All language subtitles for Good Boy Bad Boy.2007.Fa.WEB-DL.Bollywood1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:31,000 وبسايت باليوود وان تقديم ميکند Bollywood1.co سفارشی از مسعود 2 00:00:33,902 --> 00:00:39,169 برترین های سینمای هند در بالیوود وان 3 00:00:42,902 --> 00:00:47,169 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 4 00:00:48,507 --> 00:00:54,107 تلگرام باليوود وان @Bollywood1official 5 00:01:20,540 --> 00:01:24,497 "پسر خوب، پسر بد" ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان 6 00:01:24,522 --> 00:01:26,615 "عالم عاشقانه ست" 7 00:01:26,690 --> 00:01:29,090 "بیا تا ما هم عاشقی کنیم" 8 00:01:29,427 --> 00:01:31,657 "بیا، بیا، بیا" 9 00:01:31,729 --> 00:01:33,196 "بیا محبوبم" 10 00:01:34,565 --> 00:01:36,999 "عالم عاشقانه ست" 11 00:01:37,068 --> 00:01:39,195 "بیا تا ما هم عاشقی کنیم" 12 00:01:39,437 --> 00:01:41,997 "بیا، بیا، بیا" 13 00:01:42,073 --> 00:01:44,405 "بیا محبوبم" 14 00:01:45,443 --> 00:01:53,441 "توی این قلب دیگه چی هست؟" 15 00:02:11,569 --> 00:02:12,968 وقتی به دنیا اومدی گریه نکردی 16 00:02:13,037 --> 00:02:14,402 حتی وقتی پرستار تو رو زد 17 00:02:14,472 --> 00:02:16,531 ...همون موقع باید متوجه میشدم 18 00:02:16,607 --> 00:02:19,474 که اهل گریه کردن نیستی اهل اینی که اشک بقیه رو در بیاری 19 00:02:19,543 --> 00:02:21,977 بابا لطفا خونسرد باش 20 00:02:22,046 --> 00:02:24,344 خونسردی رو نمیدونم پسرم 21 00:02:24,415 --> 00:02:28,146 ...ولی از وقتی از سه تا دانشگاه اخراج شدی 22 00:02:28,419 --> 00:02:30,979 من دارم قرص فشار خون میخورم 23 00:02:31,122 --> 00:02:32,987 ظرف دو ماه از دانشگاه بی اس اس 24 00:02:33,057 --> 00:02:36,584 !بدون اینکه هیچ پرونده ای علیه ات باشه فقط خدا خودش خبر داره 25 00:02:37,294 --> 00:02:41,060 درواقع راست میگی بابا این برای شهرت من بد میشه 26 00:02:41,132 --> 00:02:43,066 چی؟- باید به کاری بکنم- 27 00:02:43,134 --> 00:02:45,364 یه چیزی رو خوب توی گوشت فرو کن راجو 28 00:02:46,103 --> 00:02:49,004 اگر توی این دانشگاه هم ...شر به پا کنی 29 00:02:49,073 --> 00:02:51,667 یکی از 3 تا اتاقای این خونه فورا خالی میشه 30 00:02:51,742 --> 00:02:54,108 بابا لطفا شما توی این سن وسال میخوای خونه رو ترک کنی و کجا بری؟ 31 00:02:54,178 --> 00:02:55,304 چی؟- چی؟- 32 00:02:55,980 --> 00:02:57,277 بد خیلی بد 33 00:02:57,348 --> 00:02:59,543 بعد از رفتن به دانشگاه یه هوس جدید پیدا کرده 34 00:03:02,086 --> 00:03:03,144 به اسم درس خوندن توی دانشگاه دعوا میکنه 35 00:03:03,220 --> 00:03:04,278 !اخاذی میکنه 36 00:03:04,355 --> 00:03:08,553 اینم جناب راجو ملهوترا شما مایه ننگه، ننگ 37 00:03:28,311 --> 00:03:31,007 بس دیگه پسرم خیلی درس خوندی 38 00:03:31,314 --> 00:03:34,408 من یادم رفت که توی شیرت ویتامین اضافه کنم 39 00:03:35,185 --> 00:03:36,243 اشکال نداره مامان 40 00:03:36,486 --> 00:03:39,046 عوضش دعاهایی که رامدیو یادم داده رو خوندم 41 00:03:40,524 --> 00:03:42,924 پسرم وقتی تو به دنیا اومدی ...من فکر کردم 42 00:03:42,993 --> 00:03:47,157 پسرم بزرگ میشه و مثل من سرشناس میشه 43 00:03:47,230 --> 00:03:50,131 ولی تو برای سرشناس شدن ساخته نشدی برای درس خوندن ساخته شدی 44 00:03:50,367 --> 00:03:53,234 نه هیچ دوستی داری نه روبط اجتماعی خوبی داری 45 00:03:53,303 --> 00:03:54,861 نه عشقی داری نه تجارت بلدی 46 00:03:54,938 --> 00:03:57,202 فقط توی کامپیوترت گیر کردی و شدی گوگل 47 00:03:57,274 --> 00:03:59,105 فقط بلدی سرچ کنی 48 00:03:59,409 --> 00:04:02,435 باباهای بقیه میگن که پسراشون یه روز یه چیزی میشن 49 00:04:02,979 --> 00:04:06,176 پسر ما چنان کاری میکنه که باعث افتخار پدر و مادرش میشه 50 00:04:06,516 --> 00:04:08,950 اما بابا شما از من میخواید که به کجا برسم؟ 51 00:04:09,019 --> 00:04:11,214 ...پسرم هدف من اینه که میخوام 52 00:04:11,288 --> 00:04:14,189 تو سعی نکن مثل ریتیک روشن توی فیلم من کسی رو پیدا کردم بشی 53 00:04:14,424 --> 00:04:15,891 ...پسرم مثل ریتیک، کریش شدن رو بیخیال شو 54 00:04:15,959 --> 00:04:18,223 در عوض مثل من معاشرت کن و باعث افتخار من بشو 55 00:04:18,295 --> 00:04:21,025 تو چرا داری این چیزا رو به پسرم یاد میدی؟ 56 00:04:21,097 --> 00:04:22,155 این چیه؟ 57 00:04:22,232 --> 00:04:23,893 این میخواد که من مثل خودش بشم 58 00:04:24,034 --> 00:04:26,059 اما من نمیخوام مثل اون یه تاجر بشم 59 00:04:26,436 --> 00:04:29,303 من میخوام پلیس بشم و به کشور خدمت کنم 60 00:04:29,372 --> 00:04:33,308 وقتی پلیس شدی زیر میزی قبول میکنی یا نه؟ 61 00:04:33,577 --> 00:04:35,238 شما چطور پدری هستی؟ 62 00:04:35,312 --> 00:04:36,904 ...اگر راهی پیدا میکردن ...شخصا روی دست من مینوشتین 63 00:04:36,980 --> 00:04:38,277 !که بابای من دزده 64 00:04:38,348 --> 00:04:39,906 چی گفتی؟ 65 00:04:41,918 --> 00:04:45,081 پسرم من نمیگم که پسری بدی بشو 66 00:04:45,355 --> 00:04:48,449 اما این تویی که آخر باید تجارت پدرت رو ادامه بدی مگه نه؟ 67 00:04:48,525 --> 00:04:49,583 منم همینو میخوام بهش بفهمونم 68 00:04:49,926 --> 00:04:52,520 تجارت این چیه؟ مشروب خوردن و واسه بقیه سرو کردن 69 00:04:52,929 --> 00:04:55,056 لطفا بذارید هرطوری که میخوام زندگی کنم 70 00:04:55,131 --> 00:04:56,393 ....من راجان هستم 71 00:04:56,466 --> 00:04:58,866 من نمیخوام خودمو عوض کنم من همینی ام که هستم 72 00:04:58,935 --> 00:04:59,993 پسرم 73 00:05:00,070 --> 00:05:01,128 راجان؟ 74 00:05:02,272 --> 00:05:05,036 مرگ بر بی اس اس- مرگ بر دو چاترجی- 75 00:05:05,108 --> 00:05:07,872 مرگ بر بی اس اس- مرگ بر دو چاترجی- 76 00:05:07,944 --> 00:05:09,241 مرگ بر بی اس اس- 77 00:05:09,579 --> 00:05:11,069 حق یه بچه چیه؟ 78 00:05:11,948 --> 00:05:13,347 که روزی دوبار فرنی بخوره 79 00:05:13,416 --> 00:05:16,874 هر سه ساعت پوشک عوض بشه و هر دو روز یه اسباب بازی جدید بگیره 80 00:05:16,953 --> 00:05:19,888 ما وقتی بچه بودیم با این چیزا که حقمون بود خوشحال بودیم 81 00:05:19,956 --> 00:05:23,454 ولی از وقتی اومدیم به این دانشگاه تمام این حقا رو از ما گرفتن 82 00:05:24,961 --> 00:05:28,089 اغتشاش؟ ...قربان 83 00:05:28,164 --> 00:05:30,894 ...اگر توی دانشگاه اغتشاش نشه 84 00:05:30,967 --> 00:05:33,401 توی خوابگاه و غذاخوری میشه قربان 85 00:05:33,470 --> 00:05:35,995 اگر شما نمیتونید دانشجوهای دانشگاه رو ...کنترل کنید 86 00:05:36,539 --> 00:05:38,473 سریعا استعفاتون رو به من بدید 87 00:05:38,541 --> 00:05:40,338 نه قربان هیچ مشکلی نیست قربان 88 00:05:41,278 --> 00:05:43,940 ...قربان همه چیز زیر میزه ...م..منظورم اینه که 89 00:05:44,014 --> 00:05:45,914 همه چیز تحت کنترله 90 00:05:46,049 --> 00:05:48,381 اینجا خیلی ساکته قربان 91 00:05:48,451 --> 00:05:50,919 ...هر دختر جوونی حق داره که 92 00:05:50,987 --> 00:05:54,445 که توی گرما تابستون برای اینکه خنک بشه دامن کوتاه بپوشه 93 00:05:54,524 --> 00:05:57,084 ...و هر پسر جوونی حق داره که 94 00:05:57,160 --> 00:05:59,060 که ما دخترا رو با دامن کوتاه ببینه 95 00:06:00,297 --> 00:06:03,858 دوستان من میگم که ...شما باید تصمیم بگیرید 96 00:06:03,934 --> 00:06:06,869 که میخواید امتحان بدید یا نه 97 00:06:19,983 --> 00:06:21,473 "تو بدی" 98 00:06:22,052 --> 00:06:23,917 "تو بدی" 99 00:06:27,157 --> 00:06:28,886 "تو خوبی" 100 00:06:29,893 --> 00:06:31,292 "تو خوبی" 101 00:06:40,236 --> 00:06:43,034 "زیبا، زیبا،زیبا، زیبا" "دختر زیبا" 102 00:06:43,106 --> 00:06:45,904 "زیبا، زیبا" "باید اینو بدونی" 103 00:06:54,985 --> 00:06:56,145 "تو بدی" 104 00:06:56,219 --> 00:06:57,345 "تو بدی" 105 00:06:57,420 --> 00:06:59,888 "تو پسر بدی هستی" 106 00:07:00,090 --> 00:07:01,318 "تو بدی" 107 00:07:01,391 --> 00:07:02,483 "تو بدی" 108 00:07:02,559 --> 00:07:04,857 "تو پسر بدی هستی" 109 00:07:05,095 --> 00:07:07,359 "تو خوبی" "تو خوبی" 110 00:07:07,430 --> 00:07:09,921 "تو خوبی" "تو پسر خوبی هستی" 111 00:07:10,000 --> 00:07:11,058 "تو خوبی" 112 00:07:11,134 --> 00:07:12,431 "تو خوبی" 113 00:07:12,502 --> 00:07:14,970 "تو خوبی" "تو پسر خوبی هستی" 114 00:07:15,038 --> 00:07:17,871 "بیا تو آغوشم عزیزم" 115 00:07:17,941 --> 00:07:20,068 "بیا تو آغوشم عزیزم" 116 00:07:20,143 --> 00:07:22,509 "بیا تو آغوشم عزیزم" 117 00:07:22,579 --> 00:07:25,047 "بیا تو آغوشم عزیزم" 118 00:07:25,115 --> 00:07:27,982 "این به من آرامش میده" 119 00:07:28,051 --> 00:07:30,349 "بهشت رو به من نشون میده" 120 00:07:30,420 --> 00:07:32,217 "من بدم" "من بدم" 121 00:07:32,288 --> 00:07:34,950 "من بدم" "من پسر بدی هستم" 122 00:07:35,025 --> 00:07:37,323 "تو بدی" "تو بدی" 123 00:07:37,394 --> 00:07:40,022 "تو بدی" "تو پسر بدی هستی" 124 00:07:40,096 --> 00:07:42,587 "بیا تو آغوشم عزیزم" 125 00:07:42,899 --> 00:07:45,060 "بیا تو آغوشم عزیزم" 126 00:07:45,135 --> 00:07:47,968 "این به من آرامش میده" 127 00:07:48,038 --> 00:07:49,972 "بهشت رو به من نشون میده" 128 00:07:50,040 --> 00:07:51,302 "من بدم" 129 00:07:51,374 --> 00:07:52,500 "من بدم" 130 00:07:52,575 --> 00:07:54,873 "من بدم" "من پسر بدی هستم" 131 00:07:54,944 --> 00:07:56,172 "تو بدی" 132 00:07:56,246 --> 00:07:57,338 "تو بدی" 133 00:07:57,414 --> 00:07:59,939 "تو بدی" "تو پسر بدی هستی" 134 00:08:20,403 --> 00:08:22,462 "قلب، قلب، قلب" 135 00:08:22,872 --> 00:08:25,067 "این قلب من دیوونست" 136 00:08:25,208 --> 00:08:30,111 "هر لحظه خواستار عشق توئه" 137 00:08:30,313 --> 00:08:32,941 "نفس های من خواستار تو هستن" 138 00:08:33,016 --> 00:08:35,348 "تو رویای منی" 139 00:08:35,585 --> 00:08:40,318 "هر ضربان قلب من" "تو رو متعلق به خودش میدونه" 140 00:08:40,343 --> 00:08:42,956 "این گرمای دل انگیر در اوج زمستون" 141 00:08:43,026 --> 00:08:45,221 "جذابیت چهره تو" 142 00:08:45,295 --> 00:08:48,059 "باعث آرامش من میشه" 143 00:08:48,131 --> 00:08:49,996 "بهشت رو به من نشون میده" 144 00:08:50,066 --> 00:08:51,260 "من بدم" 145 00:08:51,334 --> 00:08:52,494 "من بدم" 146 00:08:52,569 --> 00:08:55,003 "من بدم" "من پسر بدی هستم" 147 00:08:55,071 --> 00:08:56,197 "تو بدی" 148 00:08:56,272 --> 00:08:57,500 "تو بدی" 149 00:08:57,841 --> 00:09:00,139 "تو پسر بدی هستی" 150 00:09:00,210 --> 00:09:02,303 "برو، برو، برو" 151 00:09:02,378 --> 00:09:05,006 "عزیزم" 152 00:09:05,348 --> 00:09:10,183 "تو از خواسته قلب من خبر نداری" 153 00:09:10,487 --> 00:09:13,012 "من بدون تو از چیزی لذت نمیبرم" 154 00:09:13,089 --> 00:09:15,319 "بدون تو" "بدون توووو" 155 00:09:15,391 --> 00:09:17,951 "بدون تو هیچ چیز زیبا نیست" 156 00:09:18,027 --> 00:09:20,222 "بدون تو" "بدون توووو" 157 00:09:20,296 --> 00:09:22,924 "این جذابیت راه رفتن تو" 158 00:09:22,999 --> 00:09:25,297 "این عطر خوش چهره تو" 159 00:09:25,368 --> 00:09:28,030 "باعث آرامش من میشه" 160 00:09:28,104 --> 00:09:30,072 "بهشت رو به من نشون میده" 161 00:09:30,140 --> 00:09:31,334 "من بدم" 162 00:09:31,407 --> 00:09:32,874 "من بدم" 163 00:09:32,942 --> 00:09:35,103 "من بدم" "من پسر بدی هستم" 164 00:09:35,178 --> 00:09:36,270 "تو بدی" 165 00:09:36,346 --> 00:09:37,540 "تو بدی" 166 00:09:37,881 --> 00:09:40,111 "تو پسر بدی هستی 167 00:09:40,216 --> 00:09:42,582 "تو بدی" "تو بدی" 168 00:09:42,886 --> 00:09:45,184 "تو پسر بدی هستی 169 00:09:45,255 --> 00:09:47,883 "ما خوبیم" "ما خوبیم" 170 00:09:47,957 --> 00:09:50,391 "ما پسرای خوبی هستیم 171 00:09:50,460 --> 00:09:52,894 "تو بدی" "تو بدی" 172 00:09:52,962 --> 00:09:55,294 "تو پسر بدی هستی" 173 00:09:55,365 --> 00:09:56,525 "تو بدی" 174 00:09:56,599 --> 00:09:57,998 "تو بدی" 175 00:09:58,067 --> 00:10:00,467 "تو پسر بدی هستی" 176 00:10:01,437 --> 00:10:02,597 هی 177 00:10:24,327 --> 00:10:27,160 مشکلی نیست، میتونید برید- باشه- 178 00:10:30,200 --> 00:10:33,169 این دیوان آواستیه این اینجا چیکار میکنه؟ 179 00:10:36,206 --> 00:10:40,939 شاید برای اینکه شرایط دانشگاه رو تغییر بدیم نیاز به آواستی داشته باشیم 180 00:10:49,018 --> 00:10:52,613 من رئیس جدید شمام دیوان چاند آواستی 181 00:10:54,424 --> 00:10:55,891 ...فردا عصر توی سالن دانشگاه 182 00:10:55,959 --> 00:10:57,483 راس ساعت 4 جلسه داریم 183 00:10:59,128 --> 00:11:02,359 میخوام که جلسه معارفه به خوبی برگزار بشه 184 00:11:03,900 --> 00:11:08,030 معارفه شما، من و همه ما 185 00:11:25,355 --> 00:11:28,415 هر کسی توی زندگی یه مسئولیتی داره 186 00:11:29,325 --> 00:11:32,419 همه شما و حتی من هم یک وظیفه دارم 187 00:11:33,997 --> 00:11:37,933 وظیفه شما درس خوندن و یه انسان بهتر شدنه 188 00:11:38,101 --> 00:11:42,504 و وظیفه من اینه که از شما یه انسان بهتر بسازم 189 00:11:43,414 --> 00:11:46,181 ...شما با شنیدن ای خبر ناراحت میشید که 190 00:11:46,267 --> 00:11:50,411 من یه عادت بد دارم و اون انجام دادن کامل وظیفمه 191 00:11:56,085 --> 00:11:58,144 ...شما چه بخواید چه نخواید 192 00:11:58,221 --> 00:12:01,349 ...شما باید وظیفتون رو به خوبی انجام بدید 193 00:12:01,424 --> 00:12:04,018 وگرنه عاقبت بدی خواهد داشت 194 00:12:05,228 --> 00:12:06,991 ...من توی این دانشگاه 195 00:12:12,101 --> 00:12:13,193 !ببخشید 196 00:12:14,304 --> 00:12:17,933 به نظر میاد که یکی جوک خنده داری برای شما فرستاده 197 00:12:18,074 --> 00:12:19,371 درسته؟ 198 00:12:19,895 --> 00:12:22,090 بیاید رو سِن و به همه نشون بدید همه با هم میخندیم 199 00:12:22,979 --> 00:12:24,207 بیا روی سِن 200 00:12:25,348 --> 00:12:26,906 فقط بیا روی سِن 201 00:12:37,093 --> 00:12:43,555 این مدیره خیلی کسل کننده ست خ برای خسته کننده 202 00:12:44,803 --> 00:12:47,863 نقطه نظر جناب دینش راجب به من خیلی جالبه 203 00:12:48,125 --> 00:12:50,059 آقای دینش !آقای مو بلند شگفت انگیز 204 00:12:51,040 --> 00:12:53,941 لطفا بیا روی سِن و ما رو همراهی کن 205 00:12:55,044 --> 00:12:56,341 لطفا بیا روی سِن 206 00:12:59,148 --> 00:13:00,206 سلام 207 00:13:01,884 --> 00:13:05,513 فکر میکنی من خیلی کسل کننده ام؟ خ برای خسته کننده؟ 208 00:13:07,421 --> 00:13:09,590 اما همونطوری که تو ...برای حرف خ مثال زدی 209 00:13:09,882 --> 00:13:11,975 من هم مثال خودمو بهت میگم 210 00:13:12,028 --> 00:13:14,360 و برای حرف ای مثال میزنم 211 00:13:14,430 --> 00:13:17,194 من به هر دو تای شما مدرک درجه ای میدم 212 00:13:17,500 --> 00:13:19,434 شما اخراجید 213 00:13:31,914 --> 00:13:33,006 !تباهی 214 00:13:33,916 --> 00:13:35,577 اون دینش رو از دانشگاه اخراج کرد؟ 215 00:13:36,535 --> 00:13:38,025 مدیر خیلی اینجا دووم نمیاره 216 00:13:39,122 --> 00:13:41,454 اون پسر ام ال ای رو اخراج کرد 217 00:13:41,625 --> 00:13:44,458 اون فکر کرده کیه لعنتی 218 00:13:48,108 --> 00:13:49,166 الو؟ 219 00:13:49,195 --> 00:13:50,253 بابا؟ 220 00:13:52,769 --> 00:13:53,758 بابا؟ 221 00:13:54,904 --> 00:13:56,963 بابا من راشمی ام 222 00:13:58,575 --> 00:14:00,736 جناب آواستی من راشمی ام 223 00:14:00,877 --> 00:14:03,243 درست شد بگو راشمی 224 00:14:03,580 --> 00:14:06,708 ببخشید قربان من کاملا فراموش کردم که اصلا نمیتونم بهتون بگم بابا 225 00:14:08,151 --> 00:14:11,086 از امروز من فقط بهتون میگم قربان یا جناب آواستی 226 00:14:12,122 --> 00:14:14,590 میدونی این توافق بین ...پدر و دختر برای اینه که 227 00:14:14,657 --> 00:14:16,591 ...من نمیخوام دانشجوها 228 00:14:16,659 --> 00:14:19,127 بفهمن تو دختر منی و ازت سو استفاده کنن 229 00:14:19,195 --> 00:14:22,926 تو که میدونی- میدونم بابا، ببخشید قربان- 230 00:14:22,999 --> 00:14:24,591 ...اما قربان 231 00:14:24,667 --> 00:14:28,194 با اولین حضورت توی دانشگاه نفس پسرای بد دانشگاه رو بند آوردی 232 00:14:28,605 --> 00:14:32,701 از این به بعد بیشتر هم نفسشون بند میاد حالا ببین چیکار میکنم 233 00:14:32,775 --> 00:14:35,869 قربان شما باید برای بازیگری مدال طلا بگیری 234 00:14:35,945 --> 00:14:39,142 اونو قبلا بردم سالها قبل تو همین دانشگاه 235 00:14:39,782 --> 00:14:41,249 تو بگو چه خبرا؟ 236 00:14:41,317 --> 00:14:43,615 ببینید شما الان به من گفتی دخترم 237 00:14:43,686 --> 00:14:46,849 من یکی از دانشجوهای شمام که توی خوابگاه زندگی میکنه 238 00:14:46,923 --> 00:14:47,981 ببخشید ببخشید 239 00:14:48,057 --> 00:14:51,254 بعضی وقتا چند تا نقش همزمان که بازی میکنم قاطی میکنم، همین 240 00:14:51,327 --> 00:14:55,024 باشه دیگه دخترم خداحافظ ببخشید خداحافظ 241 00:14:55,098 --> 00:14:56,156 خداحافظ 242 00:15:00,737 --> 00:15:03,570 ...دیروز عصر روی سِن دانشگاه 243 00:15:03,640 --> 00:15:07,132 ...نقش یه مدیر پلاستیکی رو بازی کردی 244 00:15:08,578 --> 00:15:10,045 خوب بود خوب 245 00:15:10,113 --> 00:15:12,946 !اما باید حفظش کنی 246 00:15:14,117 --> 00:15:16,210 پسرای اینجا خیلی تیزن 247 00:15:17,754 --> 00:15:21,690 و تو هم باید از اونا تیزتر باشی فهمیدی؟ 248 00:15:22,859 --> 00:15:25,885 بله قربان بله فهمیدم 249 00:15:29,666 --> 00:15:33,227 عجب دانشگاهی بود عجب شیطنت و خوشگذورنی هایی 250 00:15:34,671 --> 00:15:38,732 فقط یه قهرمان داشت یعنی من دیوان چاند آواستی 251 00:15:46,015 --> 00:15:50,611 قربان من فکر نمیکردم که ...اون دانشگاهی که توش درس خوندم 252 00:15:50,687 --> 00:15:54,885 زیر سایه شما امروز من بشم مدیر همون دانشگاه 253 00:15:55,058 --> 00:16:00,855 قربان دانشجوهای امروزی ...نیازی به مجسمه رام ندارن 254 00:16:00,880 --> 00:16:03,963 اونا به کریشنا احتیاج دارن 255 00:16:09,272 --> 00:16:10,739 به سلامتی 256 00:16:12,809 --> 00:16:15,004 خدای من 257 00:16:23,753 --> 00:16:25,721 ببخشید قربان- بله؟- 258 00:16:26,022 --> 00:16:29,048 قربان ما میخوایم این دانشگاه رو ترک کنیم- بله قربان- 259 00:16:29,192 --> 00:16:30,250 چی؟ 260 00:16:30,593 --> 00:16:32,060 لطفا بد قضاوت نکنید قربان 261 00:16:32,595 --> 00:16:34,825 ...خانواده ما خیلی به آینده ما امیدوارن 262 00:16:34,897 --> 00:16:36,990 ما هم همیشه دانشجوهای خوبی بودیم ...ولی 263 00:16:37,066 --> 00:16:40,563 اما شرایط این روزای دانشگاه رو ...که خودتون دارید میبینید 264 00:16:40,803 --> 00:16:45,740 ما اینطوری نمیتونیم درس بخونیم برای همین متاسفیم قربان 265 00:16:56,052 --> 00:16:59,249 جناب آواستی امتحانت آسون نیست 266 00:16:59,555 --> 00:17:01,614 خیلی چیزا رو باید تحمل کنی 267 00:17:03,893 --> 00:17:06,225 !مدیر آواستی 268 00:17:10,967 --> 00:17:12,059 آره مرد 269 00:17:13,670 --> 00:17:15,604 مسئولیت شما درس خوندنه 270 00:17:15,905 --> 00:17:17,896 و مسئولی منه اینکه شما رو مجبور به درس خوندن کنم 271 00:17:18,174 --> 00:17:22,270 ت مثل تحصیلات، ب مثل بازداشت دینش حق داشت 272 00:17:22,578 --> 00:17:24,773 مدیر جدید خ مثل خسته کننده ست 273 00:17:28,251 --> 00:17:30,082 بزن بزن دیگه 274 00:17:31,587 --> 00:17:32,781 چرا وایستادی؟ 275 00:17:32,855 --> 00:17:34,584 مشکل تو چیه؟ 276 00:17:34,991 --> 00:17:38,859 کسی که داری داری به صورتش دارت پرت میکنی استاد توئه 277 00:17:40,129 --> 00:17:45,863 یک کلاویا بود که برای استادش انگشتش رو قطع کرد، و تو؟ 278 00:17:48,137 --> 00:17:49,695 فایده قطع کردن انگشت چیه؟ 279 00:17:49,972 --> 00:17:51,769 در عوض چی گیرت میاد؟ هیچی 280 00:17:52,608 --> 00:17:53,905 منظورت چیه؟ 281 00:17:54,177 --> 00:17:55,872 ...به عنوان مثال امتحانات ما رو ببین 282 00:17:56,179 --> 00:17:57,544 ...توی کشور ما باهوش 283 00:17:57,613 --> 00:18:00,810 فقط به کسایی گفته میشه که توی امتحانا نمره خوب بگیرن 284 00:18:00,883 --> 00:18:04,717 و میدونستی که انیشتین که ...دنیا معتقده از همه باهوش تر بوده 285 00:18:04,787 --> 00:18:08,553 !در واقع توی مدرسه خیلی خنگ بوده 286 00:18:08,891 --> 00:18:12,019 تو فکر کردی که میتونی با این کارات سیستم رو تغییر بدی؟ 287 00:18:12,095 --> 00:18:15,553 آره این تئوری عمو انیشتینه 288 00:18:15,631 --> 00:18:20,125 هر عملی یک جذب کاملا برابر و در جهت مخالف داره 289 00:18:20,570 --> 00:18:25,234 اولا این قانونه نیوتنه دوما جذب نیست 290 00:18:27,710 --> 00:18:30,577 باشه الان نداره ولی بالاخره اتفاق میوفته 291 00:18:31,647 --> 00:18:33,808 هیچوقت نمیشه میدونی چرا؟ 292 00:18:34,684 --> 00:18:36,584 ...چونکه قانون اصلی نیوتن اینه که 293 00:18:36,652 --> 00:18:40,179 هر عملی یک عکس العمل کاملا برابر و در جهت مخالف داره 294 00:18:52,101 --> 00:18:53,625 زود بیا- چی شده؟- 295 00:18:53,703 --> 00:18:54,897 خانواده پسره اومدن 296 00:18:54,971 --> 00:18:56,131 لعنتی- ازدواج تقریبا قطعیه- 297 00:18:56,205 --> 00:18:57,797 لعنتی، یادم رفته بود- زود بیا- 298 00:18:58,741 --> 00:18:59,799 بفرمایید 299 00:18:59,876 --> 00:19:01,707 ببخشید ببخشید دیر اومدم 300 00:19:01,778 --> 00:19:04,076 ...راستش توی راه ترافیک سنگین بود 301 00:19:04,147 --> 00:19:05,774 موتور هم خراب شده بود ...ولی 302 00:19:05,848 --> 00:19:08,544 تو؟- لعنتی- 303 00:19:09,652 --> 00:19:12,644 فکر کنم تو راجو پسر منو میشناسی 304 00:19:12,722 --> 00:19:16,556 ...بله و اگر میدونستم که این لات بی سر و پا 305 00:19:16,626 --> 00:19:18,753 برادر کاویتاست هیچوقت نمیومدم اینجا 306 00:19:18,828 --> 00:19:20,056 مگه چیکار کرده؟ 307 00:19:20,129 --> 00:19:22,120 چیکار کرده؟ اینجا رو ببینید 308 00:19:23,266 --> 00:19:26,724 توی دیسکو حسابی مست بود و به خواهر من بی احترامی کرد 309 00:19:26,803 --> 00:19:29,567 وقتی من سعی کردم که ...جلوش رو بگیرم 310 00:19:29,639 --> 00:19:31,573 اونم شیشه آب جو رو توی سر من خورد کرد 311 00:19:31,641 --> 00:19:33,734 راستش من اون زیادی خورده بودم 312 00:19:33,810 --> 00:19:35,744 و سوء تفاهم پیش اومد 313 00:19:36,579 --> 00:19:37,671 اشکال نداره اشتباه من بود 314 00:19:37,747 --> 00:19:39,578 اشتباه رو ما مرتکب شدیم و اومدیم اینجا 315 00:19:39,715 --> 00:19:42,582 کسی که برادرش به خواهر من ...بی احترامی کرده 316 00:19:42,652 --> 00:19:45,678 و منو زده من با خواهرش ازدواج کنم؟ 317 00:19:46,289 --> 00:19:47,654 تو باید دیوونه باشی مرد 318 00:19:49,258 --> 00:19:51,590 هی هرچی دلت میخواد به من بگو 319 00:19:51,828 --> 00:19:53,591 اگر راجع به خواهر من ...حرفی بزنی 320 00:19:53,663 --> 00:19:55,995 این نارگیل رو توی سرت خورد میکنم 321 00:19:56,065 --> 00:19:59,000 منو میزنی؟ دیدی بابا؟- مامان؟- 322 00:19:59,068 --> 00:20:01,202 بیا زودتر از اینجا بریم- باشه بریم- 323 00:20:01,227 --> 00:20:04,632 ببینید اینطوری این ازدواج رو به هم نزنید و نرید 324 00:20:04,874 --> 00:20:08,139 من میدونم که پسر من اشتباه کرده 325 00:20:08,211 --> 00:20:12,648 برای همین من از شما معذرت میخوام لطفا نرید 326 00:20:17,019 --> 00:20:18,077 متاسفم 327 00:20:18,154 --> 00:20:21,146 متاسفی؟ میدونی مشکلت چیه؟ 328 00:20:21,624 --> 00:20:23,615 همیشه متاسفی داداش 329 00:20:23,693 --> 00:20:26,628 و میدونی چیه؟ امروز من متاسفم 330 00:20:26,963 --> 00:20:28,624 چون من خواهر تو ام 331 00:20:39,275 --> 00:20:42,244 ...بابا من- تبریک میگم پسرم- 332 00:20:42,879 --> 00:20:45,814 من خیلی افتخار میکنم که تو پسر بدی هستی 333 00:20:50,820 --> 00:20:52,310 این آواستیا چطور میتونه اینکارو بکنه؟ 334 00:20:52,788 --> 00:20:55,621 برای یه موضوع پیش پا افتاده یه دانشجو رو اخراج کنه؟ 335 00:20:55,791 --> 00:20:58,589 ما با این موضوع موافق نیستیم 336 00:20:58,828 --> 00:21:01,592 از اینا گذشته دانشجوها آزادی میخوان 337 00:21:01,664 --> 00:21:05,191 ببخشید خانم آزادی از نظر شما یعنی چی؟ 338 00:21:05,601 --> 00:21:10,971 آزادی یعنی درهای زندگی رو باز کنید 339 00:21:12,642 --> 00:21:13,700 !خدایا 340 00:21:16,145 --> 00:21:19,114 خانم لطفا یه ذره !بیشتر بازش کنید 341 00:21:19,916 --> 00:21:23,682 راستش ما اینطور آزادی شما رو بیشتر دوست داریم 342 00:21:23,953 --> 00:21:25,614 !راجو 343 00:21:26,923 --> 00:21:29,790 شماها خیلی شیطونید 344 00:21:30,059 --> 00:21:34,621 خانم شما فکر نمیکنید آزادی که ...با بی بند و باری همراه باشه 345 00:21:34,697 --> 00:21:36,289 اون آزادی نیست عامل نابودیه؟ 346 00:21:36,632 --> 00:21:37,758 ببخشید خانم آزادی 347 00:21:37,900 --> 00:21:41,131 هر انسانی نقطه نظرش با بقیه متفاوته 348 00:21:41,637 --> 00:21:44,629 به عنوان مثال از نطر من ...اگر دانشجوها اجازه داشته باشن 349 00:21:44,707 --> 00:21:47,301 یه درس رو تحریم کنن این یعنی آزادی 350 00:21:47,376 --> 00:21:49,105 مگه نه بچه ها؟- آرههه- 351 00:21:49,312 --> 00:21:52,145 از نظر شما آزادی یعنی چی؟ 352 00:21:52,214 --> 00:21:54,580 اینکه چیکو ما بتونه با آواستی ازدواج کنه 353 00:21:54,650 --> 00:21:55,776 به اون میگن آزادی 354 00:21:55,851 --> 00:21:57,580 ...هروقت دخترا و پسرا 355 00:21:57,653 --> 00:21:59,814 هروقت بخوان آزاد باشن یعنی آزادی 356 00:21:59,889 --> 00:22:02,585 توی فروشگاه لباس تمام لباسا ...صد درصد تخفیف داشته باشن 357 00:22:02,658 --> 00:22:03,716 این یعنی آزادی 358 00:22:03,793 --> 00:22:06,591 روزی که توی این کشور ...هر جوونی کار داشته باشه 359 00:22:06,662 --> 00:22:07,720 این یعنی آزادی 360 00:22:07,797 --> 00:22:10,766 اگر دوست پسر من بذاره ...با بقیه پسرا رابطه داشته باشم 361 00:22:10,833 --> 00:22:12,198 این یعنی آزادی 362 00:22:12,268 --> 00:22:14,862 آزادی اسم فیلم مانوچ کوماره آره؟ 363 00:22:17,273 --> 00:22:20,800 وقتی کلاس کسل کننده ادبیات تموم میشه یعنی آزادی 364 00:22:20,876 --> 00:22:22,935 آرهههه 365 00:22:28,751 --> 00:22:30,013 روزتون بخیر آقا 366 00:22:33,846 --> 00:22:38,446 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 367 00:22:44,834 --> 00:22:46,893 قربان ما میخوایم این دانشگاه رو ترک کنیم 368 00:22:47,036 --> 00:22:49,630 خانواده ما خیلی به آینده ما امیدوارن 369 00:22:49,705 --> 00:22:51,639 و ما هم همیشه دانشجوهای خوبی بودیم 370 00:22:51,707 --> 00:22:54,548 ولی شرایط این دانشگاه رو که خودتون میبینید 371 00:22:54,977 --> 00:22:56,774 ما نمیتونیم اینطوری درس بخونیم 372 00:23:00,583 --> 00:23:03,882 رفقا ما داریم از این دانشگاه میریم 373 00:23:03,953 --> 00:23:07,150 مراقب خودتون باشید- بعدا میبینیمتون خداحافظ- 374 00:23:07,223 --> 00:23:08,588 بریم 375 00:23:09,592 --> 00:23:10,786 روزتون بخیر آقا- روزتون بخیر آقا- 376 00:23:11,694 --> 00:23:14,857 شما حتا شنیدین که دانشجوها ...میرن پیش مدیر و میگن 377 00:23:14,930 --> 00:23:16,659 قربان یه شانس دیگه به ما بدید 378 00:23:17,233 --> 00:23:19,667 ...اما اگر مدیر اینو به دانشجوها بگه 379 00:23:20,803 --> 00:23:22,600 ...یه شانس دیگه به من بدید 380 00:23:23,139 --> 00:23:25,164 خب؟- قربان شما دارید ما رو شرمنده میکنید- 381 00:23:26,842 --> 00:23:27,934 ما شما رو دوست داریم قربان 382 00:23:28,010 --> 00:23:31,673 اگر شما منو دوست دارید باید دانشگاه رو هم دوست داشته باشید 383 00:23:33,115 --> 00:23:36,107 پس من درخواست شما برای ترک دانشگاه رو رد میکنم، باشه؟ 384 00:23:36,919 --> 00:23:38,250 برید و تو کلاس شرکت کنید- باشه قربان- 385 00:23:38,320 --> 00:23:39,844 ممنون قربان 386 00:23:42,658 --> 00:23:44,626 ...همه شما دارید فکر میکنید که 387 00:23:44,694 --> 00:23:47,185 چرا من شما رو چرا بی خبر اینجا جمع کردم 388 00:23:47,863 --> 00:23:51,629 ما میخوایم دانشجوهامون رو به سه گروه تقسیم کنیم 389 00:23:52,802 --> 00:23:55,100 نمرات زیر 50 درصد در قسمت سی قرار میگیرن 390 00:23:55,638 --> 00:23:58,573 نمرات 50 تا 70 درصد در قسمت بی قرار میگیرن 391 00:23:58,708 --> 00:24:01,836 و نمرات بالاتر از 70 درصد در قسمت آ 392 00:24:01,911 --> 00:24:04,175 چی؟ کلاس آ و بی و سی؟ 393 00:24:04,747 --> 00:24:06,271 ما قراره دوباره الفبا یاد بگیریم؟ 394 00:24:06,615 --> 00:24:11,109 دانسجوهای بخش آ که خوبن فقط راهنماییشون میکنیم 395 00:24:11,187 --> 00:24:13,052 به نظرم ایده خیلی خوبیه 396 00:24:13,289 --> 00:24:17,919 دانشجوهای قسمت بی یه انگیزه برای پیشرفت پیدا میکنن 397 00:24:18,227 --> 00:24:20,161 من میخوام با پسرای بد باشم 398 00:24:20,730 --> 00:24:24,757 و باید به دانشجوهای بخش سی یاد بدیم که درس بخونن 399 00:24:28,237 --> 00:24:30,296 پس شروع کنید دانشجوها رو تقسیم بندی کنید 400 00:24:30,606 --> 00:24:31,766 به نظرم فکر خیلی خوبیه 401 00:24:31,841 --> 00:24:33,274 اینجا دانشگاهه یا قطار مسافربری؟ 402 00:24:33,342 --> 00:24:36,709 یکی درجه یک یکی درجه دو ایده خیلی مزخرفیه 403 00:24:36,779 --> 00:24:37,939 آرههه 404 00:24:38,948 --> 00:24:42,645 ممکنه ما رو تو هر گروهی بذارن- عالیه، عالیه- 405 00:24:42,718 --> 00:24:46,176 یه چیز باحال اتفاق افتاده- چی شده؟- 406 00:24:46,255 --> 00:24:50,988 مدیر جدید دانشجوها رو به سه گروه حیوانات وحشی، حیوانات اهلی و انسان ها تقسیم کرده 407 00:24:51,060 --> 00:24:53,324 !دیوونه شدی 408 00:24:53,629 --> 00:24:55,563 ساکت باش !دانشجو زیر 50 درصد 409 00:24:55,631 --> 00:24:57,929 توی دیوالی به من به جای شیرینی غذای تند دادین 410 00:24:58,000 --> 00:25:01,629 حالا وقتی توی گروه سی رفتی و ...توی گرما بیرون تنبیه میشدی 411 00:25:01,704 --> 00:25:05,936 منم مسخرتون میکنم و به جای آب براتون غذای سگ میارم 412 00:25:06,809 --> 00:25:08,003 !تو 413 00:25:08,077 --> 00:25:11,012 !ساکت شو! گمشو فهمیدین؟ 414 00:25:12,014 --> 00:25:14,778 آزادی تموم شد و نابودی شروع شد 415 00:25:14,850 --> 00:25:16,681 دیروز دینش رو اخراج کرد 416 00:25:16,752 --> 00:25:18,219 امروز تقسیممون کرده هرکاری بخواد میکنه 417 00:25:18,287 --> 00:25:21,586 قبلا چرا فکرشو نکرده بودن؟ من خیلی خوشحالم 418 00:25:21,657 --> 00:25:22,988 منم- دو روزه همه چیز عوض شده- 419 00:25:23,058 --> 00:25:25,569 هی تو چطوری حرف زدی؟ 420 00:25:25,594 --> 00:25:28,654 با دهنم- با دهنت؟- 421 00:25:30,166 --> 00:25:32,726 این روزا دهنت زیادی حرف میزنه 422 00:25:32,868 --> 00:25:36,304 اینجا چه خبره؟- هیچی آقا- 423 00:25:36,739 --> 00:25:40,197 ما همه با هم دوستیم یه ذره شوخی میکنیم میدونید که 424 00:25:40,276 --> 00:25:41,709 جای نگرانی نیست 425 00:25:41,844 --> 00:25:43,681 مطمئنی؟- بله قربان 426 00:25:43,771 --> 00:25:44,771 باشه 427 00:25:51,153 --> 00:25:52,211 بله 428 00:25:54,156 --> 00:25:57,887 بله؟ وینی 429 00:26:01,564 --> 00:26:02,622 هی 430 00:26:02,698 --> 00:26:05,223 اینا اومدن دعوا کنن نه اینکه درس بخونن 431 00:26:06,569 --> 00:26:07,627 ترسیده بودی؟ 432 00:26:07,837 --> 00:26:11,273 من از خودم میترسم من از دروغ متنفرم 433 00:26:11,640 --> 00:26:13,574 ...اگر مدیر راجع به اینچیزا خبردار بشه 434 00:26:13,642 --> 00:26:15,576 اونا رو اخراج میکنه 435 00:26:15,845 --> 00:26:17,608 که من اینو نمیخواستم 436 00:26:24,587 --> 00:26:25,849 من که خیلی خوشحالم 437 00:26:25,921 --> 00:26:27,650 آره ایده خیلی خوبیه- آره- 438 00:26:27,723 --> 00:26:30,692 حداقل اون دانشجوها به آرامش میرسن- میدونم- 439 00:26:30,759 --> 00:26:33,125 اونایی که اومدن دانشگاه درس بخونن نه اینکه وقت بگذرونن 440 00:26:33,195 --> 00:26:34,253 دقیقا 441 00:26:36,765 --> 00:26:38,596 به نظر ایده مزخرفیه 442 00:26:38,734 --> 00:26:41,726 چی با خودت فکر کردی؟ کی نظر تو رو پرسید؟ 443 00:26:41,837 --> 00:26:43,737 زندگی مثل یه بهل پوریه- چی؟- 444 00:26:44,607 --> 00:26:46,199 چطوری؟ بهل پوری 445 00:26:46,742 --> 00:26:50,974 که هم بخش شیرین داره مثل من هم بخش تند داره مثل تو 446 00:26:51,614 --> 00:26:56,711 اگر این دو تا رو از هم جدا کنیم زندگی مزخرف میشه، مثل آواستی 447 00:26:56,785 --> 00:27:01,586 ببین اگر تو فکر کردی که ما میتونیم با هم زندگی کنیم اشتباه کردی 448 00:27:01,657 --> 00:27:03,124 غیر ممکنه 449 00:27:03,192 --> 00:27:07,128 !غیر ممکن اگر غیر ممکن رو از هم جدا کنیم چی میمونه؟ 450 00:27:07,263 --> 00:27:09,561 من ممکن هستم 451 00:27:09,865 --> 00:27:14,234 از این چیزا گذشته من از چیزای تند و مشکل خوشم میاد 452 00:27:14,670 --> 00:27:19,073 واقعا؟ باشه پس شانست رو امتحان کن ولی بدون کهشکست میخوری 453 00:27:19,141 --> 00:27:21,166 چون که من غیرممکن ام 454 00:27:26,248 --> 00:27:27,806 !خانم سرسخت 455 00:27:29,885 --> 00:27:31,580 شما منو صدا زدین خانم؟ 456 00:27:31,654 --> 00:27:36,250 آره باکیدا چیزی رو که میگم خوب گوش بده- گوش میدم خانم شما بگو- 457 00:27:36,325 --> 00:27:40,591 من میخوام بگم که این دانشجوهای ...گروه آ و بی و سی 458 00:27:40,663 --> 00:27:41,823 میرن فیلم ببینن؟ 459 00:27:41,897 --> 00:27:44,957 من کی همچین حرفی زدم؟ زرنگ بازی در نیار 460 00:27:45,034 --> 00:27:48,989 میخواستم بگم که عکسشونو روی کارت شناسایی بزن 461 00:27:49,014 --> 00:27:50,014 انجام شده فرض کن 462 00:27:50,039 --> 00:27:54,567 این لیست دانشجوهای گروه آ، ممتاز بی، متوسط و سی، کودناست 463 00:27:54,743 --> 00:27:58,201 اینو ببر و فردا صبح بزن به تابلو 464 00:27:59,915 --> 00:28:01,177 انجام میشه خانم 465 00:28:04,253 --> 00:28:06,744 گیج شدم خانم گیج شدم 466 00:28:06,822 --> 00:28:09,586 هم اینجا آر ملهوترا هم اینجا آر ملهوترا 467 00:28:13,696 --> 00:28:15,960 الان عامل گیجی رو حل میکنم 468 00:28:27,843 --> 00:28:31,108 ملهوترا و ملهوترا 469 00:28:42,658 --> 00:28:44,626 تبریک میگم رفیق تو رفتی تو کلاس آ 470 00:28:45,294 --> 00:28:48,127 شوخی میکنی؟- اسمت اینجاست رفیق- 471 00:28:52,601 --> 00:28:53,590 چی؟ 472 00:29:05,881 --> 00:29:06,939 کلاس آ 473 00:29:08,817 --> 00:29:10,546 بچه ها اسم منو میبینید؟ 474 00:29:10,619 --> 00:29:12,086 ببخشید- بجنب- 475 00:29:12,154 --> 00:29:15,612 یه لحظه- بذار ببینه- 476 00:29:19,695 --> 00:29:21,959 اسم من کجاست؟ اسممو نمیبینم 477 00:29:22,031 --> 00:29:23,157 اسم من چرا توی بخش آ نیست 478 00:29:24,066 --> 00:29:29,561 ...چون عزیزم اسم تو 479 00:29:29,638 --> 00:29:34,871 از بالا اومده پایین و بالای اسم منه 480 00:29:57,666 --> 00:29:59,156 روزتون بخیر اقا 481 00:30:00,602 --> 00:30:02,069 اسم من راجان ملهوتراست 482 00:30:02,604 --> 00:30:04,071 و نمره من 92 درصده 483 00:30:04,942 --> 00:30:06,466 امیدوار متوجه باشید قربان 484 00:30:06,675 --> 00:30:08,609 ...این یه آر ملهوترا دیگه ست 485 00:30:08,677 --> 00:30:09,939 که روی کرات شناسایی من عکسش رو چسبوندن 486 00:30:10,312 --> 00:30:12,678 قربان لطفا یه دقیقه توجه کنید 487 00:30:12,915 --> 00:30:14,143 اینجا یه اتفاق خیلی بد افتاده 488 00:30:14,783 --> 00:30:17,149 شما باید اون متقلب رو بگیرید و سریعتر مجازاتش کنید 489 00:30:17,219 --> 00:30:18,777 باید اونو به پلیس تحویل بدید 490 00:30:23,325 --> 00:30:25,225 آره برادر اتفاق بدی برات افتاده 491 00:30:25,294 --> 00:30:27,262 تو باید به پلیس شکایت کنی 492 00:30:27,329 --> 00:30:30,264 بیا زنگ بزن شماره رو برات بگیرم؟ 493 00:30:32,701 --> 00:30:36,967 اون آر ملهوترایی که روی کارت شناساییته !منم 494 00:30:37,039 --> 00:30:39,704 راجو ملهوترا- تو؟- 495 00:30:39,794 --> 00:30:40,794 بله من 496 00:30:41,009 --> 00:30:42,806 و من داشتم فکر میکردم که ...جناب دانشجو خوب 497 00:30:43,045 --> 00:30:46,276 که کاری که سرنوشت با ما کرده رو ادامه بدیم 498 00:30:46,348 --> 00:30:49,078 باشه؟- نه این جرم خیلی بزرگیه- 499 00:30:49,151 --> 00:30:51,881 اگر مدیر بفهمه ما رو اخراج میکنه 500 00:30:53,021 --> 00:30:55,888 ببین پسرم مدیر فقط تو رو اخراج میکنه 501 00:30:56,225 --> 00:31:00,025 ولی کاری که من با تو میکنم رو اصلا ازش خبر نداری 502 00:31:01,597 --> 00:31:03,064 تو منو نمیشناسی 503 00:31:05,667 --> 00:31:07,066 راستی من چقدر احمقم 504 00:31:07,236 --> 00:31:10,728 اگر فقط بین خودمون بمونه مدیر چطوری میخواد بفهمه 505 00:31:11,006 --> 00:31:12,940 نه من بهش میگم نه شما 506 00:31:13,609 --> 00:31:14,667 و چرا که نه؟ 507 00:31:14,743 --> 00:31:16,677 شما میرید کلاس آ و کلی چیز یاد میگیرید 508 00:31:16,812 --> 00:31:19,212 برای من که فرقی نداره من توی کلاس سی هم درس میخونم 509 00:31:19,615 --> 00:31:23,105 دقیقا به این میگن تقدیر و سرنوشت 510 00:31:23,130 --> 00:31:23,984 هرچی میخوای بگو 511 00:31:24,052 --> 00:31:27,715 حالا هم من توی کلاس آ هستم هم اون توی کلاس آ 512 00:31:27,789 --> 00:31:28,847 اون کیه؟ 513 00:31:28,924 --> 00:31:29,982 همون قهرمان کالج 514 00:31:30,759 --> 00:31:32,727 واااو عالی نیست؟ 515 00:31:33,629 --> 00:31:36,097 بله بله عالیه خیلی خوبه 516 00:31:37,299 --> 00:31:39,699 من خیلی خوشحالم یه چیزی بگم؟ 517 00:31:39,935 --> 00:31:42,961 ما میتونیم دوستای خوبی بشیم چون واقعا از تو خوشم اومده 518 00:31:43,805 --> 00:31:46,831 ما رفیقیم مرد باشه؟ 519 00:31:47,843 --> 00:31:51,006 پس دوستیم؟- آره دوستیم- 520 00:31:51,079 --> 00:31:54,606 اینطوری نه مردونه دست بده دوست در مقابل دوست 521 00:31:54,683 --> 00:31:56,981 ملهوترا در مقابل ملهوترا اینم درست شد 522 00:31:57,986 --> 00:31:59,977 میخوای بریم بیمارستان هم یه بررسی کنیم؟ 523 00:32:00,055 --> 00:32:01,852 شاید توی بچگی عوض شده باشیم 524 00:32:03,992 --> 00:32:07,723 نگران نباش از امروز به بعد توی این دانشگاه کسی دستش به تو نمیخوره 525 00:32:07,796 --> 00:32:08,854 من هستم 526 00:32:08,931 --> 00:32:10,796 خیلی احساساتی شدم رفیق بغلم کن 527 00:32:13,202 --> 00:32:14,260 گروه آ 528 00:32:15,204 --> 00:32:17,604 نگران نباش رفیق پیش میاد 529 00:32:17,673 --> 00:32:20,801 اینبار افتادی گروه سی مگه چیه؟ خودم بهت یاد میدم 530 00:32:20,876 --> 00:32:22,605 دفعه بعد تو هم میای گروه آ 531 00:32:22,678 --> 00:32:23,736 نگران نباش نکران نباش 532 00:32:26,615 --> 00:32:30,278 این صحنه احساسی چرا توی دفتر من داره اجرا میشه؟ 533 00:32:30,752 --> 00:32:33,619 قربان چون گروه آ و بی و سی رو از هم جدا کردین 534 00:32:33,689 --> 00:32:35,020 این طفلی از من جدا شده 535 00:32:35,090 --> 00:32:38,253 دوست منه افتاده گروه سی نمرش شده 30 درصد 536 00:32:38,327 --> 00:32:39,624 داشتم دلداریش میدادم 537 00:32:40,262 --> 00:32:42,890 قربان راستش دلیل اصلی ملاقات من با شما پدرمه 538 00:32:42,965 --> 00:32:44,023 پدرت؟ 539 00:32:44,099 --> 00:32:46,624 پی کی ملهوترا اون خیلی نگران منه 540 00:32:46,702 --> 00:32:49,637 که من با بچه های گروه سی دم خور نشم 541 00:32:49,705 --> 00:32:52,037 اون بابت این آزمایش شما خیلی ازتون تشکر کرد 542 00:32:52,708 --> 00:32:54,039 پدرت چیکارست؟ 543 00:32:54,109 --> 00:32:55,576 ماموری پلیسه قربان 544 00:32:56,712 --> 00:32:58,009 متوجه ام- بله قربان- 545 00:32:58,080 --> 00:32:59,945 ارزش های خانوادگیت مشخصه 546 00:33:00,015 --> 00:33:01,073 ممنونم قربان 547 00:33:01,149 --> 00:33:02,980 توی گروه آ هستی؟- بله قربان- 548 00:33:04,586 --> 00:33:07,783 قربان راستش فقط جواهرشناش قدر جواهر رو میدونه 549 00:33:07,856 --> 00:33:09,790 بسه بسه دیالوگ فیلم برای من نگو 550 00:33:09,858 --> 00:33:11,155 لطفا باشه؟ 551 00:33:11,226 --> 00:33:13,091 تو چیزی میخواستی بگی؟ 552 00:33:13,161 --> 00:33:15,220 بله قربان قضیه اینه که- منو ببخشید- 553 00:33:17,232 --> 00:33:19,063 قربان- بله؟- 554 00:33:19,134 --> 00:33:21,193 میخواید آجی رو بفرستید گروه سی؟- بله- 555 00:33:21,270 --> 00:33:23,670 سونیل رو چی؟- بله حتما- 556 00:33:23,739 --> 00:33:25,832 مطمئنید قربان؟- آره- 557 00:33:25,907 --> 00:33:27,841 اما؟- فقط انجامش بده- 558 00:33:27,909 --> 00:33:30,605 اما قربان اون باید توی گروه آ باشه 559 00:33:30,679 --> 00:33:32,738 با من بحث نکن بهانه هم نیار 560 00:33:32,814 --> 00:33:34,876 چشم قربان- به یه معلم درس یاد نده- 561 00:33:34,901 --> 00:33:35,901 ببخشید قربان 562 00:33:38,120 --> 00:33:39,280 بریم 563 00:33:50,999 --> 00:33:52,261 زندگی چیه 564 00:33:52,801 --> 00:33:53,859 سازش 565 00:33:54,569 --> 00:33:57,561 ...اگر یه پسر بد بخواد پسر خوبی باشه 566 00:33:57,639 --> 00:33:59,573 من باید کمکش کنم 567 00:33:59,975 --> 00:34:03,570 و از اینا گذشته اون توی کلاس آ نمیتونه کار اشتباهی انجام بده 568 00:34:04,746 --> 00:34:06,077 اون راشمی رو دوست داره 569 00:34:07,015 --> 00:34:08,710 برای همین چنین ریسکی کرده 570 00:34:27,202 --> 00:34:29,864 شما توی این کلاس چیکار میکنید؟ 571 00:34:29,938 --> 00:34:31,235 من دارم سعی میکنم شما رو حس کنم خانم 572 00:34:34,042 --> 00:34:36,169 منظورم اینه که من در کنار شما حس مثبت خیلی زیادی دارم 573 00:34:37,279 --> 00:34:39,804 تو که راجع به امتحان حس منفی زیادی داشتی 574 00:34:39,881 --> 00:34:43,112 پس چطوری نمره 90 درصد گرفتی؟ 575 00:34:43,618 --> 00:34:45,711 نه خانم شما راجع به من حس خوبی نداشتین 576 00:34:45,787 --> 00:34:47,311 منم حس خوبی به امتحان ندارم 577 00:34:47,689 --> 00:34:50,180 شما میدونید که ما توی ریاضی چی یاد میگیریم؟ 578 00:34:50,625 --> 00:34:51,853 چی؟ 579 00:34:52,060 --> 00:34:57,020 اینکه دو تا چیز منفی در هم ترکیب که میشن نتیجه مثبت میشه 580 00:34:57,165 --> 00:35:00,566 شما متوجه هستین که من چی دارم میگم؟ 581 00:35:00,635 --> 00:35:02,068 راکی بلند شو 582 00:35:06,641 --> 00:35:08,040 راجو 583 00:35:08,110 --> 00:35:10,044 برو عقب بذار این بیاد جلو 584 00:35:10,112 --> 00:35:14,014 راجو استاد اومد راجو، راجو، راجو 585 00:35:14,082 --> 00:35:16,607 راجو، راجو، راجو 586 00:35:18,920 --> 00:35:20,854 ساکت- این اومد- 587 00:35:20,922 --> 00:35:22,014 ساکت ساکت 588 00:35:23,592 --> 00:35:25,890 استاد فلسفه شما توی کلاسه 589 00:35:25,961 --> 00:35:27,622 و شماها دارید مسخره بازی در میارید؟ 590 00:35:28,263 --> 00:35:31,232 ما فقط داشتیم استراحت میکردیم و تنش بدنمون رو خارج میکردیم 591 00:35:31,600 --> 00:35:35,036 تا بتونیم برای درس شما آماده باشم 592 00:35:35,103 --> 00:35:38,231 واقعا؟ چرا از اول نگفتی؟ 593 00:35:38,306 --> 00:35:41,707 شما نمیدونید که من فقط استاد فلسفه نیستم؟ 594 00:35:42,677 --> 00:35:43,803 من استاد یوگا هم هستم 595 00:35:43,879 --> 00:35:45,107 روگا؟ (مریض) 596 00:35:45,180 --> 00:35:46,909 چه مریضی دارید آقا؟ 597 00:35:46,982 --> 00:35:49,007 روگا نه یوگا 598 00:35:49,151 --> 00:35:52,882 یوگا من استاد مدیتیشن ام 599 00:35:52,954 --> 00:35:56,788 !آرامش همتون چشماتون رو ببندید 600 00:35:56,858 --> 00:36:00,555 امروز قبل از کلاس فلسفه همه مدیتیشن میکنیم 601 00:36:00,629 --> 00:36:01,823 آناند (آرامش) 602 00:36:01,897 --> 00:36:06,698 کدوم آناند استاد؟ ما فقط یه آناند میشناسیم دیو آناند همیشه سبز 603 00:36:06,768 --> 00:36:09,566 برای اینکه مثل دیو آناند ...همیشه سیبز بمونید باید توی زندگی 604 00:36:09,638 --> 00:36:11,697 هر موقعیتی رو تبدیل به آرامش کنید 605 00:36:11,773 --> 00:36:16,039 خب همگی چشماتون رو ببندید ...و با من تکرار کنید 606 00:36:16,111 --> 00:36:19,569 اووووووم 607 00:36:19,648 --> 00:36:25,587 اوووووووووووم 608 00:36:25,654 --> 00:36:27,588 اووووووم 609 00:36:27,656 --> 00:36:32,286 اوووووووووووم 610 00:36:36,031 --> 00:36:38,591 اووووووم 611 00:36:44,906 --> 00:36:50,606 عالیه پسرم، چشمات رو باز کن ببین همه جا چقدر ساکته 612 00:36:50,679 --> 00:36:53,614 تمام نیروهای شیطانی رفتن 613 00:36:53,748 --> 00:36:56,581 چون اونا نتونستن آرامش رو پیدا کنن 614 00:36:58,019 --> 00:37:03,150 به این نگاه کن ببین چقدر با آرامش داره به تو نگاه میکنه 615 00:37:11,833 --> 00:37:13,630 مثل تو خیلی زیبا نیست ...اما 616 00:37:14,836 --> 00:37:16,633 اینا از طرف من برای توئه 617 00:37:17,639 --> 00:37:19,607 چی شد؟ چی شد؟ 618 00:37:19,875 --> 00:37:22,844 ببخشید من به گلا آلرژی دارم 619 00:37:25,580 --> 00:37:26,911 لعنتی 620 00:37:36,057 --> 00:37:41,256 دانشجوها چه چیزی باعث تکامل میمون به انسان شده؟ 621 00:37:43,732 --> 00:37:44,790 میشنوی؟ 622 00:37:44,866 --> 00:37:50,304 چه چیزی باعث شد انسان از میمون ساخته بشه؟ 623 00:37:51,006 --> 00:37:52,997 شاید از موز خوردن خسته شده بوده 624 00:37:54,976 --> 00:37:56,034 خیلی با مزه بود 625 00:37:56,111 --> 00:37:58,807 تغییر و تکامل جزو اصول زندگیه 626 00:37:58,880 --> 00:38:03,544 نگاه کنید خودمون از بچگی تا بلوغ جسممون چقدر تغییر میکنه 627 00:38:03,618 --> 00:38:04,812 !تا عاقل بشیم 628 00:38:05,153 --> 00:38:06,211 عالی بود 629 00:38:06,755 --> 00:38:07,881 خب بعدی 630 00:38:18,867 --> 00:38:21,836 تو دانشجو خیلی خوبی هستی شگفت زده شدم 631 00:38:21,970 --> 00:38:24,962 ...بله قربان وقتی من درگیر یه چیزی بشم 632 00:38:25,040 --> 00:38:26,200 حسابی توش غرق میشم 633 00:38:26,841 --> 00:38:28,069 یه بار که باشم دیگه تا آخرش هستم 634 00:38:28,810 --> 00:38:30,004 انقدر اونکارو نکن 635 00:38:30,879 --> 00:38:31,971 باشه مرد 636 00:38:33,181 --> 00:38:35,149 روز بخیر- روز بخیر آقا- 637 00:38:35,216 --> 00:38:36,808 روز بخیر 638 00:38:37,819 --> 00:38:39,013 بشینید لطفا بشینید 639 00:38:42,157 --> 00:38:44,887 مهم نیست یه استاد چقدر تلاش میکنه تا چیزی رو آموزش بده 640 00:38:44,960 --> 00:38:46,894 اون تا دانشجوها چیزی یاد نگیرن نمیتونه چیزی یاد بده 641 00:38:47,062 --> 00:38:48,791 اون استاد نیست که تدریس میکنه 642 00:38:48,863 --> 00:38:50,330 این دانشجوهان که یاد میگیرن 643 00:38:50,932 --> 00:38:53,924 قربان این یعنی اینکه ...پولی که شما میگیرید 644 00:38:54,002 --> 00:38:56,527 به عنوان حق التدریستون در واقع ما باید برای یادگرفتنمون بگیریم 645 00:38:58,139 --> 00:38:59,197 آفرین- ممنون- 646 00:38:59,741 --> 00:39:01,834 تو فقط حرف منو شنیدی اما نفهمیدی 647 00:39:02,777 --> 00:39:03,835 بگذریم- ساکت شو- 648 00:39:03,912 --> 00:39:04,970 ...اینجا دانشجوهای زیادی هستن 649 00:39:05,046 --> 00:39:06,877 که توی خونه دعای گایاتری رو میخونن 650 00:39:06,948 --> 00:39:08,006 بله قربان 651 00:39:08,883 --> 00:39:09,941 برامون بخون 652 00:39:11,953 --> 00:39:13,011 چشم 653 00:39:25,166 --> 00:39:26,224 عالی بود 654 00:39:29,170 --> 00:39:30,228 درسته 655 00:39:30,739 --> 00:39:31,797 معنیشو میدونی؟ 656 00:39:36,945 --> 00:39:38,003 بگو بگو 657 00:39:38,079 --> 00:39:39,842 یه ذره معنیش رو میدونم 658 00:39:39,914 --> 00:39:43,145 مامان بهم یاد داده منم یاد گرفتم 659 00:39:44,152 --> 00:39:45,779 دقیقا نکته منم همینه 660 00:39:46,659 --> 00:39:49,026 یه مثال دیگه از ...حفظ کردن بدون فهمیدن 661 00:39:49,924 --> 00:39:52,256 اینجا کسی هست که معنی دعای گایاتری رو بدونه؟ 662 00:39:54,129 --> 00:39:55,187 بله 663 00:39:56,197 --> 00:39:59,758 معنیش اینه که خدا تاریکی درون ما رو از بین ببره 664 00:39:59,834 --> 00:40:03,133 اون تاریکی درون ما رو ازمون دور کنه و به جاش حقیقت و روشنایی قرار بده 665 00:40:03,204 --> 00:40:04,796 خوبه خوبه 666 00:40:07,008 --> 00:40:08,134 نمره تو چند درصده؟ 667 00:40:08,209 --> 00:40:09,767 !قربان 92 درصد 668 00:40:10,812 --> 00:40:14,043 منظورم اینه که نتونستم 92 درصد رو بگیرم نمره ام 35 درصده 669 00:40:14,849 --> 00:40:16,043 ساکت ...ببینید 670 00:40:16,117 --> 00:40:20,611 قبل از اینکه بخندیم باید فکر کنیم که به خودمون داریم میخندیم 671 00:40:21,189 --> 00:40:24,022 اینن ممکنه که این پسر بتونه نمره 90 درصد هم بگیره 672 00:40:24,159 --> 00:40:27,026 یادتون نره که نیلوفر آبی توی باتلاق رشد میکنه 673 00:40:27,095 --> 00:40:28,153 بله قربان 674 00:40:28,229 --> 00:40:30,727 یکی از دوستای من گفته ...یه نیلوفر آبی مثل من 675 00:40:30,752 --> 00:40:32,354 باید توی باتلاق باقی بمونه 676 00:40:38,173 --> 00:40:41,040 یه چیزی رو بهم بگو، چطور میدونستی؟- چی رو؟- 677 00:40:41,910 --> 00:40:44,208 همون دعای گایاتری 678 00:40:44,233 --> 00:40:45,866 که توی کلاس گفتی- دعای گایاتری؟- 679 00:40:45,923 --> 00:40:46,923 آره دعای گایاتری 680 00:40:46,948 --> 00:40:48,939 تو از کجا معنیشو میدونستی؟ 681 00:40:49,017 --> 00:40:51,986 اگر تو هم یه ذره حواست به درس باشه میتونی معنیش رو بفهمی 682 00:40:52,821 --> 00:40:53,879 ...آره اما 683 00:40:55,090 --> 00:40:57,320 مجبور نیستیم بیایم دانشگاه تا درس بخونیم- خب؟- 684 00:41:00,848 --> 00:41:03,018 چی؟ باشههه 685 00:41:04,132 --> 00:41:05,997 حواست به درست باشه نه به من 686 00:41:06,067 --> 00:41:08,194 بیا بریم کتابخونه- کتابخونه کجاست؟- 687 00:41:08,903 --> 00:41:09,995 توی دانشگاه 688 00:41:10,071 --> 00:41:11,936 حالا نپرس که دانشگاه کجاست بیا بریم 689 00:41:13,174 --> 00:41:14,334 بیا 690 00:41:18,179 --> 00:41:19,237 این چیه؟ 691 00:41:19,748 --> 00:41:20,806 کتابخونه 692 00:41:21,182 --> 00:41:24,174 کتابخونه؟ اینجا غورباقه رو تشریح میکنیم؟ 693 00:41:24,853 --> 00:41:25,911 چطوری اینجا درس بخونیم؟ 694 00:41:26,020 --> 00:41:28,716 اون آزامایشگاهه این کتابخونست 695 00:41:29,023 --> 00:41:30,081 بیا بریم 696 00:41:34,129 --> 00:41:35,187 !خدای من 697 00:41:35,997 --> 00:41:37,362 اینجا چرا انقدر ساکته؟ 698 00:41:37,932 --> 00:41:38,990 کسی اینجا مرده؟ 699 00:41:39,267 --> 00:41:40,859 ساکت- ببخشید- 700 00:41:40,935 --> 00:41:42,061 بیا بیا 701 00:42:12,934 --> 00:42:14,265 داداش رامبو- بله؟- 702 00:42:14,969 --> 00:42:16,903 تو میدونی من چرا انقدر مشروب میخورم؟ 703 00:42:18,106 --> 00:42:20,040 تو عاشق دینکی شدی 704 00:42:22,177 --> 00:42:23,235 !شهوت 705 00:42:24,212 --> 00:42:26,112 من عاشقشم- واقعا؟- 706 00:42:26,362 --> 00:42:28,177 به نظرم خیلی جذابه- آره پسر- 707 00:42:29,017 --> 00:42:30,109 !تباهییی 708 00:42:31,953 --> 00:42:33,079 !تباهی 709 00:42:33,154 --> 00:42:36,021 عالیه از یه طرف راشمی که عاشق تو نمیشه 710 00:42:36,224 --> 00:42:38,784 و یه طرف دینکی که گیر داده به من 711 00:42:41,229 --> 00:42:42,287 سلام 712 00:42:42,363 --> 00:42:43,955 سلام- ...بیا هروقت ازش حرف میزنی- 713 00:42:44,032 --> 00:42:46,023 جلوت ظاهر میشه 714 00:42:47,001 --> 00:42:48,059 الان میاد پیش من حالا ببین 715 00:42:49,137 --> 00:42:50,195 سلام- سلام- 716 00:42:50,972 --> 00:42:53,634 من فکر کردم تو رو غیر از دستشویی و کتابخونه جایی دیگه نمیتونم پیدا کنم 717 00:42:55,076 --> 00:42:56,236 چی داری میخونی؟- کتاب- 718 00:42:57,045 --> 00:42:58,103 داستان عاشقانه؟ 719 00:42:58,246 --> 00:43:01,147 تاریخچه منظورم اینه که تاریخه 720 00:43:01,749 --> 00:43:02,909 ...خوبه راستش الان اومدم 721 00:43:02,984 --> 00:43:04,849 تا شما دو تا رو برای مهمونی تولدم دعوت کنم 722 00:43:04,919 --> 00:43:08,320 شنبه شب توی کلوب رکسی خیلی باحاله 723 00:43:09,123 --> 00:43:13,184 دینکی تو که دو ماه پیش !تولدت رو جشن گرفتی 724 00:43:13,261 --> 00:43:14,319 چی شده؟ 725 00:43:15,964 --> 00:43:18,762 اون تولد شناسنامه ای من بود 726 00:43:18,833 --> 00:43:19,891 این یکی اصلیه 727 00:43:21,135 --> 00:43:23,126 شماها میاید؟- آره حتما- 728 00:43:23,204 --> 00:43:24,796 تولدت مبارک دینکی 729 00:43:24,873 --> 00:43:27,000 ولی میدونی من توی مهمونیا و کلوب شرکت نمیکنم 730 00:43:27,809 --> 00:43:30,607 چون من نه مشروب میخورم نه میتونم برقصم 731 00:43:31,779 --> 00:43:32,837 !بجنب 732 00:43:33,181 --> 00:43:35,081 یه ذره وفاداری به گروه سی نشون بده 733 00:43:35,149 --> 00:43:37,174 همه دانشجوهای گروه سی میان تو هم باید بیای 734 00:43:37,252 --> 00:43:38,344 ...اما توی گروه سی 735 00:43:40,188 --> 00:43:41,348 این میاد منم میاد 736 00:43:42,223 --> 00:43:45,954 اما هیچکسی دیگه از کلاس آ نمیاد 737 00:43:46,928 --> 00:43:49,158 اوووه باشه فهمیدم 738 00:43:49,998 --> 00:43:51,056 من دعوتش کردم 739 00:43:51,766 --> 00:43:54,064 بعد از هزارتا بهونه گفت سعیمو میکنم 740 00:43:54,869 --> 00:43:56,632 باشه پس باز تلاشتو بکن 741 00:43:56,871 --> 00:43:58,805 باشه تلاشمو میکنم- باشه- 742 00:43:59,774 --> 00:44:02,766 باشه پسرا خداحافظ میبینمتون 743 00:44:03,111 --> 00:44:04,169 میبینمت 744 00:44:04,245 --> 00:44:05,303 خداحافظ- خداحافظ- 745 00:44:08,983 --> 00:44:10,814 تو برو داداش من نمیام 746 00:44:10,952 --> 00:44:14,911 ببین پسرم هرچقدر بیشتر با اینا قاطی بشی برات بهتره 747 00:44:14,989 --> 00:44:16,251 برای رشدت بهتره 748 00:44:16,891 --> 00:44:19,189 هر پسر خوبی باید حال و هوای پسرای بد رو ببینه 749 00:44:20,161 --> 00:44:23,130 چونکه بالاخره اون یه روزی باید وارد این دنیای بد بشه 750 00:44:23,798 --> 00:44:24,992 پس از الان تمرین کن 751 00:44:41,015 --> 00:44:44,075 "آوارگی من" "دیوانگی من" 752 00:44:44,152 --> 00:44:48,054 "عزیزم اینا میگذره و به آرامش میرسیم" 753 00:44:56,064 --> 00:44:59,295 "آوارگی من" "دیوانگی من" 754 00:44:59,667 --> 00:45:03,228 "عزیزم اینا میگذره و به آرامش میرسیم" 755 00:45:03,738 --> 00:45:09,176 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 756 00:45:11,245 --> 00:45:17,150 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 757 00:45:50,184 --> 00:45:53,711 "اینجا همه سرگشته و تنهان" 758 00:45:53,888 --> 00:45:57,153 "همه باهات خون گرم ان" 759 00:45:57,859 --> 00:46:04,924 "هر لحظه از صبح و شب" "من به تو فکر میکنم" 760 00:46:04,999 --> 00:46:07,968 "نرو نه نرو" "اینطوری از اینجا نرو" 761 00:46:08,036 --> 00:46:11,164 "تو منو اسیر نگاه خودت کردی" 762 00:46:11,239 --> 00:46:13,935 "بیا، بیا جانان من" 763 00:46:14,008 --> 00:46:16,738 "منو توی آغوشت پنهان کن" 764 00:46:16,978 --> 00:46:20,175 "دلدادگی من" "دیوانگی من" 765 00:46:20,715 --> 00:46:24,014 "عزیزم اینا میگذره و به آرامش میرسیم" 766 00:46:24,152 --> 00:46:29,749 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 767 00:46:32,026 --> 00:46:37,828 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 768 00:46:46,908 --> 00:46:47,966 "آرههه" 769 00:46:59,120 --> 00:47:02,886 "این منظره چقدر دلنشینه" 770 00:47:02,957 --> 00:47:06,290 "طلسم تو در من اثر کرده" 771 00:47:06,761 --> 00:47:10,288 "این دل برای تو بی تابه" 772 00:47:10,865 --> 00:47:14,028 "تو رو همه جا میبینم" 773 00:47:14,102 --> 00:47:16,866 "خواسته قلبی من برانگیخته شده" 774 00:47:16,938 --> 00:47:20,635 "حتی توی افکار هم سرگشته تو هستم" 775 00:47:20,708 --> 00:47:23,575 "...این عشق یه طوریه که" 776 00:47:23,644 --> 00:47:26,078 "دیگه نمیخوام با غیر از تو تجربه اش کنم" 777 00:47:26,147 --> 00:47:29,639 "تو تشنگی من هستی" "تو دیوانگی منی" 778 00:47:29,717 --> 00:47:33,244 "عزیزم اینا میگذره و به آرامش میرسیم" 779 00:47:33,888 --> 00:47:39,053 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 780 00:47:41,229 --> 00:47:46,895 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 781 00:47:48,970 --> 00:47:54,806 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 782 00:47:56,144 --> 00:48:02,276 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 783 00:48:04,085 --> 00:48:09,284 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 784 00:48:12,059 --> 00:48:14,550 بس کن 785 00:48:14,795 --> 00:48:16,786 هی داری چیکار میکنی؟ ولش کن 786 00:48:17,198 --> 00:48:19,632 قسم میخورم پلیس رو خبر میکنم ولش کن 787 00:48:19,867 --> 00:48:21,129 راجو- همین الان ولش کن- 788 00:48:22,170 --> 00:48:23,228 راجو 789 00:48:25,206 --> 00:48:28,642 هی پلیسا رو خبر کن به کارت میاد 790 00:48:29,043 --> 00:48:30,840 من و تو فردا روز بدی رو داریم 791 00:48:34,148 --> 00:48:36,139 خونت کجاست دینکی؟ بگو 792 00:48:36,918 --> 00:48:41,014 نمیدونم، من نمیخوام برم خونه میخوام جشن بگیرم 793 00:48:47,962 --> 00:48:49,088 سلام دخترا 794 00:48:49,897 --> 00:48:50,955 چه خبرا پسر؟ 795 00:48:51,132 --> 00:48:52,190 سلام 796 00:48:53,167 --> 00:48:54,156 سلام 797 00:48:55,203 --> 00:48:57,171 راجع به دیشب متاسفم 798 00:48:58,940 --> 00:48:59,998 مست بودم 799 00:49:00,942 --> 00:49:02,136 ببخشید رفیق لطفا 800 00:49:04,011 --> 00:49:05,069 دوستیم؟ 801 00:49:05,146 --> 00:49:07,114 ما دیگه دوست نیستیم دیگه هم نمیخوام باهات حرف بزنم 802 00:49:10,151 --> 00:49:11,209 برو کنار 803 00:49:15,856 --> 00:49:16,914 تو کجا داری میری؟ 804 00:49:20,094 --> 00:49:25,623 برای اینکه اینو به دست بیاری باید بزرگ بشی 805 00:49:31,072 --> 00:49:32,549 دیشب که حسابی قاطی کرده بودی 806 00:49:33,975 --> 00:49:36,569 بیا یه کاری کنیم امروز سعی کن بیای تو کلاس تا بفهمی 807 00:49:43,150 --> 00:49:44,276 چی شده؟ چه خبره؟ 808 00:49:47,888 --> 00:49:49,583 میخوای جلو همه کتک بخوری؟ 809 00:49:49,657 --> 00:49:50,783 یا تنهایی توی کلاس؟ 810 00:49:54,895 --> 00:49:56,226 توی کلاس- بریم- 811 00:49:56,831 --> 00:49:58,025 بریم برو بریم پسرم 812 00:49:58,165 --> 00:49:59,223 بیا 813 00:49:59,834 --> 00:50:01,131 پسر این کارش تمومه 814 00:50:03,137 --> 00:50:04,195 خیلی منو محکم نزن باشه؟ 815 00:50:10,745 --> 00:50:12,076 اوووه 816 00:50:12,146 --> 00:50:13,272 بزنش بزنش 817 00:50:21,989 --> 00:50:23,047 خدای من 818 00:50:52,286 --> 00:50:53,651 هی- بله؟- 819 00:50:56,123 --> 00:50:57,181 کتاب به این بزرگی؟ 820 00:50:58,926 --> 00:51:01,986 بزرگ نیست که نهایت 15-16 سالشه 821 00:51:02,897 --> 00:51:03,955 چی؟ 822 00:51:04,165 --> 00:51:08,829 منظورم اینه که وقتی من 15-16 سالم بود این کتابو برای اولین بار خوندم 823 00:51:09,737 --> 00:51:10,897 وقتی 15-16 ساله بودی؟ 824 00:51:13,074 --> 00:51:14,132 میتونستی اینارو بفهمی؟ 825 00:51:14,208 --> 00:51:16,608 آره من وقتی 10 سالم بود همه اینا رو یاد گرفتم 826 00:51:16,677 --> 00:51:17,769 میفهمیدم 827 00:51:17,912 --> 00:51:20,881 اما وقتی 15-16 سالم بود فرصتش رو گیر آوردم 828 00:51:24,018 --> 00:51:25,918 به نظر میاد به این چیزا خیلی علاقه داری 829 00:51:25,986 --> 00:51:27,044 آره ...اگر بخوام راسش رو بگم 830 00:51:27,121 --> 00:51:29,282 من همیشه خیلی به این موضوعا علاقه داشتم 831 00:51:29,857 --> 00:51:32,291 دلم میخواد به عمق این موضوع برسم 832 00:51:32,927 --> 00:51:38,297 ...دلم میخواد که غرق این لبا منظورم اینه که توی این لغتا غرق بشم 833 00:51:40,167 --> 00:51:43,102 راستش رو بگم من هیچوقت به این موضوعا علاقه نداشتم 834 00:51:43,170 --> 00:51:47,630 میدونی؟ ولی فکر میکنم که باید علاقه پیدا کنم 835 00:51:47,875 --> 00:51:49,365 آره من حاضرت بهت بدم 836 00:51:51,212 --> 00:51:52,270 دانشم رو 837 00:51:53,247 --> 00:51:59,015 فلسفه من اینه که وقتی ...از این کتابا چیزی یاد میگیری 838 00:51:59,086 --> 00:52:01,247 باید عملی هم تمرین کنه 839 00:52:01,889 --> 00:52:03,914 باید هرچیزی رو توی زندگی یه بار تجربه کرد 840 00:52:05,192 --> 00:52:08,320 آره- میدونی موضوع جدیدم چیه؟- 841 00:52:09,096 --> 00:52:10,757 چی؟- تو- 842 00:52:11,832 --> 00:52:14,096 از شوخی گذشته خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم 843 00:52:14,902 --> 00:52:16,767 تو کرال مارکس میخونی ...منظورم اینه که 844 00:52:17,037 --> 00:52:20,871 جدای از شوخی من اینا رو فقط برای اینکه تو رو تحت تاثیر قرار بدم میخوندم 845 00:52:20,941 --> 00:52:22,033 واقعا 846 00:52:23,844 --> 00:52:25,607 تو خیلی زرنگی- هستم- 847 00:52:26,947 --> 00:52:29,245 برای همین دوستم داری- کی اینو بهت گفته؟- 848 00:52:29,917 --> 00:52:31,043 میدونم 849 00:52:40,761 --> 00:52:41,819 لبخند بزن 850 00:52:44,198 --> 00:52:46,063 نمیتونی اینکارو بکنی این رفتار زشته 851 00:52:46,133 --> 00:52:47,828 معلومه که میتونم من پسر بدی ام 852 00:52:48,035 --> 00:52:50,367 راجان عکس منم بگیر 853 00:52:53,174 --> 00:52:54,198 باطریش تموم شد 854 00:52:56,110 --> 00:52:58,908 "عالم عاشقانه ست" 855 00:52:58,979 --> 00:53:00,742 "بیا تا عاشقی کنیم" 856 00:53:00,815 --> 00:53:03,045 "بیا، بیا، بیا،" 857 00:53:03,117 --> 00:53:05,745 "بیا محبوب من" 858 00:53:32,179 --> 00:53:33,237 راشمی؟ 859 00:53:34,148 --> 00:53:38,050 تولدت مبارک، تولدت مبارک- عزیزم- 860 00:53:39,019 --> 00:53:44,787 تولدت مبارک بابای عزیزم تولدت مبارک 861 00:53:46,126 --> 00:53:47,184 متاسفم بابا 862 00:53:47,962 --> 00:53:50,931 ...میدونم که شما گفتی توی دانشگاه 863 00:53:50,998 --> 00:53:54,934 و توی ملا عام نمیتونیم پدر و دختر باشیم 864 00:53:55,002 --> 00:53:56,731 باید مثل دانشجو و مدیر رفتار کنیم 865 00:53:56,904 --> 00:54:01,000 اما امروز فهمیدم که یه مدیر ...به دانشجوش نیاز نداره 866 00:54:01,075 --> 00:54:02,838 یه پدر به دخترش احتیاج داره 867 00:54:02,910 --> 00:54:04,639 تولدت مبارک بابا 868 00:54:06,146 --> 00:54:07,272 بله دخترم بیا 869 00:54:07,948 --> 00:54:10,178 اوضاع چطوره؟- خوبه- 870 00:54:10,684 --> 00:54:12,311 بگو درست چطور پیش میره؟ 871 00:54:13,020 --> 00:54:15,716 خوبه این سوال مدیره؟ 872 00:54:15,789 --> 00:54:16,847 سوال باباست 873 00:54:16,924 --> 00:54:18,016 خیلی خوبه- خوبه- 874 00:54:18,092 --> 00:54:21,084 میدونین دارم فکر میکنم که اینبار یه موضوع جدید رو بخونم 875 00:54:21,161 --> 00:54:22,924 یه موضوع جدید؟ 876 00:54:23,163 --> 00:54:25,324 نظریه کومونیسم کارل مارکس 877 00:54:25,900 --> 00:54:30,166 تو و کومونیسم؟ به نظر جالبه 878 00:54:32,206 --> 00:54:33,673 او پسره جالبه 879 00:54:33,941 --> 00:54:35,340 به کارل مارکس میگی جالب؟ 880 00:54:35,910 --> 00:54:40,745 بابا کارل مارکس نه راجان، راجان ملهوترا 881 00:54:40,948 --> 00:54:42,006 راجان ملهوترا؟ 882 00:54:42,082 --> 00:54:43,845 آره بابا میشناسیش؟ 883 00:54:43,918 --> 00:54:46,944 من همیشه فکر میکردم که اهل وقت گذرونیه 884 00:54:47,855 --> 00:54:49,152 رفتاراش اینطوریه 885 00:54:50,157 --> 00:54:53,991 اما علارغم تمام شیطنتاش و ...بی مسئولیتیاش 886 00:54:54,108 --> 00:54:56,724 بالاترین نمره رو توی کلاس ما داره 887 00:54:57,031 --> 00:54:58,794 نود و دو درصد 888 00:54:59,033 --> 00:55:01,797 عالیه، راشمی- بله؟- 889 00:55:02,136 --> 00:55:04,036 دوست دارم این پسرو ببینم بیارش اینجا 890 00:55:04,872 --> 00:55:06,169 توی کلاس سی یه دوست داره اونم بیاره 891 00:55:06,240 --> 00:55:07,969 باشه بابا- خیلی باحاله- 892 00:55:08,042 --> 00:55:09,100 آره زیادی 893 00:55:09,176 --> 00:55:11,974 واقعا بعضب وقتا فکر میکنم ما توی بیمارستان جا به جا شدیم 894 00:55:12,112 --> 00:55:14,740 چیزی که پدر تو میخواسته پدر من بهش رسیده 895 00:55:14,815 --> 00:55:16,248 چیزی که پدر من میخواسته نصیب پدر تو شده 896 00:55:17,184 --> 00:55:19,483 منظورم اینه که اونا چرا نمیتونن همینطوری که ما هستیم خوشحال باشن؟ 897 00:55:19,554 --> 00:55:21,541 میدونم- همیشه میخوان طبق خواسته اونا باشیم- 898 00:55:21,566 --> 00:55:23,353 یه لحظه راشمیه 899 00:55:23,891 --> 00:55:24,949 بله راشمی؟ 900 00:55:25,025 --> 00:55:26,686 گوش کن من باهات کار دارم 901 00:55:26,760 --> 00:55:27,818 خب بگو 902 00:55:28,162 --> 00:55:30,926 جناب مدیر تو و راجو رو امشب برای شام دعوت کرده خونش 903 00:55:32,166 --> 00:55:35,101 خونه؟ مدیر دعوت کرده خونش؟ چرا؟ 904 00:55:35,936 --> 00:55:38,166 به نظر به اندازه کافی تحت تاثیر شما قرار گرفته 905 00:55:38,939 --> 00:55:40,770 تحت تاثیر قرار گرفته؟ باشه باشه 906 00:55:41,242 --> 00:55:42,504 گوش کن یه چیز دیگه 907 00:55:42,743 --> 00:55:44,608 برای یه چند تا سوال ازت کمک میخواستم 908 00:55:44,945 --> 00:55:47,778 برای سوالا کمک میخوای؟ بلند بگو 909 00:55:48,849 --> 00:55:50,180 راشمی یه لحظه اینجا سیگنال ضعیفه 910 00:55:50,250 --> 00:55:52,218 یه لحظه داره ازم سوال میپرسه 911 00:55:52,286 --> 00:55:53,681 سوالا رو گوش بده من جوابو بهش میگم 912 00:56:15,876 --> 00:56:16,934 ممنون خداحافظ 913 00:56:17,011 --> 00:56:18,069 باشه لعنتی 914 00:56:18,746 --> 00:56:19,872 به سختی نجات پیدا کردم 915 00:56:19,947 --> 00:56:21,915 اینبار تو اینجا بودی دفعه بعد چیکار کنم؟ 916 00:56:21,982 --> 00:56:24,815 دفعه بعد بگو نمیدونم جوابشو پیا میکنم بهت میگم 917 00:56:24,885 --> 00:56:27,752 نهایتا فکر میکنه جواب این سوالو نمیدونی 918 00:56:27,921 --> 00:56:29,946 حداقل از جواب غلط نجات پیدا میکنی 919 00:56:30,858 --> 00:56:34,259 دفعه بعد اینکارو میکنم مرسی رفیق 920 00:56:35,996 --> 00:56:37,122 عصر باید بریم دیدن مدیر 921 00:56:37,197 --> 00:56:38,255 بریم 922 00:56:44,204 --> 00:56:45,262 نیرمالا- بله قربان؟- 923 00:56:46,073 --> 00:56:50,032 یه دانشجو سال دومی دانشکده هنر از گروه آ ...راجان ملهوترا 924 00:56:50,110 --> 00:56:52,943 و دانشجو گروه سی راجو ملهوترا 925 00:56:53,113 --> 00:56:56,207 پرونده پذیرش اینا رو بررسی کن فورا 926 00:56:56,817 --> 00:56:58,284 ببخشید قربان ولی یه مدت وقت میگیره 927 00:56:58,786 --> 00:57:00,151 فردا صبح بفرست خونه من 928 00:57:00,220 --> 00:57:02,711 باشه؟ اورژانسیه و لطفا به کسی چیزی نگو 929 00:57:02,790 --> 00:57:03,882 چشم قربان 930 00:57:16,136 --> 00:57:18,070 قربان 92 درصد 931 00:57:18,872 --> 00:57:22,035 منظورم اینه که 92 درصد نتونستم بگیرم شدم 35 درصد 932 00:57:25,145 --> 00:57:27,813 قربان دلیل اصلی اینکه اومدم پیشتون پدرمه 933 00:57:28,571 --> 00:57:29,629 پی کی ملهوترا 934 00:57:30,050 --> 00:57:31,915 ...اون خیلی نگران من بود که 935 00:57:31,985 --> 00:57:33,782 که با دانشجوهای گروه سی قاطی نشم 936 00:57:42,796 --> 00:57:43,854 جناب مدیر؟ 937 00:58:01,882 --> 00:58:04,214 شما میخواستین راجان ملهوترا رو ببینید 938 00:58:05,152 --> 00:58:07,985 ایشون راجان ملهوترا و اینم راجو ملهوتراست 939 00:58:10,124 --> 00:58:13,855 از ملاقاتتون خوشحالم راجو ملهوترا 940 00:58:13,927 --> 00:58:15,087 و راجان ملهوترا 941 00:58:16,163 --> 00:58:17,994 بیاید دست بدیم دوستان 942 00:58:26,907 --> 00:58:28,101 خداحافظ جناب آواستی 943 00:58:42,156 --> 00:58:43,214 دکتر آواستی 944 00:58:45,893 --> 00:58:47,019 دکتر آواستی 945 00:58:48,929 --> 00:58:52,023 به یه چیزی فکر میکردیم نه؟- نه- 946 00:58:53,133 --> 00:58:56,271 دارید یه چیزی رو مخفی میکنید بابا چیزی رو مخفی نکن 947 00:58:56,296 --> 00:58:57,763 نه عزیزم چیزی نیست 948 00:58:57,788 --> 00:59:00,313 بابا من میتونم چشمای شما رو بخونم 949 00:59:00,674 --> 00:59:03,006 به نظر میاد اینا چشمای من نیست کتابای توئه 950 00:59:03,076 --> 00:59:05,601 واقعا؟ حواست کجا بود؟ 951 00:59:06,880 --> 00:59:09,041 داشتین به کاکتوسا آب میدادید 952 00:59:10,184 --> 00:59:12,118 اوووه نه 953 00:59:12,186 --> 00:59:13,949 راستش رو بگو به چی داشتین فکر میکردین؟ 954 00:59:15,856 --> 00:59:17,721 به اون دو تا پسر فکر میکردم 955 00:59:17,791 --> 00:59:19,122 واقعا؟ به نظرت چطور بودن؟ 956 00:59:19,860 --> 00:59:20,918 بد نبودن 957 00:59:20,994 --> 00:59:23,224 بد نبودن یا خوب بودن؟- خوب بودن- 958 00:59:23,797 --> 00:59:24,957 خوب یا عالی؟ 959 00:59:26,967 --> 00:59:28,901 ...دخترم بعضی وقتا چیزی رو که میبینی 960 00:59:28,969 --> 00:59:31,802 اون واقعیت نداره و چیزی که واقعیت داره چیزی نیست که میبینی 961 00:59:31,872 --> 00:59:33,965 اما حسابی حواستون به جفتشون باشه باشه؟ 962 00:59:34,107 --> 00:59:38,305 بابا من دختر شمام چشمام نمیتونن بهم خیانت کنن 963 00:59:38,812 --> 00:59:39,870 باشه؟ 964 00:59:40,147 --> 00:59:41,307 توی دانشگاه میبینمتون قربان 965 00:59:41,915 --> 00:59:44,645 بله خانم راشمی آواستی مرخصی 966 00:59:48,989 --> 00:59:52,083 پاس بده، پاس بده 967 01:00:06,039 --> 01:00:07,939 پاس بده، پاس بده اینجا 968 01:00:11,812 --> 01:00:12,938 بچه ها من میرم بیرون 969 01:00:13,080 --> 01:00:14,138 مراقب اون بازنده باش 970 01:00:17,751 --> 01:00:18,843 چرا منو هل دادی؟ 971 01:00:20,053 --> 01:00:21,111 نمیتونی موقع بازی اطرافت رو ببینی؟ 972 01:00:21,188 --> 01:00:22,849 من نشونت بدم چطوری بازی کنی؟ 973 01:00:22,970 --> 01:00:23,985 آروم باش راجو 974 01:00:24,571 --> 01:00:27,685 انقدر بهم یاد دادی که یادش بدم چطور بازی کنه 975 01:00:27,928 --> 01:00:31,193 تو؟ تو میخوای به من یاد بدی؟ 976 01:00:31,798 --> 01:00:34,942 بله رامبو و یه چیزی رو یادت باشه 977 01:00:35,202 --> 01:00:37,670 وقتی یه بازیکن داره روی ...بازی جدیدش تمرکز میکنه 978 01:00:38,238 --> 01:00:39,296 مزاحمش نشو 979 01:00:41,275 --> 01:00:43,971 شنیدی؟ برو گمشو 980 01:00:44,044 --> 01:00:47,309 باشه پسر من برمیگردم 981 01:00:50,150 --> 01:00:52,846 چی شد شیر من؟ زود یاد گرفتی 982 01:00:54,087 --> 01:00:55,213 ادامه بدید 983 01:01:01,228 --> 01:01:03,059 میشه بیام داخل قربان؟- بله بیا- 984 01:01:09,770 --> 01:01:11,601 قربان اگر شما سرتون شلوغه بعدا مزاحمتون بشیم 985 01:01:11,838 --> 01:01:13,203 بله فردا یا پس فردا 986 01:01:13,273 --> 01:01:14,672 گفتم که بفرمایید 987 01:01:18,178 --> 01:01:19,338 قربان کار واجبی داشتین؟ 988 01:01:20,013 --> 01:01:22,208 یه همچین چیزی بشینید 989 01:01:28,922 --> 01:01:32,358 من خیلی خوشحالم که شما دوتا ترکیب آ و سی رو تشکیل دادین 990 01:01:34,227 --> 01:01:41,133 آ و سی؟- آ یعنی تو و سی یعنی تو- 991 01:01:41,768 --> 01:01:44,134 نه قربان من توی گروه آ هستم 992 01:01:45,072 --> 01:01:48,906 تو توی گروه سی هستی ولی مثل دانشجوهای گروه آ جواب میدی 993 01:01:50,043 --> 01:01:52,705 راستش قربان همه اینا رو این بهم یاد داده 994 01:01:52,779 --> 01:01:53,768 خیلی کمک کرده 995 01:01:54,147 --> 01:01:56,911 جناب آ میتونی کامپیوتر منو درست کنی؟ 996 01:01:57,150 --> 01:02:01,985 این سی دی رامش باز نمیشه 997 01:02:02,055 --> 01:02:03,113 حتما بدینش به من 998 01:02:03,190 --> 01:02:08,025 توی برنامه ویندوزش کد خوندن سی دی رو بزنید 999 01:02:08,095 --> 01:02:09,858 خودش باز میشه 1000 01:02:10,931 --> 01:02:12,023 من یادش دادم 1001 01:02:12,899 --> 01:02:13,957 این یه نرم افزار هندیه 1002 01:02:20,273 --> 01:02:21,331 این این 1003 01:02:30,150 --> 01:02:31,208 عالیه 1004 01:02:32,252 --> 01:02:35,278 ...این پیام تصویری رو هم 1005 01:02:35,355 --> 01:02:38,085 نمیتونم با موبایلم بفرستم به خاطر مشکلات هاریانا 1006 01:02:38,158 --> 01:02:40,353 قربان این مربوط به آمیتا گوپتاست نشونتون میدم 1007 01:02:40,927 --> 01:02:43,054 برید توی منو بیاید پایین 1008 01:02:44,031 --> 01:02:46,932 و این هم پیام تصویری شما قربان 1009 01:02:49,202 --> 01:02:50,760 خوبه قربان نه؟- آره- 1010 01:02:52,239 --> 01:02:56,972 شگفت انگیزه من فکر کردم که مشکل کامپیوتر رو تو حل میکنی 1011 01:02:57,044 --> 01:02:58,875 و تو هم موبایل رو میگری 1012 01:02:59,980 --> 01:03:02,312 ولی عادتهای جفتتون عوض شده 1013 01:03:02,816 --> 01:03:04,841 قربان ما عادت کردیم اینارو به همدیگه یاد بدیم 1014 01:03:04,918 --> 01:03:06,818 بله قربان ...ما همیشه جا به جا 1015 01:03:07,954 --> 01:03:10,752 منظورم اینه که به جابه جایی مهارتا اعتقاد داریم 1016 01:03:10,824 --> 01:03:11,882 پات چیزی شده؟ 1017 01:03:11,958 --> 01:03:13,858 نه قربان کفشای جدید خریدم 1018 01:03:13,927 --> 01:03:15,918 بله قربان این هروقت ...کفشای جدید میخره 1019 01:03:15,996 --> 01:03:17,930 من باید بخورم منظورم اینه که باید بپوشم 1020 01:03:21,168 --> 01:03:22,897 بریم- خداحافظ- 1021 01:03:22,969 --> 01:03:24,027 خداحافظ 1022 01:03:25,839 --> 01:03:28,831 راجان ممنون 1023 01:03:30,143 --> 01:03:31,201 باعث افتخارم بود 1024 01:03:31,278 --> 01:03:32,336 باعث افتخار جفتمون بود 1025 01:03:32,846 --> 01:03:35,906 افتخار بیشتر از این هم نصیبتون میشه در آینده نزدیک 1026 01:03:45,025 --> 01:03:46,356 دلم میخواد یه چیزی بخورم رفیق 1027 01:03:48,028 --> 01:03:49,893 یهو توی این موقعیت چی شد تو یاد غذا خوردن افتادی؟ 1028 01:03:50,097 --> 01:03:51,826 منظورم اینه که میخوام قسم بخورم 1029 01:03:51,898 --> 01:03:54,462 قسم میخورم که دوباره تو همچین مشکلاتی خودمو درگیر نمیکنم 1030 01:03:56,770 --> 01:03:59,068 فکرش رو بکنم هیچوقت دروغ نمیگی 1031 01:03:59,706 --> 01:04:00,832 مطمئنی؟ 1032 01:04:00,907 --> 01:04:03,000 راستش مطمئن نیستم شاید پیش بیاد 1033 01:04:03,810 --> 01:04:05,903 راستش رو بگم منم از این تغییر نقشا خیلی خوشم اومده 1034 01:04:08,882 --> 01:04:10,008 عجب زندگی ای 1035 01:04:13,153 --> 01:04:16,748 من خیلی خوشحالم که شما دوتا ترکیب آ و سی رو تشکیل دادین 1036 01:04:20,927 --> 01:04:25,921 آ یعنی تو و سی یعنی تو 1037 01:04:37,144 --> 01:04:38,771 سلام همدم- بگو گمنام- 1038 01:04:38,845 --> 01:04:41,143 فردا یکشنبه است و اون قبول کرده 1039 01:04:41,214 --> 01:04:42,772 کی؟- راشمی دیگه پس کی؟- 1040 01:04:42,849 --> 01:04:43,907 چی رو قبول کرده؟ 1041 01:04:43,984 --> 01:04:46,145 بریم با ماشین بیرون و من بگم و اون بخنده 1042 01:04:46,853 --> 01:04:49,686 ...من شعر میخونم و- اون گوش میده- 1043 01:04:50,023 --> 01:04:52,014 اون شعرای تنیسون رو دوست داره 1044 01:04:53,226 --> 01:04:55,558 من فقط شعرای سمیر و آناند بخشی رو بلدم 1045 01:04:56,897 --> 01:04:58,865 تو میای؟- نه رفیق من نمیام- 1046 01:04:58,932 --> 01:05:02,732 عشق فقط وقتی که آهنگ میخونی تایید میشه 1047 01:05:02,802 --> 01:05:05,236 حرف منو قبول کن تا دینکی هم عاشق تو بشه 1048 01:05:05,872 --> 01:05:08,238 من انقدر فیلمی نیستم- ولی باید بشی- 1049 01:05:08,808 --> 01:05:10,969 این روزا هر آدمی فیلمیه فهمیدی؟ 1050 01:05:38,972 --> 01:05:40,030 الو؟- سلام- 1051 01:05:40,907 --> 01:05:42,772 مزاحمت که نشدم؟- چرا شدی- 1052 01:05:43,944 --> 01:05:47,072 تمام روز رو درس میخونی با این حال نمرت 35 درصده 1053 01:05:47,948 --> 01:05:49,040 تو صد درصد بازنده ای 1054 01:05:49,115 --> 01:05:50,241 راجعبه چیزای دیگه حرف بزنیم؟ 1055 01:05:52,219 --> 01:05:53,345 بیرون داره بارون میاد 1056 01:05:54,921 --> 01:05:58,049 خیلی عجیبه نه توی فصل بارندگی داره بارون میاد 1057 01:06:04,864 --> 01:06:07,958 از خونه بیا بیرون 1058 01:06:09,869 --> 01:06:10,927 بیا بیرون 1059 01:06:14,140 --> 01:06:17,007 قطرات بارون رو لمس کن و به وسیقی اونا گوش بده 1060 01:06:19,879 --> 01:06:21,005 چطوره؟ 1061 01:06:21,147 --> 01:06:23,047 عجیبه 1062 01:06:23,984 --> 01:06:26,179 به این حس عجیب چی میگن؟ 1063 01:06:26,253 --> 01:06:27,845 چی؟ چی میگن؟ 1064 01:06:29,155 --> 01:06:31,654 عشق دوستت دارم 1065 01:06:33,701 --> 01:06:37,157 "فصل عاشقیه" "بیا عاشقی کنیم" 1066 01:06:37,182 --> 01:06:41,516 "بیا بیا بیا" "محبوبم بیا" 1067 01:06:42,908 --> 01:06:50,041 "توی این قلب چیز دیگه ای نیست" 1068 01:07:02,728 --> 01:07:06,061 "عالم عاشقانه ست" "بیا عاشقی کنیم" 1069 01:07:06,132 --> 01:07:09,761 "بیا بیا بیا" "محبوبم بیا" 1070 01:07:09,835 --> 01:07:13,566 "عالم عاشقانه ست" "بیا عاشقی کنیم" 1071 01:07:13,706 --> 01:07:17,005 "بیا بیا بیا" "محبوبم بیا" 1072 01:07:17,076 --> 01:07:23,106 "...آرزوهای تو" 1073 01:07:23,983 --> 01:07:31,082 "نئشگی ناشی از تو" 1074 01:07:32,191 --> 01:07:37,094 "توی این قلب چیز دیگه ای نیست" 1075 01:07:39,899 --> 01:07:46,099 "توی این قلب چیز دیگه ای نیست" 1076 01:07:56,916 --> 01:08:00,010 " ضربان قلبم گواهی میده" 1077 01:08:00,953 --> 01:08:06,823 "تو یار منی، تو عشق منی" "تو زندگی منی" 1078 01:08:07,827 --> 01:08:10,990 "ضربان قلبم اینو میگه" 1079 01:08:11,797 --> 01:08:17,758 "تو رویای منی" "تو خواسته این قلب نا آرام منی" 1080 01:08:18,971 --> 01:08:26,070 "تو هستی من هستی" "هر داستانی با تو شروع میشه" 1081 01:08:40,226 --> 01:08:43,195 "تو در رگ های من جریان داری" 1082 01:08:44,163 --> 01:08:50,693 "تو رو خواستن و با تو زندگی کردن" "عامل زنده بودن منه" 1083 01:08:51,837 --> 01:08:54,135 "من بی تاب تو هستم" 1084 01:08:55,107 --> 01:08:58,941 "من توی دعاهام تو رو از خدا میخوام" 1085 01:08:59,011 --> 01:09:01,104 "تو در هر نفس من هستی" 1086 01:09:01,614 --> 01:09:05,141 "تو عاملی دیوانگی منی" 1087 01:09:05,851 --> 01:09:08,786 "ما عاشق تو شدم" 1088 01:09:09,855 --> 01:09:13,120 "عالم عاشقانه ست" "بیا عاشقی کنیم" 1089 01:09:13,192 --> 01:09:16,719 "بیا بیا بیا" "محبوبم بیا" 1090 01:09:16,796 --> 01:09:20,197 "عالم عاشقانه ست" "بیا عاشقی کنیم" 1091 01:09:20,699 --> 01:09:23,964 "بیا بیا بیا" "محبوبم بیا" 1092 01:09:24,904 --> 01:09:31,901 "توی این قلب چیز دیگه ای نیست" 1093 01:09:31,977 --> 01:09:38,906 "توی این قلب چیز دیگه ای نیست" 1094 01:10:01,101 --> 01:10:03,661 ...دختر من که با کتابا دوست میشد 1095 01:10:03,686 --> 01:10:05,912 امروز با گلا دوست شده 1096 01:10:06,037 --> 01:10:07,095 انقدر تغییر؟ 1097 01:10:09,448 --> 01:10:12,940 دخترم من احساسات تو رو خیلی خوب میفهمم 1098 01:10:14,419 --> 01:10:19,379 ولی کسی که تو دوستش داری اگر یه حقه باز باشه چی؟ 1099 01:10:20,792 --> 01:10:23,454 اون دخترایی گول میخورن که چشم ندارن 1100 01:10:24,629 --> 01:10:27,723 یا اونایی که چشماشون رو بستن دخترم 1101 01:10:29,301 --> 01:10:33,110 درست میگی بابا اما من چشمام رو بعد از کلی فکر بستم 1102 01:10:37,476 --> 01:10:38,568 خدا حفظت کنه 1103 01:10:39,878 --> 01:10:44,781 آواستی تو باید چشمای اینو باز کنی 1104 01:10:45,851 --> 01:10:48,547 ...دانشجوهای عزیز 1105 01:10:48,620 --> 01:10:51,714 آزمایش جدیدی که من با تقسیم ...بندی کلاسا انجام دادم 1106 01:10:52,457 --> 01:10:54,501 دارم میبینم که داره نتیجه میده 1107 01:10:55,494 --> 01:10:56,586 خیلی چیزا عوض شده 1108 01:10:57,529 --> 01:10:58,587 حتی دانشجوها هم عوض شدن 1109 01:10:59,764 --> 01:11:01,595 ...بعضی دانشجوها توی بخش سی هستن 1110 01:11:01,666 --> 01:11:03,429 که لیاقت دارن تا توی بخش آ باشن 1111 01:11:03,502 --> 01:11:05,595 ...و بعضی از دانشجوهای بخش آ هستن 1112 01:11:05,670 --> 01:11:07,934 که لیاقت حضور در بخش سی رو دارن 1113 01:11:08,507 --> 01:11:10,634 ...برای همین برای ارزش گذاری مجدد 1114 01:11:10,709 --> 01:11:12,802 برای همه بهتره که دوباره امتحان بدید 1115 01:11:12,878 --> 01:11:16,541 یعنی امتحان میان ترم ...تا ما بفهمیم 1116 01:11:16,615 --> 01:11:18,708 که در حال حاضر چه کسی لیاقت چه جایگاهی رو داره 1117 01:11:19,451 --> 01:11:20,509 درسته؟ 1118 01:11:20,585 --> 01:11:24,885 پس دانشجو آماده باشید که ده سپتامبر یه امتحان بدید 1119 01:11:27,492 --> 01:11:28,550 لطا دست بزنید 1120 01:11:28,693 --> 01:11:29,751 ممنون 1121 01:11:35,734 --> 01:11:36,860 من به این دنیا اهمیت نمیدم 1122 01:11:38,537 --> 01:11:39,970 اگر راشمی منو تنها بذاره چی؟ 1123 01:11:40,539 --> 01:11:43,235 درست میگی رفیق حالا من مجبورم کلاس دینکی رو ترک کنم 1124 01:11:43,308 --> 01:11:44,468 برم تو کلاس آ بشینم 1125 01:11:44,709 --> 01:11:46,973 غیر از این امتحان باید سوالای عشق هم جواب بدیم 1126 01:11:48,413 --> 01:11:52,247 سلام راجان درباره این امتحان مجدد خوشحال نیستی؟ 1127 01:11:54,452 --> 01:11:57,353 شما دو تا چرا انقدر ناراحتید؟ 1128 01:11:58,523 --> 01:12:01,686 دیدی؟ راشمی هم همینی رو میگه که من میگم 1129 01:12:01,860 --> 01:12:04,522 تو کی گفتی؟ !من گفته بودم 1130 01:12:05,430 --> 01:12:08,490 راستش راشمی راجان تو یه ذره استرس داره 1131 01:12:09,601 --> 01:12:11,466 اون فکر میکنه که اگر ...نمرش کم بشه 1132 01:12:11,536 --> 01:12:15,700 ...تو اونو منظور اینه که...مگه نه راجان؟ 1133 01:12:18,543 --> 01:12:21,671 هر دختری آرزو داره ...شریکش خوش قیافه 1134 01:12:21,746 --> 01:12:26,376 جذاب و یه مقدار باهوش باشه همین 1135 01:12:26,551 --> 01:12:27,882 منم همین رو میخوام 1136 01:12:28,620 --> 01:12:30,781 آقای آواستی به شما اعتماد کامل داره 1137 01:12:30,855 --> 01:12:31,913 راست میگم 1138 01:12:40,865 --> 01:12:43,698 شنیدی راشمی چی گفت؟ 1139 01:12:44,836 --> 01:12:49,398 اون یه شریک زندگی درجه یک با نمره 95 درصد میخواد 1140 01:12:52,577 --> 01:12:54,738 یعنی من در جنگ عشق شکست خوردم؟ 1141 01:12:55,480 --> 01:12:58,677 صد درصد فقط تو نه، منم شکست خوردم 1142 01:12:59,584 --> 01:13:01,643 تا اینکه دینکی به جای 35 درصد ...نمره 75 درصد بگیره 1143 01:13:01,720 --> 01:13:03,347 زندگی من تموم میشه 1144 01:13:04,522 --> 01:13:06,854 اما لازمه ...نه برای اون 1145 01:13:07,525 --> 01:13:09,516 برای آرامش مغز خودم لازمه 1146 01:13:09,594 --> 01:13:11,528 که من از اون یه دانشجو سختکوش بسازم 1147 01:13:14,399 --> 01:13:18,337 پس برو و مغزت رو آروم کن بذار منم درس بخونم 1148 01:13:32,450 --> 01:13:33,747 بریم دینکی درس بخونیم؟ 1149 01:13:35,553 --> 01:13:41,389 چه عجله ایه؟ تمام شب رو وقت داریم 1150 01:13:41,459 --> 01:13:42,687 برای همین باید عجله کنیم 1151 01:13:42,761 --> 01:13:44,956 من نمیتونم تمام شب رو با تو توی خونت بمونم 1152 01:13:45,563 --> 01:13:47,895 باشه فردا صبح میتونی بری 1153 01:13:48,633 --> 01:13:51,796 چی؟ دینگی با من از این شوخیا نکن 1154 01:13:52,404 --> 01:13:53,462 بریم درس رو شروع کنیم 1155 01:13:54,539 --> 01:13:57,838 بریم من امروز بهت یه روش جدید برای درس خوندن بهت یاد میدم 1156 01:13:58,410 --> 01:14:01,470 روش جدید؟- آره، خیلی راحته- 1157 01:14:02,480 --> 01:14:03,913 بهش میگن اس اس 1158 01:14:04,482 --> 01:14:07,462 اس اس منظورت درس خوندن جدیه؟ 1159 01:14:09,788 --> 01:14:12,382 مطالعه برهنه- چی؟- 1160 01:14:13,525 --> 01:14:18,360 بیا من چند تا سوال ازت میپرسم 1161 01:14:18,663 --> 01:14:22,929 و به ازای هر جواب صحیح یکی از لباسا رو درمیارم 1162 01:14:23,401 --> 01:14:27,269 ببین دینکی این برای درس خوندن روش خیلی خطرناکیه 1163 01:14:27,539 --> 01:14:30,804 میدونم برای همین به این روش فکر کردم 1164 01:14:33,578 --> 01:14:37,537 خب سوال اول ...حقیقت معمولا 1165 01:14:37,615 --> 01:14:39,810 یه اسلحه خطرناک برای نابودیه 1166 01:14:40,518 --> 01:14:43,681 کی اینو گفته؟- آلفرد ادلر- 1167 01:14:43,755 --> 01:14:44,813 درسته 1168 01:14:57,669 --> 01:15:01,469 سوال بعدی ...یه گفته ای هست که میگه یه مرد 1169 01:15:01,539 --> 01:15:04,804 باید همسایه اش رو به اندازه خودش دوست داشته باشه 1170 01:15:05,477 --> 01:15:08,571 ...و در طی چند صد سال این باید 1171 01:15:08,646 --> 01:15:10,910 مثل نفس کشیدن ذاتی باشه 1172 01:15:11,750 --> 01:15:16,653 کی اینو گفته؟- آلفرد ادلر- 1173 01:15:17,455 --> 01:15:18,513 درسته 1174 01:15:24,829 --> 01:15:28,356 خب سوال بعدی 1175 01:15:29,534 --> 01:15:33,470 ...عشق به خودی خود در شکل اشتیاق 1176 01:15:33,538 --> 01:15:37,804 اعتماد به نفس رو کم میکنه این جمله کیه؟ 1177 01:15:38,777 --> 01:15:40,768 ...آلفرد ...آلفرد 1178 01:15:44,749 --> 01:15:48,549 آلفرد هیچکاک 1179 01:15:49,754 --> 01:15:51,415 ببخشید جواب اشتباه دادی 1180 01:15:51,589 --> 01:15:53,147 نه..نه ...نه صبر کن، صبر کن 1181 01:15:53,458 --> 01:15:55,756 جان گری جان گری 1182 01:15:56,428 --> 01:15:57,895 اووووه جواب غلط 1183 01:15:58,463 --> 01:16:00,590 وایستا...وایستا میدونم، میدونم 1184 01:16:01,466 --> 01:16:03,696 کارل گوستاک جانگ 1185 01:16:03,768 --> 01:16:05,759 درسته درسته- جواب غلط- 1186 01:16:06,738 --> 01:16:09,901 نههه- متاسفم، دفعه بعد- 1187 01:16:22,754 --> 01:16:23,812 موفق باشی داداش 1188 01:16:27,525 --> 01:16:29,493 ...مهم نیست چقدر بخونی پسر 1189 01:16:29,561 --> 01:16:30,619 تو قرار نیست قبول بشی 1190 01:16:31,729 --> 01:16:35,392 هر دختری آرزو داره که شریک اون ...خوش قیافه باشه 1191 01:16:35,467 --> 01:16:39,597 جذاب باشه و یه مقدار با هوش، همین 1192 01:16:39,737 --> 01:16:41,466 منم همینو میخوام 1193 01:16:56,721 --> 01:16:58,689 اون صندلی خالی مال کیه؟ 1194 01:16:59,390 --> 01:17:00,482 راجان ملهوترا 1195 01:17:18,343 --> 01:17:21,779 امتحان نمیدی؟ شاید ترسیدی؟- نه- 1196 01:17:22,514 --> 01:17:26,780 تو که جواب همه سوالا رو داری 1197 01:17:28,753 --> 01:17:32,621 ...بله اما جواب ناقص به سوالا دادن 1198 01:17:32,690 --> 01:17:33,850 مسخره کردن خودته 1199 01:17:34,492 --> 01:17:36,926 وقتش که برسه من جواب همه سوالا رو کامل میدم 1200 01:17:38,329 --> 01:17:39,921 اگر تونستید یه فرصت دیگه بهم بدید 1201 01:17:43,601 --> 01:17:45,865 باشه بهت فرصت دادم 1202 01:17:58,684 --> 01:18:02,142 در جلسه امروز میخوایم یه خبر خوب دیگه بهتون بدیم 1203 01:18:02,621 --> 01:18:06,557 ...و اون اینه که بعد از 5 سال 1204 01:18:06,625 --> 01:18:11,407 دانشگاه ما امسال در فستیوال بین دانشگاهی جوانان شرکت میکنه 1205 01:18:11,697 --> 01:18:12,959 تبریک میگم 1206 01:18:17,102 --> 01:18:19,570 ...و لیست نهایی 1207 01:18:19,595 --> 01:18:23,596 که آقای آواستی آماده کردن رو خانم جولی میخونه 1208 01:18:25,143 --> 01:18:26,235 !جولییی 1209 01:18:29,214 --> 01:18:32,877 در مسابقه شعر جاوید کشتی شرکت میکنه 1210 01:18:40,158 --> 01:18:43,650 ...برای سمپوزیوم خانم- راداااا- 1211 01:18:43,729 --> 01:18:46,829 درسته خانم رادا کاشیپ 1212 01:18:51,770 --> 01:18:54,136 ...و بله برای مسابقه خوانندگی 1213 01:18:54,206 --> 01:18:55,867 هیمش- هیمش- 1214 01:18:55,941 --> 01:18:57,135 هیمش چاندرا 1215 01:18:59,211 --> 01:19:00,940 کلاهت رو بذار بذارش 1216 01:19:01,012 --> 01:19:03,742 اون هیمش رشامیا نیست هیمش چانداراست 1217 01:19:06,218 --> 01:19:09,278 و حالا میرسیم به مسابقه رقص 1218 01:19:18,230 --> 01:19:20,562 ...برای مسابقه رقص ما 1219 01:19:20,632 --> 01:19:22,998 آقای راجو ملهوترا رو انتخاب کردیم 1220 01:19:28,176 --> 01:19:32,776 اينستاگرام باليوود وان @Bolly1official 1221 01:19:39,718 --> 01:19:40,912 ممنون قربان 1222 01:19:43,889 --> 01:19:46,915 ...و برای مسابقه تستی 1223 01:19:46,992 --> 01:19:53,286 که شما بیشتر به مغز، هوش و ...دانش احتیاج دارید تا به قلب 1224 01:19:54,472 --> 01:19:57,134 کسی نیست جز راجان ملهوترا 1225 01:19:58,850 --> 01:20:00,112 تشویقش کنید 1226 01:20:01,684 --> 01:20:02,912 تشویقش کنید 1227 01:20:16,412 --> 01:20:17,723 موفق باشید عزیزان 1228 01:20:31,203 --> 01:20:33,899 اون آواستی عوضی حسابی به رامبو ما توهین کرد 1229 01:20:34,421 --> 01:20:37,015 رامبو ما قهرمان رقصه 1230 01:20:37,040 --> 01:20:41,113 و کی انتخاب شد؟ اون راجو ملهوترا احمق 1231 01:20:41,138 --> 01:20:43,129 ملهوترا؟ نمیتونم تحمل کنم 1232 01:20:43,748 --> 01:20:45,978 من هم یه تسویه حساب قبلی باهاش دارم 1233 01:20:46,209 --> 01:20:48,643 فکر خوبیه ...حالا این نابودی رو 1234 01:20:48,668 --> 01:20:50,795 فقط تو میتونی انجامش بدی 1235 01:20:51,756 --> 01:20:53,621 از اینا گذشته من بهترین دانشجو سابق ام 1236 01:22:19,109 --> 01:22:21,577 دکتر جناب آواستی چطورن؟ 1237 01:22:21,645 --> 01:22:24,910 فعلا بی هوشه غیر از این باقی چیزا خوبه 1238 01:22:25,516 --> 01:22:27,780 ببینید ساعت ملاقات تموم شده 1239 01:22:27,852 --> 01:22:28,978 شما میتونید برید 1240 01:22:29,053 --> 01:22:31,613 باشه قربان پس ما راشمی رو هم با خودمون میبریم 1241 01:22:31,689 --> 01:22:33,714 نه یه فامیل میتونه اینجا بمونه 1242 01:22:33,791 --> 01:22:36,783 به نظرم موندن دخترش اینجا لازمه 1243 01:22:36,861 --> 01:22:38,954 دختر؟- چی گفتین؟- 1244 01:22:39,029 --> 01:22:40,587 راشمی دخترشه؟ 1245 01:22:40,664 --> 01:22:43,690 بله توی فرم نوشته راشمی آواستی 1246 01:22:43,767 --> 01:22:45,200 مطمئنید دکتر؟ 1247 01:22:45,536 --> 01:22:48,972 من دارم بهتون میگم لطفا میتونیدبرید 1248 01:23:22,907 --> 01:23:26,673 حالا فقط شیر بخور و درس بخون باقی چیزا رو فراموش کن 1249 01:23:27,745 --> 01:23:29,770 اون دختره راشمی آواستی ما رو خر کرد 1250 01:23:29,847 --> 01:23:31,974 تو هم با توی کلاس آ بودن اونو خر کردی 1251 01:23:32,049 --> 01:23:35,507 اما من دانشجو کلاس آ هستم از گروه آ هستم 1252 01:23:37,888 --> 01:23:41,619 ببین جناب آواستی آدم خوبیه 1253 01:23:41,692 --> 01:23:43,125 ...فقط یه راه هست 1254 01:23:43,193 --> 01:23:44,455 ...امشب برو خونش 1255 01:23:44,528 --> 01:23:45,859 و همه حقیقت رو بگو 1256 01:23:47,462 --> 01:23:50,565 چی؟- که ما حقه به این بزرگی زدیم- 1257 01:23:51,173 --> 01:23:54,528 و بگو قربان ما نمیتونیم توی این مسابقه شرکت کنیم 1258 01:23:56,707 --> 01:23:59,141 حقیقت تنها راهیه که میتونه این مشکل رو حل کنه 1259 01:24:07,985 --> 01:24:09,680 ما میخواستیم یه چیزی به شما بگیم 1260 01:24:12,108 --> 01:24:17,084 قربان ما نمیتونیم توی این مسابقه شرکت کنیم 1261 01:24:19,496 --> 01:24:21,088 شما نباید هم شرکت کنید 1262 01:24:22,566 --> 01:24:25,433 ...اون حقیقتی که الان اومدین به من بگید 1263 01:24:25,502 --> 01:24:27,902 من خیلی وقته راجب اون حقیقت خبر دارم 1264 01:24:28,667 --> 01:24:30,259 شما بازی جا به جایی کلاس انجام دادی 1265 01:24:30,284 --> 01:24:31,649 منم بازی اعتماد رو انجام دادم 1266 01:24:31,942 --> 01:24:34,433 حتی با وجود اینکه ...از بازی شما خبر داشتم 1267 01:24:34,511 --> 01:24:37,503 من اسم شما رو برای مسابقات بین دانشگاهی فرستادم 1268 01:24:37,581 --> 01:24:38,707 میدونید چرا؟ 1269 01:24:39,228 --> 01:24:40,628 ..به این فکر کردم که 1270 01:24:40,653 --> 01:24:44,646 اگر در یه دانشجو ضعیف ایمان به وجود بیارید که میتونه یه کار دشوار رو انجام بده 1271 01:24:44,888 --> 01:24:47,786 اون میتونه این ایمان رو تبدیل به قدرتش کنه 1272 01:24:48,525 --> 01:24:51,050 میتونه مبارزه کنه میتونه شکست رو به پیروزی تبدیل کنه 1273 01:24:51,729 --> 01:24:53,959 نه ...ولی شما دوتا 1274 01:24:54,031 --> 01:24:56,556 شما دوتا توی بازی خودتون شکست خوردین 1275 01:24:58,068 --> 01:25:01,003 و چطور جرات کردین که بیاین اینجا و عذرخواهی کنید؟ 1276 01:25:01,896 --> 01:25:04,407 با زدن آدمی مثل دینش ...شما رفتار آدمای لات رو نشون دادید 1277 01:25:04,475 --> 01:25:05,874 !نه پسرای خوب رو 1278 01:25:06,810 --> 01:25:08,402 من میتونستم علیه اون ...به پلیس شکایت کنم 1279 01:25:08,479 --> 01:25:09,810 اما شما چرا اومدین وسط؟ 1280 01:25:09,880 --> 01:25:12,474 چون شماها خودخواه بودین 1281 01:25:13,584 --> 01:25:16,610 شماها میخواستین منو تحت تاثیر بذارید میخواستین دختر منو تحت تاثیر بذارید 1282 01:25:17,484 --> 01:25:20,578 راشمی رو که عاشق تو شده !بله 1283 01:25:20,991 --> 01:25:22,978 تو حتی نمیتونی به کسی که دوستش داری حقیقت رو بگی 1284 01:25:23,560 --> 01:25:24,720 میدونی چرا؟ 1285 01:25:25,392 --> 01:25:27,743 چون شما ترسویید بزدلید 1286 01:25:29,066 --> 01:25:30,158 اوف بر شما 1287 01:25:33,570 --> 01:25:34,969 من نا امید شدم 1288 01:25:35,773 --> 01:25:37,707 من به خاطر شماها خجالت میکشم 1289 01:25:37,775 --> 01:25:39,106 ...اما قربان- من نمیخوام هیچی بشنوم- 1290 01:25:39,176 --> 01:25:40,973 فقط منو تنها بذارید و گمشید 1291 01:25:41,045 --> 01:25:44,014 شما به ایمان من ضربه زدید گمشید 1292 01:26:16,013 --> 01:26:18,914 راشمی- به من دست نزن- 1293 01:26:20,551 --> 01:26:22,644 راشمی میدونم که تو از من ناراحتی 1294 01:26:22,719 --> 01:26:25,051 قبول دارم که اشتباه کردم !دروغ گفتم 1295 01:26:26,090 --> 01:26:28,615 اما اگر من بهت دروغ گفتم تو هم به من یه دروغ گفتی 1296 01:26:29,493 --> 01:26:31,586 تو اینو مخفی کردی که دختر مدیر آواستی هستی 1297 01:26:32,996 --> 01:26:34,793 بی شرمی هم حدی داره راجو 1298 01:26:35,999 --> 01:26:41,096 اما این مشخصه که تو نه اون حد رو میشناسی نه میفهمیش 1299 01:26:42,417 --> 01:26:44,146 ...بابا تو رو ببخشه یا نه 1300 01:26:45,261 --> 01:26:47,102 اما من نمیتونم ببخشمت 1301 01:26:47,177 --> 01:26:49,441 تو عاشق منی یا درصد نمره من؟ 1302 01:26:49,513 --> 01:26:53,882 من کسی رو دوست داشتم که نمیشناختمش 1303 01:26:55,619 --> 01:26:57,603 ...اما کسی که امروز من ازش متنفرم 1304 01:26:58,579 --> 01:27:02,448 یه آدم 100 درصد دروغگو و خودخواهه 1305 01:27:03,694 --> 01:27:09,064 باشه، باشه راشمی امروز این آدم دروغگو و خودخواه برای همیشه از زندگیت میره بیرون 1306 01:27:09,533 --> 01:27:14,402 اما یه چیزی رو یادت باشه ...که شاید نمره من 95 درصد نباشه 1307 01:27:14,471 --> 01:27:20,137 ولی من هرکاری که کردم فقط به این خاطر بوده که عشقم به تو همیشه 100 درصد بوده 1308 01:27:31,126 --> 01:27:33,418 ...قربان این دوتا پسری که شما انتخاب کردید 1309 01:27:33,490 --> 01:27:35,014 کاملا به درد نخورن 1310 01:27:35,092 --> 01:27:36,855 و صد درصد شکست میخورن 1311 01:27:36,927 --> 01:27:39,122 به جای اونا راشمی و رامبو رو بفرستید 1312 01:27:39,563 --> 01:27:41,861 نه همونا رو بفرست 1313 01:27:42,566 --> 01:27:44,557 بذار اونا درس خودشونو یاد بگیرن 1314 01:27:44,635 --> 01:27:46,432 ...اونا خودشون این آتیش رو روشن کردن 1315 01:27:46,503 --> 01:27:47,834 بذار بسوزن 1316 01:27:49,706 --> 01:27:50,934 تست 1317 01:27:53,644 --> 01:27:55,771 باشه اولین سوال رو من ازت میپرسم 1318 01:27:56,880 --> 01:27:58,438 احمق ترین آدم کیه؟ 1319 01:27:59,617 --> 01:28:06,386 چهارتا گزینه داری یک: تو که داری توی این مسابقه شرکت میکنی 1320 01:28:06,615 --> 01:28:07,615 !بابااا 1321 01:28:09,059 --> 01:28:12,722 دو: من که دارم به این حرفای احمقانه گوش میدم 1322 01:28:12,796 --> 01:28:15,958 سه: اون مدیر که تو رو به این مسابقه فرستاده 1323 01:28:15,983 --> 01:28:17,898 بابا لطفا- یه لحظه- 1324 01:28:20,137 --> 01:28:24,631 و چهار: اونایی که این مسابقه رو تداریک دیدن 1325 01:28:36,362 --> 01:28:38,747 پسر تو توی رقص یه بازنده ست یه بازنده 1326 01:28:39,556 --> 01:28:42,150 ...راستش من توی رقص- اینطوری حرف نزنید- 1327 01:28:42,226 --> 01:28:43,784 پس چیکار کنم؟ چیکار کنم؟ 1328 01:28:43,860 --> 01:28:45,828 میخواد توی مسابقه رقص شرکت کنه 1329 01:28:45,896 --> 01:28:47,488 ...اگر یه مارمولک بره توی شلوارش 1330 01:28:47,564 --> 01:28:49,031 این اینطوری میرقصه 1331 01:28:50,100 --> 01:28:52,933 خدایا چرا این پارابو دوا توی خونه من متولد شد 1332 01:28:53,003 --> 01:28:55,597 تو اصلا توی مراسم گانپاتی بابا رقصیدی؟ 1333 01:28:55,672 --> 01:28:57,509 حداقل تلاششو میکنه- تلاش میکنه- 1334 01:28:58,442 --> 01:29:00,433 شما یه پسری مثل من میخواستید 1335 01:29:00,510 --> 01:29:01,943 ...حالا که من دارم تلاشمو میکنم 1336 01:29:15,792 --> 01:29:16,986 قلبش رو شکستی 1337 01:29:19,129 --> 01:29:22,929 باشه اگر پیروزی توی سرنوشت ما باشه برنده میشیم 1338 01:29:23,000 --> 01:29:24,831 ولی تا آخرین لحظه شکست رو قبول نمیکنیم 1339 01:29:26,937 --> 01:29:29,531 من میگم که تو میتونی توی این مسابقه رقص برنده بشی 1340 01:29:29,606 --> 01:29:31,863 تو به من گفته بودی که تواناییات رو بشناس 1341 01:29:31,888 --> 01:29:33,133 ...نقطه ضعفت رو بفهم 1342 01:29:33,210 --> 01:29:35,110 و با قدرت تمام برو توی میدون 1343 01:29:35,812 --> 01:29:39,513 میدونم دینکی اما اساسا ما وقت زیادی نداریم 1344 01:29:39,724 --> 01:29:41,483 ...و توی این وقت کم ما- ببین- 1345 01:29:41,551 --> 01:29:46,011 من توی این ده روز بهت رقص یاد میدم تو فقط باید انجامش بدی 1346 01:29:46,623 --> 01:29:48,853 من باور دارم که تو میتونی 1347 01:29:50,727 --> 01:29:52,922 به غیر از تلاش کردن راه دیگه ای نداریم 1348 01:29:53,563 --> 01:29:54,860 برید تو کارش راجو 1349 01:29:56,099 --> 01:29:58,431 این بازی مرگ و زندگیه بیا بازی کنیم 1350 01:29:58,502 --> 01:29:59,628 بریم انجامش بدیم 1351 01:30:29,032 --> 01:30:31,466 ...با این فستیوال جوانان کاری میکنم 1352 01:30:31,535 --> 01:30:34,129 که آواستی و رفقاش یادشون بمونه 1353 01:30:40,110 --> 01:30:42,977 "غم و اندوه دل" 1354 01:30:45,549 --> 01:30:49,576 "غم و اندوه جان" 1355 01:30:50,821 --> 01:30:56,054 "غم و اندوه رویاهام" 1356 01:30:58,562 --> 01:31:01,929 "دلم میخواد که به تو بگم" 1357 01:31:05,769 --> 01:31:09,102 "دلم میخواد که به تو بگم" 1358 01:31:11,074 --> 01:31:14,566 "دلم میخواد که به تو بگم" 1359 01:31:18,515 --> 01:31:20,983 به جشنواره بین دانشگاهی جوانان خوش آمدید 1360 01:31:21,051 --> 01:31:24,612 مسابقه بعدی موسیقی و رقصه 1361 01:31:33,096 --> 01:31:35,462 ما نمیخوایم راجع به شرایط حال حاضر دانشگاهمون حرفی بزنیم 1362 01:31:35,532 --> 01:31:37,466 ....شما هرچی میخواید بپرسید 1363 01:31:37,534 --> 01:31:39,593 از دکتر آواستی بپرسید 1364 01:31:39,669 --> 01:31:41,466 بچه های ما امروز جرات به خرج دادن 1365 01:31:41,538 --> 01:31:45,133 اونا میخوان ثابت کنن که لیاقت شرکت در مسابقه رو دارن 1366 01:31:45,809 --> 01:31:48,972 کافیه، کافیه ممنون، ممنون 1367 01:31:50,013 --> 01:31:55,688 و حالا نوبت آقا راجو ملهوترا از دانشگاه بی اس اس ئه 1368 01:31:58,054 --> 01:32:04,584 "هیچکس نمیدونه چه زمانی این درد تموم میشه" 1369 01:32:04,661 --> 01:32:11,829 "جنون من میگه که در هر دعایی که میکنم" "تو رو از خدا بخوام" 1370 01:32:11,902 --> 01:32:15,599 "بدون دیدن تو روز من سپری نمیشه" 1371 01:32:15,672 --> 01:32:17,503 "روزم سپری نمیشه" 1372 01:32:17,574 --> 01:32:20,839 "من هیچ کنترلی روی خواسته هام ندارم" 1373 01:32:20,911 --> 01:32:22,708 "هیچ کنترلی ندارم" 1374 01:32:22,779 --> 01:32:27,580 "غم و اندوه دل" 1375 01:32:28,919 --> 01:32:32,980 "غم و اندوه جان" 1376 01:32:34,524 --> 01:32:38,688 "غم و اندوه رویاهام" 1377 01:32:42,032 --> 01:32:45,593 "دلم میخواد که به تو بگم" 1378 01:32:47,137 --> 01:32:50,629 "دلم میخواد که به تو بگم" 1379 01:33:11,561 --> 01:33:12,892 هورا هورا 1380 01:33:13,697 --> 01:33:14,857 هورا هورا 1381 01:33:15,565 --> 01:33:16,759 هورا هورا 1382 01:33:17,567 --> 01:33:18,659 هورا هورا 1383 01:33:18,735 --> 01:33:20,498 هورا هورا 1384 01:33:30,714 --> 01:33:34,775 "غم و اندوه دل" 1385 01:33:35,919 --> 01:33:40,049 "غم و اندوه جان" 1386 01:33:41,091 --> 01:33:45,960 "غم و اندوه رویاهام" 1387 01:33:49,065 --> 01:33:52,626 "دلم میخواد که به تو بگم" 1388 01:33:54,604 --> 01:33:58,563 "دلم میخواد که به تو بگم" 1389 01:33:59,976 --> 01:34:03,673 "دلم میخواد که به تو بگم" 1390 01:34:04,548 --> 01:34:07,608 و برنده راجو ملهوتراست 1391 01:34:21,037 --> 01:34:22,037 تبریک میگم 1392 01:34:23,144 --> 01:34:24,304 من بردم 1393 01:34:24,668 --> 01:34:25,726 باورم نمیشه برنده شدم 1394 01:34:25,751 --> 01:34:27,993 رفیق تو با تمرین بدنی برنده شدی 1395 01:34:28,072 --> 01:34:30,097 اما من باید از مغزم کار بکشم که برنده بشم حالا چیکار کنم؟ 1396 01:34:30,174 --> 01:34:34,008 ببین راجان برنده شد حالا راجو هم برنده میشه 1397 01:34:37,114 --> 01:34:39,446 تو دینکی رو داری ...کاش راشمی هم 1398 01:34:40,017 --> 01:34:42,383 تو مسابقه رو برنده شو عشق راشمی رو هم میبری 1399 01:34:42,453 --> 01:34:47,516 تو فقط به من نگاه کن من جوابو میدم تو تکرار میکنی 1400 01:34:48,092 --> 01:34:55,396 و کدا اینه گوش راست گرینه یک، بینی گزینه دو گوش چپ گزینه سه، و دهن گزینه چهار 1401 01:34:57,301 --> 01:34:58,427 بریم 1402 01:35:02,473 --> 01:35:04,566 سلام به مسابقه ذهن خوش آمدید 1403 01:35:10,547 --> 01:35:12,056 ...و شرکت کننده ها 1404 01:35:12,204 --> 01:35:14,245 آقای عطاری از دانشگاه سنت ژاویر 1405 01:35:16,053 --> 01:35:17,111 زود باش برنامه شروع شد 1406 01:35:17,187 --> 01:35:18,313 ...آقای دیپانی شاه 1407 01:35:18,388 --> 01:35:19,912 سلام عزیزم- نذار بره- 1408 01:35:19,990 --> 01:35:23,050 ولم کن- بریم- 1409 01:35:23,127 --> 01:35:24,924 و شرکت کننده آخر ...از دانشگاه بی اس اس 1410 01:35:24,995 --> 01:35:26,656 جناب راجان ملهوترا 1411 01:35:35,272 --> 01:35:37,282 ...قبل از اینکه مسابقه تستی رو شروع کنیم 1412 01:35:37,307 --> 01:35:40,242 میخوام بهتون بگم که ...در این فستیوال جوانان 1413 01:35:40,310 --> 01:35:43,245 از بین هشت مسابقه ای که ...تا الان برگزار شده سه برد 1414 01:35:43,313 --> 01:35:45,975 متعلق به دانشگاه سنت ژاویر و سه برد متعلق به بی اس اس ئه 1415 01:35:46,383 --> 01:35:48,248 ...یعنی کسی که برنده مسابقه امروز بشه 1416 01:35:48,318 --> 01:35:53,247 برنده کاپ قهرمانی مسابقات بین دانشگاهی جوانان میشه 1417 01:35:57,327 --> 01:35:59,192 پس مسابقه امروز رو شروع میکنیم 1418 01:35:59,262 --> 01:36:00,729 انگشتاتون روی زنگ ...سوال اول 1419 01:36:00,797 --> 01:36:02,196 ...اولین مجموعه نسخ 1420 01:36:02,265 --> 01:36:04,859 آثار ویلیام شکسپیر چیه؟ 1421 01:36:05,268 --> 01:36:07,896 بله دانشگاه سنت ژاویر؟- اولین فولیو- 1422 01:36:08,271 --> 01:36:11,399 درسته جواب درست برای دانشگاه سنت ژاویر 1423 01:36:11,475 --> 01:36:14,876 سوال بعد بزرگترین کاخ دنیا؟ 1424 01:36:15,779 --> 01:36:17,804 دانشگاه اس اس؟- کاخ امپراطوری پکن- 1425 01:36:17,881 --> 01:36:21,749 کاخ امپراطوری پکن درسته دانشگاه اس اس 1426 01:36:22,285 --> 01:36:25,220 سوال بعد ...تاریخ به ما یاد داده 1427 01:36:25,288 --> 01:36:27,620 که ما هیچ چیز از تاریخ یاد نگرفتیم این جمله از کیه؟ 1428 01:36:27,691 --> 01:36:32,958 بله دانشگاه بی اس اس؟- سوکریت؟- 1429 01:36:33,363 --> 01:36:36,230 نه نه جواب اشتباه ...جواب درست 1430 01:36:36,299 --> 01:36:38,665 جورج بنارد شاو ئه 1431 01:36:38,735 --> 01:36:40,396 بله این جواب درسته 1432 01:36:43,373 --> 01:36:44,772 رامبو ولم کن- ول کن- 1433 01:36:49,513 --> 01:36:50,673 رامبو ولم کن 1434 01:37:01,658 --> 01:37:02,750 ولم کن 1435 01:38:05,322 --> 01:38:07,256 و در اینجا اولین مرحله از مسابقه تموم میشه 1436 01:38:07,324 --> 01:38:09,315 بذار ببینیم امتیازات به چه صورته 1437 01:38:09,392 --> 01:38:12,418 سنت ژاویر با 75 امتیاز در جایگاه اوله 1438 01:38:13,663 --> 01:38:15,927 دانشگاه دولتی با 60 امتیاز در جایگاه دومه 1439 01:38:17,500 --> 01:38:20,435 دانشگاه سوفیا با 55 امتیاز در جایگاه سوم 1440 01:38:21,705 --> 01:38:23,866 و دانشگاه اس اس با 45 امتیاز جایگاه چهارم 1441 01:38:25,408 --> 01:38:29,811 و دانشگاه بی اس اس با 35 امتیاز آخرین نفره 1442 01:38:32,549 --> 01:38:33,607 اما جای نگرانی نیست 1443 01:38:33,683 --> 01:38:35,742 چون هنوز مرحله دوم هنوز باقی مونده 1444 01:38:35,853 --> 01:38:37,820 و اون مرحله اطلاعات عمومیه 1445 01:38:37,887 --> 01:38:41,914 اما قبل از اون سوال از حضار آهنگ ملی ما چیه؟ 1446 01:38:41,992 --> 01:38:44,688 با دقت گوش بدید آهنگ ملی نه سرود ملی 1447 01:38:46,363 --> 01:38:47,625 نه درست نیست 1448 01:38:47,697 --> 01:38:49,392 نه درست نیست 1449 01:38:49,466 --> 01:38:52,367 وطن عزیزم- کاملا درسته- 1450 01:38:52,435 --> 01:38:54,300 و حالا سوال از شرکت کننده ها 1451 01:38:54,371 --> 01:38:56,396 کی این آهنگ رو نوشته؟ 1452 01:38:56,473 --> 01:38:58,771 بله دانشگاه بی اس اس؟ 1453 01:39:03,647 --> 01:39:05,512 بانکیم چاترجی 1454 01:39:05,582 --> 01:39:08,655 جواب درست بود دانشگاه بی اس اس 1455 01:39:08,680 --> 01:39:10,445 شما ده امتیاز گرفتی 1456 01:39:14,724 --> 01:39:17,249 و سوال بعدی برای شما 1457 01:39:17,327 --> 01:39:20,262 اسم کسی که دوبار به عنوان ...رئیس جمهور وقت هند منصوب شد 1458 01:39:20,330 --> 01:39:23,527 ولی نتونست رئیس جمهور بشه؟ 1459 01:39:24,567 --> 01:39:25,864 بله دانشگاه بی اس اس؟ 1460 01:39:30,740 --> 01:39:31,934 گلزاری لال ناندا 1461 01:39:32,008 --> 01:39:33,407 درسته 1462 01:39:33,476 --> 01:39:35,603 دانشگاه بی اس اس داره موفق میشه عالیه 1463 01:39:37,347 --> 01:39:38,541 ادامه بده 1464 01:39:39,916 --> 01:39:42,612 شما اسم نخست وزیر هند رو میدونید 1465 01:39:42,686 --> 01:39:44,483 عبدل الکلام 1466 01:39:44,554 --> 01:39:47,523 درسته ای پی جی عبدل الکلام 1467 01:39:47,590 --> 01:39:50,218 ...ولی من میخوام از شرکت کننده ها بپرسم 1468 01:39:50,293 --> 01:39:52,761 اسم کامل ای پی جی عبدل الکلام چیه؟ 1469 01:39:53,363 --> 01:39:54,557 بله دانشگاه بی اس اس؟ 1470 01:40:03,473 --> 01:40:07,637 عبدل پاکر جنین العابدین عبدل الکلام 1471 01:40:07,711 --> 01:40:10,680 درسته خوب داری پیش میری دانشگاه بی اس اس 1472 01:40:16,553 --> 01:40:18,248 ما چند بار توی زندگیون ...این آهنگ رو میخونیم 1473 01:40:18,353 --> 01:40:22,655 "سرود ملی هند" 1474 01:40:22,726 --> 01:40:26,560 معنی این جمله چیه؟ 1475 01:40:28,932 --> 01:40:31,457 شما بشینید 1476 01:40:31,534 --> 01:40:34,833 قربان من به خاطر شما نایستادم به خاطر سرود ملی ایستادم 1477 01:40:39,409 --> 01:40:41,570 معنیش اینه که سازنده سرنوشت کشور 1478 01:40:41,644 --> 01:40:44,477 جواب خوبی بود عالی بود 1479 01:40:44,547 --> 01:40:46,447 تشویقش کنید خانم ها و آقایون 1480 01:40:48,351 --> 01:40:51,218 و سوال آخر چی داریم میبینیم؟ 1481 01:40:51,287 --> 01:40:54,001 دانشگاه بی اس اس و دانشگاه سنت ژاویر برابر شدن 1482 01:40:56,693 --> 01:40:58,718 و سوال تعیین کننده 1483 01:41:10,306 --> 01:41:14,242 ...و سوال اینه که آلبرت انیشتین 1484 01:41:14,310 --> 01:41:17,507 در چه سالی قانون سوم حرکت رو کشف کرد؟ 1485 01:41:17,580 --> 01:41:18,911 به سوال خوب دقت کنید 1486 01:41:19,315 --> 01:41:21,249 ...آلبرت انیشتین در چه سالی 1487 01:41:21,317 --> 01:41:23,372 قانون سوم نیوتن رو کشف کرد؟ 1488 01:41:23,397 --> 01:41:29,251 گزینه یک 1845، گزینه دو 1850 گزینه سه 1860 1489 01:41:29,325 --> 01:41:33,659 و گزینه چهار 1875؟ 1490 01:41:35,331 --> 01:41:37,265 ...آلبرت انیشتین قانون سوم حرکت رو 1491 01:41:37,333 --> 01:41:39,597 در چه سالی کشف کرد؟ 1492 01:41:39,669 --> 01:41:44,265 گزینه یک 1845، گزینه دو 1850 گزینه سه 1860 1493 01:41:44,340 --> 01:41:49,744 و گزینه چهار 1875؟ 1494 01:41:49,813 --> 01:41:52,941 این سوال تعیین کننده ایه جواب بدید بچه ها 1495 01:41:55,772 --> 01:41:56,966 دانشگاه بی اس اس؟ 1496 01:42:14,041 --> 01:42:16,924 من بهت افتخار میکنم که تو پسر بدی هستی 1497 01:42:18,308 --> 01:42:20,868 من متاسفم که من خواهر توئم 1498 01:42:22,812 --> 01:42:25,406 حقیقت تنها راهیه که میتونه ما رو از این مشکل نجات بده 1499 01:42:27,317 --> 01:42:30,252 اگر به دانشجوهای ضعیف هم ... ایمان داشته باشی 1500 01:42:30,320 --> 01:42:33,949 اونا میتونن این ایمان رو تبدیل به قدرت خودشون بکنن 1501 01:42:35,825 --> 01:42:37,850 دانشگاه بی اس اس زمان شما رو به پایانه 1502 01:42:52,275 --> 01:42:56,712 یک این قانون نیوتنه و دو اینه جاذبه نیست 1503 01:42:57,280 --> 01:43:01,216 قربان این یه سوال انحرافیه 1504 01:43:01,284 --> 01:43:04,378 قانون سوم حرکت مربوط به انیشتین نیست نیوتن اونو کشف کرد 1505 01:43:12,362 --> 01:43:14,227 این جواب دندان شکن به این سوال تعیین کننده بود 1506 01:43:14,297 --> 01:43:15,958 و جواب درسته 1507 01:43:26,376 --> 01:43:28,640 آرههههه 1508 01:43:32,715 --> 01:43:33,841 آرههه 1509 01:43:35,318 --> 01:43:36,546 آرههه 1510 01:43:42,592 --> 01:43:44,253 ...و با این وجود برنده مسابقه امروز 1511 01:43:44,327 --> 01:43:46,852 راجان ملهوترا از دانشگاه بی اس اس ئه 1512 01:43:52,602 --> 01:43:56,197 ...و قهرمان فستیوال بین دانشگاهی جوانان 1513 01:43:56,272 --> 01:43:58,672 دانشگاه بی اس اس ئه 1514 01:44:14,223 --> 01:44:15,417 موفق شدیم 1515 01:44:26,302 --> 01:44:32,707 ما این جایزه رو با دروغ گفتن و حقه زدن به شما برنده شدیم 1516 01:44:37,380 --> 01:44:38,711 ...شما همتون اینو میدونید 1517 01:44:40,316 --> 01:44:42,409 من راجو و این راجانه 1518 01:44:43,820 --> 01:44:47,586 بله به خاطر یه اشتباه توی دانشگاه ما توی گرو های جدا افتادیم 1519 01:44:48,324 --> 01:44:50,588 اسم و کار ما عوض شد 1520 01:44:51,828 --> 01:44:55,345 ولی ما نفهمیدیم که کی خودمون هم تغییر کردیم 1521 01:44:56,666 --> 01:45:01,194 حقیقت اینه که نه ما و نه ...خانواده هامون 1522 01:45:01,270 --> 01:45:03,864 باور نداشتیم که همچین قابلیتی داریم 1523 01:45:07,744 --> 01:45:12,408 اما میتونیم یه کارایی انجام بدیم میتونیم تغییر کنیم و برنده بشیم 1524 01:45:14,817 --> 01:45:18,810 ...فقط یه نفر این باور رو داشت 1525 01:45:19,355 --> 01:45:23,223 مدیر ما جناب آواستی که از ما حمایت کرد 1526 01:45:23,292 --> 01:45:26,523 همراهیمون کرد و بعد ما رو وارد چالش کرد 1527 01:45:26,596 --> 01:45:28,894 ممنون جناب آواستی ممنون 1528 01:45:28,965 --> 01:45:30,626 که به ما این چالش رو دادین 1529 01:45:30,700 --> 01:45:35,296 اگر شما بخواید میتونید ما رو از این دانشگاه اخراج کنید 1530 01:45:38,841 --> 01:45:40,741 چون ما دیگه جایزه خودمون رو گرفتیم 1531 01:45:41,711 --> 01:45:45,977 ما میتونیم پیروزیمون رو توی چشمای والدینمون ببینیم 1532 01:45:50,787 --> 01:45:52,550 ...از اشک شوق توی چشمای خواهر من 1533 01:45:57,794 --> 01:45:59,318 به خاطر اعتماد آقای آواستی 1534 01:46:02,968 --> 01:46:13,835 بهترین های سینمای هند در وبسایت بالیوود وان Bollywood1.CO 1535 01:46:40,303 --> 01:46:45,400 دوستان درون همه ما یک راجو و یک راجان هست 1536 01:46:46,309 --> 01:46:48,368 چیزی به اسم پسر بد و خوب وجود نداره 1537 01:46:48,444 --> 01:46:52,747 همشون پسرای باهوشی هستن ...و توی هر دانشگاهی 1538 01:46:54,591 --> 01:46:58,778 باید چنین کاپ هایی وجود داشته باشه نه کاپ برنجی 1539 01:46:59,655 --> 01:47:01,179 همونطوری که من پیداشون کردم 1540 01:47:02,325 --> 01:47:04,885 و نه تنها یکی بلکه دو تا 1541 01:47:04,909 --> 01:47:08,909 مترجم : سپیده تنظیم : یاسین 1542 01:47:54,843 --> 01:47:57,903 "آوارگی من" "دیوانگی من" 1543 01:47:57,980 --> 01:48:01,882 "عزیزم اینا میگذره و به آرامش میرسیم" 1544 01:48:09,892 --> 01:48:13,123 "آوارگی من" "دیوانگی من" 1545 01:48:13,495 --> 01:48:17,056 "عزیزم اینا میگذره و به آرامش میرسیم" 1546 01:48:17,566 --> 01:48:23,004 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 1547 01:48:25,073 --> 01:48:30,978 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 1548 01:49:04,012 --> 01:49:07,539 "اینجا همه سرگشته و تنهان" 1549 01:49:07,716 --> 01:49:10,981 "همه باهات خون گرم ان" 1550 01:49:11,687 --> 01:49:18,752 "هر لحظه از صبح و شب" "من به تو فکر میکنم" 1551 01:49:18,827 --> 01:49:21,796 "نرو نه نرو" "اینطوری از اینجا نرو" 1552 01:49:21,864 --> 01:49:24,992 "تو منو اسیر نگاه خودت کردی" 1553 01:49:25,067 --> 01:49:27,763 "بیا، بیا جانان من" 1554 01:49:27,836 --> 01:49:30,566 "منو توی آغوشت پنهان کن" 1555 01:49:30,806 --> 01:49:34,003 "دلدادگی من" "دیوانگی من" 1556 01:49:34,543 --> 01:49:37,842 "عزیزم اینا میگذره و به آرامش میرسیم" 1557 01:49:37,980 --> 01:49:43,577 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 1558 01:49:45,854 --> 01:49:51,656 "اگر تو دست منو بگیری" "من مراقب قدمهامون هستم" 143629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.