Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,283 --> 00:00:19,652
MAN [ON RADIO]: As his sweep of the United States
2
00:00:19,786 --> 00:00:22,155
comes to a close, President Jonathan Hayes
3
00:00:22,288 --> 00:00:24,457
completes his fundraising efforts tonight
4
00:00:24,591 --> 00:00:26,526
at the Beverly Hills home of close friend
5
00:00:26,659 --> 00:00:29,496
and Academy Award-winning director, Michael Zebel.
6
00:00:29,629 --> 00:00:31,865
K.F.S. traffic reporter Danny Jackson
7
00:00:31,998 --> 00:00:34,667
suggests alternate routes around Benedict Canyon
8
00:00:34,801 --> 00:00:38,338
due to congestion resulting from the president's visit.
9
00:00:39,172 --> 00:00:40,373
I.D., please.
10
00:00:44,544 --> 00:00:46,279
[INDISTINCT DIALOGUE]
11
00:00:46,413 --> 00:00:48,648
[BAND PLAYING JAZZ]
12
00:01:27,053 --> 00:01:29,823
[FLY BUZZING]
13
00:01:38,098 --> 00:01:39,332
Why don't you just shoot it?
14
00:01:39,466 --> 00:01:42,735
Believe me, I'm ready to.
15
00:01:44,604 --> 00:01:47,540
McGregor, we're moving to the next event in five.
16
00:01:47,674 --> 00:01:49,876
The president's with his daughter in the study.
17
00:01:50,009 --> 00:01:53,813
Motorcade's out front. Don't get lost.
18
00:02:03,623 --> 00:02:05,792
We're moving out in five.
19
00:02:12,332 --> 00:02:14,634
[♪♪♪]
20
00:02:29,415 --> 00:02:31,151
You do this every time that we're in L.A.
21
00:02:31,284 --> 00:02:32,619
and you two get together.
22
00:02:32,752 --> 00:02:34,687
Dad, it's just a couple of Cassie's friends
23
00:02:34,821 --> 00:02:36,656
going to a club, I'll go incognito.
24
00:02:36,789 --> 00:02:38,491
I have no problem with you going,
25
00:02:38,625 --> 00:02:40,927
but it hasn't been checked out. Well, that's just it.
26
00:02:41,060 --> 00:02:43,396
If you did, there'd be 50,000 photographers,
27
00:02:43,530 --> 00:02:46,132
a secured area and zero chance of me having any fun.
28
00:02:46,266 --> 00:02:47,934
It'd be a total fishbowl.
29
00:02:48,067 --> 00:02:50,470
Honey, you're not going, so please stop asking.
30
00:02:50,603 --> 00:02:53,673
Come on, it's not fair. I'm sorry.
31
00:02:53,806 --> 00:02:55,942
Unfortunately, it comes with the territory.
32
00:02:56,075 --> 00:02:59,746
Yeah, yours. And just for the record, this sucks.
33
00:02:59,879 --> 00:03:02,282
[KNOCKING]
34
00:03:02,415 --> 00:03:05,952
Excuse me. Ready when you are, Mr. President.
35
00:03:06,085 --> 00:03:07,687
Thanks, Alex.
36
00:03:09,689 --> 00:03:11,658
I want to go back to the hotel.
37
00:03:11,791 --> 00:03:14,394
We need a transport to take Jess back to the hotel.
38
00:03:14,527 --> 00:03:16,329
MAN [ON RADIO]: Roger that.
39
00:03:21,067 --> 00:03:23,570
When we lost Janet, I-I-I knew it was gonna be hard,
40
00:03:23,703 --> 00:03:26,239
but, boy, I don't know how single parents manage it.
41
00:03:26,372 --> 00:03:28,241
She is really going through something.
42
00:03:28,374 --> 00:03:30,476
Sixteen wasn't my best year either.
43
00:03:30,610 --> 00:03:31,878
Heh, heh, heh. Maybe.
44
00:03:32,011 --> 00:03:34,047
But I don't think being the president's daughter
45
00:03:34,180 --> 00:03:35,348
is helping any.
46
00:03:36,783 --> 00:03:41,321
Uh-oh, Jess isn't gonna be happy about leaving this behind.
47
00:03:41,454 --> 00:03:42,956
Smash Mouth?
48
00:03:43,089 --> 00:03:45,658
Don't look at me. I grew up on KISS.
49
00:03:46,759 --> 00:03:49,362
I'll make sure she gets this.
50
00:03:49,495 --> 00:03:52,732
I feel bad. She's right, you know.
51
00:03:52,865 --> 00:03:55,501
The poor kid never gets to do anything normal.
52
00:03:56,536 --> 00:03:57,904
Hasn't even got her license yet.
53
00:03:58,037 --> 00:04:00,073
I keep promising to teach her to drive.
54
00:04:00,206 --> 00:04:02,609
I just haven't had the time.
55
00:04:02,742 --> 00:04:04,611
Well, maybe you could surprise her
56
00:04:04,744 --> 00:04:08,348
with something that would feel less presidential.
57
00:04:15,021 --> 00:04:16,923
Thank you.
58
00:04:17,056 --> 00:04:18,524
Thank you.
59
00:04:18,658 --> 00:04:20,960
[♪♪♪]
60
00:04:23,363 --> 00:04:25,598
I'm counting on your support.
61
00:04:26,666 --> 00:04:29,235
Thanks a lot. Thank you.
62
00:04:29,369 --> 00:04:31,671
Thank you for joining us.
63
00:04:38,311 --> 00:04:39,912
Thanks for coming.
64
00:04:41,514 --> 00:04:44,851
It's very nice to have had you here. I appreciate it very much.
65
00:04:44,984 --> 00:04:46,185
Thank you.
66
00:04:46,319 --> 00:04:47,654
All right. Thanks a lot.
67
00:04:49,455 --> 00:04:50,923
Thanks a lot for coming.
68
00:04:58,798 --> 00:05:00,400
[GRUNTS]
69
00:05:00,533 --> 00:05:03,036
[WOMAN SCREAMS]
70
00:05:03,169 --> 00:05:05,138
[GRUNTS]
71
00:05:05,271 --> 00:05:07,273
Get down!
72
00:05:07,407 --> 00:05:08,941
Where's the shooter?! I don't know!
73
00:05:09,075 --> 00:05:12,945
We don't have a visual. [YELLING INDISTINCTLY]
74
00:05:27,160 --> 00:05:30,129
Alex, come on, get the president to the limo, quick!
75
00:05:30,263 --> 00:05:31,898
Go, go, go, go!
76
00:05:32,031 --> 00:05:33,666
Stay down.
77
00:05:37,603 --> 00:05:40,039
We got a code nine, I repeat, code nine.
78
00:05:40,173 --> 00:05:42,375
We need air and ground support.
79
00:05:42,508 --> 00:05:44,610
Infiltration point, south sector.
80
00:05:47,180 --> 00:05:49,082
On the floor.
81
00:05:53,186 --> 00:05:54,253
Are you okay, sir?
82
00:05:54,387 --> 00:05:56,322
I-- Yeah, I think so.
83
00:05:56,456 --> 00:05:58,424
I gotta get us out of here.
84
00:06:02,061 --> 00:06:03,996
Take him out, down the driveway.
85
00:06:04,130 --> 00:06:07,166
The shooter's about to launch something. Take him out.
86
00:06:18,378 --> 00:06:19,612
Alex, Alex?
87
00:06:19,746 --> 00:06:20,913
ALEX: He's okay.
88
00:06:22,515 --> 00:06:23,649
We're in trouble here.
89
00:06:23,783 --> 00:06:26,152
He's reloading. Doesn't anybody see him?
90
00:06:26,285 --> 00:06:29,155
He's on the right side of the driveway, behind the tree.
91
00:06:29,288 --> 00:06:30,823
Take him out!
92
00:06:32,058 --> 00:06:32,992
We gotta move!
93
00:06:33,126 --> 00:06:34,994
DALEY: No, you're safer in the car.
94
00:06:35,128 --> 00:06:36,195
No, we gotta move!
95
00:06:36,329 --> 00:06:37,730
I said stay with the car!
96
00:06:37,864 --> 00:06:42,168
It can't handle another hit! We gotta move. Come on.
97
00:06:56,916 --> 00:06:59,318
Alex, you got two of them after you.
98
00:06:59,452 --> 00:07:01,187
They're coming up behind.
99
00:07:03,489 --> 00:07:06,459
Post, where's my backup? Coming up, Benedict, now, sir.
100
00:07:06,592 --> 00:07:07,827
E.T.A. is less than a minute.
101
00:07:07,960 --> 00:07:10,062
We may not have a minute.
102
00:07:13,032 --> 00:07:14,700
Come on.
103
00:07:45,398 --> 00:07:49,101
ALEX: Go, go, go! Stay down! Stay down!
104
00:07:58,211 --> 00:07:59,712
[GRUNTS]
105
00:08:08,988 --> 00:08:11,224
They've got us trapped in the pool house.
106
00:08:18,631 --> 00:08:20,566
[YELLS]
107
00:08:28,040 --> 00:08:29,742
MAN: All clear, all clear!
108
00:08:32,678 --> 00:08:34,914
Where is he? Get the president.
109
00:08:35,047 --> 00:08:36,749
Sir. Sir, are you all right?
110
00:08:36,883 --> 00:08:38,351
Yes, yes, I'm all right.
111
00:08:38,484 --> 00:08:41,754
Let's get the president to the chopper. Move, move, move!
112
00:08:41,888 --> 00:08:44,891
You wait inside. I'll deal with you later.
113
00:08:45,024 --> 00:08:46,726
Move, move!
114
00:08:46,859 --> 00:08:49,228
[SIRENS SOUNDING]
115
00:08:55,268 --> 00:08:57,336
[DOOR OPENS AND CLOSES]
116
00:09:00,439 --> 00:09:03,042
What the hell is wrong with you, McGregor?
117
00:09:03,175 --> 00:09:07,046
You rewrite procedure. You know how lucky we were?
118
00:09:07,179 --> 00:09:08,648
I did what I thought was best.
119
00:09:08,781 --> 00:09:10,583
You ignored a direct command!
120
00:09:10,716 --> 00:09:12,818
I had to get us out of there, sir.
121
00:09:14,387 --> 00:09:17,423
I-I couldn't identify what was being launched.
122
00:09:17,557 --> 00:09:21,394
For your information, in case you missed it in basic training,
123
00:09:21,527 --> 00:09:24,931
that limousine is designed to withstand heavy artillery.
124
00:09:25,064 --> 00:09:27,266
I don't believe it could have taken a second hit.
125
00:09:27,400 --> 00:09:30,436
The first one nearly ripped us apart.
126
00:09:30,570 --> 00:09:32,738
You took a hell of a chance on a gut feeling.
127
00:09:32,872 --> 00:09:36,342
Around here, we do things by the book.
128
00:09:41,814 --> 00:09:44,317
Your willingness to take risks with the president
129
00:09:44,450 --> 00:09:46,352
ends here and now.
130
00:09:46,485 --> 00:09:49,355
You are off my detail,
131
00:09:49,488 --> 00:09:51,691
and if I have my way,
132
00:09:51,824 --> 00:09:54,627
out of the Secret Service permanently.
133
00:10:03,703 --> 00:10:06,172
[♪♪♪]
134
00:10:33,733 --> 00:10:36,836
[BEEPING]
135
00:10:38,604 --> 00:10:40,740
We got company.
136
00:11:31,357 --> 00:11:34,360
Damn it. We tripped something out there.
137
00:11:37,530 --> 00:11:38,764
[FLOOR CREAKS]
138
00:11:44,770 --> 00:11:46,839
Walters. Sir.
139
00:11:51,444 --> 00:11:53,846
[GRUNTS]
140
00:11:53,979 --> 00:11:55,681
Tunnel heading east. We're on it!
141
00:11:55,815 --> 00:11:58,184
Check it out.
142
00:11:58,317 --> 00:12:00,352
[BEEPING]
143
00:12:07,159 --> 00:12:09,228
Watch your butt, Walters.
144
00:12:17,269 --> 00:12:18,504
Let's go!
145
00:12:23,476 --> 00:12:27,413
There's something moving fast, and it's not a gopher.
146
00:12:44,330 --> 00:12:48,033
Drop your weapons. Drop your weapons.
147
00:12:49,502 --> 00:12:52,371
Figures the man responsible for trying to kill the president
148
00:12:52,505 --> 00:12:54,707
would be crawling out of some hole.
149
00:12:54,840 --> 00:12:59,345
Gentlemen, American Freedom Fighter, Michael Smith.
150
00:12:59,478 --> 00:13:01,347
There's another tunnel down here.
151
00:13:01,480 --> 00:13:03,282
Search it.
152
00:13:03,415 --> 00:13:04,717
Get him out.
153
00:13:04,850 --> 00:13:06,519
Come on, get him out!
154
00:13:08,554 --> 00:13:10,289
Down!
155
00:13:23,068 --> 00:13:25,404
[METAL CLICKS]
156
00:13:26,672 --> 00:13:28,574
Oh, my God.
157
00:13:29,675 --> 00:13:31,043
Oh, oh, oh. Oh.
158
00:13:31,177 --> 00:13:32,678
What the hell was that?
159
00:13:32,812 --> 00:13:36,649
Where's Michael? He's supposed to be here. I'm going back.
160
00:13:36,782 --> 00:13:38,017
Don't be stupid.
161
00:13:38,150 --> 00:13:39,518
Let go of me. He'd do it for us.
162
00:13:39,652 --> 00:13:41,220
No, he wouldn't.
163
00:13:41,353 --> 00:13:46,392
Haven't you learned anything from him, huh? Eric, let's go.
164
00:13:53,098 --> 00:13:55,167
NEWSCASTER [ON TV]: The exhaustive manhunt
165
00:13:55,301 --> 00:13:57,469
for American Freedom Fighter, Michael Smith,
166
00:13:57,603 --> 00:13:59,839
the man allegedly responsible for coordinating
167
00:13:59,972 --> 00:14:02,274
the assassination attempt on the president,
168
00:14:02,408 --> 00:14:04,643
concluded today in Montana, where F.B.I. agents
169
00:14:04,777 --> 00:14:08,280
apprehended him in a remote cabin outside of Whitefish.
170
00:14:08,414 --> 00:14:11,183
More news and coverage as our story unfolds.
171
00:14:16,989 --> 00:14:20,226
PRESIDENT: The bottom line is, we need to work together on this.
172
00:14:20,359 --> 00:14:24,530
No more backroom politics. It's killing this issue.
173
00:14:24,663 --> 00:14:28,667
I would appreciate it. Thank you, senator.
174
00:14:30,369 --> 00:14:31,770
Another four years of this?
175
00:14:31,904 --> 00:14:33,005
[BOTH CHUCKLE]
176
00:14:33,138 --> 00:14:35,207
Enough of that. Please, sit down.
177
00:14:38,143 --> 00:14:40,112
It's good to see you. Thanks for coming in.
178
00:14:40,246 --> 00:14:41,547
It's my pleasure, sir.
179
00:14:41,680 --> 00:14:44,383
So, did you hear why Michael Smith
180
00:14:44,516 --> 00:14:46,285
was trying to terminate my services?
181
00:14:46,418 --> 00:14:48,854
Something about the A.T.F. raid in Michigan?
182
00:14:48,988 --> 00:14:50,322
Several of his men were killed.
183
00:14:50,456 --> 00:14:52,124
Blamed my anti-militia campaign.
184
00:14:52,258 --> 00:14:53,726
Never mind that they were holding
185
00:14:53,859 --> 00:14:57,696
women and children as hostages. I'm glad it's over, sir.
186
00:14:57,830 --> 00:14:59,231
Me too.
187
00:14:59,365 --> 00:15:03,302
Daley told me that, uh, the inquiry is nearly over.
188
00:15:03,435 --> 00:15:06,672
They're just gonna run some sort of explosive test
189
00:15:06,805 --> 00:15:08,641
on the limousine.
190
00:15:08,774 --> 00:15:11,443
Alex, I, uh-- For whatever it's worth, sir,
191
00:15:11,577 --> 00:15:14,280
I expect you to stand by the results of that test.
192
00:15:14,413 --> 00:15:17,283
If I was wrong for pulling you out of that car,
193
00:15:17,416 --> 00:15:19,885
I shouldn't be protecting you.
194
00:15:20,019 --> 00:15:22,588
Well, for whatever it's worth,
195
00:15:22,721 --> 00:15:26,425
I trust you and your instincts.
196
00:15:26,558 --> 00:15:28,560
Thank you, sir.
197
00:15:37,503 --> 00:15:39,171
Open it.
198
00:15:42,408 --> 00:15:43,542
Oh.
199
00:15:43,676 --> 00:15:46,078
I remember you telling me that your mother gave you
200
00:15:46,211 --> 00:15:47,513
the ones you lost.
201
00:15:48,814 --> 00:15:52,818
They're just like them. Thank you very much, sir.
202
00:15:52,952 --> 00:15:54,687
Here, try it on.
203
00:15:57,589 --> 00:15:59,591
I, uh, took you up on your advice
204
00:15:59,725 --> 00:16:01,827
about doing something special for Jess.
205
00:16:01,961 --> 00:16:03,529
I've arranged for her and Cassie
206
00:16:03,662 --> 00:16:05,631
to go on one of those Outbound Adventures
207
00:16:05,764 --> 00:16:08,600
with some other kids. Oh, that's great.
208
00:16:08,734 --> 00:16:11,303
I'm trying to keep this as normal as possible for her,
209
00:16:11,437 --> 00:16:14,206
so we've scaled down the detail to three agents.
210
00:16:14,340 --> 00:16:17,543
I'd like for you to be the special agent in charge.
211
00:16:17,676 --> 00:16:18,978
It'll be low-key.
212
00:16:19,111 --> 00:16:21,647
The public will think that she's at Camp David with me
213
00:16:21,780 --> 00:16:24,350
for the week. I'm flattered, sir,
214
00:16:24,483 --> 00:16:26,285
but what about Daley?
215
00:16:26,418 --> 00:16:28,754
Here, let me help you with that.
216
00:16:28,887 --> 00:16:31,590
To be perfectly honest,
217
00:16:31,724 --> 00:16:33,759
he's against it.
218
00:16:35,661 --> 00:16:36,595
How about it?
219
00:16:36,729 --> 00:16:38,263
I think it might do you some good
220
00:16:38,397 --> 00:16:41,400
to be out of Washington, get a little fresh air.
221
00:16:41,533 --> 00:16:44,703
Do you know what I mean? I appreciate it, sir.
222
00:16:47,506 --> 00:16:49,441
Hey, kiddo.
223
00:16:49,575 --> 00:16:51,710
Hey.
224
00:16:53,912 --> 00:16:55,180
Uh, guess what?
225
00:16:55,314 --> 00:16:56,749
Alex got her job back?
226
00:16:57,716 --> 00:16:59,051
How'd you like to go on a trip?
227
00:16:59,184 --> 00:17:01,153
Thanks, but no thanks.
228
00:17:01,286 --> 00:17:03,122
Our last one was kind of hard to forget.
229
00:17:03,255 --> 00:17:05,457
Just you and Cassie and a few other kids.
230
00:17:05,591 --> 00:17:08,727
Yeah, right, some press picture crusade?
231
00:17:10,763 --> 00:17:11,997
It's an Outbound trip.
232
00:17:12,131 --> 00:17:16,135
River rafting, rock climbing, backpacking
233
00:17:16,268 --> 00:17:17,302
and only three agents.
234
00:17:17,436 --> 00:17:18,871
It's the best that I could do.
235
00:17:19,004 --> 00:17:21,673
No way. Way.
236
00:17:21,807 --> 00:17:24,309
I didn't want your entire summer to suck.
237
00:17:24,443 --> 00:17:26,512
Dad, this is so cool. I have to tell Cassie.
238
00:17:26,645 --> 00:17:28,847
She's gonna freak. She already did.
239
00:17:28,981 --> 00:17:31,784
Wait, when is this? Day after tomorrow.
240
00:17:31,917 --> 00:17:34,053
This is so great.
241
00:17:34,186 --> 00:17:35,821
Wait, what am I supposed to bring?
242
00:17:35,954 --> 00:17:38,624
Oh, Alex'll give you a list of everything you need.
243
00:17:38,757 --> 00:17:42,194
She's coming?
244
00:17:42,327 --> 00:17:44,830
Oh, I thought they kicked her out or something.
245
00:17:53,772 --> 00:17:55,774
[OWL HOOTING]
246
00:17:55,908 --> 00:17:58,343
[♪♪♪]
247
00:17:59,078 --> 00:18:00,479
CLIFF: Listen, Alex,
248
00:18:00,612 --> 00:18:02,714
Daley's expecting us to call him as soon as we get in
249
00:18:02,848 --> 00:18:05,651
and give him the details for tomorrow.
250
00:18:05,784 --> 00:18:09,421
ALEX: That's a good idea, Cliff. You do that.
251
00:18:18,564 --> 00:18:21,600
What's that smell? That would be pine.
252
00:18:23,836 --> 00:18:25,471
Oh.
253
00:18:28,874 --> 00:18:31,210
[CRICKETS CHIRPING]
254
00:18:32,444 --> 00:18:35,881
Listen, uh, I'm gonna go call Daley, okay?
255
00:18:36,014 --> 00:18:38,283
Yeah, fine.
256
00:18:49,661 --> 00:18:52,297
Hey. Hey.
257
00:18:52,431 --> 00:18:55,767
Oh, my gosh. It's our graduation photo.
258
00:18:55,901 --> 00:18:58,237
A couple of tough-looking agents, weren't we?
259
00:18:58,370 --> 00:19:00,105
[LAUGHS]
260
00:19:00,239 --> 00:19:02,007
So, did Kyle Kessler meet the Falcon?
261
00:19:02,141 --> 00:19:03,909
Yeah, except it was a trap.
262
00:19:04,042 --> 00:19:06,445
Ooh.
263
00:19:07,513 --> 00:19:08,881
"There was a breath of a whisper
264
00:19:09,014 --> 00:19:11,517
"in the biting night air, but Secret Service agent
265
00:19:11,650 --> 00:19:13,719
"Kyle Kessler knew he was trapped,
266
00:19:13,852 --> 00:19:15,587
"plunging into the mighty Colorado
267
00:19:15,721 --> 00:19:18,857
"and taking his chances fighting the ferocious,
268
00:19:18,991 --> 00:19:20,626
"twisting, frothing beast
269
00:19:20,759 --> 00:19:23,162
whose angry current could swallow him whole."
270
00:19:23,295 --> 00:19:25,297
What do you think? Pretty good, huh?
271
00:19:25,430 --> 00:19:27,533
You spelled ferocious wrong. Yeah.
272
00:19:27,666 --> 00:19:30,802
You didn't like it? Oh, no, it was wonderful.
273
00:19:30,936 --> 00:19:33,405
Kyle Kessler is the perfect agent.
274
00:19:52,191 --> 00:19:54,026
[KNOCKING]
275
00:19:54,159 --> 00:19:57,162
Hey.
276
00:19:57,296 --> 00:20:00,032
Oh. Need something?
277
00:20:00,165 --> 00:20:01,967
We're kind of busy.
278
00:20:02,100 --> 00:20:04,369
Well, I just wanted to bring you this.
279
00:20:05,871 --> 00:20:06,738
It's digital.
280
00:20:06,872 --> 00:20:08,373
It's supposed to be pretty good.
281
00:20:08,507 --> 00:20:10,842
I'm sorry about your last one.
282
00:20:10,976 --> 00:20:12,611
Cool. Any CDs?
283
00:20:12,744 --> 00:20:14,713
I thought you could pick some up tomorrow.
284
00:20:14,846 --> 00:20:19,851
Oh. I didn't see any Tower Records on our way here.
285
00:20:20,652 --> 00:20:22,955
Well, it's a radio too.
286
00:20:23,088 --> 00:20:24,590
Oh, by the way, tomorrow,
287
00:20:24,723 --> 00:20:27,326
I want you to wear sunglasses and a hat, okay?
288
00:20:27,459 --> 00:20:30,729
No sunscreen? I don't care.
289
00:20:30,862 --> 00:20:33,165
Look, I just don't want you to be recognized
290
00:20:33,298 --> 00:20:35,200
by anybody in town.
291
00:20:35,334 --> 00:20:36,868
You're supposed to be at Camp David.
292
00:20:37,002 --> 00:20:40,906
When we're on the river, you can do whatever you want.
293
00:20:47,546 --> 00:20:49,047
What's with that?
294
00:20:49,181 --> 00:20:50,515
What?
295
00:20:50,649 --> 00:20:53,719
You. Bitch ring a bell?
296
00:20:53,852 --> 00:20:56,688
Whatever. She thinks she's my mom or something.
297
00:20:57,556 --> 00:21:00,025
[BAND PLAYING COUNTRY MUSIC]
298
00:21:04,429 --> 00:21:08,767
MAN: ♪ Perfect ruby lips And flowing hair ♪
299
00:21:11,103 --> 00:21:16,008
♪ Make all the men in Texas Stop and stare ♪
300
00:21:18,777 --> 00:21:23,415
♪ And when she said yes To my drink ♪
301
00:21:23,548 --> 00:21:25,550
♪ My heart... ♪
302
00:21:25,684 --> 00:21:27,519
You know how to two-step?
303
00:21:29,021 --> 00:21:31,456
No, I don't. Then I'll teach you. Come on.
304
00:21:31,590 --> 00:21:33,358
No, thank you. I have to get up early.
305
00:21:33,492 --> 00:21:35,427
I'm not letting you get out of here unless
306
00:21:35,560 --> 00:21:37,496
have a dance with me. I said no thank you.
307
00:21:37,629 --> 00:21:38,830
No, don't be like that.
308
00:21:38,964 --> 00:21:39,931
[GRUNTS]
309
00:21:41,066 --> 00:21:45,037
Okay, all right, so you like to lead.
310
00:21:45,170 --> 00:21:46,972
That-- That hurts. Really?
311
00:21:47,105 --> 00:21:48,507
I feel for you.
312
00:21:48,640 --> 00:21:51,710
Kind of hard to two-step with a shattered wrist,
313
00:21:51,843 --> 00:21:53,812
but if you like, I'll snap this thing,
314
00:21:53,945 --> 00:21:55,580
and I'll get up and dance.
315
00:21:55,714 --> 00:21:58,984
If not, I suggest you take no for an answer
316
00:21:59,117 --> 00:22:00,218
and leave me alone.
317
00:22:00,352 --> 00:22:02,287
I can pretty much guarantee you that.
318
00:22:02,421 --> 00:22:04,956
Let it go.
319
00:22:14,299 --> 00:22:16,968
Heh. Oh. Yeah.
320
00:22:23,275 --> 00:22:26,578
WOMAN: Yeah, I even got thermals and the other stuff on the list,
321
00:22:26,712 --> 00:22:30,082
You know I didn't know that Karen made outdoor wear.
322
00:22:30,215 --> 00:22:31,983
Fashion first, Mark.
323
00:22:32,117 --> 00:22:34,586
Last minute check. If you got everything, just--
324
00:22:34,720 --> 00:22:37,356
Excuse me. You must be Emma.
325
00:22:37,489 --> 00:22:39,224
I'm Alex McGregor, agent in charge.
326
00:22:39,358 --> 00:22:40,625
I heard you'd be joining us.
327
00:22:40,759 --> 00:22:44,329
This is Jessica and Cassie. Hey, girls.
328
00:22:44,463 --> 00:22:46,431
Hi. Just call me Jess.
329
00:22:46,565 --> 00:22:48,734
Sure. I'll introduce you to the rest of the gang.
330
00:22:48,867 --> 00:22:53,071
This is Katelin, Connor, Hannah, Payden.
331
00:22:53,205 --> 00:22:55,741
Over there is Milo.
332
00:22:59,978 --> 00:23:02,347
There's another instructor, a Grant Coleman?
333
00:23:02,481 --> 00:23:04,349
I spoke to him on the phone. Where's he?
334
00:23:04,483 --> 00:23:07,386
Here, now. Thanks.
335
00:23:07,519 --> 00:23:08,954
EMMA: Okay, guys...
336
00:23:09,087 --> 00:23:12,524
GIRL: So you're the president's daughter.
337
00:23:12,657 --> 00:23:14,526
[GROUP CHATTERS INDISTINCTLY]
338
00:23:21,199 --> 00:23:24,703
I'm Agent McGregor. I was afraid of that.
339
00:23:24,836 --> 00:23:27,639
I guess I should apologize for last night.
340
00:23:27,773 --> 00:23:29,574
It was a long day,
341
00:23:29,708 --> 00:23:32,110
and I was really in no mood.
342
00:23:32,244 --> 00:23:35,380
I hope there are no hard feelings.
343
00:23:35,514 --> 00:23:38,116
Last time I touched that,
344
00:23:38,250 --> 00:23:40,252
uh, it hurt.
345
00:23:40,385 --> 00:23:42,854
Yeah.
346
00:23:45,824 --> 00:23:48,293
Em, did you get everybody to sign a medical release,
347
00:23:48,427 --> 00:23:50,929
insurance forms and we got all the-- all the bags?
348
00:23:51,062 --> 00:23:53,298
Everything. Good. There's-- all right...
349
00:23:53,432 --> 00:23:55,267
I'm gonna go get some sunscreen.
350
00:23:55,400 --> 00:23:57,335
Do you want anything? No?
351
00:23:57,469 --> 00:24:00,772
Just round up these kids, we'll go over regulations,
352
00:24:00,906 --> 00:24:03,608
check the revisions, and then, uh, well,
353
00:24:03,742 --> 00:24:05,544
we get out of here.
354
00:24:34,172 --> 00:24:35,207
[SIGHS]
355
00:24:35,340 --> 00:24:37,242
Here we go.
356
00:24:40,445 --> 00:24:42,914
GRANT: All right, guys, everybody gather around.
357
00:24:43,048 --> 00:24:44,549
There are a couple of things
358
00:24:44,683 --> 00:24:46,551
I want to make perfectly clear to you all.
359
00:24:46,685 --> 00:24:48,420
This river is beautiful,
360
00:24:48,553 --> 00:24:50,155
but it can be dangerous, even deadly,
361
00:24:50,288 --> 00:24:52,757
if you don't handle it and yourselves properly.
362
00:24:52,891 --> 00:24:55,660
So we're gonna need to learn to work together,
363
00:24:55,794 --> 00:24:57,162
become a team.
364
00:24:57,295 --> 00:25:02,000
All right, well, that... That's not gonna be easy.
365
00:25:02,133 --> 00:25:04,269
Still want you to have fun, okay?
366
00:25:04,402 --> 00:25:07,739
The next seven days could be the most exciting week
367
00:25:07,873 --> 00:25:09,875
you've ever experienced.
368
00:25:10,008 --> 00:25:12,477
You might even find out something about yourself
369
00:25:12,611 --> 00:25:14,279
you never knew.
370
00:25:14,412 --> 00:25:17,649
Now Emma and I are gonna be teaching you some elements
371
00:25:17,782 --> 00:25:21,119
of rafting, rock climbing, survival techniques,
372
00:25:21,253 --> 00:25:22,521
and if there's time,
373
00:25:22,654 --> 00:25:26,625
I will throw in some of my personal fly-fishing secrets.
374
00:25:26,758 --> 00:25:30,161
Miss McGregor, Jess and Cassie,
375
00:25:30,295 --> 00:25:31,630
you're in Emma's raft,
376
00:25:31,763 --> 00:25:33,765
along with Milo, Katelin and Connor.
377
00:25:33,899 --> 00:25:35,033
The rest of you are with me.
378
00:25:35,166 --> 00:25:37,769
All right, let's get rafting.
379
00:25:37,903 --> 00:25:40,272
Wait a second. Wait. Oh, right, right, right.
380
00:25:40,405 --> 00:25:43,808
Your two gentlemen friends will need to split up,
381
00:25:43,942 --> 00:25:45,810
one in each boat, weight disbursement.
382
00:25:45,944 --> 00:25:48,914
It doesn't matter to which. Hey, hey, hey. I'm curious.
383
00:25:49,047 --> 00:25:51,783
Who's the better rafter between you and Emma?
384
00:25:51,917 --> 00:25:53,218
I have more experience, but--
385
00:25:53,351 --> 00:25:56,321
Then I want Jess and I reassigned to your boat.
386
00:25:56,454 --> 00:25:59,791
I'm sorry, but everyone's treated the same here,
387
00:25:59,925 --> 00:26:01,359
Miss McGregor. It's the way we--
388
00:26:01,493 --> 00:26:04,195
Honestly, the last place in the world I want to be
389
00:26:04,329 --> 00:26:05,931
is in your boat, but when it comes
390
00:26:06,064 --> 00:26:08,466
to Jess's safety, no matter how small the margin,
391
00:26:08,600 --> 00:26:10,068
that's where she'll be,
392
00:26:10,201 --> 00:26:14,439
and if you got a problem with that, call her father.
393
00:26:14,573 --> 00:26:17,642
Tell him you don't like the way things are running.
394
00:26:21,146 --> 00:26:23,081
JESS: How bad is it gonna get?
395
00:26:23,214 --> 00:26:26,885
GRANT: Don't worry. Emma and I've been through this 100 times.
396
00:26:27,018 --> 00:26:29,220
We've only lost a few kids, right, Em?
397
00:26:29,354 --> 00:26:31,556
EMMA: Yep. I know it was less than ten.
398
00:26:31,690 --> 00:26:34,559
All right.
399
00:26:34,693 --> 00:26:36,261
GIRL: Milo--
400
00:26:36,728 --> 00:26:37,929
Huh?
401
00:26:38,063 --> 00:26:40,532
--don't fall in. Uh-uh.
402
00:26:40,665 --> 00:26:43,234
GRANT: All right, after this run, we're gonna come
403
00:26:43,368 --> 00:26:45,604
to a small eddy where there's a little beach.
404
00:26:45,737 --> 00:26:47,105
We gotta make it into that beach.
405
00:26:47,238 --> 00:26:49,307
It's very important to make it into the beach
406
00:26:49,441 --> 00:26:52,711
and not be sucked down into Hell's Half Mile.
407
00:26:52,844 --> 00:26:54,212
You're gonna be exhausted.
408
00:26:54,346 --> 00:26:56,615
We gotta make it to that beach, you understand?
409
00:26:56,748 --> 00:26:58,383
Anyone ever run Hell's Half Mile?
410
00:26:58,516 --> 00:27:02,253
No one's that crazy. It's far too dangerous.
411
00:27:02,387 --> 00:27:06,591
Em, scoot the high point, ride the left chute.
412
00:27:06,725 --> 00:27:08,026
Got it.
413
00:27:21,006 --> 00:27:23,942
GRANT: Here we go!
414
00:27:24,075 --> 00:27:26,678
No, no, no, no, no. [ALL SCREAMING]
415
00:27:26,811 --> 00:27:29,948
[♪♪♪]
416
00:27:35,286 --> 00:27:38,123
Paddle hard! We gotta stay high.
417
00:27:59,511 --> 00:28:02,180
Paddle on the right. Stay off of that rock!
418
00:28:10,922 --> 00:28:13,191
Well done, group.
419
00:28:15,160 --> 00:28:17,696
I believe this is yours.
420
00:28:17,829 --> 00:28:19,931
Thanks.
421
00:28:26,237 --> 00:28:29,207
All right, you're doing great, Cassie. Keep going.
422
00:28:29,340 --> 00:28:32,744
Is this the fun part in your brochure?
423
00:28:32,877 --> 00:28:34,312
Make it fun. Challenge yourself.
424
00:28:34,446 --> 00:28:36,648
GIRL 1: Yeah, you can do it, Cassie. Come on.
425
00:28:36,781 --> 00:28:38,016
GIRL 2: Keep going.
426
00:28:38,149 --> 00:28:39,751
EMMA: Keep your focus at the top.
427
00:28:39,884 --> 00:28:41,453
You know, Cassie's dad's won an Oscar.
428
00:28:41,586 --> 00:28:43,755
I think maybe I should pitch my book to her
429
00:28:43,888 --> 00:28:45,290
and get her to make it into a movie.
430
00:28:45,423 --> 00:28:47,158
But you haven't even finished it yet.
431
00:28:47,292 --> 00:28:49,127
You know, that's how Hollywood works, babe.
432
00:28:49,260 --> 00:28:50,695
It'd be a dream come true.
433
00:28:50,829 --> 00:28:54,466
I thought being an agent was your dream come true.
434
00:28:54,599 --> 00:28:57,635
Where does it say you gotta be locked into one dream?
435
00:28:57,769 --> 00:28:59,971
It cracks me up, people put them on hold,
436
00:29:00,105 --> 00:29:02,107
and before they know it, it's too late.
437
00:29:02,240 --> 00:29:05,276
You know, if I die tomorrow, I'm gonna have no regrets.
438
00:29:05,410 --> 00:29:09,080
You gotta learn how to fly, Alex, sooner, not later.
439
00:29:10,448 --> 00:29:12,884
I can't go any further. Let me down.
440
00:29:13,017 --> 00:29:15,520
Sure you can. You're almost to the top.
441
00:29:15,653 --> 00:29:18,823
[VOICES OVERLAPPING]
442
00:29:18,957 --> 00:29:21,025
[SCREAMS] [GROUP GASPS]
443
00:29:22,660 --> 00:29:24,462
All right.
444
00:29:29,734 --> 00:29:31,536
Good work.
445
00:29:31,669 --> 00:29:33,238
All right.
446
00:29:33,371 --> 00:29:36,775
Miss McGregor, you think you can make it?
447
00:29:36,908 --> 00:29:38,977
I'm not a climber. Thanks.
448
00:29:39,110 --> 00:29:42,447
Ah. Not much for trying anything new, are you?
449
00:29:42,580 --> 00:29:44,916
GROUP: Ooh.
450
00:29:45,950 --> 00:29:48,153
Hold this, please.
451
00:29:50,922 --> 00:29:52,891
Look, I'll make you a deal.
452
00:29:53,024 --> 00:29:55,026
If I get to the top,
453
00:29:55,160 --> 00:29:57,295
you drop the McGregor and call me Alex.
454
00:29:57,428 --> 00:29:59,097
And if you don't?
455
00:29:59,230 --> 00:30:01,132
I'll ride in the other boat.
456
00:30:01,266 --> 00:30:04,002
Deal. Emma? EMMA: Yeah?
457
00:30:04,135 --> 00:30:06,437
GRANT: Bring in the harness. Here you go.
458
00:30:08,039 --> 00:30:10,208
What's she trying to prove?
459
00:30:10,341 --> 00:30:12,777
I don't know. How about trying to get to the top?
460
00:30:12,911 --> 00:30:15,180
Never climbed before.
461
00:30:16,114 --> 00:30:17,715
I know Daley doesn't like her
462
00:30:17,849 --> 00:30:21,152
because he thinks she's after his job, but what about you?
463
00:30:21,286 --> 00:30:23,321
She's eye candy in the department,
464
00:30:23,454 --> 00:30:26,090
pushed up fast only because she's a good-looking woman
465
00:30:26,224 --> 00:30:27,725
and friends with the president.
466
00:30:27,859 --> 00:30:29,327
Department's going for P.R.
467
00:30:29,460 --> 00:30:32,297
What, you ever think she's trying to prove she's not?
468
00:30:33,198 --> 00:30:35,433
Can I give you a hand?
469
00:30:35,567 --> 00:30:36,634
I got it.
470
00:30:38,603 --> 00:30:41,105
GRANT: All right. GIRL: She's climbing.
471
00:30:46,878 --> 00:30:49,347
GRANT: Easy.
472
00:30:49,480 --> 00:30:52,250
[GRUNTS] Come on, Alex, come on.
473
00:30:52,383 --> 00:30:54,152
You can do it now. EMMA: You can do it.
474
00:30:54,285 --> 00:30:56,020
MAN: She's got it.
475
00:30:56,154 --> 00:30:58,256
MAN: Watch inside.
476
00:30:58,389 --> 00:31:00,358
What's her problem anyway?
477
00:31:00,491 --> 00:31:03,228
Is it me or just men in general?
478
00:31:03,361 --> 00:31:06,931
She's not into men, if you know what I mean.
479
00:31:09,234 --> 00:31:11,469
That explains a lot.
480
00:31:11,603 --> 00:31:13,638
MAN: Just above your right hand.
481
00:31:19,077 --> 00:31:21,246
[GRUNTS]
482
00:31:24,349 --> 00:31:25,583
EMMA: Good job.
483
00:31:25,717 --> 00:31:28,553
GRANT: All right.
484
00:31:28,686 --> 00:31:30,455
Made it.
485
00:31:30,588 --> 00:31:33,358
[APPLAUSE]
486
00:31:33,491 --> 00:31:36,127
Guess I lose.
487
00:31:43,534 --> 00:31:45,737
Let's give your casting a try here.
488
00:31:45,870 --> 00:31:48,673
Little longer on your back cast.
489
00:31:48,806 --> 00:31:52,010
Okay, keep that wrist nice and firm. Here we go.
490
00:31:52,143 --> 00:31:55,847
He's cute. Look at his butt.
491
00:31:55,980 --> 00:31:59,083
As if I'd scam.
492
00:31:59,217 --> 00:32:01,152
JESS: He just seems so different.
493
00:32:01,286 --> 00:32:03,488
Than what? You go to an all girls' school.
494
00:32:03,621 --> 00:32:06,524
[BOTH GIGGLING]
495
00:32:07,692 --> 00:32:09,661
So, you ever gonna talk to him
496
00:32:09,794 --> 00:32:12,063
or just keep doing the voyeur thing?
497
00:32:12,196 --> 00:32:14,966
Connor...
498
00:32:15,767 --> 00:32:16,968
[GIGGLES]
499
00:32:18,469 --> 00:32:20,505
You're gonna shake hands with the rod.
500
00:32:20,638 --> 00:32:22,941
Look, now's your chance.
501
00:32:23,074 --> 00:32:24,709
Okay.
502
00:32:43,328 --> 00:32:45,997
Oh, hi. Hi.
503
00:32:48,232 --> 00:32:51,936
What are you listening to? Sorry. What?
504
00:32:52,070 --> 00:32:53,237
What are you listening to?
505
00:32:53,371 --> 00:32:55,306
Oh, it's just Everclear.
506
00:32:55,440 --> 00:32:57,508
Oh. They're pretty cool.
507
00:33:00,912 --> 00:33:02,280
What about you?
508
00:33:02,413 --> 00:33:05,316
Uh...just some country music station.
509
00:33:05,450 --> 00:33:07,919
It's really the only thing that comes in up here.
510
00:33:08,052 --> 00:33:10,555
I forgot my CDs.
511
00:33:10,688 --> 00:33:11,823
Bummer.
512
00:33:11,956 --> 00:33:15,126
Yeah. Bummer.
513
00:33:19,964 --> 00:33:22,500
Daley doesn't know it, but I would have taken
514
00:33:22,633 --> 00:33:25,803
this assignment as vacation time.
515
00:33:25,937 --> 00:33:28,006
It's incredible here.
516
00:33:28,139 --> 00:33:31,175
I feel guilty calling this work.
517
00:33:34,679 --> 00:33:37,081
You're thinking about the inquiry, aren't you?
518
00:33:37,215 --> 00:33:38,916
Yeah.
519
00:33:39,050 --> 00:33:40,785
I just keep going over and over it
520
00:33:40,918 --> 00:33:44,322
in my head and I...
521
00:33:44,455 --> 00:33:46,724
I don't think I would have done differently.
522
00:33:46,858 --> 00:33:49,660
Alex, you...
523
00:33:49,794 --> 00:33:52,864
You made a judgment call and you went with it.
524
00:33:52,997 --> 00:33:55,033
If you don't have a gut feeling,
525
00:33:55,166 --> 00:33:56,467
you have nothing.
526
00:33:56,601 --> 00:33:59,137
See, and yours is what makes you a great agent.
527
00:33:59,270 --> 00:34:03,674
If I was wrong, I could have gotten him killed.
528
00:34:03,808 --> 00:34:06,210
[PHONE RINGS]
529
00:34:06,344 --> 00:34:07,812
Agent McGregor.
530
00:34:07,945 --> 00:34:10,415
Hello, Mr. President.
531
00:34:10,548 --> 00:34:12,417
What's with these bodyguards?
532
00:34:12,550 --> 00:34:14,152
Is your old man rich or something?
533
00:34:14,285 --> 00:34:16,954
You don't know who I am?
534
00:34:17,088 --> 00:34:19,190
No. Should I?
535
00:34:19,323 --> 00:34:20,725
Are you serious?
536
00:34:20,858 --> 00:34:23,694
You don't watch TV or read the newspapers or anything?
537
00:34:23,828 --> 00:34:26,564
No.
538
00:34:26,697 --> 00:34:30,635
My father's the president of the United States.
539
00:34:30,768 --> 00:34:33,037
So, these guys with you
540
00:34:33,171 --> 00:34:35,106
are like Secret Service agents, huh?
541
00:34:35,239 --> 00:34:36,107
Yeah.
542
00:34:36,240 --> 00:34:38,509
What a drag.
543
00:34:38,643 --> 00:34:40,111
[CHUCKLES]
544
00:34:40,244 --> 00:34:41,879
What's funny?
545
00:34:42,013 --> 00:34:46,384
It's not the way people usually react when I tell them who I am.
546
00:34:46,517 --> 00:34:48,252
Jess, it's for you. It's your dad.
547
00:34:48,386 --> 00:34:50,955
Hi, Daddy.
548
00:34:51,089 --> 00:34:54,859
Want to say hi to Milo?
549
00:34:54,992 --> 00:34:57,728
Hey, man. How's it going?
550
00:34:59,130 --> 00:35:01,933
JESS: Fine, Daddy, I'm having a great time.
551
00:35:02,066 --> 00:35:06,037
Miss McGregor... Alex, I just...
552
00:35:06,170 --> 00:35:09,540
I just wanted to say that I, I understand why you reacted
553
00:35:09,674 --> 00:35:12,176
the way you did the other night at the motel.
554
00:35:15,480 --> 00:35:17,982
I just want to say I'm sorry.
555
00:35:18,116 --> 00:35:21,752
Well, thank you. Apology accepted.
556
00:35:24,722 --> 00:35:27,291
Okay.
557
00:35:30,294 --> 00:35:33,364
GRANT: Everybody, let's bring them in. It's getting dark.
558
00:35:33,498 --> 00:35:35,833
We got a big day ahead of us tomorrow.
559
00:35:35,967 --> 00:35:37,635
Let's go, chow time.
560
00:35:37,768 --> 00:35:40,605
MAN: All right. Let's do it .
561
00:35:43,975 --> 00:35:46,577
[♪♪♪]
562
00:36:05,596 --> 00:36:08,099
I thought you said the buck ran up here.
563
00:36:08,232 --> 00:36:11,802
It did. TROY: Guys...
564
00:36:16,440 --> 00:36:18,709
Something's strange here.
565
00:36:18,843 --> 00:36:21,279
What?
566
00:36:28,853 --> 00:36:32,924
It's just those Outbound kids I saw in town.
567
00:36:36,460 --> 00:36:37,828
What do you see?
568
00:36:37,962 --> 00:36:40,731
What's an Outbound group doing with guns?
569
00:36:40,865 --> 00:36:43,467
Who's getting all the protection?
570
00:36:43,601 --> 00:36:46,270
Who needs three bodyguards?
571
00:36:58,783 --> 00:37:01,819
I think we just found Michael's ticket home.
572
00:37:09,327 --> 00:37:11,495
[♪♪♪]
573
00:37:25,843 --> 00:37:27,745
Done.
574
00:38:06,384 --> 00:38:09,453
Good morning.
575
00:38:09,587 --> 00:38:10,688
Did you sleep well?
576
00:38:10,821 --> 00:38:13,057
Don't do the chipper thing, okay?
577
00:38:13,190 --> 00:38:15,026
Takes me a while to wake up.
578
00:38:17,194 --> 00:38:18,829
So, where's Jess?
579
00:38:18,963 --> 00:38:21,599
Want to thank her for leaving the back of the tent open.
580
00:38:21,732 --> 00:38:23,934
Woke up freezing half to death.
581
00:38:24,068 --> 00:38:25,269
She's not in the tent?
582
00:38:25,403 --> 00:38:28,105
Well, I didn't check the East Wing.
583
00:38:35,079 --> 00:38:37,248
Jess? Jess?
584
00:38:37,381 --> 00:38:40,284
What's wrong? Jess is gone. Jess?
585
00:38:40,418 --> 00:38:41,852
Come on, let's go.
586
00:38:41,986 --> 00:38:43,054
What's going on?
587
00:38:46,057 --> 00:38:46,957
Jess?!
588
00:38:47,091 --> 00:38:48,726
Okay, everyone, Jess is gone.
589
00:38:48,859 --> 00:38:50,928
I want everyone to spread out and start searching.
590
00:38:51,062 --> 00:38:53,164
Jess! MAN: Let's go. Follow me.
591
00:38:53,297 --> 00:38:55,433
ALEX: Come on, let's go.
592
00:38:55,566 --> 00:38:58,302
AGENT: Jess! Jess!
593
00:38:58,436 --> 00:38:59,470
Jess!
594
00:38:59,603 --> 00:39:01,806
Jess! MAN: Where are you?
595
00:39:03,441 --> 00:39:06,777
Jess!
596
00:39:06,911 --> 00:39:08,079
Jess!
597
00:39:08,212 --> 00:39:10,448
[SHOUTING CONTINUES]
598
00:39:17,455 --> 00:39:18,622
MARK: Alex, over here.
599
00:39:18,756 --> 00:39:20,991
[MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
600
00:39:25,229 --> 00:39:27,064
Jess?
601
00:39:28,299 --> 00:39:29,233
[MUSIC STOPS]
602
00:39:29,367 --> 00:39:31,635
[GROUP LAUGHING]
603
00:39:36,474 --> 00:39:38,943
GRANT: All right. Hey.
604
00:39:39,076 --> 00:39:41,011
Since everybody's up, let's break camp.
605
00:39:41,145 --> 00:39:43,414
We got a big hike in front of us today.
606
00:39:43,547 --> 00:39:45,716
[LAUGHTER CONTINUES]
607
00:39:45,850 --> 00:39:47,752
I said show's over.
608
00:39:53,891 --> 00:39:56,160
JESS: Why are you trying to ruin this for me?
609
00:39:56,293 --> 00:39:59,163
Hey, don't turn this around.
610
00:39:59,296 --> 00:40:01,098
You know the rules.
611
00:40:01,232 --> 00:40:02,333
Give me a break.
612
00:40:02,466 --> 00:40:04,168
We're in the middle of nowhere.
613
00:40:04,301 --> 00:40:07,138
Don't you get it? Nowhere!
614
00:40:07,271 --> 00:40:10,741
[ECHOING] Hear that? Nowhere!
615
00:40:14,378 --> 00:40:16,313
God, I hate you.
616
00:40:16,447 --> 00:40:18,783
Look, you're not at the top of my list, either.
617
00:40:18,916 --> 00:40:21,051
But like it or not, I got a job to do.
618
00:40:21,185 --> 00:40:22,920
Why don't you stop with the spoiled,
619
00:40:23,053 --> 00:40:25,189
pain in the butt, little brat attitude
620
00:40:25,322 --> 00:40:27,892
and give me a break?
621
00:40:33,998 --> 00:40:35,099
Back off, lady.
622
00:40:40,471 --> 00:40:42,807
[♪♪♪]
623
00:40:56,220 --> 00:40:59,690
Hey, you don't have any brothers or sisters,
624
00:40:59,824 --> 00:41:01,959
nieces or nephews, do you?
625
00:41:02,092 --> 00:41:04,395
No. And you're asking because...
626
00:41:04,528 --> 00:41:07,598
Because you lack ability of being able to relate to kids
627
00:41:07,731 --> 00:41:09,600
or listen to what they have to say.
628
00:41:09,733 --> 00:41:11,469
What's going on between you and Jess
629
00:41:11,602 --> 00:41:13,237
is directly affecting everyone here,
630
00:41:13,370 --> 00:41:15,172
and I'm tired of it as everyone else is.
631
00:41:15,306 --> 00:41:18,742
This trip is designed to be challenging and fun.
632
00:41:18,876 --> 00:41:21,846
You got it? Just...fun.
633
00:41:21,979 --> 00:41:25,082
So, president's daughter or not, this stops now.
634
00:41:25,216 --> 00:41:26,517
Okay?
635
00:41:38,162 --> 00:41:39,864
MAN: Go ahead and stow that.
636
00:41:48,372 --> 00:41:50,274
ALEX: Jess...
637
00:41:52,042 --> 00:41:53,878
Can we talk?
638
00:41:56,547 --> 00:42:00,117
I'm trying here.
639
00:42:00,251 --> 00:42:03,320
It's been a long time since I was 16.
640
00:42:03,454 --> 00:42:06,023
You gotta work with me. I'm just doing my job.
641
00:42:06,156 --> 00:42:07,858
Again with just doing your job.
642
00:42:07,992 --> 00:42:09,360
Don't you think I know that?
643
00:42:09,493 --> 00:42:12,062
Well, then I don't understand what this is all about.
644
00:42:12,196 --> 00:42:13,931
Because that's all it ever is to you.
645
00:42:14,064 --> 00:42:17,101
You don't care about me or how I feel.
646
00:42:17,234 --> 00:42:19,236
I'm just something you need to protect
647
00:42:19,370 --> 00:42:21,205
while you move in on my dad.
648
00:42:23,173 --> 00:42:27,678
I don't want another mother.
649
00:42:27,811 --> 00:42:30,614
Jess, your father and I are just friends.
650
00:42:30,748 --> 00:42:32,116
Yeah, right.
651
00:42:32,249 --> 00:42:35,786
Then why'd he give you that necklace?
652
00:42:35,920 --> 00:42:41,191
He was replacing the one that broke when we were attacked.
653
00:42:41,325 --> 00:42:44,795
He knew it was special to me. It was my mother's, and...
654
00:42:44,929 --> 00:42:49,900
That's why we're friends.
655
00:42:50,034 --> 00:42:53,904
I know what that must have looked like to you, but...
656
00:42:54,038 --> 00:42:57,107
I promise you that my feelings for your father
657
00:42:57,241 --> 00:43:00,744
are nothing but admiration and respect.
658
00:43:02,646 --> 00:43:05,349
[♪♪♪]
659
00:43:10,621 --> 00:43:17,061
[INDISTINCT CHATTERING]
660
00:43:17,194 --> 00:43:19,029
Hey.
661
00:43:23,000 --> 00:43:26,370
Wow! What?
662
00:43:26,503 --> 00:43:29,640
She thought I was having an affair with her father.
663
00:43:29,773 --> 00:43:33,010
That's so weird. I did too. Thanks.
664
00:43:34,378 --> 00:43:36,714
I guess Kyle Kessler would have handled things
665
00:43:36,847 --> 00:43:37,948
a little bit better, huh?
666
00:43:38,082 --> 00:43:41,118
No, she did just fine. She?
667
00:43:41,251 --> 00:43:45,356
Alex, I based that character on you.
668
00:43:59,269 --> 00:44:04,708
Since I'm such a gentleman, ladies first.
669
00:44:07,478 --> 00:44:09,013
Kyle Kessler, huh?
670
00:44:09,146 --> 00:44:11,081
Now don't start getting cocky on me.
671
00:44:11,215 --> 00:44:13,283
[GUNSHOT]
672
00:44:14,752 --> 00:44:17,221
[GROUP SCREAMING]
673
00:44:22,393 --> 00:44:23,427
Alex...
674
00:44:23,560 --> 00:44:25,195
Stay down!
675
00:44:30,567 --> 00:44:31,635
Alex!
676
00:44:31,769 --> 00:44:32,803
Jess! [GUN FIRES]
677
00:44:32,936 --> 00:44:34,171
JESS: Alex!
678
00:44:34,304 --> 00:44:35,439
Alex!
679
00:44:35,572 --> 00:44:37,975
[GRUNTS]
680
00:44:54,658 --> 00:44:56,794
Oh.
681
00:45:56,453 --> 00:45:57,821
Oh, God.
682
00:46:32,689 --> 00:46:35,159
You all right?
683
00:46:35,292 --> 00:46:37,060
[GROANS]
684
00:46:37,194 --> 00:46:38,495
GRANT: Stay back.
685
00:46:38,629 --> 00:46:40,297
[GASPS]
686
00:46:42,032 --> 00:46:43,734
Are they...
687
00:46:43,867 --> 00:46:45,836
Dead.
688
00:46:47,337 --> 00:46:49,506
They took the guns and phones too.
689
00:46:49,640 --> 00:46:51,108
Oh, my God.
690
00:46:52,376 --> 00:46:54,444
What happened?
691
00:46:54,578 --> 00:46:56,914
He kicked me in the head.
692
00:46:57,047 --> 00:46:58,248
How many were there?
693
00:46:58,382 --> 00:47:00,050
Three.
694
00:47:00,184 --> 00:47:02,052
They took Jess.
695
00:47:02,186 --> 00:47:04,655
Where did they go?
696
00:47:04,788 --> 00:47:07,524
That way.
697
00:47:07,658 --> 00:47:10,360
It-It happened fast.
698
00:47:11,795 --> 00:47:13,063
Emma, were you shot?
699
00:47:13,197 --> 00:47:16,533
No, I fell. Twisted my knee pretty bad.
700
00:47:16,667 --> 00:47:18,669
That's it, everybody, get your stuff,
701
00:47:18,802 --> 00:47:20,370
we're going back to right town now.
702
00:47:20,504 --> 00:47:22,673
Emma, take the kids back to town yourself.
703
00:47:22,806 --> 00:47:24,041
Grant, you come with me.
704
00:47:24,174 --> 00:47:25,509
Help me track these guys.
705
00:47:25,642 --> 00:47:28,212
My responsibility is get these kids back safely.
706
00:47:28,345 --> 00:47:30,881
They're not in danger here. We were hit by pros.
707
00:47:31,014 --> 00:47:34,151
If these kids, you or Emma were any threat, you'd all be dead.
708
00:47:34,284 --> 00:47:37,287
Every second arguing this, they're getting further away.
709
00:47:37,421 --> 00:47:40,991
We catch up, then what? You said these guys are pros.
710
00:47:41,124 --> 00:47:42,426
I care about Jess too,
711
00:47:42,559 --> 00:47:44,094
but committing suicide trying to chase her,
712
00:47:44,228 --> 00:47:45,495
it doesn't do any good.
713
00:47:45,629 --> 00:47:47,731
We gotta get back to town and get help.
714
00:47:47,865 --> 00:47:48,899
What's that, a .38?
715
00:47:49,032 --> 00:47:51,602
Cassie, when you get to town,
716
00:47:51,735 --> 00:47:53,370
Call the White House, okay?
717
00:47:53,503 --> 00:47:56,039
It's okay. I know the number.
718
00:47:57,207 --> 00:47:59,943
I want you to call Daley directly, okay?
719
00:48:02,980 --> 00:48:05,315
I'm counting on you.
720
00:48:14,091 --> 00:48:15,993
Let's go.
721
00:48:38,482 --> 00:48:39,917
[GASPS]
722
00:48:40,050 --> 00:48:42,252
The trail's back here.
723
00:48:43,720 --> 00:48:46,356
Why'd you change your mind? Because it's gonna rain.
724
00:48:46,490 --> 00:48:50,160
And there's not gonna be a trail for anyone to follow.
725
00:49:03,040 --> 00:49:05,442
BOY: You're doing great, Emma.
726
00:49:18,155 --> 00:49:20,324
Wait.
727
00:49:30,367 --> 00:49:31,568
GRANT: No one's there.
728
00:49:31,702 --> 00:49:33,737
How do you know?
729
00:49:33,870 --> 00:49:35,138
The bird.
730
00:49:36,606 --> 00:49:39,409
Stay here.
731
00:49:44,681 --> 00:49:47,250
[FLOOR CREAKS]
732
00:50:32,529 --> 00:50:34,865
I told you no one was here.
733
00:50:34,998 --> 00:50:37,868
Yeah, the bird.
734
00:50:38,001 --> 00:50:39,636
Didn't strike me as a pet.
735
00:50:39,770 --> 00:50:42,339
I picked up some tracks out behind the cabin.
736
00:50:42,472 --> 00:50:45,542
Mean anything to you?
737
00:50:45,675 --> 00:50:46,676
A lot.
738
00:50:46,810 --> 00:50:49,112
They're American Freedom Fighters.
739
00:50:49,246 --> 00:50:50,947
Part of the same group that tried
740
00:50:51,081 --> 00:50:52,616
to assassinate the president.
741
00:50:52,749 --> 00:50:53,650
[METAL CLINKS]
742
00:50:53,784 --> 00:50:55,218
[GASPS]
743
00:50:56,420 --> 00:50:59,923
What-- What was that? I triggered something.
744
00:51:00,057 --> 00:51:01,258
Let's get out of here.
745
00:51:01,391 --> 00:51:05,028
If-- If I lift my foot, it'll blow.
746
00:51:05,162 --> 00:51:07,164
You're sure it just wasn't... Don't!
747
00:51:07,297 --> 00:51:08,465
Don't move.
748
00:51:08,598 --> 00:51:11,301
They wouldn't place just one.
749
00:51:11,435 --> 00:51:13,970
There's got to be more.
750
00:51:14,104 --> 00:51:16,173
What do you want me to do?
751
00:51:16,306 --> 00:51:19,342
I want you to go after Jess.
752
00:51:20,610 --> 00:51:22,846
If both of us die, she doesn't have a chance.
753
00:51:22,979 --> 00:51:24,081
Now, please, just go.
754
00:51:24,214 --> 00:51:25,582
A better idea. I'll go outside.
755
00:51:25,715 --> 00:51:28,185
I'll go underneath the cabin... Don't be stupid.
756
00:51:28,318 --> 00:51:31,488
That'll be rigged too.
757
00:51:33,457 --> 00:51:37,627
Look, you don't have anything to prove to me.
758
00:51:37,761 --> 00:51:39,729
Neither do you. I'm not walking.
759
00:51:39,863 --> 00:51:41,698
One of us has to keep on their trail.
760
00:51:41,832 --> 00:51:42,933
It's not gonna be me.
761
00:51:43,066 --> 00:51:45,001
Every second we stand arguing about this,
762
00:51:45,135 --> 00:51:48,405
they're getting further away. Stop it. Now listen to me.
763
00:51:48,538 --> 00:51:51,475
Go.
764
00:51:53,610 --> 00:51:56,746
You ever play Battleship as a kid?
765
00:51:56,880 --> 00:52:02,786
The only way to win is to separate your ships.
766
00:52:08,225 --> 00:52:13,763
Never line them up in a row.
767
00:52:32,716 --> 00:52:34,784
I am gonna hit you like a linebacker
768
00:52:34,918 --> 00:52:37,621
and we are gonna go out through that door behind you.
769
00:52:37,754 --> 00:52:40,490
You don't have to do this.
770
00:52:40,624 --> 00:52:43,360
I know.
771
00:52:54,337 --> 00:53:00,076
We make it out of here,
772
00:53:00,210 --> 00:53:03,280
you owe me a dance.
773
00:53:03,413 --> 00:53:05,515
You got it.
774
00:53:05,649 --> 00:53:09,152
One...
775
00:53:09,286 --> 00:53:13,223
Two...
776
00:53:13,356 --> 00:53:14,758
Three!
777
00:53:14,891 --> 00:53:17,360
[♪♪♪]
778
00:53:50,193 --> 00:53:52,062
Are you okay? Yeah.
779
00:53:52,195 --> 00:53:55,832
Yeah. I think so.
780
00:53:58,101 --> 00:54:00,937
Oh.
781
00:54:02,606 --> 00:54:07,310
Come on. I owe you my life.
782
00:54:07,444 --> 00:54:09,212
No.
783
00:54:09,346 --> 00:54:11,648
Just a dance.
784
00:54:15,185 --> 00:54:20,090
JESS: Please. Please. Please don't hurt me.
785
00:54:20,223 --> 00:54:22,325
I don't want to die.
786
00:54:22,459 --> 00:54:25,128
I don't want to die. Do as you're told,
787
00:54:25,262 --> 00:54:27,197
and you won't get hurt.
788
00:54:27,330 --> 00:54:29,399
Okay?
789
00:54:30,834 --> 00:54:33,036
Satellite's set.
790
00:54:33,169 --> 00:54:36,773
DIRK: Troy, come in.
791
00:54:38,375 --> 00:54:40,043
Dirk, come in.
792
00:54:40,176 --> 00:54:42,112
I got one relay set,
793
00:54:42,245 --> 00:54:45,148
one more R.D.L. to put up, and we're in business.
794
00:54:45,282 --> 00:54:46,816
Over.
795
00:54:46,950 --> 00:54:48,985
TROY: Get back here as soon as you can.
796
00:54:49,119 --> 00:54:52,389
DALEY: A radio station in Denver received a feed
797
00:54:52,522 --> 00:54:54,624
from somewhere in the Rockies.
798
00:54:54,758 --> 00:54:56,059
maybe ten minutes ago.
799
00:54:56,192 --> 00:54:57,994
Tell the Sheriff's Department I do not...
800
00:54:58,128 --> 00:55:00,196
Repeat, do not want anyone to do anything
801
00:55:00,330 --> 00:55:01,564
until we've figured this out.
802
00:55:01,698 --> 00:55:03,667
You make damn sure they keep a lid on this.
803
00:55:03,800 --> 00:55:06,870
We do not want the press igniting fuses out there.
804
00:55:07,003 --> 00:55:08,405
Sir?
805
00:55:08,538 --> 00:55:11,174
Let's see it.
806
00:55:11,308 --> 00:55:14,210
TROY [ON TV]: Talk! Do it!
807
00:55:14,344 --> 00:55:17,113
[JESS SOBS]
808
00:55:17,247 --> 00:55:22,285
JESS [ON TV]: Daddy... Alex, Mark and Cliff are dead.
809
00:55:22,419 --> 00:55:23,920
They killed them.
810
00:55:24,054 --> 00:55:29,526
They'll kill me too if you don't do what they say.
811
00:55:33,430 --> 00:55:37,434
Remember Michigan? I do.
812
00:55:37,567 --> 00:55:39,469
We lost men that day.
813
00:55:39,602 --> 00:55:41,571
Is it chance or destiny
814
00:55:41,705 --> 00:55:44,574
that unites opportunity with cause
815
00:55:44,708 --> 00:55:46,976
or just plain good old luck?
816
00:55:47,110 --> 00:55:50,647
Either way I'm not complaining.
817
00:55:50,780 --> 00:55:52,849
We'd like to make a little exchange with you.
818
00:55:52,982 --> 00:55:56,853
We both have someone we'd like back.
819
00:55:56,986 --> 00:55:59,956
Let's ratify your fair trade agreement, shall we?
820
00:56:00,090 --> 00:56:01,758
We'd like Michael Smith released,
821
00:56:01,891 --> 00:56:03,860
or your daughter's dead.
822
00:56:03,993 --> 00:56:07,964
We'll let you know how and when very soon.
823
00:56:10,066 --> 00:56:12,168
[JESS SOBBING]
824
00:56:19,876 --> 00:56:22,946
The station in Denver tried to retrace the signal,
825
00:56:23,079 --> 00:56:25,348
but they must have used some sort of M.S.S.
826
00:56:25,482 --> 00:56:26,950
Talk English to me, Josh.
827
00:56:27,083 --> 00:56:29,619
It's a military scrambling system.
828
00:56:29,753 --> 00:56:31,388
So we don't know where they are?
829
00:56:31,521 --> 00:56:33,356
Not exactly, no.
830
00:56:33,490 --> 00:56:35,992
Well, who the hell is this guy?
831
00:56:36,126 --> 00:56:37,427
His name is Troy Nelson.
832
00:56:37,560 --> 00:56:39,229
He's one of Michael Smith's followers.
833
00:56:39,362 --> 00:56:42,999
Perhaps someone can tell me how we ever let Jess
834
00:56:43,133 --> 00:56:44,667
get near there if there was even
835
00:56:44,801 --> 00:56:46,336
a remote possibility of this?
836
00:56:46,469 --> 00:56:49,506
It's so remote, they settled there for the reason as we did.
837
00:56:49,639 --> 00:56:51,241
There was no way of knowing.
838
00:56:51,374 --> 00:56:54,077
Because of that, Jess should never have been allowed.
839
00:56:54,210 --> 00:56:57,213
WAKE: Sir, we all accept responsibility for this.
840
00:57:01,184 --> 00:57:02,585
So what do we do now?
841
00:57:02,719 --> 00:57:04,888
We have Lloyd Mason from the F.B.I. on his way.
842
00:57:05,021 --> 00:57:07,257
He was tracking these guys long before they tried
843
00:57:07,390 --> 00:57:10,627
anything on you, hopefully he can give us more information.
844
00:57:10,760 --> 00:57:12,729
DAN: It's a long shot, but I'll get people
845
00:57:12,862 --> 00:57:14,230
working on a satellite trace.
846
00:57:14,364 --> 00:57:18,835
Sir, I apologize for assigning Agent McGregor to this.
847
00:57:18,968 --> 00:57:21,137
I'll take full responsibility.
848
00:57:21,271 --> 00:57:23,773
She's dead.
849
00:57:23,907 --> 00:57:26,643
Maybe it's time you gave her a break.
850
00:57:32,015 --> 00:57:33,817
Finally.
851
00:57:33,950 --> 00:57:35,685
Emma, you've gotta let me run ahead.
852
00:57:35,819 --> 00:57:38,288
This is taking way too long.
853
00:57:38,421 --> 00:57:40,957
Please. She's my friend.
854
00:57:42,625 --> 00:57:44,093
Stick to the trail.
855
00:57:44,227 --> 00:57:45,628
Where it forks, go left.
856
00:57:45,762 --> 00:57:47,864
Wind down the rock face.
857
00:57:47,997 --> 00:57:50,500
There's a cabin not far after that.
858
00:57:50,633 --> 00:57:52,535
Milo, you go with her.
859
00:57:52,669 --> 00:57:54,904
Okay. Come on.
860
00:58:15,225 --> 00:58:17,160
Want a drink?
861
00:58:17,293 --> 00:58:19,295
Thanks.
862
00:58:32,275 --> 00:58:33,476
Thanks.
863
00:58:33,610 --> 00:58:37,780
I think we got off to a bad start.
864
00:58:37,914 --> 00:58:40,884
No, I deserved it. I had a couple of beers.
865
00:58:41,017 --> 00:58:43,720
I got a little cocky. I saw you come in.
866
00:58:43,853 --> 00:58:47,023
I thought, well, maybe...
867
00:58:47,156 --> 00:58:49,792
I'm sorry, I didn't realize you're a lesbian.
868
00:58:53,763 --> 00:58:56,232
I bet Jess told you that.
869
00:58:56,366 --> 00:58:58,167
Yeah. Yeah.
870
00:59:00,403 --> 00:59:02,105
Y-Y-You're not?
871
00:59:02,238 --> 00:59:05,909
No.
872
00:59:13,983 --> 00:59:15,685
Oh.
873
00:59:17,954 --> 00:59:22,325
There's a house. There's a house.
874
00:59:25,695 --> 00:59:29,232
Hey! Hey! We need to use your phone.
875
00:59:29,365 --> 00:59:33,670
I have to call the White House, right now.
876
00:59:35,471 --> 00:59:38,007
MASON: The Nelson brothers and Dirk Lindman, sir.
877
00:59:38,141 --> 00:59:39,943
They're more or less a demolition team
878
00:59:40,076 --> 00:59:42,946
that moved about according to Smith's needs.
879
00:59:44,213 --> 00:59:47,884
For argument's sake, say we gave them Michael Smith.
880
00:59:48,017 --> 00:59:50,153
Would they give Jess back?
881
00:59:50,286 --> 00:59:52,288
Not a chance, sir.
882
00:59:53,856 --> 00:59:55,858
BEDFORD: Excuse me, Sir.
883
00:59:55,992 --> 00:59:57,460
Cassie Zibal's on the phone.
884
00:59:57,594 --> 00:59:58,761
Says that McGregor gave her
885
00:59:58,895 --> 01:00:00,697
your direct number. McGregor?
886
01:00:00,830 --> 01:00:04,300
She's alive. She's going after these guys.
887
01:00:04,434 --> 01:00:06,703
[LIGHTNING CRASHES]
888
01:00:06,836 --> 01:00:09,973
I don't understand why we can't keep going.
889
01:00:10,106 --> 01:00:11,908
The tracks will be washed out.
890
01:00:13,242 --> 01:00:15,078
Look, we might have lost the tracks,
891
01:00:15,211 --> 01:00:18,715
but we haven't lost them. How do you figure?
892
01:00:18,848 --> 01:00:21,117
Seven Peaks. They gotta be headed to Seven Peaks.
893
01:00:21,250 --> 01:00:24,020
The only place they cross the river or get back on it.
894
01:00:24,153 --> 01:00:26,422
If they get on the river, we've lost them.
895
01:00:26,556 --> 01:00:28,992
[LIGHTNING CRASHES]
896
01:00:29,125 --> 01:00:31,661
Look, I know a shortcut, but...
897
01:00:31,794 --> 01:00:34,631
But what?
898
01:00:34,764 --> 01:00:36,466
It's radical.
899
01:00:36,599 --> 01:00:38,001
How radical?
900
01:00:39,268 --> 01:00:40,203
Straight up.
901
01:00:40,336 --> 01:00:42,739
[LIGHTNING CRASHES]
902
01:00:42,872 --> 01:00:44,407
I can do it.
903
01:00:44,540 --> 01:00:45,742
Let's go.
904
01:00:48,745 --> 01:00:50,780
Let's go.
905
01:00:54,751 --> 01:00:57,520
[LIGHTNING CRASHES]
906
01:00:57,654 --> 01:00:59,956
Let's go.
907
01:01:09,599 --> 01:01:10,733
ERIC: How's it going?
908
01:01:10,867 --> 01:01:14,270
Check the scanner, okay?
909
01:01:16,506 --> 01:01:19,008
Here.
910
01:01:21,744 --> 01:01:23,613
Why are you doing this?
911
01:01:23,746 --> 01:01:27,617
Troy says we gotta stand up for what we believe in.
912
01:01:27,750 --> 01:01:30,386
Do you do everything Troy says?
913
01:01:30,520 --> 01:01:33,189
He's my brother.
914
01:01:33,322 --> 01:01:36,793
Cain and Abel were brothers.
915
01:01:51,874 --> 01:01:53,543
Infrared crossovers.
916
01:01:53,676 --> 01:01:57,346
A lot of feedback.
917
01:02:12,895 --> 01:02:15,131
Going somewhere?
918
01:02:19,335 --> 01:02:23,106
[GRUNTS]
919
01:02:28,444 --> 01:02:31,814
There's a watch tower at the top.
920
01:02:31,948 --> 01:02:34,984
It should be equipped with a long range radio.
921
01:02:35,118 --> 01:02:39,122
With any luck, we can get some help
922
01:02:39,255 --> 01:02:41,090
and get to Seven Peaks.
923
01:02:42,391 --> 01:02:43,760
[GRUNTS]
924
01:02:43,893 --> 01:02:47,063
Oh. Oh, my God.
925
01:02:47,196 --> 01:02:49,198
Don't think about it. Don't think about it.
926
01:02:49,332 --> 01:02:51,267
Oh. It's difficult when you're a few...
927
01:02:51,400 --> 01:02:53,770
100 feet in the air without a rope.
928
01:02:53,903 --> 01:02:55,738
GRANT: You're thinking about it.
929
01:02:55,872 --> 01:02:57,206
Just keep imagining
930
01:02:57,340 --> 01:02:59,942
that you're only two feet off of the ground.
931
01:03:02,278 --> 01:03:04,881
I can't get a hold. Grant, I can't get a hold!
932
01:03:05,014 --> 01:03:08,351
Don't look at me. Find a place to put your foot.
933
01:03:13,689 --> 01:03:15,925
Ok, ok, ok.
934
01:03:17,527 --> 01:03:18,394
You got it?
935
01:03:18,528 --> 01:03:21,164
Yeah.
936
01:03:21,297 --> 01:03:22,965
All right, here we go.
937
01:03:28,604 --> 01:03:29,772
Sir, the Denver station's
938
01:03:29,906 --> 01:03:32,175
putting a second transmission through now.
939
01:03:33,209 --> 01:03:34,977
TROY: Okay, here's the deal.
940
01:03:35,111 --> 01:03:36,612
Tomorrow morning at 8:00,
941
01:03:36,746 --> 01:03:39,182
you'll have a helicopter bring Michael to a bridge
942
01:03:39,315 --> 01:03:41,083
that crosses the river at Seven Peaks.
943
01:03:41,217 --> 01:03:42,585
Land on the east side.
944
01:03:42,718 --> 01:03:44,453
If Michael's alone and we don't pick up
945
01:03:44,587 --> 01:03:46,455
any activity within a 50-mile radius,
946
01:03:46,589 --> 01:03:50,927
we'll release your daughter within two hours, unharmed.
947
01:03:51,060 --> 01:03:52,929
Call it a safeguard.
948
01:03:53,062 --> 01:03:55,131
You're not there precisely at 8:00,
949
01:03:55,264 --> 01:03:56,599
we'll assume Michael's life
950
01:03:56,732 --> 01:03:58,334
is worth more than your daughter's,
951
01:03:58,467 --> 01:04:00,603
and she'll be terminated,
952
01:04:00,736 --> 01:04:02,371
which, by the way,
953
01:04:02,505 --> 01:04:05,007
you and the rest of the world will get to see on tape.
954
01:04:09,178 --> 01:04:10,279
Why didn't they show Jess?
955
01:04:10,413 --> 01:04:11,814
MASON: Playing with you.
956
01:04:11,948 --> 01:04:13,482
Make you push to get Smith released.
957
01:04:13,616 --> 01:04:16,185
We need maps, photos, tour brochures. I don't care.
958
01:04:16,319 --> 01:04:18,754
I want to know every inch of that Seven Peaks area.
959
01:04:18,888 --> 01:04:19,922
He can't be serious.
960
01:04:20,056 --> 01:04:22,225
He is. JOSH: This guy's smart.
961
01:04:22,358 --> 01:04:25,228
He's not giving us any chance to negotiate. Zero leverage.
962
01:04:25,361 --> 01:04:27,163
We can drop a team in there tonight.
963
01:04:27,296 --> 01:04:29,065
Take 'em out as the helicopter lands.
964
01:04:29,198 --> 01:04:30,666
They picked that place carefully.
965
01:04:30,800 --> 01:04:32,668
They're not gonna let anyone get close.
966
01:04:32,802 --> 01:04:34,871
There's no way three guys could monitor
967
01:04:35,004 --> 01:04:36,505
a radius of 50 miles, is there?
968
01:04:36,639 --> 01:04:39,175
Low altitude KX-3s, some scanners,
969
01:04:39,308 --> 01:04:41,878
radar, stub reflectors. Sure they can.
970
01:04:42,011 --> 01:04:43,846
What about on foot?
971
01:04:43,980 --> 01:04:45,081
It took six of us
972
01:04:45,214 --> 01:04:46,349
eight hours to go three miles
973
01:04:46,482 --> 01:04:47,917
to get through their defenses.
974
01:04:48,050 --> 01:04:49,819
We still let them know we were coming.
975
01:04:49,952 --> 01:04:51,254
We have to think of something!
976
01:04:51,387 --> 01:04:53,389
How are we gonna get around Michael Smith?
977
01:04:53,522 --> 01:04:55,324
I don't care. Get Air Force One ready.
978
01:04:55,458 --> 01:04:57,526
I want to get out there. Sure.
979
01:05:01,464 --> 01:05:02,598
[GRUNTING]
980
01:05:10,806 --> 01:05:12,675
It's locked.
981
01:05:12,808 --> 01:05:14,443
That's all right.
982
01:05:27,890 --> 01:05:30,893
Oh, please, God.
983
01:05:31,027 --> 01:05:32,495
Hang on.
984
01:05:36,132 --> 01:05:37,700
Runs on solar.
985
01:05:37,833 --> 01:05:42,038
ALEX: Tell me there's a stored charge.
986
01:05:42,171 --> 01:05:43,639
[BEEPS]
987
01:05:43,773 --> 01:05:45,041
Ah, yes!
988
01:05:45,174 --> 01:05:47,543
Full. Great.
989
01:05:47,677 --> 01:05:50,246
[RADIO STATIC]
990
01:05:51,180 --> 01:05:54,050
[TAPPING]
991
01:05:55,885 --> 01:05:57,153
What are you doing?
992
01:05:57,286 --> 01:05:58,955
Our friends out there will no doubt
993
01:05:59,088 --> 01:06:00,589
be monitoring the airwaves.
994
01:06:00,723 --> 01:06:03,092
So I'm sending a signal to the computer.
995
01:06:03,225 --> 01:06:04,927
It'll jacket the frequency,
996
01:06:05,061 --> 01:06:07,964
and we'll have a secure channel.
997
01:06:08,097 --> 01:06:10,066
Then I can talk.
998
01:06:18,374 --> 01:06:20,710
The 2B-40 satellite photo of Seven Peaks, uh,
999
01:06:20,843 --> 01:06:21,911
confirmed four people.
1000
01:06:22,044 --> 01:06:23,346
They're working alone.
1001
01:06:23,479 --> 01:06:25,848
Cassie confirmed there were only three of them.
1002
01:06:25,982 --> 01:06:27,116
When we land,
1003
01:06:27,249 --> 01:06:28,517
one of them will be watching us
1004
01:06:28,651 --> 01:06:30,319
to make sure we don't pull anything.
1005
01:06:30,453 --> 01:06:32,088
That leaves two on the other side.
1006
01:06:32,221 --> 01:06:34,190
No doubt, one of them will be with Jessica.
1007
01:06:34,323 --> 01:06:36,158
I assume the other will be on the bridge
1008
01:06:36,292 --> 01:06:37,526
waiting for Smith.
1009
01:06:37,660 --> 01:06:39,261
If we can get them to show us Jessica,
1010
01:06:39,395 --> 01:06:42,431
get her out in the open, we can make our move.
1011
01:06:44,300 --> 01:06:48,104
I need to know the risk factor for her.
1012
01:06:48,237 --> 01:06:49,605
It might be better to, uh...
1013
01:06:49,739 --> 01:06:50,740
Sir, it's McGregor.
1014
01:06:50,873 --> 01:06:53,109
She's on a two-way from some watchtower.
1015
01:06:54,977 --> 01:06:55,878
Alex?
1016
01:06:56,012 --> 01:06:58,114
ALEX: Yes, sir.
1017
01:06:58,247 --> 01:06:59,448
PRESIDENT: You all right?
1018
01:06:59,582 --> 01:07:01,984
Fine, Sir. Did Cassie get a hold of you?
1019
01:07:02,118 --> 01:07:03,719
PRESIDENT: Yes.
1020
01:07:03,853 --> 01:07:06,222
They're American Freedom Fighters, sir.
1021
01:07:06,355 --> 01:07:07,857
We know where they're heading.
1022
01:07:07,990 --> 01:07:10,126
They've already contacted us.
1023
01:07:10,259 --> 01:07:11,494
What do they want?
1024
01:07:11,627 --> 01:07:13,329
PRESIDENT: A trade--
1025
01:07:13,462 --> 01:07:16,232
Jess for Michael Smith, tomorrow morning at 8:00.
1026
01:07:18,067 --> 01:07:19,535
GRANT: Where?
1027
01:07:19,668 --> 01:07:21,771
PRESIDENT: A place called Seven Peaks.
1028
01:07:21,904 --> 01:07:23,005
You must be Grant.
1029
01:07:23,139 --> 01:07:25,541
Yes, sir.
1030
01:07:25,674 --> 01:07:28,477
I'm grateful to have you on board.
1031
01:07:28,611 --> 01:07:30,179
GRANT: We're near Cotton Ridge.
1032
01:07:30,312 --> 01:07:32,148
DALEY: That's here. And, gentlemen,
1033
01:07:32,281 --> 01:07:34,784
AWAC have confirmed their radar fanning points--
1034
01:07:34,917 --> 01:07:37,920
here, here, and here.
1035
01:07:38,054 --> 01:07:39,055
What are you getting at?
1036
01:07:39,188 --> 01:07:40,689
Anything outside that triangle,
1037
01:07:40,823 --> 01:07:43,426
high or low, will be picked up by their radar.
1038
01:07:43,559 --> 01:07:46,295
And Grant and Alex are here.
1039
01:07:46,429 --> 01:07:48,597
My God, they're already inside.
1040
01:07:48,731 --> 01:07:52,034
WAKE: Grant, how well do you know this area?
1041
01:07:52,168 --> 01:07:53,769
GRANT: It's my backyard, sir.
1042
01:07:53,903 --> 01:07:56,405
WAKE: If he can get Alex close enough to these guys,
1043
01:07:56,539 --> 01:07:59,041
then-- then she can cover Jess when we come in.
1044
01:07:59,175 --> 01:08:00,409
She'll be on their side.
1045
01:08:00,543 --> 01:08:02,344
They won't expect someone from behind.
1046
01:08:02,478 --> 01:08:04,713
What do you think, Alex?
1047
01:08:06,582 --> 01:08:09,952
I think it's time to get your daughter back, sir.
1048
01:08:10,086 --> 01:08:13,289
Sir, Air Force One is ready.
1049
01:08:16,358 --> 01:08:17,560
GRANT: I'll get one of the rafts,
1050
01:08:17,693 --> 01:08:19,395
sneak it under the bridge.
1051
01:08:19,528 --> 01:08:22,331
You follow the canyon around here and start your climb.
1052
01:08:22,465 --> 01:08:23,666
A lot of cover in there.
1053
01:08:23,799 --> 01:08:24,800
Think you can handle it?
1054
01:08:24,934 --> 01:08:26,335
Don't worry about me.
1055
01:08:26,469 --> 01:08:28,204
I'll be waiting for you and Jess.
1056
01:08:28,337 --> 01:08:30,106
You just get her into that water.
1057
01:08:30,239 --> 01:08:31,440
When you're ready to climb,
1058
01:08:31,574 --> 01:08:33,142
stay to the left side of the face.
1059
01:08:33,275 --> 01:08:34,510
It's easier from there.
1060
01:08:34,643 --> 01:08:37,413
Remember, you're always only just two feet
1061
01:08:37,546 --> 01:08:38,981
off of the ground, all right?
1062
01:08:39,115 --> 01:08:40,483
It'll be a piece of cake.
1063
01:08:43,686 --> 01:08:44,753
What?
1064
01:08:44,887 --> 01:08:46,355
Nothing.
1065
01:08:46,489 --> 01:08:48,124
What was that look?
1066
01:08:48,257 --> 01:08:50,392
Just a moment of admiration.
1067
01:08:50,526 --> 01:08:52,094
For-- For what?
1068
01:08:52,228 --> 01:08:53,829
Are you fishing for compliments?
1069
01:08:53,963 --> 01:08:55,631
It was my moment. No.
1070
01:08:55,764 --> 01:08:59,235
No. Just, uh, curious.
1071
01:08:59,368 --> 01:09:02,238
Look, we couldn't have come this far
1072
01:09:02,371 --> 01:09:04,273
or done any of this without you.
1073
01:09:04,406 --> 01:09:06,175
Yeah? Well, I don't know anybody
1074
01:09:06,308 --> 01:09:09,278
who'd chase three heavily armed men with nothing but a .38
1075
01:09:09,411 --> 01:09:11,013
out into a wilderness area
1076
01:09:11,147 --> 01:09:13,682
without an ounce of survival training or equipment,
1077
01:09:13,816 --> 01:09:16,318
and never once think of herself.
1078
01:09:23,025 --> 01:09:25,494
I'll see you there.
1079
01:09:30,699 --> 01:09:33,836
[COUNTRY MUSIC PLAYING ON HEADPHONES]
1080
01:09:38,274 --> 01:09:41,110
Left the rappel gear down near the bridge.
1081
01:09:41,243 --> 01:09:42,878
Boat's ready too.
1082
01:09:43,012 --> 01:09:44,313
Good.
1083
01:09:49,218 --> 01:09:51,987
They're gonna need to see the girl before the exchange.
1084
01:09:52,121 --> 01:09:55,624
So we'll get you to bring her out for a look.
1085
01:09:55,758 --> 01:09:57,927
After that,
1086
01:09:58,060 --> 01:10:00,496
take her out. Okay?
1087
01:10:01,897 --> 01:10:03,365
Okay?
1088
01:10:03,866 --> 01:10:05,434
Okay.
1089
01:10:09,505 --> 01:10:11,607
[♪♪♪]
1090
01:10:19,348 --> 01:10:22,785
[ROCKS FALLING]
1091
01:10:40,202 --> 01:10:42,371
[ROCKS FALLING]
1092
01:10:45,074 --> 01:10:47,776
Yeah, right, two feet.
1093
01:11:08,998 --> 01:11:10,399
[BIRD FLUTTERS AWAY]
1094
01:12:05,287 --> 01:12:07,423
[♪♪♪]
1095
01:12:33,449 --> 01:12:36,051
Daley, I'm in position.
1096
01:12:36,185 --> 01:12:37,486
DALEY: Copy that.
1097
01:12:37,619 --> 01:12:39,355
Chopper's on its way. Hold tight.
1098
01:12:39,488 --> 01:12:42,391
ALEX: I think there may be a way to talk to Jess.
1099
01:12:42,524 --> 01:12:44,126
DALEY: How?
1100
01:12:44,259 --> 01:12:46,862
ALEX: She's listening to the radio, some country station.
1101
01:12:46,995 --> 01:12:49,932
It's the only thing that comes in up here.
1102
01:12:50,065 --> 01:12:52,901
Maybe we can use the broadcast to talk to her.
1103
01:12:53,035 --> 01:12:56,638
DALEY: I'll see what I can do.
1104
01:13:06,215 --> 01:13:08,617
[AIR HISSING]
1105
01:13:18,160 --> 01:13:20,796
MAN: Roger, Eagle One, they are in position.
1106
01:13:21,830 --> 01:13:23,999
[INDISTINCT CHATTER]
1107
01:13:27,069 --> 01:13:29,037
Mr. President?
1108
01:13:30,105 --> 01:13:32,474
We may have found a way to talk to Jess.
1109
01:13:35,244 --> 01:13:36,311
Chopper's approaching,
1110
01:13:36,445 --> 01:13:39,648
and the rest of the area is clear.
1111
01:13:39,782 --> 01:13:42,751
7:50. They'll be right on time.
1112
01:13:45,554 --> 01:13:48,524
DALEY: Alex, the channel's open. Go ahead.
1113
01:13:50,659 --> 01:13:52,728
ALEX: Jess, can you hear me?
1114
01:13:52,861 --> 01:13:58,133
It's Alex. Don't look for me. I can see you.
1115
01:13:58,267 --> 01:13:59,401
MAN: Go ahead, Sir.
1116
01:13:59,535 --> 01:14:01,537
Honey, it's Daddy.
1117
01:14:03,772 --> 01:14:05,741
You hang in there, sweetie.
1118
01:14:05,874 --> 01:14:10,145
We're gonna get you home. Just do what Alex says.
1119
01:14:10,279 --> 01:14:12,714
[RADIO CLICKS]
1120
01:14:12,848 --> 01:14:15,350
Are they letting you take bathroom breaks?
1121
01:14:15,484 --> 01:14:17,386
Good. Good.
1122
01:14:17,519 --> 01:14:20,389
I want you to tell them that you have to go to the bathroom.
1123
01:14:20,522 --> 01:14:24,827
And then I want you to walk straight ahead and to your left.
1124
01:14:24,960 --> 01:14:26,762
I'm behind the rocks.
1125
01:14:26,895 --> 01:14:28,263
Now if I tell you to run,
1126
01:14:28,397 --> 01:14:30,966
I want you to run and not look back.
1127
01:14:31,099 --> 01:14:32,835
[RADIO CLICKS]
1128
01:14:39,942 --> 01:14:41,944
I need to go to the bathroom.
1129
01:14:42,077 --> 01:14:43,912
Hurry up.
1130
01:14:44,046 --> 01:14:47,115
Can you untie my hands, please?
1131
01:14:51,119 --> 01:14:54,823
That's great. You're doing great.
1132
01:14:56,592 --> 01:14:58,560
Thank you.
1133
01:15:04,800 --> 01:15:05,667
Where's she going?
1134
01:15:05,801 --> 01:15:08,604
Taking a leak.
1135
01:15:12,441 --> 01:15:16,245
ALEX: Just keep walking, Jess. Just keep walking.
1136
01:15:19,381 --> 01:15:20,749
That's great.
1137
01:15:23,218 --> 01:15:27,055
Don't turn around, Jess. Just keep walking.
1138
01:15:29,491 --> 01:15:32,160
Yo, stop!
1139
01:15:32,294 --> 01:15:35,230
Pretend you don't hear him. Just keep walking.
1140
01:15:40,302 --> 01:15:41,436
Are you deaf?
1141
01:15:41,570 --> 01:15:42,938
DALEY: What's going on, Alex?
1142
01:15:43,071 --> 01:15:44,640
ALEX: One of the guys is coming after her.
1143
01:15:44,773 --> 01:15:45,908
I can take him out.
1144
01:15:46,041 --> 01:15:47,743
DALEY: Can you get the other two?
1145
01:15:47,876 --> 01:15:50,245
ALEX: No, but I can hold ground until you get here.
1146
01:15:50,379 --> 01:15:52,114
DALEY: Chopper's not close enough.
1147
01:15:52,247 --> 01:15:55,350
ALEX: Just keep walking, Jess.
1148
01:15:57,085 --> 01:15:59,321
DALEY: You need to get all three.
1149
01:15:59,454 --> 01:16:01,623
It's too risky otherwise.
1150
01:16:01,757 --> 01:16:03,292
Wait for the chopper.
1151
01:16:03,425 --> 01:16:06,028
ALEX: Keep walking, Jess. Just don't look back.
1152
01:16:07,496 --> 01:16:09,064
Keep walking, Jess.
1153
01:16:10,999 --> 01:16:12,801
I'm gonna take the shot then cover her.
1154
01:16:12,935 --> 01:16:14,636
No, you're not. Hold your fire.
1155
01:16:14,770 --> 01:16:17,806
That's an order. Listen to me.
1156
01:16:19,541 --> 01:16:21,810
ALEX: Keep walking, Jess.
1157
01:16:25,347 --> 01:16:28,750
I said, are you deaf?
1158
01:16:29,718 --> 01:16:30,986
ALEX: He's got her.
1159
01:16:31,119 --> 01:16:33,388
I'm sick of these things. Move.
1160
01:16:34,389 --> 01:16:35,924
Come on, it's time.
1161
01:16:39,728 --> 01:16:41,763
Damn you, Daley.
1162
01:17:12,995 --> 01:17:14,730
[HELICOPTER WHIRRING]
1163
01:17:30,746 --> 01:17:33,115
DIRK: I have a visual.
1164
01:17:36,218 --> 01:17:38,420
He's got an agent with him.
1165
01:17:38,553 --> 01:17:39,755
Keep an eye on the chopper.
1166
01:17:39,888 --> 01:17:41,189
We don't want any surprises.
1167
01:17:41,323 --> 01:17:45,093
Anyone else steps off, shoot 'em.
1168
01:17:45,227 --> 01:17:47,162
My pleasure.
1169
01:18:15,290 --> 01:18:16,291
[GUN COCKS]
1170
01:18:16,425 --> 01:18:18,927
[SILENCED GUNSHOTS]
1171
01:18:28,770 --> 01:18:31,473
DALEY: McGregor, what's your status?
1172
01:18:36,945 --> 01:18:39,815
[WHISPERING] I'm almost in position.
1173
01:19:03,939 --> 01:19:05,540
That's far enough!
1174
01:19:07,676 --> 01:19:11,213
Michael Smith will be released as soon as you show us Jessica.
1175
01:19:15,584 --> 01:19:17,319
Do it!
1176
01:19:35,203 --> 01:19:39,574
You'll see her again in two hours. Now get lost.
1177
01:19:48,683 --> 01:19:50,385
On your move, Alex.
1178
01:20:02,564 --> 01:20:04,166
Alex, you're running out of time.
1179
01:20:04,299 --> 01:20:05,567
You'll have to make your move.
1180
01:20:05,700 --> 01:20:08,003
I can't get a good shot. If I miss, Jess is dead.
1181
01:20:08,136 --> 01:20:09,838
BEDFORD: Make your move.
1182
01:20:23,385 --> 01:20:27,055
Dirk, agent's on his way back to the chopper.
1183
01:20:27,189 --> 01:20:29,925
Make sure he gets back on.
1184
01:20:30,058 --> 01:20:33,195
Dirk?
1185
01:20:33,328 --> 01:20:35,897
TROY: Dirk, come in?
1186
01:20:36,765 --> 01:20:37,899
[GUN CLICKS]
1187
01:20:38,033 --> 01:20:40,268
AGENT: Alex, make your move.
1188
01:20:44,673 --> 01:20:46,608
Wait a minute.
1189
01:20:49,611 --> 01:20:51,079
It's a set-up.
1190
01:20:51,213 --> 01:20:53,982
It's a set-up! Take her out!
1191
01:20:54,816 --> 01:20:55,951
[GUNSHOTS]
1192
01:20:56,084 --> 01:20:57,419
[INDISTINCT CHATTER]
1193
01:21:04,860 --> 01:21:06,862
[GRUNTS]
1194
01:21:06,995 --> 01:21:08,430
Get down, Jess!
1195
01:21:10,599 --> 01:21:11,967
[GRUNTS]
1196
01:21:12,100 --> 01:21:14,636
Eric!
1197
01:21:14,769 --> 01:21:16,504
[JESS SCREAMING]
1198
01:21:16,638 --> 01:21:18,173
[GUNSHOTS]
1199
01:21:18,840 --> 01:21:20,408
[♪♪♪]
1200
01:21:23,078 --> 01:21:25,013
[GRUNTING]
1201
01:21:27,148 --> 01:21:28,984
Go! Go! Get behind me!
1202
01:21:38,126 --> 01:21:40,195
[AIR HISSING]
1203
01:21:56,678 --> 01:21:59,614
You gotta jump. On the count of three, you're gonna jump.
1204
01:21:59,748 --> 01:22:00,982
I can't. Yes, you can.
1205
01:22:01,116 --> 01:22:03,151
Yes, you can. You can do it. You'll be ok.
1206
01:22:04,619 --> 01:22:08,356
ALEX: One, two, three, go!
1207
01:22:16,498 --> 01:22:17,999
Jess!
1208
01:22:40,722 --> 01:22:43,024
[COUGHS]
1209
01:22:48,863 --> 01:22:50,498
JESS: Ah...
1210
01:22:53,668 --> 01:22:54,803
[JESS COUGHING]
1211
01:22:54,936 --> 01:22:58,073
Get her in! Get her in!
1212
01:23:04,079 --> 01:23:07,716
ALEX: Get Daley! Daley! Come on!
1213
01:23:21,730 --> 01:23:23,298
Daley! Daley!
1214
01:23:23,431 --> 01:23:24,966
Go! Go! Go. No.
1215
01:23:25,100 --> 01:23:26,434
That's an order, McGregor.
1216
01:23:26,568 --> 01:23:29,104
No. I'm not doing it by the book.
1217
01:23:34,709 --> 01:23:37,212
Alex, he's coming!
1218
01:23:39,981 --> 01:23:43,151
I've got to steer from the back.
1219
01:24:04,672 --> 01:24:06,508
Aah!
1220
01:24:13,148 --> 01:24:15,150
Aah!
1221
01:24:19,120 --> 01:24:20,555
Unh!
1222
01:24:22,891 --> 01:24:25,326
He's catching up to us!
1223
01:24:29,764 --> 01:24:31,599
[GRUNTING]
1224
01:24:34,569 --> 01:24:37,172
Jess, get down with Daley.
1225
01:24:42,644 --> 01:24:43,711
[GRUNTING]
1226
01:24:45,480 --> 01:24:47,949
How much further do they go?
1227
01:24:48,083 --> 01:24:49,517
The end is just ahead.
1228
01:24:49,651 --> 01:24:52,620
But first we have to make it through Hell's Half Mile.
1229
01:25:01,663 --> 01:25:05,300
I don't want you to paddle. Just hold on.
1230
01:25:08,970 --> 01:25:10,538
[GRUNTS]
1231
01:25:16,111 --> 01:25:17,745
Hold on!
1232
01:25:34,596 --> 01:25:36,397
[GRUNTS]
1233
01:26:06,861 --> 01:26:08,396
[GUNSHOT]
1234
01:26:35,156 --> 01:26:36,624
Alex!
1235
01:26:38,593 --> 01:26:39,894
JESS: Alex!
1236
01:27:02,817 --> 01:27:05,019
Jess, get Daley!
1237
01:27:37,352 --> 01:27:39,621
Breathe, damn you, breathe.
1238
01:27:42,757 --> 01:27:46,227
No way, not after all this.
1239
01:27:46,361 --> 01:27:47,829
Breathe!
1240
01:27:53,134 --> 01:27:54,769
Breathe!
1241
01:27:55,770 --> 01:27:57,572
[COUGHS]
1242
01:28:03,645 --> 01:28:07,548
I owe you a dance, remember?
1243
01:28:13,554 --> 01:28:16,791
[HELICOPTER WHIRRING]
1244
01:28:26,401 --> 01:28:28,536
[♪♪♪]
1245
01:28:42,050 --> 01:28:44,085
[INDISTINCT CHATTER]
1246
01:29:10,178 --> 01:29:11,646
Daddy.
1247
01:29:14,449 --> 01:29:16,551
[CRYING]
1248
01:30:10,505 --> 01:30:11,839
Thank you.
1249
01:30:49,410 --> 01:30:51,245
He was a good agent.
1250
01:30:53,414 --> 01:30:55,116
He was a good friend.
1251
01:30:56,184 --> 01:30:58,219
I hear you're going back to Colorado.
1252
01:30:58,352 --> 01:31:02,723
Yeah. I've convinced Grant to take flying lessons with me.
1253
01:31:04,358 --> 01:31:05,560
Thanks for coming in.
1254
01:31:05,693 --> 01:31:08,463
No problem. What's this?
1255
01:31:08,596 --> 01:31:09,564
The results of the test
1256
01:31:09,697 --> 01:31:10,832
on the limousine,
1257
01:31:10,965 --> 01:31:12,633
using one of the confiscated rockets.
1258
01:31:12,767 --> 01:31:15,503
They were different. They packed fusion heads.
1259
01:31:15,636 --> 01:31:17,271
Your instincts were right.
1260
01:31:17,405 --> 01:31:21,142
Both you and the president would have been dead.
1261
01:31:21,275 --> 01:31:23,911
I'm not proud of the fact that I let something personal
1262
01:31:24,045 --> 01:31:25,847
get in the way of you being a good agent.
1263
01:31:25,980 --> 01:31:29,217
You were moving up fast for a reason
1264
01:31:29,350 --> 01:31:31,586
that's become clear to me.
1265
01:31:31,719 --> 01:31:34,655
Please accept my apology.
1266
01:31:36,123 --> 01:31:37,391
I do.
1267
01:31:37,525 --> 01:31:41,329
Taking this bullet pulled me off the presidential detail
1268
01:31:41,462 --> 01:31:43,464
sooner than I would have hoped.
1269
01:31:43,598 --> 01:31:45,299
I'm sorry.
1270
01:31:46,534 --> 01:31:49,070
I've made my recommendations.
1271
01:31:49,203 --> 01:31:50,104
They agree.
1272
01:31:50,238 --> 01:31:52,940
You start as soon as you get back.
1273
01:31:54,075 --> 01:31:56,244
I'll do my best.
1274
01:31:56,377 --> 01:31:59,046
I know you will.
1275
01:32:00,815 --> 01:32:03,017
Oh, by the way, the president sends his regards.
1276
01:32:03,150 --> 01:32:06,787
He's spending an extra day at Camp David.
1277
01:32:06,921 --> 01:32:09,557
Really? Did he say why?
1278
01:32:09,690 --> 01:32:12,360
A little extra R and R.
1279
01:32:12,493 --> 01:32:14,795
[TIRES SQUEAL, JESS GIGGLING]
1280
01:32:14,929 --> 01:32:16,764
PRESIDENT: Watch where you're going!
1281
01:32:16,898 --> 01:32:19,333
JESS: Dad, would you just relax?
1282
01:32:19,467 --> 01:32:22,637
PRESIDENT: Sweetie, you need to keep both hands on the wheel.
1283
01:32:22,770 --> 01:32:25,006
Easy. Easy on the brakes.
1284
01:32:25,139 --> 01:32:28,075
JESS: You're really sweating, Dad. Are you ok?
1285
01:32:28,209 --> 01:32:30,678
PRESIDENT: Sweetheart, you have to listen to me now.
1286
01:32:30,811 --> 01:32:32,647
I know what I'm talking about.
1287
01:32:32,780 --> 01:32:33,781
I'm the president.
1288
01:32:33,915 --> 01:32:35,750
[JESS GIGGLES]
1289
01:32:38,686 --> 01:32:40,988
[♪♪♪]
83824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.