All language subtitles for Hep.Yek.3.2019.WEB-DL.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,720
Allah senin belanı versin Gürkan!
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:04,000 --> 00:00:05,440
Altancığım bak bela okuma.
4
00:00:05,640 --> 00:00:08,520
Bizim başımıza ne geliyorsa senin bu
bela okuman yüzünden geliyor biraderim.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:08,640 --> 00:00:10,960
Daha başımıza ne gelebilir lan?
Baksana ne haldeyiz.
7
00:00:11,320 --> 00:00:12,440
Aa hiç öyle deme.
8
00:00:12,680 --> 00:00:14,600
Şimdi her gün televizyonda
neler izliyoruz arkadaş.
9
00:00:14,840 --> 00:00:17,520
Yani yok eniştesi kaynına kayıyor,
kaynı eniştesine zıplıyor falan.
10
00:00:17,720 --> 00:00:21,200
-Enişte ne, kayın ne len?
-Aile içi kış olimpiyatları biraderim.
11
00:00:21,640 --> 00:00:24,960
Güzel abiciğim, bak şimdi siz bizi
hiç böyle köprülerden sarkıtmakla,
12
00:00:25,120 --> 00:00:26,840
böyle çarmığa germekle falan uğraşmayın.
13
00:00:27,040 --> 00:00:29,040
En iyisi siz bu tahtaları sökün,
bizim götümüze sokun...
14
00:00:29,160 --> 00:00:30,880
[Gürkan] ...siz de rahatlayın
biz de rahatlayalım.
15
00:00:30,960 --> 00:00:32,840
Ee... Benim tahtaları da
biraderime sokabilirsiniz.
16
00:00:33,080 --> 00:00:34,320
Merak etmeyin çocuklar.
17
00:00:34,600 --> 00:00:37,680
Nizam Baba, son arzunuzu
seve seve yerine getirecektir.
18
00:00:37,920 --> 00:00:40,040
Abi şaka yaptım ben yalnız.
19
00:00:41,080 --> 00:00:42,840
Altan, ciddi dur, ciddi dur, ciddi dur.
20
00:00:42,960 --> 00:00:45,440
[Gürkan] Nizam Baba'nın gözüne
girdik mi, var ya bu iş bitti birader.
21
00:00:45,640 --> 00:00:47,280
Artık kimse bizim önümüzü kesemez.
22
00:00:47,480 --> 00:00:49,040
En fazla arkadan desteklerler.
23
00:00:49,160 --> 00:00:51,320
[Altan] Biraderim şimdi böyle önümüzü
kesemez falan deyip de
24
00:00:51,560 --> 00:00:53,320
adamları boş yere gaza getirme, olur mu?
25
00:01:08,560 --> 00:01:11,520
[Nizam Baba] "Ölü müsün, diri mi...
26
00:01:12,800 --> 00:01:17,960
...yoksa İsa misali, üçün biri mi?"
27
00:01:21,320 --> 00:01:24,080
Çok severim Neyzen'i.
28
00:01:25,040 --> 00:01:28,000
Böyle kıssadan hisseleri
çoktur rahmetlinin.
29
00:01:28,920 --> 00:01:32,680
[Nizam Baba] Ama en sevdiğim:
"Başı karanlık sonu karanlık...
30
00:01:33,120 --> 00:01:35,880
...ne yarağıma yaradı şimdi bu aydınlık."
31
00:01:37,920 --> 00:01:40,320
Yani başı derken...
32
00:01:41,640 --> 00:01:43,160
...doğum.
33
00:01:43,400 --> 00:01:46,880
-Sonu derken, ölüm.
-Ölüm. [gülme sesi]
34
00:01:48,280 --> 00:01:51,480
-[Nizam Baba] Şimdi--
-Aa, anladım babacığım felsefeyi.
35
00:01:51,800 --> 00:01:54,160
[Gürkan] Saygı duyarım babacığım.
Altancığım yani diyor ki,
36
00:01:54,440 --> 00:01:55,680
takmayın kafaya diyor.
37
00:01:55,920 --> 00:01:57,680
-Carpe Diem diyor.
-Ne diyem?
38
00:01:57,880 --> 00:01:59,560
Ya biraderim Carpe Diem işte. Hani...
39
00:01:59,960 --> 00:02:02,440
[Gürkan] Kafanıza göre yaşayın diyor,
anlatabildim mi yani?
40
00:02:02,680 --> 00:02:03,920
[Gürkan tuhaf sesler]
41
00:02:04,200 --> 00:02:07,320
Üzme tatlı canını diyor, okşa patlıcanını!
Değil mi babacığım?
42
00:02:07,680 --> 00:02:10,160
[Altan] İpinle kuşağın sikimle
taşağın hesabı ha?
43
00:02:10,440 --> 00:02:12,520
Tabii olursa olur suyu,
olmazsa hamur suyu.
44
00:02:13,000 --> 00:02:15,920
-Olursa ekime kadar...
-[Altan ve Gürkan] Olmazsa da sikime kadar
45
00:02:16,120 --> 00:02:18,360
-diyorsun, değil mi babacığım?
-Aynı bizim gibi birader!
46
00:02:18,560 --> 00:02:20,960
-Aynı bizim gibi!
-Aynı sizin gibi.
47
00:02:22,040 --> 00:02:27,720
[Nizam Baba] Aynı! Sizin için de
aydınlık bitti. Yolun sonu geldi.
48
00:02:28,200 --> 00:02:29,320
Son babacığım.
49
00:02:30,800 --> 00:02:32,080
Son derken Altancığım?
50
00:02:32,680 --> 00:02:34,280
-[Gürkan korkulu nida]
-[elektrikli testere sesi]
51
00:02:36,120 --> 00:02:38,600
[Gürkan ve Altan bağırma sesi]
52
00:02:38,840 --> 00:02:41,600
[kekeleyerek] Abiciğim...
Lütfen babacığım, ne gerek var?
53
00:02:41,880 --> 00:02:44,200
-Altan hadi anlat abiye?
-Ne anlatayım lan?
54
00:02:44,400 --> 00:02:45,640
Ne demek ne anlatayım?
55
00:02:45,800 --> 00:02:47,960
Babacığım ben buna dedim.
Yapma dedim, etme dedim.
56
00:02:48,160 --> 00:02:49,680
[Gürkan] Bu adamlar
karanlık adamlar dedim.
57
00:02:49,880 --> 00:02:51,800
Bizim gecemizi gündüzümüzü sikerler dedim.
58
00:02:52,040 --> 00:02:53,800
-Demedim mi Altan?
-Demedin lan!
59
00:02:53,960 --> 00:02:55,320
-Nasıl demedim?
-Bir de demedin diyor.
60
00:02:55,520 --> 00:02:58,600
Yalan söylüyorsun! Terbiyesiz!
Babacığım çok yalancı bir insan.
61
00:02:58,880 --> 00:03:00,160
-Yemin et.
-Yemin ederim.
62
00:03:00,320 --> 00:03:02,000
-Kuran çarpsın de.
-Kuran çarpsın!
63
00:03:02,280 --> 00:03:04,320
-Abinin amına koyayım de.
-Abinin amına koyayım.
64
00:03:04,520 --> 00:03:07,280
-Abi, amına koyayım diyor.
-Ne diyorsunuz lan?
65
00:03:07,480 --> 00:03:10,200
[ağlamaklı] babacığım ben üzüntüden
ne dediğimi biliyor muyum?
66
00:03:10,400 --> 00:03:12,000
Gözünü seveyim ya.
67
00:03:12,120 --> 00:03:13,360
[ağlama sesi]
68
00:03:13,840 --> 00:03:17,000
-Biraderim hakkını helal et.
-[iç çekerek] Helal olsun kardeşim.
69
00:03:17,320 --> 00:03:20,480
Altancığım hani bazen eskiden
bir şeylerin kaybolurdu da
70
00:03:20,680 --> 00:03:23,240
-hep Nedim amca seni döverdi ya?
-Çok döverdi.
71
00:03:23,440 --> 00:03:26,000
Onları hep ben çalardım biraderim.
Hakkını helal et.
72
00:03:26,160 --> 00:03:27,680
[ağlamaklı] Helal olsun kardeşim.
73
00:03:27,880 --> 00:03:29,840
Hani bir de böyle her şeyi
sana ısmarlatırdım ya,
74
00:03:30,040 --> 00:03:32,120
-hesabı hep sana kilitlerdim.
-Hep bana kilitlerdin.
75
00:03:32,480 --> 00:03:35,520
-Helal et be.
-Helal olsun kardeşim ne demek.
76
00:03:35,720 --> 00:03:38,280
Ya Altancığım bir şey daha var.
Gerçi sen helal edersin de
77
00:03:38,480 --> 00:03:39,800
ben söylemeden gitmeyeyim dedim.
78
00:03:40,040 --> 00:03:42,160
Hani bir kız vardı sen
ona çok aşıktın be birader.
79
00:03:42,400 --> 00:03:43,840
Ben aranızı yapacaktım hani...
80
00:03:44,200 --> 00:03:45,320
[ağlamaklı] Ee?
81
00:03:45,840 --> 00:03:48,200
-Ee?
-Ben işte ona kaydım be biraderim.
82
00:03:48,400 --> 00:03:51,800
-Helal et olur mu?
-Helal etmiyorum lan! Helal etmiyorum!
83
00:03:52,000 --> 00:03:53,960
Daha önce helal ettiklerimi
de geri alıyorum!
84
00:03:54,200 --> 00:03:55,920
Aşıktım lan ben o kıza!
85
00:03:56,120 --> 00:03:58,000
Terbiyesize bak,
nasıl helal etmiyorsun biraderim?
86
00:03:58,200 --> 00:04:00,400
Bir sidikli karı için 30 yıllık
arkadaşını mı satıyorsun ölür ayak?
87
00:04:00,480 --> 00:04:01,760
Doğru konuş lan o kız hakkında!
88
00:04:01,880 --> 00:04:03,520
Eğer var ya bak bu ellerim bağlı olmasaydı
89
00:04:03,640 --> 00:04:06,000
-ağzının orta yerine sıçardım senin.
-Allah senin belanı versin Gürkan!
90
00:04:06,080 --> 00:04:06,960
Bela okuma lan!
91
00:04:07,120 --> 00:04:08,440
-Anan Gürkan, anan!
-Annen Altan, annen!
92
00:04:08,520 --> 00:04:10,480
-[Altan tuhaf sesler]
-Sen ne büyük terbiyesiz adamsın lan!
93
00:04:10,600 --> 00:04:13,200
-Asıl ben sana helal etmiyorum hakkımı.
-[Nizam Baba] Lan siz ne boktan
94
00:04:13,360 --> 00:04:16,800
siz ne ciğeri beş para etmez
heriflersiniz ya.
95
00:04:17,040 --> 00:04:19,200
Abi teveccühünüz gerçekten
şımartıyorsunuz bizi.
96
00:04:19,440 --> 00:04:21,200
Layık olmaya çalışıyoruz babacığım.
97
00:04:21,400 --> 00:04:23,880
Babacığım dememde problem
yok değil mi? Sağ olun. [gülerek]
98
00:04:25,400 --> 00:04:26,880
Vallahi değmez.
99
00:04:27,600 --> 00:04:28,880
Değmez.
100
00:04:29,120 --> 00:04:30,320
[Altan ağız cıklatır]
101
00:04:30,640 --> 00:04:33,080
Ama son bir şans.
102
00:04:33,480 --> 00:04:35,720
Ay, son şanslara bayılırım biraderim.
103
00:04:36,080 --> 00:04:37,320
[Nizam Baba] Güzel.
104
00:04:37,600 --> 00:04:39,600
Oğlumu hapisten alacaksınız.
105
00:04:39,800 --> 00:04:41,320
Hapisten adam mı kaçıracağız babacığım?
106
00:04:41,600 --> 00:04:43,600
Evet. Evet.
107
00:04:43,800 --> 00:04:49,920
Her şey planlı, siz sadece
denileni yapacaksınız.
108
00:04:53,400 --> 00:04:55,320
-[kamyon sesi]
-[Nizam Baba]
Düşünmek yok.
109
00:04:55,600 --> 00:04:58,120
[Gürkan]
Ben zaten en son
ilkokul üçüncü sınıfta bir düşündüm...
110
00:04:58,440 --> 00:05:03,160
[Nizam Baba]
Aferin, denileni
yapacaksınız. Düşünmek yok.
111
00:05:05,160 --> 00:05:07,280
[Nizam Baba]
Düşünmek yok.
112
00:05:08,280 --> 00:05:11,040
İşi bu salaklara bırakarak
doğru mu yaptık Nizam Baba?
113
00:05:11,200 --> 00:05:14,840
Başımıza ne geldiyse işlere
bunları karıştırdık diye geldi.
114
00:05:15,240 --> 00:05:19,560
Bırak polis bu iki salağın
peşine düşsün Sıtkı.
115
00:05:19,800 --> 00:05:21,120
[araba fren sesi]
116
00:05:24,080 --> 00:05:26,120
[gülme sesleri]
117
00:05:26,800 --> 00:05:28,000
Yükle.
118
00:05:29,440 --> 00:05:30,600
Hadi atla abi.
119
00:05:36,360 --> 00:05:37,840
[görevli] Gel, gel, gel, gel.
120
00:05:38,480 --> 00:05:41,840
Gel, gel, gel, gel. Hop!
121
00:05:45,760 --> 00:05:48,240
[gülme ve fısıldaşma sesi]
122
00:05:50,960 --> 00:05:53,080
Yalnız biraderim, Cevat abi bizi görünce
123
00:05:53,320 --> 00:05:55,400
kim bilir nasıl sevinecek belli değil.
124
00:05:55,720 --> 00:05:57,960
Görür görmez boynumuza atlamazsa
ben bir şey bilmiyorum Altan.
125
00:05:58,200 --> 00:05:59,600
Aynen. Aynen.
126
00:06:01,080 --> 00:06:03,960
Yalnız var ya Nizam Baba
artık bizi aileye kesin aldı.
127
00:06:04,240 --> 00:06:06,520
Yoksa bize bu kadar önemli bir işi
vermezdi biraderim.
128
00:06:06,760 --> 00:06:08,880
Vay be! Babacığım benim!
129
00:06:09,000 --> 00:06:10,360
[Gürkan] Ayıp değil mi, bir şey yapma.
130
00:06:10,520 --> 00:06:13,040
Akıllı ol Altan el salla.
Sağ ol babacığım.
131
00:06:15,360 --> 00:06:17,400
-Orospu çocukları!
-[kapı kapanma sesi]
132
00:06:25,080 --> 00:06:27,080
-Bunlar neymiş biraderim?
-Oynama birader be.
133
00:06:27,240 --> 00:06:28,640
Güzel araba ama öğrenelim dur.
134
00:06:28,760 --> 00:06:30,440
-[tıslama sesi]
-Bak pıs yapıyor.
135
00:06:31,600 --> 00:06:34,840
Ya beceremezlerse baba?
Cevat abiyi kaçıramazlarsa?
136
00:06:35,200 --> 00:06:38,840
Ya bu iki salağın bile
rahatlıkla yapabileceği bir şey.
137
00:06:39,840 --> 00:06:42,640
Kamyonu sürüp gelecekler o kadar işte.
138
00:06:42,880 --> 00:06:44,280
E basma tamam da düğmelere.
139
00:06:45,080 --> 00:06:46,040
Devam et.
140
00:06:47,120 --> 00:06:48,320
Bu ne?
141
00:06:48,760 --> 00:06:50,680
-Yapma birader oynama şunlarla.
-Ne oldu?
142
00:06:50,880 --> 00:06:53,040
-[Cevat bağırma sesi]
-Dur! Ne yapıyorsun?
143
00:06:53,360 --> 00:06:55,760
[görevli] Adam gitti!
Dur! Ne yapıyorsun? Dursana.
144
00:06:56,040 --> 00:06:58,320
-[görevli] Dur!
-Niye basıyorsun lan bilmediğin düğmeye!
145
00:06:58,400 --> 00:06:59,720
-Ne oldu ki?
-Ne oldu?
146
00:06:59,840 --> 00:07:00,880
[görevli] Adam gitti.
147
00:07:01,040 --> 00:07:02,880
-[görevli] Dur! Dur! hayır olamaz!
-[Altan bağırır]
148
00:07:03,160 --> 00:07:04,080
Hayret çalıştı!
149
00:07:04,400 --> 00:07:07,200
Altan, bas Altan! Adamlar bize
düğmeyi dikecek Altan!
150
00:07:07,520 --> 00:07:09,840
-[bağırma sesi]
-Dur ne yapıyorsun! Dur! Adam gitti, dur!
151
00:07:10,120 --> 00:07:13,520
Dur ne yapıyorsun? Nereye gidiyorsun? Hey!
152
00:07:13,880 --> 00:07:18,000
[görevli] Bir dakika! Dur! Olamaz.
Hayır, dur!
153
00:07:33,000 --> 00:07:34,400
Sıtkı.
154
00:07:35,440 --> 00:07:37,800
İçimde bir sıkıntı var ki...
155
00:07:42,680 --> 00:07:44,480
Nerede kaldı Cevat'ım?
156
00:07:44,840 --> 00:07:48,200
[navigasyon sinyal sesi]
157
00:07:48,600 --> 00:07:51,320
Nizam Baba bunlar
yanlış yere doğru gidiyorlar.
158
00:07:51,680 --> 00:07:53,400
-Nasıl?
-[sinyal sesi]
159
00:07:54,160 --> 00:07:56,080
Şimdi de alakasız bir yerde durdular.
160
00:07:56,320 --> 00:07:57,800
Nasıl durdular?
161
00:07:58,960 --> 00:08:00,560
Niye hareket etmiyorlar?
162
00:08:06,640 --> 00:08:08,120
Ne oluyor Sıtkı?
163
00:08:12,080 --> 00:08:13,680
[öğürme sesleri]
164
00:08:14,680 --> 00:08:17,560
-Ölüm Cevat abimize hiç yakışmamış Altan.
-[öğürme sesi]
165
00:08:19,840 --> 00:08:21,000
Hiç.
166
00:08:23,600 --> 00:08:26,480
[Altan öğürme sesleri]
167
00:08:29,120 --> 00:08:33,400
Birader! Şu ağzından çıkan
Cevat abinin baş parmağı mı birader?
168
00:08:35,080 --> 00:08:38,080
Cevat Bakır'ı ortadan
kaldırmış adamlarız Altan.
169
00:08:38,800 --> 00:08:41,040
Bundan sonra hiç kimse
bizim önümüze geçemez.
170
00:08:41,360 --> 00:08:44,760
Bizim önümüze geçecek adamın var ya,
ağzının ortasına sıçarım Altan!
171
00:08:45,160 --> 00:08:48,360
Seninle tanıştığım güne
lanet olsun birader!
172
00:08:48,680 --> 00:08:50,800
Şimdi Nizam Baba bizi birbirimize dikecek.
173
00:08:51,120 --> 00:08:54,040
Oğlunu çöp kamyonunda vıcıklattık!
174
00:08:54,600 --> 00:08:57,440
Ben mi dedim çöp kamyonuyla
adam taşıyalım diye birader? Ha?
175
00:08:57,560 --> 00:08:58,760
Benim fikrim mi Altan?
176
00:08:58,840 --> 00:09:00,520
-Sen neden düğmelere basıyorsun?
-Ben mi bastım?
177
00:09:00,760 --> 00:09:03,760
Düğmelerle oynamadın mı böyle pıtır
pıtır pıtır? Oynama dedim sana!
178
00:09:03,960 --> 00:09:05,360
-Ben mi oynadım? Ne diyorsun?
-Sen oynadın!
179
00:09:05,480 --> 00:09:07,960
Kendi kendine hareketler yapma!
Tohumuna para mı verdim Altan?
180
00:09:08,240 --> 00:09:09,120
Bizim şeyimiz mi?
181
00:09:09,320 --> 00:09:11,400
O da adam olaymış, oğlunu
adam gibi kaçırttırsaymış.
182
00:09:11,560 --> 00:09:13,120
[köpek havlamaları]
183
00:09:14,240 --> 00:09:15,440
Öyle mi diyorsun?
184
00:09:16,640 --> 00:09:18,160
Öyle diyorum tabii.
185
00:09:19,720 --> 00:09:21,080
[nefes sesi]
186
00:09:21,400 --> 00:09:23,440
-Ee ne yapalım şimdi?
-Ne yapalım?
187
00:09:23,720 --> 00:09:24,920
Kaçacağız.
188
00:09:25,440 --> 00:09:28,320
-Ortadan kaybolalım diye mi?
-Tabii kaybolalım birader.
189
00:09:29,120 --> 00:09:30,680
Ne yapalım, nereye gidelim?
190
00:09:31,320 --> 00:09:34,120
-Senin şey vardı ya, dedenin evi vardı.
-Haa!
191
00:09:34,400 --> 00:09:36,560
Dedemin evine gidelim, ortadan kaybolalım.
192
00:09:37,000 --> 00:09:39,320
Kaçarız iki üç hafta,
kimse bizi aramaz birader.
193
00:09:39,880 --> 00:09:41,640
Bakarız sonra dalgamıza.
194
00:09:42,720 --> 00:09:43,840
Hadi kaçalım o zaman.
195
00:09:46,400 --> 00:09:49,240
Altancığım hayatta insanı
iki şey ayakta tutar.
196
00:09:49,640 --> 00:09:52,720
-[Gürkan]
Birincisi sağ ayak...
-[Altan]
Diğeri de sol ayak mı Gürkan?
197
00:09:53,040 --> 00:09:55,240
-[Gürkan]
Çok akıllı bir kardeşimsin.
-[Altan]
Siktir git lan!
198
00:09:55,440 --> 00:09:56,840
[Gürkan]
Bak çok küfürlü konuşuyorsun...
199
00:09:57,120 --> 00:09:59,960
-[Altan]
Ya şimdi sikmeyim bir tarafını.
-[Gürkan]
Nereden aklına geliyor bunlar?
200
00:10:15,720 --> 00:10:21,320
-[gök gürültüsü sesi]
-[kuş sesi]
201
00:10:30,280 --> 00:10:31,240
Açım!
202
00:10:32,400 --> 00:10:33,480
Açım!
203
00:10:34,520 --> 00:10:36,040
Açım!
204
00:10:38,080 --> 00:10:40,160
[gök gürültüsü sesi]
205
00:10:40,800 --> 00:10:42,280
[Altan nefes sesleri]
206
00:10:42,760 --> 00:10:44,800
Senin ben tipini sikeyim.
207
00:10:46,320 --> 00:10:49,920
Başımıza ne geldiyse senin yüzünden geldi.
208
00:10:53,080 --> 00:10:55,480
[Gürkan inleme sesleri]
209
00:10:56,720 --> 00:10:57,800
[nefes sesi]
210
00:10:58,040 --> 00:11:01,200
[Gürkan inleme sesleri]
211
00:11:16,720 --> 00:11:18,000
[boğuşma sesleri]
212
00:11:18,240 --> 00:11:19,560
Altan, bırak!
213
00:11:19,640 --> 00:11:20,720
Bırak Gürkan!
214
00:11:21,160 --> 00:11:23,480
Altan ölsen de ölmüşleri
seveceksin biraderim!
215
00:11:24,120 --> 00:11:27,600
İki aydan beri açım! İnsan
kardeşine bunu yapar mı be?
216
00:11:27,880 --> 00:11:29,760
[boğuşma sesleri]
217
00:11:30,520 --> 00:11:32,600
30 yıldır attığın kazıklara say Gürkan!
218
00:11:32,840 --> 00:11:34,120
Aa... Helal ettin yani?
219
00:11:34,320 --> 00:11:38,600
Siktir lan! Seni tanıdığımdan günden beri
sülalemde nefes alan kimse kalmadı be!
220
00:11:38,800 --> 00:11:40,920
Ölsem arkamdan bir kişi Fatiha okumaz be!
221
00:11:41,240 --> 00:11:44,320
Diyelim ki evlendim,
nikahıma şahit olacak iki kişi yok lan!
222
00:11:44,480 --> 00:11:46,400
Bir zeytinle helalleşilir mi lan?
223
00:11:46,720 --> 00:11:49,240
Aa karıyı buldun nikahı
düşünüyorsun yani? Helal!
224
00:11:49,480 --> 00:11:51,320
Allah senin belanı versin Gürkan!
225
00:11:51,640 --> 00:11:53,680
Bela okuma lan! Başımıza
kötü şeyler gelecek.
226
00:11:54,040 --> 00:11:55,520
Bırak ulan! Bırak ulan!
227
00:11:55,680 --> 00:11:57,600
-Bırak ulan!
-[Altan boğazdan sesler]
228
00:11:57,840 --> 00:11:59,400
-Bırak!
-[tükürme sesi]
229
00:12:00,240 --> 00:12:01,440
[nefes sesleri]
230
00:12:02,080 --> 00:12:03,000
Oh!
231
00:12:03,080 --> 00:12:05,040
Başımıza daha kötü
bizim ne gelecek birader?
232
00:12:05,320 --> 00:12:07,400
Nizam Baba'nın adamları
her yerde bizi arıyor.
233
00:12:07,680 --> 00:12:10,760
Adımızı bileni falakaya
yatırıp sorguya çekmişler.
234
00:12:11,360 --> 00:12:13,120
Anamı kendisine karı yapmış...
235
00:12:13,600 --> 00:12:16,560
...babamı Aksaray'da pavyona satmışlar.
236
00:12:17,040 --> 00:12:22,880
[pavyon müziği]
237
00:12:23,160 --> 00:12:25,000
Çok yanlış kararlar aldık biraderim.
238
00:12:25,240 --> 00:12:27,560
Çok yanlış hamlelerde
bulunduk ben sana diyeyim.
239
00:12:28,120 --> 00:12:30,360
En büyük babaları karşımıza aldık birader.
240
00:12:30,720 --> 00:12:32,960
Yani ne bileyim böyle şampiyonlar liginde
241
00:12:33,200 --> 00:12:35,320
tecrübesizliğimizin kurbanı olduk birader.
242
00:12:35,520 --> 00:12:39,200
Bize böyle, daha böyle... Ne bileyim...
Böyle sağlam, etli işler lazım.
243
00:12:39,480 --> 00:12:40,800
Böyle şey ya...
244
00:12:41,040 --> 00:12:43,360
Böyle mahalle tefeciliği
gibi bir şey lazım biraderim.
245
00:12:43,640 --> 00:12:44,920
-Mahalle tefeciliği?
-Evet.
246
00:12:45,160 --> 00:12:46,760
Götünü mü tefe tüfe yapacaksın?
247
00:12:46,880 --> 00:12:48,960
Zeytin almaya para yok, ibneye bak!
O tefecilik yapalım diyor.
248
00:12:49,200 --> 00:12:50,560
Hayret bir şeysin sen ya!
249
00:12:50,880 --> 00:12:52,640
-Vay götüm!
-[birlikte] Ha?
250
00:12:52,800 --> 00:12:54,000
Vizyonsuzsun oğlum!
251
00:12:54,280 --> 00:12:55,840
Senin ben vizyonunu sikeyim.
252
00:12:56,160 --> 00:12:58,480
-Konuşma lan vizyonsuz köpek!
-Sen konuşma lan!
253
00:12:58,680 --> 00:13:00,240
-Cins!
-[spiker]
Ünlü Profesör Osman Kabaoğlu,
254
00:13:00,360 --> 00:13:01,800
telefon dolandırıcılarının kurbanı oldu.
255
00:13:02,120 --> 00:13:04,760
Terör örgütü hesaplarınızı
boşaltacak hemen şu hesaba,
256
00:13:05,000 --> 00:13:08,360
[spiker]
50 bin gönderin diyen
dolandırıcılara inanan Profesör Kabaoğlu,
257
00:13:08,680 --> 00:13:12,000
dolandırıldığını anladığında
iş işten çoktan geçmişti.
258
00:13:12,240 --> 00:13:15,040
[spiker]
Emniyet şimdi her yerde telefon
dolandırıcılarını arıyor.
259
00:13:15,400 --> 00:13:18,160
Altan! Buldum birader!
260
00:13:18,560 --> 00:13:22,400
-Neyi buldun birader?
-Beş yıllık kalkınma planımızı.
261
00:13:22,560 --> 00:13:24,680
-Zengin olduk biraderim!
-Harbi mi?
262
00:13:24,840 --> 00:13:26,480
Telefonunu versene, kontörün var mı?
263
00:13:26,840 --> 00:13:30,360
Allah Allah, aç köpek.
Al hadi al, al aç köpek al.
264
00:13:30,680 --> 00:13:33,760
Şimdi bize 50, 60 yaşında,
hadi bilemedin 70,
265
00:13:34,160 --> 00:13:37,560
80 hadi, en fazla 90 yaşında
parası olan biri lazım.
266
00:13:38,080 --> 00:13:40,120
-Kim olur birader be?
-Bizim bakkalı mı arasam?
267
00:13:40,320 --> 00:13:41,560
-Bakkal olur mu?
-Bakkal öldü zaten.
268
00:13:41,680 --> 00:13:43,240
-Öldü aynen.
-Onun oğlunu arayayım?
269
00:13:43,320 --> 00:13:44,160
Aa, dur!
270
00:13:44,440 --> 00:13:45,880
Büyük halam Fatma'yı ara.
271
00:13:46,120 --> 00:13:48,760
Altan, insan halasını
dolandırır mı birader?
272
00:13:49,080 --> 00:13:50,240
Dolandırır birader.
273
00:13:50,520 --> 00:13:53,480
Zeytin almaya parası yoksa
anasını bile dolandırır.
274
00:13:53,720 --> 00:13:56,840
Kanım dondu. Tüylerim diken diken oldu.
275
00:13:57,520 --> 00:13:58,840
Vay arkadaş ya!
276
00:13:59,200 --> 00:14:02,000
[gülerek] Çok büyük
orospu çocuğusun biraderim.
277
00:14:02,200 --> 00:14:04,600
Ya beni şımartıyorsun,
utandırıyorsun bak yapma böyle.
278
00:14:04,920 --> 00:14:06,760
Seni her gün daha çok seviyorum biraderim.
279
00:14:06,960 --> 00:14:08,720
-Ben de seni çok seviyorum. Hadi.
-Söyle bakayım.
280
00:14:08,880 --> 00:14:10,680
-0 591...
-591...
281
00:14:10,920 --> 00:14:12,800
-...257...
-...57...
282
00:14:13,040 --> 00:14:14,840
...45, 83.
283
00:14:15,000 --> 00:14:17,240
-...83.
-Hadi bakalım, adı ne?
284
00:14:17,640 --> 00:14:19,160
-Fatma.
-Fatma.
285
00:14:21,040 --> 00:14:22,440
Alo?
286
00:14:22,600 --> 00:14:25,800
Alo. Alo, Fatma teyzeciğim?
İyi günler ben Başkomiser Kemal.
287
00:14:25,960 --> 00:14:26,960
Komiserlikten arıyorum.
288
00:14:27,160 --> 00:14:28,680
Adınız terör örgütüne karışmış.
289
00:14:28,800 --> 00:14:29,760
[kekeleme sesi]
290
00:14:29,920 --> 00:14:31,080
Alo? Tel örgü mü?
291
00:14:31,280 --> 00:14:32,440
Terör diyorum, tel örgü diyor.
292
00:14:32,640 --> 00:14:34,360
[bağırır] Ya terör, terör hanımefendi!
293
00:14:34,520 --> 00:14:36,120
[bağırır] Terör örgütü! Terör örgütü!
294
00:14:36,400 --> 00:14:38,680
2000 lira para vermezsen başın belada.
295
00:14:38,840 --> 00:14:41,240
Seni içeri alırım, olduğun
yerden alırım, ensenden tutarım!
296
00:14:41,400 --> 00:14:44,160
Mısır standı! Akşam beşte, AVM'nin önünde!
297
00:14:44,360 --> 00:14:45,520
Kim mi ıslandı?
298
00:14:45,640 --> 00:14:47,120
Mısır standı diyorum, kim ıslandı diyor.
299
00:14:47,360 --> 00:14:48,640
Ee ben ıslandım, çok hoşuma gittin de.
300
00:14:48,880 --> 00:14:50,320
-Allah Allah!
-Alo?
301
00:14:50,560 --> 00:14:51,560
Ne diyor? Ne diyor?
302
00:14:51,840 --> 00:14:53,880
Bende bir dalga var, muz gibi diyor.
Karışma.
303
00:14:54,080 --> 00:14:56,560
-Allah Allah!
-Alo? Teyze oraya gelecek misin?
304
00:14:57,000 --> 00:14:59,400
[kekeler] Geliyor musun?
2000 lirayla. Beşte.
305
00:14:59,680 --> 00:15:00,920
-Geleceğim diyor.
-Geleceğim mi diyor?
306
00:15:01,120 --> 00:15:03,320
Tamam, hadi öptüm
bye bye.
Öpüyorum ellerinden.
307
00:15:03,720 --> 00:15:05,560
Çabuk! Alırım seni, akıllı ol!
308
00:15:06,080 --> 00:15:07,040
[sevinç nidaları]
309
00:15:07,240 --> 00:15:10,040
-Tamam, lan!
-Tamam tabii, kardeşinden kaçar mı?
310
00:15:10,280 --> 00:15:12,680
-Öp bakayım.
-Ha siktir lan! Kardeşimsin benim.
311
00:15:12,960 --> 00:15:14,200
Yalnız biz buradan nasıl çıkacağız?
312
00:15:14,400 --> 00:15:16,240
Nizam Baba'nın adamları
her yerde bizi arıyor.
313
00:15:16,760 --> 00:15:19,600
Altancığım kılık değiştireceğiz.
O iş bende.
314
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
-Ha! Tamam!
-Allah Allah!
315
00:15:21,240 --> 00:15:22,120
-Yalnız...
-O zaman...
316
00:15:22,280 --> 00:15:24,360
Bizim bak bu kıyafetimizi de
böyle biraz toparlamamız lazım.
317
00:15:24,600 --> 00:15:26,000
At hırsızına benziyoruz birader.
318
00:15:26,280 --> 00:15:28,920
O zaman o işte bende biraderim. Karışma.
319
00:15:29,400 --> 00:15:31,800
Öyle mi? Hadi bakalım. Endamını
320
00:15:36,840 --> 00:15:43,560
[konuşmalar duyulmaz]
321
00:15:51,280 --> 00:15:55,560
[konuşmalar duyulmaz]
322
00:16:03,520 --> 00:16:06,000
[animatör sesleri]
323
00:16:06,640 --> 00:16:07,680
[Gürkan] Miyav!
324
00:16:09,080 --> 00:16:10,000
Miyav!
325
00:16:10,960 --> 00:16:13,120
Fare kafa senden mi geldi o ses?
326
00:16:13,520 --> 00:16:15,120
Benim, benim getirdin mi parayı?
327
00:16:16,600 --> 00:16:18,440
Kemal Komiser Bey oğlum, siz misiniz?
328
00:16:18,920 --> 00:16:21,080
Benim benim... Şş!
Gizli görevdeyim ses etme.
329
00:16:21,320 --> 00:16:23,160
Sen parayı ver geri kalanını
biz halledeceğiz.
330
00:16:23,400 --> 00:16:24,680
Tamam oğlum, tamam.
331
00:16:25,000 --> 00:16:27,760
Aman gözünü seveyim,
şu işi iyi halledin de
332
00:16:27,880 --> 00:16:30,200
bu yaştan sonra hapislere
düşürmesinler beni.
333
00:16:30,360 --> 00:16:31,600
Düşmezsin. Hadi ver parayı!
334
00:16:38,480 --> 00:16:40,240
-Tamam, hadi git. Hadi git git.
-Tamam.
335
00:16:41,840 --> 00:16:43,760
[gülerek] Altan!
336
00:16:43,960 --> 00:16:47,400
-Neresinden çıkardı lan o parayı? [öğürür]
-Sutyen bak birader.
337
00:16:47,840 --> 00:16:50,040
-Ayy, gönder!
-[Gürkan güler]
338
00:16:54,080 --> 00:16:56,080
[neşeli sesler]
339
00:16:56,840 --> 00:16:59,240
[konuşmalar duyulmaz]
340
00:17:08,360 --> 00:17:10,240
[konuşmalar duyulmaz]
341
00:17:26,320 --> 00:17:28,080
[konuşmalar duyulmaz]
342
00:17:41,640 --> 00:17:44,560
[Gürkan]
Babacığım sen Cevat abimizin,
güneş kremini, mayosunu,
343
00:17:44,760 --> 00:17:46,240
havlusunu neyin hazırla.
344
00:17:46,480 --> 00:17:51,280
Yarın akşama kalmaz tekneyle
Akdeniz'e sağdan sağdan açılırsınız.
345
00:18:21,680 --> 00:18:22,880
Altan...
346
00:18:23,160 --> 00:18:25,680
Ben sana demedim mi zengin olacağız diye?
347
00:18:26,120 --> 00:18:27,200
[gülme sesleri]
348
00:18:27,600 --> 00:18:30,400
-Birader araba da alır mıyız be?
-Araba da ne lan?
349
00:18:30,720 --> 00:18:32,200
Uçak alacağım sana uçak!
350
00:18:32,600 --> 00:18:34,240
Faytonla gezeceğiz biraderim.
351
00:18:34,480 --> 00:18:37,000
Anasını sen al, kızının saçını
ben tararım.
352
00:18:37,280 --> 00:18:38,880
Bacanak olacağız, bacanak.
353
00:18:39,040 --> 00:18:42,360
-Allah! Büyüksün!
-Allah büyük tabii oğlum.
354
00:18:42,480 --> 00:18:45,720
Artık gelsin paralar, gitsin karılar.
355
00:18:45,840 --> 00:18:47,920
Bitecek bu abazalık biraderim.
356
00:18:48,000 --> 00:18:48,920
Of! Of! Of!
357
00:18:49,120 --> 00:18:51,440
-Gürkan, çok büyük fantezilerim var
-Hı?
358
00:18:51,560 --> 00:18:52,800
-Yapma ya neymiş?
-yalnız birader.
359
00:18:52,920 --> 00:18:56,120
Bak şimdi, bütün vücuduma
diyorum çikolata süreceğim
360
00:18:56,280 --> 00:18:58,520
-her tarafıma.
-O ne ya? Kokarsın be.
361
00:18:58,760 --> 00:19:01,000
Sen mi yalayacaksın birader?
Kokarsam karılara kokarım.
362
00:19:02,200 --> 00:19:04,080
O zaman ben de saçıma krema sürerim.
363
00:19:04,440 --> 00:19:06,080
-Aman geri kalma.
-Herkes kafamı yalasın.
364
00:19:06,160 --> 00:19:07,920
-[Altan güler]
-Ee tabii oğlum. Öyle yani.
365
00:19:08,280 --> 00:19:11,440
Altancığım boş durmayalım.
Boş duranı Allah sevmez.
366
00:19:11,640 --> 00:19:14,200
-Hadi o zaman yapıştır.
-Ara, ara, ara, ara.
367
00:19:14,680 --> 00:19:16,360
-Çevir bakalım.
-[Gürkan geveler]
368
00:19:18,600 --> 00:19:19,800
Çalıyor.
369
00:19:20,075 --> 00:19:21,035
[Spider Man] Al babam.
370
00:19:21,110 --> 00:19:22,120
Al babam.
371
00:19:22,240 --> 00:19:24,640
Gel bakayım buraya, al kardeşim
paylaşın ikiniz tamam mı?
372
00:19:24,880 --> 00:19:26,000
Al sen de, hadi al.
373
00:19:26,200 --> 00:19:28,120
Babacığım buyur, abiciğim buyur.
374
00:19:28,320 --> 00:19:30,320
Bakar mıyız? Kardeş şundan alır mısın?
375
00:19:30,480 --> 00:19:33,160
Kardeş? Ne bu tavır ya,
al bakalım bir tane.
376
00:19:33,880 --> 00:19:36,120
Aferin sana. Al babacığım, al babacığım.
377
00:19:36,440 --> 00:19:37,640
Al babacığım. Saygılar.
378
00:19:37,880 --> 00:19:39,440
Sponge çalış oğlum, ver bir tane kardeşe.
379
00:19:39,680 --> 00:19:43,680
Al kendin al. Eli tutmuyor.
Hayırlı günler, hayırlı günler.
380
00:19:50,840 --> 00:19:52,080
Lan!
381
00:19:52,520 --> 00:19:54,520
-Bunlar kim?
-[SpongeBob] Şirketten göndermişlerdir.
382
00:19:54,840 --> 00:19:56,720
[Spider Man] Oğlum lan şirketten
sadece ikimiz geleceğiz.
383
00:19:56,840 --> 00:19:58,600
[SpongeBob] Lan bunlar
yoksa korsan animatörler mi?
384
00:19:58,680 --> 00:20:00,960
Şov yapıp milletten bizim hakkımız
olan parayı mı toplayacaklar?
385
00:20:01,400 --> 00:20:03,000
[öfkeyle] Sponge!
386
00:20:03,560 --> 00:20:07,080
Ben ekmeği mi kimseye yedirtmem Sponge!
387
00:20:07,840 --> 00:20:10,480
Bak akıllarını alırım akıllarını!
Duydun mu?
388
00:20:11,000 --> 00:20:12,520
[SpongeBob] Dur bir anlayalım,
ne ayak bunlar.
389
00:20:12,920 --> 00:20:14,840
Gidelim. Takip et.
390
00:20:15,640 --> 00:20:17,040
[Gürkan] Tamam, tamam hadi.
391
00:20:17,240 --> 00:20:18,560
[boğuk sesler]
392
00:20:20,480 --> 00:20:23,240
-Selamün aleyküm.
-Aleyküm selam.
393
00:20:23,560 --> 00:20:26,640
Kardeş, Allah çarşınızı pazar etsin de
394
00:20:26,800 --> 00:20:28,840
-hayırdır?
-Eyvallah biraderim de
395
00:20:29,000 --> 00:20:30,600
-yalnız biz şimdi birini bekliyoruz.
-Ee?
396
00:20:30,720 --> 00:20:33,240
Sen git bak şu ötede
hareketini yap, karışıklık olmasın.
397
00:20:33,440 --> 00:20:35,960
-Hadi gidin bakayım.
-Birader kim gönderdi sizi buraya?
398
00:20:36,120 --> 00:20:38,080
Kimse göndermedi,
biz öyle kendimiz geldik.
399
00:20:38,360 --> 00:20:40,880
[alayla] Aa!
Korsan animatörüz diyorsun yani?
400
00:20:41,280 --> 00:20:44,520
Bak kardeş, tatsızlık çıkmasın
şuradan ikileyin.
401
00:20:44,720 --> 00:20:45,880
Bak kenardan ikileyin.
402
00:20:47,480 --> 00:20:49,800
[insan sesleri]
403
00:20:50,680 --> 00:20:53,400
-Gürkan?
-Uzamazsak ne olur lan?
404
00:20:53,800 --> 00:20:54,960
Örümcek boku.
405
00:20:55,160 --> 00:20:57,560
Gürkan, ne yapıyorsun lan ha?
Ne yapıyorsun lan?
406
00:20:57,760 --> 00:21:00,560
-Kaçar şimdi bunlar, elleme.
-Hiç kaçacak gibi durmuyor.
407
00:21:00,800 --> 00:21:02,240
-[tıslama sesi]
-Ne oluyor?
408
00:21:02,480 --> 00:21:04,400
-Ne oluyor?
-Oğlum eli indir!
409
00:21:04,600 --> 00:21:06,240
-Ne o, hareketler ne?
-İndir, eli indir.
410
00:21:06,480 --> 00:21:07,840
-Ne olacak?
-Kardeş, eli indir!
411
00:21:08,080 --> 00:21:09,560
-Ne oluyor?
-Lan indir eli.
412
00:21:09,960 --> 00:21:11,320
[zorla] Bak tersim pistir!
413
00:21:11,560 --> 00:21:13,080
-Ha?
-[zorla] Tutma Sponge!
414
00:21:13,280 --> 00:21:14,240
Ha?
415
00:21:14,480 --> 00:21:16,720
Kardeşim izin verirsen
ben bu kardeşimi bıçaklayacağım.
416
00:21:17,040 --> 00:21:18,400
-Müsaaden olur mu?
-Aa yapma ya.
417
00:21:19,200 --> 00:21:21,520
-Bir saniye bekler misin kardeşim?
-Beklerim ben de zaman çok.
418
00:21:21,640 --> 00:21:22,600
[Altan] Allah Allah!
419
00:21:22,760 --> 00:21:25,360
-Ben senin amına koyarım.
-Çok istediler de kısmet olmadı.
420
00:21:25,840 --> 00:21:28,640
-[zorla] Sponge, tutma!
-Bir saniye. Bir saniye kardeşim.
421
00:21:28,800 --> 00:21:30,240
İzin verirsen, bıçaklıyorum ben.
422
00:21:30,600 --> 00:21:32,440
-Bir çakıyı açamadın, ver şunu.
-Al kardeşim.
423
00:21:32,680 --> 00:21:34,160
-[tükürük sesi]
-Bir saniye bekle.
424
00:21:34,360 --> 00:21:35,240
[inleme sesi]
425
00:21:35,400 --> 00:21:36,440
Aa! Ne oldu lan?
426
00:21:37,160 --> 00:21:38,440
[inleme sesleri]
427
00:21:38,920 --> 00:21:41,240
-Sponge! Sponge!
-Senin amına koyarım!
428
00:21:48,680 --> 00:21:51,880
[bağırma sesleri]
429
00:21:54,000 --> 00:21:55,000
[adam] Gel lan buraya!
430
00:22:01,680 --> 00:22:04,200
İstanbul'un en klas isimlerine
akşama parti yapacağız.
431
00:22:05,400 --> 00:22:07,000
Bir aksilik olmasın.
432
00:22:07,480 --> 00:22:08,920
İçlerinden birine de...
433
00:22:09,520 --> 00:22:11,320
...tabloyu okutmayı düşünüyorum.
434
00:22:12,240 --> 00:22:14,800
En ufak bir aksiliğe tahammülüm olmaz,
haberiniz olsun.
435
00:22:15,720 --> 00:22:17,440
Tüm güvenlik en üst düzeyde efendim.
436
00:22:17,920 --> 00:22:20,800
Kıyamet kopmadığı sürece,
kimse tadınızı kaçıramaz.
437
00:22:21,680 --> 00:22:22,760
Güzel.
438
00:22:34,240 --> 00:22:36,360
Yengenizin cam işini hallettiniz mi?
439
00:22:37,000 --> 00:22:39,120
Malum, insan içine çıkacak.
440
00:22:39,720 --> 00:22:41,640
Hallettik abi tamamdır.
441
00:22:42,440 --> 00:22:43,720
Güzel.
442
00:22:44,320 --> 00:22:45,840
[iç çekme sesi]
443
00:22:48,200 --> 00:22:49,320
Oh!
444
00:22:50,200 --> 00:22:51,480
Ha bu arada...
445
00:22:51,800 --> 00:22:55,200
Bir Noel Baba, animatör falan
bir şeyler bulun da
446
00:22:55,440 --> 00:22:58,120
şöyle şaklabanlık yapıp insanları
coşturup eğlendirsinler.
447
00:22:58,400 --> 00:22:59,800
Güzel bir parti olsun.
448
00:23:03,560 --> 00:23:04,840
[inleme sesi]
449
00:23:06,760 --> 00:23:08,440
Dişim düştü galiba.
450
00:23:08,880 --> 00:23:11,960
Gürkan birader bizi niye
dövdü ya ben hiç anlamadım.
451
00:23:12,440 --> 00:23:15,680
Altan, bizi çarmıha gerdiler,
fiske vurmadılar,
452
00:23:16,120 --> 00:23:18,640
elin Sünger Bob'undan
dayak yedik birader.
453
00:23:18,960 --> 00:23:22,360
[acıyla] Aa, bak ben o Sünger Bob'u
teke tekte yerdim.
454
00:23:22,600 --> 00:23:25,720
Ama o Spider Man eğitimli mi ne,
birader, komandomuymuş...
455
00:23:26,000 --> 00:23:28,760
Neymiş bu adam ya!
Ağzımın içine tükürdü it oğlu it ya!
456
00:23:29,120 --> 00:23:30,920
Ben de o Spider Man'i yerdim de
457
00:23:31,080 --> 00:23:33,080
örümcek şimdi mübarek hayvan biliyon mu?
458
00:23:33,400 --> 00:23:35,040
Çarpılırız diye vurmadım adiye.
459
00:23:35,280 --> 00:23:36,560
Daha neyimize çarpılacağız?
460
00:23:36,840 --> 00:23:38,960
Kolumu hiç oynatamıyorum
kırılmış olmasın bu?
461
00:23:39,240 --> 00:23:41,000
Bakayım... Aa oynatıyorum, kırılmamış.
462
00:23:41,240 --> 00:23:43,960
Çok ağrıyor ya, vallahi
çok dikkat çektik be Altan.
463
00:23:44,160 --> 00:23:46,280
Nazara geldik, birader. Nazara geldik.
464
00:23:46,520 --> 00:23:47,680
Evet yani.
465
00:23:48,000 --> 00:23:51,120
Bundan sonra böyle daha az dikkat çeken
bir şey yapmak lazım.
466
00:23:51,320 --> 00:23:53,520
Normal insan evladı gibi bir şey
yapalım biraderim.
467
00:23:53,640 --> 00:23:55,000
Noel Baba olalım birader.
468
00:23:55,280 --> 00:23:57,400
Kimse onun yaşına hürmeten el kaldırmaz.
469
00:23:57,600 --> 00:23:59,720
-Noel Baba olalım.
-Ben Noel Baba'ya bayılırım.
470
00:23:59,960 --> 00:24:01,560
Biliyorum ben seni,
Noel Babayı çok seversin.
471
00:24:01,800 --> 00:24:05,760
[bağırır] Ee... Ben Başkomiser Ahmet,
sen kimsin? Kimsiniz siz bir kere?
472
00:24:06,000 --> 00:24:08,440
Konuşma, adınız terör örgütüne
karıştı kardeşim.
473
00:24:08,640 --> 00:24:11,600
Terör örgütüne para sağlamaktan,
sizin isminizi bulduk.
474
00:24:11,840 --> 00:24:15,440
Hemen bugün 2500 lirayı
AVM'ye getireceksin.
475
00:24:15,800 --> 00:24:18,200
AVM'ye. Dişim acıdığından söyleyemiyorum.
476
00:24:18,560 --> 00:24:19,680
AVM, AVM.
477
00:24:20,040 --> 00:24:21,840
AVM'deki mısır standının
önüne getireceksin.
478
00:24:22,040 --> 00:24:24,560
Anladın mı? Terbiyesizler!
Devlet memuruyum ben!
479
00:24:24,800 --> 00:24:26,680
-Efendim, efendim?
-Sizi nasıl tanıyacağım?
480
00:24:26,920 --> 00:24:29,000
Beni tanıyacaksın! Beni
tanımayan mı var lan?
481
00:24:29,280 --> 00:24:31,600
Devletin memuruyum ben!
Nasıl, ne giyeceğiz biz?
482
00:24:31,880 --> 00:24:34,200
Noel Baba olsun. Öyle tanır bizi.
Noel Baba...
483
00:24:34,400 --> 00:24:37,560
Noel Baba'yım ben. Noel Baba
kıyafetleriyle geleceğim.
484
00:24:37,760 --> 00:24:38,960
[Gürkan] Arkadaşımla geleceğim.
485
00:24:39,360 --> 00:24:42,600
Noel Baba nasılsın diyeceksin.
Ho ho ho dediğimde parayı vereceksin.
486
00:24:42,880 --> 00:24:46,120
Bitti! Bu kadar, ilişkimiz
ileri gidemez! Kapat telefonu!
487
00:24:46,760 --> 00:24:48,040
[acıyla geveler]
488
00:24:48,480 --> 00:24:49,760
Çok pis vurdu piç!
489
00:24:56,200 --> 00:24:59,200
-[telefon sesi]
-Ha?
490
00:24:59,960 --> 00:25:01,040
Tamam bağla.
491
00:25:01,960 --> 00:25:02,920
Alo?
492
00:25:03,360 --> 00:25:05,040
Ben mali suçlardan Komiser Fırat.
493
00:25:05,960 --> 00:25:06,920
Nasıl?
494
00:25:07,120 --> 00:25:08,240
[telsiz sesi]
495
00:25:08,440 --> 00:25:09,320
Güzel.
496
00:25:09,680 --> 00:25:11,120
Saat 17:00'de...
497
00:25:11,520 --> 00:25:12,680
...AVM'de.
498
00:25:13,120 --> 00:25:14,480
Noel Baba kıyafetiyle.
499
00:25:15,000 --> 00:25:17,560
Tamam tamam. Siz şimdi
bu numarayı yutmuş gibi yapın.
500
00:25:17,880 --> 00:25:19,240
Götürün parayı dolandırıcılara verin.
501
00:25:19,520 --> 00:25:20,640
Biz zaten suçüstü yapacağız.
502
00:25:20,840 --> 00:25:22,720
[kadın]
Tamamdır, 17:00'de
parayla geleceğim.
503
00:25:25,040 --> 00:25:26,840
Alo? İsmail?
504
00:25:27,600 --> 00:25:29,240
Hadi adamları topla gel. Hadi hadi, çabuk.
505
00:25:31,800 --> 00:25:34,920
[konuşmalar duyulmaz]
506
00:25:49,040 --> 00:25:51,040
[konuşmalar duyulmaz]
507
00:26:05,480 --> 00:26:09,200
-[Altan nefes sesi]
-Birader? Ayakkabılarım nasıl?
508
00:26:09,560 --> 00:26:11,200
Uf yanarcalı biraderim benim.
509
00:26:11,440 --> 00:26:13,560
-Yemin ediyorum ateş ediyor.
-Haa... Paris'ten aldım.
510
00:26:13,840 --> 00:26:16,920
[kahkaha atar] Sen çok güzel
yalan söyleyen bir kardeşimsin.
511
00:26:17,000 --> 00:26:18,600
-[Gürkan güler]
-Öyle gülme... Ho ho diye gül.
512
00:26:18,760 --> 00:26:20,280
-Paris pazarından aldım oğlum.
-[gülme sesi]
513
00:26:20,520 --> 00:26:21,840
Allah deyin Allah!
514
00:26:22,080 --> 00:26:23,200
Biz de Müslümanız birader!
515
00:26:23,440 --> 00:26:25,920
-Siktir lan!
-Oğlum bak bırak, iş olma ya.
516
00:26:26,640 --> 00:26:29,040
-Altancığım ben bunu bıçaklayacağım.
-Ya yeter bırak mıçak,
517
00:26:29,160 --> 00:26:30,800
dayak yiyip duruyoruz zaten
başlayacağım bıçağına.
518
00:26:31,080 --> 00:26:32,400
-Artist ya.
-Aynen ya.
519
00:26:32,640 --> 00:26:34,680
-Selamün aleyküm.
-Haydaa.
520
00:26:34,960 --> 00:26:35,880
Of!
521
00:26:36,000 --> 00:26:38,920
Birader rica ederim, biz bela istemiyoruz
tamam teşekkür ederiz.
522
00:26:39,320 --> 00:26:40,200
Biz şurada dururuz.
523
00:26:40,360 --> 00:26:42,360
Aynen birader biz burada bak
görüşmemizi yapıp gideceğiz.
524
00:26:42,600 --> 00:26:44,840
Ne olur gideceğiz bak.
Kavga mavga etmeyelim yeter yani.
525
00:26:44,920 --> 00:26:48,240
Ya yok siz beni yanlış anladınız ya.
Ben şimdi geyik animasyonu yapıyorum ya
526
00:26:48,480 --> 00:26:50,840
sizi de böyle görünce Noel abiler,
dedim yanlarında takılayım.
527
00:26:51,040 --> 00:26:53,800
-Bence çok güzel fikir.
-Ya biraderim git rica ediyorum.
528
00:26:54,040 --> 00:26:55,800
Biz ikimiz takılıyoruz, gruba karşıyız.
529
00:26:56,280 --> 00:27:02,640
[insan sesleri]
530
00:27:04,760 --> 00:27:05,840
[burun çekme sesi]
531
00:27:06,040 --> 00:27:08,040
Oğlum burada bulabileceğimize emin misin?
532
00:27:08,840 --> 00:27:11,600
Bu Allah'ın belası AVM'lerde
bir tek karı satmıyorlar hacım.
533
00:27:11,840 --> 00:27:13,320
Merak etme sen, buluruz.
534
00:27:13,680 --> 00:27:15,240
[kalabalık sesi]
535
00:27:15,920 --> 00:27:18,560
-Hişt bak!
-[Altan] Ya ne olur gider misin ya?
536
00:27:18,800 --> 00:27:20,720
Oğlum şurada
kırmızı kırmızı götoşlar duruyor.
537
00:27:21,000 --> 00:27:22,560
[gülme sesi]
538
00:27:23,480 --> 00:27:24,520
-Şey yapma.
-Ne yapmayacağım?
539
00:27:24,640 --> 00:27:26,640
-Bizim şeyimiz mi ya?
-Bak kardeş, sen bir git. Rica ederim.
540
00:27:26,760 --> 00:27:28,800
-Selamün aleyküm hemşerim.
-Aleyküm selam.
541
00:27:28,880 --> 00:27:30,960
-Akşama işiniz var mı?
-Yok birader.
542
00:27:31,040 --> 00:27:32,120
Yok.
543
00:27:32,200 --> 00:27:36,040
Yani yok derken arkadaşım
hayır olsun ne için demek için şey etti.
544
00:27:36,240 --> 00:27:40,400
Akşama bir parti vereceğiz, sizin gibi
abuk subuk tiplere ihtiyacımız var.
545
00:27:42,280 --> 00:27:43,880
Üçünüzü de bu adrese bekliyoruz.
546
00:27:44,680 --> 00:27:48,320
-Ha yok abi siz bizi yanlış anladınız.
-Bu da 10000 lira peşin.
547
00:27:53,800 --> 00:27:55,480
Kelepçe, kamçı bir şey lazım mı?
[tükürme sesi]
548
00:27:55,760 --> 00:27:58,040
Krem şanti falan dökebiliriz
üstümüze yani birbirimizin.
549
00:27:58,160 --> 00:28:01,320
Altan, paraya bak.
Animatörlükte ne para varmış biraderim.
550
00:28:01,600 --> 00:28:04,080
-Bundan sonra bu işi yapalım.
-Aynen birader, helal kazanç.
551
00:28:04,360 --> 00:28:07,360
-En sevdiğim ya.
-Akşama nereye gidiyoruz?
552
00:28:07,640 --> 00:28:09,400
Hayda! Of git ya!
553
00:28:09,640 --> 00:28:13,120
Ya birader bir de joker oldun,
ne olursun git ya. Ne yapacağız bunu?
554
00:28:13,480 --> 00:28:15,640
-[Altan nida]
-Ya arkadaş ben size kalmam ki ya!
555
00:28:15,720 --> 00:28:17,520
Hem geyik muhabbetinde üstüme yoktur!
556
00:28:17,760 --> 00:28:19,680
-Komik misin sen?
-Evet.
557
00:28:20,120 --> 00:28:21,040
[Altan nida]
558
00:28:21,160 --> 00:28:23,360
50 lira veririm. Yoksa öldü deriz.
559
00:28:23,480 --> 00:28:25,680
-[Gürkan nida]
-Aynen öldü deriz. Tamam gel hadi, gel.
560
00:28:25,880 --> 00:28:28,080
Olur abi 50 lira bana uyar yani.
Siz ne diyorsanız, o.
561
00:28:28,280 --> 00:28:30,240
-[Altan] Hadi Gürkan.
-Getir götür yapar.
562
00:28:37,080 --> 00:28:40,520
[Altan] Vay, vay, vay! Biraderim eve bak,
şekle bak yıkılıyor!
563
00:28:40,640 --> 00:28:42,400
Haram paranın saltanatı birader ne olacak?
564
00:28:42,840 --> 00:28:44,560
-Haram mı?
-Haram tabii.
565
00:28:44,840 --> 00:28:48,320
Ya biraderim bunlar karı pezevengidir,
ya uyuşturucu taciridir.
566
00:28:48,600 --> 00:28:51,400
-O kadar yani, kardeşin bilir bu işleri.
-Belki de sanayicidir.
567
00:28:51,760 --> 00:28:54,600
Lan dalyarak hayatında
kaç tane sanayici gördün?
568
00:28:54,680 --> 00:28:56,600
Ha? Her boka atlıyorsun,
bir koyacağım sana görürsün.
569
00:28:56,720 --> 00:28:58,280
-Döveyim mi Altan ben bunu?
-Yok dövme, dövme.
570
00:28:58,400 --> 00:28:59,960
-Vurayım mı ben buna bir tane?
-Vurma birader.
571
00:29:00,040 --> 00:29:01,200
-Döveyim mi azıcık bunu?
-Ya dövme.
572
00:29:01,360 --> 00:29:02,760
-Döveceğim ben bunu Altan ya.
-Dövme ya.
573
00:29:02,920 --> 00:29:05,280
-Ekmeğimizin peşindeyiz birader.
-Sanayici dediğin rezidansta oturur
574
00:29:05,400 --> 00:29:08,360
biraderim. Anladın mı? Hırsızlar
ancak villada oturur, kaçması kolay olsun.
575
00:29:08,600 --> 00:29:11,400
Sen sanki çok villa gördün de biliyorsun,
konuşuyorsun amına koyayım.
576
00:29:11,520 --> 00:29:13,120
Ay götüm! Sen kaç tane gördün?
577
00:29:13,200 --> 00:29:14,400
Benim babam sanayiciydi birader.
578
00:29:14,560 --> 00:29:16,400
Senin baban Eminönü'nde dilenciydi,
cumadan sonra
579
00:29:16,480 --> 00:29:17,560
-Yok ya?
-böyle dileniyordu.
580
00:29:17,640 --> 00:29:19,320
Senin baban pavyonda
çalışıyor bir şey diyor muyuz?
581
00:29:19,440 --> 00:29:21,520
-Doğru konuş lan babam hakkında.
-Karı yaptılar senin babanı.
582
00:29:21,600 --> 00:29:23,000
-Doğru konuş.
-Aha, pompalıyorlar.
583
00:29:23,080 --> 00:29:23,960
Şş! Beyler ne oluyor?
584
00:29:24,040 --> 00:29:25,160
-Hiç.
-Müdahale mi edelim?
585
00:29:25,360 --> 00:29:27,800
-Estağfurullah.
-Yok yok ya biz şey yapıyoruz,
586
00:29:27,960 --> 00:29:30,560
akşam yapacağımız şakaları
prova yapıyoruz.
587
00:29:30,680 --> 00:29:32,360
-Aynen.
-[gülme sesi]
588
00:29:32,600 --> 00:29:34,840
-Ho ho ho!
-Noel baba heyo...
589
00:29:35,440 --> 00:29:37,160
[şarkı söyleme sesi]
590
00:29:38,480 --> 00:29:42,520
[müzik ve insan sesi]
591
00:29:59,360 --> 00:30:00,480
Altan.
592
00:30:00,760 --> 00:30:03,160
Şu camekanın içindeki
Rus revü kızı mı biraderim?
593
00:30:03,280 --> 00:30:04,560
İnşallah öyledir biraderim.
594
00:30:04,760 --> 00:30:06,840
[Altan] Ben çünkü
Rus revü kızlarına bayılırım.
595
00:30:07,080 --> 00:30:08,520
Ben de ben de Altan.
596
00:30:08,720 --> 00:30:10,800
-Dört ayağımızın üstüne düştük biraderim.
-Ayy!
597
00:30:11,040 --> 00:30:12,400
-Yanacağız.
-[adam] Kesin lan!
598
00:30:13,280 --> 00:30:15,920
O, Neslihan Hanım. Patronumuzun nişanlısı.
599
00:30:16,160 --> 00:30:17,080
Aa!
600
00:30:17,280 --> 00:30:19,560
[adam] Eline erkek sinek eli bile değmedi.
601
00:30:19,720 --> 00:30:21,440
Bilal Bey, bekarete çok önem veren
602
00:30:21,520 --> 00:30:22,760
-bir insan.
-Biz de, biz de.
603
00:30:23,000 --> 00:30:25,080
O yüzden kendisini cam fanusta saklıyor.
604
00:30:25,440 --> 00:30:26,760
Bir dakika, bir dakika, bir dakika.
605
00:30:27,080 --> 00:30:30,560
Ya bu ülkede kadına seçme ve seçilme
hakkı yıllar önce verilmiş kardeşim.
606
00:30:30,720 --> 00:30:32,080
Ben mi yanlış biliyorum ya?
607
00:30:32,720 --> 00:30:34,280
Sana buradan bir koyacağım var ya.
608
00:30:34,480 --> 00:30:36,560
Altan verelim bunun 50 lirasını
siktirsin gitsin biraderim.
609
00:30:36,760 --> 00:30:38,320
-Ne karışıyorsun lan her şeye?
-Tamam birader.
610
00:30:38,520 --> 00:30:41,480
Abi çok özür dilerim,
namus bizim için de çok önce gelir.
611
00:30:41,920 --> 00:30:42,840
Değil mi biraderim?
612
00:30:43,040 --> 00:30:45,840
Aynen abi biz zaten namusumuz
için yaşarız biraderimle.
613
00:30:46,040 --> 00:30:48,240
-Seninle gurur duyuyorum kardeşim.
-Sağ ol kardeşim benim ne demek.
614
00:30:48,520 --> 00:30:51,640
Öyle namusla alakalı bir işiniz olur,
kan dökmek lazım olur...
615
00:30:51,760 --> 00:30:53,320
-Ben size kartımı takdim ed--
-Abi sikicem...
616
00:30:53,520 --> 00:30:54,680
Uzatmayalım arkadaşlar.
617
00:30:55,000 --> 00:30:57,960
Geçin şu köşede oturun. Gece 12'ye doğru
sahne alacaksınız.
618
00:30:58,400 --> 00:31:00,440
-Hadi!
-Geri sayım işi bizde abiciğim.
619
00:31:00,680 --> 00:31:02,360
-On, dokuz...
-12, 11...
620
00:31:02,520 --> 00:31:05,720
-12'den başlanmaz. Ondan başlanır.
-[Gürkan] 12'den olunca mantıken
621
00:31:06,280 --> 00:31:08,600
[Gürkan] 14, 15 gibi sanki saydım ben ya.
622
00:31:09,400 --> 00:31:10,880
Hanımlar, beyler...
623
00:31:11,800 --> 00:31:15,840
Bu gördüğünüz nadide tablo, dünyaca ünlü
624
00:31:16,120 --> 00:31:19,680
dört ressamın elinden çıkmış
çok nadide bir eser.
625
00:31:19,920 --> 00:31:22,960
Piyasa değeri, en az 20 milyon dolar.
626
00:31:23,160 --> 00:31:24,760
-[şaşkın nidalar]
-20 milyon mu?
627
00:31:24,960 --> 00:31:29,320
Ama ben sıkışmış bir iş adamından
13 milyon dolara aldım.
628
00:31:29,720 --> 00:31:32,360
Sıkışmışların elindeki
malların eksperisiniz Bilal bey.
629
00:31:33,080 --> 00:31:35,920
Evet, sıkışmışların Hızır’ıyım ben.
630
00:31:36,720 --> 00:31:39,760
Adam benden aldığı parayla
sadece borçlarını ödeyebilir...
631
00:31:40,280 --> 00:31:43,400
...iş yapmak istiyorsa
birkaç kıymetli eserini daha
632
00:31:43,760 --> 00:31:46,360
bana getirmek zorunda ama yarı fiyatına.
633
00:31:46,600 --> 00:31:49,440
-[gülme sesleri]
-Bu tabloya iyi bakın.
634
00:31:50,240 --> 00:31:54,480
Belki de yarın gece sizin duvarınızı
süslüyor olabilir.
635
00:31:58,840 --> 00:32:02,240
[bağırma sesleri]
636
00:32:02,880 --> 00:32:04,320
Oh oh oh oh!
637
00:32:04,600 --> 00:32:07,800
Tatlım, tatlım sana
ne hediye vereyim sana?
638
00:32:08,040 --> 00:32:11,240
Of of of! Oh oh oh!
639
00:32:11,520 --> 00:32:14,400
Bir şey söyleyeceğim
senin evin bacası nerede?
640
00:32:14,680 --> 00:32:15,560
Bilmem.
641
00:32:15,800 --> 00:32:18,200
Ben biliyorum ama onun nerede olduğunu.
642
00:32:18,480 --> 00:32:19,640
[kahkaha sesi]
643
00:32:19,840 --> 00:32:21,800
Sıraya yine gir olur mu? Hadi bakalım.
644
00:32:22,560 --> 00:32:25,840
[Gürkan of sesleri]
645
00:32:26,200 --> 00:32:28,080
-Mutlu yıllar.
-Gelin gelin gelin.
646
00:32:28,320 --> 00:32:30,520
-Gelin gelin.
-Ah minik serçem...
647
00:32:30,680 --> 00:32:31,960
-Gel.
-Şunun gözlüğünü alın.
648
00:32:32,160 --> 00:32:33,360
-Of of of!
-Serçem!
649
00:32:33,800 --> 00:32:35,960
-[gülme sesleri]
-[Gürkan] Sen benim minik serçem.
650
00:32:36,440 --> 00:32:38,680
[Gürkan] Sana ne hediye vereyim güzelim?
651
00:32:39,440 --> 00:32:45,080
[Altan ve Gürkan nidalar]
652
00:32:45,880 --> 00:32:47,920
Ne oluyor lan burada? Bu ne gevşeklik lan?
653
00:32:48,200 --> 00:32:51,640
Abi animatörler milleti eğlendiriyor,
yılbaşı partisi yani.
654
00:32:52,120 --> 00:32:54,160
Ne diyorsun oğlum, sıkmayın lan canımı.
655
00:32:54,480 --> 00:32:56,520
-[kahkaha sesi]
-Öyle milleti kucağa mucağa alıyorlar.
656
00:32:56,640 --> 00:33:00,480
Bana bak, bunların hepsini
herkesten önce yılbaşına sokarım ben.
657
00:33:00,760 --> 00:33:03,400
Abi Noel Baba'nın olayı o, kucağa almak.
658
00:33:03,920 --> 00:33:05,880
Bana bak, şimdi seni bir kucağa alırım.
659
00:33:06,200 --> 00:33:08,320
-Siktir git!
-[ağız cıklatır] Tamam abi.
660
00:33:09,520 --> 00:33:11,040
[gülme sesi]
661
00:33:11,400 --> 00:33:13,320
Sıraya yine gel olur mu? Hadi bakalım.
662
00:33:13,640 --> 00:33:15,920
-Of of of of!
-Mutlu yıllar efendim.
663
00:33:17,000 --> 00:33:19,560
-[adam] Mutlu yıllar!
-[Gürkan bağırma sesi]
664
00:33:20,480 --> 00:33:24,120
-Hop! Höst ulan! Kalk ulan!
-Ne oldu, Noel Babacığım benim?
665
00:33:24,360 --> 00:33:27,000
-Kalk ulan!
-Ne diyorsun Noel Babacığım benim.
666
00:33:27,360 --> 00:33:29,480
Yetmişinden sonra bize
mi göz diktin, dede!
667
00:33:29,760 --> 00:33:30,720
[Altan Noel Baba sesi]
668
00:33:30,880 --> 00:33:33,240
-Allah Allah ya!
-[gülme sesi]
669
00:33:33,560 --> 00:33:36,480
-Tövbe estağfurullah, tövbe Yarabbi.
-[kadın] Teşekkür ederim.
670
00:33:37,040 --> 00:33:39,040
Ne demek! Teşekkür ederim
ne demek, rica ederim.
671
00:33:39,400 --> 00:33:41,400
-Elim ayağım boşaldı Altan!
-[gülme sesi]
672
00:33:41,520 --> 00:33:43,520
Sen de çok çabuk boşalıyorsun birader.
673
00:33:43,600 --> 00:33:45,400
-Öyle değil, adam kucağıma oturdu.
-Amcadan bile...
674
00:33:45,520 --> 00:33:46,400
Ho ho!
675
00:33:46,680 --> 00:33:49,560
-Hadi arkadaşlar, sıra sizde.
-Tamam abiciğim.
676
00:33:49,760 --> 00:33:50,680
[insan sesleri]
677
00:33:51,040 --> 00:33:52,680
Hadi beyler. Geri sayıyoruz.
678
00:33:52,960 --> 00:33:54,200
-Ondan geriye doğru.
-Tamam.
679
00:33:54,360 --> 00:33:55,680
Tamam mı? Konfetileri üflüyoruz.
680
00:33:55,960 --> 00:33:57,800
Ondan sonra, bitti gitti.
Anladın mı lan boynuz?
681
00:33:58,040 --> 00:34:00,280
-Aynen böyle yapacaksın bak bak.
-Ya tamam anladık, Allah Allah ya.
682
00:34:01,400 --> 00:34:03,640
-Ben de bunu döveceğim ha.
-Altancığım şey yapma...
683
00:34:04,000 --> 00:34:07,480
Hadi bakalım, neşeli!
Jingle bells... Jingle bells...
684
00:34:08,040 --> 00:34:09,960
[şarkı söyleyerek]
Jingle, all the way!
685
00:34:11,800 --> 00:34:17,320
[parti müziği çalar]
686
00:34:29,880 --> 00:34:32,360
-Altan! Saat geldi, hadi!
-Hey!
687
00:34:32,480 --> 00:34:33,360
Öyle mi?
688
00:34:33,480 --> 00:34:35,880
-Kızlar, bir müsaade edin bakalım bize.
-Dağılın bakayım.
689
00:34:36,160 --> 00:34:38,000
-Hadi.
-Arkadaşlar...
690
00:34:38,480 --> 00:34:41,360
Yeni yıla girmeye hiçbir şey kalmadı.
691
00:34:41,600 --> 00:34:43,400
[Altan] Şimdi ondan geriye sayıyoruz!
692
00:34:43,840 --> 00:34:46,040
-[Gürkan ve Altan] Hazır!
-Sen git ötede say.
693
00:34:46,160 --> 00:34:47,000
Şuraya geç.
694
00:34:47,160 --> 00:34:48,920
Git ya! Hadi!
695
00:34:49,640 --> 00:34:50,800
[birlikte] On.
696
00:34:51,360 --> 00:34:52,440
Dokuz.
697
00:34:53,160 --> 00:34:54,400
Sekiz.
698
00:34:55,120 --> 00:34:56,480
Yedi.
699
00:34:56,880 --> 00:34:58,400
Altı.
700
00:34:58,680 --> 00:34:59,800
Beş.
701
00:35:00,240 --> 00:35:01,360
Dört.
702
00:35:01,800 --> 00:35:02,920
Üç.
703
00:35:03,440 --> 00:35:04,640
İki.
704
00:35:05,360 --> 00:35:06,680
Bir.
705
00:35:08,760 --> 00:35:10,960
[bağırarak] Sıfır!
706
00:35:16,000 --> 00:35:21,665
[sessizlik]
707
00:35:29,040 --> 00:35:32,480
[horlama sesi]
708
00:35:40,640 --> 00:35:41,800
[inleme sesi]
709
00:35:43,920 --> 00:35:45,040
[uyanma nida]
710
00:35:45,760 --> 00:35:47,080
-[horlama sesi]
-[uyanma nida]
711
00:35:47,600 --> 00:35:48,520
Ay!
712
00:35:48,720 --> 00:35:49,960
[bağırma sesi]
713
00:35:51,200 --> 00:35:53,440
[horlama sesleri]
714
00:35:58,520 --> 00:35:59,600
[üzgün nida]
715
00:35:59,960 --> 00:36:01,840
[tükürme sesi]
716
00:36:08,840 --> 00:36:11,040
[horlama sesi]
717
00:36:12,240 --> 00:36:14,920
[Gürkan tuhaf sesler]
718
00:36:16,920 --> 00:36:22,040
[inleme sesi]
719
00:36:26,320 --> 00:36:28,280
[tükürme sesi]
720
00:36:31,040 --> 00:36:32,640
Boynuzlu!
721
00:36:33,000 --> 00:36:34,680
[Altan zorlanarak] Ananı!
722
00:36:34,880 --> 00:36:38,080
Tablonun amına koymuşsun boynuzlu!
Ne yaptın?
723
00:36:38,720 --> 00:36:40,680
Lan oğlum bu ne lan? İnsanlara ne oldu?
724
00:36:41,400 --> 00:36:43,760
Sus lan sus! Ölmek mi istiyorsun!
725
00:36:44,200 --> 00:36:47,200
Hadi hemen Gürkan'ı da
uyandıralım da uzayalım buradan!
726
00:36:47,480 --> 00:36:49,560
Gel çık, çık!
727
00:36:50,360 --> 00:36:51,560
[devrilme sesi]
728
00:36:51,760 --> 00:36:52,760
-[düşme sesi]
-Yavaş!
729
00:36:52,960 --> 00:36:54,200
Yavaş!
730
00:36:54,520 --> 00:36:56,560
[inleme nida]
731
00:37:05,640 --> 00:37:06,680
Gürkan!
732
00:37:06,840 --> 00:37:07,960
Gürkan!
733
00:37:08,120 --> 00:37:10,160
-[Gürkan inleme sesi]
-Gürkan! Gürkan!
734
00:37:12,680 --> 00:37:14,160
[öpme ve inleme sesi]
735
00:37:21,600 --> 00:37:23,880
[parti müziği çalar]
736
00:37:44,440 --> 00:37:46,600
[geriye sarma efekti]
737
00:37:49,360 --> 00:37:51,040
[bağırma sesi]
738
00:37:52,400 --> 00:37:55,320
-Altan! Ne yaptın karıya?
-Ha?
739
00:37:55,800 --> 00:37:58,640
Ne yaptım lan karıya!
Senin altından aldık ya karıyı!
740
00:37:59,360 --> 00:38:02,000
Neden böyle oluyor, bizi neyle sınıyorsun?
741
00:38:02,200 --> 00:38:04,120
Tekrar namaza döneceğim yemin ederim.
742
00:38:04,440 --> 00:38:08,640
Ey yumurtaya can veren Allah'ım!
Bizi doğru yollardan ayırma!
743
00:38:09,000 --> 00:38:10,120
[birlikte] Amin!
744
00:38:10,480 --> 00:38:13,360
[komiser] Lan siz harbiden bela
paratoneriymişsiniz lan!
745
00:38:13,600 --> 00:38:15,280
Nereden bulaştım lan amına koyayım size?
746
00:38:15,600 --> 00:38:18,720
Lan sizin yüzünüzden
memuriyetimi yakamam ben bak.
747
00:38:18,880 --> 00:38:22,480
Polis misin sen? Al bizi! Al tutukla bizi!
Al bunları al al al!
748
00:38:22,800 --> 00:38:25,680
Kes lan! Lan siz ne
şekil adamlarsınız lan!
749
00:38:25,880 --> 00:38:27,000
Bırakın lan bu işleri.
750
00:38:27,240 --> 00:38:29,560
Biz bir yolunu bulup buradan
sağ salim sıyrılmaya bakalım.
751
00:38:29,800 --> 00:38:30,880
Gel lan peşimden!
752
00:38:31,400 --> 00:38:32,480
Koduğumun çocuğu!
753
00:38:34,160 --> 00:38:35,440
[nefes sesleri]
754
00:38:37,480 --> 00:38:39,400
Gel lan, gel!
755
00:38:40,160 --> 00:38:44,520
[horlama ve nefes sesi]
756
00:38:49,280 --> 00:38:51,840
[gülme sesi]
757
00:38:54,760 --> 00:38:56,400
[gülme sesi]
758
00:38:57,080 --> 00:38:59,960
Kaç Altan, kaç. Bizi sikecekler!
759
00:39:00,200 --> 00:39:01,280
[Gürkan gülme sesi]
760
00:39:01,360 --> 00:39:04,000
Bu arabaya düz kontak yapılır Gürkan.
761
00:39:04,360 --> 00:39:06,360
Çok güzel sürüyorsun Altancığım.
762
00:39:06,560 --> 00:39:07,640
Ben sürmüyorum ki.
763
00:39:08,360 --> 00:39:11,360
Ben sizle gitmiyorum ya.
Allah Allah ya! Ne haliniz varsa görün.
764
00:39:11,600 --> 00:39:13,360
Bir şey olursa beni
tanımıyorsunuz tamam mı?
765
00:39:13,560 --> 00:39:15,880
-Git ya!
-Ya bir yürü git ya!
766
00:39:16,080 --> 00:39:18,160
-Git ya!
-[Gürkan] Ya bir siktir git lan!
767
00:39:18,280 --> 00:39:19,320
[geveler] Siktir git ya!
768
00:39:19,400 --> 00:39:22,560
He yürü git. Hadi bas git ya. Lan!
769
00:39:22,840 --> 00:39:25,320
-Git ya!
-Yürü git ya!
770
00:39:25,505 --> 00:39:26,705
Git!
771
00:39:26,800 --> 00:39:29,760
Yavşağa bak, sanki tabloyu
biz deldik birader.
772
00:39:30,080 --> 00:39:31,920
Ama karıyı sen deldin birader.
773
00:39:32,160 --> 00:39:34,360
Sanki ona daha çok kızarlar gibi Gürkan.
774
00:39:34,560 --> 00:39:36,600
[güler] Bilal abimize karı mı yok?
775
00:39:36,720 --> 00:39:37,680
[öksürür]
776
00:39:37,840 --> 00:39:40,400
-Öyle mi diyorsun?
-Bizim şeyimiz mi?
777
00:39:42,600 --> 00:39:44,400
[burun sürtme sesi]
778
00:39:45,520 --> 00:39:47,120
Hadi gidelim. [gülme sesi]
779
00:40:05,280 --> 00:40:06,800
[Altan] Gürkan benim kafam mı güzel,
780
00:40:07,040 --> 00:40:08,920
ben bu şeritleri üçer beşer mi görüyorum?
781
00:40:09,240 --> 00:40:13,360
-Ne oluyor, normal miyim ben?
-Altan! Normal miyim ben?
782
00:40:13,960 --> 00:40:15,640
[geveleme sesi]
783
00:40:17,960 --> 00:40:22,120
[Gürkan] Altan, huriler
yeryüzüne inmiş birader.
784
00:40:22,920 --> 00:40:25,800
[Altan] Ay, ay, ay, ay, ay, ay!
785
00:40:26,280 --> 00:40:30,520
Kız! Göte bak, göte... Bildiğin et sote.
786
00:40:31,000 --> 00:40:35,520
Kız! Kırk yıllık yoğurtçuyum
böyle kase görmedim.
787
00:40:35,760 --> 00:40:38,640
İkinize ikimiz bayram etsin pipimiz.
788
00:40:38,960 --> 00:40:42,080
-Sarılı, adın ne adın?
-Nurdan.
789
00:40:42,440 --> 00:40:45,640
-[birlikte] Nurdan!
-Hem oradan, hem buradan!
790
00:40:45,920 --> 00:40:47,760
Hem oradan, hem buradan!
791
00:40:48,120 --> 00:40:51,400
-[Altan] Uzunu bana yap?
-Uzunu bana yap diyor!
792
00:40:51,720 --> 00:40:55,680
Kız! Sarılı! Titrettin beni, titrettin!
793
00:40:58,960 --> 00:41:00,160
[öpücük sesi]
794
00:41:06,440 --> 00:41:07,880
Ne ayaksınız oğlum siz!
795
00:41:09,040 --> 00:41:12,000
Altan, ben doğru mu görüyorum biraderim?
796
00:41:12,440 --> 00:41:15,120
Aynen birader, doğru görüyorsun.
Bu ne lan!
797
00:41:15,520 --> 00:41:17,120
Dağı, taşı siktiniz,
Gözü bize mi diktiniz lan!
798
00:41:17,360 --> 00:41:20,080
Altan bas, Altan! Adam
bizi karısı yapacak Altan!
799
00:41:21,000 --> 00:41:22,320
[kırılma sesi]
800
00:41:23,320 --> 00:41:25,160
Garanti bizi sikecekler birader.
801
00:41:25,520 --> 00:41:27,480
Lan uzunu bana yap
diyen kimdi, hanginizdiniz?
802
00:41:27,720 --> 00:41:31,840
Arkadaşım meczup birader
kusura bakmayın yani ne dediğini bilmiyor.
803
00:41:32,000 --> 00:41:33,400
Abi ben bu Altan'a dedim.
804
00:41:33,800 --> 00:41:37,520
Bak dedim el âlemin karısına kızına
bakmayalım dedim. Laf atmayalım!
805
00:41:37,800 --> 00:41:39,920
Ayıp olur dedim! Demedim mi Altan?
806
00:41:40,160 --> 00:41:41,640
Demedin birader, nerede dedin?
807
00:41:42,000 --> 00:41:44,480
[üst üste konuşma] Sen demedin mi
huriler yeryüzüne indi diye.
808
00:41:45,040 --> 00:41:47,760
Yemin ederim sizi bir titretirim.
Altı ay safra sıçarsınız.
809
00:41:48,200 --> 00:41:49,240
Amına...
810
00:41:49,680 --> 00:41:52,720
[dayak yeme sesleri]
811
00:42:05,560 --> 00:42:07,360
Biz İzmir Narlıdereliyiz.
812
00:42:07,880 --> 00:42:12,240
Skandal. Çocuklar bir komik,
bir komik görsen.
813
00:42:13,480 --> 00:42:15,000
Sigarayı zenciden alıyordum abi.
814
00:42:15,320 --> 00:42:19,240
-Zehir amına koyayım.
-[kekeler] Bu kadarına gerek yoktu yani.
815
00:42:19,520 --> 00:42:22,400
[zorla] Bu kadarını hak edecek
bir şey yapmadım ki.
816
00:42:22,640 --> 00:42:25,000
İnsanın insana yapacağı bir muamele...
817
00:42:25,240 --> 00:42:29,560
İlk genç kızlığımda Pelin ablamın
söylemesi üzerine pet kullandım. [güler]
818
00:42:30,320 --> 00:42:32,520
[geveleme sesi]
819
00:42:32,920 --> 00:42:35,600
[Altan zorla] Çok kafalık bir durum
yoktu ki...
820
00:42:36,080 --> 00:42:39,040
Ben bunu hak etmedim...
Ben namusumla yaşadım yani.
821
00:42:40,240 --> 00:42:41,560
-Hayır!
-Alayınızın ben!
822
00:42:41,720 --> 00:42:42,600
Ha!
823
00:42:43,160 --> 00:42:44,320
[zorla] Gerek yoktu ki...
824
00:42:44,560 --> 00:42:50,320
[şarkı söyler] Sıhhatler olsun
Sana da bana da.
825
00:42:51,400 --> 00:42:53,720
[güler] Ay skandal, bakamayacağım.
826
00:42:54,960 --> 00:42:58,480
Altan! Sofra hazır, gel.
827
00:43:06,120 --> 00:43:07,640
-[köpek havlaması]
-[inleme sesi]
828
00:43:07,760 --> 00:43:11,440
[Altan] Biraderim yılbaşı günü
düştüğümüz şu şekle bak ya. Ah!
829
00:43:11,560 --> 00:43:13,600
[Gürkan] Bu bize
rahmani bir uyarıydı biraderim.
830
00:43:14,200 --> 00:43:17,240
Bundan sonra benim karıyla kızla,
bilmem neyle işim olmaz.
831
00:43:17,360 --> 00:43:19,040
Bundan sonra bana böyle karı kız deme,
832
00:43:19,320 --> 00:43:20,880
gerilir yapıştırırım yani.
833
00:43:21,120 --> 00:43:26,440
Bundan sonra benim biraderim
işim namaz, abdest, o, bu, zekat.
834
00:43:26,640 --> 00:43:29,040
[Gürkan] Senin, karıyla kızla işin olmaz,
835
00:43:29,160 --> 00:43:30,800
-[Altan] Olmaz.
-[Gürkan] bundan sonra zekat ha?
836
00:43:30,920 --> 00:43:33,520
-Hatta yarın cumaya bile gideceğim.
-Yarın pazar, Gürkan.
837
00:43:33,640 --> 00:43:35,640
E ne yapalım, ayağımız alışsın Altan.
838
00:43:35,720 --> 00:43:37,760
Hem yani imam efendi de bizi tanır.
839
00:43:38,080 --> 00:43:41,040
Bizim de kendimize göre
bildiğimiz üç beş dua var yani.
840
00:43:41,600 --> 00:43:43,200
Oku bakayım lan sübhanekeyi.
841
00:43:43,560 --> 00:43:45,000
Sübhanekeyi okuyayım mı?
842
00:43:46,040 --> 00:43:49,680
[geveler] Ya biraderim yani şimdi
lütfen beni zorlama yani.
843
00:43:50,440 --> 00:43:52,920
Bir şekilde ben de
caminin ekmeğini yiyeceğim yani.
844
00:43:53,120 --> 00:43:54,880
[Altan güler] Seni tanıdıkça
daha çok seviyorum.
845
00:43:55,160 --> 00:43:57,400
Tam bir din tüccarısın
kardeşim benim. Gel!
846
00:43:57,560 --> 00:44:00,600
[Gürkan güler] Sağ ol kardeşim.
Sana layık olmaya çalışıyorum.
847
00:44:01,160 --> 00:44:03,680
Yalnız var ya bizim
bu Hayati'yi bulmamız lazım.
848
00:44:03,880 --> 00:44:06,240
Yılbaşı günü gelin sizi
yaşatacağım dedi, gidelim ona.
849
00:44:06,360 --> 00:44:07,440
-[köpek havlar]
-Aa!
850
00:44:07,640 --> 00:44:08,840
Hayati öyle dedi harbiden ya.
851
00:44:09,160 --> 00:44:10,680
Bağcılar'ın geceleri bir başkadır diyordu.
852
00:44:11,080 --> 00:44:12,640
Neyi kastediyordur acaba?
853
00:44:12,840 --> 00:44:13,840
Am.
854
00:44:14,280 --> 00:44:16,000
Hayati amı kastediyordur.
855
00:44:16,560 --> 00:44:18,280
-[Altan sevinç nida]
-[Gürkan güler]
856
00:44:18,640 --> 00:44:20,960
Yalnız var ya ben Hayati'yi
bulursam biraderim,
857
00:44:21,320 --> 00:44:23,040
anında yeminimi bozarım söyleyeyim yani.
858
00:44:23,240 --> 00:44:26,280
Zaten ben senin anında ettiğin
o yeminleri yiyeyim anladın mı?
859
00:44:26,360 --> 00:44:27,280
[Gürkan gülme sesi]
860
00:44:27,440 --> 00:44:31,920
-Bağcılar kızları...
-[birlikte] Taş taş taş taş!
861
00:44:32,840 --> 00:44:35,720
-["Bağcılar'ın Kızları Taş" çalıyor]
-♪
Taş taş taş ♪
862
00:44:36,400 --> 00:44:37,720
♪ Altan'ın manitası yok ♪
863
00:44:38,040 --> 00:44:42,160
♪ Tın tın tın tın ♪
864
00:44:46,200 --> 00:44:51,040
[uçak sesi]
865
00:44:59,320 --> 00:45:03,040
Efendim şu iki Noel Baba
kılıklı adamın operasyonu gibi duruyor.
866
00:45:03,400 --> 00:45:05,560
[adam] Tablo da geyik kostümlünün
boynuzlarına girmiş.
867
00:45:05,800 --> 00:45:09,000
Kim oğlum bu palyaçolar lan ha?
Kim lan bunlar?
868
00:45:09,400 --> 00:45:10,640
[adam] Abi, araştırıyoruz.
869
00:45:11,000 --> 00:45:13,560
Kaçarken misafirlerimizden
birinin arabasını almışlar.
870
00:45:13,920 --> 00:45:15,640
[adam] O yüzden bulmak çok zor olmaz.
871
00:45:19,760 --> 00:45:20,760
[nefes sesi]
872
00:45:20,920 --> 00:45:22,360
Sizin hiç suçunuz yok değil mi?
873
00:45:22,680 --> 00:45:25,600
[tükürme sesi] Yavşaklar!
Allah belanızı versin sizin.
874
00:45:25,840 --> 00:45:27,240
Size 12 saat veriyorum.
875
00:45:27,480 --> 00:45:30,040
Bu orospu çocuklarıyla patronlarını
bulup getirmezseniz
876
00:45:30,360 --> 00:45:32,480
mahvederim sizi, siktirin gidin!
877
00:45:36,440 --> 00:45:38,560
-Abi?
-Ha?
878
00:45:39,920 --> 00:45:41,240
Yengeyi ne yapalım?
879
00:45:41,400 --> 00:45:42,440
[nefes sesi]
880
00:45:45,440 --> 00:45:46,400
Mundar oldu.
881
00:45:47,400 --> 00:45:48,960
Yazlık saraya götürün.
882
00:45:49,680 --> 00:45:52,080
Oradaki cariyelerle ömür tüketir artık.
883
00:45:52,920 --> 00:45:54,120
Emredersin abi.
884
00:46:02,600 --> 00:46:04,800
Oğlum geçen Kemal abinin pavyona gittik.
885
00:46:05,000 --> 00:46:10,120
Bir karılar gelmiş. Uruguaylı, Panamalı.
Ukrayna Mukrayna bitmiş ya.
886
00:46:10,440 --> 00:46:11,920
Uruguaylı kadın ne dese beğenirsin?
887
00:46:12,200 --> 00:46:15,320
Diyor ki, ben bu işin okulunu okudum.
888
00:46:16,200 --> 00:46:19,360
[Hayati] Kadın, seksin okulunu okumuş ya.
889
00:46:19,600 --> 00:46:22,800
Oğlum sen ne okudun ya?
Sen ne okudun kabız?
890
00:46:22,920 --> 00:46:24,560
Seksin okulunu okumuş.
891
00:46:24,880 --> 00:46:26,680
Lan seksin okulu mu olur? Okumuş!
892
00:46:27,120 --> 00:46:29,160
Dayanamadım. Laaak diye atladım.
893
00:46:29,400 --> 00:46:30,960
Dedi ki, önce medeniyet.
894
00:46:31,280 --> 00:46:33,320
Medeniyet deyince biraz
geri çekildim, dayanamadım.
895
00:46:33,800 --> 00:46:36,120
Laak! Bir daha atladım. Dedi ki, sevişme!
896
00:46:36,720 --> 00:46:38,040
Ön sevişme!
897
00:46:38,960 --> 00:46:41,400
Dedim ki, nasıl olacak? İyi dedim, seviş.
898
00:46:42,400 --> 00:46:47,800
Arkadaş, beni bir eğitiyor,
ben bir eğitiliyorum.
899
00:46:48,120 --> 00:46:50,080
[Hayati] Ben bir sevişiyorum.
900
00:46:50,560 --> 00:46:54,120
Kadın diyor ki, Hayati
ne yapıyorsun sen ya?
901
00:46:54,360 --> 00:46:57,680
Böyle bir şey yok! Yatakta
bildiğin
showman'im ya!
902
00:46:57,960 --> 00:47:01,600
Lan oğlum, üstümde bir seksapalite var,
aklın imanın durur.
903
00:47:01,800 --> 00:47:05,360
O karıya gidin, o karı çok iyi.
Muamelesi süper!
904
00:47:05,680 --> 00:47:08,240
Eyvallah hacı. Pavyonun adresini
Whatsapp'den yazarsın.
905
00:47:08,400 --> 00:47:09,720
Selamün aleyküm.
906
00:47:10,120 --> 00:47:13,800
Gidin gidin selamımı da söyleyin,
mültecinin birini kapın lan! [güler]
907
00:47:13,880 --> 00:47:14,760
Hayvan!
908
00:47:14,920 --> 00:47:17,040
Birader görüyor musun? Herif işi büyütmüş!
909
00:47:17,240 --> 00:47:19,560
Karı satmayı bırakmış,
baya yemek gurmeleri gibi
910
00:47:19,760 --> 00:47:22,480
mekan tavsiye ediyor,
deneyimlerini aktarıyor yani.
911
00:47:22,840 --> 00:47:26,120
Oo! Gürkan Beyler, Altan Beyler gelmiş!
912
00:47:29,360 --> 00:47:31,000
-Ne yapıyorsun?
-İyidir sen ne yapıyorsun?
913
00:47:31,320 --> 00:47:32,800
Vallahi helal olsun biraderim.
914
00:47:33,080 --> 00:47:35,080
Burada herkes sayende aydınlanıyor.
915
00:47:35,440 --> 00:47:38,520
Yaptığın işin sevabı çok büyük
kardeşim ben sana diyeyim.
916
00:47:38,800 --> 00:47:40,760
Çünkü biliyorsun cinsellik bizde tabu.
917
00:47:41,040 --> 00:47:42,360
Bak Altan hala kendini sikiyor.
918
00:47:42,760 --> 00:47:45,280
Ya oğlum yok ya. Biz de
bunları pavyona gönderiyoruz,
919
00:47:45,640 --> 00:47:47,400
içirip içirip böbreklerini aldırıyoruz.
920
00:47:47,680 --> 00:47:49,240
Oradan da avantamızdayız. [güler]
921
00:47:49,440 --> 00:47:53,320
Ya sen ne diyorsun ya?
Bak birader bu da çok güzelmiş ha.
922
00:47:53,560 --> 00:47:57,360
Ayakkabı mağazası gibisin vallahi.
Her numara var ha amına...
923
00:47:57,720 --> 00:48:00,960
[kahkaha atarlar]
924
00:48:01,200 --> 00:48:03,040
Hayati bu saçmaladıkça benim kakam geldi.
925
00:48:03,280 --> 00:48:04,680
Bir lavaboya gideyim ben birader be.
926
00:48:04,840 --> 00:48:06,880
Altan kalk üstümüzü
değiştirelim sen de altına sıçma.
927
00:48:07,120 --> 00:48:08,600
[Hayati] Yürü, yürü oğlum.
928
00:48:09,280 --> 00:48:10,720
[kahkaha sesi]
929
00:48:12,120 --> 00:48:13,360
-Var ya!
-Ya!
930
00:48:13,640 --> 00:48:15,840
-Sen bana sanki bastırmıyor musun?
-Tamam sen sok kolunu lan.
931
00:48:15,920 --> 00:48:17,200
-Tamam sokuyorum.
-Sok kolunu!
932
00:48:17,320 --> 00:48:18,960
-Tamam bir dakika sokuyorum.
-Tamam yavaşça sok.
933
00:48:19,120 --> 00:48:20,720
-[Gürkan] Yavaş sok!
-[Altan] E nefesini ver!
934
00:48:20,800 --> 00:48:22,640
-[Gürkan] Tamam veriyorum böyle.
-[Altan] Allah Allah!
935
00:48:22,800 --> 00:48:25,920
[Altan] Başka türlü nasıl sokacağım.
Elin doluysa ağzına al onu.
936
00:48:26,360 --> 00:48:28,120
[Gürkan] Bir dakika şunu ağzıma
alacağım ben şimdi.
937
00:48:28,320 --> 00:48:29,160
[Gürkan] Azıcık eğil.
938
00:48:29,280 --> 00:48:30,600
-Nasıl sokacağım bunu?
-Bana doğru eğil.
939
00:48:30,680 --> 00:48:32,160
-Ben sokacağım şimdi.
-Hadi al sok o zaman.
940
00:48:32,280 --> 00:48:33,520
Ben bunu şimdi üstüne koyayım senin.
941
00:48:33,600 --> 00:48:35,160
-[Gürkan] Tamam sen burada bekle.
-[Altan] Koy.
942
00:48:35,240 --> 00:48:36,840
-[Gürkan] Bir dakika bekle!
-Oha enseme koydun.
943
00:48:37,160 --> 00:48:39,720
-Ağzına al şunu. Konuşma.
-[Altan geveler]
944
00:48:40,160 --> 00:48:42,400
Pis mi, yıkadın mı bunu?
Ne yaptın ağzıma sokuyorsun?
945
00:48:42,760 --> 00:48:45,600
[üst üste konuşmalar] Kolunu sok artık.
Ağrıdı yine, çok ağrıdı.
946
00:48:46,040 --> 00:48:48,360
-Çok ağrıdı, çok ağrıdı.
-Tamam hadi. Nasıl bulamıyorsun yerini ya?
947
00:48:48,920 --> 00:48:50,480
Bu kadar delik var, yerini bulamıyorsun.
948
00:48:51,400 --> 00:48:53,720
Şunu tut, şunu tut. Ağzıma soktum.
949
00:48:54,040 --> 00:48:56,840
-Pis pis.
-Onu giyme. Sen ağzına al.
950
00:48:57,080 --> 00:48:59,720
[Altan] Şunu tut ki ben sokayım
biraz da Allah Allah ya.
951
00:49:02,400 --> 00:49:05,200
[insan sesleri]
952
00:49:07,920 --> 00:49:10,280
Ahmet abi hayırdır? Yüzün bembeyaz.
953
00:49:10,840 --> 00:49:13,600
Böyle delikanlılar
kahvesinin amına koyayım.
954
00:49:14,040 --> 00:49:15,760
[insan sesleri]
955
00:49:16,120 --> 00:49:18,960
Ya Arif abi, vallahi
elimde Japon kalmadı ya.
956
00:49:19,280 --> 00:49:21,040
Ya olsa ben seni mağdur eder miyim abim?
957
00:49:21,240 --> 00:49:23,440
Sen beni bilmiyor musun?
Bana bir iki gün fırsat ver ya.
958
00:49:23,640 --> 00:49:25,480
Tamam abim. Hadi bakalım. [güler]
959
00:49:26,360 --> 00:49:29,760
-Hayvan herif! Doymadı anasını satayım.
-Armut dalda sızsın.
960
00:49:30,040 --> 00:49:31,560
Yara bandı! Nasılsın?
961
00:49:32,000 --> 00:49:33,600
[kahkaha sesi]
962
00:49:33,880 --> 00:49:37,360
Hayırdır, Kolpacı Gürkan?
Hangi rüzgar attı oğlum sizi Bağcılar'a?
963
00:49:37,600 --> 00:49:39,160
Ne kolpası ne rüzgarı biraderim?
964
00:49:39,680 --> 00:49:41,760
Yılbaşı günü gelin sizi
yaşatacağım demedin mi?
965
00:49:42,080 --> 00:49:45,880
Ulan davar, bugün 1 Ocak!
Yılbaşı mı kaldı lan. Allah'ım ya. [güler]
966
00:49:46,080 --> 00:49:48,600
Ya biraderim biz saatimizi
kurmayı unutmuşuz da
967
00:49:49,040 --> 00:49:50,720
azıcık ondan geç kaldık. [güler]
968
00:49:51,120 --> 00:49:53,000
Sen de yaşatacaksan yaşat lan yavşak!
969
00:49:53,080 --> 00:49:56,920
Bu bence birader bizi beğenmiyor ha.
Kendisi Donald Trump sanki amına koyayım.
970
00:49:57,000 --> 00:49:59,400
Trump mı? Onun Allah belasını versin!
971
00:49:59,760 --> 00:50:02,840
Onun yüzünden dolar yükseldi
Rus karısının piyasası boşaldı ya.
972
00:50:03,400 --> 00:50:06,360
Neyse lan kalkın, size
felekten bir gece yaşatacağım!
973
00:50:06,640 --> 00:50:07,800
-Vallahi mi?
-Vallahi lan.
974
00:50:07,880 --> 00:50:10,200
Altan, karıya doyacağız biraderim!
975
00:50:10,320 --> 00:50:11,360
[Altan] Ayy!
976
00:50:11,410 --> 00:50:12,560
Hadi.
977
00:50:22,960 --> 00:50:26,160
-Nizam Baba, bulduk.
-Neyi buldunuz lan?
978
00:50:26,680 --> 00:50:29,720
Baba o iki şerefsizi bulduk,
Altan ile Gürkan'ı.
979
00:50:31,320 --> 00:50:33,680
Hadi, hadi o zaman hemen gidelim.
980
00:50:33,800 --> 00:50:35,880
Bilal Özkök'ün villasında olay yapmışlar.
981
00:50:36,320 --> 00:50:37,840
Ortalık bayağı karışmış.
982
00:50:38,040 --> 00:50:40,160
Bilal Özkök ölüm emri vermiş
ikisi için de.
983
00:50:40,480 --> 00:50:42,360
Bir de üçüncü bir ortakları varmış.
984
00:50:42,560 --> 00:50:44,720
[adam] Fellik fellik
Altan'la Gürkan'ı arıyorlar.
985
00:50:44,840 --> 00:50:45,720
[ağız cıklatır]
986
00:50:45,880 --> 00:50:46,760
Olmaz.
987
00:50:47,400 --> 00:50:49,040
Olmaz.
988
00:50:49,240 --> 00:50:52,160
[nefesle] Bu bizim intikamımız.
989
00:50:52,880 --> 00:50:58,480
[öfkeyle] Herkesten, her şeyden önce
o iki zibidiyi bizim bulmamız lazım.
990
00:50:59,920 --> 00:51:01,520
Aleme madara...
991
00:51:02,400 --> 00:51:04,920
...Bilal'e borçlu olamayız.
992
00:51:06,160 --> 00:51:09,720
[inleme sesi]
993
00:51:13,520 --> 00:51:15,200
Abi ben sabahtan beri anlatıyorum abi.
994
00:51:15,400 --> 00:51:17,040
Bunlar Gürkan'la Altan diye iki kişi abi.
995
00:51:17,280 --> 00:51:19,000
Yemin ediyorum bunlar
telefon dolandırıcıları abi.
996
00:51:19,120 --> 00:51:21,240
Benimle bir alakası yok,
beni niye dövüyorsunuz anlamıyorum abi.
997
00:51:21,440 --> 00:51:24,120
Doğruları söyle oğlum ya. Ne telefonu?
998
00:51:24,880 --> 00:51:27,200
[bağırır] Ne dolandırıcısı lan? Ha?
999
00:51:27,640 --> 00:51:31,960
Abi, kazığı mı sokalım
yoksa hortumla mı dövelim?
1000
00:51:34,360 --> 00:51:35,440
Bu dağ ceylanı...
1001
00:51:35,880 --> 00:51:38,520
...benim 20 milyonluk tablomu...
1002
00:51:39,000 --> 00:51:41,040
...boynuzlarıyla mahvetti.
1003
00:51:41,400 --> 00:51:42,800
[Bilal] Götüyle ödesin.
1004
00:51:43,000 --> 00:51:46,000
Abi benim götüm küçücüktür abi.
Ben sıçarken bile zorlanıyorum.
1005
00:51:46,080 --> 00:51:48,160
O tablo işi kazaydı abi,
yemin ediyorum bak.
1006
00:51:48,400 --> 00:51:52,320
Abi beni dövün. Hatta beni öldürün abi,
öldürün beni, öldürün beni abi.
1007
00:51:52,880 --> 00:51:55,360
-Abi, kötü haberlerim var.
-Gel, gel...
1008
00:51:56,960 --> 00:52:00,040
Seni babana müjdeleyen hemşireyi sikeyim.
1009
00:52:01,040 --> 00:52:03,040
Bir gün de iyi bir haber ver be oğlum.
1010
00:52:03,240 --> 00:52:06,560
[bağırır] Ne var lan? Ne var ha, ne oldu?
1011
00:52:06,760 --> 00:52:11,200
Abi, Nizam Baba, Nizam Bakır, her yerde
o piçleri arıyormuş.
1012
00:52:12,080 --> 00:52:13,160
Ne?
1013
00:52:15,040 --> 00:52:16,480
Nizam Baba mı?
1014
00:52:17,320 --> 00:52:18,720
[endişeli nefes sesi]
1015
00:52:19,160 --> 00:52:21,000
O herifler Cevat Bakır'ı temizlemiş.
1016
00:52:21,240 --> 00:52:23,000
Nizam Baba'yla aralarında
kan davası varmış.
1017
00:52:23,280 --> 00:52:26,520
Ne diyorsun oğlum? Haydaa...
Kim oğlum bunlar?
1018
00:52:26,760 --> 00:52:28,040
Ne ayaklar lan ha?
1019
00:52:28,320 --> 00:52:30,520
Noel Baba mafyası
falan mı oğlum bunlar ha?
1020
00:52:30,720 --> 00:52:31,760
[nefes sesi]
1021
00:52:32,040 --> 00:52:36,400
Şimdi iki tane işimiz oldu.
Biri ticari, öbürü namus.
1022
00:52:36,800 --> 00:52:38,640
Acele etmek lazım.
1023
00:52:38,880 --> 00:52:42,360
Ben namusunu Nizam Baba'ya
temizletti dedirtmem.
1024
00:52:42,640 --> 00:52:43,880
Gidin bulun bu herifleri bana!
1025
00:52:44,160 --> 00:52:46,080
-[bağırır] Koş! Durmayın ulan!
-Koş koş!
1026
00:52:46,280 --> 00:52:49,000
Koşun dedim ulan! Koşun oğlum, çabuk ulan!
1027
00:52:49,240 --> 00:52:50,640
Çabuk!
1028
00:52:50,840 --> 00:52:52,480
[korkulu nidalar]
1029
00:52:52,920 --> 00:52:54,240
[ağlamaklı] Abi yapmayın.
1030
00:52:54,480 --> 00:52:56,080
Çok acıyacak abi!
1031
00:52:56,480 --> 00:52:58,560
[korkulu nida] Yapmayın, çok acıyacak...
1032
00:52:58,680 --> 00:52:59,920
Anaam...
1033
00:53:00,040 --> 00:53:01,320
[korkulu nida]
1034
00:53:07,360 --> 00:53:08,880
Şanzelize Cafe'ye hoş geldiniz beyler.
1035
00:53:09,080 --> 00:53:11,040
-Eğlencenin tek adresi.
-Eyvallah.
1036
00:53:11,280 --> 00:53:13,480
İyi eğlenceler! Kola için, kola için.
1037
00:53:13,800 --> 00:53:15,120
[gülme sesleri]
1038
00:53:15,480 --> 00:53:17,800
Bana bak Hayati içeride
karı kız falan var değil mi?
1039
00:53:18,000 --> 00:53:19,280
-Yanıyor! [güler]
-Ayy!
1040
00:53:19,560 --> 00:53:21,680
Kadının membaına cuks! Biraderim.
1041
00:53:22,000 --> 00:53:23,800
Bırakın lan abazalığı! İçin şunları.
1042
00:53:24,200 --> 00:53:26,760
-Kanatlanmayana karı yok.
-Ayy!
1043
00:53:26,960 --> 00:53:29,680
-Bu ne be biraderim be?
-Zaman makinesi.
1044
00:53:29,840 --> 00:53:33,560
Çayı kıtlama içeriz, sizi
katlar katlar severiz.
1045
00:53:33,800 --> 00:53:36,320
Kanatlanmayana karı yok dedi Hayati.
1046
00:53:36,680 --> 00:53:39,120
-Önce hüplet, sonra gümlet!
-Hadi o zaman!
1047
00:53:39,240 --> 00:53:40,720
-Tıkıs!
-Hadi!
1048
00:53:40,960 --> 00:53:42,440
[Hayati bağırır]
1049
00:53:43,040 --> 00:53:45,160
[disko müziği çalar]
1050
00:54:00,120 --> 00:54:02,200
[heyecanlı sesler]
1051
00:54:06,200 --> 00:54:07,440
Nereye düştük oğlum biz?
1052
00:54:09,360 --> 00:54:12,160
Hayati, asker toplama kampı mı
burası birader?
1053
00:54:14,440 --> 00:54:16,520
Durun lan, kızlar daha piyasaya girmedi.
1054
00:54:16,760 --> 00:54:19,440
-Aa öyle mi? İyi iyi iyi, değil mi?
-[müzik devam eder]
1055
00:54:19,640 --> 00:54:20,680
[Altan] Bence iyi değil.
1056
00:54:20,880 --> 00:54:24,360
Burada sanki iyileri sikerler gibi
bir izlenime kapıldım ben Gürkan.
1057
00:54:24,560 --> 00:54:26,520
Hatta böyle arkamızı duvara verelim yani.
1058
00:54:26,840 --> 00:54:30,360
Altan, hakikaten zaman makinesi
seçmişiz birader...
1059
00:54:30,640 --> 00:54:33,000
...bak hoş geldin 2012 yazıyor.
1060
00:54:33,400 --> 00:54:35,520
[bağırma sesleri]
1061
00:54:36,120 --> 00:54:39,040
-Eğleniyor muyuz beyler?
-[onaylar bağırışlar]
1062
00:54:39,960 --> 00:54:43,240
-Abaza mıyız?
-[hepsi bağırarak] Evet!
1063
00:54:46,960 --> 00:54:48,520
[Hayati] Lan oğlum bir siktirin gidin!
1064
00:54:48,760 --> 00:54:52,120
Daha 2012'ye yeni girildi,
ondan öyle. [güler]
1065
00:54:52,400 --> 00:54:54,920
İyi, iyi, iyi, iyi!
1066
00:54:55,040 --> 00:54:57,120
[Altan] Gürkan garanti
sikecekler bizi bak.
1067
00:54:57,440 --> 00:55:00,800
-Altan, şu Hayati'ye biraz güven.
-Neyine güveneyim onun ben?
1068
00:55:01,040 --> 00:55:02,720
Verdiği içkiye bile güvenmiyorum.
1069
00:55:02,840 --> 00:55:04,560
Bu sahte mi gerçek mi onu bile bilmiyorum.
1070
00:55:04,800 --> 00:55:05,800
Kör olmayalım birader?
1071
00:55:06,040 --> 00:55:08,720
Altan iyice paranoyak oldun,
beni de paranoyak yapacaksın.
1072
00:55:08,960 --> 00:55:12,680
Bu gece kola su gibi akacak beyler.
Burası Şanzalize! [bağırır]
1073
00:55:12,800 --> 00:55:14,400
[bağırma sesleri]
1074
00:55:14,720 --> 00:55:16,480
Kolalar su gibi akacak!
1075
00:55:16,800 --> 00:55:19,160
[bağırma sesi]
1076
00:55:19,640 --> 00:55:20,880
Tipe bak tipe.
1077
00:55:21,120 --> 00:55:23,440
Altan, karıya bak!
1078
00:55:23,720 --> 00:55:25,440
Girin lan ortama, kız geldi kız geldi!
1079
00:55:25,920 --> 00:55:28,080
[müzik devam eder]
1080
00:55:28,240 --> 00:55:31,400
Kızların üzerine kız yazmışlar
karışmasınlar diye birader.
1081
00:55:31,640 --> 00:55:34,960
Altan, kızın göt cebinde
cüzdan var birader!
1082
00:55:35,040 --> 00:55:35,920
[öğürme sesi]
1083
00:55:36,000 --> 00:55:38,360
Bunun sağ memesini çalmışlar baksana!
1084
00:55:38,640 --> 00:55:41,640
[uluma sesi]
1085
00:55:41,840 --> 00:55:44,320
Gürkan ben... Arkadaş olalım mı?
1086
00:55:44,440 --> 00:55:46,440
İçer misin? İç, iç.
1087
00:55:46,760 --> 00:55:49,000
-Eğleniyor muyuz gençler?
-[onaylar nidalar]
1088
00:55:49,360 --> 00:55:51,360
-Eğleniyoruz.
-Kola için, kola için.
1089
00:55:51,720 --> 00:55:53,000
Pardon.
1090
00:55:54,320 --> 00:55:56,080
[müzik devam eder]
1091
00:55:57,240 --> 00:55:58,280
Çekil!
1092
00:56:00,400 --> 00:56:01,640
Çekilsene birader!
1093
00:56:03,000 --> 00:56:06,840
Altan, safları sık tutalım biraderim.
Çocuk kaplan gibi.
1094
00:56:07,080 --> 00:56:09,760
Aynen aynen. Lavuk zeytinyağı
gibi her yere giriyor.
1095
00:56:10,080 --> 00:56:11,920
-Yürü lan!
-Çekilsene oğlum!
1096
00:56:13,040 --> 00:56:14,040
[Gürkan acı nida]
1097
00:56:14,560 --> 00:56:17,960
En sevdiğim parmağıma bastın!
Yürü lan barzo!
1098
00:56:20,080 --> 00:56:22,080
Gürkan acaba vurmasa mıydın birader?
1099
00:56:22,200 --> 00:56:24,880
Altancığım bu barzolar
ancak bundan anlar, karışma.
1100
00:56:25,280 --> 00:56:28,360
Ay ne bileyim bilmediğimiz ortamdayız
falan ya şimdi, sonra şey olmasın?
1101
00:56:28,600 --> 00:56:31,040
Altan bizim şeyimiz mi birader?
1102
00:56:31,600 --> 00:56:33,240
-Fuckbuddy olak mı kanka?
-[koruma] Şş!
1103
00:56:33,600 --> 00:56:36,280
-O ne ya? Ne oluyor ya?
-Ne oldu abi? Allah Allah.
1104
00:56:36,760 --> 00:56:40,040
Oynuyoruz. Hayati bir yardımcı olsana
arkadaş bir şey diyor.
1105
00:56:45,160 --> 00:56:48,520
Oyunu biliyon mu?
Seninle mi oynayayım? Bir bu kız var!
1106
00:56:49,000 --> 00:56:50,880
-Altan, güldü.
-Evet.
1107
00:56:51,120 --> 00:56:53,080
Verecek, verecek! Garanti!
1108
00:56:53,400 --> 00:56:55,080
Azıcık da ben yapayım,
azıcık da ben yapayım.
1109
00:56:55,320 --> 00:56:56,800
Gel sen yap azıcık. Aynı anda yapalım mı?
1110
00:56:57,080 --> 00:56:58,320
Hadi bir, iki, üç. Hadi.
1111
00:56:58,560 --> 00:57:01,880
Abi, abi bulduk şerefsizleri!
1112
00:57:03,560 --> 00:57:06,160
-Neredelermiş?
-Bağcılarda bir diskoda görülmüşler.
1113
00:57:06,280 --> 00:57:08,480
Bütün adamları topla, mekanı basıyorsunuz,
1114
00:57:08,560 --> 00:57:11,280
onları alıp bana getiriyorsunuz.
Ama sakın ha öldürmeyin.
1115
00:57:11,480 --> 00:57:12,920
O ibnelere normal ölüm yok.
1116
00:57:13,200 --> 00:57:16,480
[Bilal bağırır]
Onlara normal ölüm yok
oğlum! Normal ölüm yok!
1117
00:57:35,360 --> 00:57:38,600
[disko müziği çalar]
1118
00:58:02,320 --> 00:58:04,680
-[adam] Kes, kes, kes!
-[müzik kesilir]
1119
00:58:05,000 --> 00:58:06,720
Abi bu piçler abi beni döven.
1120
00:58:08,680 --> 00:58:11,840
Utanmıyor musunuz lan el kadar çocuğu
dövmeye, bizim anamıza sövmeye?
1121
00:58:12,000 --> 00:58:14,760
Kim ben mi? Benim elim kalkmaz sabiye abi.
1122
00:58:14,880 --> 00:58:16,440
-Bu vurdu.
-Ne?
1123
00:58:16,720 --> 00:58:17,880
Ne ne Altan?
1124
00:58:18,120 --> 00:58:22,840
Ben dedim abi. Dedim ki elalemin çocuğunun
anasına, avradına sövülmez dedim.
1125
00:58:22,960 --> 00:58:25,200
Ana bizim kutsalımız dedim. Yapma dedim.
1126
00:58:25,320 --> 00:58:28,040
Hele böyle mübarek bir kardeşimizin
anasına sövme dedim.
1127
00:58:28,120 --> 00:58:30,200
-Demedim mi Altan?
-Demedin lan!
1128
00:58:30,320 --> 00:58:32,760
-Ne diyorsun oğlum sen?
-Ne ne diyorum Altan?
1129
00:58:32,880 --> 00:58:35,320
Bize dost lazım çakal her yerde var.
1130
00:58:35,440 --> 00:58:38,200
Şurada iki üç karı görüyorsun,
götün başın ayrı oynuyor.
1131
00:58:38,360 --> 00:58:40,480
Ben senin yalanlarını sikeyim Gürkan.
1132
00:58:40,680 --> 00:58:41,600
Kes lan!
1133
00:58:41,960 --> 00:58:45,120
[gülerek] Tatlım bir dakika,
arkadaşlar benim misafirim...
1134
00:58:48,080 --> 00:58:49,200
[düşme nida]
1135
00:58:50,720 --> 00:58:53,400
Ulan bakın kendimi sikerim ha!
1136
00:58:53,760 --> 00:58:56,120
-[Gürkan] Abi abi abi!
-[dövüş sesleri]
1137
00:58:56,400 --> 00:58:58,280
[Gürkan] Allah'ınız yok mu ulan,
Allah'ınız!
1138
00:58:59,200 --> 00:59:06,120
[dövüş ve bağırış sesleri]
1139
00:59:08,720 --> 00:59:11,200
-Altan! Altan!
-[Altan bağırır]
1140
00:59:11,280 --> 00:59:12,960
Üç tur kaçtık heriflerden biraderim.
1141
00:59:13,200 --> 00:59:14,920
Adamlar daha çok sinirleniyor.
1142
00:59:15,000 --> 00:59:17,640
[ağlamaklı] Ne yapalım birader
adamlar ağzımıza sıçtı.
1143
00:59:17,800 --> 00:59:20,920
Biraderim duralım birazcık bizi dövsünler,
sinirleri diner belki.
1144
00:59:21,160 --> 00:59:23,480
[bağırır] O zaman sen dur,
seni dövsünler lan.
1145
00:59:23,560 --> 00:59:24,710
Tamam.
1146
00:59:24,810 --> 00:59:27,000
-Hayati nerede?
-Hayati öldü.
1147
00:59:27,080 --> 00:59:28,360
-[bağırır] Öldü mü?
-Şş!
1148
00:59:28,960 --> 00:59:32,120
Yani en son mekanda dümdüz
yatıyordu biraderim, karışma.
1149
00:59:32,320 --> 00:59:34,520
[ağlamaklı] Senin Allah belanı versin.
1150
00:59:34,640 --> 00:59:37,040
Seni tanıyan insan beş gün yaşamıyor.
1151
00:59:37,120 --> 00:59:39,040
-Bela okuma lan.
-Konuşma lan.
1152
00:59:39,280 --> 00:59:40,640
[anlaşılmaz konuşmalar]
1153
00:59:40,960 --> 00:59:42,680
Altan ne yapacağız Altan?
1154
00:59:46,920 --> 00:59:48,360
Gel şuraya amına koyarım lan senin.
1155
00:59:48,560 --> 00:59:49,960
Siktir git lan! Siktir git lan!
1156
00:59:50,440 --> 00:59:51,880
Yürü git lan!
1157
00:59:53,320 --> 00:59:54,840
-Bin arkaya.
-[motor çalışır]
1158
00:59:55,440 --> 00:59:58,400
[ağlamaklı] Altan adamlar beni
yakar top yaptılar birader.
1159
00:59:58,600 --> 01:00:00,800
Aralarında birbirlerine vurdular.
1160
01:00:01,080 --> 01:00:04,080
Adam bana diyor ki Ayferciğim
saçların ne güzel diyor.
1161
01:00:04,240 --> 01:00:08,400
Abi ben kelim diyorum. Olsun yavrum,
böyle daha güzelsin diyor Altan.
1162
01:00:08,560 --> 01:00:11,040
Doğru söylemiş ama Gürkan,
böyle daha güzelsin.
1163
01:00:11,280 --> 01:00:12,160
[korna sesi]
1164
01:00:12,360 --> 01:00:14,840
-Aman diyeyim aman!
-Yok onlar değil.
1165
01:00:14,960 --> 01:00:19,280
[ağlamaklı] Altan, adam enseme üfleyip
kulağımdan öptü birader!
1166
01:00:22,840 --> 01:00:28,600
[inleme sesleri]
1167
01:00:32,880 --> 01:00:35,120
Bu piçlerin yerini bilip de söylemeyen,
1168
01:00:35,440 --> 01:00:39,200
saklayan varsa bu gece
ölümlerden ölüm beğensin lan.
1169
01:00:39,680 --> 01:00:41,440
[ağlayarak] Abi, abi ne olur yapmayın abi.
1170
01:00:41,560 --> 01:00:44,320
Abi yapmayın, ne olur abi
yapmayın abi bakın.
1171
01:00:44,520 --> 01:00:46,600
Abi ben sanatçıyım,
benim bir stilim var, ben burada
1172
01:00:46,800 --> 01:00:48,840
sanat yapıyorum, çıkıyorum.
Başka hiçbir şey yapmıyorum abi.
1173
01:00:49,000 --> 01:00:50,640
Müzik yapıyorum sadece abi.
1174
01:00:50,960 --> 01:00:53,640
-Bu ne biçim tip lan?
-Abi sanatçıyım ben.
1175
01:00:53,760 --> 01:00:56,440
-Benim stilim bu. DJ Apo.
-O kolundaki ne?
1176
01:00:57,640 --> 01:01:00,200
Dövme abi. Yıkık Prens.
1177
01:01:02,360 --> 01:01:05,240
Babamın bir şirketi vardı abi, yıkıldı.
1178
01:01:05,760 --> 01:01:07,040
Prens ne lan?
1179
01:01:09,400 --> 01:01:11,240
Prensler gibiydim, baba evinde.
1180
01:01:12,920 --> 01:01:14,720
Abi ben sanatçıyım bakın.
Burada çıkıyorum.
1181
01:01:14,960 --> 01:01:17,320
Her pazartesi çılgın partiler
yapıyoruz abi, lütfen yapmayın, ne olur!
1182
01:01:17,440 --> 01:01:19,400
-Ben böyle sanatın içine tüküreyim.
-[tükürme sesi]
1183
01:01:19,800 --> 01:01:23,720
-Mami bunu stilize dövün.
-Mami yapma Mami! Ah Mami! [çığlık atar]
1184
01:01:24,000 --> 01:01:25,680
Bunları sırayla dövmeye devam edin.
1185
01:01:26,280 --> 01:01:28,760
[inleme ve dayak sesi]
1186
01:01:30,280 --> 01:01:32,960
[bağırır] Abi! Abi! Abi!
1187
01:01:33,520 --> 01:01:34,960
-[adam] Dur dur!
-Abi!
1188
01:01:35,320 --> 01:01:37,160
Lan tosun, gel lan buraya.
1189
01:01:40,560 --> 01:01:43,520
Abi ben istiyorsanız o adamları
size bulup getirebilirim.
1190
01:01:45,000 --> 01:01:48,600
Lan buradan kaçmak için
kolpa yapmıyorsun değil mi?
1191
01:01:48,920 --> 01:01:52,120
Yok abi ne kolpası?
Beş vakit namazımda insanım.
1192
01:01:52,360 --> 01:01:55,560
Sekiz defa umreye gittim.
Yalancıyı Allah çarpar.
1193
01:01:55,920 --> 01:01:57,880
Sana 24 saat süre lan.
1194
01:01:58,160 --> 01:02:00,200
Git o piçleri bul, bize getir.
1195
01:02:00,560 --> 01:02:03,040
Kendilerini Bilal abimizin
merhametine bıraksınlar.
1196
01:02:03,280 --> 01:02:04,240
Emrin olur abim.
1197
01:02:04,560 --> 01:02:07,040
Bunun nüfus cüzdanını alalım
teminat olarak bizde kalsın.
1198
01:02:07,280 --> 01:02:09,120
Eğer gelmezse yedi sülalesini kesersin.
1199
01:02:09,360 --> 01:02:10,760
Yedi mi? [ağlar]
1200
01:02:15,240 --> 01:02:17,480
[Altan uçak uçurma sesi]
1201
01:02:17,920 --> 01:02:19,760
Lan, yolunu siktiklerim!
1202
01:02:20,080 --> 01:02:22,760
Aa Hayati, hoş geldin.
1203
01:02:22,920 --> 01:02:24,240
-Nerede kaldın ya?
-[kapı kapanır]
1204
01:02:24,640 --> 01:02:26,120
Biz de seni merak ediyorduk.
1205
01:02:26,280 --> 01:02:29,160
-Değil mi Altan? Merak ettik.
-Aynen birader, merak etmez olur muyuz ya?
1206
01:02:29,520 --> 01:02:32,640
Siktirin lan! Merak etseydiniz
gelir kurtarırdınız beni!
1207
01:02:33,960 --> 01:02:36,320
Şimdi Hayaticiğim şöyle oldu.
1208
01:02:36,760 --> 01:02:38,520
Galiba biz lanetlendik birader.
1209
01:02:39,600 --> 01:02:41,920
Vallahi. Burnumuz boktan çıkmıyor.
1210
01:02:42,160 --> 01:02:44,560
Asgari ücret gibiyiz,
kimse bizimle geçinemiyor.
1211
01:02:44,800 --> 01:02:47,080
Aynen birader, biz çok fena lanetlendik.
1212
01:02:47,320 --> 01:02:49,800
Sokarım lan lanetinize. Yavşaklar.
1213
01:02:50,200 --> 01:02:52,160
Şimdi bak Hayati, durum öyle olmadı.
1214
01:02:52,280 --> 01:02:53,480
Şimdi bu Gür... [kekeler]
1215
01:02:55,120 --> 01:02:56,600
Senin alnına ne oldu lan?
1216
01:02:56,880 --> 01:02:58,280
-Dövme.
-Nasıl?
1217
01:02:58,600 --> 01:03:01,400
Adam döve döve dövmesini geçirdi birader.
1218
01:03:01,760 --> 01:03:05,800
-[ağlar] Bizi çok kötü dövdüler birader.
-Çok pis dayak yedik.
1219
01:03:06,000 --> 01:03:09,280
[ağlar] Şu halimize baksana
her yerim acıyor.
1220
01:03:09,360 --> 01:03:10,480
[Gürkan anlaşılmaz konuşma]
1221
01:03:10,720 --> 01:03:13,720
Altan, biz teknik vurduk.
1222
01:03:14,680 --> 01:03:16,520
[Hayati] Onlar, on vurdu.
1223
01:03:16,920 --> 01:03:18,320
20 vurdu.
1224
01:03:18,800 --> 01:03:20,360
Ama sen iki tane vurmuşsundur.
1225
01:03:20,560 --> 01:03:22,680
Ben bir tane vurdum birader,
Allah var yukarıda.
1226
01:03:22,880 --> 01:03:25,320
Bir mi? Ben de bir vurdum.
1227
01:03:25,600 --> 01:03:27,800
-Ama iyi vurdum.
-Öyle mi diyorsun?
1228
01:03:28,960 --> 01:03:33,000
İzlenim olarak, çok dayak yemiş gibi
gözükebiliriz ama
1229
01:03:33,400 --> 01:03:36,320
arkadaş karşımızdaki insanlar da
köylü gibi ya.
1230
01:03:36,560 --> 01:03:41,760
Yahu bir adama on kişi, 15 kişi
vurur mu be kardeşim ya?
1231
01:03:41,960 --> 01:03:43,400
Vurur mu be?
1232
01:03:44,400 --> 01:03:48,360
Altancığım anladığım kadarıyla
bunu çok pis sikmişler biraderim.
1233
01:03:48,720 --> 01:03:49,760
Kafa gitmiş.
1234
01:03:49,920 --> 01:03:50,920
[gülme sesi]
1235
01:03:51,040 --> 01:03:55,120
Sen şimdi bırak, sen onu bunu bırak.
Bilal Özkök diye bir adam var.
1236
01:03:55,520 --> 01:03:59,400
24 saat içinde sizi ona götürmezsem
1237
01:03:59,600 --> 01:04:02,960
beni de gruba alacaklar gruba!
Tık tık tık!
1238
01:04:03,280 --> 01:04:05,160
-Deme birader!
-Ya!
1239
01:04:05,600 --> 01:04:09,440
Allah rahmet eylesin,
Allah taksiratını affetsin.
1240
01:04:10,560 --> 01:04:14,800
Bugüne kadar bizimle yola çıkıp da
ertesi günü gören olmadı.
1241
01:04:15,080 --> 01:04:16,480
El Fatiha!
1242
01:04:16,680 --> 01:04:19,840
[fısıltıyla dua okurlar]
1243
01:04:23,120 --> 01:04:24,640
[ağlamaklı fısıltı]
1244
01:04:25,720 --> 01:04:27,040
Sübhaneke...
1245
01:04:28,000 --> 01:04:29,840
[esneme sesi]
1246
01:04:30,240 --> 01:04:31,400
Amin.
1247
01:04:32,400 --> 01:04:33,320
Allah'ım...
1248
01:04:33,600 --> 01:04:36,760
-[ağlar] Ne yapacağız ulan?
-Oğlum ne yapacaksanız çabuk yapın.
1249
01:04:36,840 --> 01:04:39,160
Bağırma lan! Buldum!
1250
01:04:39,800 --> 01:04:41,520
-Buldum!
-Ne buldun?
1251
01:04:41,760 --> 01:04:44,480
-Bizi kurtarırsa ancak o kurtarır.
-Kim?
1252
01:04:45,120 --> 01:04:47,240
[Gürkan]
Koruyucu meleğimiz kim
söyle Hayati?
1253
01:04:47,320 --> 01:04:49,760
[Hayati]
Ne meleği lan,
adam şeytan, şeytan.
1254
01:04:50,160 --> 01:04:52,800
60'lı yılların ölüm makinesi.
1255
01:04:53,200 --> 01:04:54,400
[Altan]
Değnekleri tutuyor mu hâlâ?
1256
01:04:54,680 --> 01:04:56,880
[Gürkan]
Hani biz mafya işlerinde
tecrübeli olduğumuz için.
1257
01:04:57,200 --> 01:04:59,440
Konuyu net anlamak bakımından
diyorum yani birader.
1258
01:04:59,920 --> 01:05:02,480
[Hayati]
Mevzuyu çözmeye ismi yeter.
Silaha gerek yok.
1259
01:05:02,760 --> 01:05:04,840
Benim baba dostu.
Hatırımızı sayar inşallah.
1260
01:05:05,080 --> 01:05:08,360
Ama mevzuyu çok doğru anlatmak lazım.
Yalanı sevmez.
1261
01:05:08,680 --> 01:05:09,840
[Gürkan]
Yalan ne ya?
1262
01:05:10,200 --> 01:05:14,080
Bizim yalan konuştuğumuzu daha
yaşayan hiçbir fani görmedi biraderim.
1263
01:05:14,280 --> 01:05:15,960
[Hayati]
Ha siktir lan kolpacı!
1264
01:06:07,240 --> 01:06:10,400
Durun lan şuradan üç tane tesbih
alalım da, içeride lafımızı dinlesinler.
1265
01:06:11,000 --> 01:06:13,800
Aa biraderim görüyor musun
kış günü çocuk tesbih satıyor.
1266
01:06:14,120 --> 01:06:16,920
Çocuk, kaça gidiyorsun sen
harçlığını mı çıkarıyorsun?
1267
01:06:17,040 --> 01:06:18,400
-[tıslama sesi]
-[Gürkan] Ananı sikeyim.
1268
01:06:18,680 --> 01:06:20,280
Tövbe estağfurullah birader.
1269
01:06:20,440 --> 01:06:22,600
Anasının ağda kutusuna
düşmüş sanki. Tipe bak.
1270
01:06:22,840 --> 01:06:25,840
Yılan yutmuş birader,
yılan dile gelmiş mübarek.
1271
01:06:26,040 --> 01:06:27,000
Yani ayaklanmış.
1272
01:06:27,280 --> 01:06:29,600
O kadar cüce arasından
bu birinci geldiyse Altan,
1273
01:06:29,880 --> 01:06:31,040
ikinciyi düşünemiyorum.
1274
01:06:31,160 --> 01:06:33,000
Hayır bu insansa sen nesin biraderim?
1275
01:06:33,200 --> 01:06:36,080
-Esas ben insanım birader, bu ne?
-Canımsın.
1276
01:06:36,640 --> 01:06:38,480
-Sikerler.
-Kimi?
1277
01:06:38,680 --> 01:06:40,160
-Seni...
-[köpek havlaması]
1278
01:06:41,120 --> 01:06:42,680
Seni de sikerler, parlak.
1279
01:06:44,880 --> 01:06:49,600
-Abi, tesbihler ne kadar?
-On liralık var, 20 liralık var.
1280
01:06:50,600 --> 01:06:51,920
Sana ne lazım birader?
1281
01:06:56,840 --> 01:06:59,280
-O ayakkabıları da çıkarın.
-Niye?
1282
01:07:00,880 --> 01:07:01,960
Boyayalım.
1283
01:07:02,600 --> 01:07:06,880
-O elindekiyle mi boyayacaksın?
-O elimdekiyle seni boyayacağım.
1284
01:07:09,040 --> 01:07:11,200
Gürkan, Gürkan ver 30 lira.
1285
01:07:11,360 --> 01:07:13,480
30 lirayı verin, çıkaralım ayakkabıları.
Çıkınca alırız.
1286
01:07:13,560 --> 01:07:14,560
[gülme sesi]
1287
01:07:14,760 --> 01:07:15,800
Parlak olsun yalnız!
1288
01:07:17,000 --> 01:07:19,680
Götünden daha parlak olur, merak etme.
1289
01:07:20,200 --> 01:07:21,360
Çağlar!
1290
01:07:22,040 --> 01:07:24,000
-Efendim abi.
-Ne oldu lan?
1291
01:07:24,400 --> 01:07:27,320
Şu nüfus kağıdını aldığınız çocuk
hâlâ aramadı mı lan ha?
1292
01:07:27,400 --> 01:07:30,560
Yok abi, daha verdiğimiz saatin süresinin
dolmasına üç saat var.
1293
01:07:30,800 --> 01:07:32,320
Alem herifsiniz oğlum ya.
1294
01:07:33,040 --> 01:07:37,680
Sanki restoranda hesap ödememiş adam da,
nüfus kağıdını alıyorsunuz.
1295
01:07:38,800 --> 01:07:41,480
Hangi kafadasınız amına koyayım ya ha?
1296
01:07:42,480 --> 01:07:44,400
Abi, Bağcılar'da racon öyle.
1297
01:07:44,720 --> 01:07:46,800
Adamın nüfus kağıdı gider, namusu gider.
1298
01:07:47,280 --> 01:07:49,160
[yüksek sesle kahkaha]
1299
01:07:49,720 --> 01:07:51,120
[vurma sesi]
1300
01:07:52,520 --> 01:07:54,320
[kahkaha sesi]
1301
01:07:54,640 --> 01:07:57,360
Allah belanı versin. Gel, gel.
1302
01:07:57,640 --> 01:07:59,960
[kahkaha sesi]
1303
01:08:00,560 --> 01:08:05,120
Ulan yavşak geri zekalı.
Kamu kurumu musun lan sen ha?
1304
01:08:05,280 --> 01:08:09,680
Bağcılar'ın yarısı Suriyeli
hangisinin nüfus kağıdı var lan?
1305
01:08:09,920 --> 01:08:11,600
[düşme sesi]
1306
01:08:12,320 --> 01:08:15,160
Amına koyayım ya.
Kimlerin eline kaldım ya.
1307
01:08:15,440 --> 01:08:16,440
[boğazını temizler]
1308
01:08:16,760 --> 01:08:20,320
[Gürkan] Altan, cehennemin demosu
birader bunlar.
1309
01:08:20,560 --> 01:08:23,760
-Hepsi zebani.
-[Altan] Yok be birader ne zebanisi?
1310
01:08:24,080 --> 01:08:26,920
Yani tarlasını satıp
pavyonda yemişler burada be.
1311
01:08:27,280 --> 01:08:30,320
[Doğu şivesi] Ya şimdi,
benim bir elimde MAB...
1312
01:08:31,080 --> 01:08:33,360
...arkadaşımızın elinde keleş...
1313
01:08:34,120 --> 01:08:36,480
Ulan arkadaş Allah ne verdiyse girmişiz.
1314
01:08:36,720 --> 01:08:38,800
[Hayati] Celal Babam, kirvem!
1315
01:08:39,160 --> 01:08:40,880
Tanımadın mı küçük Hayati'yi?
1316
01:08:42,320 --> 01:08:44,600
Ulan vay it oğlu it, vay ulan.
1317
01:08:44,880 --> 01:08:46,320
Ulan neredesin ulan sen?
1318
01:08:47,320 --> 01:08:51,960
Ulan arkadaş, aha bunun babasıyla kardeşim
hapis yattık. Cezaevinde yattık.
1319
01:08:52,080 --> 01:08:53,880
[Celal] Muhterem adamdı.
Az çayını içmedik.
1320
01:08:54,080 --> 01:08:55,520
Kirvem! Kirvem!
1321
01:08:56,200 --> 01:08:58,920
[güler] Kirvem diyor ya,
bir de ben kirvesi oldum.
1322
01:08:59,160 --> 01:09:00,480
Bunu görmeden kestirmişler.
1323
01:09:01,160 --> 01:09:04,360
Babası dedi ki, "Benim bir oğlum var,
sünnet ettireceğim.
1324
01:09:04,440 --> 01:09:05,520
Kirve olur musun?"
1325
01:09:06,040 --> 01:09:10,080
[ağlamaklı] Gün kirveliği gösterme günü
Celal Babam. O gün, bugün.
1326
01:09:10,360 --> 01:09:11,760
Lan ne ağlıyorsun. Hırbo!
1327
01:09:12,000 --> 01:09:15,280
Çok büyük yara aldık başımıza
Celal Babam! Çok büyük! [ağlar]
1328
01:09:23,080 --> 01:09:26,200
[ekolu tesbih sesi]
1329
01:09:29,760 --> 01:09:32,160
Ya kimmiş bunlar?
1330
01:09:33,280 --> 01:09:35,000
[Celal] Ulan ne zaman baba olmuşlar?
1331
01:09:36,880 --> 01:09:40,320
Babamın yol vermediği,
İstanbul'da ekmek yiyemez oğlum.
1332
01:09:40,520 --> 01:09:42,720
-[birlikte] Eyvallah!
-Eyvallah, çok doğru!
1333
01:09:42,960 --> 01:09:45,040
-Bilal Özkök kimmiş?
-Kim?
1334
01:09:45,360 --> 01:09:46,440
[Celal] Nereden çıkmış?
1335
01:09:46,640 --> 01:09:49,520
-Hiç.
-Şimdiye kadar kimi vurmuş?
1336
01:09:49,840 --> 01:09:51,320
-[Celal] Kimmiş söyleyin bakayım hele.
-Hiç.
1337
01:09:51,440 --> 01:09:52,560
[geveleme sesi]
1338
01:09:52,720 --> 01:09:56,640
Babam istemezse İstanbul'da
kimse ateş edemez oğlum.
1339
01:09:56,840 --> 01:09:59,760
-[birlikte] Eyvallah.
-[kekeler] Tabii, tabii. Eyvallah.
1340
01:10:00,120 --> 01:10:00,960
Kardeşim.
1341
01:10:01,080 --> 01:10:02,120
Altan.
1342
01:10:03,000 --> 01:10:05,680
[ekolu tesbih sesi]
1343
01:10:06,080 --> 01:10:07,800
Mafyalığın götüne koyayım biraderim,
1344
01:10:08,040 --> 01:10:10,880
mis gibi kabadayılık varken.
Bak nasıl sahip çıkıyorlar!
1345
01:10:11,120 --> 01:10:12,800
Aynen biraderim. Zaten kabadayılık,
1346
01:10:12,920 --> 01:10:14,760
bizim toprağımızın bir ürünüdür yani.
1347
01:10:14,920 --> 01:10:17,080
Nedir öyle biz İtalyan mıyız? Mafya mufya.
1348
01:10:17,440 --> 01:10:18,480
Şş!
1349
01:10:20,360 --> 01:10:22,120
[ekolu tesbih sesi]
1350
01:10:22,440 --> 01:10:26,800
-Neymiş kızı bozmuşlar.
-Evet, bu bozdu.
1351
01:10:27,000 --> 01:10:29,720
Ya genç bunlar genç. Kanları hızlı akıyor.
1352
01:10:30,200 --> 01:10:31,040
Çok doğru.
1353
01:10:31,600 --> 01:10:33,360
Bir bok yemişler.
1354
01:10:33,680 --> 01:10:36,800
-Babam isterse akan kan durur lan.
-[birlikte] Eyvallah.
1355
01:10:36,920 --> 01:10:38,000
Eyvallah, tabii ki.
1356
01:10:38,720 --> 01:10:42,040
Vallahi kitabın ortasından
konuşuyorsunuz hacı amcacım.
1357
01:10:42,640 --> 01:10:43,880
Ne hacısı ulan?
1358
01:10:44,160 --> 01:10:46,680
Biz adam vurmaktan elimize
hacca gitmeye zaman mı kaldı?
1359
01:10:46,880 --> 01:10:50,760
Lan ben 42 sene hapiste yatmışım.
45 tane adam vurmuşum lan.
1360
01:10:51,440 --> 01:10:52,720
45!
1361
01:10:53,000 --> 01:10:57,760
Ee, efendim, biraderim sizin
demek ki nur yüzünüzü görünce
1362
01:10:58,000 --> 01:11:00,040
tam hacılık bir surat, yani
hacıya sanki mi
1363
01:11:00,120 --> 01:11:02,880
-Evet.
-gitmiş gelmiş bir surat gibi görmüş.
1364
01:11:03,200 --> 01:11:08,160
Ya ben, 1970 yılında adam vurdum.
İlk adam vuruşum.
1365
01:11:09,440 --> 01:11:13,520
Ben o adamı vururken, o Bilal denen gavat,
hangi renk don giyiyordu ya?
1366
01:11:13,800 --> 01:11:14,920
[gülme sesi]
1367
01:11:15,240 --> 01:11:19,120
Babam isterse adamın donunu
ters çevirip öyle giydirir oğlum.
1368
01:11:19,320 --> 01:11:22,560
-Adamın derisini soyarım lan! Söyle.
-[bağırır] Derisini soyarız lan!
1369
01:11:22,800 --> 01:11:24,480
-[birlikte] Eyvallah.
-Çok doğru, çok doğru.
1370
01:11:24,680 --> 01:11:27,920
Eyvallah eyvallah da babam.
Nasıl çözeceğiz bu işi?
1371
01:11:28,120 --> 01:11:29,360
Neyi nasıl yapacak?
1372
01:11:30,440 --> 01:11:33,040
-Atlayacak evine gidecek.
-Ee?
1373
01:11:33,280 --> 01:11:36,800
Allah'ın emri Peygamberin
kavliyle kızı isteyecek...
1374
01:11:36,960 --> 01:11:37,840
[şaşkın nida]
1375
01:11:38,120 --> 01:11:42,400
...onların da namusunu kurtaracak.
Töreleri yerine getirecek.
1376
01:11:43,000 --> 01:11:45,280
[Celal] Ondan sonra elimizi öptürecek.
1377
01:11:45,400 --> 01:11:48,120
Aha bizi de aslan gibi
kapıya kadar yolculayacak.
1378
01:11:48,440 --> 01:11:49,320
Aa!
1379
01:11:49,400 --> 01:11:50,800
Evleniyor muyum?
1380
01:11:51,040 --> 01:11:53,200
Ondan sonra işte artık gençler evlenecek.
1381
01:11:53,720 --> 01:11:57,440
Altan, evleniyorum birader.
Sabahlara kadar gerdek, pompa!
1382
01:11:57,760 --> 01:12:01,880
[şarkı söylerler] Pompa pompa!
Ayşe, Fatma, çatla patla! Oh oh!
1383
01:12:02,200 --> 01:12:04,120
[şarkı söylerler]
1384
01:12:05,320 --> 01:12:07,680
Lan oğlum kafayı mı üşüttünüz?
Ne pompası ulan?
1385
01:12:08,360 --> 01:12:09,880
İtfaiye mi burası ulan?
1386
01:12:10,480 --> 01:12:13,040
-Pompa, pompa.
-Bizim alayımız hep pompa babacığım.
1387
01:12:13,600 --> 01:12:15,480
-[telefon sesi]
-Abi, eleman arıyor.
1388
01:12:15,960 --> 01:12:17,720
Aç, aç hoparlöre koy.
1389
01:12:19,760 --> 01:12:20,680
Alo?
1390
01:12:21,000 --> 01:12:23,800
[boğazını temizler]
Sayın abim, kıymetli büyüğüm...
1391
01:12:24,040 --> 01:12:25,800
-...merhaba, nasılsınız?
-Kes lan tıraşı!
1392
01:12:26,080 --> 01:12:29,400
-Altan'la Gürkan nerede?
-Sayın abim ben de tam o noktada
1393
01:12:29,600 --> 01:12:32,760
sizi rahatsız etmek istemiştim.
Yarın Allah nasip ederse inşallah
1394
01:12:33,000 --> 01:12:35,240
Altan'la Gürkan'la beraber
yanınıza geleceğiz.
1395
01:12:35,360 --> 01:12:37,080
Bir de büyüğümüz olacak yanımızda.
1396
01:12:38,240 --> 01:12:41,600
-Velinizle mi geleceksiniz lan?
-Velimiz de denilebilir.
1397
01:12:41,840 --> 01:12:44,800
Yarın inşallah tam 12'de
sizdeyiz. İnşallah.
1398
01:12:44,960 --> 01:12:47,880
[güler] Bilal abimin ellerinden
hürmetle öpüyorum.
1399
01:12:48,160 --> 01:12:51,280
Öpüyorum, çok öpüyorum.
Çok selamlar. İnşallah, sağ olun.
1400
01:12:53,080 --> 01:12:55,040
-Tamam, 12'de.
-Sağ olun, sağ olun.
1401
01:13:03,280 --> 01:13:04,320
Bana bak lan...
1402
01:13:04,880 --> 01:13:08,360
-...bunlar polisle falan gelmesin lan ha?
-Yok abi, sanmam.
1403
01:13:08,520 --> 01:13:11,040
Polis de bunların peşinde.
Adamlar ucuz dolandırıcı ya.
1404
01:13:11,280 --> 01:13:16,240
Lan! Sen bana ucuz tokatçılara
meze mi oldun diyorsun lan ha?
1405
01:13:16,400 --> 01:13:20,240
Namusumu mahallenin itleri mi
sikti diyorsun ha?
1406
01:13:20,400 --> 01:13:21,960
-[bağırma sesi]
-[düşme sesi]
1407
01:13:23,400 --> 01:13:24,640
İbneye bak.
1408
01:13:39,160 --> 01:13:41,000
[duyulmaz konuşma]
1409
01:13:41,480 --> 01:13:42,600
Derya ya.
1410
01:13:47,120 --> 01:13:48,800
-Abi.
-Hı?
1411
01:13:49,040 --> 01:13:50,360
[adam] Elemanlar geldi.
1412
01:13:50,800 --> 01:13:52,920
Yalnız yanında
eski kabadayılardan birisi var.
1413
01:13:53,480 --> 01:13:54,600
[gök gürültüsü ve yağmur]
1414
01:13:54,840 --> 01:13:56,680
-Kimmiş?
-Celal Gökçen.
1415
01:13:59,960 --> 01:14:01,440
Celal Gökçen mi?
1416
01:14:02,960 --> 01:14:04,360
Ben daha önce hiç duymadım adını.
1417
01:14:04,600 --> 01:14:06,760
Eskilerden abi işte.
Çok da önemli değil zaten.
1418
01:14:07,040 --> 01:14:09,240
Seninle bir iki kelime
kelam etmek istiyormuş.
1419
01:14:15,040 --> 01:14:15,960
[nefes sesi]
1420
01:14:16,120 --> 01:14:17,360
Gelsin bakalım.
1421
01:14:21,520 --> 01:14:23,800
Beyler, adamları içeri alıyoruz.
1422
01:14:24,040 --> 01:14:25,400
Elimiz tetikte bekliyoruz.
1423
01:14:25,760 --> 01:14:29,000
Eğer abi işaret ederse
haşat ediyoruz, tamam mı?
1424
01:14:32,520 --> 01:14:35,520
Babam, Allah razı olsun.
Bizi büyük bir dertten kurtardın.
1425
01:14:35,640 --> 01:14:38,600
Yeğenim ben senin kirvenim ya.
1426
01:14:39,560 --> 01:14:42,800
Gün gelecek sen de
Celal Baban için adam vuracaksın.
1427
01:14:43,080 --> 01:14:45,440
Aa o işte biz kompetanız hacı amcacım.
1428
01:14:45,640 --> 01:14:46,600
Hangi işte birader?
1429
01:14:46,840 --> 01:14:49,000
Adam ortadan kaldırma işinde biraderim.
1430
01:14:49,200 --> 01:14:51,480
[güler] Gürkan'ım sen yine
saçmalamaya başladın ama.
1431
01:14:51,640 --> 01:14:53,360
Altancığım karışma rica ediyorum.
1432
01:14:53,520 --> 01:14:55,840
Bak bu sefer çok büyük yere
kanca attık biraderim.
1433
01:14:55,960 --> 01:14:58,360
Azıcık büyük düşünsene ya.
Rica ediyorum biraderim.
1434
01:14:58,520 --> 01:15:00,840
-Allah senin belanı versin.
-Şşş, bela okuma.
1435
01:15:01,160 --> 01:15:04,280
Şşşt. Kesin lan! Celal Baba'nızın kapısı
geniş oğlum.
1436
01:15:04,480 --> 01:15:05,480
Herkese burada ekmek var.
1437
01:15:05,720 --> 01:15:08,640
Altan gördün mü biraderim
bak artık kabadayı olduk.
1438
01:15:09,320 --> 01:15:13,800
Yalnız gençler, ben kızı
isteyene kadar burada bekleyin.
1439
01:15:14,000 --> 01:15:16,080
[Celal] Ben ne zaman ki
size haber gönderdim
1440
01:15:16,320 --> 01:15:20,280
atlayıp gelip o Bilal denen hırbonun
elini öpeceksin.
1441
01:15:24,920 --> 01:15:26,440
[adam] Babacığım...
1442
01:15:32,320 --> 01:15:34,080
[Altan ve Gürkan boğuşma sesi]
1443
01:15:34,520 --> 01:15:37,040
-[Altan] Ne mafyaya girmesi?
-[Gürkan] Ne karışıyorsun?
1444
01:15:37,400 --> 01:15:38,960
[Gürkan anlaşılmaz konuşma]
1445
01:15:39,160 --> 01:15:40,840
-Ne kabadayılığı?
-Kapımda köpek olacaksın.
1446
01:15:41,000 --> 01:15:42,200
Konuşma lan! Konuşma lan!
1447
01:15:56,480 --> 01:15:59,840
-Selamün aleyküm.
-Ve aleyküm selam. Hoş gelmişsin.
1448
01:16:01,040 --> 01:16:04,080
Çok hoş bir eviniz varmış ha.
Güle güle oturun.
1449
01:16:09,120 --> 01:16:11,840
-[Bilal] Buyur.
-Eyvallah, eyvallah.
1450
01:16:18,400 --> 01:16:22,360
[ekolu tesbih sesi]
1451
01:16:24,640 --> 01:16:27,560
Gelelim sebebi ziyaretimize.
1452
01:16:28,600 --> 01:16:31,320
[ekolu tesbih sesi]
1453
01:16:37,120 --> 01:16:42,160
Bu Altan ve Gürkan denilen
iki genç kardeşimiz yanıma geldiler.
1454
01:16:44,840 --> 01:16:47,360
-[fısıltı sesi]
-[tesbih sesi]
1455
01:16:51,840 --> 01:16:53,800
Gençler işte yapmışlar bir cahillik.
1456
01:16:56,400 --> 01:16:57,800
[tesbih sesi]
1457
01:17:00,160 --> 01:17:03,320
Abi, şu benim kimliği
ne zaman verirsiniz ya?
1458
01:17:03,640 --> 01:17:06,240
Yarın sabah tapuda bir işimiz var,
ona gitmem lazım.
1459
01:17:06,520 --> 01:17:08,440
Kaynımın bir yeri var da onu alacağız.
1460
01:17:12,000 --> 01:17:14,480
Bu zamanda gençler neler yapmıyorlar ki?
1461
01:17:15,240 --> 01:17:18,280
Söyle bakalım, canım Bilal kardeşim benim.
1462
01:17:18,720 --> 01:17:20,520
[tiz bir ses]
1463
01:17:21,240 --> 01:17:23,600
[Celal ekolu] Söyle bakayım,
neler yapmıyorlar ki?
1464
01:17:28,760 --> 01:17:32,440
[ekolu tesbih sesi]
1465
01:17:34,480 --> 01:17:35,880
Celal Baban...
1466
01:17:36,360 --> 01:17:38,040
[ekolu efekt] Baban...
1467
01:17:38,760 --> 01:17:40,120
...gençleri affedesin...
1468
01:17:40,680 --> 01:17:43,000
[ekolu efekt] Edesin...
1469
01:17:44,200 --> 01:17:45,800
...bir de hayırlı bir işe
imza atak diye...
1470
01:17:46,080 --> 01:17:47,200
[ekolu ses]
1471
01:17:47,680 --> 01:17:49,400
[tiz bir ses]
1472
01:17:50,200 --> 01:17:52,400
...buraya, ayağına kadar geldi.
1473
01:17:53,360 --> 01:17:56,040
-[tesbih sesi]
-[tiz bir ses]
1474
01:17:57,800 --> 01:18:00,360
[ekolu sesler]
1475
01:18:02,320 --> 01:18:04,960
Yani Allah'ın emri, Peygamberin--
1476
01:18:05,560 --> 01:18:06,720
[acı nida]
1477
01:18:11,600 --> 01:18:12,960
Yalnız biraderim bir şey diyeyim mi,
1478
01:18:13,240 --> 01:18:15,400
-üstümüzden çok büyük yük kalktı ha.
-[yağmur sesi]
1479
01:18:15,520 --> 01:18:16,760
Aynen, aynen.
1480
01:18:16,880 --> 01:18:17,920
-Şşt! Lan!
-Ha?
1481
01:18:18,000 --> 01:18:21,720
Acaba diyorum Celal Baba bana da
bir kız isteme operasyonu yapar mı be?
1482
01:18:22,000 --> 01:18:26,520
Yavşak! Yatırın lan bunları! Yatırın lan!
1483
01:18:27,120 --> 01:18:29,600
Abi, abi bak ben korsan taksiciyim.
1484
01:18:29,840 --> 01:18:31,160
Ben bunlardan değilim abi.
1485
01:18:31,360 --> 01:18:32,760
[adam] Bak bu benim kartvizitim.
1486
01:18:33,000 --> 01:18:35,080
Bunlar aldı beni buraya
getirdi abiciğim benim.
1487
01:18:35,280 --> 01:18:37,440
-[Celal bağırma sesleri]
-[vurma sesi]
1488
01:18:38,120 --> 01:18:40,200
Biraderim eğer kızın bacısı varsa
1489
01:18:40,320 --> 01:18:42,680
söz sana da onu aldıracağım,
bacanak oluruz.
1490
01:18:42,960 --> 01:18:44,840
Ne bacanak olacağım senle ben birader be?
1491
01:18:45,080 --> 01:18:46,240
-Niye?
-Neyine olacağım seninle?
1492
01:18:46,360 --> 01:18:47,720
-Ne demek neyine olacağım?
-Ee olmam ben.
1493
01:18:47,880 --> 01:18:49,760
-Beğenmiyor musun beni?
-Beğenmiyorum neyini beğeneceğim?
1494
01:18:49,880 --> 01:18:52,160
-Niye kıza böyle hee yapıyordun?
-Artık yengem olur.
1495
01:18:52,400 --> 01:18:54,960
-Artık yengen olur. Çok numaracısın.
-[Altan tuhaf ses]
1496
01:18:55,320 --> 01:18:56,720
[tuhaf sesler çıkartırlar]
1497
01:18:57,240 --> 01:18:59,240
[bağırma sesi]
1498
01:18:59,800 --> 01:19:01,720
[Celal] Ulan canını seven kaçsın.
1499
01:19:02,160 --> 01:19:03,335
Hacı amca!
1500
01:19:03,640 --> 01:19:05,160
[bağırarak] Lan oh lan!
1501
01:19:05,800 --> 01:19:06,800
[tükürme sesi]
1502
01:19:06,960 --> 01:19:08,840
Ulan bir daha yanıma
geleyim demeyin sakın!
1503
01:19:09,000 --> 01:19:10,760
Namussuz oğlu namussuzlar!
1504
01:19:13,080 --> 01:19:14,280
[silah mekanik ses]
1505
01:19:23,760 --> 01:19:27,520
-Arkadaşın... Mevzu...
-[Gürkan tuhaf ses]
1506
01:19:28,160 --> 01:19:29,600
Şey yapma hiç, Gürkan...
1507
01:19:30,280 --> 01:19:31,840
Rahat ol, indir elini.
1508
01:19:32,480 --> 01:19:33,920
Daha çok kızmasınlar.
1509
01:19:34,640 --> 01:19:36,040
[duyulmaz konuşma]
1510
01:19:38,280 --> 01:19:41,040
[ağlama sesi]
1511
01:19:41,920 --> 01:19:43,600
[Altan] Abi, abi yavaş!
1512
01:19:43,800 --> 01:19:45,920
[Gürkan] İyi akşamlar abi
hayırlı görevler. Elim ameliyatlı.
1513
01:19:46,240 --> 01:19:49,160
[Gürkan ve Altan] Abi, abi lütfen.
Allah belanı versin.
1514
01:19:49,480 --> 01:19:52,200
[Gürkan] Abi. İyi akşamlar,
saygılar abiciğim.
1515
01:19:52,400 --> 01:19:54,440
-[Gürkan] Sıhhatler olsun abiciğim.
-[Altan] Çıktı. Çok acıdı.
1516
01:19:54,600 --> 01:19:56,600
-İyi akşamlar.
-Abi geldik işte, buradayız.
1517
01:19:56,960 --> 01:19:58,040
[bağırma sesi]
1518
01:19:58,960 --> 01:20:01,680
Abiciğim, ben o Celal pezevengine dedim.
1519
01:20:01,880 --> 01:20:04,040
[Gürkan] O kendi kendine
gelin güvey olmuş abiciğim.
1520
01:20:04,200 --> 01:20:09,000
Biz kim Bilal Baba'mızın karısına,
kızına yan gözle bakmak kim? Değil mi?
1521
01:20:09,080 --> 01:20:12,440
Kesin ulan! Onu yengenizin
namusunu kirletirken düşünseydiniz.
1522
01:20:12,560 --> 01:20:15,400
Kim ben mi? Ben bakireyim abi.
1523
01:20:15,680 --> 01:20:17,400
Sizin kızı bu Altan kirletti.
1524
01:20:17,600 --> 01:20:19,320
-Değil mi Altan anlat.
-Evet, ben kirletmedim...
1525
01:20:19,560 --> 01:20:21,920
Ne demek ben kirlettim abi?
Benim elime daha kız eli değmedi.
1526
01:20:22,200 --> 01:20:24,320
-Esas ben bakireyim!
-Oğlum sussanıza lan!
1527
01:20:26,480 --> 01:20:30,720
-Aa Hayati, ne haber?
-Pu! Allah senin belanı versin Gürkan!
1528
01:20:30,960 --> 01:20:31,800
[Hayati ağlar]
1529
01:20:32,000 --> 01:20:34,240
Herkes de başına geleni
benden biliyor birader ya.
1530
01:20:34,440 --> 01:20:38,360
Arkadaşlar, hepimiz hayatta
aynı şeylerin hayalini kuruyoruz.
1531
01:20:40,000 --> 01:20:41,360
Sakin, mutlu bir hayat.
1532
01:20:43,360 --> 01:20:45,120
Huzurlu bir aile ortamı.
1533
01:20:45,720 --> 01:20:47,760
Güvenebileceğimiz arkadaşlar.
1534
01:20:49,080 --> 01:20:51,200
40 metrelik bir tekne.
1535
01:20:51,840 --> 01:20:53,760
Côte d'azur'de yazlık.
1536
01:20:54,800 --> 01:20:57,200
Şöyle bir jakuzi dolusu güzel hatun.
1537
01:20:58,080 --> 01:20:59,720
[duyulmaz konuşmalar]
1538
01:21:00,200 --> 01:21:02,200
Ama siz benim hayalimde yoksunuz.
1539
01:21:02,440 --> 01:21:03,400
Niye?
1540
01:21:03,720 --> 01:21:05,960
-Siz kimsiniz arkadaşlar?
-Ben Gürkan...
1541
01:21:06,080 --> 01:21:08,200
-Altan abi...
-Siz kimsiniz ulan?
1542
01:21:08,480 --> 01:21:10,080
[bağırarak] Ha?
1543
01:21:10,640 --> 01:21:13,840
Abi senin kızı bu Altan sikti.
Benim durumla bir alakam yok.
1544
01:21:14,040 --> 01:21:16,360
Hiçbir şekilde görmedim.
Altan'ı tuttum getirdim babacığım.
1545
01:21:16,600 --> 01:21:18,640
-Ne diyorsun lan?
-Ne, ne diyorum Altancığım?
1546
01:21:18,880 --> 01:21:20,080
İkimiz beraber mi ölelim biraderim?
1547
01:21:20,280 --> 01:21:22,120
İzin ver bari ben
senin arkandan Fatiha okuyayım.
1548
01:21:22,200 --> 01:21:23,480
Sen öl ben okuyayım Fatiha’yı?
1549
01:21:23,560 --> 01:21:25,080
-Fatiha’yı bilmiyorsun.
-Niye ikimiz ölüyoruz?
1550
01:21:25,160 --> 01:21:26,960
-Neden sen ölmüyorsun?
-Şöyle destekli çakarım ağzına,
1551
01:21:27,040 --> 01:21:28,560
-kan böyle gelir ağzından.
-[Altan söylenir]
1552
01:21:28,800 --> 01:21:29,680
[Altan] Sus!
1553
01:21:29,840 --> 01:21:33,360
Bilal abi, benim kafam
biraz kan topladı da... [güler]
1554
01:21:33,960 --> 01:21:38,520
...adamları da getirdim. Şimdi benim
kimliği versen de ben gitsem ya. [güler]
1555
01:21:38,760 --> 01:21:41,160
-Ya sikerim senin kimliğine lan ben!
-[mekanik ses]
1556
01:21:41,840 --> 01:21:43,600
-[bağırma sesi]
-[silah sesi]
1557
01:21:44,160 --> 01:21:45,600
Amcık!
1558
01:21:50,160 --> 01:21:54,520
Şimdi gelelim size. Irz düşmanları!
1559
01:21:54,800 --> 01:21:57,920
Oğlum, giyotini güzelce yağladınız mı?
1560
01:21:58,040 --> 01:21:59,160
[ağlama nida]
1561
01:21:59,240 --> 01:22:02,440
Bu yavşakların kafasını
bir defada koparın.
1562
01:22:02,680 --> 01:22:04,280
Bilal abi, giyotin nedir,
Orta Çağ'da mıyız?
1563
01:22:04,520 --> 01:22:06,160
Biz vebalı mıyız, Allah'ını seversen ya.
1564
01:22:06,400 --> 01:22:09,760
Aynen abi Orta Çağ'da mıyız?
Siz de bizi sikin ödeşelim.
1565
01:22:10,160 --> 01:22:11,480
İnsan öldürmekle bir yere varamayız.
1566
01:22:11,760 --> 01:22:13,400
-[Altan] Sikin bunu abi.
-[Gürkan] Seni siksinler.
1567
01:22:13,520 --> 01:22:16,040
-[Altan] Seni siksinler söyle.
-Ne diyorsunuz oğlum siz?
1568
01:22:16,120 --> 01:22:18,600
Ben müsaadenizi alayım siz
Altan'la görüşün abiciğim.
1569
01:22:18,920 --> 01:22:22,480
Biraderim galiba yolun sonuna geldik,
hakkını helal et. [güler]
1570
01:22:22,840 --> 01:22:24,760
Yolun sonu, seni tanıdığım gündür Gürkan.
1571
01:22:25,160 --> 01:22:29,040
Ayıp ama, bak giderayak.
Rica ederim, hakkımı helal etmem bak.
1572
01:22:29,280 --> 01:22:30,760
Helal etme, ne hakkın
var ki benim üstümde.
1573
01:22:30,960 --> 01:22:32,480
-Nasıl yani?
-Ömrümü yedin benim lan.
1574
01:22:32,640 --> 01:22:33,960
-Bak şurada giderayak...
-Ömrümü yedin.
1575
01:22:34,040 --> 01:22:36,560
-[silah sesleri]
-[adam] Yat yat yat!
1576
01:22:45,960 --> 01:22:50,600
İntikam sahibinin yemesi
gereken bir yemektir Bilal.
1577
01:22:55,440 --> 01:22:58,880
Gelelim yarım kalmış şu işimize.
1578
01:23:02,840 --> 01:23:06,960
[silah sesleri]
1579
01:23:10,600 --> 01:23:13,920
[silah sesleri]
1580
01:23:15,360 --> 01:23:16,520
Ananı sikeyim!
1581
01:23:17,400 --> 01:23:18,600
Ah!
1582
01:23:19,160 --> 01:23:21,120
-[silah sesleri]
-Ay!
1583
01:23:26,040 --> 01:23:28,840
[silah sesleri]
1584
01:23:30,680 --> 01:23:32,360
[korkulu nida]
1585
01:23:33,280 --> 01:23:34,800
[öğürme sesi]
1586
01:23:36,160 --> 01:23:39,680
[silah sesleri]
1587
01:23:40,600 --> 01:23:43,200
[sesler kesilir]
1588
01:23:49,720 --> 01:23:50,840
Allah...
1589
01:24:09,080 --> 01:24:10,720
[tabak çanak sesi]
1590
01:24:15,480 --> 01:24:17,080
Anam çok değişmiş.
1591
01:24:18,800 --> 01:24:21,160
Anam çok değişmiş çok.
1592
01:24:23,200 --> 01:24:26,200
-Anam çok değişmiş.
-Babam ah, babam ah.
1593
01:24:31,200 --> 01:24:32,880
Anam çok değişmiş.
1594
01:24:36,080 --> 01:24:37,960
Anam çok değişmiş.
1595
01:24:53,080 --> 01:24:55,920
Geçen filmlerden bir karı düşürdüm,
karı manyak çıktı.
1596
01:24:56,160 --> 01:24:58,680
İlla diyor, kostümünle geleceksin.
Karı bizi Batman zannediyor.
1597
01:24:58,920 --> 01:25:00,600
-Biz Spider-Man.
-Ee?
1598
01:25:00,760 --> 01:25:03,360
[Spider-Man] Eesi gittim,
tam mevzuya başladık agacım.
1599
01:25:03,560 --> 01:25:06,600
Şöyle bir ara kafamı çevirdim.
Aynada kendimi gördüm.
1600
01:25:08,720 --> 01:25:12,000
Allah affetsin, biz var
ya iyi helak olmuyoruz ha.
1601
01:25:12,200 --> 01:25:13,640
Bu dünya da bir yerden dua alıyor,
1602
01:25:13,880 --> 01:25:16,760
yoksa var ya yatacak yerimiz yok,
yemin ederim bak sana.
1603
01:25:16,960 --> 01:25:18,680
[SpongeBob] Haklısın birader.
Ee sonra ne oldu?
1604
01:25:18,880 --> 01:25:20,920
Sonra ne oldu,
aga ben bir tutuldum, durdu.
1605
01:25:21,200 --> 01:25:24,160
Oynamıyor yerinde. Tık yok.
Çekiyorum çekiyorum gelmiyor.
1606
01:25:24,320 --> 01:25:27,360
Çekiyorum çekiyorum gelmiyor.
Limitsiz kredi kartına döndüm valla.
1607
01:25:27,600 --> 01:25:29,520
-[SpongeBob] Tüh! Aksiliğe bak.
-Baktım.
1608
01:25:29,880 --> 01:25:32,920
Bir de karı demez mi,
yapamıyorsan geç, ben sana öğreteyim.
1609
01:25:34,240 --> 01:25:35,560
İyice kendimden geçtim.
1610
01:25:35,800 --> 01:25:39,480
Bak yemin ederim,
erkeklikten istifa ettim, istifa!
1611
01:25:39,600 --> 01:25:41,680
[SpongeBob] Bir bilene okut kardeşim,
nazara gelmişsin sen.
1612
01:25:41,800 --> 01:25:44,240
Geldik tabii ya. Neyse...
1613
01:25:45,560 --> 01:25:47,360
Ekmek beklemez gidelim çalışalım.
1614
01:25:47,640 --> 01:25:49,680
Hadi. Ver çayını. Mundar ettin zaten.
122204