Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:58,260 --> 00:02:00,460
- Sialan!
- Awas, Bozo!
2
00:02:00,837 --> 00:02:03,974
Nama: Bozo
Pekerjaan: Tidak ada
3
00:02:03,998 --> 00:02:06,827
Yang dilakukan: Bajingan kota
Ekspektasi umur: Mati pada subuh
4
00:02:15,997 --> 00:02:20,298
Nama: Ibu Harley
Fakta menarik: Akan merampok bar dalam 10 menit
5
00:02:20,323 --> 00:02:23,157
Ekspektasi umur: Tidak jelas
6
00:02:25,660 --> 00:02:27,360
Hei. Hei. Hei!
7
00:02:27,460 --> 00:02:28,560
Apa?!
8
00:02:28,584 --> 00:02:31,508
Nama: Hot Wheels
Pekerjaan: Menjual kembang api pada anak SMP 1
9
00:02:31,532 --> 00:02:35,014
Ekspektasi umur: Orang cacat tidak
akan dibunuh kan?
10
00:02:35,960 --> 00:02:37,960
Diam.
11
00:02:44,960 --> 00:02:48,160
Para pembantu sialan 'mengambil laptop ku.
Aku bicara tentang segala nya.
12
00:02:48,260 --> 00:02:51,660
Aku punya empat belas pemimpin berkualitas
menunggu ku di daerah itu.
13
00:02:52,660 --> 00:02:53,625
Ya.
14
00:02:53,660 --> 00:02:56,160
Tidak. Mereka dengan Packard.
15
00:02:56,195 --> 00:02:57,660
Hewlett-Pack...
16
00:02:57,853 --> 00:03:01,325
Nama: Pelatih
Pekerjaan: Motivator
17
00:03:01,350 --> 00:03:04,549
Reputasi: Tony Robbins untuk orang miskin
Ekspektasi umur: Jauhi
18
00:03:04,989 --> 00:03:06,135
Bangun!
19
00:03:06,160 --> 00:03:08,960
Pergi dari sini.
20
00:03:09,060 --> 00:03:11,960
Hei, eh, berapa harganya
untuk sepanjang malam, Nek?
21
00:03:14,260 --> 00:03:16,260
Kamu sangat beruntung.
22
00:03:16,360 --> 00:03:18,960
- ...seksi untuk seorang guru.
- Oh, kamu...
23
00:03:18,995 --> 00:03:20,260
Sialan.
24
00:03:21,737 --> 00:03:26,066
Nama: Nenek
Fakta menarik: Baru menghisap Mick Jagger
25
00:03:26,091 --> 00:03:28,889
Ekspektasi umur: Mungkin sudah mati
26
00:03:32,560 --> 00:03:36,160
Kamu terlambat.
Aku harus pergi setengah jam lagi.
27
00:03:36,260 --> 00:03:39,260
Jangan bersantai-santai.
Rack 'em.
28
00:03:39,360 --> 00:03:43,860
Bersantai-santai. Aku hanya bersantai
dan ambil uang itu dari mu.
29
00:03:44,077 --> 00:03:47,411
Nama: Jason Mewes
Pekerjaan: Aktor
30
00:03:47,436 --> 00:03:50,992
Ekspektasi umur: Sudah melewati ekspektasi
31
00:04:05,060 --> 00:04:06,260
Sial!
32
00:04:08,660 --> 00:04:10,860
Maksudku, kita telah bersama selama setahun,
33
00:04:10,960 --> 00:04:12,860
dan tiba-tiba... Bang... dia menendangku.
34
00:04:12,884 --> 00:04:15,626
Nama: Tukang Bir
Pekerjaan: Tukang bir dan paruh waktu Red Lobster
35
00:04:15,650 --> 00:04:19,635
Ekspektasi umur: Pecundang dan
Kutu buku mati duluan, ia keduanya.
36
00:04:19,660 --> 00:04:23,960
Tidak, aku tidak mengatakan aku pernah punya itu,
tapi aku merasa kehilangannya.
37
00:04:24,760 --> 00:04:27,160
Maksudku, aku digunakan untuk menjadi model.
38
00:04:27,195 --> 00:04:29,577
J. C. Penney. Springwear.
39
00:04:29,612 --> 00:04:31,960
Ya. Lihat? Lihat, lihat.
40
00:04:32,060 --> 00:04:33,260
Lihatlah. Lihat?
41
00:04:34,660 --> 00:04:37,125
Itu salah satu model ku.
42
00:04:37,160 --> 00:04:38,560
Mungkin tidak menyerupai nya saat ini...
43
00:04:38,660 --> 00:04:41,560
Itu karena aku memakai pakaian kerja,
sehingga tidak mirip, kamu tahu,
44
00:04:41,660 --> 00:04:45,360
tetapi jika aku mengenakan pakaian model ku,
percayalah, aku akan tampak seperti model.
45
00:04:45,460 --> 00:04:46,860
Yeah, yeah, kamu penuh omong kosong.
46
00:04:46,895 --> 00:04:48,360
Kamu tahu, Chach...
47
00:04:49,360 --> 00:04:51,360
Aku mengambil puing-puing manusia...
48
00:04:51,460 --> 00:04:54,960
dan aku membangun superstar.
49
00:04:55,060 --> 00:04:57,860
Ayolah.
Persetan omong kosong itu.
50
00:04:57,884 --> 00:05:02,269
Nama: Bartender
Fakta menarik: pernah tertembak 4 kali,
51
00:05:02,294 --> 00:05:06,535
ditusuk 6 kali, digigit tupai 1 kali Ekspektasi
kehidupan: mati mengenaskan dalam 70 menit
52
00:05:06,560 --> 00:05:08,560
Aku tidak ingin ada brosur
di sini.
53
00:05:08,660 --> 00:05:11,660
Maksudku, orang ini,
ia mendapat label terbuka setiap saat di sini.
54
00:05:11,760 --> 00:05:12,960
Lihat. Lihat. Lihat.
55
00:05:13,060 --> 00:05:16,960
Amin, Ben.
Menembak ayam, membunuh ayam betina.
56
00:05:17,060 --> 00:05:20,960
Sekarang, Itu hanyalah pembicaraan Hollywood.
Itu showbiz, saudara.
57
00:05:20,995 --> 00:05:22,760
Jika kamu berubah pikiran.
58
00:05:24,060 --> 00:05:26,060
Kamu berkeliling sementara, itu hebat.
59
00:05:26,160 --> 00:05:29,360
- Tapi kamu harus menjalankan mobil mu.
- Ya. Tidak, aku mendengar mu.
60
00:05:31,560 --> 00:05:33,460
Aku selalu melupakannya.
61
00:05:33,495 --> 00:05:35,360
Tempat ini untuk melompat.
62
00:05:52,863 --> 00:05:56,889
Nama: Tuffy
Pekerjaan: Pelayan
63
00:05:56,914 --> 00:06:02,176
Pekerjaan: Ibu tanpa suami
Ekspektasi umur: tidak berekspektasi apa-apa
64
00:06:11,360 --> 00:06:14,060
Oh, tidak. Dengar, uang mu
tidak bisa membeli apapun di sini, Sersan.
65
00:06:14,160 --> 00:06:17,360
- Terima kasih.
- Semper fi.
66
00:06:17,460 --> 00:06:19,860
- Mau ke mana?
- Aku akan pulang.
67
00:06:19,960 --> 00:06:21,360
- Ya?
- Aku akan pulang,
68
00:06:21,460 --> 00:06:23,160
mencium istri ku,
69
00:06:23,260 --> 00:06:25,560
Kembali ke garis depan
begitu mereka memiliki ku.
70
00:06:25,660 --> 00:06:29,460
- Itu benar.
- Kamu tidak kenal istri ku.
71
00:06:29,484 --> 00:06:33,327
Nama: Dokter hewan
Fakta menarik: Tidak pernah bersenang-senang
72
00:06:33,351 --> 00:06:36,894
Ekspektasi kehidupan: Tidak bertanya.
Tidak memberi tahu
73
00:06:52,660 --> 00:06:54,960
Selamat malam.
74
00:06:55,060 --> 00:06:58,060
Oh, aku... Aku, eh...
Aku mencari mu.
75
00:06:58,095 --> 00:06:59,360
Simpan.
76
00:06:59,460 --> 00:07:01,560
Kamu menghabiskan bir.
Sekarang menghisap ganja.
77
00:07:01,595 --> 00:07:03,560
- Oke.
- Sekarang! Sekarang!
78
00:07:15,560 --> 00:07:17,960
Sialan.
79
00:07:19,210 --> 00:07:23,655
Nama: Bossman
Sifat: Jahat, Mabuk dan Bergairah
80
00:07:23,680 --> 00:07:28,301
Ekspektasi kehidupan: Biasa atau Ekstra garing
81
00:07:30,660 --> 00:07:34,360
Rum dan Coke...
tanpa Coke.
82
00:07:36,560 --> 00:07:38,260
Simpan.
83
00:07:38,360 --> 00:07:39,960
Bukan dari sini, ya?
84
00:07:40,060 --> 00:07:43,760
- Apa yang memberi ku pergi?
- kamu memiliki semua gigi mu.
85
00:07:43,784 --> 00:07:47,803
Nama: Honey Pie
Pekerjaan: Aktris/Penanyi/Penari/Model
86
00:07:47,828 --> 00:07:52,435
Ekspektasi kehidupan: mungkin sesuai keinginannya
87
00:07:52,460 --> 00:07:55,560
- Bisa aku beli minuman?
- Ya.
88
00:07:55,660 --> 00:07:57,560
Aku akan segera pergi.
89
00:08:08,360 --> 00:08:09,860
Tolong, Whisky Shooter.
90
00:08:19,860 --> 00:08:20,860
Milik siapa?
91
00:08:38,059 --> 00:08:38,960
Milikku.
92
00:08:59,960 --> 00:09:03,360
- Hei, lihat di sana.
- Astaga, aku sedang bermain game.
93
00:09:03,460 --> 00:09:06,260
- Nah, aku juga
- Ya, milik ku untuk uang sungguhan.
94
00:09:08,960 --> 00:09:10,160
Itu semua dia tulis.
95
00:09:12,260 --> 00:09:13,460
Apa-apaan ini!
96
00:09:15,460 --> 00:09:18,059
- Ini kasar.
- Ini tak mungkin!
97
00:09:18,160 --> 00:09:21,960
Jangan sampai celana mu basah.
Mau main lagi?
98
00:09:21,995 --> 00:09:24,059
- Tidak!
- Ayolah.
99
00:09:24,160 --> 00:09:25,260
"Crap-ay" diem!
100
00:09:26,460 --> 00:09:27,925
Sialan.
101
00:09:27,960 --> 00:09:29,460
Ada yang ingin main?
102
00:09:35,260 --> 00:09:37,360
Bu, kapan kita pulang?
103
00:09:40,360 --> 00:09:41,860
Setelah rapat.
104
00:09:41,960 --> 00:09:44,660
Ayo. sayang. mari kita rock and roll.
105
00:09:45,860 --> 00:09:48,260
Oke. kamu tahu.
106
00:09:49,260 --> 00:09:51,059
Pakai ini.
107
00:09:51,160 --> 00:09:54,160
Ayo.
Aku tidak bisa melakukan ini sendiri. Loney.
108
00:09:54,260 --> 00:09:55,360
Sekarang!
109
00:09:56,784 --> 00:10:01,371
Nama: Cody
Pekerjaan: Pelanggar pajak
110
00:10:01,396 --> 00:10:05,160
Kemampuan: Bisa masuk ke tempat sempit
Ekspektasi umur: kehidupan yang penuh dan indah
111
00:10:06,059 --> 00:10:07,860
Ayo. Mengantar mu ke mobil.
112
00:10:07,960 --> 00:10:10,860
Tidak malam ini.
aku memiliki pendamping.
113
00:10:15,460 --> 00:10:16,960
Delapan belas dolar, sobat.
114
00:10:30,860 --> 00:10:31,960
Aku kira aku akan pegang ini.
115
00:10:46,960 --> 00:10:49,460
Sial!
116
00:11:00,059 --> 00:11:03,360
Sialan, sayang, bersikaplah
seperti kamu merasakannya!
117
00:11:08,860 --> 00:11:09,960
Baiklah!
118
00:11:27,059 --> 00:11:31,059
Hei, eh, kalian ingin
mencoba keberuntungan mu dengan menjarah?
119
00:11:32,059 --> 00:11:33,125
Ayo.
120
00:11:33,160 --> 00:11:34,960
Hei, aku akan menggunakan satu lengan.
121
00:11:38,160 --> 00:11:41,059
Tidak ada kelompok
pria dan wanita di sini!
122
00:11:41,095 --> 00:11:42,660
Hei, hei, hei, hei!
123
00:11:42,760 --> 00:11:44,760
Tutup mulut mu, atau keluar.
124
00:11:44,795 --> 00:11:46,760
Tidak, kamu yg diam, orang tua.
125
00:11:48,260 --> 00:11:50,059
Ayo!
126
00:11:50,160 --> 00:11:51,559
Berikan aku tindakan berani!
127
00:11:54,660 --> 00:11:55,860
Apa-apaan kamu?
128
00:11:56,484 --> 00:11:59,969
Nama: Pahlawan
Pekerjaan: Menghajar orang
129
00:11:59,994 --> 00:12:02,747
Ekspektasi umur: Cukup baik
130
00:12:04,160 --> 00:12:06,125
Kecuali kamu ingin mati,
131
00:12:06,160 --> 00:12:08,260
Kamu lakukan apa yang aku katakan
dan kamu melakukannya dengan cepat.
132
00:12:09,660 --> 00:12:11,160
Milik ku lebih besar dari punya mu.
133
00:12:15,660 --> 00:12:16,860
Dengarkan aku.
134
00:12:17,760 --> 00:12:20,860
Bencana akan melewati tempat ini.
135
00:12:22,160 --> 00:12:24,059
Aku tidak tahu mereka itu apa...
136
00:12:25,460 --> 00:12:27,360
Aku tidak tahu dari mana asal nya.
137
00:12:27,460 --> 00:12:32,660
Yang aku tahu mereka sangat
cepat, jahat, dan lapar.
138
00:12:32,695 --> 00:12:35,025
Dan mereka ada empat.
139
00:12:35,059 --> 00:12:39,360
Mereka punya cakar seperti pisau
dan gigi seperti gergaji mesin.
140
00:12:43,660 --> 00:12:46,260
Mereka datang.
Sekarang.
141
00:12:47,660 --> 00:12:49,360
Jadi kita harus mengunci bar ini.
142
00:12:51,660 --> 00:12:53,860
Itu artinya pintu, jendela,
saluran, dan resleting,
143
00:12:53,960 --> 00:12:55,760
dan kita harus melakukannya dengan cepat.
144
00:12:55,860 --> 00:12:59,559
Kamu. Ambilkan telepon, telepon polisi,
Penjaga, masyarakat...
145
00:12:59,660 --> 00:13:02,260
Siapa saja...
untuk keluarkan mereka dari sini.
146
00:13:06,960 --> 00:13:09,059
- Ada pertanyaan?
- Ya.
147
00:13:09,160 --> 00:13:10,860
Siapa kamu?
148
00:13:15,760 --> 00:13:18,059
Aku orang yg akan menyelamatkan mu.
149
00:13:21,260 --> 00:13:22,260
Persetan.
150
00:13:41,860 --> 00:13:43,460
Tiarap!
151
00:13:46,760 --> 00:13:50,460
Di mana dia?
Di mana suami ku?
152
00:13:58,160 --> 00:13:59,160
Cody?
153
00:13:59,660 --> 00:14:00,660
Ke sini.
154
00:14:00,760 --> 00:14:02,559
Aku ingin kamu tinggal...
155
00:14:02,660 --> 00:14:03,960
di sini.
156
00:14:04,059 --> 00:14:06,059
Aku ingin kamu tinggal di lemari ini
dan jangan bergerak.
157
00:14:06,160 --> 00:14:08,559
Aku tak peduli apa yang kamu dengar,
jangan bergerak!
158
00:14:37,760 --> 00:14:39,160
Tolong aku.
159
00:15:40,360 --> 00:15:41,760
Apa sudah pergi?
160
00:15:43,360 --> 00:15:44,760
Apa-apaan ini?!
161
00:15:44,860 --> 00:15:47,060
Sial! Sial!
162
00:15:47,160 --> 00:15:48,960
Sialan'...!
163
00:15:59,360 --> 00:16:00,960
Di mana bajingan kecil itu?
164
00:16:15,460 --> 00:16:17,760
Aku dapat! Aku dapat!
165
00:16:19,460 --> 00:16:21,060
Kami baik-baik saja.
166
00:16:25,660 --> 00:16:28,960
- Lupakan itu.
- Tutup jendela brengsek!
167
00:16:43,660 --> 00:16:45,460
Sialan!
168
00:17:30,960 --> 00:17:32,560
Bir ku.
169
00:17:32,584 --> 00:17:37,005
Nama: Pemeran wanita utama
Pekerjaan: Memakai tanktop, membawa shotgun,
170
00:17:37,029 --> 00:17:40,635
menyelamatkan orang
Ekspektasi umur: semoga lebih baik dari pahalawan
171
00:17:40,660 --> 00:17:42,859
- Sudah beres?
- Apa-apaan ini?
172
00:17:42,960 --> 00:17:44,260
Apa sudah aman di sana?
173
00:17:44,359 --> 00:17:46,760
Ya, aku-aku kira...
Aku-aku tidak tahu.
174
00:17:46,859 --> 00:17:48,560
Aku tidak tahu, bos.
175
00:17:48,660 --> 00:17:50,525
Apa ada pistol mengarah pada mu?
176
00:17:50,560 --> 00:17:52,859
Tidak, aku punya...
Aku punya ini, lihat?
177
00:17:52,960 --> 00:17:57,160
Baiklah,
Tak seorang pun menuju ke sana. Tak seorang pun!
178
00:17:57,195 --> 00:17:58,560
Sial.
179
00:18:06,660 --> 00:18:09,160
Baiklah, sialan! Siapa yang menembak ku?
180
00:18:09,260 --> 00:18:12,760
Sial! Siapa yang melakukannya?!
181
00:18:13,660 --> 00:18:16,859
Apa yang kamu lihat?
Kaki ku tertembak di sini!
182
00:18:18,460 --> 00:18:20,160
Siapa yang menembak ku?
183
00:18:20,195 --> 00:18:21,260
Teman nya.
184
00:18:21,359 --> 00:18:22,560
Suamiku.
185
00:18:24,060 --> 00:18:25,960
Di mana bajingan itu?
186
00:18:27,460 --> 00:18:28,560
Dia sudah mati.
187
00:18:28,660 --> 00:18:29,660
Apa?
188
00:18:33,760 --> 00:18:36,660
Apa yg terjadi di sini?
189
00:18:36,760 --> 00:18:37,960
Apa? Apa?
190
00:18:38,060 --> 00:18:39,060
Dengar, itu bukan aku, oke?
191
00:18:39,160 --> 00:18:41,260
Itu pasti monster sialan
atau apapun itu!
192
00:18:42,260 --> 00:18:43,460
Aku-aku tidak melakukan apa-apa '.
193
00:18:43,560 --> 00:18:44,859
Salah satu kepala nya ada di sini.
194
00:18:52,859 --> 00:18:54,760
Ya, itu...
195
00:18:54,859 --> 00:18:57,460
Ya, satu untuk dipajang di dinding.
196
00:18:57,494 --> 00:19:00,060
Oh, Tuhan ku.
Makhluk apa itu?
197
00:19:00,160 --> 00:19:01,859
Aku tidak...
Aku tidak tahu.
198
00:19:01,960 --> 00:19:04,760
Aku bahkan tidak tahu bagaimana aku
sampai di sini. Mereka begitu cepat.
199
00:19:04,859 --> 00:19:09,859
Kepala yang digunakan menempel pada
sesuatu yg besar, tubuh memutar
200
00:19:09,960 --> 00:19:14,160
seperti serigala membusuk,
seperti mimpi buruk yang keluar.
201
00:19:14,260 --> 00:19:16,460
Semua yang ada di bar terjebak didalamnya
202
00:19:16,560 --> 00:19:17,859
Ada lagi?
203
00:19:17,960 --> 00:19:20,960
Ya. Kita harus mengunci
tempat ini sepenuhnya.
204
00:19:21,060 --> 00:19:22,859
- Apa ada orang di lantai bawah?
- Anakku...
205
00:19:22,960 --> 00:19:24,560
- Lantai atas anakku!
- Tunggu! Hentikan dia!
206
00:19:24,660 --> 00:19:25,660
Cody!
207
00:19:26,859 --> 00:19:28,460
Cody!
208
00:19:28,560 --> 00:19:29,560
Cody?
209
00:19:32,060 --> 00:19:35,160
- Oh, Tuhan, tidak!
- Ibu?
210
00:19:35,260 --> 00:19:39,560
Cody! aku tak akan lagi
membiarkan mu sendirian.
211
00:19:39,660 --> 00:19:41,359
Baiklah, dengar,
kita harus mengunci tempat ini.
212
00:19:41,460 --> 00:19:43,060
Lihat, ke sini.
kamu baik-baik saja?
213
00:19:43,160 --> 00:19:45,460
Ya?
Aku minta maaf.
214
00:19:45,560 --> 00:19:47,160
Aku tak akan pernah membiarkan mu...
215
00:20:09,060 --> 00:20:11,260
Lepaskan aku!
216
00:21:14,859 --> 00:21:16,760
Bantu aku!
217
00:21:16,859 --> 00:21:18,560
Sialan!
218
00:21:18,660 --> 00:21:20,859
Rasanya seperti terbakar! Sial!
219
00:21:20,960 --> 00:21:22,859
Jauhkan sampah ini dari ku!
220
00:21:22,960 --> 00:21:23,859
- Ayo masuk..
- Sial!
221
00:21:23,960 --> 00:21:25,760
Ayolah, aku ada tempat untuk cuci di sini.
Ayo.
222
00:21:25,859 --> 00:21:27,260
- Ayo.
- Ke mana dia pergi?
223
00:21:27,359 --> 00:21:29,460
Baiklah.
224
00:21:32,760 --> 00:21:34,760
Tuhan!
225
00:21:43,260 --> 00:21:45,560
Apa itu telepon?
226
00:21:45,595 --> 00:21:46,660
Yep.
227
00:21:46,760 --> 00:21:48,060
Bagaimana dengan ponsel?
228
00:21:48,160 --> 00:21:50,960
Ini adalah negara canyon, Sayang.
Hal ini tidak akan terjadi.
229
00:21:50,994 --> 00:21:54,359
Kita memiliki sesuatu di sini, kan?
230
00:21:54,460 --> 00:21:57,460
Santai saja.
Aku punya radio gelombang pendek.
231
00:21:58,960 --> 00:22:00,160
Kecuali itu...
232
00:22:00,260 --> 00:22:02,260
lantai atas sana, di suatu tempat.
233
00:22:05,060 --> 00:22:06,760
Ini omong kosong.
234
00:22:07,760 --> 00:22:09,560
Apa yang kamu katakan kepada ku?
235
00:22:10,760 --> 00:22:12,160
Aku tidak mengatakan apa-apa, Flo.
236
00:22:16,859 --> 00:22:18,359
Bagaimana kabarmu, teman?
kamu tak apa-apa?
237
00:22:18,395 --> 00:22:20,359
Buruk! Aku dalam keadaan buruk!
238
00:22:20,460 --> 00:22:21,760
- Sial!
- Warnanya hijau.
239
00:22:21,859 --> 00:22:23,359
Yeah, aku tahu!
240
00:22:23,460 --> 00:22:24,960
Airnya tidak bisa lebih besar lagi?
241
00:22:25,060 --> 00:22:27,060
- Tidak, itu semua yg ada.
- Ah, sial!
242
00:22:27,160 --> 00:22:29,060
Tuhan, wastafel mu menyebalkan!
243
00:22:31,060 --> 00:22:34,359
Oh, fu... oww!
Benda ini melukai hidungku!
244
00:22:34,395 --> 00:22:37,859
Kamu bisa... kamu bisa merasakannya?
245
00:22:38,760 --> 00:22:42,060
Tenang saja, kamu sialan.
kamu baik-baik saja.
246
00:22:42,160 --> 00:22:45,460
Aku harus pergi ke rumah sakit.
Aku harus pergi.
247
00:22:45,560 --> 00:22:49,460
Aku membutuhkan dokter.
Aku keluar dari sini.
248
00:22:49,560 --> 00:22:52,060
Aku akan pergi ke rumah sakit.
Aku nyalakan mobil ku. Aku akan pergi '.
249
00:22:52,095 --> 00:22:54,260
- Tenang saja, oke?
- Tidak, kamu tenang.
250
00:23:03,060 --> 00:23:05,359
Sekarang, kamu bisa membahayakan hidup mu,
jangan hidup ku.
251
00:23:05,460 --> 00:23:07,660
Putri ku di luar sana menungguku.
252
00:23:07,760 --> 00:23:10,260
Aku punya alasan lebih banyak untuk keluar
dari tempat ini sepertimu.
253
00:23:10,295 --> 00:23:12,225
Tapi aku juga memiliki
pikiran yg sudah kalian tahu
254
00:23:12,260 --> 00:23:15,060
bahwa tetap hidup berarti
berada di sini dan bukan di luar sana.
255
00:23:15,160 --> 00:23:17,260
Apa kamu mengerti?
256
00:23:17,359 --> 00:23:18,660
Apa kamu mengerti?!
257
00:23:18,760 --> 00:23:21,560
Ya... ya. Mengerti... mengerti..
258
00:23:21,660 --> 00:23:23,425
Pria-tangguh ini memulai omong kosong lagi,
259
00:23:23,460 --> 00:23:26,210
Aku akan mengiris mu dari leher mu
sampai kegilaan mu.
260
00:23:26,244 --> 00:23:28,952
Ini omong kosong.
kamu tak bisa menahanku di sini.
261
00:23:28,987 --> 00:23:31,660
Kamu tak bisa menahanku di sini!
Ini omong kosong.
262
00:23:31,760 --> 00:23:33,859
Ini hanyalah omong kosong!
263
00:23:33,960 --> 00:23:35,760
Ini omong kosong!
264
00:23:35,859 --> 00:23:37,560
Persetan.
265
00:23:38,760 --> 00:23:41,760
...Ini omong kosong ku sendiri!
266
00:24:06,060 --> 00:24:08,260
Bertindak seperti mu.
267
00:24:08,460 --> 00:24:11,359
- Oh, aku punya beberapa, sayang.
- Aku tak punya.
268
00:24:12,760 --> 00:24:14,160
Oh, Tuhan.
269
00:24:25,260 --> 00:24:26,760
Itu akan mencemari.
270
00:24:32,553 --> 00:24:34,353
Kita tak bisa mengambil risiko
membiarkan mereka masuk.
271
00:24:40,660 --> 00:24:43,560
Apa mereka sudah pergi? Begitu tenang.
272
00:24:43,595 --> 00:24:45,460
Tidak, mereka masih di luar sana.
273
00:24:45,560 --> 00:24:47,225
Mereka mendengarkan kita.
274
00:24:47,260 --> 00:24:50,060
Kita harus mulai
membersihkan mayat-mayat ini.
275
00:24:59,160 --> 00:25:00,960
Tuhan.
276
00:25:05,960 --> 00:25:07,859
Oh, sialan! Sial!
277
00:25:07,960 --> 00:25:11,060
- Ayo! Ayo!
- Pelan-pelan.
278
00:25:11,160 --> 00:25:13,960
Itu tanda kematian.
279
00:25:14,060 --> 00:25:17,060
Dia sudah mati, dia akan bergerak.
280
00:25:17,160 --> 00:25:21,160
Mari bungkus mereka dengan taplak meja
dan lempar mereka ke ruang bawah tanah.
281
00:25:22,460 --> 00:25:23,460
Oke?
282
00:25:26,760 --> 00:25:29,825
- Oke?
- baiklah.
283
00:25:29,859 --> 00:25:32,560
Mari kita kunci tempat ini.
284
00:27:41,859 --> 00:27:43,760
- Boo!
- Sial.
285
00:27:51,359 --> 00:27:54,060
Makhluk itu lapar lagi!
Makhluk itu akan memakan kita!
286
00:27:54,160 --> 00:27:57,460
Tenang saja, oke?
Kita harus membunuh makhluk ini.
287
00:28:02,859 --> 00:28:04,359
Tembak sasaran
288
00:28:23,060 --> 00:28:25,560
Bagaimana kamu seperti itu,
bajingan kecil?
289
00:28:29,960 --> 00:28:31,660
Tuhan memberkati senjata.
290
00:28:36,359 --> 00:28:38,860
Jauhkan benda sialan ini dari ku!
291
00:28:53,360 --> 00:28:54,760
Oke.
292
00:29:06,460 --> 00:29:07,659
Astaga...
293
00:29:07,660 --> 00:29:09,660
butuh semua itu?
294
00:29:09,960 --> 00:29:12,160
- Semua peluru itu?
- Itu yang kecil?!
295
00:29:12,260 --> 00:29:15,160
Kita tidak dapat membunuh makhluk ini!
Tak mungkin!
296
00:29:15,260 --> 00:29:17,160
Dengar, kita harus lawan makhluk ini.
297
00:29:17,260 --> 00:29:19,560
Kita harus pandai tentang hal ini, oke?
298
00:29:19,660 --> 00:29:22,460
Mungkin kita tidak perlu
melawan mereka sama sekali.
299
00:29:22,495 --> 00:29:25,060
Ya. Mengapa tidak kita
panggil nama mereka?
300
00:29:26,160 --> 00:29:27,425
Jenius.
301
00:29:27,460 --> 00:29:30,825
Kita terjebak di sini...
Aku tahu ini
302
00:29:30,860 --> 00:29:36,060
Tapi yang perlu kita pikirkan
bagiamana keluar dari sini.
303
00:29:36,160 --> 00:29:39,460
Kita tak perlu melawan mereka.
Kita hanya perlu menakuti mereka.
304
00:29:39,560 --> 00:29:41,960
Kita takut-takuti mereka kembali.
305
00:29:42,060 --> 00:29:44,160
Ini...
306
00:29:45,260 --> 00:29:48,160
...Adalah jenis makhluk yang kuat.
307
00:29:48,260 --> 00:29:52,460
Kita tunjukkan kepada mereka
bahwa kita tidak lemah.
308
00:29:52,495 --> 00:29:55,660
Bahwa kita... lebih kuat.
309
00:29:57,860 --> 00:29:59,060
Bagaimana?
310
00:30:02,060 --> 00:30:03,660
Aku butuh tongkat.
311
00:30:06,360 --> 00:30:08,460
Buka kotak es itu.
312
00:30:10,860 --> 00:30:12,160
Sialan.
313
00:30:21,560 --> 00:30:22,960
Oh, sial.
314
00:30:33,560 --> 00:30:35,360
Baiklah, beri aku ruang.
315
00:30:35,395 --> 00:30:37,660
Ini menjijikan.
316
00:30:37,760 --> 00:30:40,560
Berapa usia makhluk itu menurut mu?
317
00:30:40,660 --> 00:30:43,660
- Ambil salah satu papan dari jendela.
- Jangan.
318
00:30:43,760 --> 00:30:47,760
Hanya satu papan. Sebentar.
Ini akan menyelamatkan hidup mu. Percaya padaku.
319
00:30:47,860 --> 00:30:50,060
- Tidak
- Satu papan.
320
00:30:50,160 --> 00:30:52,660
Sebentar. Rumah gratis.
321
00:30:58,360 --> 00:31:00,960
Oke. Buatlah cepat.
322
00:31:10,860 --> 00:31:13,160
- Kamu siap?
- Ya.
323
00:31:13,260 --> 00:31:16,260
- Tunggu. Apa yang kamu lakukan?
- Menunjukkan kekuasaan.
324
00:31:16,360 --> 00:31:19,260
Aroma mereka yang mati
dapat mendorong mereka kembali.
325
00:31:29,160 --> 00:31:32,960
- Kamu melihat mereka?
- Seperti ada panggilan atau sesuatu?
326
00:31:34,260 --> 00:31:37,160
Ayo, kamu monyet sialan!
327
00:31:38,060 --> 00:31:40,125
Ayo!
328
00:31:40,160 --> 00:31:42,560
Kamu tidak bisa main-main dengan manusia!
329
00:31:48,660 --> 00:31:49,960
Bagus.
330
00:31:52,160 --> 00:31:53,160
Whoa.
331
00:31:57,360 --> 00:31:59,060
Di sana ada dua.
332
00:32:00,660 --> 00:32:03,960
Seperti nya mereka mengenakan
binatang mati atau sesuatu.
333
00:32:16,060 --> 00:32:19,060
Hei! Ini bekerja!
kamu jenius.
334
00:32:19,160 --> 00:32:20,860
Lihat? Apa yg aku bilang pada mu?
335
00:32:20,960 --> 00:32:24,060
Tunggu. Di sana yg ketiga.
336
00:32:24,160 --> 00:32:27,560
Seperti sebuah keluarga.
Keluarga sialan.
337
00:32:27,660 --> 00:32:30,360
Dan kita baru saja membunuh anak nya.
338
00:32:38,060 --> 00:32:40,660
Sialan! Dia memakannya!
339
00:32:40,760 --> 00:32:43,760
Dia bahkan tidak mengunyahnya.
Dia menelannya.
340
00:32:45,660 --> 00:32:47,125
Oh, Sayang.
341
00:32:47,160 --> 00:32:48,760
Apa? Apa yang dia lakukan?
342
00:32:48,860 --> 00:32:50,260
Mereka bercinta!
343
00:32:53,760 --> 00:32:54,960
Oh, man.
344
00:32:55,060 --> 00:32:57,960
Monster
itu melakukan doggie-style.
345
00:32:57,995 --> 00:32:59,460
Monster seks.
346
00:33:05,960 --> 00:33:09,960
Ke mana kamu, bos?
Hati-hati, bos.
347
00:33:13,260 --> 00:33:14,760
Apa itu?
348
00:33:16,660 --> 00:33:18,360
Itu kotorannya.
349
00:33:18,460 --> 00:33:22,060
Tidak... itu bergerak, bodoh.
350
00:33:23,060 --> 00:33:26,260
Ohh... minggir.
351
00:33:28,260 --> 00:33:30,160
Tuhan yang Mahakuasa!
352
00:33:30,260 --> 00:33:32,460
Itu hanyalah bajingan-bajingan kecil.
353
00:33:44,160 --> 00:33:46,010
Ada ide lain, Animal Planet?
354
00:33:46,045 --> 00:33:47,860
Aku hanya menjadi lebih aktif.
355
00:33:47,960 --> 00:33:50,560
Hei, brengsek.
aku tidak melihat mu bekerja, 'kan?
356
00:33:50,595 --> 00:33:52,460
Oh, pergi sana, Kakek.
357
00:33:53,560 --> 00:33:57,460
Nah, apa sekarang? Ya?!
358
00:33:57,560 --> 00:33:59,525
Kita terjebak di sini, terus apa.
359
00:33:59,560 --> 00:34:02,060
Jika kamu tidak keberatan aku mau bertanya...
360
00:34:02,160 --> 00:34:04,960
bagaimana kamu bisa berlari dari makhluk ini?
361
00:34:12,960 --> 00:34:15,960
Kami mengantar putri ku ke rumah ibu ku...
362
00:34:16,060 --> 00:34:19,060
Putri ku Charlie. Anak ku.
363
00:34:19,094 --> 00:34:22,060
Hanya untuk malam ini.
364
00:34:27,260 --> 00:34:29,760
Tiba-tiba... Kami menabrak nya.
365
00:34:31,560 --> 00:34:35,460
Kami kehilangan kontrol.
Makhluk itu berputar dan terbalik.
366
00:34:36,460 --> 00:34:38,960
Dan aku melompat dari mobil.
367
00:34:40,060 --> 00:34:42,360
Kepalanya berada di jalan.
368
00:34:45,760 --> 00:34:47,260
Saat mereka datang.
369
00:34:52,160 --> 00:34:54,260
Mereka ingin balas dendam.
370
00:34:55,560 --> 00:34:59,760
Aku berterima kasih kepada mu
dan suami mu yg telah mati
371
00:34:59,795 --> 00:35:01,860
untuk membawa makhluk ini ke kedai ku.
372
00:35:01,960 --> 00:35:05,060
Satu-satunya hal yang kita bawa ke sini
adalah kepala yang disimpan pantat mu.
373
00:35:05,160 --> 00:35:07,060
Ini bukan salahku.
374
00:35:08,160 --> 00:35:10,960
Kamu marah, nona.
375
00:35:12,060 --> 00:35:14,360
Mungkin mereka semua menginginkan mu.
376
00:35:14,460 --> 00:35:18,560
Mungkin semua yang mereka inginkan
adalah orang yang berlari ke dalam mobil.
377
00:35:18,660 --> 00:35:21,260
Dan mungkin mereka dapat memakan mu
di piring perak,
378
00:35:21,360 --> 00:35:22,760
apel di mulut.
379
00:35:24,460 --> 00:35:26,460
Kamu seharusnya memikirkan itu
sebelum kita membunuh anak nya
380
00:35:26,560 --> 00:35:28,160
dan terjebak di luar dengan tombak.
381
00:35:29,160 --> 00:35:30,960
Tidak perlu seperti wanita
yg sedang menstruasi.
382
00:35:32,160 --> 00:35:35,760
Itu ide paling bodoh
383
00:35:37,560 --> 00:35:38,825
Sial!
384
00:35:38,860 --> 00:35:42,860
Apa yang terjadi?!
Apa-apaan ini?!
385
00:35:42,960 --> 00:35:44,660
Jangan menyentuhnya, oke?
Biarkan saja.
386
00:35:44,684 --> 00:35:46,636
- Kamu membuatnya lebih buruk.
- kamu menyuruhku membiarkannya?
387
00:35:46,661 --> 00:35:48,760
Kamu dimuntahi monster
388
00:35:48,785 --> 00:35:51,135
dan katakan padaku
bagaimana rasanya?
389
00:35:51,160 --> 00:35:54,060
Aku terluka di sini, dan tak seorang pun peduli!
390
00:35:54,160 --> 00:35:56,660
Aku sekarat, oke?!
391
00:35:56,760 --> 00:35:58,960
Aku sekarat!
392
00:35:59,060 --> 00:36:01,060
Aku kacau!
393
00:36:01,160 --> 00:36:05,060
Kamu tidak peduli!
394
00:36:05,160 --> 00:36:07,960
Semua yang kalian lakukan
tidak peduli pada ku!
395
00:36:07,995 --> 00:36:10,760
Aku tidak peduli.
Mengeluhlah di tempat lain.
396
00:36:12,260 --> 00:36:14,425
Menjauhlah dariku.
397
00:36:14,460 --> 00:36:18,560
Ohh, Tuhan! Itu menyakitkan!
398
00:36:18,660 --> 00:36:22,560
Dengar, seseorang harus
tahu tentang makhluk ini.
399
00:36:24,260 --> 00:36:26,760
Hal ini tidak hanya
terjadi keluar dari biru.
400
00:36:30,060 --> 00:36:31,560
Kamu.
401
00:36:31,660 --> 00:36:33,360
Apa?
402
00:36:33,460 --> 00:36:36,225
- Kamu tahu sesuatu.
- Huh?
403
00:36:36,260 --> 00:36:40,160
- Ya, kamu sudah tua. Kamu berhalusinasi.
- Aku tidak tahu apa-apa.
404
00:36:40,260 --> 00:36:42,160
- Tenang, koboi.
- Hei, mundur, Whitey!
405
00:36:42,260 --> 00:36:44,060
Aku akan menginterogasinya.
406
00:36:44,160 --> 00:36:45,960
Dia sudah tua.
Biasanya orang tua tahu segalanya,
407
00:36:46,060 --> 00:36:47,960
seperti legenda dan dongeng.
408
00:36:48,060 --> 00:36:52,360
Tidak. Tidak. Sungguh,
Aku tidak tahu apa-apa.
409
00:36:52,460 --> 00:36:53,360
Ayo, ceritakan itu.
410
00:36:53,460 --> 00:36:57,360
- Ceritakan itu, atau aku akan kasar.
- Aku tidak tahu apa-apa!
411
00:36:57,395 --> 00:36:59,860
Mengapa tidak kamu tanya dia?
Dia juga sudah tua.
412
00:36:59,895 --> 00:37:02,427
- Mulai menggali.
- Ahh, Sheesh.
413
00:37:02,462 --> 00:37:04,960
Mundur.
Dia tidak tahu apa-apa.
414
00:37:05,060 --> 00:37:06,960
Ya, diduga.
415
00:37:07,060 --> 00:37:08,960
Tidak peduli dari mana mereka berasal.
416
00:37:09,060 --> 00:37:12,860
Mereka di sini. Entah kita membunuh mereka
atau mereka membunuh kita. Itu saja.
417
00:37:12,960 --> 00:37:15,960
Hei, jangan tersinggung, Xena...
418
00:37:16,060 --> 00:37:19,660
tetapi dengan cara seperti itu,
Sepertinya kita perlu pemimpin yang lain,
419
00:37:19,760 --> 00:37:21,960
seseorang yang tahu letak tanah,
420
00:37:21,995 --> 00:37:24,160
seseorang dengan sedikit keberanian.
421
00:37:26,160 --> 00:37:28,960
Dan orang itu sepertinya aku.
422
00:37:36,960 --> 00:37:39,060
Hati-hati.
423
00:37:40,260 --> 00:37:41,825
Aku pikir kita akan baik-baik semua.
424
00:37:41,860 --> 00:37:44,060
Aku pikir kita akan baik-baik saja.
425
00:37:52,060 --> 00:37:54,960
Ya. aku kira kita
akan baik-baik semua.
426
00:37:55,060 --> 00:38:00,260
Ini hanya beberapa barel bocor
radiasi pembuangan limbah beracun
427
00:38:00,360 --> 00:38:04,960
enviro-omong kosong binatang aneh-kecelakaan
merangkak keluar dari saluran pembuangan.
428
00:38:05,060 --> 00:38:07,660
Itu semua ini.
Kita akan baik-baik saja.
429
00:38:07,760 --> 00:38:11,360
Aku pikir para ahli, mereka akan
segera datang untuk mengurusnya.
430
00:38:11,460 --> 00:38:13,860
Kamu tahu, beberapa dari
orang-orang berwarna hijau?
431
00:38:13,960 --> 00:38:16,460
Orang-orang dengan
nyata bisa-melakukan sikap bersama tank-tank
432
00:38:16,560 --> 00:38:19,160
dan M-16 dan torpedo dan...
433
00:38:19,260 --> 00:38:21,360
Hei! Bisa kamu diam sebentar?
434
00:38:21,460 --> 00:38:24,860
Orang-orang menunjukkan arah.
Kalian dengar?
435
00:38:30,260 --> 00:38:32,025
Mereka datang.
436
00:38:32,060 --> 00:38:34,760
- Aku tidak akan melakukannya jika aku jadi kamu.
- Ya, berhati-hatilah.
437
00:38:34,860 --> 00:38:38,660
Aku tidak melihat apa-apa.
Aku tidak bisa melihat apa-apa.
438
00:38:53,360 --> 00:38:55,160
Kembalikan mata ku!
439
00:39:15,460 --> 00:39:17,860
- Astaga!
- Oh.
440
00:39:23,860 --> 00:39:26,860
Apakah semua orang setuju
bahwa monster masih di luar sana?
441
00:39:26,895 --> 00:39:30,460
- Hah, ketua?
- Ya, tidak ada celah. Sherlock.
442
00:39:32,160 --> 00:39:35,960
Aku ada semacam switer
di belakang bar di... dalam tas.
443
00:39:36,060 --> 00:39:37,360
Te-terima kasih.
444
00:40:13,960 --> 00:40:16,560
- Mereka terkoordinasi untuk meyerang.
- Yeah, aku tahu.
445
00:40:16,660 --> 00:40:20,060
- Aku membutuhkan lebih banyak peluru.
- Ya, katakan saja pada ku, Nona.
446
00:40:20,160 --> 00:40:22,560
A.45 hanya enam tembakan.
447
00:40:22,594 --> 00:40:24,825
Aku punya dua isi ulang.
448
00:40:24,860 --> 00:40:29,460
Dalam loker ku di basement...
449
00:40:29,560 --> 00:40:31,960
...Aku punya lebih banyak peluru.
450
00:40:35,460 --> 00:40:37,660
Astaga.
451
00:40:37,760 --> 00:40:40,760
Dan... Aku punya ini.
452
00:40:56,860 --> 00:40:57,960
...Sialan.
453
00:40:59,160 --> 00:41:02,310
Sayang, kenapa tidak kamu
tinggalkan pelanggaran pada kami?
454
00:41:02,344 --> 00:41:05,460
Kamu perlu banyak lebih dari itu
untuk keluar dari sini hidup-hidup.
455
00:41:05,560 --> 00:41:07,660
Oh, sekarang kamu punya
sesuatu 'untuk dikatakan.
456
00:41:07,760 --> 00:41:11,960
Kamu bersenjata.
kamu kawatir tentang senjata.
457
00:41:12,060 --> 00:41:15,460
- Aku memikirkan strategi.
- Oh. Dan apa itu?
458
00:41:15,560 --> 00:41:18,960
Duduk diam...
dan jangan terlihat seperti makanan.
459
00:41:19,060 --> 00:41:22,460
Itu untuk beruang dan hiu,
Chunky Chew.
460
00:41:22,560 --> 00:41:25,160
Bagaimana kamu mentolerir dia?
461
00:41:25,260 --> 00:41:27,860
Dia berengsek, tapi dia saudaraku.
462
00:41:27,960 --> 00:41:31,160
Aku sudah cari di mana-mana. Tak bisa.
463
00:41:31,260 --> 00:41:33,260
Bukankah kamu bilang kamu punya radio?
464
00:41:33,360 --> 00:41:36,960
Di lantai atas, belakang lemari.
Pintu kecil yg di geser.
465
00:41:37,060 --> 00:41:41,460
Channel 9 adalah frekuensi darurat.
466
00:41:41,495 --> 00:41:42,960
Bersenang-senanglah.
467
00:41:43,060 --> 00:41:47,060
Baiklah. Aku akan pergi
ke ruang bawah tanah untuk persediaan.
468
00:41:47,160 --> 00:41:50,060
Dan kamu... kamu akan naik ke atas.
469
00:41:50,160 --> 00:41:51,460
Heh.
470
00:41:51,560 --> 00:41:54,460
Mari kita tidak perlu lakukan apapun.
471
00:41:54,560 --> 00:41:57,260
Bergerak, ketua.
Bukankah kamu jantan?
472
00:42:00,760 --> 00:42:02,160
Lihat ini.
473
00:42:03,960 --> 00:42:05,560
Ya.
474
00:42:05,660 --> 00:42:08,225
Oke, yeah. Senapan.
475
00:42:08,260 --> 00:42:10,360
Baiklah, mitra, kamu bersama ku.
476
00:42:10,395 --> 00:42:12,460
Whoa. aku tidak tahu tentang itu, Bob.
477
00:42:12,560 --> 00:42:15,260
Maksudku, aku tidak sama
dengan Billy the Kid.
478
00:42:15,295 --> 00:42:17,325
Ya, tapi kamu lambat,
dan itu membantu.
479
00:42:17,360 --> 00:42:20,660
Hanya tetap dekat.
Siapa lagi yang mau ikut?
480
00:42:20,760 --> 00:42:22,360
Aku akan ikut dengan mu.
481
00:42:23,360 --> 00:42:25,460
Apa yang akan kamu lakukan,
melemparkan gigi mu ke mereka?
482
00:42:25,495 --> 00:42:27,660
Duduk saja, kepompong.
483
00:42:30,660 --> 00:42:33,160
Kamu. kamu ikut dengan ku.
484
00:42:37,160 --> 00:42:38,160
Kunci.
485
00:42:40,060 --> 00:42:42,160
- Kamu kunci dari dalam
- Apa?
486
00:42:42,260 --> 00:42:43,960
Mereka berdua
dibelakang mu menunggu.
487
00:42:44,060 --> 00:42:45,460
Jika kamu menjadi makanan,
488
00:42:45,560 --> 00:42:48,260
aku tak ingin satu set kunci di perut
salah satu makhluk itu.
489
00:42:48,295 --> 00:42:50,360
Jangan terlalu berharap.
490
00:42:52,660 --> 00:42:54,860
Ada relawan
untuk ke ruang bawah tanah?
491
00:42:56,660 --> 00:42:57,860
Aku ikut.
492
00:43:56,560 --> 00:43:59,260
Baiklah. aku tak ingin mendengar
kata ini "mana kuncinya?"
493
00:43:59,295 --> 00:44:01,960
"Aku menjatuhkan kunci nya"
Aku ingin keluar. Aku ingin keluar.
494
00:44:02,060 --> 00:44:03,960
Kamu hanya temukan radio sialan.
495
00:44:03,995 --> 00:44:05,260
Kami akan membawa mu keluar.
496
00:44:05,360 --> 00:44:07,160
Kita ingin kamu di depan, bro.
497
00:44:07,260 --> 00:44:09,660
Itu "dibelang" mu
"Kami mendukung mu."
498
00:44:35,560 --> 00:44:36,860
Sial.
499
00:44:38,560 --> 00:44:40,560
Oke.
500
00:44:40,660 --> 00:44:42,025
Kamu jaga itu.
501
00:44:42,060 --> 00:44:44,560
- Doa kan aku semoga berhasil, gadis-gadis.
- Baiklah.
502
00:44:57,060 --> 00:44:58,660
Aku tak apa-apa. Aku tak apa-apa.
503
00:44:59,560 --> 00:45:01,460
Aku tak apa-apa! Aku tak apa-apa!
504
00:45:01,960 --> 00:45:05,160
Aku tak apa-apa... Aku tak apa-apa.
505
00:45:23,560 --> 00:45:25,225
Ayolah.
506
00:45:25,260 --> 00:45:27,560
Hanya bernapas...
507
00:45:27,660 --> 00:45:29,360
hanya bernapas.
508
00:45:30,760 --> 00:45:33,460
Ayo... ayolah.
509
00:45:58,960 --> 00:46:00,860
Ayo...
510
00:46:00,960 --> 00:46:02,360
hanya bernapas.
511
00:46:38,060 --> 00:46:41,260
Pelan. Pelan.
512
00:46:50,260 --> 00:46:53,760
Tidak apa-apa! Hanya kelelawar.
513
00:46:53,860 --> 00:46:55,760
Hanya kelelawar.
514
00:47:21,960 --> 00:47:23,760
Ayo, cepatlah.
515
00:47:32,660 --> 00:47:34,260
Ayolah, kamu bajingan.
516
00:47:39,960 --> 00:47:41,760
Halo.
517
00:47:41,860 --> 00:47:43,925
Apa ada orang di luar sana?
518
00:47:43,960 --> 00:47:48,560
Dengar, kami butuh bantuan. Di Bear Tavern.
Kirim senjata. Dan tangki.
519
00:47:52,660 --> 00:47:55,360
Aku ulangi! Aku ulangi! S.O.S.!
520
00:47:55,460 --> 00:47:57,160
S.O.S.! Panggil semua mobil!
521
00:48:05,560 --> 00:48:07,960
Oke! aku siap untuk keluar!
522
00:48:08,060 --> 00:48:10,160
Aku siap untuk keluar sekarang!
523
00:48:13,060 --> 00:48:17,160
"Oh"?
Apa maksudmu, "Oh"?!
524
00:48:23,360 --> 00:48:25,360
Tolong! Tolong!
525
00:48:25,460 --> 00:48:27,260
Lunak dan garing.
526
00:48:30,060 --> 00:48:32,960
Sialan, buka!
527
00:48:33,060 --> 00:48:34,060
Ayo!
528
00:48:34,160 --> 00:48:36,260
Kunci nya rusak.
529
00:48:36,360 --> 00:48:37,860
Orang tua! Tolong!
530
00:48:39,560 --> 00:48:40,760
Sialan. Tolong!
531
00:48:43,160 --> 00:48:45,060
Tolong!
532
00:48:45,160 --> 00:48:46,160
Orang tua!
533
00:48:55,060 --> 00:48:58,160
Penis monster itu
terjepit pintu!
534
00:49:06,660 --> 00:49:07,960
Sial!
535
00:49:08,060 --> 00:49:09,460
Tolong!
536
00:49:14,960 --> 00:49:16,360
Sial!
537
00:49:22,960 --> 00:49:25,860
Menurut ku itu yang kedua kalinya di sana.
538
00:49:25,895 --> 00:49:27,460
Peluk aku, saudara.
539
00:49:29,560 --> 00:49:30,825
Apa yang terjadi?
540
00:49:30,860 --> 00:49:32,860
Bapak nya Binatang itu dikebiri, Nona.
541
00:49:34,160 --> 00:49:36,360
Oh... bagus.
542
00:49:45,260 --> 00:49:49,460
Jadi mereka tidak dapat mereproduksi,
maka kita satu langkah lebih dekat.
543
00:49:49,560 --> 00:49:50,460
Sebuah langkah besar.
544
00:49:51,160 --> 00:49:54,010
Sekarang waktu nya
untuk bersatu.
545
00:49:54,045 --> 00:49:56,860
Kita harus bangkit
malawan makhluk-makhluk malam.
546
00:49:56,960 --> 00:50:01,460
Monster ini tidak cocok
untuk jiwa manusia.
547
00:50:01,560 --> 00:50:06,560
Kita bisa melakukannya.
Kita hanya perlu percaya satu sama lain,
548
00:50:06,594 --> 00:50:08,477
percaya pada kita semua.
549
00:50:08,512 --> 00:50:10,360
Kita harus bangkit.
550
00:50:10,460 --> 00:50:13,660
Di sini, sekarang.
551
00:50:15,960 --> 00:50:17,660
Bung...
552
00:50:17,760 --> 00:50:20,060
Kamu gay?
553
00:50:24,860 --> 00:50:26,560
Dengar...
554
00:50:26,660 --> 00:50:30,960
monster-monster itu mencakar
paku keluar di lantai atas.
555
00:50:31,060 --> 00:50:32,460
Mereka seperti Mensa monster.
556
00:50:32,560 --> 00:50:34,860
Mereka akan membutuhkan
lebih banyak daripada cakar
557
00:50:34,960 --> 00:50:36,960
untuk menjebol papan ini dan masuk ke sini.
558
00:50:37,060 --> 00:50:39,860
Mereka akan membutuhkan linggis atau sesuatu.
559
00:51:14,160 --> 00:51:17,560
- Kita harus menemukan jalan keluar. Sekarang.
- Aku punya ide yang sangat baik.
560
00:51:17,660 --> 00:51:20,210
Kita semua bisa berlari ke luar
dengan mobil kita
561
00:51:20,245 --> 00:51:22,760
dan kita langsung menyebar
ke arah yang berbeda.
562
00:51:22,860 --> 00:51:24,460
Itu rencana bunuh diri sialan.
563
00:51:24,560 --> 00:51:26,960
- Tapi jika kita semua tetap bersama...
- Hei, setengah dari kita tidak bisa berlari,
564
00:51:27,060 --> 00:51:29,060
dan salah satu dari kita
bahkan tidak dapat berjalan, Sayang.
565
00:51:29,094 --> 00:51:30,760
Pergi keluar tidak terlihat
lebih baik.
566
00:51:30,795 --> 00:51:32,460
Bahkan aku bisa mengakui itu.
567
00:51:32,560 --> 00:51:34,860
Hei. Hei. Ow.
568
00:51:34,960 --> 00:51:39,960
Hei, bagaimana dengan ruang bawah tanah
pintu belakang?
569
00:51:40,060 --> 00:51:41,925
Bagaimana tentang hal itu?
570
00:51:41,960 --> 00:51:43,460
Kami... kita bisa menipu mereka.
571
00:51:44,460 --> 00:51:48,260
Kita bisa... bisa kabur.
572
00:51:48,360 --> 00:51:51,360
Para... monster
tidak tahu tentang hal itu.
573
00:51:51,460 --> 00:51:54,160
Ini a... itu a... itu a...
sh... sh...
574
00:51:56,760 --> 00:51:59,260
Ini adalah detik... jalan kelaur rahasia.
575
00:51:59,295 --> 00:52:02,860
Oh, omong kosong.
576
00:52:04,360 --> 00:52:08,860
Apa ada yg punya lip balm...
Aku bisa pinjam?
577
00:52:09,860 --> 00:52:12,925
- Kacau dan bodoh.
- Dengar, itu benar.
578
00:52:12,960 --> 00:52:16,060
Jika kita keluar sana, tidak peduli
seberapa tenang atau cepat kita, kita pasti mati.
579
00:52:16,160 --> 00:52:18,260
Tetapi jika kita dapat menarik mereka pergi
ke sisi lain dari bar,
580
00:52:18,360 --> 00:52:19,825
setidaknya kita punya kesempatan.
581
00:52:19,860 --> 00:52:22,860
Apa salah satu dari kalian punya...
kaleng hairspray atau apa?
582
00:52:22,960 --> 00:52:24,825
Ya, aku punya di tasku.
583
00:52:24,860 --> 00:52:27,560
Kamu masukkan ke dalam pembersih rumah tangga
dan beberapa minuman keras yg murah,
584
00:52:27,660 --> 00:52:29,160
dan kamu sendiri pengalih perhatian.
585
00:52:29,260 --> 00:52:30,760
Bagaimana dengan mobil?
586
00:52:30,860 --> 00:52:31,960
Mobil siapa yg dekat?
587
00:52:32,060 --> 00:52:34,060
Kamu akan naik
lalu keluar di sana?
588
00:52:34,094 --> 00:52:35,725
- Ya.
- Truk ku yang terdekat,
589
00:52:35,760 --> 00:52:37,660
tapi tak ada cara untuk
menyeret semuanya ke sini.
590
00:52:37,695 --> 00:52:39,560
- Apa ada bensinnya?
- Penuh.
591
00:52:39,660 --> 00:52:40,860
- Empat pintu?
- Dua.
592
00:52:40,960 --> 00:52:42,160
- Berapa banyak yg pas?
- Enam.
593
00:52:42,260 --> 00:52:43,625
- Max?
- Tujuh.
594
00:52:43,660 --> 00:52:46,125
Sepuluh. Ini akan pas untuk sepuluh orang.
595
00:52:46,160 --> 00:52:48,060
Sepuluh badut tidak bisa
pas di truk itu.
596
00:52:48,160 --> 00:52:50,760
Berikut rencana. Dua dari kita pergi.
Satu mengendalikan, satu melawan.
597
00:52:50,860 --> 00:52:52,360
Kita kembali ke bar,
dan hancurkan semuanya dari sini.
598
00:52:52,460 --> 00:52:54,060
Bukan peluang yg baik, Nona.
599
00:52:54,160 --> 00:52:57,360
Putri ku sedang menunggu ku.
aku tidak punya pilihan.
600
00:53:00,060 --> 00:53:01,560
Oke, aku ikut
601
00:53:01,660 --> 00:53:04,560
Tidak, Bu. Ini kehormatan
untuk menemani mu
602
00:53:04,594 --> 00:53:07,160
pada perjalanan berbahaya.
603
00:53:07,260 --> 00:53:10,360
- Baiklah.
- kamu tidak akan berhasil, Sayang.
604
00:53:10,395 --> 00:53:11,725
Maafkan aku.
605
00:53:11,760 --> 00:53:14,060
Lambat laun dinding akan runtuh.
606
00:53:14,160 --> 00:53:16,460
Jika kita tinggal, kita mati.
607
00:53:18,260 --> 00:53:19,860
Baik, apa yg membuat bingung?
608
00:53:19,960 --> 00:53:21,760
- Yah, mereka ingin makan kita, kan?
- Ya.
609
00:53:21,860 --> 00:53:24,260
Mari kita beri mereka sesuatu untuk dimakan.
610
00:53:25,560 --> 00:53:27,160
Uh-oh.
611
00:53:28,460 --> 00:53:30,360
Hidupkan lampu.
612
00:53:41,160 --> 00:53:43,960
Yang mana?
Anak laki-laki atau perempuan itu?
613
00:53:44,060 --> 00:53:44,960
Gadis itu.
614
00:53:45,960 --> 00:53:47,260
Tangkap!
615
00:53:51,060 --> 00:53:52,960
Oh, Tuhan.
616
00:53:59,660 --> 00:54:01,825
Baiklah.
Bom tubuh sudah dipasang.
617
00:54:01,860 --> 00:54:04,460
Ini sederhana.
aku pasang, dan dia akan meledak.
618
00:54:04,560 --> 00:54:07,560
Kami akan pergi ke neraka.
benar-benar ke neraka.
619
00:54:07,660 --> 00:54:10,960
Wanita ini lebih berguna mati
dari hidup mu. Bisa kamu diam?
620
00:54:11,060 --> 00:54:14,660
Ya, kita akan menjalankan kabel ini
ke lantai atas
621
00:54:14,760 --> 00:54:17,960
Di mana kita diserang
sudah dua kali...
622
00:54:18,060 --> 00:54:20,660
kemudian Fucko dan aku
membawanya melalui sebuah lubang
623
00:54:20,760 --> 00:54:22,560
tanpa membuat suara,
624
00:54:22,660 --> 00:54:25,560
dan trik makhluk cerdas
aku pernah lihat
625
00:54:25,660 --> 00:54:29,460
untuk mendapat gigitan dari nya
bukan dari kita.
626
00:54:29,560 --> 00:54:31,260
Itu sederhana.
627
00:54:31,360 --> 00:54:35,660
Hei, aku siap menggunakan kesempatan ini.
Kenapa aku harus pergi ke lantai atas lagi?
628
00:54:35,760 --> 00:54:37,660
Karena kamu beruntung.
629
00:54:39,060 --> 00:54:41,060
Kamu lihat barel kacang?
630
00:54:41,160 --> 00:54:42,760
Kita susun beberapa papan,
631
00:54:42,860 --> 00:54:46,760
ketika tembok nya runtuh...
kami gulung mereka keluar.
632
00:54:48,060 --> 00:54:50,060
Sama seperti Donkey Kong.
633
00:54:50,160 --> 00:54:51,860
Dipshit.
634
00:54:55,260 --> 00:54:56,560
Aku tidak percaya pada senjata.
635
00:54:56,660 --> 00:54:59,660
Ini bukan waktu untuk
sikap berpolitik, penembak.
636
00:55:03,360 --> 00:55:04,960
Ini tidak akan kehabisan peluru.
637
00:55:08,560 --> 00:55:10,460
Aku ingin ini kembali.
638
00:55:14,360 --> 00:55:15,560
Hei.
639
00:55:25,660 --> 00:55:27,860
Bukan monyet dengan stereo ku.
640
00:55:28,960 --> 00:55:30,360
Ya.
641
00:55:35,860 --> 00:55:37,760
Bagaimana rasanya?
642
00:55:37,860 --> 00:55:40,725
Eh, oke.
643
00:55:40,760 --> 00:55:44,160
Baik. Apa kamu keberatan jika aku
lihat...?
644
00:55:44,260 --> 00:55:47,660
- Jangan
- aku akan coba untuk tidak menyakiti mu.
645
00:55:48,960 --> 00:55:50,360
Bagaimana kelihatannya?
646
00:55:51,060 --> 00:55:53,460
- Eh...
- Apa lebih baik?
647
00:55:54,960 --> 00:55:56,725
Mungkin.
648
00:55:56,760 --> 00:55:58,360
Apa sudah baikan?
649
00:56:00,960 --> 00:56:04,660
Aku hanya akan
ingin keluar di mulutku.
650
00:56:04,760 --> 00:56:06,525
Apa sudah baikan?
651
00:56:06,560 --> 00:56:09,260
- Ya, terlihat cukup baik.
- Oke.
652
00:56:25,660 --> 00:56:28,460
Kamu harus menjadi perawat.
653
00:56:34,760 --> 00:56:36,025
Terima kasih.
654
00:56:36,060 --> 00:56:38,160
Bisa kamu memperbaiki patah hati?
655
00:56:40,660 --> 00:56:43,760
Aku tidak akan bercinta dengan mu untuk latihan.
656
00:56:45,060 --> 00:56:47,760
- Merayu.
- Keparat.
657
00:57:12,160 --> 00:57:15,160
Tempat ini menyeramkan
di siang hari, juga.
658
00:57:17,260 --> 00:57:19,060
Tarik kursi itu ke bawah.
659
00:57:51,360 --> 00:57:52,860
Monster sialan.
660
00:57:52,960 --> 00:57:54,060
Hyah!
661
00:58:17,560 --> 00:58:19,160
- Angkat ke atas.
- Oke.
662
00:58:27,160 --> 00:58:29,860
Kamu dan aku banyak kesamaan.
663
00:58:29,960 --> 00:58:32,410
Kuat, tegas...
664
00:58:32,445 --> 00:58:34,860
kamu harus tenang.
665
00:58:34,960 --> 00:58:38,660
Maafkan aku.
aku bicara kalau aku gugup.
666
00:58:38,760 --> 00:58:40,760
Tenang. Ayo.
667
00:58:43,858 --> 00:58:46,825
Hanya saja itu sudah lama
karena seseorang yang mengerikan dibunuh,
668
00:58:46,860 --> 00:58:51,900
dan sepertinya waktu yang tepat
bagi seseorang untuk dibunuh.
669
00:58:52,460 --> 00:58:53,925
Apa yang tadi ku katakan?
670
00:58:53,960 --> 00:58:56,760
- Tenang.
- Maaf. Aku akan berhenti sekarang.
671
00:59:02,260 --> 00:59:04,060
Kita siap.
672
00:59:06,760 --> 00:59:09,160
Ayolah, kamu bajingan malas,
Aku tidak bisa melakukan semuanya.
673
00:59:51,460 --> 00:59:53,960
Bawa ke atas sana. Chop-chop.
Masuk.
674
00:59:54,060 --> 00:59:55,260
Ke sana!
675
01:00:09,760 --> 01:00:12,960
Sialan! Dia hidup.
676
01:00:13,060 --> 01:00:14,560
Tolong aku.
677
01:00:18,760 --> 01:00:20,960
Tidak, dia tidak.
678
01:00:23,760 --> 01:00:27,160
Oke, mari kita lakukan ini.
679
01:00:31,560 --> 01:00:33,160
Tolong aku..
680
01:00:33,260 --> 01:00:35,560
- Tidak, tidak!
- Tolong aku..
681
01:00:38,160 --> 01:00:39,660
Hei!
682
01:00:45,660 --> 01:00:46,960
Raih kabelnya!
683
01:00:49,860 --> 01:00:53,060
Raih kabel nya, sialan!
Ayo, ambil itu, kamu tolol!
684
01:00:53,160 --> 01:00:55,460
Raih!
Raih kabel sialan itu!
685
01:00:56,560 --> 01:00:59,060
Dapatkan! Dapatkan kabel sialan!
686
01:01:01,860 --> 01:01:05,360
Masukan kontak sialan nya! Sekarang! Lakukan!
687
01:01:08,460 --> 01:01:09,960
Tuhan Mahakuasa!
688
01:01:12,760 --> 01:01:13,960
Ayo!
689
01:01:14,860 --> 01:01:15,960
Sekarang!
690
01:01:17,760 --> 01:01:19,260
Ayo! Auggh...
691
01:01:26,760 --> 01:01:28,260
Sial.
692
01:01:40,160 --> 01:01:43,260
Orang-orang besar akan menulis
tentang keberanian ku.
693
01:01:49,460 --> 01:01:50,460
Hei.
694
01:01:51,860 --> 01:01:53,360
Ketika kami sampai ke bawah...
695
01:01:55,160 --> 01:01:57,160
...Cerita kita sama, kan?
696
01:02:01,160 --> 01:02:02,360
Hei.
697
01:02:03,360 --> 01:02:09,160
Aku bisa masukan tongkat ini ke mulutmu,
secara dramatis, dan bertanya lagi, tapi...
698
01:02:09,260 --> 01:02:11,259
bagaimana jika aku mengatakan tolong?
699
01:02:11,260 --> 01:02:14,060
Terus ke truk!
Aku akan pancing mereka pergi!
700
01:02:14,160 --> 01:02:16,060
Hei, di sini!
701
01:02:17,660 --> 01:02:19,960
Monster sialan!
702
01:02:35,060 --> 01:02:36,825
Apa yang kamu lakukan?
703
01:02:36,860 --> 01:02:40,760
Aku pikir dia akan
ke truk. Aku tidak bisa!
704
01:02:40,860 --> 01:02:43,760
Kamu harus bantu aku membukanya!
705
01:02:43,795 --> 01:02:45,860
Berhenti! Berhenti!
706
01:02:46,460 --> 01:02:48,325
- Berhenti!
- Apa yang kamu lakukan?
707
01:02:48,360 --> 01:02:50,460
Mereka tidak bisa masuk ke sini!
Kami sepakat!
708
01:02:50,560 --> 01:02:52,660
Tenang saja.
Tenang saja.
709
01:02:52,760 --> 01:02:54,460
Jatuhkan!
Jatuhkan!
710
01:02:54,560 --> 01:02:57,060
- Oke.
- Jatuhkan!
711
01:02:57,160 --> 01:02:59,660
Tolong biarkan aku masuk Cepat! Mereka...
712
01:03:13,460 --> 01:03:16,460
Buka sialan!
Aku akan mati sialan!
713
01:03:16,495 --> 01:03:19,460
- Kamu membunuh dia!
- Letakkan pistol nya, Nak.
714
01:03:19,560 --> 01:03:21,660
Jangan biarkan masuk!
Kita semua akan mati!
715
01:03:21,760 --> 01:03:25,060
Mereka menangkapnya.
716
01:03:25,160 --> 01:03:27,137
Mereka menangkapnya.
717
01:03:27,660 --> 01:03:29,660
Mundur! Pergi!
718
01:03:36,160 --> 01:03:40,060
Jika kamu bisa berhenti berusaha untuk
membuat orang tewas, itu bagus.
719
01:03:40,095 --> 01:03:41,060
Persetan.
720
01:03:41,860 --> 01:03:44,425
Kamu brengsek!
721
01:03:44,460 --> 01:03:47,360
Kamu tidak punya kesempatan
tanpa aku, tolol...
722
01:04:07,760 --> 01:04:09,160
Arrgghh!
723
01:04:35,460 --> 01:04:36,460
Tunggu dulu!
724
01:04:42,260 --> 01:04:44,756
Sekarang kita berdua punya rahasia,
bukan begitu?
725
01:04:53,315 --> 01:04:55,636
Hei, dia di luar. Kita harus
keluarkan dia dari sana. Ayo.
726
01:04:55,660 --> 01:04:56,860
- Dia tidak akan kembali.
- Apa?
727
01:04:58,269 --> 01:04:59,813
Dia sudah tewas.
728
01:05:06,960 --> 01:05:08,260
Apa yang terjadi?
729
01:05:17,660 --> 01:05:19,499
Mereka mendapatkan nya, itu saja.
730
01:05:21,818 --> 01:05:23,360
Kita sudah coba.
731
01:05:29,968 --> 01:05:31,261
Itu saja.
732
01:05:32,060 --> 01:05:34,060
Itulah akhirnya.
733
01:05:34,160 --> 01:05:36,860
Itu Sialan... akhir.
734
01:06:22,360 --> 01:06:24,814
Ah, persetan.
735
01:06:43,560 --> 01:06:45,660
Hei, kalian...
736
01:06:49,860 --> 01:06:51,660
Rencana kita sudah... sudah... bagus,
737
01:06:51,685 --> 01:06:54,085
dan... dan truk akan datang.
738
01:06:54,260 --> 01:06:55,860
Jika kita semua tetap bersama, kita...
739
01:06:58,360 --> 01:06:59,360
Hei!
740
01:07:00,760 --> 01:07:03,360
Jika ada yg memiliki kebenaran
krisis yang lengkap sekarang,
741
01:07:03,460 --> 01:07:04,560
Itulah aku.
742
01:07:04,660 --> 01:07:07,660
Tapi sekarang, aku tidak punya waktu,
karena sekarang kamu semua
743
01:07:07,760 --> 01:07:10,286
berdiri dan bersiap-siap untuk jalan.
744
01:07:11,260 --> 01:07:12,960
Karena jika makhluk itu
akan macam-macam dengan kita...
745
01:07:14,160 --> 01:07:15,760
...Kita akan hancurkan mereka kembali.
746
01:07:15,784 --> 01:07:20,368
Nama: Pemeran Wanita 2
Pekerjaan: Ibu tanpa anak
747
01:07:20,393 --> 01:07:24,387
Fakta menarik: emosi kuat
Ekspekatsi umur: Mari berharap yang terbaik
748
01:07:25,546 --> 01:07:27,046
Sekarang, siapa yang bersama ku?
749
01:07:28,960 --> 01:07:31,260
Ya, kalian pergi dan berlarilah.
750
01:07:31,360 --> 01:07:33,060
Mewujudkannya. Hanya...
751
01:07:33,160 --> 01:07:36,260
Kalian bersama-sama keluar dari sini.
752
01:07:36,295 --> 01:07:38,960
Aku, aku akan tinggal di sini,
753
01:07:39,060 --> 01:07:40,225
menunggu bantuan,
754
01:07:40,260 --> 01:07:43,660
dan, eh keluar, dari sini
untuk keselamatan.
755
01:07:47,560 --> 01:07:49,260
Kalian pergilah.
756
01:07:49,360 --> 01:07:53,260
Badai keluar dari sini,
membuat sekelompok raket.
757
01:07:53,295 --> 01:07:55,460
Mereka bahkan tak akan memperhatikan ku.
758
01:07:57,460 --> 01:07:59,260
Mereka seperti makanan yang bergerak.
759
01:08:00,560 --> 01:08:04,325
Keatas meja, sekarang!
760
01:08:04,360 --> 01:08:05,860
Aku tak bisa sedekat itu!
761
01:08:13,360 --> 01:08:15,660
Hentikan! Hentikan! Hentikan!
762
01:08:25,860 --> 01:08:29,160
Tarik dia! Tarik dia!
763
01:08:36,160 --> 01:08:38,460
Hentikan! Hentikan! Hentikan!
764
01:08:43,160 --> 01:08:45,260
Hentikan! Hentikan! Hentikan!
765
01:08:45,360 --> 01:08:48,160
Tenang! Tenang!
766
01:08:50,060 --> 01:08:53,660
- Tenang...
- Berhenti...
767
01:08:59,460 --> 01:09:00,560
Dia tidak berhasil.
768
01:09:01,660 --> 01:09:05,060
- Ya, dia berhasil!
- Tidak, dia tidak berhasil!
769
01:09:05,160 --> 01:09:07,460
Ya, dia tidak berhasil!
Ya, dia tidak berhasil!
770
01:09:11,860 --> 01:09:14,360
Tidak, tidak berhasil.
Tidak, tidak berhasil!
771
01:09:14,460 --> 01:09:16,360
Omong kosong!
772
01:09:27,160 --> 01:09:29,660
Pintu sialan itu tidak akan tahan!
773
01:09:29,760 --> 01:09:31,060
Rencana B?
774
01:09:31,760 --> 01:09:33,260
Sini. Lihat ini?
775
01:09:34,160 --> 01:09:37,425
Aku ingin kamu bakar
bajingan ini dan lemparkan.
776
01:09:37,460 --> 01:09:41,160
Jika kita keluar dari sini,
aku akan membawa mu ke rumah sakit.
777
01:09:50,760 --> 01:09:52,060
Dan jangan mengacaukannya.
778
01:10:09,060 --> 01:10:10,560
Semuanya sudah berakhir.
779
01:10:10,660 --> 01:10:12,360
Kita akan mati.
780
01:10:16,160 --> 01:10:17,560
Ini tak bisa menahan!
781
01:10:17,660 --> 01:10:18,760
Ayo!
782
01:10:24,960 --> 01:10:27,160
- Aku tak bisa...
- Awas!
783
01:10:31,960 --> 01:10:33,260
Macet!
784
01:10:36,560 --> 01:10:37,960
- Aku tak bisa...
- Minggir!
785
01:10:37,995 --> 01:10:39,860
Oke, sekarang!
786
01:10:44,060 --> 01:10:45,260
Sialan kamu, bajingan!
787
01:10:49,360 --> 01:10:50,360
Minggir dari jalan!
788
01:10:50,460 --> 01:10:52,860
- Siap?
- Siap? Satu...
789
01:11:42,260 --> 01:11:43,825
Dia berhasil!
790
01:11:43,860 --> 01:11:46,460
- Berhasil!
- Ya.
791
01:11:48,260 --> 01:11:50,160
Ayo.
792
01:11:50,260 --> 01:11:53,460
Nyalakan. Nyalakan. Nyalakan!
793
01:11:53,560 --> 01:11:56,460
Ayo!
794
01:11:56,560 --> 01:11:59,360
Ayo. Ayo...
795
01:12:03,860 --> 01:12:06,860
Ayo. Kemudikan seperti
kamu mencurinya, sayang! Ayo!
796
01:12:19,560 --> 01:12:22,560
Dia... dia...
dia pergi!
797
01:12:23,460 --> 01:12:24,425
Apa?!
798
01:12:24,460 --> 01:12:26,060
Dia meninggalkan kita?
799
01:12:29,860 --> 01:12:31,660
Sial!
800
01:12:34,060 --> 01:12:35,360
Oh, Tuhan.
801
01:13:14,360 --> 01:13:16,360
Hei, sialan!
802
01:13:28,860 --> 01:13:30,060
Wah, sialan!
803
01:14:02,560 --> 01:14:04,860
Tidak!
804
01:14:04,960 --> 01:14:06,460
Oh...
805
01:14:24,860 --> 01:14:27,060
Ayo, bajingan!
806
01:14:27,160 --> 01:14:31,460
Ayo, bajingan!
Ayo! Brengsek...
807
01:15:26,660 --> 01:15:28,360
Rasakan itu!
808
01:15:30,160 --> 01:15:33,260
Kamu mengalami serangan jantung?
809
01:15:33,295 --> 01:15:35,060
Kamu bergurau?
810
01:15:36,160 --> 01:15:39,260
Ambilkan botol!
Ambilkan botol, orang tua!
811
01:15:52,860 --> 01:15:54,460
Minum bersama ku.
812
01:16:15,760 --> 01:16:17,860
Bagus! Sumbat di atasnya!
813
01:17:31,560 --> 01:17:32,960
- Kamu berhasil?
- Ya.
814
01:17:33,060 --> 01:17:34,316
Ayo.
815
01:18:35,860 --> 01:18:38,464
Ayo, buka pintu.
816
01:18:53,560 --> 01:18:55,560
Kamu tahu, gadis kecil-nya
tidak jauh dari sini.
817
01:18:58,460 --> 01:19:00,510
Ingin menjemput nya?
818
01:19:00,745 --> 01:19:02,760
Apa yang kamu bicarakan?
819
01:19:02,784 --> 01:19:04,460
Diam.
820
01:22:47,760 --> 01:22:49,260
Lima, empat
821
01:22:50,760 --> 01:22:52,260
Tiga, dua, lari!
58933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.