All language subtitles for Harlot.1971 - eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,237 --> 00:01:13,239 Hey, Mary, you better start hitting the books 2 00:01:13,281 --> 00:01:15,659 or you're going to spend another year as a sophomore. 3 00:01:15,701 --> 00:01:18,328 Don't worry, I'll pass. 4 00:01:18,369 --> 00:01:19,663 Not the way you've been going. 5 00:01:19,705 --> 00:01:22,248 You're so tired, you could sleep standing up. 6 00:01:22,290 --> 00:01:24,334 Standing up isn't one of my favorite positions. 7 00:01:24,375 --> 00:01:27,629 Don't kid like that, Mary. 8 00:01:27,671 --> 00:01:30,674 Hey, cool it. Here comes Mr James and Miss Gladstone. 9 00:01:32,550 --> 00:01:33,844 Hi, Mary. 10 00:01:33,885 --> 00:01:37,055 I've been going over those grades of yours and they don't look so good. 11 00:01:37,097 --> 00:01:40,058 You better go home and study for those exams you've got tomorrow. 12 00:01:40,100 --> 00:01:42,686 Yes, Miss Skinner, you should go home and study 13 00:01:42,728 --> 00:01:45,313 rather than spending all your time teasing the high school boys. 14 00:01:45,355 --> 00:01:47,148 Oh, I will go right home. 15 00:01:47,190 --> 00:01:50,401 Passing means more to me than anything. 16 00:01:54,364 --> 00:01:57,117 I'm glad you're going to study today, Mary. 17 00:01:57,158 --> 00:01:59,077 Who the fuck's going to study? 18 00:01:59,119 --> 00:02:01,579 I just said that to get those assholes off my back. 19 00:02:01,621 --> 00:02:04,124 - Mary! - Oh, come off it, Melody. 20 00:02:04,165 --> 00:02:06,501 You know Miss Gladstone's just a cunt. 21 00:02:06,542 --> 00:02:09,755 She's probably the only 35-year-old virgin left in the world. 22 00:02:11,214 --> 00:02:13,675 Mr James is kind of groovy. 23 00:02:13,717 --> 00:02:17,095 I got a feeling I'm going to pass this year. 24 00:02:17,137 --> 00:02:20,390 - Okay, I gotta go. - Can I go with you? 25 00:02:20,431 --> 00:02:21,892 Mm, not today. 26 00:02:21,933 --> 00:02:23,894 You've been saying that for the last two months! 27 00:02:23,935 --> 00:02:27,272 - Where do you go after school? - That's my business. 28 00:02:27,313 --> 00:02:30,150 - Can I come with you tomorrow? - Maybe. 29 00:02:30,191 --> 00:02:31,735 See you tomorrow. 30 00:02:54,925 --> 00:02:58,469 I can give you a ride as far as Doheny then I have to turn off. 31 00:02:58,511 --> 00:03:00,513 That's great. Any place is fine with me. 32 00:03:04,559 --> 00:03:06,602 Do your parents know you hitchhike? 33 00:03:06,644 --> 00:03:09,647 I don't think so. They've been dead for 15 years. 34 00:03:09,689 --> 00:03:12,650 - I'm sorry. - Don't be. I never knew 'em. 35 00:03:15,445 --> 00:03:16,738 Who do you live with? 36 00:03:16,780 --> 00:03:18,949 An aunt. And she don't give a shit what I do. 37 00:03:21,993 --> 00:03:23,661 I wish I didn't have to go back to work 38 00:03:23,703 --> 00:03:25,747 and we could go some place and have some fun. 39 00:03:25,789 --> 00:03:29,960 It don't take long to have certain kinds of fun. 40 00:03:30,001 --> 00:03:34,005 It's going to take ten minutes at least to get to Doheny, that's time enough. 41 00:03:34,047 --> 00:03:36,424 You are a big girl. 42 00:03:40,345 --> 00:03:42,222 Not as big as what I got my hand on. 43 00:04:16,047 --> 00:04:18,466 Have you been blown while you're driving? 44 00:04:18,508 --> 00:04:20,510 No, but be my guest. 45 00:04:41,281 --> 00:04:44,117 - That feel good? - Yeah, it sure does. 46 00:05:03,761 --> 00:05:06,181 Don't stop now, I'm about ready to come. 47 00:05:06,222 --> 00:05:08,266 Oh, well, that'll be ten bucks, first. 48 00:05:08,308 --> 00:05:10,894 - What? - Yeah, I'd do you, 49 00:05:10,936 --> 00:05:14,230 but I need money too, remember? I got a poor aunt to support. 50 00:05:16,232 --> 00:05:19,110 Okay, I'll give you ten bucks. 51 00:05:19,152 --> 00:05:20,862 I think you're worth it. 52 00:05:45,011 --> 00:05:48,598 Hey, buster! Why don't you go play with yourself? 53 00:05:48,639 --> 00:05:51,392 Hey, baby, you sure are looking good! 54 00:05:51,434 --> 00:05:54,520 We'll see who's playing with who! 55 00:06:08,784 --> 00:06:10,536 How'd everything come out? 56 00:06:10,578 --> 00:06:15,666 They said if I didn't straighten out, I had to study at the school office. 57 00:06:15,708 --> 00:06:17,418 You'd better straighten out. 58 00:06:17,460 --> 00:06:20,588 Not you too! The whole world's down on me. 59 00:06:20,630 --> 00:06:21,839 I gotta go. 60 00:06:21,881 --> 00:06:23,716 Will you take me with you today, Mary? 61 00:06:23,758 --> 00:06:26,052 Well, I don't think you should. 62 00:06:26,094 --> 00:06:29,264 - You're a good girl. Stay that way. - You're not doing anything bad, are you? 63 00:06:29,305 --> 00:06:32,934 Depends on what you consider bad. If you think it's bad, it's bad. 64 00:06:32,976 --> 00:06:34,810 I don't happen to think it's bad. 65 00:06:34,852 --> 00:06:37,188 Let me come with you today, please. 66 00:06:37,230 --> 00:06:41,276 Listen, Melody, you want it straight? I've been fooling around with guys. 67 00:06:41,317 --> 00:06:42,944 Now, you know. 68 00:06:42,986 --> 00:06:46,656 - I've been fooling around with guys too. - You have?! 69 00:06:46,697 --> 00:06:47,727 Sure, I do! 70 00:06:47,752 --> 00:06:49,993 Last week, I let Tommy Caruthers play with my breasts. 71 00:06:51,494 --> 00:06:53,413 You're a real swinger, Melody. 72 00:06:53,454 --> 00:06:55,331 You shouldn't be hanging around with me. 73 00:06:55,373 --> 00:06:57,875 Miss Gladstone's the one you oughta be hanging around with. 74 00:06:57,917 --> 00:06:59,835 You shouldn't put me down like that, Mary. 75 00:06:59,877 --> 00:07:01,671 I'm sorry. 76 00:07:03,256 --> 00:07:05,633 Hey, you really want to go with me? 77 00:07:05,675 --> 00:07:07,343 You won't be shocked? 78 00:07:09,137 --> 00:07:11,556 Well, okay, you can come. 79 00:07:11,597 --> 00:07:13,516 Maybe it'll be good for you. 80 00:07:34,996 --> 00:07:36,842 How far you girls going? 81 00:07:36,867 --> 00:07:40,001 - How far do you want us to, mister? - Hop in. 82 00:07:46,716 --> 00:07:49,135 - Are you girls after a good time? - I am. 83 00:07:49,177 --> 00:07:51,512 - Mary! - Cool it, will ya? 84 00:07:51,554 --> 00:07:54,974 You could say I'm after a good time... if the price is right. 85 00:07:55,016 --> 00:07:57,352 - You're a hooker? - Oh, heavens, no, 86 00:07:57,393 --> 00:08:00,063 I'm just a poor girl making her way through high school. 87 00:08:00,105 --> 00:08:02,398 How much? 88 00:08:02,440 --> 00:08:03,941 Ah, depends on what you want. 89 00:08:03,983 --> 00:08:07,695 10 for a blow job, 25 for a real good time. 90 00:08:07,737 --> 00:08:10,490 You look like the type who'd like a real good time. 91 00:08:10,531 --> 00:08:12,117 Where can we go? 92 00:08:12,158 --> 00:08:15,745 Uh, let's see, where are we? Uh, turn left at the corner here. 93 00:08:15,786 --> 00:08:18,706 I know a quiet little office building around the corner. 94 00:08:20,708 --> 00:08:21,709 All right. 95 00:08:33,054 --> 00:08:35,223 What the hell kind of place is this, anyway? 96 00:08:35,265 --> 00:08:37,892 A good a place as any. Nobody ever comes in here. 97 00:08:37,933 --> 00:08:39,144 I'll just push this button. 98 00:08:41,020 --> 00:08:43,022 There, now nobody can come in. 99 00:08:44,107 --> 00:08:46,859 You're right, baby, this is going to be a fun afternoon. 100 00:08:58,704 --> 00:09:01,416 For a high school girl, you sure do know what you're doing. 101 00:09:01,457 --> 00:09:03,251 Well, I try. 102 00:09:03,293 --> 00:09:05,836 What do they teach you in high school? 103 00:09:05,878 --> 00:09:09,090 Oh, what I learned, I didn't learn in high school. 104 00:09:09,132 --> 00:09:11,008 Oh, dear. 105 00:09:21,602 --> 00:09:24,730 Oh, let me suck on your dick a little bit. 106 00:09:24,772 --> 00:09:26,482 My pleasure. 107 00:09:43,999 --> 00:09:45,084 Wow. 108 00:09:45,126 --> 00:09:48,003 This is the first installment of that real good time you promised me. 109 00:09:48,045 --> 00:09:50,548 Right. Second installment. 110 00:09:53,218 --> 00:09:55,220 You're groovy, baby. 111 00:11:32,817 --> 00:11:35,320 Now I'll dive into this little mound of Venus. 112 00:14:59,899 --> 00:15:02,026 Hi, how are you? 113 00:15:02,067 --> 00:15:03,736 - Well, good morning. - How are you today? 114 00:15:03,778 --> 00:15:06,321 - Oh, I'm fine. - What do you think of the weather today? 115 00:15:06,363 --> 00:15:09,534 Oh, are you a stranger to Hollywood? 116 00:15:09,575 --> 00:15:11,577 Yes, I am. I wonder what's keeping the elevator? 117 00:15:11,619 --> 00:15:14,580 Well, I don't know. I'll press it again, anyway. 118 00:15:14,622 --> 00:15:15,665 Go ahead. 119 00:15:17,583 --> 00:15:19,585 Car should be coming up here shortly. 120 00:15:19,627 --> 00:15:22,212 - I've got an appointment! - So have I! 121 00:15:31,263 --> 00:15:34,266 I know, you're probably going to the hairdresser, aren't you? 122 00:15:34,308 --> 00:15:38,563 Well, I really am not, but I should be! 123 00:15:38,604 --> 00:15:40,731 Give that elevator another push, will ya? 124 00:15:40,773 --> 00:15:42,441 Yes! 125 00:15:57,957 --> 00:16:00,543 Hey, I'm getting the hell out of here. 126 00:16:00,585 --> 00:16:03,212 Hey, wait a minute, don't be silly. We can go up on the roof. 127 00:16:03,253 --> 00:16:04,880 Nobody ever comes up there. 128 00:16:04,922 --> 00:16:08,300 - The roof?! - Sure! Melody can keep a look out. 129 00:16:08,342 --> 00:16:11,303 I'm not letting you go. You have to put my fire out first. 130 00:16:11,345 --> 00:16:12,763 Not me, baby, I'm leaving. 131 00:16:12,805 --> 00:16:16,016 Oh, yeah? Well, if you want it that way, I'll just yell rape. 132 00:16:16,058 --> 00:16:17,309 I didn't rape you! 133 00:16:17,351 --> 00:16:19,520 Oh, yeah? What do you think they call it 134 00:16:19,562 --> 00:16:22,815 when a man your age has sex with a 15-year-old girl? 135 00:16:22,857 --> 00:16:24,650 - You wouldn't. - Try me. 136 00:20:29,394 --> 00:20:31,021 Take your clothes off. 137 00:20:31,063 --> 00:20:32,731 It's time you had some fun in your life. 138 00:20:32,773 --> 00:20:35,025 - I can't! - Sure, you can! 139 00:20:35,067 --> 00:20:37,361 Nobody's going to find out. Take your clothes off. 140 00:21:10,352 --> 00:21:11,353 Here. 141 00:21:12,562 --> 00:21:14,731 Meet Harold. 142 00:21:14,773 --> 00:21:16,650 - Hello. - Hi, there. 143 00:21:19,236 --> 00:21:22,281 Now, this... is Harold's dick. 144 00:21:22,322 --> 00:21:24,241 Hold Harold's dick. 145 00:21:24,283 --> 00:21:25,492 All right. 146 00:21:27,119 --> 00:21:29,121 Suck on it a bit. 147 00:21:30,205 --> 00:21:32,082 Go ahead, it won't hurt. 148 00:21:36,837 --> 00:21:38,797 Doesn't that taste good? 149 00:21:43,385 --> 00:21:45,595 All right, now... 150 00:21:45,637 --> 00:21:49,016 For maximum pleasure and sexual gratification, 151 00:21:49,058 --> 00:21:51,685 what you do is get up on top of Harold's dick. 152 00:25:42,124 --> 00:25:43,917 What do you wanna see Mr James for? 153 00:25:43,958 --> 00:25:46,253 I want to talk to him, about my exam. 154 00:25:46,295 --> 00:25:50,048 Maybe I should talk to him too. My grades have been falling off lately. 155 00:25:50,090 --> 00:25:51,716 But it's been worth it. 156 00:25:51,758 --> 00:25:55,262 You know, Mary, these past couple of weeks have been the greatest weeks of my life. 157 00:25:55,304 --> 00:25:57,306 And how about these clothes? 158 00:25:57,347 --> 00:26:00,434 Stick with me kid, you'll arrive to graduation in a limousine! 159 00:26:02,394 --> 00:26:03,770 I better go in. 160 00:26:03,812 --> 00:26:06,148 Okay, hurry up. I'll meet you down on the corner. 161 00:26:06,190 --> 00:26:09,109 - Okay. - I wanna get some money for that limo. 162 00:26:21,955 --> 00:26:24,124 - Hello, Mary. - Hello, Mr James. 163 00:26:25,625 --> 00:26:27,627 What can I do for you? 164 00:26:27,669 --> 00:26:29,588 What can you do for me? 165 00:26:29,629 --> 00:26:31,089 Can we put it this way? 166 00:26:32,174 --> 00:26:34,426 What can I do for you? 167 00:26:38,138 --> 00:26:41,808 I... I don't understand. 168 00:26:41,850 --> 00:26:43,518 I think you do. 169 00:26:43,560 --> 00:26:47,189 I've noticed the way you've been eyeing me around campus. 170 00:26:47,231 --> 00:26:50,817 Mary, I think we should dispense with this line of conversation. 171 00:26:50,859 --> 00:26:54,112 Well, all right, we'll stop this conversation. 172 00:26:59,909 --> 00:27:01,828 Mary, please! 173 00:27:06,291 --> 00:27:07,751 Mary! 174 00:27:45,455 --> 00:27:48,375 Mary, we can't do anything here. 175 00:27:48,417 --> 00:27:51,378 I'm expecting Miss Gladstone any time now. 176 00:27:51,420 --> 00:27:53,338 Well, come on, I know a place. 177 00:28:01,721 --> 00:28:04,140 We can't do it here, in the ladies restroom. 178 00:28:04,182 --> 00:28:06,476 What do you mean, Mr James? 179 00:28:06,518 --> 00:28:08,228 Here, I'll show you. 180 00:28:10,230 --> 00:28:11,773 Oh, Christ. 181 00:28:27,038 --> 00:28:28,707 Okay, now, pull your pants down. 182 00:28:33,712 --> 00:28:37,757 All right. And I'll just sit on the toilet 183 00:28:37,799 --> 00:28:39,884 and you can put your feet on either side. 184 00:28:39,926 --> 00:28:43,972 That way, it looks like I'm the only one in here. 185 00:28:44,013 --> 00:28:46,013 See, I told you we could do it! 186 00:28:55,317 --> 00:28:57,361 Yeah, there you go. Far out. 187 00:29:26,765 --> 00:29:29,476 - Let me get these off first. - All right. 188 00:29:55,835 --> 00:29:57,587 Oh, God! 189 00:29:59,297 --> 00:30:00,882 Oh! 190 00:30:09,391 --> 00:30:10,767 Oh! 191 00:30:12,143 --> 00:30:13,144 Oh! 192 00:30:25,907 --> 00:30:28,660 Where did you learn how to suck like that? 193 00:30:30,328 --> 00:30:32,956 Well, it wasn't in high school, believe me. 194 00:30:34,666 --> 00:30:36,918 Oh. 195 00:30:43,842 --> 00:30:45,969 Oh! 196 00:30:49,848 --> 00:30:51,850 Oh! 197 00:31:23,172 --> 00:31:26,175 Yeah, suck it! 198 00:31:26,217 --> 00:31:28,094 Hang in there. 199 00:31:36,686 --> 00:31:38,271 Oh! 200 00:31:45,820 --> 00:31:49,491 So, this is where the respectable Mr James is! 201 00:31:49,533 --> 00:31:52,577 Naked in the bathroom with some slut! 202 00:31:52,619 --> 00:31:54,454 I-I-I can explain! 203 00:31:54,496 --> 00:31:58,291 I doubt if you can explain this ever to anyone, Mr James. 204 00:31:58,332 --> 00:32:00,877 Get dressed and come to my office immediately. 205 00:32:00,919 --> 00:32:02,837 You too, whoever you are! 206 00:32:05,089 --> 00:32:07,551 I never! 207 00:32:07,592 --> 00:32:10,470 Miss Gladstone! 208 00:32:15,266 --> 00:32:18,812 Well, Mary, can you explain this little incident? 209 00:32:18,853 --> 00:32:21,606 What's there to explain? You saw us. 210 00:32:21,648 --> 00:32:23,608 Yes, I did. 211 00:32:23,650 --> 00:32:27,236 And I must say, you do have a nice little pussy. 212 00:32:28,530 --> 00:32:31,032 I'll bet it tastes sweet too. 213 00:32:31,074 --> 00:32:33,493 Miss Gladstone, what are you saying? 214 00:32:33,535 --> 00:32:36,705 I think Mary knows what I'm saying, don't you, Mary? 215 00:32:36,746 --> 00:32:40,333 I had you figured out all along! You're a big dyke. 216 00:32:40,374 --> 00:32:42,293 That's right. 217 00:32:42,335 --> 00:32:46,047 Now, come here so I can taste that sweet young thing. 218 00:35:55,111 --> 00:35:58,031 Wait, don't leave, Mr James, 219 00:35:58,072 --> 00:36:00,742 unless you want me to tell your wife. 220 00:36:00,784 --> 00:36:03,494 I want you to see what real love is. 221 00:36:13,629 --> 00:36:16,132 Oh, Mary! 222 00:36:16,174 --> 00:36:19,177 You just got yourself an A in science! 223 00:36:24,390 --> 00:36:28,436 What's the matter, Mr James, don't you like to eat pussy too? 224 00:36:28,477 --> 00:36:31,230 - Of course! - Well, dig right in. 225 00:36:59,843 --> 00:37:02,261 Come on, Mary, what's keeping you? 226 00:37:43,552 --> 00:37:44,678 Oh! 227 00:37:50,059 --> 00:37:51,811 Oh! 228 00:39:46,425 --> 00:39:48,594 Oh! Oh! 229 00:40:06,904 --> 00:40:09,407 Oh! Oh! 230 00:40:34,598 --> 00:40:37,101 Oh, wow! 231 00:43:20,806 --> 00:43:24,143 - Hey, chick, you lookin' for some action? - Uh, no, man, I haven't got the time. 232 00:43:24,185 --> 00:43:25,644 Well, I got some money. 233 00:43:25,686 --> 00:43:27,771 Well, all right, but it's gotta be a quickie. 234 00:43:27,813 --> 00:43:32,443 Well, look, I haven't got much time. What exactly do you want? 235 00:43:32,485 --> 00:43:36,989 Well, could you reach in the glove compartment and get me a cigarette? 236 00:43:44,830 --> 00:43:46,665 There aren't any cigarettes in here. 237 00:43:46,707 --> 00:43:50,378 Uh, well, could you do yourself with one of those dildos? 238 00:43:50,419 --> 00:43:51,920 I just want to watch. 239 00:43:51,962 --> 00:43:55,841 Yeah, what kind of person are you? Must be a pervert or something. 240 00:43:57,092 --> 00:43:59,220 Well, all right, but it's going to have to be quick. 241 00:43:59,262 --> 00:44:01,639 I haven't got that much time. 242 00:44:36,382 --> 00:44:40,803 My mother would kill me. She'd kill me! 243 00:44:40,844 --> 00:44:41,970 I can't watch. 244 00:44:45,433 --> 00:44:47,768 Is this what you want, man? 245 00:44:47,810 --> 00:44:51,605 I don't know. I can't watch. Yeah, yeah, that's what I want. 246 00:45:11,959 --> 00:45:15,546 I can't watch! Can't watch! Mother'd kill me if she knew! 247 00:45:17,840 --> 00:45:18,924 I can't watch. 248 00:45:36,317 --> 00:45:39,653 No. I really shouldn't be watching this. 249 00:45:39,695 --> 00:45:43,324 Well, look, buddy, if you shouldn't be watching me, why don't you take me back? 250 00:45:43,366 --> 00:45:46,159 No! You can't go back! You've got to punish me! 251 00:45:46,201 --> 00:45:48,454 I shouldn't have been watching! You have to punish me! 252 00:45:48,496 --> 00:45:49,830 Oh, Christ. 253 00:45:50,998 --> 00:45:53,125 What?! 254 00:45:53,166 --> 00:45:54,668 I'm gonna pull over here, 255 00:45:54,710 --> 00:45:56,712 you get that brush out and you're gonna punish me! 256 00:45:56,754 --> 00:45:59,965 All right, you fucking creep, stick your ass up here. 257 00:46:16,440 --> 00:46:21,737 Don't beat me! No! No! Stop beating me! No! 258 00:46:21,779 --> 00:46:25,658 No! Oh, it hurts! Stop! Stop! 259 00:46:25,699 --> 00:46:27,701 Stop! 260 00:46:27,743 --> 00:46:30,663 Stop! It hurts, it hurts! 261 00:46:30,704 --> 00:46:32,956 Oh, no! No! 262 00:46:34,041 --> 00:46:38,253 Oh! Mama, stop! Tickle my balls with the brushes. 263 00:46:39,338 --> 00:46:42,425 Oh, harder, harder! Harder! 264 00:46:44,343 --> 00:46:46,970 Oh, harder, harder! 265 00:46:48,055 --> 00:46:50,933 Mama, stop! No! 266 00:46:50,974 --> 00:46:54,603 Oh, stick that dildo up my asshole! 267 00:47:06,073 --> 00:47:09,242 Harder! Oh! Oh, man. 268 00:47:09,284 --> 00:47:11,662 Stop! 269 00:47:11,704 --> 00:47:13,121 Hey! 270 00:47:15,499 --> 00:47:19,753 Oh! Oh! Oh, harder! 271 00:47:20,921 --> 00:47:22,381 Stop! Oh! 272 00:47:26,802 --> 00:47:28,596 Harder, harder! 273 00:47:32,265 --> 00:47:34,477 - Oh! - Look, buddy, 274 00:47:34,518 --> 00:47:37,563 how much more of this shit do I have to do? 275 00:47:37,605 --> 00:47:41,024 - What else is there to do? - Haven't you ever balled a chick before? 276 00:47:41,066 --> 00:47:43,569 Balled a chick? 277 00:47:43,611 --> 00:47:44,820 What's that? 278 00:48:03,672 --> 00:48:07,259 Okay, thanks a lot for the good time and here's your 20, okay? 279 00:48:07,300 --> 00:48:09,214 Yeah, thanks for the 20, man. 280 00:48:16,101 --> 00:48:18,020 Yeah, take your time, Mary. 281 00:48:18,061 --> 00:48:20,230 I'm doing fine. 282 00:48:30,949 --> 00:48:32,826 Want a ride? 283 00:48:32,868 --> 00:48:35,412 I don't know, I should wait for my girlfriend. 284 00:48:35,454 --> 00:48:37,122 I've been watching you for a few days. 285 00:48:37,164 --> 00:48:39,458 You two are pretty good friends, always together, huh? 286 00:48:39,500 --> 00:48:41,960 Oh, we're best friends. 287 00:48:42,002 --> 00:48:44,046 Oh, come on, only for a few minutes. 288 00:48:45,756 --> 00:48:48,592 She should be back in a few minutes. 289 00:48:48,634 --> 00:48:50,969 Well, we'll be back about the same time she'll get here, 290 00:48:51,011 --> 00:48:53,597 or she can wait a few minutes. You're waiting. 291 00:48:53,639 --> 00:48:55,641 Pretty good looking bike you have. 292 00:48:56,934 --> 00:49:00,395 Well, maybe just a few minutes, if I can be back. 293 00:49:00,437 --> 00:49:02,397 All right, come on, get on. 294 00:51:24,164 --> 00:51:26,166 Stop it! 295 00:51:29,419 --> 00:51:31,213 Stop it! 296 00:51:56,822 --> 00:51:58,073 Stop it! 297 01:00:50,688 --> 01:00:53,275 It's all my fault. 298 01:00:53,316 --> 01:00:56,694 Before she met me, she was a good girl and she never got in trouble. 299 01:00:56,736 --> 01:00:59,947 Then she started hanging around with me. 300 01:00:59,989 --> 01:01:02,825 You mustn't blame yourself, dear. 301 01:01:02,867 --> 01:01:05,287 That's not your fault. 302 01:01:05,328 --> 01:01:07,372 No-one's really to blame, it's... 303 01:01:09,081 --> 01:01:12,126 ..just such a... wrong thing. 304 01:01:14,128 --> 01:01:16,506 Such a lovely girl. 305 01:01:21,135 --> 01:01:24,347 I'm going to... 306 01:01:24,389 --> 01:01:27,642 give up my women. 307 01:01:27,684 --> 01:01:30,312 And I'm going to give up men, totally. 308 01:01:32,522 --> 01:01:34,691 Till I'm 18. 309 01:01:34,732 --> 01:01:39,321 I'm just going to try to be... a better teacher 310 01:01:39,362 --> 01:01:43,032 try to give them, these young kids, more guidance, 311 01:01:43,074 --> 01:01:47,370 more understanding. I think that's a big part of it. 312 01:01:47,412 --> 01:01:51,207 Yes, I'll... I'll try to help you. 313 01:01:52,667 --> 01:01:54,669 We'll work together on it. 314 01:01:56,003 --> 01:01:58,340 Maybe these things just won't happen. 315 01:02:00,633 --> 01:02:02,427 I think we better go. 316 01:02:17,859 --> 01:02:19,777 Goodbye, Melody. 317 01:02:46,262 --> 01:02:49,641 - Check that driver! - Yeah, I'm sitting in the front! 23629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.