abi! -[dövüş sesleri] 1137 00:58:56,400 --> 00:58:58,280 [Gürkan] Allah'ınız yok mu ulan, Allah'ınız! 1138 00:58:59,200 --> 00:59:06,120 [dövüş ve bağırış sesleri] 1139 00:59:08,720 --> 00:59:11,200 -Altan! Altan! -[Altan bağırır] 1140 00:59:11,280 --> 00:59:12,960 Üç tur kaçtık heriflerden biraderim. 1141 00:59:13,200 --> 00:59:14,920 Adamlar daha çok sinirleniyor. 1142 00:59:15,000 --> 00:59:17,640 [ağlamaklı] Ne yapalım birader adamlar ağzımıza sıçtı. 1143 00:59:17,800 --> 00:59:20,920 Biraderim duralım birazcık bizi dövsünler, sinirleri diner belki. 1144 00:59:21,160 --> 00:59:23,480 [bağırır] O zaman sen dur, seni dövsünler lan. 1145 00:59:23,560 --> 00:59:24,710 Tamam. 1146 00:59:24,810 --> 00:59:27,000 -Hayati nerede? -Hayati öldü. 1147 00:59:27,080 --> 00:59:28,360 -[bağırır] Öldü mü? -Şş! 1148 00:59:28,960 --> 00:59:32,120 Yani en son mekanda dümdüz yatıyordu biraderim, karışma. 1149 00:59:32,320 --> 00:59:34,520 [ağlamaklı] Senin Allah belanı versin. 1150 00:59:34,640 --> 00:59:37,040 Seni tanıyan insan beş gün yaşamıyor. 1151 00:59:37,120 --> 00:59:39,040 -Bela okuma lan. -Konuşma lan. 1152 00:59:39,280 --> 00:59:40,640 [anlaşılmaz konuşmalar] 1153 00:59:40,960 --> 00:59:42,680 Altan ne yapacağız Altan? 1154 00:59:46,920 --> 00:59:48,360 Gel şuraya amına koyarım lan senin. 1155 00:59:48,560 --> 00:59:49,960 Siktir git lan! Siktir git lan! 1156 00:59:50,440 --> 00:59:51,880 Yürü git lan! 1157 00:59:53,320 --> 00:59:54,840 -Bin arkaya. -[motor çalışır] 1158 00:59:55,440 --> 00:59:58,400 [ağlamaklı] Altan adamlar beni yakar top yaptılar birader. 1159 00:59:58,600 --> 01:00:00,800 Aralarında birbirlerine vurdular. 1160 01:00:01,080 --> 01:00:04,080 Adam bana diyor ki Ayferciğim saçların ne güzel diyor. 1161 01:00:04,240 --> 01:00:08,400 Abi ben kelim diyorum. Olsun yavrum, böyle daha güzelsin diyor Altan. 1162 01:00:08,560 --> 01:00:11,040 Doğru söylemiş ama Gürkan, böyle daha güzelsin. 1163 01:00:11,280 --> 01:00:12,160 [korna sesi] 1164 01:00:12,360 --> 01:00:14,840 -Aman diyeyim aman! -Yok onlar değil. 1165 01:00:14,960 --> 01:00:19,280 [ağlamaklı] Altan, adam enseme üfleyip kulağımdan öptü birader! 1166 01:00:22,840 --> 01:00:28,600 [inleme sesleri] 1167 01:00:32,880 --> 01:00:35,120 Bu piçlerin yerini bilip de söylemeyen, 1168 01:00:35,440 --> 01:00:39,200 saklayan varsa bu gece ölümlerden ölüm beğensin lan. 1169 01:00:39,680 --> 01:00:41,440 [ağlayarak] Abi, abi ne olur yapmayın abi. 1170 01:00:41,560 --> 01:00:44,320 Abi yapmayın, ne olur abi yapmayın abi bakın. 1171 01:00:44,520 --> 01:00:46,600 Abi ben sanatçıyım, benim bir stilim var, ben burada 1172 01:00:46,800 --> 01:00:48,840 sanat yapıyorum, çıkıyorum. Başka hiçbir şey yapmıyorum abi. 1173 01:00:49,000 --> 01:00:50,640 Müzik yapıyorum sadece abi. 1174 01:00:50,960 --> 01:00:53,640 -Bu ne biçim tip lan? -Abi sanatçıyım ben. 1175 01:00:53,760 --> 01:00:56,440 -Benim stilim bu. DJ Apo. -O kolundaki ne? 1176 01:00:57,640 --> 01:01:00,200 Dövme abi. Yıkık Prens. 1177 01:01:02,360 --> 01:01:05,240 Babamın bir şirketi vardı abi, yıkıldı. 1178 01:01:05,760 --> 01:01:07,040 Prens ne lan? 1179 01:01:09,400 --> 01:01:11,240 Prensler gibiydim, baba evinde. 1180 01:01:12,920 --> 01:01:14,720 Abi ben sanatçıyım bakın. Burada çıkıyorum. 1181 01:01:14,960 --> 01:01:17,320 Her pazartesi çılgın partiler yapıyoruz abi, lütfen yapmayın, ne olur! 1182 01:01:17,440 --> 01:01:19,400 -Ben böyle sanatın içine tüküreyim. -[tükürme sesi] 1183 01:01:19,800 --> 01:01:23,720 -Mami bunu stilize dövün. -Mami yapma Mami! Ah Mami! [çığlık atar] 1184 01:01:24,000 --> 01:01:25,680 Bunları sırayla dövmeye devam edin. 1185 01:01:26,280 --> 01:01:28,760 [inleme ve dayak sesi] 1186 01:01:30,280 --> 01:01:32,960 [bağırır] Abi! Abi! Abi! 1187 01:01:33,520 --> 01:01:34,960 -[adam] Dur dur! -Abi! 1188 01:01:35,320 --> 01:01:37,160 Lan tosun, gel lan buraya. 1189 01:01:40,560 --> 01:01:43,520 Abi ben istiyorsanız o adamları size bulup getirebilirim. 1190 01:01:45,000 --> 01:01:48,600 Lan buradan kaçmak için kolpa yapmıyorsun değil mi? 1191 01:01:48,920 --> 01:01:52,120 Yok abi ne kolpası? Beş vakit namazımda insanım. 1192 01:01:52,360 --> 01:01:55,560 Sekiz defa umreye gittim. Yalancıyı Allah çarpar. 1193 01:01:55,920 --> 01:01:57,880 Sana 24 saat süre lan. 1194 01:01:58,160 --> 01:02:00,200 Git o piçleri bul, bize getir. 1195 01:02:00,560 --> 01:02:03,040 Kendilerini Bilal abimizin merhametine bıraksınlar. 1196 01:02:03,280 --> 01:02:04,240 Emrin olur abim. 1197 01:02:04,560 --> 01:02:07,040 Bunun nüfus cüzdanını alalım teminat olarak bizde kalsın. 1198 01:02:07,280 --> 01:02:09,120 Eğer gelmezse yedi sülalesini kesersin. 1199 01:02:09,360 --> 01:02:10,760 Yedi mi? [ağlar] 1200 01:02:15,240 --> 01:02:17,480 [Altan uçak uçurma sesi] 1201 01:02:17,920 --> 01:02:19,760 Lan, yolunu siktiklerim! 1202 01:02:20,080 --> 01:02:22,760 Aa Hayati, hoş geldin. 1203 01:02:22,920 --> 01:02:24,240 -Nerede kaldın ya? -[kapı kapanır] 1204 01:02:24,640 --> 01:02:26,120 Biz de seni merak ediyorduk. 1205 01:02:26,280 --> 01:02:29,160 -Değil mi Altan? Merak ettik. -Aynen birader, merak etmez olur muyuz ya? 1206 01:02:29,520 --> 01:02:32,640 Siktirin lan! Merak etseydiniz gelir kurtarırdınız beni! 1207 01:02:33,960 --> 01:02:36,320 Şimdi Hayaticiğim şöyle oldu. 1208 01:02:36,760 --> 01:02:38,520 Galiba biz lanetlendik birader. 1209 01:02:39,600 --> 01:02:41,920 Vallahi. Burnumuz boktan çıkmıyor. 1210 01:02:42,160 --> 01:02:44,560 Asgari ücret gibiyiz, kimse bizimle geçinemiyor. 1211 01:02:44,800 --> 01:02:47,080 Aynen birader, biz çok fena lanetlendik. 1212 01:02:47,320 --> 01:02:49,800 Sokarım lan lanetinize. Yavşaklar. 1213 01:02:50,200 --> 01:02:52,160 Şimdi bak Hayati, durum öyle olmadı. 1214 01:02:52,280 --> 01:02:53,480 Şimdi bu Gür... [kekeler] 1215 01:02:55,120 --> 01:02:56,600 Senin alnına ne oldu lan? 1216 01:02:56,880 --> 01:02:58,280 -Dövme. -Nasıl? 1217 01:02:58,600 --> 01:03:01,400 Adam döve döve dövmesini geçirdi birader. 1218 01:03:01,760 --> 01:03:05,800 -[ağlar] Bizi çok kötü dövdüler birader. -Çok pis dayak yedik. 1219 01:03:06,000 --> 01:03:09,280 [ağlar] Şu halimize baksana her yerim acıyor. 1220 01:03:09,360 --> 01:03:10,480 [Gürkan anlaşılmaz konuşma] 1221 01:03:10,720 --> 01:03:13,720 Altan, biz teknik vurduk. 1222 01:03:14,680 --> 01:03:16,520 [Hayati] Onlar, on vurdu. 1223 01:03:16,920 --> 01:03:18,320 20 vurdu. 1224 01:03:18,800 --> 01:03:20,360 Ama sen iki tane vurmuşsundur. 1225 01:03:20,560 --> 01:03:22,680 Ben bir tane vurdum birader, Allah var yukarıda. 1226 01:03:22,880 --> 01:03:25,320 Bir mi? Ben de bir vurdum. 1227 01:03:25,600 --> 01:03:27,800 -Ama iyi vurdum. -Öyle mi diyorsun? 1228 01:03:28,960 --> 01:03:33,000 İzlenim olarak, çok dayak yemiş gibi gözükebiliriz ama 1229 01:03:33,400 --> 01:03:36,320 arkadaş karşımızdaki insanlar da köylü gibi ya. 1230 01:03:36,560 --> 01:03:41,760 Yahu bir adama on kişi, 15 kişi vurur mu be kardeşim ya? 1231 01:03:41,960 --> 01:03:43,400 Vurur mu be? 1232 01:03:44,400 --> 01:03:48,360 Altancığım anladığım kadarıyla bunu çok pis sikmişler biraderim. 1233 01:03:48,720 --> 01:03:49,760 Kafa gitmiş. 1234 01:03:49,920 --> 01:03:50,920 [gülme sesi] 1235 01:03:51,040 --> 01:03:55,120 Sen şimdi bırak, sen onu bunu bırak. Bilal Özkök diye bir adam var. 1236 01:03:55,520 --> 01:03:59,400 24 saat içinde sizi ona götürmezsem 1237 01:03:59,600 --> 01:04:02,960 beni de gruba alacaklar gruba! Tık tık tık! 1238 01:04:03,280 --> 01:04:05,160 -Deme birader! -Ya! 1239 01:04:05,600 --> 01:04:09,440 Allah rahmet eylesin, Allah taksiratını affetsin. 1240 01:04:10,560 --> 01:04:14,800 Bugüne kadar bizimle yola çıkıp da ertesi günü gören olmadı. 1241 01:04:15,080 --> 01:04:16,480 El Fatiha! 1242 01:04:16,680 --> 01:04:19,840 [fısıltıyla dua okurlar] 1243 01:04:23,120 --> 01:04:24,640 [ağlamaklı fısıltı] 1244 01:04:25,720 --> 01:04:27,040 Sübhaneke... 1245 01:04:28,000 --> 01:04:29,840 [esneme sesi] 1246 01:04:30,240 --> 01:04:31,400 Amin. 1247 01:04:32,400 --> 01:04:33,320 Allah'ım... 1248 01:04:33,600 --> 01:04:36,760 -[ağlar] Ne yapacağız ulan? -Oğlum ne yapacaksanız çabuk yapın. 1249 01:04:36,840 --> 01:04:39,160 Bağırma lan! Buldum! 1250 01:04:39,800 --> 01:04:41,520 -Buldum! -Ne buldun? 1251 01:04:41,760 --> 01:04:44,480 -Bizi kurtarırsa ancak o kurtarır. -Kim? 1252 01:04:45,120 --> 01:04:47,240 [Gürkan] Koruyucu meleğimiz kim söyle Hayati? 1253 01:04:47,320 --> 01:04:49,760 [Hayati] Ne meleği lan, adam şeytan, şeytan. 1254 01:04:50,160 --> 01:04:52,800 60'lı yılların ölüm makinesi. 1255 01:04:53,200 --> 01:04:54,400 [Altan] Değnekleri tutuyor mu hâlâ? 1256 01:04:54,680 --> 01:04:56,880 [Gürkan] Hani biz mafya işlerinde tecrübeli olduğumuz için. 1257 01:04:57,200 --> 01:04:59,440 Konuyu net anlamak bakımından diyorum yani birader. 1258 01:04:59,920 --> 01:05:02,480 [Hayati] Mevzuyu çözmeye ismi yeter. Silaha gerek yok. 1259 01:05:02,760 --> 01:05:04,840 Benim baba dostu. Hatırımızı sayar inşallah. 1260 01:05:05,080 --> 01:05:08,360 Ama mevzuyu çok doğru anlatmak lazım. Yalanı sevmez. 1261 01:05:08,680 --> 01:05:09,840 [Gürkan] Yalan ne ya? 1262 01:05:10,200 --> 01:05:14,080 Bizim yalan konuştuğumuzu daha yaşayan hiçbir fani görmedi biraderim. 1263 01:05:14,280 --> 01:05:15,960 [Hayati] Ha siktir lan kolpacı! 1264 01:06:07,240 --> 01:06:10,400 Durun lan şuradan üç tane tesbih alalım da, içeride lafımızı dinlesinler. 1265 01:06:11,000 --> 01:06:13,800 Aa biraderim görüyor musun kış günü çocuk tesbih satıyor. 1266 01:06:14,120 --> 01:06:16,920 Çocuk, kaça gidiyorsun sen harçlığını mı çıkarıyorsun? 1267 01:06:17,040 --> 01:06:18,400 -[tıslama sesi] -[Gürkan] Ananı sikeyim. 1268 01:06:18,680 --> 01:06:20,280 Tövbe estağfurullah birader. 1269 01:06:20,440 --> 01:06:22,600 Anasının ağda kutusuna düşmüş sanki. Tipe bak. 1270 01:06:22,840 --> 01:06:25,840 Yılan yutmuş birader, yılan dile gelmiş mübarek. 1271 01:06:26,040 --> 01:06:27,000 Yani ayaklanmış. 1272 01:06:27,280 --> 01:06:29,600 O kadar cüce arasından bu birinci geldiyse Altan, 1273 01:06:29,880 --> 01:06:31,040 ikinciyi düşünemiyorum. 1274 01:06:31,160 --> 01:06:33,000 Hayır bu insansa sen nesin biraderim? 1275 01:06:33,200 --> 01:06:36,080 -Esas ben insanım birader, bu ne? -Canımsın. 1276 01:06:36,640 --> 01:06:38,480 -Sikerler. -Kimi? 1277 01:06:38,680 --> 01:06:40,160 -Seni... -[köpek havlaması] 1278 01:06:41,120 --> 01:06:42,680 Seni de sikerler, parlak. 1279 01:06:44,880 --> 01:06:49,600 -Abi, tesbihler ne kadar? -On liralık var, 20 liralık var. 1280 01:06:50,600 --> 01:06:51,920 Sana ne lazım birader? 1281 01:06:56,840 --> 01:06:59,280 -O ayakkabıları da çıkarın. -Niye? 1282 01:07:00,880 --> 01:07:01,960 Boyayalım. 1283 01:07:02,600 --> 01:07:06,880 -O elindekiyle mi boyayacaksın? -O elimdekiyle seni boyayacağım. 1284 01:07:09,040 --> 01:07:11,200 Gürkan, Gürkan ver 30 lira. 1285 01:07:11,360 --> 01:07:13,480 30 lirayı verin, çıkaralım ayakkabıları. Çıkınca alırız. 1286 01:07:13,560 --> 01:07:14,560 [gülme sesi] 1287 01:07:14,760 --> 01:07:15,800 Parlak olsun yalnız! 1288 01:07:17,000 --> 01:07:19,680 Götünden daha parlak olur, merak etme. 1289 01:07:20,200 --> 01:07:21,360 Çağlar! 1290 01:07:22,040 --> 01:07:24,000 -Efendim abi. -Ne oldu lan? 1291 01:07:24,400 --> 01:07:27,320 Şu nüfus kağıdını aldığınız çocuk hâlâ aramadı mı lan ha? 1292 01:07:27,400 --> 01:07:30,560 Yok abi, daha verdiğimiz saatin süresinin dolmasına üç saat var. 1293 01:07:30,800 --> 01:07:32,320 Alem herifsiniz oğlum ya. 1294 01:07:33,040 --> 01:07:37,680 Sanki restoranda hesap ödememiş adam da, nüfus kağıdını alıyorsunuz. 1295 01:07:38,800 --> 01:07:41,480 Hangi kafadasınız amına koyayım ya ha? 1296 01:07:42,480 --> 01:07:44,400 Abi, Bağcılar'da racon öyle. 1297 01:07:44,720 --> 01:07:46,800 Adamın nüfus kağıdı gider, namusu gider. 1298 01:07:47,280 --> 01:07:49,160 [yüksek sesle kahkaha] 1299 01:07:49,720 --> 01:07:51,120 [vurma sesi] 1300 01:07:52,520 --> 01:07:54,320 [kahkaha sesi] 1301 01:07:54,640 --> 01:07:57,360 Allah belanı versin. Gel, gel. 1302 01:07:57,640 --> 01:07:59,960 [kahkaha sesi] 1303 01:08:00,560 --> 01:08:05,120 Ulan yavşak geri zekalı. Kamu kurumu musun lan sen ha? 1304 01:08:05,280 --> 01:08:09,680 Bağcılar'ın yarısı Suriyeli hangisinin nüfus kağıdı var lan? 1305 01:08:09,920 --> 01:08:11,600 [düşme sesi] 1306 01:08:12,320 --> 01:08:15,160 Amına koyayım ya. Kimlerin eline kaldım ya. 1307 01:08:15,440 --> 01:08:16,440 [boğazını temizler] 1308 01:08:16,760 --> 01:08:20,320 [Gürkan] Altan, cehennemin demosu birader bunlar. 1309 01:08:20,560 --> 01:08:23,760 -Hepsi zebani. -[Altan] Yok be birader ne zebanisi? 1310 01:08:24,080 --> 01:08:26,920 Yani tarlasını satıp pavyonda yemişler burada be. 1311 01:08:27,280 --> 01:08:30,320 [Doğu şivesi] Ya şimdi, benim bir elimde MAB... 1312 01:08:31,080 --> 01:08:33,360 ...arkadaşımızın elinde keleş... 1313 01:08:34,120 --> 01:08:36,480 Ulan arkadaş Allah ne verdiyse girmişiz. 1314 01:08:36,720 --> 01:08:38,800 [Hayati] Celal Babam, kirvem! 1315 01:08:39,160 --> 01:08:40,880 Tanımadın mı küçük Hayati'yi? 1316 01:08:42,320 --> 01:08:44,600 Ulan vay it oğlu it, vay ulan. 1317 01:08:44,880 --> 01:08:46,320 Ulan neredesin ulan sen? 1318 01:08:47,320 --> 01:08:51,960 Ulan arkadaş, aha bunun babasıyla kardeşim hapis yattık. Cezaevinde yattık. 1319 01:08:52,080 --> 01:08:53,880 [Celal] Muhterem adamdı. Az çayını içmedik. 1320 01:08:54,080 --> 01:08:55,520 Kirvem! Kirvem! 1321 01:08:56,200 --> 01:08:58,920 [güler] Kirvem diyor ya, bir de ben kirvesi oldum. 1322 01:08:59,160 --> 01:09:00,480 Bunu görmeden kestirmişler. 1323 01:09:01,160 --> 01:09:04,360 Babası dedi ki, "Benim bir oğlum var, sünnet ettireceğim. 1324 01:09:04,440 --> 01:09:05,520 Kirve olur musun?" 1325 01:09:06,040 --> 01:09:10,080 [ağlamaklı] Gün kirveliği gösterme günü Celal Babam. O gün, bugün. 1326 01:09:10,360 --> 01:09:11,760 Lan ne ağlıyorsun. Hırbo! 1327 01:09:12,000 --> 01:09:15,280 Çok büyük yara aldık başımıza Celal Babam! Çok büyük! [ağlar] 1328 01:09:23,080 --> 01:09:26,200 [ekolu tesbih sesi] 1329 01:09:29,760 --> 01:09:32,160 Ya kimmiş bunlar? 1330 01:09:33,280 --> 01:09:35,000 [Celal] Ulan ne zaman baba olmuşlar? 1331 01:09:36,880 --> 01:09:40,320 Babamın yol vermediği, İstanbul'da ekmek yiyemez oğlum. 1332 01:09:40,520 --> 01:09:42,720 -[birlikte] Eyvallah! -Eyvallah, çok doğru! 1333 01:09:42,960 --> 01:09:45,040 -Bilal Özkök kimmiş? -Kim? 1334 01:09:45,360 --> 01:09:46,440 [Celal] Nereden çıkmış? 1335 01:09:46,640 --> 01:09:49,520 -Hiç. -Şimdiye kadar kimi vurmuş? 1336 01:09:49,840 --> 01:09:51,320 -[Celal] Kimmiş söyleyin bakayım hele. -Hiç. 1337 01:09:51,440 --> 01:09:52,560 [geveleme sesi] 1338 01:09:52,720 --> 01:09:56,640 Babam istemezse İstanbul'da kimse ateş edemez oğlum. 1339 01:09:56,840 --> 01:09:59,760 -[birlikte] Eyvallah. -[kekeler] Tabii, tabii. Eyvallah. 1340 01:10:00,120 --> 01:10:00,960 Kardeşim. 1341 01:10:01,080 --> 01:10:02,120 Altan. 1342 01:10:03,000 --> 01:10:05,680 [ekolu tesbih sesi] 1343 01:10:06,080 --> 01:10:07,800 Mafyalığın götüne koyayım biraderim, 1344 01:10:08,040 --> 01:10:10,880 mis gibi kabadayılık varken. Bak nasıl sahip çıkıyorlar! 1345 01:10:11,120 --> 01:10:12,800 Aynen biraderim. Zaten kabadayılık, 1346 01:10:12,920 --> 01:10:14,760 bizim toprağımızın bir ürünüdür yani. 1347 01:10:14,920 --> 01:10:17,080 Nedir öyle biz İtalyan mıyız? Mafya mufya. 1348 01:10:17,440 --> 01:10:18,480 Şş! 1349 01:10:20,360 --> 01:10:22,120 [ekolu tesbih sesi] 1350 01:10:22,440 --> 01:10:26,800 -Neymiş kızı bozmuşlar. -Evet, bu bozdu. 1351 01:10:27,000 --> 01:10:29,720 Ya genç bunlar genç. Kanları hızlı akıyor. 1352 01:10:30,200 --> 01:10:31,040 Çok doğru. 1353 01:10:31,600 --> 01:10:33,360 Bir bok yemişler. 1354 01:10:33,680 --> 01:10:36,800 -Babam isterse akan kan durur lan. -[birlikte] Eyvallah. 1355 01:10:36,920 --> 01:10:38,000 Eyvallah, tabii ki. 1356 01:10:38,720 --> 01:10:42,040 Vallahi kitabın ortasından konuşuyorsunuz hacı amcacım. 1357 01:10:42,640 --> 01:10:43,880 Ne hacısı ulan? 1358 01:10:44,160 --> 01:10:46,680 Biz adam vurmaktan elimize hacca gitmeye zaman mı kaldı? 1359 01:10:46,880 --> 01:10:50,760 Lan ben 42 sene hapiste yatmışım. 45 tane adam vurmuşum lan. 1360 01:10:51,440 --> 01:10:52,720 45! 1361 01:10:53,000 --> 01:10:57,760 Ee, efendim, biraderim sizin demek ki nur yüzünüzü görünce 1362 01:10:58,000 --> 01:11:00,040 tam hacılık bir surat, yani hacıya sanki mi 1363 01:11:00,120 --> 01:11:02,880 -Evet. -gitmiş gelmiş bir surat gibi görmüş. 1364 01:11:03,200 --> 01:11:08,160 Ya ben, 1970 yılında adam vurdum. İlk adam vuruşum. 1365 01:11:09,440 --> 01:11:13,520 Ben o adamı vururken, o Bilal denen gavat, hangi renk don giyiyordu ya? 1366 01:11:13,800 --> 01:11:14,920 [gülme sesi] 1367 01:11:15,240 --> 01:11:19,120 Babam isterse adamın donunu ters çevirip öyle giydirir oğlum. 1368 01:11:19,320 --> 01:11:22,560 -Adamın derisini soyarım lan! Söyle. -[bağırır] Derisini soyarız lan! 1369 01:11:22,800 --> 01:11:24,480 -[birlikte] Eyvallah. -Çok doğru, çok doğru. 1370 01:11:24,680 --> 01:11:27,920 Eyvallah eyvallah da babam. Nasıl çözeceğiz bu işi? 1371 01:11:28,120 --> 01:11:29,360 Neyi nasıl yapacak? 1372 01:11:30,440 --> 01:11:33,040 -Atlayacak evine gidecek. -Ee? 1373 01:11:33,280 --> 01:11:36,800 Allah'ın emri Peygamberin kavliyle kızı isteyecek... 1374 01:11:36,960 --> 01:11:37,840 [şaşkın nida] 1375 01:11:38,120 --> 01:11:42,400 ...onların da namusunu kurtaracak. Töreleri yerine getirecek. 1376 01:11:43,000 --> 01:11:45,280 [Celal] Ondan sonra elimizi öptürecek. 1377 01:11:45,400 --> 01:11:48,120 Aha bizi de aslan gibi kapıya kadar yolculayacak. 1378 01:11:48,440 --> 01:11:49,320 Aa! 1379 01:11:49,400 --> 01:11:50,800 Evleniyor muyum? 1380 01:11:51,040 --> 01:11:53,200 Ondan sonra işte artık gençler evlenecek. 1381 01:11:53,720 --> 01:11:57,440 Altan, evleniyorum birader. Sabahlara kadar gerdek, pompa! 1382 01:11:57,760 --> 01:12:01,880 [şarkı söylerler] Pompa pompa! Ayşe, Fatma, çatla patla! Oh oh! 1383 01:12:02,200 --> 01:12:04,120 [şarkı söylerler] 1384 01:12:05,320 --> 01:12:07,680 Lan oğlum kafayı mı üşüttünüz? Ne pompası ulan? 1385 01:12:08,360 --> 01:12:09,880 İtfaiye mi burası ulan? 1386 01:12:10,480 --> 01:12:13,040 -Pompa, pompa. -Bizim alayımız hep pompa babacığım. 1387 01:12:13,600 --> 01:12:15,480 -[telefon sesi] -Abi, eleman arıyor. 1388 01:12:15,960 --> 01:12:17,720 Aç, aç hoparlöre koy. 1389 01:12:19,760 --> 01:12:20,680 Alo? 1390 01:12:21,000 --> 01:12:23,800 [boğazını temizler] Sayın abim, kıymetli büyüğüm... 1391 01:12:24,040 --> 01:12:25,800 -...merhaba, nasılsınız? -Kes lan tıraşı! 1392 01:12:26,080 --> 01:12:29,400 -Altan'la Gürkan nerede? -Sayın abim ben de tam o noktada 1393 01:12:29,600 --> 01:12:32,760 sizi rahatsız etmek istemiştim. Yarın Allah nasip ederse inşallah 1394 01:12:33,000 --> 01:12:35,240 Altan'la Gürkan'la beraber yanınıza geleceğiz. 1395 01:12:35,360 --> 01:12:37,080 Bir de büyüğümüz olacak yanımızda. 1396 01:12:38,240 --> 01:12:41,600 -Velinizle mi geleceksiniz lan? -Velimiz de denilebilir. 1397 01:12:41,840 --> 01:12:44,800 Yarın inşallah tam 12'de sizdeyiz. İnşallah. 1398 01:12:44,960 --> 01:12:47,880 [güler] Bilal abimin ellerinden hürmetle öpüyorum. 1399 01:12:48,160 --> 01:12:51,280 Öpüyorum, çok öpüyorum. Çok selamlar. İnşallah, sağ olun. 1400 01:12:53,080 --> 01:12:55,040 -Tamam, 12'de. -Sağ olun, sağ olun. 1401 01:13:03,280 --> 01:13:04,320 Bana bak lan... 1402 01:13:04,880 --> 01:13:08,360 -...bunlar polisle falan gelmesin lan ha? -Yok abi, sanmam. 1403 01:13:08,520 --> 01:13:11,040 Polis de bunların peşinde. Adamlar ucuz dolandırıcı ya. 1404 01:13:11,280 --> 01:13:16,240 Lan! Sen bana ucuz tokatçılara meze mi oldun diyorsun lan ha? 1405 01:13:16,400 --> 01:13:20,240 Namusumu mahallenin itleri mi sikti diyorsun ha? 1406 01:13:20,400 --> 01:13:21,960 -[bağırma sesi] -[düşme sesi] 1407 01:13:23,400 --> 01:13:24,640 İbneye bak. 1408 01:13:39,160 --> 01:13:41,000 [duyulmaz konuşma] 1409 01:13:41,480 --> 01:13:42,600 Derya ya. 1410 01:13:47,120 --> 01:13:48,800 -Abi. -Hı? 1411 01:13:49,040 --> 01:13:50,360 [adam] Elemanlar geldi. 1412 01:13:50,800 --> 01:13:52,920 Yalnız yanında eski kabadayılardan birisi var. 1413 01:13:53,480 --> 01:13:54,600 [gök gürültüsü ve yağmur] 1414 01:13:54,840 --> 01:13:56,680 -Kimmiş? -Celal Gökçen. 1415 01:13:59,960 --> 01:14:01,440 Celal Gökçen mi? 1416 01:14:02,960 --> 01:14:04,360 Ben daha önce hiç duymadım adını. 1417 01:14:04,600 --> 01:14:06,760 Eskilerden abi işte. Çok da önemli değil zaten. 1418 01:14:07,040 --> 01:14:09,240 Seninle bir iki kelime kelam etmek istiyormuş. 1419 01:14:15,040 --> 01:14:15,960 [nefes sesi] 1420 01:14:16,120 --> 01:14:17,360 Gelsin bakalım. 1421 01:14:21,520 --> 01:14:23,800 Beyler, adamları içeri alıyoruz. 1422 01:14:24,040 --> 01:14:25,400 Elimiz tetikte bekliyoruz. 1423 01:14:25,760 --> 01:14:29,000 Eğer abi işaret ederse haşat ediyoruz, tamam mı? 1424 01:14:32,520 --> 01:14:35,520 Babam, Allah razı olsun. Bizi büyük bir dertten kurtardın. 1425 01:14:35,640 --> 01:14:38,600 Yeğenim ben senin kirvenim ya. 1426 01:14:39,560 --> 01:14:42,800 Gün gelecek sen de Celal Baban için adam vuracaksın. 1427 01:14:43,080 --> 01:14:45,440 Aa o işte biz kompetanız hacı amcacım. 1428 01:14:45,640 --> 01:14:46,600 Hangi işte birader? 1429 01:14:46,840 --> 01:14:49,000 Adam ortadan kaldırma işinde biraderim. 1430 01:14:49,200 --> 01:14:51,480 [güler] Gürkan'ım sen yine saçmalamaya başladın ama. 1431 01:14:51,640 --> 01:14:53,360 Altancığım karışma rica ediyorum. 1432 01:14:53,520 --> 01:14:55,840 Bak bu sefer çok büyük yere kanca attık biraderim. 1433 01:14:55,960 --> 01:14:58,360 Azıcık büyük düşünsene ya. Rica ediyorum biraderim. 1434 01:14:58,520 --> 01:15:00,840 -Allah senin belanı versin. -Şşş, bela okuma. 1435 01:15:01,160 --> 01:15:04,280 Şşşt. Kesin lan! Celal Baba'nızın kapısı geniş oğlum. 1436 01:15:04,480 --> 01:15:05,480 Herkese burada ekmek var. 1437 01:15:05,720 --> 01:15:08,640 Altan gördün mü biraderim bak artık kabadayı olduk. 1438 01:15:09,320 --> 01:15:13,800 Yalnız gençler, ben kızı isteyene kadar burada bekleyin. 1439 01:15:14,000 --> 01:15:16,080 [Celal] Ben ne zaman ki size haber gönderdim 1440 01:15:16,320 --> 01:15:20,280 atlayıp gelip o Bilal denen hırbonun elini öpeceksin. 1441 01:15:24,920 --> 01:15:26,440 [adam] Babacığım... 1442 01:15:32,320 --> 01:15:34,080 [Altan ve Gürkan boğuşma sesi] 1443 01:15:34,520 --> 01:15:37,040 -[Altan] Ne mafyaya girmesi? -[Gürkan] Ne karışıyorsun? 1444 01:15:37,400 --> 01:15:38,960 [Gürkan anlaşılmaz konuşma] 1445 01:15:39,160 --> 01:15:40,840 -Ne kabadayılığı? -Kapımda köpek olacaksın. 1446 01:15:41,000 --> 01:15:42,200 Konuşma lan! Konuşma lan! 1447 01:15:56,480 --> 01:15:59,840 -Selamün aleyküm. -Ve aleyküm selam. Hoş gelmişsin. 1448 01:16:01,040 --> 01:16:04,080 Çok hoş bir eviniz varmış ha. Güle güle oturun. 1449 01:16:09,120 --> 01:16:11,840 -[Bilal] Buyur. -Eyvallah, eyvallah. 1450 01:16:18,400 --> 01:16:22,360 [ekolu tesbih sesi] 1451 01:16:24,640 --> 01:16:27,560 Gelelim sebebi ziyaretimize. 1452 01:16:28,600 --> 01:16:31,320 [ekolu tesbih sesi] 1453 01:16:37,120 --> 01:16:42,160 Bu Altan ve Gürkan denilen iki genç kardeşimiz yanıma geldiler. 1454 01:16:44,840 --> 01:16:47,360 -[fısıltı sesi] -[tesbih sesi] 1455 01:16:51,840 --> 01:16:53,800 Gençler işte yapmışlar bir cahillik. 1456 01:16:56,400 --> 01:16:57,800 [tesbih sesi] 1457 01:17:00,160 --> 01:17:03,320 Abi, şu benim kimliği ne zaman verirsiniz ya? 1458 01:17:03,640 --> 01:17:06,240 Yarın sabah tapuda bir işimiz var, ona gitmem lazım. 1459 01:17:06,520 --> 01:17:08,440 Kaynımın bir yeri var da onu alacağız. 1460 01:17:12,000 --> 01:17:14,480 Bu zamanda gençler neler yapmıyorlar ki? 1461 01:17:15,240 --> 01:17:18,280 Söyle bakalım, canım Bilal kardeşim benim. 1462 01:17:18,720 --> 01:17:20,520 [tiz bir ses] 1463 01:17:21,240 --> 01:17:23,600 [Celal ekolu] Söyle bakayım, neler yapmıyorlar ki? 1464 01:17:28,760 --> 01:17:32,440 [ekolu tesbih sesi] 1465 01:17:34,480 --> 01:17:35,880 Celal Baban... 1466 01:17:36,360 --> 01:17:38,040 [ekolu efekt] Baban... 1467 01:17:38,760 --> 01:17:40,120 ...gençleri affedesin... 1468 01:17:40,680 --> 01:17:43,000 [ekolu efekt] Edesin... 1469 01:17:44,200 --> 01:17:45,800 ...bir de hayırlı bir işe imza atak diye... 1470 01:17:46,080 --> 01:17:47,200 [ekolu ses] 1471 01:17:47,680 --> 01:17:49,400 [tiz bir ses] 1472 01:17:50,200 --> 01:17:52,400 ...buraya, ayağına kadar geldi. 1473 01:17:53,360 --> 01:17:56,040 -[tesbih sesi] -[tiz bir ses] 1474 01:17:57,800 --> 01:18:00,360 [ekolu sesler] 1475 01:18:02,320 --> 01:18:04,960 Yani Allah'ın emri, Peygamberin-- 1476 01:18:05,560 --> 01:18:06,720 [acı nida] 1477 01:18:11,600 --> 01:18:12,960 Yalnız biraderim bir şey diyeyim mi, 1478 01:18:13,240 --> 01:18:15,400 -üstümüzden çok büyük yük kalktı ha. -[yağmur sesi] 1479 01:18:15,520 --> 01:18:16,760 Aynen, aynen. 1480 01:18:16,880 --> 01:18:17,920 -Şşt! Lan! -Ha? 1481 01:18:18,000 --> 01:18:21,720 Acaba diyorum Celal Baba bana da bir kız isteme operasyonu yapar mı be? 1482 01:18:22,000 --> 01:18:26,520 Yavşak! Yatırın lan bunları! Yatırın lan! 1483 01:18:27,120 --> 01:18:29,600 Abi, abi bak ben korsan taksiciyim. 1484 01:18:29,840 --> 01:18:31,160 Ben bunlardan değilim abi. 1485 01:18:31,360 --> 01:18:32,760 [adam] Bak bu benim kartvizitim. 1486 01:18:33,000 --> 01:18:35,080 Bunlar aldı beni buraya getirdi abiciğim benim. 1487 01:18:35,280 --> 01:18:37,440 -[Celal bağırma sesleri] -[vurma sesi] 1488 01:18:38,120 --> 01:18:40,200 Biraderim eğer kızın bacısı varsa 1489 01:18:40,320 --> 01:18:42,680 söz sana da onu aldıracağım, bacanak oluruz. 1490 01:18:42,960 --> 01:18:44,840 Ne bacanak olacağım senle ben birader be? 1491 01:18:45,080 --> 01:18:46,240 -Niye? -Neyine olacağım seninle? 1492 01:18:46,360 --> 01:18:47,720 -Ne demek neyine olacağım? -Ee olmam ben. 1493 01:18:47,880 --> 01:18:49,760 -Beğenmiyor musun beni? -Beğenmiyorum neyini beğeneceğim? 1494 01:18:49,880 --> 01:18:52,160 -Niye kıza böyle hee yapıyordun? -Artık yengem olur. 1495 01:18:52,400 --> 01:18:54,960 -Artık yengen olur. Çok numaracısın. -[Altan tuhaf ses] 1496 01:18:55,320 --> 01:18:56,720 [tuhaf sesler çıkartırlar] 1497 01:18:57,240 --> 01:18:59,240 [bağırma sesi] 1498 01:18:59,800 --> 01:19:01,720 [Celal] Ulan canını seven kaçsın. 1499 01:19:02,160 --> 01:19:03,335 Hacı amca! 1500 01:19:03,640 --> 01:19:05,160 [bağırarak] Lan oh lan! 1501 01:19:05,800 --> 01:19:06,800 [tükürme sesi] 1502 01:19:06,960 --> 01:19:08,840 Ulan bir daha yanıma geleyim demeyin sakın! 1503 01:19:09,000 --> 01:19:10,760 Namussuz oğlu namussuzlar! 1504 01:19:13,080 --> 01:19:14,280 [silah mekanik ses] 1505 01:19:23,760 --> 01:19:27,520 -Arkadaşın... Mevzu... -[Gürkan tuhaf ses] 1506 01:19:28,160 --> 01:19:29,600 Şey yapma hiç, Gürkan... 1507 01:19:30,280 --> 01:19:31,840 Rahat ol, indir elini. 1508 01:19:32,480 --> 01:19:33,920 Daha çok kızmasınlar. 1509 01:19:34,640 --> 01:19:36,040 [duyulmaz konuşma] 1510 01:19:38,280 --> 01:19:41,040 [ağlama sesi] 1511 01:19:41,920 --> 01:19:43,600 [Altan] Abi, abi yavaş! 1512 01:19:43,800 --> 01:19:45,920 [Gürkan] İyi akşamlar abi hayırlı görevler. Elim ameliyatlı. 1513 01:19:46,240 --> 01:19:49,160 [Gürkan ve Altan] Abi, abi lütfen. Allah belanı versin. 1514 01:19:49,480 --> 01:19:52,200 [Gürkan] Abi. İyi akşamlar, saygılar abiciğim. 1515 01:19:52,400 --> 01:19:54,440 -[Gürkan] Sıhhatler olsun abiciğim. -[Altan] Çıktı. Çok acıdı. 1516 01:19:54,600 --> 01:19:56,600 -İyi akşamlar. -Abi geldik işte, buradayız. 1517 01:19:56,960 --> 01:19:58,040 [bağırma sesi] 1518 01:19:58,960 --> 01:20:01,680 Abiciğim, ben o Celal pezevengine dedim. 1519 01:20:01,880 --> 01:20:04,040 [Gürkan] O kendi kendine gelin güvey olmuş abiciğim. 1520 01:20:04,200 --> 01:20:09,000 Biz kim Bilal Baba'mızın karısına, kızına yan gözle bakmak kim? Değil mi? 1521 01:20:09,080 --> 01:20:12,440 Kesin ulan! Onu yengenizin namusunu kirletirken düşünseydiniz. 1522 01:20:12,560 --> 01:20:15,400 Kim ben mi? Ben bakireyim abi. 1523 01:20:15,680 --> 01:20:17,400 Sizin kızı bu Altan kirletti. 1524 01:20:17,600 --> 01:20:19,320 -Değil mi Altan anlat. -Evet, ben kirletmedim... 1525 01:20:19,560 --> 01:20:21,920 Ne demek ben kirlettim abi? Benim elime daha kız eli değmedi. 1526 01:20:22,200 --> 01:20:24,320 -Esas ben bakireyim! -Oğlum sussanıza lan! 1527 01:20:26,480 --> 01:20:30,720 -Aa Hayati, ne haber? -Pu! Allah senin belanı versin Gürkan! 1528 01:20:30,960 --> 01:20:31,800 [Hayati ağlar] 1529 01:20:32,000 --> 01:20:34,240 Herkes de başına geleni benden biliyor birader ya. 1530 01:20:34,440 --> 01:20:38,360 Arkadaşlar, hepimiz hayatta aynı şeylerin hayalini kuruyoruz. 1531 01:20:40,000 --> 01:20:41,360 Sakin, mutlu bir hayat. 1532 01:20:43,360 --> 01:20:45,120 Huzurlu bir aile ortamı. 1533 01:20:45,720 --> 01:20:47,760 Güvenebileceğimiz arkadaşlar. 1534 01:20:49,080 --> 01:20:51,200 40 metrelik bir tekne. 1535 01:20:51,840 --> 01:20:53,760 Côte d'azur'de yazlık. 1536 01:20:54,800 --> 01:20:57,200 Şöyle bir jakuzi dolusu güzel hatun. 1537 01:20:58,080 --> 01:20:59,720 [duyulmaz konuşmalar] 1538 01:21:00,200 --> 01:21:02,200 Ama siz benim hayalimde yoksunuz. 1539 01:21:02,440 --> 01:21:03,400 Niye? 1540 01:21:03,720 --> 01:21:05,960 -Siz kimsiniz arkadaşlar? -Ben Gürkan... 1541 01:21:06,080 --> 01:21:08,200 -Altan abi... -Siz kimsiniz ulan? 1542 01:21:08,480 --> 01:21:10,080 [bağırarak] Ha? 1543 01:21:10,640 --> 01:21:13,840 Abi senin kızı bu Altan sikti. Benim durumla bir alakam yok. 1544 01:21:14,040 --> 01:21:16,360 Hiçbir şekilde görmedim. Altan'ı tuttum getirdim babacığım. 1545 01:21:16,600 --> 01:21:18,640 -Ne diyorsun lan? -Ne, ne diyorum Altancığım? 1546 01:21:18,880 --> 01:21:20,080 İkimiz beraber mi ölelim biraderim? 1547 01:21:20,280 --> 01:21:22,120 İzin ver bari ben senin arkandan Fatiha okuyayım. 1548 01:21:22,200 --> 01:21:23,480 Sen öl ben okuyayım Fatiha’yı? 1549 01:21:23,560 --> 01:21:25,080 -Fatiha’yı bilmiyorsun. -Niye ikimiz ölüyoruz? 1550 01:21:25,160 --> 01:21:26,960 -Neden sen ölmüyorsun? -Şöyle destekli çakarım ağzına, 1551 01:21:27,040 --> 01:21:28,560 -kan böyle gelir ağzından. -[Altan söylenir] 1552 01:21:28,800 --> 01:21:29,680 [Altan] Sus! 1553 01:21:29,840 --> 01:21:33,360 Bilal abi, benim kafam biraz kan topladı da... [güler] 1554 01:21:33,960 --> 01:21:38,520 ...adamları da getirdim. Şimdi benim kimliği versen de ben gitsem ya. [güler] 1555 01:21:38,760 --> 01:21:41,160 -Ya sikerim senin kimliğine lan ben! -[mekanik ses] 1556 01:21:41,840 --> 01:21:43,600 -[bağırma sesi] -[silah sesi] 1557 01:21:44,160 --> 01:21:45,600 Amcık! 1558 01:21:50,160 --> 01:21:54,520 Şimdi gelelim size. Irz düşmanları! 1559 01:21:54,800 --> 01:21:57,920 Oğlum, giyotini güzelce yağladınız mı? 1560 01:21:58,040 --> 01:21:59,160 [ağlama nida] 1561 01:21:59,240 --> 01:22:02,440 Bu yavşakların kafasını bir defada koparın. 1562 01:22:02,680 --> 01:22:04,280 Bilal abi, giyotin nedir, Orta Çağ'da mıyız? 1563 01:22:04,520 --> 01:22:06,160 Biz vebalı mıyız, Allah'ını seversen ya. 1564 01:22:06,400 --> 01:22:09,760 Aynen abi Orta Çağ'da mıyız? Siz de bizi sikin ödeşelim. 1565 01:22:10,160 --> 01:22:11,480 İnsan öldürmekle bir yere varamayız. 1566 01:22:11,760 --> 01:22:13,400 -[Altan] Sikin bunu abi. -[Gürkan] Seni siksinler. 1567 01:22:13,520 --> 01:22:16,040 -[Altan] Seni siksinler söyle. -Ne diyorsunuz oğlum siz? 1568 01:22:16,120 --> 01:22:18,600 Ben müsaadenizi alayım siz Altan'la görüşün abiciğim. 1569 01:22:18,920 --> 01:22:22,480 Biraderim galiba yolun sonuna geldik, hakkını helal et. [güler] 1570 01:22:22,840 --> 01:22:24,760 Yolun sonu, seni tanıdığım gündür Gürkan. 1571 01:22:25,160 --> 01:22:29,040 Ayıp ama, bak giderayak. Rica ederim, hakkımı helal etmem bak. 1572 01:22:29,280 --> 01:22:30,760 Helal etme, ne hakkın var ki benim üstümde. 1573 01:22:30,960 --> 01:22:32,480 -Nasıl yani? -Ömrümü yedin benim lan. 1574 01:22:32,640 --> 01:22:33,960 -Bak şurada giderayak... -Ömrümü yedin. 1575 01:22:34,040 --> 01:22:36,560 -[silah sesleri] -[adam] Yat yat yat! 1576 01:22:45,960 --> 01:22:50,600 İntikam sahibinin yemesi gereken bir yemektir Bilal. 1577 01:22:55,440 --> 01:22:58,880 Gelelim yarım kalmış şu işimize. 1578 01:23:02,840 --> 01:23:06,960 [silah sesleri] 1579 01:23:10,600 --> 01:23:13,920 [silah sesleri] 1580 01:23:15,360 --> 01:23:16,520 Ananı sikeyim! 1581 01:23:17,400 --> 01:23:18,600 Ah! 1582 01:23:19,160 --> 01:23:21,120 -[silah sesleri] -Ay! 1583 01:23:26,040 --> 01:23:28,840 [silah sesleri] 1584 01:23:30,680 --> 01:23:32,360 [korkulu nida] 1585 01:23:33,280 --> 01:23:34,800 [öğürme sesi] 1586 01:23:36,160 --> 01:23:39,680 [silah sesleri] 1587 01:23:40,600 --> 01:23:43,200 [sesler kesilir] 1588 01:23:49,720 --> 01:23:50,840 Allah... 1589 01:24:09,080 --> 01:24:10,720 [tabak çanak sesi] 1590 01:24:15,480 --> 01:24:17,080 Anam çok değişmiş. 1591 01:24:18,800 --> 01:24:21,160 Anam çok değişmiş çok. 1592 01:24:23,200 --> 01:24:26,200 -Anam çok değişmiş. -Babam ah, babam ah. 1593 01:24:31,200 --> 01:24:32,880 Anam çok değişmiş. 1594 01:24:36,080 --> 01:24:37,960 Anam çok değişmiş. 1595 01:24:53,080 --> 01:24:55,920 Geçen filmlerden bir karı düşürdüm, karı manyak çıktı. 1596 01:24:56,160 --> 01:24:58,680 İlla diyor, kostümünle geleceksin. Karı bizi Batman zannediyor. 1597 01:24:58,920 --> 01:25:00,600 -Biz Spider-Man. -Ee? 1598 01:25:00,760 --> 01:25:03,360 [Spider-Man] Eesi gittim, tam mevzuya başladık agacım. 1599 01:25:03,560 --> 01:25:06,600 Şöyle bir ara kafamı çevirdim. Aynada kendimi gördüm. 1600 01:25:08,720 --> 01:25:12,000 Allah affetsin, biz var ya iyi helak olmuyoruz ha. 1601 01:25:12,200 --> 01:25:13,640 Bu dünya da bir yerden dua alıyor, 1602 01:25:13,880 --> 01:25:16,760 yoksa var ya yatacak yerimiz yok, yemin ederim bak sana. 1603 01:25:16,960 --> 01:25:18,680 [SpongeBob] Haklısın birader. Ee sonra ne oldu? 1604 01:25:18,880 --> 01:25:20,920 Sonra ne oldu, aga ben bir tutuldum, durdu. 1605 01:25:21,200 --> 01:25:24,160 Oynamıyor yerinde. Tık yok. Çekiyorum çekiyorum gelmiyor. 1606 01:25:24,320 --> 01:25:27,360 Çekiyorum çekiyorum gelmiyor. Limitsiz kredi kartına döndüm valla. 1607 01:25:27,600 --> 01:25:29,520 -[SpongeBob] Tüh! Aksiliğe bak. -Baktım. 1608 01:25:29,880 --> 01:25:32,920 Bir de karı demez mi, yapamıyorsan geç, ben sana öğreteyim. 1609 01:25:34,240 --> 01:25:35,560 İyice kendimden geçtim. 1610 01:25:35,800 --> 01:25:39,480 Bak yemin ederim, erkeklikten istifa ettim, istifa! 1611 01:25:39,600 --> 01:25:41,680 [SpongeBob] Bir bilene okut kardeşim, nazara gelmişsin sen. 1612 01:25:41,800 --> 01:25:44,240 Geldik tabii ya. Neyse... 1613 01:25:45,560 --> 01:25:47,360 Ekmek beklemez gidelim çalışalım. 1614 01:25:47,640 --> 01:25:49,680 Hadi. Ver çayını. Mundar ettin zaten. 122204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.