All language subtitles for Ese impulso maravilloso.(1948) DvdRip.Xvid.AC3
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,278 --> 00:01:24,278
www.titlovi.com
2
00:01:27,278 --> 00:01:28,552
Thomas Jefferson Tyler
3
00:01:28,616 --> 00:01:31,528
He ought to be horse whipped
for using that name.
4
00:01:42,665 --> 00:01:44,617
Thomas Jefferson Tyler
5
00:01:44,681 --> 00:01:46,600
He's probably one of those chinless hacks...
6
00:01:46,665 --> 00:01:49,897
who bribes chambermaids
to peek through keyholes.
7
00:02:04,938 --> 00:02:06,825
Thomas Jefferson Tyler
8
00:02:06,890 --> 00:02:08,809
And he calls that writing, I suppose.
9
00:02:08,874 --> 00:02:11,625
I've seen better writing on a board fence.
10
00:02:47,595 --> 00:02:49,451
Oh, there he is.
11
00:02:50,891 --> 00:02:52,748
One, please.
12
00:02:52,811 --> 00:02:55,276
That's the young man
I was telling you about.
13
00:02:55,340 --> 00:02:57,867
Oh.
14
00:03:00,909 --> 00:03:03,340
- Oh, hello there! Won't you join us?
- Good evening. Thank you.
15
00:03:03,404 --> 00:03:06,603
- This is Mr. -What is your name again?
- Thomas. Tom Thomas.
16
00:03:06,669 --> 00:03:08,684
Tom-Tom. How quaint.
Sounds Indian.
17
00:03:08,748 --> 00:03:10,604
This is my niece, Sara Farley.
18
00:03:10,668 --> 00:03:12,524
- Good evening.
- And the Count de Guyon.
19
00:03:12,588 --> 00:03:14,444
- How do you do?
- How do you do?
20
00:03:14,509 --> 00:03:17,549
Miss Sara Farley of the Farley chain.
21
00:03:17,613 --> 00:03:21,549
- I can hardly believe it.
- Sara, show him a grocery store.
22
00:03:21,612 --> 00:03:24,333
- You know, I've bean reading those articles
about you. - Really?
23
00:03:24,397 --> 00:03:28,301
Yes. I run a small-town paper, and the news
syndicates brought the series to my attention.
24
00:03:28,366 --> 00:03:30,990
How interesting.
25
00:03:31,054 --> 00:03:34,670
- Oh, naturally, I didn't touch them.
- Oh? Why not?
26
00:03:34,734 --> 00:03:39,374
Why, I wouldn't print things like that.
I think it's outrageous.
27
00:03:39,438 --> 00:03:42,381
Besides, the folks in my town
are opposed to that sort of nasty writing.
28
00:03:42,446 --> 00:03:45,070
Didn't I tell you he was charming?
29
00:03:45,134 --> 00:03:48,206
- Would you like to dance?
- Not now, Andr�.
30
00:03:48,270 --> 00:03:50,125
- Tell me, Mr., uh-
- Thomas.
31
00:03:50,190 --> 00:03:54,509
Thomas. Do people in small towns
realize that I'm being libeled?
32
00:03:54,574 --> 00:03:56,654
Of course.
33
00:03:56,718 --> 00:04:00,846
They'rejust like city folk, Miss Farley,
except that they have a sense of fairness.
34
00:04:00,911 --> 00:04:02,830
You see, they-they rather like you.
35
00:04:02,894 --> 00:04:07,279
They feel that you�ve been a victim of
circumstances and bad public relations.
36
00:04:07,343 --> 00:04:10,734
They feel that it's happened because your
parents died when you were a little girl.
37
00:04:10,800 --> 00:04:15,823
Well, you-you need a mother and father,
or... husband.
38
00:04:15,887 --> 00:04:17,806
Uh, shall we dance now, dear?
39
00:04:17,871 --> 00:04:20,175
This is a revelation, Mr. Thomas.
40
00:04:20,239 --> 00:04:23,022
I always felt that most people
believed those stories.
41
00:04:23,088 --> 00:04:25,775
Oh, no. No, Miss Farley.
42
00:04:25,840 --> 00:04:28,592
You-You mustn't lose faith
in the real people.
43
00:04:28,656 --> 00:04:30,575
They understand you.
44
00:04:34,288 --> 00:04:38,224
I'm sorry. I- I shouldn't have started
all this, spoiling your evening.
45
00:04:39,409 --> 00:04:43,632
- I don't suppose you�d care to dance.
- I'd love to.
46
00:04:43,696 --> 00:04:45,936
Well, thank you. Excuse me.
47
00:04:49,937 --> 00:04:51,856
He's nice. Don�t you think?
48
00:04:51,920 --> 00:04:56,144
I do not. I think he's trying to take
the bread right out of my mouth.
49
00:04:59,761 --> 00:05:03,537
He's stalking her now- my pigeon.
I can tell by the look on his face.
50
00:05:27,538 --> 00:05:31,089
Hello. Oh, let me speak
to Miss Sara Farley, please.
51
00:05:31,155 --> 00:05:33,234
Yeah.
52
00:05:39,539 --> 00:05:41,394
Hello.
53
00:05:41,459 --> 00:05:43,474
Oh, hello!
54
00:05:43,539 --> 00:05:46,418
Tonight?
Oh, no. I can't, Mr. Thomas.
55
00:05:46,484 --> 00:05:50,356
I promised Count de Guyon
that I'd go dog sledding with him.
56
00:05:50,420 --> 00:05:53,075
No. Dog sledding.
57
00:05:53,140 --> 00:05:55,699
Okay. I'll try you again some other time.
58
00:05:55,764 --> 00:05:57,875
Have fun... with the dogs.
59
00:05:57,940 --> 00:06:01,939
Thanks. And you will call me again?
60
00:06:02,004 --> 00:06:04,499
Good. Good-bye.
61
00:06:14,869 --> 00:06:16,788
Hello. Get me the sports desk.
62
00:06:18,196 --> 00:06:20,788
Hello, sports desk?
This is Mr. Thomas speaking.
63
00:06:20,853 --> 00:06:24,469
Yeah, I'd like to talk to
someone in charge of dogsleds.
64
00:06:24,533 --> 00:06:28,884
Oh, I see. Well, have him call me
as soon as he comes in, will you?
65
00:06:28,949 --> 00:06:31,797
It's vey important-
a matter of life and death.
66
00:06:31,861 --> 00:06:33,717
Thanks.
67
00:06:53,109 --> 00:06:57,367
Mush!
68
00:07:05,783 --> 00:07:08,087
Driver, where's the other sled?
69
00:07:08,150 --> 00:07:11,637
No speak English. Me Eskimo. Ugh.
70
00:07:11,702 --> 00:07:13,621
And what are you doing here?
71
00:07:13,687 --> 00:07:17,334
Oh, I'm an old dog driver
from way back. Mush!
72
00:07:34,168 --> 00:07:37,303
Oh, Mr. Thomas.
73
00:07:37,368 --> 00:07:40,888
Mr. Thomas. Are you all right?
74
00:07:40,952 --> 00:07:43,512
Why'd you have to slug me?
75
00:07:43,576 --> 00:07:46,200
I didn't.
You slugged yourself on that tree.
76
00:07:46,264 --> 00:07:49,047
- Was I out long?
- Not long. Can you sit up?
77
00:07:49,112 --> 00:07:51,256
I guess so. Oh!
78
00:07:51,320 --> 00:07:53,176
You're hurt!
79
00:07:53,240 --> 00:07:57,079
It's nothing at all.
Just a compound fracture of the skull.
80
00:07:57,145 --> 00:08:00,024
I guess I deserved it though
for playing the smart aleck.
81
00:08:00,089 --> 00:08:03,000
- You need first aid.
- I need peace and quiet.
82
00:08:03,065 --> 00:08:05,176
Come on. Get up.
83
00:08:06,458 --> 00:08:10,042
We'd better start back to the lodge,
if we can find it.
84
00:08:12,634 --> 00:08:15,610
Hey, look. Look. There's one
of those emergency ski cabins.
85
00:08:15,673 --> 00:08:18,234
How very convenient, Mr. Thomas.
86
00:08:18,298 --> 00:08:21,530
Well, we can at least keep warm
until they find us.
87
00:08:35,643 --> 00:08:38,426
- Keep still!
- How can I if you keep poking into it?
88
00:08:38,491 --> 00:08:41,306
- I'm tying to decide if it�s too deep
for iodine. - lodine?
89
00:08:41,371 --> 00:08:43,962
- In my first-aid course they told me that-
- Oh, no. Never mind.
90
00:08:44,027 --> 00:08:46,427
It's just a scratch, believe me.
Thank you.
91
00:08:46,491 --> 00:08:49,338
And anyway, I have something
much better. There we go.
92
00:08:49,403 --> 00:08:53,114
Well, you came very well-equipped,
Mr. Thomas. Do we pour it on your head?
93
00:08:53,179 --> 00:08:55,035
Is that the way you like it?
94
00:08:55,099 --> 00:08:57,307
There's nothing wrong with my head.
95
00:08:57,371 --> 00:09:00,027
I don't know. You're probably
suffering from shock and exposure.
96
00:09:00,091 --> 00:09:02,938
Oh, no. Just curiosity.
97
00:09:03,004 --> 00:09:06,683
You went to quite some pains
to get me alone. Why?
98
00:09:06,748 --> 00:09:09,691
Pains is right.
But that tree wasn't in the script.
99
00:09:11,068 --> 00:09:13,212
Oh, here. Hold these a minute.
100
00:09:14,652 --> 00:09:17,884
I hope you won't laugh at me,
Miss Farley, but...
101
00:09:20,572 --> 00:09:23,451
- I�ve written an article about you for
my little paper. - You too?
102
00:09:23,517 --> 00:09:26,716
Yes. Well, I wouldn't think of publishing it
without having you read it first.
103
00:09:26,780 --> 00:09:30,108
- That's a new wrinkle anyway.
- So that's why I wanted an hour or so alone with you.
104
00:09:30,173 --> 00:09:33,052
Here. If you don't mind, this is, uh-
105
00:09:33,117 --> 00:09:34,972
Begins right-
106
00:09:36,861 --> 00:09:39,868
"Few people know
the true story behind Sara Farley.
107
00:09:39,932 --> 00:09:41,851
"She's been hurt- deeply hurt-
108
00:09:41,918 --> 00:09:45,309
"by all the forces always arrayed
against inherited wealth.
109
00:09:50,493 --> 00:09:53,309
"She is a fine, warm human being...
110
00:09:53,373 --> 00:09:56,285
"who has been taught
to conceal her true emotions...
111
00:09:56,349 --> 00:09:58,524
behind an icy wall. "
112
00:10:02,526 --> 00:10:04,862
- Well!
- You- Do you like it?
113
00:10:04,927 --> 00:10:09,182
How could I help liking it? But you�re not
really going to print this, Mr, Thomas?
114
00:10:09,246 --> 00:10:11,902
You know, I think it's time someone
printed your side of the story...
115
00:10:11,966 --> 00:10:14,366
a sort of rebuttal
to people like that- that Tyler.
116
00:10:14,431 --> 00:10:18,207
Oh, let's forget him.
Here's to Tyler. May he drop dead.
117
00:10:21,374 --> 00:10:23,614
Well, is it accurate?
Have i my facts straight?
118
00:10:23,679 --> 00:10:26,174
Well, this isn't true
that I'm engaged to Andr� de Guymon.
119
00:10:26,239 --> 00:10:29,247
He�s just an amusing companion.
And up here-
120
00:10:29,311 --> 00:10:32,255
Well, look. Why don�t you go through
the whole thing, tell me the real story?
121
00:10:32,319 --> 00:10:34,654
Then I can use quotes, make it authentic.
122
00:10:34,720 --> 00:10:38,047
You see, with quotes from you, we can make
that stuff that Tyler's been writing look sick.
123
00:10:38,112 --> 00:10:40,831
Well, if you�d like.
I�m not really that interesting.
124
00:10:40,896 --> 00:10:45,695
Oh, you are to me. Go on.
Tell me everything from the beginning.
125
00:10:48,832 --> 00:10:51,327
And sometimes I wish
I�d been born poor...
126
00:10:51,392 --> 00:10:53,920
and then I kick myself and say,
"Don't be an idiot"...
127
00:10:53,984 --> 00:10:56,672
because I'm fond of all the things
money can buy too.
128
00:10:56,736 --> 00:11:00,896
Even Andr�, who comes high,
prices being what they are these days.
129
00:11:00,960 --> 00:11:05,088
It�s a very dull and prosaic story,
and I�ve talked about myself much too long.
130
00:11:05,153 --> 00:11:07,169
Oh, no, no.
I could listen to you all night.
131
00:11:07,233 --> 00:11:09,152
I�ve never told anyone
these things before.
132
00:11:09,216 --> 00:11:11,104
- Have you enough for your article?
- Plenty.
133
00:11:11,170 --> 00:11:13,217
- I have your permission to quote you?
- Of course.
134
00:11:13,281 --> 00:11:15,649
This is dynamite, for Tyler, that is.
135
00:11:15,714 --> 00:11:18,434
- Here's to Tyler. May he drop dead.
- May he drop dead.
136
00:11:21,570 --> 00:11:24,385
I hate to think what he'd do
with some of those quotes.
137
00:11:24,450 --> 00:11:27,809
Well, he, uh- he probably sees things
from a slightly different angle.
138
00:11:27,874 --> 00:11:31,842
- Yes, through a keyhole.
- Oh, I- I wouldn't be too hard on Tyler.
139
00:11:31,905 --> 00:11:34,178
He has to make a living after all.
140
00:11:34,242 --> 00:11:36,642
Not as far as I'm concerned, he doesn't.
141
00:11:36,705 --> 00:11:40,482
Well, I do happen to know that he has
a- a fine record as a war correspondent.
142
00:11:40,545 --> 00:11:43,298
That makes it even worse
that he should stoop so low.
143
00:11:43,363 --> 00:11:46,050
And let's not waste any more time
talking about him.
144
00:11:46,115 --> 00:11:49,187
Well, this article will fix him...
but good.
145
00:11:49,250 --> 00:11:53,345
You're not very experienced in
newspaper work, are you, Mr. Thomas?
146
00:11:53,411 --> 00:11:55,554
- Tom.
- Are you, Tom?
147
00:11:55,619 --> 00:11:57,699
Well, I make a living at it.
148
00:11:57,763 --> 00:12:00,642
- Don't print that article.
- What?
149
00:12:00,706 --> 00:12:02,819
It'll only make you look foolish.
150
00:12:02,883 --> 00:12:04,739
Me?
151
00:12:04,803 --> 00:12:07,651
In the first place,
it simply isn't good journalism.
152
00:12:07,716 --> 00:12:10,307
I know, Tom. I'm the expert.
153
00:12:10,371 --> 00:12:12,931
They started in on me
when I was in kindergarten.
154
00:12:12,996 --> 00:12:15,523
When I won a prize for deportment,
there wasn't a line about it...
155
00:12:15,588 --> 00:12:18,340
but it was front page news
when I tried to scratch the eyes out...
156
00:12:18,404 --> 00:12:20,772
of that little beast ofa Vandermeer girl.
157
00:12:20,835 --> 00:12:24,291
The great reading public
isn't interested in normal human beings.
158
00:12:24,356 --> 00:12:27,076
They want freaks,
served up with all the trimmings.
159
00:12:27,140 --> 00:12:30,404
In the second place, you know what they'll
say aboutyou-Tyler and people like that?
160
00:12:30,468 --> 00:12:32,452
That I took you in, made a fool of you...
161
00:12:32,516 --> 00:12:35,364
even that I paid you
to write about me favorably.
162
00:12:35,428 --> 00:12:38,660
I'm grateful to you, Tom,
For wanting to do it...
163
00:12:38,724 --> 00:12:40,644
but it just isn't worth it.
164
00:12:42,533 --> 00:12:44,932
Do you care what they say about me,
Miss Farley?
165
00:12:44,997 --> 00:12:46,853
- Sara.
- Do you, Sara?
166
00:12:46,917 --> 00:12:49,253
- Yes, I do, Tom.
- Why?
167
00:12:49,317 --> 00:12:51,236
Oh, I don't know. Because-
168
00:12:51,301 --> 00:12:55,429
Because you're such a bad dog driver
and because you get hurt so easily.
169
00:12:55,493 --> 00:12:57,797
I don't want you to get hurt for my sake.
170
00:12:57,862 --> 00:13:00,645
Then you'll become warped and cynical
like the rest of them.
171
00:13:00,709 --> 00:13:02,629
You're too nice for that.
172
00:13:08,485 --> 00:13:10,630
Why are you looking at me like that, Tom?
173
00:13:11,655 --> 00:13:14,598
As if you'd never seen me before.
174
00:13:14,662 --> 00:13:18,790
Maybe it's the whiskey
or the crack on the head I took.
175
00:13:18,854 --> 00:13:20,773
Or maybe it's just you.
176
00:13:23,463 --> 00:13:26,342
Hey Anybody in there?
177
00:13:28,646 --> 00:13:30,566
I guess we're being rescued.
178
00:13:30,630 --> 00:13:32,550
I'm afraid we are.
179
00:13:41,831 --> 00:13:44,295
Tom's room's over there.
180
00:13:54,504 --> 00:13:56,647
Come in.
181
00:14:00,553 --> 00:14:03,272
- Good morning, sir.
- Oh, good morning.
182
00:14:03,337 --> 00:14:05,896
- A little early, aren't you?
- It's 9:OO, your usual time.
183
00:14:05,961 --> 00:14:08,648
Sort ofoverslept yourself, didn't you?
184
00:14:08,713 --> 00:14:11,048
- I had a big night.
- Guess you was at the fire.
185
00:14:11,113 --> 00:14:13,992
- What fire?
- The old courthouse at Three Forks.
186
00:14:14,057 --> 00:14:15,976
Here. It's in the local paper.
187
00:14:16,040 --> 00:14:17,959
Burned to the ground.
Nothing left of it.
188
00:14:18,025 --> 00:14:21,512
Oh, a lot of folks
went over from the lodge.
189
00:14:22,889 --> 00:14:25,097
Yes, sir.
We'll miss the old courthouse.
190
00:14:25,161 --> 00:14:27,624
Lot of Sun Valley romances
wound up there.
191
00:14:27,689 --> 00:14:30,217
You know, we used to have two
or three weddings a season.
192
00:14:30,282 --> 00:14:32,681
Regular Gretchen Green, you might say.
193
00:14:32,746 --> 00:14:34,601
Ow.
194
00:14:34,666 --> 00:14:36,649
Uh, will that be all, sir?
195
00:14:36,713 --> 00:14:39,305
Yes, yes. That'll be all.
I'll sign that later.
196
00:14:47,978 --> 00:14:50,538
Oh, hello. Let me speak
to Miss Sara Farley, please.
197
00:14:50,602 --> 00:14:53,674
Miss Farley left word that she
was not to be awakened until she called.
198
00:14:53,738 --> 00:14:57,002
- May I take a message?
- No, no. That'll be all right. Thanks.
199
00:14:58,410 --> 00:15:01,195
Hello? Yeah, give me
the transportation desk.
200
00:15:01,259 --> 00:15:03,883
- Transportation desk.
- When is the next train out of here?
201
00:15:03,947 --> 00:15:06,571
- 9:35, sir.
- Well, this is Mr. Thomas speaking.
202
00:15:06,634 --> 00:15:08,553
Can you get me a reservation on it?
Anything?
203
00:15:08,619 --> 00:15:11,531
- But that's in half an hour.
- I'll be ready. Can you get me on it?
204
00:15:11,595 --> 00:15:13,514
- Yes, sir.
- Thanks.
205
00:15:26,220 --> 00:15:28,267
Where are they? I'm starving.
206
00:15:28,332 --> 00:15:30,507
So am I. I'll look and see.
207
00:15:42,508 --> 00:15:45,580
- Are they coming?
- Andr� is, but I don't see Tom.
208
00:15:45,645 --> 00:15:49,517
- Why don't you and Andr� go ahead and
have lunch? - Well!
209
00:15:50,700 --> 00:15:53,004
- Have you seen Tom?
- No, I haven't.
210
00:15:53,069 --> 00:15:55,469
And as a matter of fact,
I don't think you will either.
211
00:15:55,533 --> 00:15:58,445
- Why not?
- I inquired at the desk and found he's checked out.
212
00:15:58,510 --> 00:16:00,526
- Checked out? When?
- About an hour ago.
213
00:16:00,589 --> 00:16:03,596
Without even saying anything?
Why would he do that?
214
00:16:03,661 --> 00:16:05,804
He had his reasons.
215
00:16:28,910 --> 00:16:32,494
Andr�, have you that wedding ring
you're always flashing at me?
216
00:16:32,558 --> 00:16:35,662
Why, yes, Sara dear.
I have it right here. This is so sudden.
217
00:16:35,726 --> 00:16:38,605
- I only want to borrow it.
- Now, Sara.
218
00:16:38,670 --> 00:16:43,406
That lying, sneaking brute,
twisting everything I say.
219
00:16:52,207 --> 00:16:54,607
- How was Sun Valley, Miss Farley?
- Did you see Tom Tyler?
220
00:16:54,672 --> 00:16:58,159
Please! Please.
221
00:16:58,224 --> 00:17:00,240
- Is that a wedding ring?
- It's a secret?
222
00:17:00,303 --> 00:17:02,895
- Come on. Let's have the story.
- Tell us about it.
223
00:17:02,960 --> 00:17:04,816
All right, gentlemen. All right.
224
00:17:04,880 --> 00:17:08,623
Well, it was a most surprising thing really.
It was love at first sight.
225
00:17:08,687 --> 00:17:10,544
It happened at Sun Valley.
226
00:17:10,607 --> 00:17:15,407
At first I disliked him intensely, but he
swept me off my feet and we were married.
227
00:17:15,472 --> 00:17:18,575
At last I've found a man
with whom I can be really happy.
228
00:17:18,640 --> 00:17:21,519
And to prove my love,
I've- I've settled a million dollars on him.
229
00:17:21,585 --> 00:17:23,440
- A million dollars!
- Who is it? The count?
230
00:17:23,505 --> 00:17:25,360
- Oh, no.
- Well, what's his name?
231
00:17:25,425 --> 00:17:27,280
- Well, who is it?
- Tell us.
232
00:17:27,345 --> 00:17:29,648
- Tom-Tom.
- Who?
233
00:17:29,713 --> 00:17:34,193
Tom-Tom. Better known
as Thomas Jefferson Tyler.
234
00:17:34,257 --> 00:17:36,176
- Tom Tyler?
- Oh, no!
235
00:17:36,241 --> 00:17:40,465
Hey, are you kidding? How long has this
been going on? Come on. Miss Farley!
236
00:17:44,817 --> 00:17:46,673
- You look wonderful, Jess.
- You too.
237
00:17:46,737 --> 00:17:48,977
I ought to.
I did nothing but sleep on the train.
238
00:17:49,042 --> 00:17:50,961
- Didn't you turn out any more copy?
- Yes.
239
00:17:51,026 --> 00:17:52,882
We caught up on all the other stuff.
240
00:17:52,946 --> 00:17:56,689
Yes, I did one more, and then the local
gazette ran my picture and I had to beat it.
241
00:17:57,842 --> 00:18:00,659
Thank you.
242
00:18:02,898 --> 00:18:05,362
" In a way, the public
has always misunderstood her.
243
00:18:05,427 --> 00:18:07,699
"Few people know the true story
behind Sara Farley.
244
00:18:07,762 --> 00:18:09,681
"She has been hurt- deeply hurt-
245
00:18:09,747 --> 00:18:12,658
by all the forces always arrayed
against inherited wealth. "
246
00:18:12,723 --> 00:18:14,643
You call this a detached viewpoint?
247
00:18:14,707 --> 00:18:17,906
- Well, you know, I got a different slant.
- It reads like a testimonial.
248
00:18:17,970 --> 00:18:22,450
"She is a fine, warm human being"-
249
00:18:22,515 --> 00:18:25,779
"who has been taught to conceal her
true emotions behind an icy wall. "
250
00:18:25,843 --> 00:18:28,978
Let me tell you something, Duffy. She's not
the kind of girl we thought she was.
251
00:18:29,042 --> 00:18:31,859
- Courier. Dispatch. Observer.
- Thanks. "Even as a"-
252
00:18:48,661 --> 00:18:50,772
Findlay. Come in here.
253
00:18:52,083 --> 00:18:55,252
What's the matter?
What are you doing that for?
254
00:18:55,316 --> 00:18:57,172
- Findlay, get him out of here.
- Him? Why?
255
00:18:57,236 --> 00:19:01,044
- Get him out, or I'll print the next edition
in his blood. - Oh, no! Wait a minute.
256
00:19:01,109 --> 00:19:03,508
Don't speak to me, you Benedict Arnold.
257
00:19:03,573 --> 00:19:06,197
- But this isn't true. It's a lie. It's a hoax-
- Get him out of here!
258
00:19:06,261 --> 00:19:09,748
- Come on. Will you, please?
- No. I'm not going. You don't believe this.
259
00:19:09,813 --> 00:19:12,181
- Stabbed me in the back for a dirty million
bucks. - It's a lie.
260
00:19:12,244 --> 00:19:14,164
I wouldn't believe your dying confession!
261
00:19:14,230 --> 00:19:16,693
- I'll get her on the phone. I'll prove it.
- Not one of our phones.
262
00:19:16,758 --> 00:19:19,157
- Get Mr. Sara Farley out of here!
- I'm trying to explain.
263
00:19:19,221 --> 00:19:21,237
- You two men like working here?
- Yeah. Why?
264
00:19:21,302 --> 00:19:23,253
- Sure.
- Well, he doesn't work here anymore.
265
00:19:23,317 --> 00:19:25,621
So if you want to keep on working here,
throw him out!
266
00:19:25,685 --> 00:19:27,765
Shut up a minute. Please.
267
00:19:27,830 --> 00:19:30,293
Hello? Hello.
Is this the Farley residence?
268
00:19:30,358 --> 00:19:32,822
Well?
269
00:19:32,886 --> 00:19:36,150
All right. All right.
I'll use the phone booth in the hall.
270
00:19:36,214 --> 00:19:38,069
Out!
271
00:19:41,782 --> 00:19:43,669
Tom, are you sure?
272
00:19:43,734 --> 00:19:45,654
- Am I sure what?
- You didn't fall for her?
273
00:19:45,719 --> 00:19:50,198
Of course I didn't. She's not a woman.
She's a corporate structure.
274
00:19:50,264 --> 00:19:52,407
She asked for it, and she'll get it.
275
00:19:52,471 --> 00:19:55,350
I'll write a series of articles about her
that'll burn her to a crisp.
276
00:19:55,415 --> 00:19:57,334
- For what paper?
- What's that?
277
00:19:57,399 --> 00:20:00,182
- Remember? Duffy fired you.
- I can get another job.
278
00:20:00,247 --> 00:20:02,520
I wonder,
after everything that's happened.
279
00:20:02,583 --> 00:20:05,015
All right then. I'll do the series
fof-for Pravda.
280
00:20:05,080 --> 00:20:06,999
They'll eat it up.
Typical capitalist behavior.
281
00:20:07,064 --> 00:20:10,903
Oh, Tom, be serious. The sensible thing
is to demand a retraction.
282
00:20:10,967 --> 00:20:15,095
- From her? Not a chance.
- From the papers that ran the story.
283
00:20:15,160 --> 00:20:17,239
Yeah, I guess you're right.
I could do that.
284
00:20:17,304 --> 00:20:19,223
- Good.
- Will you drop me off at my place?
285
00:20:19,288 --> 00:20:22,808
Wire the papers,
and then try and get a good night's sleep.
286
00:20:31,801 --> 00:20:33,656
Good night.
287
00:20:33,721 --> 00:20:36,120
- There he is!
- Can I have your autograph?
288
00:20:36,185 --> 00:20:38,489
Now, wait a minute!
289
00:20:42,841 --> 00:20:46,648
Let go! Everybody, get away now.
Go on home. Beat it.
290
00:20:46,714 --> 00:20:48,569
Go away and let me alone.
291
00:20:48,634 --> 00:20:51,161
Go on and mind your own business.
Get away from me!
292
00:20:51,226 --> 00:20:55,641
Mrs. Riley! Go away!
293
00:20:55,706 --> 00:20:58,330
Mrs. Riley!
294
00:20:58,394 --> 00:21:00,441
Mrs. Ri-
295
00:21:00,506 --> 00:21:03,833
You get out of here,
you bunch of hoodlums!
296
00:21:03,898 --> 00:21:08,122
This is a respectable house,
and I don't want any trouble with any of you!
297
00:21:08,186 --> 00:21:11,257
- Thank you, Mrs. Riley.
- Mr. Tyler, you rascal, you.
298
00:21:11,323 --> 00:21:13,242
Oh, no, please, Mrs. Riley.
299
00:21:13,307 --> 00:21:17,050
How come you never said a word
about it, you slyboots?
300
00:21:17,114 --> 00:21:20,249
- You dear boy, I could kiss you.
- Oh, no, no.
301
00:21:20,316 --> 00:21:24,187
Oh, no, you don't!
Don't you dare come into my house.
302
00:21:24,250 --> 00:21:26,107
You get right out!
303
00:21:26,170 --> 00:21:29,403
Every one of you, get out of my house
and you stay out! You hear me?
304
00:21:29,468 --> 00:21:31,387
We want Tyler We want Tyler
305
00:21:31,451 --> 00:21:34,235
Hello. Get me Western Union.
306
00:21:34,299 --> 00:21:37,563
Hello. Western Union?
This is Lexington 2-1598.
307
00:21:37,627 --> 00:21:40,314
Yeah. I want to send a telegram
To the Courier, Dispatch, Observer-
308
00:21:40,379 --> 00:21:42,299
all the New York newspapers.
309
00:21:42,364 --> 00:21:44,763
That's right. Now, this is the message:
310
00:21:44,828 --> 00:21:46,747
I categorically de-
311
00:21:46,811 --> 00:21:48,795
Hmm? Oh, never mind.
312
00:21:48,860 --> 00:21:52,220
I positively deny
that I am married to Sara Farley.
313
00:21:52,284 --> 00:21:54,940
I demand an immediate
retraction and apology.
314
00:21:55,004 --> 00:21:57,020
Signed Thomas Jefferson Tyler.
315
00:21:58,876 --> 00:22:02,812
Of course it's the truth!
You send it just the way I gave it to you.
316
00:22:02,877 --> 00:22:04,733
All right.
317
00:22:04,797 --> 00:22:08,956
# We want Tyler,we want Tyler
We want Tyler#
318
00:22:20,573 --> 00:22:23,389
Slicko, gentlemen,
gives the hair that smooth gloss...
319
00:22:23,453 --> 00:22:25,948
that makes you irresistible
to the ladies.
320
00:22:26,014 --> 00:22:28,477
As irresistible as Romeo was to Juliet...
321
00:22:28,542 --> 00:22:30,621
as Anthony was to Cleopatra...
322
00:22:30,686 --> 00:22:34,046
As Tom � Tom Tyler was to Sara farley.
323
00:22:34,110 --> 00:22:36,797
Dedicating the next number
to this romantic pair...
324
00:22:36,862 --> 00:22:39,645
you will now hear a new recording
of an old favorite...
325
00:22:39,711 --> 00:22:41,662
"Thanks a Million. "
326
00:22:52,638 --> 00:22:56,542
- Who is it?
- It's me, Mrs. Riley.
327
00:23:00,735 --> 00:23:03,679
- Are you alone?
- Yes, dear.
328
00:23:06,240 --> 00:23:09,983
- Come in.
- I made your breakfast myself.
329
00:23:10,048 --> 00:23:13,247
- Never mind about that. Did you get
those papers? - Here they are.
330
00:23:20,288 --> 00:23:22,143
Mr. Tyler...
331
00:23:22,208 --> 00:23:25,567
I hope you'll disregard
that foolish note I sent you...
332
00:23:25,632 --> 00:23:28,448
about last month's rent.
333
00:23:28,512 --> 00:23:31,136
I should have realized
your head was up in the clouds...
334
00:23:31,201 --> 00:23:35,360
and you had no time
for sordid and mundane things.
335
00:23:36,481 --> 00:23:38,337
Ah.
336
00:23:51,522 --> 00:23:53,921
Something wrong, Mr. Tyler?
337
00:23:53,985 --> 00:23:57,377
- Everything's wrong.
- Aw, it can't be that bad, Mr. Tyler.
338
00:23:57,441 --> 00:23:59,360
A little tiff. a lover's spat.
339
00:23:59,425 --> 00:24:02,593
I always say the course of true love
never runs smoothly.
340
00:24:02,657 --> 00:24:05,218
A little sun and a little shade
makes the fairest day.
341
00:24:05,282 --> 00:24:07,138
- Get out of here!
- Why, Mr. Tyler.
342
00:24:07,202 --> 00:24:08,802
- Get out!
- Mr. Tyler.
343
00:24:08,866 --> 00:24:11,809
- Get out of here right now.
- It's a good thing you've got a million dollars.
344
00:24:11,874 --> 00:24:13,730
Get out!
345
00:25:01,220 --> 00:25:03,748
Mr. Tyler!
Only $1,500, and it's yours.
346
00:25:03,812 --> 00:25:06,116
- Take it away! I'm not interested.
- But you don't understand.
347
00:25:06,180 --> 00:25:09,348
- It works.
- Oh.
348
00:25:17,412 --> 00:25:19,331
- Hi, Findlay.
- Hello, Findlay.
349
00:25:21,445 --> 00:25:23,493
Well?
350
00:25:23,557 --> 00:25:25,892
But this is crazy.
Look, you've got to explain to him.
351
00:25:25,957 --> 00:25:28,677
- Tell him that I- - I can't. You
know Duffy. He won't listen. Beer, Joe.
352
00:25:28,741 --> 00:25:30,597
- Yes, sir.
- How's it going, Cinderella Man?
353
00:25:30,661 --> 00:25:33,540
You don't happen to have
a couple of grand in small bills on you.
354
00:25:33,606 --> 00:25:35,878
Lay off. Eddie. Duffy's fired him.
355
00:25:35,941 --> 00:25:38,053
So he's an unemployed millionaire.
My heart bleeds.
356
00:25:38,118 --> 00:25:40,037
Joe, a round of drinks on Mr. Farley.
357
00:25:40,101 --> 00:25:42,374
- Wait a minute. I'm not married to-
- Have a fight already?
358
00:25:42,437 --> 00:25:44,356
How can you argue with a million bucks?
359
00:25:44,422 --> 00:25:46,950
Maybe he doesn't want to get measured
for his polo mallet.
360
00:25:47,014 --> 00:25:49,638
- Here's mud on your spats.
- Why don't you two guys mind your own-
361
00:25:49,701 --> 00:25:52,229
Take your tired jokes back to the bar.
362
00:25:53,446 --> 00:25:55,525
Listen, Tom. Why don't you go home?
363
00:25:55,591 --> 00:25:58,854
If Sara's there,
maybe she'll convince you too.
364
00:25:58,919 --> 00:26:01,958
Well, anyway, go home. If Duffy comes in here,
there's gonna be trouble.
365
00:26:02,023 --> 00:26:05,255
No, I can't go home. The hall's full of guys
trying to sell me things.
366
00:26:05,318 --> 00:26:09,382
Real estate, insurance,
perpetual motion machines, yachts.
367
00:26:09,447 --> 00:26:13,319
How can I prove I'm not married to that dame?
How would you prove it?
368
00:26:13,383 --> 00:26:17,606
Oh, I'm married already.
My wife hasn't got a yacht to her name.
369
00:26:25,608 --> 00:26:28,039
Jess, will you marry me?
370
00:26:28,103 --> 00:26:30,023
- What?
- I said, will you marry me?
371
00:26:30,087 --> 00:26:31,879
It'll prove it. Don't you see?
372
00:26:31,943 --> 00:26:34,887
I'm not going to marry you just to prove
That you're not married to her.
373
00:26:34,953 --> 00:26:37,384
All your life you've been railing
against her kind of woman-
374
00:26:37,448 --> 00:26:39,367
Useless, troublemakers, parasites.
375
00:26:39,431 --> 00:26:41,832
- You're not gonna let her get away
with this, are you? - Well, I don't-
376
00:26:41,896 --> 00:26:44,904
- See it my way. We can go right down to city hall.
- Hey, what is this?
377
00:26:47,017 --> 00:26:49,641
- Please, Jess.
- Let's go.
378
00:26:49,705 --> 00:26:53,065
- I'll tell Duffy. You phone from the city hall.
- I'll call you from down there.
379
00:26:53,128 --> 00:26:56,007
- Cinderella Man weds.
- Wait till Sara hears about this.
380
00:26:56,073 --> 00:26:58,184
Can I ride down with you?
381
00:26:58,250 --> 00:27:03,017
Hello? I want to speak to Miss Sara Farley.
Johnson of the Gorier
382
00:27:03,081 --> 00:27:06,793
Oh. Well, just tell her
her husband's getting married.
383
00:27:06,857 --> 00:27:09,896
That's what i said.
He just went down to the city hall.
384
00:27:16,010 --> 00:27:20,490
Look, I don't know what kind of license you
fellows want, but this ain't the place for it.
385
00:27:21,802 --> 00:27:24,041
What's keeping the clerk?
386
00:27:24,106 --> 00:27:26,602
Probably can't read your signature
on the application.
387
00:27:26,666 --> 00:27:29,162
- Thomas Jemerson Tyler and Jessica Wood?
- Yes.
388
00:27:29,226 --> 00:27:32,937
Mr. Conovan, the chief clerk, would like
to see you in his office. Right this way.
389
00:27:33,003 --> 00:27:35,371
Excuse me.
390
00:27:35,434 --> 00:27:39,018
- What's up?
- Chief clerk don't confide in me.
391
00:27:41,931 --> 00:27:43,850
You can't go in there.
392
00:27:43,914 --> 00:27:46,250
What's Conovan want? Give us a break.
393
00:27:46,315 --> 00:27:49,130
You Thomas Jefferson Tyler, Jessica Woods?
394
00:27:49,195 --> 00:27:51,722
- Yes.
- These the two that applied for the license, Fisher?
395
00:27:51,787 --> 00:27:53,706
- Yes, sir.
- What's this all about?
396
00:27:53,771 --> 00:27:57,195
You may not know it, Miss Woods,
but this man already has a wife.
397
00:27:57,259 --> 00:27:59,115
- I have not.
- He's marrying me.
398
00:27:59,179 --> 00:28:01,419
He's married to Sara Farley.
Here it is all over the front page.
399
00:28:01,484 --> 00:28:04,683
I�m not married to anybody,
and I insist that you give me a license.
400
00:28:04,747 --> 00:28:06,987
I can't be a party to a conspiracy
to commit bigamy.
401
00:28:07,052 --> 00:28:09,612
You got any proof that you're
not married to Sara Farley?
402
00:28:09,675 --> 00:28:12,332
Well, you know no one can prove
that they're not married.
403
00:28:12,396 --> 00:28:14,604
Nobody issues
certificates of non-marriage.
404
00:28:14,668 --> 00:28:17,676
You gotta take my word for it.
I�m not married to Sara Farley.
405
00:28:17,741 --> 00:28:19,596
Tom-Tom!
406
00:28:19,661 --> 00:28:22,668
How can you say that?
407
00:28:22,733 --> 00:28:26,572
We had a little quarrel.
I�m sorry, darling, and I forgive you.
408
00:28:26,637 --> 00:28:28,780
You forgive me?
Now you cut this out. This is-
409
00:28:28,844 --> 00:28:30,763
This must be so awkward for you, my dear.
410
00:28:30,829 --> 00:28:33,612
I�m terribly sorry,
but Tom-Tom is married to me and-
411
00:28:33,677 --> 00:28:35,725
- When were we married?
- Have you forgotten already?
412
00:28:35,789 --> 00:28:37,645
Where were we married?
413
00:28:37,709 --> 00:28:41,197
You shouldn't do this to me, and on our honeymoon,
too, just because you're angry with me.
414
00:28:41,262 --> 00:28:43,341
- It's so embarrassing.
- Where were we married?
415
00:28:43,405 --> 00:28:46,797
Don't shout, dear.
We shouldn't air our quarrels in public.
416
00:28:46,862 --> 00:28:50,381
She's lying! I�m not married to Miss Farley!
Give me a license to marry Miss Woods!
417
00:28:50,446 --> 00:28:53,261
Stop shouting at me. You ought to
be ashamed, pulling such a scurvy trick.
418
00:28:53,326 --> 00:28:56,429
You're here to serve the public.
I�m one of the public. I insist on my rights!
419
00:28:56,493 --> 00:28:59,021
- Let go! Take him out.
- You're denying me my rights by force.
420
00:28:59,086 --> 00:29:01,005
That man is setting up
a moral censorship...
421
00:29:01,070 --> 00:29:04,365
when all he was ever commissioned to do
was to grant licenses to citizens!
422
00:29:07,534 --> 00:29:09,390
I just don't understand it, Jess.
423
00:29:09,454 --> 00:29:12,782
I�m absolutely innocent,
and I lost my job, can't go home.
424
00:29:12,847 --> 00:29:15,726
I can't even get married.
No civil rights.
425
00:29:15,790 --> 00:29:17,998
I�m like a man without a county.
426
00:29:18,063 --> 00:29:19,919
Also, I�m hungry.
427
00:29:19,983 --> 00:29:22,607
Let's have dinner at my place.
Have any money?
428
00:29:22,671 --> 00:29:25,327
I think I spent it all on taxi fare.
429
00:29:26,895 --> 00:29:29,455
- We have four dollars. Come on.
- Oh, fine.
430
00:30:02,513 --> 00:30:06,064
Jess! This is a Farley store.
431
00:30:06,129 --> 00:30:08,048
Look. There's the caviar.
432
00:30:08,113 --> 00:30:11,376
Come on. Here.
Give me a hand with these.
433
00:30:11,441 --> 00:30:14,001
- Take these, huh?
- Tom, we only have four dollars.
434
00:30:14,065 --> 00:30:17,105
Never mind about the money.
I�m married to a rich woman.
435
00:30:17,170 --> 00:30:19,986
Come on. Bring your basket along here.
Wait. We'll get another one.
436
00:30:20,050 --> 00:30:23,569
- Tom, you'll never get away with this.
- Huh? Sure I will.
437
00:30:23,634 --> 00:30:25,553
We can't possibly eat all this stuff.
438
00:30:25,618 --> 00:30:28,561
Never mind.
We'll put it away someplace.
439
00:30:28,626 --> 00:30:30,545
Thank you very much.
440
00:30:33,842 --> 00:30:36,881
- 3.65.
- Where do you keep the champagne?
441
00:30:36,947 --> 00:30:38,963
- No champagne, sir.
- No champagne?
442
00:30:39,026 --> 00:30:41,042
- 5.75.
- A low type of store.
443
00:30:41,106 --> 00:30:43,058
Probably have boll weevils in the flour.
444
00:30:43,122 --> 00:30:47,314
5.11. Oh, no, sir. 6.85.
445
00:30:47,379 --> 00:30:50,003
Oh, you can stop that counting.
That isn't necessary.
446
00:30:50,067 --> 00:30:54,195
Thirty, 40. Oh, yes, sir.
I have to. 9.40.
447
00:30:54,259 --> 00:30:56,723
- 10.35.
- You don't think I�m gonna pay for this, do you?
448
00:30:56,787 --> 00:30:58,834
I own this stuff.
449
00:31:00,020 --> 00:31:03,700
13.80. Mr. Bissell!
450
00:31:03,764 --> 00:31:07,092
Ninety-five. Mr. Bissell!
451
00:31:07,155 --> 00:31:09,746
Yes?
452
00:31:09,812 --> 00:31:13,011
This man doesn't want to pay. 19.45.
453
00:31:13,076 --> 00:31:15,796
I mean he- 21.45.
454
00:31:15,860 --> 00:31:18,291
Sir, let's have no trifling
with the clerks, if you please.
455
00:31:18,357 --> 00:31:20,788
- 19.45.
- Perhaps you don't know who I am.
456
00:31:20,852 --> 00:31:23,316
- Here. Take a look at that.
- 21.45.
457
00:31:25,204 --> 00:31:28,724
Mr. Farley! I-I mean, Mr. Tyler.
458
00:31:28,789 --> 00:31:31,316
Well, well. This is an honor
459
00:31:31,381 --> 00:31:34,453
To be chosen out of all the Farley stores!
460
00:31:34,516 --> 00:31:38,132
- I�m so pleased, Miss Farley.
- I�m not Miss Farley.
461
00:31:38,196 --> 00:31:40,341
- This is Miss Woods, my fianc�e.
- How do you do?
462
00:31:40,404 --> 00:31:42,324
Your fianc�e? But- But you're-
463
00:31:42,389 --> 00:31:45,045
- My wife is vey broad-minded.
- Five.
464
00:31:45,110 --> 00:31:48,501
- 52.30.
- Stop counting!
465
00:31:50,102 --> 00:31:52,021
Now I�ve lost count.
466
00:31:52,085 --> 00:31:54,357
Never mind. I hope-
467
00:31:54,422 --> 00:31:57,205
- I mean, well, congratulations.
- Thank you.
468
00:32:02,485 --> 00:32:06,037
Pick up a couple of bags, Jessica dear,
and Let's go home to dinner.
469
00:32:06,101 --> 00:32:07,924
There we are. Good night. Thank you.
470
00:32:12,502 --> 00:32:14,870
I don't know what we're going to do
with all this stuff.
471
00:32:14,934 --> 00:32:17,846
You can give it away if you like.
There's plenty more where this came from.
472
00:32:17,910 --> 00:32:21,653
We could start another grocery store.
This has great possibilities.
473
00:32:24,887 --> 00:32:28,119
Jessica?
This has even greater possibilities.
474
00:32:28,182 --> 00:32:30,101
- Like what?
- Can-
475
00:32:30,168 --> 00:32:32,407
- Not so fast-
- Oh, sonny?
476
00:32:32,471 --> 00:32:34,711
- Huh?
- Here. Is that your sister?
477
00:32:34,776 --> 00:32:37,015
- Uh-huh.
- Well, you take that home to Mother now.
478
00:32:37,079 --> 00:32:39,223
- Gee. Thanks!
- Oh, thanks.
479
00:32:39,287 --> 00:32:42,486
- I won't be home to dinner, dear.
- Where are you going?
480
00:32:42,552 --> 00:32:44,855
I�m going to call on my wife.
481
00:33:19,449 --> 00:33:21,592
- Yes?
- Oh, hello. Is Mrs. Tyler in?
482
00:33:21,657 --> 00:33:24,089
- Who, sir?
- I�m Mr. Tyler, Miss Farley's husband.
483
00:33:24,153 --> 00:33:26,488
Oh, yes, sir.
Won't you please come in?
484
00:33:26,553 --> 00:33:30,073
Miss Sara- I mean, Mrs. Tyler
didn't tell me you were coming.
485
00:33:30,138 --> 00:33:32,538
- My congratulations, sir.
- Thank you.
486
00:33:32,601 --> 00:33:35,992
- I�m Barret, sir.
- Oh, thank you, Barret. Is she in?
487
00:33:36,057 --> 00:33:38,233
- No, sir. She's out for the evening.
- Oh.
488
00:33:38,299 --> 00:33:40,698
Well, I�ll see her later.
Do you have a spare room for me?
489
00:33:40,762 --> 00:33:42,745
Oh, certainly, sir. Adjoining Miss-
490
00:33:42,810 --> 00:33:45,179
- Adjoining Mrs. Tyler, sir.
- Oh.
491
00:33:45,242 --> 00:33:47,161
This way, please.
492
00:33:52,955 --> 00:33:57,114
May I say, sir, that the staff
was delighted with your articles?
493
00:33:57,178 --> 00:33:59,674
- You liked them?
- I saw right through them, sir.
494
00:33:59,739 --> 00:34:02,618
- Hmm?
- I even predicted the marriage, sir.
495
00:34:02,683 --> 00:34:07,003
- Won $180 from the staff.
- Well, have they paid off yet?
496
00:34:07,067 --> 00:34:10,906
They will at the end of the month, sir.
It was child's play.
497
00:34:13,595 --> 00:34:15,674
I recognized it immediately, sir.
498
00:34:15,740 --> 00:34:17,723
A kind of left-handed romance...
499
00:34:17,788 --> 00:34:21,116
the devastating criticism
of a man in love.
500
00:34:21,179 --> 00:34:24,443
- That's a nice deduction.
- Rather obvious, if I may say so, sir.
501
00:34:24,508 --> 00:34:27,868
The writer of those articles was tying
to avoid showing his affection.
502
00:34:29,628 --> 00:34:31,707
Do you happen to know
where she went, Barret?
503
00:34:31,772 --> 00:34:33,789
She's dining at the Whitsons'.
504
00:34:33,852 --> 00:34:36,699
- The where?
- The Whitsons', sir.
505
00:34:39,548 --> 00:34:41,661
- The Whitsons'?
- Yes, sir.
506
00:34:41,725 --> 00:34:43,581
This one, sir.
507
00:34:47,196 --> 00:34:51,291
Miss Sara's parents left Mr. Whitson
in charge of the Farley chain.
508
00:34:51,357 --> 00:34:54,301
Frankly, sir, he doesn't know
his wholesale from his retail.
509
00:35:01,182 --> 00:35:03,038
- Barret?
- Yes, sir?
510
00:35:03,102 --> 00:35:05,085
Get me a cab.
511
00:35:05,149 --> 00:35:07,005
Yes, sir.
512
00:35:14,653 --> 00:35:16,733
- This the Whitson residence?
- Yes, sir.
513
00:35:16,799 --> 00:35:19,967
- Is Miss Sara Farley here?
- Who shall I say's calling, sir?
514
00:35:20,030 --> 00:35:23,262
Mr. Tom-Tom Tyler, the Cinderella Man.
515
00:35:23,327 --> 00:35:25,246
I�m Miss Farley's husband.
516
00:35:27,614 --> 00:35:31,101
Darling.
517
00:35:32,126 --> 00:35:34,014
Mr. Tom-Tom Tyler.
518
00:35:37,151 --> 00:35:39,487
- It's your last chance to call it off.
- No.
519
00:35:39,550 --> 00:35:42,686
You'll have to excuse us.
We're still on our honeymoon.
520
00:35:47,104 --> 00:35:49,023
Well, dear,
you might at least introduce me.
521
00:35:49,088 --> 00:35:52,095
Oh. This is Mrs. Whitson, our hostess.
522
00:35:52,160 --> 00:35:54,079
Oh, Mrs. Whitson. How do you do?
523
00:35:54,144 --> 00:35:57,056
I understood you were too ill
to accept tonight, Mr. Tyler.
524
00:35:57,120 --> 00:35:59,584
Oh, he is. He's going right home,
aren't you, dear?
525
00:35:59,648 --> 00:36:01,920
Well, I should say not.
I feel wonderful.
526
00:36:01,984 --> 00:36:04,415
- My husband, Mr. Tyler.
- Oh, how do you do, Mr. Whitson?
527
00:36:04,479 --> 00:36:06,335
- How do you do?
- Oop!
528
00:36:06,400 --> 00:36:08,319
First one I�ve missed in years.
529
00:36:08,385 --> 00:36:10,464
- Mr. and Mrs. Vickers.
- How do you do, Mrs. Vickers?
530
00:36:10,528 --> 00:36:12,384
- How do you do?
- Mr. Vickers.
531
00:36:12,448 --> 00:36:14,527
- How do you do?
- And my favorite auntie. Hello.
532
00:36:14,592 --> 00:36:16,992
- Is it true that you've given up
news paper work? - Yes, dear.
533
00:36:17,056 --> 00:36:18,975
I�m going in for pigeon hunting.
534
00:36:21,377 --> 00:36:23,296
- Miss Clayton.
- Oh, Miss Clayton, how do you do?
535
00:36:23,361 --> 00:36:25,217
- Mr. Sharpe.
- How do you do?
536
00:36:25,281 --> 00:36:27,200
- Mr. Sharpe.
- Oh, and Count Andr� de Guyon.
537
00:36:27,265 --> 00:36:29,505
- Why, Andr�, how are you?
- Good evening.
538
00:36:29,570 --> 00:36:32,802
Mrs. Whitson,
this sounds like a wonderful party.
539
00:36:34,114 --> 00:36:36,673
I always have wanted to mingle
with the filthy rich.
540
00:36:36,738 --> 00:36:39,137
But you know, I can't afford
one of those monkey suits...
541
00:36:39,201 --> 00:36:41,121
and Sara hasn't bought me
my trousseau yet.
542
00:36:41,186 --> 00:36:44,385
Darling, you look feverish.
I really don't think you should stay.
543
00:36:44,450 --> 00:36:47,650
Oh, no.
i feel like a million dollars.
544
00:36:47,713 --> 00:36:51,713
A million dol-That's pretty good, huh?
The old bean's working fine.
545
00:36:51,778 --> 00:36:54,018
Ah, there. Thank you vey mu- Oh.
546
00:36:54,082 --> 00:36:55,938
Get out of here.
547
00:36:56,002 --> 00:36:59,330
Not unless you holler "uncle" and make
a public statement that we're not married.
548
00:36:59,394 --> 00:37:03,074
Not on your life. Oh!
549
00:37:03,138 --> 00:37:04,994
Oh.
550
00:37:06,371 --> 00:37:09,858
No. No, thanks.
I�ll stick with my peanuts.
551
00:37:11,395 --> 00:37:13,762
Goobers, they call'em where I come from.
552
00:37:13,828 --> 00:37:15,971
And where is that, Mr. Tyler?
553
00:37:16,034 --> 00:37:19,267
Oh, the hills of West Virginny.
God's own county.
554
00:37:19,332 --> 00:37:22,595
Yep, I grew up there as a barefoot boy
with nothin' more than a green thumb...
555
00:37:22,658 --> 00:37:24,931
and a natural talent
for making an eight the hard way.
556
00:37:24,996 --> 00:37:28,259
But I did all right. I got Sara. Ow!
557
00:37:28,324 --> 00:37:30,596
His foot just happened
to fit the glass slipper.
558
00:37:30,660 --> 00:37:34,531
You know, it's funny.
Ma always used to say, "Mary a rich girl. "
559
00:37:34,596 --> 00:37:37,027
"Feather your nest;' she said.
"It can't hurt. "
560
00:37:37,092 --> 00:37:40,579
She was right. Guess she must
still be watching over me.
561
00:37:40,644 --> 00:37:43,812
- Has your mother passed on, Mr. Tyler?
- Oh, no, no, no.
562
00:37:43,875 --> 00:37:46,307
She's still up there
in the cabin on the mountain.
563
00:37:46,373 --> 00:37:48,932
"The old widdy of Mount Baldy"
they call her.
564
00:37:48,997 --> 00:37:52,196
Why, she's about 70 now.
Frail and white-haired.
565
00:37:52,261 --> 00:37:54,149
Yep, I can see her there now...
566
00:37:54,213 --> 00:37:56,548
smoking that old corncob pipe
that Dad left her.
567
00:37:58,021 --> 00:37:59,877
Yes, indeed. You know, Sara?
568
00:37:59,941 --> 00:38:02,661
We'll have her come and live with us.
She's a wonderful gal.
569
00:38:02,725 --> 00:38:05,925
Why, she chews tobacco just like Dad,
only better.
570
00:38:05,990 --> 00:38:09,414
She can drown a beetle at 20 paces.
Oh, she's-You'll love her.
571
00:38:09,477 --> 00:38:11,396
Yes, from the stories Tom tells me...
572
00:38:11,461 --> 00:38:13,796
- Mother Tyler is terribly quite an independent.
- Mm-hmm.
573
00:38:13,862 --> 00:38:17,285
- Tell them about the time she
shot the government agent. - Uh-
574
00:38:17,350 --> 00:38:21,989
Oh, well, you don't have to hide anything here.
We have tax trouble too.
575
00:38:22,054 --> 00:38:25,797
Or do you think it would be
Carrying things too far?
576
00:38:25,862 --> 00:38:29,317
Why, no, no. You mean about the time
that the revenuers surrounded the still...
577
00:38:29,382 --> 00:38:31,686
- and Ma came out with the-
- Yes, that was the time.
578
00:38:31,751 --> 00:38:34,822
Why, sure. Now come on. You get over there,
pretend that you're the agent-
579
00:38:34,887 --> 00:38:37,414
Oh, no. Why don't you
Let Mrs. Vickers be the agent?
580
00:38:37,479 --> 00:38:39,558
- Well, if you insist. Uh-
- Why-
581
00:38:39,622 --> 00:38:41,894
- Oh!
- Whoops! We busted our beads.
582
00:38:41,959 --> 00:38:44,871
Well, don't worry about that.
There's plenty more where those came from.
583
00:38:44,935 --> 00:38:48,423
I never could resist these stories 'cause
I�m mighty proud of my family's doings.
584
00:38:48,488 --> 00:38:50,919
Oh. Now, Mrs. V.,
If you'll just step right over here...
585
00:38:50,982 --> 00:38:55,143
and pretend like you're one of those government
varmints hiding behind an old pine tree.
586
00:38:55,208 --> 00:38:57,543
- He'd have to pick a big one just like
you would. - Why-
587
00:38:57,608 --> 00:39:01,032
That's all right. Just step right back here.
That's fine. You stay there.
588
00:39:01,095 --> 00:39:04,423
Ma was down by the cabin,
standing guard with her squirrel gun.
589
00:39:04,487 --> 00:39:06,567
Oh.
590
00:39:06,632 --> 00:39:08,935
Ma was quite a shot, when she was sober.
591
00:39:09,000 --> 00:39:12,039
Well, Uncle Porter-
He's my half-wit uncle with the hives.
592
00:39:12,103 --> 00:39:15,784
Uncle Porter was heating up the mash and
starting in to sweat out about a 40 gallon...
593
00:39:15,848 --> 00:39:19,272
Of the prettiest mountain dew
that ever invited snakes to a picnic.
594
00:39:19,336 --> 00:39:21,511
Well, Ma suddenly spies
that government varmint.
595
00:39:21,577 --> 00:39:23,496
His treasury pallor give him away.
596
00:39:23,561 --> 00:39:26,248
So she throws a sight on him and-
597
00:39:26,313 --> 00:39:29,000
Hey. Hey!
598
00:40:09,899 --> 00:40:12,810
Not tonight, dear. Good night.
599
00:40:38,348 --> 00:40:40,843
- Well, it's about time.
- How did you get in here?
600
00:40:40,907 --> 00:40:43,052
Where have you been since
your rude exit from the Whitsons'?
601
00:40:43,116 --> 00:40:46,540
- I was at the Stork Club with Andr�.
- The Stork Club. A fine thing.
602
00:40:46,604 --> 00:40:49,387
- Get out ofhere right now!
- Shh! Remember the servants.
603
00:40:49,452 --> 00:40:52,876
- What are you doing here?
- I�ve been waiting for you for hours.
604
00:40:52,940 --> 00:40:55,852
I made some sandwiches, I brought you
some milk, and then I waited some more.
605
00:40:55,916 --> 00:40:58,988
- How did I know you weren't killed or something?
- You worried about me.
606
00:40:59,053 --> 00:41:02,829
Well, if you'd been killed, I�d never
been able to prove I wasn't married to you.
607
00:41:08,621 --> 00:41:12,620
- Now will you go home?
- Oh, but I am home. I live here.
608
00:41:12,684 --> 00:41:15,564
I�m Mr. Farley, or you're Mrs. Tyler.
Remember?
609
00:41:15,629 --> 00:41:17,548
Oh, a fine wife you are.
610
00:41:17,614 --> 00:41:20,334
Still a bride and already you're out
with another man.
611
00:41:22,254 --> 00:41:24,077
Oh!
612
00:41:24,142 --> 00:41:26,125
Tsk, tsk, tsk.
You gonna marry this De Guyon?
613
00:41:26,189 --> 00:41:28,269
That's none of your business.
614
00:41:29,933 --> 00:41:34,221
Mm-mmm. No answer.
I gave all the servants the night off.
615
00:41:34,286 --> 00:41:38,318
- You gave them the night off?
- Sure. I�m the new man of the house.
616
00:41:38,382 --> 00:41:41,677
- Oh, I�ll- I�ll call the police!
- Good
617
00:41:41,742 --> 00:41:43,917
Tell'em I�m not your husband, please.
618
00:41:43,982 --> 00:41:46,702
Don't let me go through life
with that blot on my record.
619
00:41:46,766 --> 00:41:49,710
You may as well get this straight.
You're not going to get out of this.
620
00:41:49,775 --> 00:41:52,462
I�m going to devote my life
to making you miserable-
621
00:41:52,527 --> 00:41:55,471
especially after what you did
at the Whitsons' tonight.
622
00:41:55,535 --> 00:41:57,839
Why, I just showed pride in my family.
623
00:41:57,904 --> 00:41:59,887
Have a goober?
624
00:41:59,951 --> 00:42:03,887
You're going to get out of here
If I have to throw you out my self
625
00:42:03,951 --> 00:42:06,959
Wrong build.
Nice, but wrong for the job.
626
00:42:07,023 --> 00:42:10,575
Why don't you try slugging me
with a few old diamonds?
627
00:42:10,639 --> 00:42:12,687
Hey! Hey, no, no! Hey!
628
00:42:12,752 --> 00:42:15,663
Hey, look out! Hey, look out there!
Hey, put those down. Wait a minute!
629
00:42:15,728 --> 00:42:17,871
Have you gone crazy?
630
00:42:17,935 --> 00:42:20,559
- Look- I-
- Let me go!
631
00:42:20,624 --> 00:42:23,727
- Now you listen to me.
I lost my job, my friends hoot at me...
632
00:42:23,792 --> 00:42:25,871
my girl feels foolish,
and you get playful.
633
00:42:25,937 --> 00:42:28,496
Ow! Now listen.
634
00:42:28,561 --> 00:42:30,960
You just listen to me for a minute,
and then I�ll let you talk.
635
00:42:31,025 --> 00:42:33,585
Okay? Did you hear me?
636
00:42:33,648 --> 00:42:36,304
All right. Now, first of all-
637
00:42:37,489 --> 00:42:40,721
- I smell like the Rose Parade.
- That's your opinion.
638
00:42:40,784 --> 00:42:42,992
- Let's stop being silly and get serious.
- Oh, certainly.
639
00:42:43,057 --> 00:42:45,073
When you get hurt it's serious.
640
00:42:45,138 --> 00:42:47,889
Now, my attorneys happen
to have checked on you...
641
00:42:47,953 --> 00:42:50,832
and you haven't learned
to make an eight the hard way.
642
00:42:50,898 --> 00:42:53,649
You're a fair writer,
But you're unscrupulous.
643
00:42:53,713 --> 00:42:56,144
- And you're a wolf.
- That's a lie.
644
00:42:56,210 --> 00:43:01,329
Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie,
Patsy, Lucille- Deedee?
645
00:43:01,394 --> 00:43:03,954
Poppy, Vera, Nancy and Jessica-
646
00:43:04,017 --> 00:43:06,448
a round dozen.
647
00:43:06,514 --> 00:43:08,689
I see you like the athletic type too.
648
00:43:08,754 --> 00:43:12,498
Deedee-
a pitcher on a girls' baseball team.
649
00:43:12,562 --> 00:43:14,866
Probably had quite a windup.
650
00:43:14,930 --> 00:43:18,929
And Tillie, professionally known as
the Titillating Twister from Tennessee.
651
00:43:18,995 --> 00:43:22,290
- You gave her a fox scarf and then took it back.
- She gave it back.
652
00:43:22,354 --> 00:43:24,433
Oh, yes. She decided you
weren't steady enough.
653
00:43:24,499 --> 00:43:27,027
No sense of responsibility.
654
00:43:27,090 --> 00:43:29,682
A gangster's moll too.
655
00:43:29,746 --> 00:43:31,665
Don't remember Patsy?
656
00:43:31,732 --> 00:43:34,451
You had to go into hiding until
her boyfriend got caught, remember?
657
00:43:34,516 --> 00:43:37,555
Yeah, well, I- I was just after a story.
658
00:43:37,619 --> 00:43:39,794
- Anyhow, she was in hiding with me.
- Don't brag.
659
00:43:39,859 --> 00:43:43,219
Two F.B.I. men were with you.
660
00:43:43,283 --> 00:43:45,618
According to the record,
you're much worse than I am.
661
00:43:45,684 --> 00:43:48,563
So where do you get
the right to criticize me in print?
662
00:43:50,260 --> 00:43:53,524
- Okay. You through?
- Not with you.
663
00:43:53,588 --> 00:43:58,164
You're going to be mud in the public eye
until I change my mind, Cinderella Man.
664
00:43:58,228 --> 00:44:00,180
- You sure?
- Mm-hmm.
665
00:44:00,245 --> 00:44:02,900
- Positive?
- Mm-hmm.
666
00:44:02,964 --> 00:44:04,915
Okay, darling. I give in.
667
00:44:04,981 --> 00:44:07,476
I surrender. I�m your husband.
668
00:44:07,540 --> 00:44:10,708
Put out the cat, dear,
and let's turn off the lights.
669
00:44:10,772 --> 00:44:14,037
Well, what are you so surprised about?
I�m still your husband.
670
00:44:14,101 --> 00:44:17,588
- Now wait a minute.
- Come to your Tom-Tom.
671
00:44:17,652 --> 00:44:20,244
Go away!
672
00:44:20,309 --> 00:44:23,316
- You maniac!
- But I love you, dear, as I have a legal right to do.
673
00:44:23,382 --> 00:44:25,909
- Go away! Stop it!
- Do you want this marriage to be a farce...
674
00:44:25,973 --> 00:44:27,892
a travesty on conjugal bliss?
675
00:44:27,957 --> 00:44:30,837
Didn't you promise to love and cherish me?
Well?
676
00:44:35,510 --> 00:44:38,261
All right, all right. You win.
677
00:44:38,326 --> 00:44:41,622
- A signed statement that I�m not married
to you, hmm? - All right.
678
00:44:41,687 --> 00:44:43,830
- I�ll sign it in the morning. Now go home.
- Oh, no.
679
00:44:43,894 --> 00:44:45,814
We're going right down
to the Chronic/e office now.
680
00:44:45,878 --> 00:44:48,789
- There's plenty of time for the late edition.
- But I�ve got to see my lawyer.
681
00:44:48,854 --> 00:44:51,605
- I can't sign anything.
- Now!
682
00:44:51,670 --> 00:44:54,454
- All right.
- And this better not be a gag, darling.
683
00:44:54,519 --> 00:44:56,438
Hello? Hello, Duffy?
684
00:44:56,503 --> 00:44:58,742
Listen, I�m bringing Sara Farley
right down to the Chronic/e office.
685
00:44:58,807 --> 00:45:04,055
Yeah. Meet me there. You'll get her signed
statement and a story to top all Farley stories!
686
00:45:14,135 --> 00:45:16,631
What are you in a huff about?
I�m the injured party.
687
00:45:16,696 --> 00:45:19,607
After all, other reporters wrote things
About you too. Why pick on me?
688
00:45:19,672 --> 00:45:23,287
Because you pried into my personal life,
wormed your way into my confidence...
689
00:45:23,352 --> 00:45:25,271
and then twisted everything I said.
690
00:45:25,336 --> 00:45:27,319
Well, it was- it was my job.
691
00:45:30,424 --> 00:45:32,343
Well, I�m still hungry.
692
00:45:33,976 --> 00:45:36,887
Lt just occurred to me
I could've used a sandwich myself.
693
00:45:36,952 --> 00:45:38,966
And there's a lunchroom up ahead.
694
00:45:39,064 --> 00:45:41,976
They say truck drivers always find
the places that serve good food.
695
00:45:50,201 --> 00:45:54,072
You know, in a way,
this has sort of been fun.
696
00:45:54,137 --> 00:45:56,472
- Well, shall we- shall we go?
- Mmm, no.
697
00:45:56,537 --> 00:45:58,616
Mmm, I mean, down to the paper.
698
00:45:58,680 --> 00:46:00,761
I understood you. I said no.
699
00:46:00,826 --> 00:46:03,833
- We've got to get there before the deadline.
Duffy be waiting for us. - No!
700
00:46:03,898 --> 00:46:07,193
- Sara, you're not going to start this
all over again. - I�m not going.
701
00:46:07,258 --> 00:46:09,177
- Shh!
- Don't shush me.
702
00:46:09,241 --> 00:46:12,698
- Sara, please.
- I�ve changed my mind.
703
00:46:16,154 --> 00:46:19,354
Fine thing.
Every time I eat, you get richer.
704
00:46:23,067 --> 00:46:25,146
- Come on.
- Let go of me, you monster.
705
00:46:25,210 --> 00:46:27,129
- Oh, no-
- Don't you dare hit me!
706
00:46:27,195 --> 00:46:29,114
- Why not? You're my wife.
- What's up, bud?
707
00:46:29,178 --> 00:46:31,257
It�s just a little family argument.
She's my wife.
708
00:46:31,322 --> 00:46:33,211
- I am not!
- What?
709
00:46:33,275 --> 00:46:35,674
Repeat that- louder.
Listen, you're a witness.
710
00:46:35,739 --> 00:46:38,587
- Are you going to stand there and let him
hit me? - Nope.
711
00:46:38,651 --> 00:46:40,923
They're married, Herman.
It's legal. Don't mix in.
712
00:46:40,987 --> 00:46:42,906
Who's mixin'?
713
00:46:42,971 --> 00:46:45,370
You smell nice!
714
00:46:45,436 --> 00:46:48,859
What you got on? I�ll get some for my wife.
715
00:46:48,924 --> 00:46:50,779
Oh-
716
00:46:50,844 --> 00:46:52,763
Oh, Sara, now-
717
00:46:52,828 --> 00:46:55,323
Herman,
I�m chairman of the local, ain't I?
718
00:46:55,388 --> 00:46:57,307
- I said we don't mix in.
- Just a minute.
719
00:46:57,372 --> 00:47:01,819
You keep out of this. I got a right to disagree,
don't I? What about the bylaws?
720
00:47:01,884 --> 00:47:03,740
- Gentlemen, please.
- Let's take a vote.
721
00:47:03,804 --> 00:47:05,916
- What's the resolution?
- Do we got a right to mix in another union's troubles?
722
00:47:05,979 --> 00:47:09,084
- That's the resolution.
- Get me the sheriff�s office.
723
00:47:09,149 --> 00:47:12,412
- Please, gentlemen- - excuse us, Lady.
It's illegal to influence the voting.
724
00:47:12,476 --> 00:47:14,427
- Two-thirds vote or simple majority?
- Majority.
725
00:47:14,493 --> 00:47:17,084
I�d like some discussion on this subject-
point of information.
726
00:47:17,149 --> 00:47:21,181
- Now, gentlemen, just a minute.
- He's calling you a gentleman, so answer him, stupid.
727
00:47:21,244 --> 00:47:23,164
Are you a member
Of the Truck Drivers Local?
728
00:47:23,228 --> 00:47:25,916
- Well, I- No.
- Well, then shut up!
729
00:47:25,981 --> 00:47:28,189
- Oh, Sara!
- Wait a minute. We ain't even voted yet.
730
00:47:28,254 --> 00:47:30,429
- No, but she's going!
- Wait a minute. You started this.
731
00:47:30,493 --> 00:47:33,053
Now you can wait till we count the votes.
732
00:47:47,261 --> 00:47:50,205
- You shouldn't have done it, Herman.
- He was out of order, wasn't he?
733
00:47:50,271 --> 00:47:54,750
- Well, you should have appealed to the chair.
- Oh, you brute!
734
00:47:54,814 --> 00:47:57,789
- Now, lady, is that parliamentary?
- I warned you, Herman.
735
00:47:57,855 --> 00:47:59,934
- It's purely jurisdictional, just like
you said. - Oh.
736
00:47:59,998 --> 00:48:04,542
Tom! You would have a glass jaw.
737
00:48:06,814 --> 00:48:09,053
Tom. Wake up.
738
00:48:09,119 --> 00:48:12,958
Wake up!
What's the matter with you?
739
00:48:30,144 --> 00:48:32,063
I won't be long.
740
00:48:32,128 --> 00:48:35,104
Come on. Get up there.
Here comes His Honor.
741
00:48:35,167 --> 00:48:38,655
Can't see why they have to
Get you up at all hours, Homer.
742
00:48:38,720 --> 00:48:43,488
Gotta do my duty, Martha.
A regular crime wave we've been having.
743
00:48:43,552 --> 00:48:47,039
Court's in session.
What's the charge, Sheriff?
744
00:48:47,104 --> 00:48:50,208
Disturbing the peace, rioting,
drunk and disorderly and assault.
745
00:48:50,273 --> 00:48:53,345
- But this is ridiculous.
- That'll be five dollars or five days.
746
00:48:53,408 --> 00:48:56,673
- But it isn't true. I was merely tying-
- Now it's $10 or 10 days.
747
00:48:56,737 --> 00:49:00,960
- But I have a right to see a lawyer.
- Now it's $20 or 20 days.
748
00:49:01,025 --> 00:49:03,936
Lf you want to make it more,
just keep on talkin'.
749
00:49:04,002 --> 00:49:06,721
But you can't do this to her, Judge.
Don't you know who she is?
750
00:49:06,786 --> 00:49:10,401
Don't know and I don't care.
Now it's $30 or 30 days.
751
00:49:10,465 --> 00:49:13,313
- But this is Sara Farley, the grocery
store heiress. - Sixty.
752
00:49:13,378 --> 00:49:16,833
- She'll take this courthouse, and-
- Oh, Tom, stop it, please.
753
00:49:16,898 --> 00:49:18,817
I�ll pay. How much is it?
754
00:49:18,882 --> 00:49:21,442
Sixty dollars, like the judge said.
755
00:49:21,506 --> 00:49:25,345
Well, I haven't any money with me,
but if you'll let me use the phone-
756
00:49:25,410 --> 00:49:28,097
Lock her up, Dan.
757
00:49:28,163 --> 00:49:31,778
- What's so funny?
- I was just thinking about you and your millions.
758
00:49:31,842 --> 00:49:35,138
I shouldn't think you'd laugh. Now I can't
make that statement to your editor.
759
00:49:35,203 --> 00:49:38,435
It�s too late for the morning papers, but I�ll
bail you out tomorrow in time to sign it.
760
00:49:38,498 --> 00:49:41,346
- Why, you-
- None of that now. Come along.
761
00:49:41,410 --> 00:49:43,458
Take her away, Sheriff.
Good night, Your Honor.
762
00:49:43,524 --> 00:49:47,171
- Thank you for restoring my faith
in human nature. - Wait a minute.
763
00:49:48,355 --> 00:49:50,178
Come here, boy.
764
00:49:50,244 --> 00:49:53,539
Who? Me?
765
00:50:40,901 --> 00:50:44,388
# Oh, give me land, lots ofland #
766
00:50:44,453 --> 00:50:46,884
# Neath the starry skies above #
767
00:50:46,950 --> 00:50:50,341
- # Don't fence me in, let me ride-##
- Shut up!
768
00:50:51,461 --> 00:50:54,629
Why, Tom. Don't you like my singing?
769
00:50:54,694 --> 00:50:56,613
I am trying to sleep.
770
00:50:56,678 --> 00:50:58,597
On our honeymoon?
771
00:51:44,456 --> 00:51:46,759
- Tom?
- What?
772
00:51:46,824 --> 00:51:50,824
- I�m cold.
- If I could get at you, I'd warm you up but good.
773
00:51:52,328 --> 00:51:56,328
Darling, you have got
a terrible disposition, haven't you?
774
00:52:06,889 --> 00:52:09,480
I�ll, uh, tell you what I�ll do.
775
00:52:09,545 --> 00:52:12,553
- I�ll give you my coat.
- Well!
776
00:52:12,617 --> 00:52:16,073
Don't tell me under that rude exterior
lurks the soul of a gentleman.
777
00:52:16,137 --> 00:52:18,152
That's not all that lurks there.
778
00:52:18,218 --> 00:52:21,225
- Thanks, pal.
- You're welcome.
779
00:52:21,289 --> 00:52:24,681
You know, it could be a lot worse.
Suppose we were really married.
780
00:52:25,866 --> 00:52:28,938
Huh-uh. My imagination
doesn't carry that far.
781
00:52:29,001 --> 00:52:31,080
A lot of girls would be very glad
to marry me.
782
00:52:31,146 --> 00:52:33,386
Well, I suppose if a girl
kept the keyholes plugged up...
783
00:52:33,450 --> 00:52:36,170
- and looked under her pillow for microphones
every night- - You get this straight.
784
00:52:36,233 --> 00:52:39,113
This is the first time in my life
I ever took an assignment like that.
785
00:52:39,178 --> 00:52:41,129
Why'd you take it then?
786
00:52:42,826 --> 00:52:45,609
, Well, I, uh
- I like to ski and I saw a chance...
787
00:52:45,675 --> 00:52:48,554
to get a vacation at Sun Valley
on- on the paper.
788
00:52:48,618 --> 00:52:50,891
Don't you ever do anything honestly?
789
00:52:50,955 --> 00:52:54,186
- I did once. Never again.
- When?
790
00:52:54,251 --> 00:52:56,394
You remember that article
you read in the cabin up there?
791
00:52:56,458 --> 00:53:00,426
Oh, yes-
the bait for your filthy little trap.
792
00:53:00,491 --> 00:53:02,570
Well, I admit that's why I wrote it.
793
00:53:02,635 --> 00:53:06,347
But, uh, funny part of it is that I turned it
in to Duffy just the way you read it.
794
00:53:06,411 --> 00:53:08,330
You're lying.
795
00:53:08,395 --> 00:53:10,315
Not Ask Dum.
796
00:53:10,379 --> 00:53:14,667
Listen, I�m not proud of it. No man likes it
to get around that he's soft in the head.
797
00:53:14,732 --> 00:53:18,316
He'd probably have fired me for it anyhow
even if you hadn't given out that story.
798
00:53:18,379 --> 00:53:22,827
And he'd have been right. A reporter's
supposed to dish out facts, not moonshine.
799
00:53:22,892 --> 00:53:25,932
You shouldn't be so self-critical, darling.
800
00:53:25,996 --> 00:53:28,939
- You should leave that to your wife.
- My wife?
801
00:53:29,004 --> 00:53:31,180
I�ve always wanted to be
Someone�s severest critic.
802
00:53:31,245 --> 00:53:34,892
Listen, you're not going back on your promise.
You're gonna sign that statement tomorrow.
803
00:53:34,956 --> 00:53:38,892
How can I? Thanks to you,
I�m stuck here for 60 days.
804
00:53:38,956 --> 00:53:40,875
You won't get out of it that easily.
805
00:53:40,941 --> 00:53:43,789
That lunatic of a judge will have to
let us use the phone in the morning.
806
00:53:43,853 --> 00:53:45,772
Then you can call that gigolo of yours.
807
00:53:45,837 --> 00:53:49,517
Better yet, I could call the press.
Can't you see the headlines?
808
00:53:49,581 --> 00:53:54,734
"Tom-Tom and heiress honeymoon in jail.
Lovers' tifflands glamour couple in the clink. "
809
00:53:54,798 --> 00:53:57,133
- You wouldn't.
- Oh, wouJdn't I?
810
00:53:57,197 --> 00:54:00,141
Apparently your education
hasn't been completed yet.
811
00:54:19,374 --> 00:54:21,614
Could I have a cigarette, Tom?
812
00:54:32,335 --> 00:54:35,854
- It's the last one.
- Oh, one puff then. Please.
813
00:54:36,815 --> 00:54:39,023
Well, you don't deserve it, but here.
814
00:54:40,111 --> 00:54:42,255
Ah-ah! I�ll hold it.
815
00:54:42,319 --> 00:54:44,654
I can't reach it there, Tom.
816
00:54:44,720 --> 00:54:46,736
Here.
817
00:54:46,799 --> 00:54:48,751
- Is that better?
- Perfect.
818
00:54:48,816 --> 00:54:51,919
Oww! Oh, you cannibalistic little-
Give me back my cigarette!
819
00:54:51,983 --> 00:54:54,511
- Give me that cigarette, do you hear?
- # Give me land, lots of land #
820
00:54:54,577 --> 00:54:56,784
- # Neath the starry skies above#
- Give me back that cigarette right-
821
00:54:56,848 --> 00:55:00,111
- # Don't fence me in #
- Oh, I should have known better than to trust you!
822
00:55:00,177 --> 00:55:03,696
- Give me that cigarette!
- # Let me ride through the wide open county that I love#
823
00:55:03,760 --> 00:55:06,000
- # Don't fence me in #
- Give me that cigarette right now!
824
00:55:06,064 --> 00:55:08,751
I shouldn�t Judge
825
00:55:08,817 --> 00:55:10,256
Judge!
826
00:55:10,320 --> 00:55:14,705
Cut out that racket!
What's going on in here?
827
00:55:14,769 --> 00:55:17,296
- What's all this noise about?
- Just wait'll I get my hands on you
828
00:55:17,361 --> 00:55:19,280
- She bit me, Judge.
- She bit you?
829
00:55:19,345 --> 00:55:21,585
How in the world could she-
830
00:55:40,626 --> 00:55:44,369
I don't know how you done it,
but don't do it again.
831
00:55:51,410 --> 00:55:54,514
Ten, 20, 30...
832
00:55:54,579 --> 00:55:57,235
40, 50, 60.
833
00:55:57,299 --> 00:56:00,434
- There you are, Your Honor. Is that correct?
- Yep.
834
00:56:00,498 --> 00:56:04,882
- And, uh, here's $20 for you personally.
- Uh-
835
00:56:04,946 --> 00:56:07,187
- Are you trying to bribe me?
- Oh, no, Your Honor.
836
00:56:07,252 --> 00:56:10,355
Attempted bribery. I fine you $20.
837
00:56:10,419 --> 00:56:12,339
- Well, it's not my money.
- Let's go.
838
00:56:12,403 --> 00:56:15,698
Well, time's a-wasting, boys.
839
00:56:15,763 --> 00:56:17,619
Right there.
840
00:56:17,683 --> 00:56:19,602
- Thank you.
- Now don't crowd around, fellas.
841
00:56:19,668 --> 00:56:21,715
Darling, what a terrible experience.
842
00:56:21,779 --> 00:56:26,515
It wasn't so bad. It reminded me a little
of your ch�teau, especially the plumbing.
843
00:56:26,580 --> 00:56:29,748
- How about a statement?
- Is it true that you and Tom-Tom have had a fight?
844
00:56:29,812 --> 00:56:34,515
We had a little disagreement. I�m sure you
wouldn't want to pry into the reasons for it.
845
00:56:34,580 --> 00:56:38,419
But Tom-Tom has apologized.
846
00:56:38,485 --> 00:56:41,268
And now you can say
we're vey, very happy.
847
00:56:41,333 --> 00:56:43,252
What have you got to say?
848
00:56:43,316 --> 00:56:46,676
- No comment.
- Judge, how much is his bail?
849
00:56:46,741 --> 00:56:48,660
- Sixty dollars.
- Pay it, Andr�.
850
00:56:48,725 --> 00:56:51,669
- She's going to bail you out.
- I wish I had a rich wife.
851
00:56:51,733 --> 00:56:53,876
- No, she's not gonna pay my bail.
- Why, Tom-Tom.
852
00:56:53,941 --> 00:56:56,884
I�ll stay right here in jail.
You meet a better class of people.
853
00:56:56,949 --> 00:56:59,093
- That's tellin'em.
- How about a statement?
854
00:56:59,157 --> 00:57:01,844
You want a quote from me?
Okay then, take this.
855
00:57:01,909 --> 00:57:04,149
Rather than accept one nickel
Of her tainted money...
856
00:57:04,214 --> 00:57:06,678
I�ll rot here in jail
for the rest of my life.
857
00:57:06,741 --> 00:57:09,717
- That's tellin'em.
- Hold it. Hold it.
858
00:57:12,725 --> 00:57:14,645
My poor darling.
859
00:57:14,710 --> 00:57:18,773
In all my experience,
I have never met a more frightful lad.
860
00:57:18,837 --> 00:57:22,037
- Imagine turning down your generous offer.
- Can't you imagine it, Andr�?
861
00:57:22,102 --> 00:57:26,005
- Of course not. If the man were a gentleman-
- He'd have accepted my money.
862
00:57:26,070 --> 00:57:28,630
Yes, as a matter of simple courtesy.
863
00:57:28,694 --> 00:57:32,150
It�s the first time anyone ever insulted me
by turning down my money.
864
00:57:32,215 --> 00:57:36,982
Well, it just shows how far he'll go
to demonstrate his hatred.
865
00:57:37,047 --> 00:57:38,902
Hatred?
866
00:57:38,967 --> 00:57:41,526
Do you think he really hates me, Andr�?
867
00:57:41,591 --> 00:57:45,175
Well, naturally.
You want him to hate you, don't you?
868
00:57:45,239 --> 00:57:48,598
Yes. Yes, of course.
869
00:57:48,664 --> 00:57:52,663
You can't really blame him.
You've made him a national laughingstock.
870
00:57:52,727 --> 00:57:54,646
You're right, Andr�.
871
00:57:54,711 --> 00:57:56,759
But now I -
872
00:57:56,824 --> 00:57:59,607
now I think it's time to deny the story.
873
00:57:59,671 --> 00:58:03,192
As you say, I�ve accomplished
everything I set out to.
874
00:58:03,256 --> 00:58:05,272
A very wise decision, my dear.
875
00:58:05,336 --> 00:58:07,896
After all, you can't go on pretending
That you're married to him...
876
00:58:07,960 --> 00:58:09,879
and then marry someone else-
877
00:58:09,945 --> 00:58:13,080
someone who really has
something in common with you.
878
00:58:27,353 --> 00:58:31,192
That's why I didn't show up with her.
I got knocked out and thrown into jail.
879
00:58:31,257 --> 00:58:34,521
- Every paper in town beat us to it again.
- But I couldn't call you.
880
00:58:34,585 --> 00:58:36,857
I was locked up.
881
00:58:36,921 --> 00:58:38,841
- Yes?
- Mr. Ketchell is here.
882
00:58:38,905 --> 00:58:40,888
- Ask him to wait.
- I�ve got a way out of this.
883
00:58:40,953 --> 00:58:42,873
I�m gonna prove I�m not married to her.
884
00:58:42,938 --> 00:58:45,369
I�m leaving town this afternoon. I�m going
up to Maine or Canada or someplace...
885
00:58:45,434 --> 00:58:47,353
and I�m really going to get married.
886
00:58:47,418 --> 00:58:50,042
- Let Sara Farley charge me with bigamy.
- Married? Whom are you marrying?
887
00:58:50,106 --> 00:58:52,570
Jessica, of course. We'll come back
with this whole thing licked.
888
00:58:52,633 --> 00:58:55,161
That Farley dame will just look silly.
I�ll keep in touch with you.
889
00:58:55,226 --> 00:58:57,369
After the ceremony
just let me write the story.
890
00:58:57,434 --> 00:59:00,730
Jessica, eh? That's rather drastic, isn't it?
I mean, rushing into marriage just-
891
00:59:00,794 --> 00:59:02,746
There might be another way out of this.
892
00:59:02,810 --> 00:59:04,666
- r Intercom Clicks J
- Send Ketchell in here.
893
00:59:04,731 --> 00:59:06,298
- There's the man to help us.
- Ketchell? How?
894
00:59:06,362 --> 00:59:07,833
- He's a lawyer.
- Well, what of it?
895
00:59:07,898 --> 00:59:10,522
We can sue Sara Farley and have
the facts established in a court of law.
896
00:59:10,587 --> 00:59:12,859
No, you're not getting me in any deeper.
I�ve had enough of this.
897
00:59:12,923 --> 00:59:16,538
Tyler, you've made this newspaper a laughingstock.
Newsboys sneer at me as I go by.
898
00:59:16,603 --> 00:59:20,346
- Why? Because every paper in town beat us on
our own yarn. - They did not. It's not true.
899
00:59:20,411 --> 00:59:23,740
- I�m not married to Sara Farley.
- That's what you say. But can you prove it?
900
00:59:23,803 --> 00:59:25,722
- No.
- No. Now, you're responsible for this.
901
00:59:25,787 --> 00:59:28,507
You can repay me in some small measure
For what you've done to me.
902
00:59:28,571 --> 00:59:30,427
- Come on in.
- If mary Jess-
903
00:59:30,491 --> 00:59:33,979
We can not only prove we were right and they
fell for a gag, we can get an exclusive stoy...
904
00:59:34,044 --> 00:59:36,316
Because you'll be the plaintiff.
and you'll be covering the story for us.
905
00:59:36,380 --> 00:59:38,299
- Who are we suing this morning?
- Sara Farley.
906
00:59:38,364 --> 00:59:41,564
- Why? Won't she give him his allowance?
- Oh, vey funny. Huh!
907
00:59:41,629 --> 00:59:45,116
Sara claims she's Tyler's wife,
and Tyler's suing for libel.
908
00:59:45,180 --> 00:59:48,636
Do you mean to imply, sir, that this beautiful
specimen of American womanhood...
909
00:59:48,700 --> 00:59:50,812
this veritable flower of ravishing
Femininity who represents-
910
00:59:50,877 --> 00:59:52,796
How much? A hundred million?
911
00:59:52,861 --> 00:59:56,348
Merely claims that she's married to you,
and you want to sue her for libel?
912
00:59:56,412 --> 00:59:59,581
Don't make a campaign speech out of it.
Now, you can sue for defamation of character...
913
00:59:59,644 --> 01:00:01,563
damage to his reputation and livelihood...
914
01:00:01,629 --> 01:00:03,708
holding him up to public ridicule
and great mental anguish.
915
01:00:03,773 --> 01:00:05,692
- How does it strike you?
- I don't know.
916
01:00:05,757 --> 01:00:09,085
- Why don't you sue for divorce and get a fat settlement?
- Because I�m not married to her.
917
01:00:09,149 --> 01:00:11,037
- Can we win?
- Well, if he's telling the truth we can.
918
01:00:11,102 --> 01:00:12,253
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
919
01:00:12,381 --> 01:00:13,885
He's been damaged, all right-
damaged to the tune of a million dollars.
920
01:00:13,949 --> 01:00:16,221
I don't care about the money.
Just get me out of that mess.
921
01:00:16,286 --> 01:00:18,558
We'll save our face, and we'll get
an exclusive on a great story.
922
01:00:18,622 --> 01:00:20,541
File suit right away.
Draw up the papers.
923
01:00:20,606 --> 01:00:23,741
- This gets you out of the nutcracker.
- Maybe- and maybe it'll be worse.
924
01:00:23,806 --> 01:00:25,885
More headlines about me.
That's not getting me out.
925
01:00:25,950 --> 01:00:28,670
A legal decision will be
better than this, won't it?
926
01:00:31,454 --> 01:00:33,598
I�d like to see Thomas Tyler, please.
927
01:00:33,663 --> 01:00:35,582
- Name?
- Sara Farley.
928
01:00:36,637 --> 01:00:38,494
Freddie.
929
01:00:39,454 --> 01:00:42,141
Miss Sara Farley to see Mr. Tyler.
930
01:00:43,934 --> 01:00:46,014
Oh, right this way, Miss Farley.
931
01:00:52,639 --> 01:00:55,582
Just a minute, Freddie.
I�ll take care of this.
932
01:00:55,648 --> 01:00:58,527
What are you doing here?
You making a career out of hounding me?
933
01:00:58,591 --> 01:01:01,567
- I just came to give your editor the statement.
- You're gonna get the surprise-
934
01:01:01,632 --> 01:01:04,127
- What?
- I�ll sign the statement.
935
01:01:04,192 --> 01:01:07,263
You mean it? It's no gag?
936
01:01:07,328 --> 01:01:09,727
- What made you change your mind?
- Oh, a lot of things.
937
01:01:09,791 --> 01:01:12,767
Your glass jaw, and your gallanty
in giving me your coat last night...
938
01:01:12,833 --> 01:01:15,264
and- and sharing
your last cigarette with me...
939
01:01:15,328 --> 01:01:18,496
and- and it suddenly stopped
being fun, Tom.
940
01:01:18,560 --> 01:01:22,015
I don't want you thinking
I�m hard and vindictive, because...
941
01:01:22,081 --> 01:01:25,152
well, I wouldn't want
anyone to think that.
942
01:01:25,216 --> 01:01:28,064
Oh, I knew I was right about you.
That's what I told Duffy.
943
01:01:28,128 --> 01:01:31,200
- That isn't what you wrote.
- No, but he didn't have a chance to run the last installment.
944
01:01:31,265 --> 01:01:34,529
That was the only one that was legitimate,
on the level and flattering too.
945
01:01:34,592 --> 01:01:38,239
Oh, what a relief this is.
You're a great girl, Sara.
946
01:01:38,305 --> 01:01:40,224
Duffy won't believe this, but I told him.
947
01:01:40,290 --> 01:01:43,329
I said you weren't the girl that we started
to write about. I knew you'd come through.
948
01:01:43,393 --> 01:01:46,913
Sit down over here. I�ll see if he's in his office
and break the good news to him.
949
01:01:46,977 --> 01:01:49,217
Don't go away.
Oh, I could kiss you for this.
950
01:01:49,281 --> 01:01:51,328
In fact, I think I will.
951
01:02:10,915 --> 01:02:12,834
- Miss Sara Farley?
- Yes.
952
01:02:14,755 --> 01:02:16,674
Thank you.
953
01:02:53,796 --> 01:02:55,715
Duffy, look at this stuff.
954
01:02:55,781 --> 01:02:59,332
- Everything was going fine till you hit her with that summons.
- Just bad timing, that's all.
955
01:02:59,397 --> 01:03:02,213
Anyway, we've tried to explain, we've tried
to apologize, and she wouldn't listen.
956
01:03:02,277 --> 01:03:05,381
- Now she'll get what's coming to her.
- She'll get what's coming to her_
957
01:03:05,444 --> 01:03:07,364
Maybe you don't know what's happening.
958
01:03:07,428 --> 01:03:11,236
- This morning an old lady hit me over the head with an umbrella.
- What for?
959
01:03:11,300 --> 01:03:14,500
She said she was doing it
in the name of American womanhood.
960
01:03:39,366 --> 01:03:41,318
Go on! Are you afraid of a few women?
961
01:03:41,382 --> 01:03:43,238
There he is
962
01:03:50,566 --> 01:03:53,862
And now, Mr. Tyler,
I am certain that you will agree that...
963
01:03:53,926 --> 01:03:58,055
you could hardly have forgotten such an
important event as your marriage, could you?
964
01:03:58,118 --> 01:04:01,574
- You have a good memory?
- I have a very good memory, Mr. Prosecutor.
965
01:04:01,639 --> 01:04:05,286
As a matter of fact, I recall that you asked me
that same question about 20 minutes ago.
966
01:04:05,351 --> 01:04:07,783
I am not a prosecutor, Mr. Tyler.
967
01:04:07,847 --> 01:04:11,207
I am the legal counsel for the defendant,
which you very well know.
968
01:04:11,272 --> 01:04:15,303
The plaintiff will refrain from further sarcasm.
Proceed with the examination.
969
01:04:15,368 --> 01:04:18,407
You remember everything
that happened at Sun Valley, for instance?
970
01:04:18,471 --> 01:04:21,127
- Yes.
- Do you remember falling off a dogsled...
971
01:04:21,192 --> 01:04:23,335
- and being knocked unconscious?
- Yes.
972
01:04:23,401 --> 01:04:26,920
Memory doesn't function during
an unconscious period, does it, Mr. Tyler?
973
01:04:26,985 --> 01:04:30,184
I mean, if you were unconscious,
you couldn't very well remember...
974
01:04:30,248 --> 01:04:32,648
what happened while you were
unconscious, could you?
975
01:04:32,713 --> 01:04:36,584
- Nothing happened while I was unconscious.
- How do you know?
976
01:04:36,648 --> 01:04:39,848
Well, I- Nothing happened.
977
01:04:39,913 --> 01:04:42,217
Isn't it possible
that while you were in this condition...
978
01:04:42,280 --> 01:04:44,807
you might have done quite a number
of things you don't remember?
979
01:04:44,873 --> 01:04:49,032
- I remember everything.
- Isn't it possible that after the accident in the sled...
980
01:04:49,097 --> 01:04:51,336
you visited
the local justice of the peace?
981
01:04:51,401 --> 01:04:54,440
No, it is not possible.
I�ve just told you I remember everything.
982
01:04:54,505 --> 01:04:56,458
I resent your attempts
to make me appear an idiot.
983
01:04:56,522 --> 01:04:58,441
Your Honor,
do I have to stand for this?
984
01:04:58,505 --> 01:05:02,633
The matter of who is or who is not an idiot
has not been brought into this action.
985
01:05:02,698 --> 01:05:04,617
The witness will answer the questions.
986
01:05:04,682 --> 01:05:06,601
By the way, Mr. Tyler...
987
01:05:06,666 --> 01:05:08,809
while you were serving
as a war correspondent...
988
01:05:08,873 --> 01:05:11,273
Were you ever wounded
or injured in anyway?
989
01:05:11,338 --> 01:05:13,450
Yes, but I assume that's no crime.
990
01:05:13,514 --> 01:05:16,746
- Seriously enough to be hospitalized?
- Yes.
991
01:05:16,810 --> 01:05:20,170
Would you tell the court
what was the nature of your injury?
992
01:05:20,235 --> 01:05:22,218
I was struck on the head
by shell fragments.
993
01:05:22,283 --> 01:05:25,642
- Which resulted in a loss of memoy?
- Yes, but it was only temporary.
994
01:05:25,707 --> 01:05:29,163
Objection. This line of questioning
is irrelevant and immaterial.
995
01:05:29,226 --> 01:05:32,042
It seems to me that whether or not
the plaintiff had a good memory...
996
01:05:32,106 --> 01:05:34,025
has a great deal of bearing on this case.
997
01:05:34,091 --> 01:05:36,939
- The objection is overruled.
- Thank you, Your Honor.
998
01:05:37,003 --> 01:05:39,467
And now, Mr. Tyler,
according to your deposition...
999
01:05:39,532 --> 01:05:43,116
it is your contention that you are
the helpless victim of a diabolical plot...
1000
01:05:43,179 --> 01:05:45,611
- on the part of the defendant.
- That is definitely my contention.
1001
01:05:45,676 --> 01:05:48,683
It is the whim of this evil and designing
woman to wreck your life?
1002
01:05:48,747 --> 01:05:50,667
That's exactly what she's trying to do.
1003
01:05:50,732 --> 01:05:52,715
isn�t it just the other way around,
Mr. Tyler?
1004
01:05:52,779 --> 01:05:55,788
Didn't you lure this young woman
to a cabin in Sun Valley?
1005
01:05:55,852 --> 01:05:59,051
- I did not lure her.
- Well, did she invite you there?
1006
01:05:59,117 --> 01:06:02,028
- No, but-
- Then how did it happen you were there with her?
1007
01:06:02,093 --> 01:06:05,100
- Well, I wanted to be alone with her-
- Ah, you did?
1008
01:06:05,164 --> 01:06:08,428
You wanted to be alone with her
in the seclusion of a cabin in the woods...
1009
01:06:08,492 --> 01:06:11,500
- where you subsequently-
- You're putting the wrong connotation on this.
1010
01:06:11,564 --> 01:06:14,732
Well, what other connotation
could be placed upon it, Mr. Tyler?
1011
01:06:14,797 --> 01:06:17,965
The truth You're making it appear
as though I had a personal interest...
1012
01:06:18,028 --> 01:06:20,845
whereas I was only collecting material
for my articles, nothing else.
1013
01:06:20,909 --> 01:06:24,781
Now, Mr. Tyler, I ask you
to look at the defendant.
1014
01:06:24,846 --> 01:06:27,885
In your articles,
you described her rather flatteringly.
1015
01:06:27,949 --> 01:06:30,541
Do you still agree that she has charm?
1016
01:06:30,606 --> 01:06:34,190
- I do.
- She's young and desirable.
1017
01:06:34,254 --> 01:06:38,126
- Yes, she is.
- Then she'd naturally attract the attention of most men.
1018
01:06:38,189 --> 01:06:41,581
- I suppose she might. - And yet you maintain
that while you were collecting material...
1019
01:06:41,646 --> 01:06:45,678
For your articles, the defendant
was so overcome by your manly charms...
1020
01:06:45,742 --> 01:06:48,014
your magnetic personality and beauty...
1021
01:06:48,078 --> 01:06:52,526
that without any encouragement from you,
she dreamed up a fraudulent marriage to you...
1022
01:06:52,590 --> 01:06:55,502
and threw her considerable fortune
at your feet.
1023
01:07:14,190 --> 01:07:16,079
And although
you had never seen him before...
1024
01:07:16,144 --> 01:07:19,216
you permitted him to enter the house
because he said he was her husband?
1025
01:07:19,280 --> 01:07:21,296
Yes, sir.
I gave him the room adjoining hers.
1026
01:07:21,359 --> 01:07:24,238
I was always put in the guesthouse.
1027
01:07:24,303 --> 01:07:27,631
- Was he still there when she returned?
- I don't know, sir.
1028
01:07:27,695 --> 01:07:32,111
- He gave me the night off.
- He assumed the rights of the man of the house?
1029
01:07:32,176 --> 01:07:35,023
- Yes, sir.
- Was he still there on the following morning...
1030
01:07:35,088 --> 01:07:38,447
- when you brought up your mistress's breakfast to her?
- No, sir.
1031
01:07:38,512 --> 01:07:41,744
But there were signs ofa struggle
or some unpleasantness, sir.
1032
01:07:41,808 --> 01:07:43,951
Huh? What signs?
1033
01:07:44,016 --> 01:07:46,256
Broken perfume bottles, sir.
1034
01:07:46,320 --> 01:07:49,584
Did it look as if she had
defended herself against violence?
1035
01:07:49,649 --> 01:07:52,944
Objection. Presumption on part
Of the witness and leading question.
1036
01:07:53,009 --> 01:07:56,273
- I know where it's leading.
- So do I, counselor.
1037
01:07:56,337 --> 01:07:58,256
Objection sustained.
1038
01:08:01,809 --> 01:08:04,561
And the plaintimcharged these purchases
to the Farley account?
1039
01:08:04,625 --> 01:08:07,568
Sixty-seven dollars and eighty-four cents,
we estimate.
1040
01:08:07,634 --> 01:08:10,161
And you permitted him
to charge such a large amount?
1041
01:08:10,225 --> 01:08:12,144
Well, he said he was her husband.
1042
01:08:12,209 --> 01:08:15,344
- Of course, I thought it was very odd.
- What was odd?
1043
01:08:15,410 --> 01:08:17,553
Well, he said he was married
to Miss Farley.
1044
01:08:17,617 --> 01:08:19,536
Then he pointed to that woman there...
1045
01:08:19,603 --> 01:08:22,706
and introduced her as his fianc�e.
1046
01:08:31,346 --> 01:08:34,193
Having heard the accusations
Of the plaintiff, Mrs. Tyler...
1047
01:08:34,259 --> 01:08:37,938
would you be kind enough to tell
the jury your reaction to them?
1048
01:08:38,004 --> 01:08:41,491
Oh, I forgive him.
He doesn't really mean it.
1049
01:08:41,554 --> 01:08:43,538
She forgives me_
1050
01:08:43,603 --> 01:08:47,731
I think you deserve a lot of credit
For your forbearance, Mrs. Tyler.
1051
01:08:47,794 --> 01:08:51,603
- Now, Mrs. Tyler- - Objection.
Defense counsel constantly addresses...
1052
01:08:51,667 --> 01:08:53,939
the witness as Mrs. Tyler
to influence the jury.
1053
01:08:54,003 --> 01:08:56,627
- But she is Mrs. Tyler.
- We dispute that.
1054
01:08:56,691 --> 01:08:58,643
We're here to prove
that she's not Mrs. Tyler.
1055
01:08:58,707 --> 01:09:00,947
Sustained.
It'll be stricken from the record.
1056
01:09:01,012 --> 01:09:04,371
Perhaps you may address
the witness as, uh, Sara?
1057
01:09:04,436 --> 01:09:06,995
Yes.
1058
01:09:07,060 --> 01:09:08,915
Sara.
1059
01:09:08,980 --> 01:09:12,435
- Now, Sara, you met Mr. Tyler at Sun Valley?
- Yes.
1060
01:09:12,500 --> 01:09:14,419
Can you tell us
what happened at Sun Valley?
1061
01:09:14,485 --> 01:09:17,236
- Oh, it was just wonderful,
because we fell in love.
1062
01:09:17,300 --> 01:09:20,787
- Just like that.
- Just like that, eh?
1063
01:09:20,853 --> 01:09:25,492
Now, Sara, ordinarilyawoman has too
much pride to contest a lawsuit like this.
1064
01:09:25,557 --> 01:09:28,692
Will you please tell the jury
Why you're contesting?
1065
01:09:28,757 --> 01:09:31,573
Well, because I know he loves me.
1066
01:09:31,637 --> 01:09:35,413
After all, he came to the Whitson dinner party
because he couldn't keep away from me.
1067
01:09:35,477 --> 01:09:40,596
And if he had no emotional interest in me,
he wouldn't have wanted to... strike me.
1068
01:09:40,662 --> 01:09:43,894
That's why he broke into the house
at 3:OO in the morning.
1069
01:09:43,957 --> 01:09:46,037
A woman knows about those things.
1070
01:09:46,102 --> 01:09:48,214
He was so jealous of the Count de Guyon.
1071
01:09:48,277 --> 01:09:52,150
But even though he was in a jealous rage
he was so sweet.
1072
01:09:52,214 --> 01:09:54,870
He went down to the kitchen
and got sandwiches and milk.
1073
01:09:56,022 --> 01:09:58,294
Well, I was hungry.
1074
01:09:58,358 --> 01:10:01,910
Of course, he hates rich people.
He blames me for having money.
1075
01:10:01,974 --> 01:10:03,830
He does?
1076
01:10:03,894 --> 01:10:08,150
He's the only man I�ve ever met
who really isn't interested in my money.
1077
01:10:09,590 --> 01:10:12,855
A man often reveals things
without knowing it.
1078
01:10:12,919 --> 01:10:16,918
I guess we both fell in love
before we knew it.
1079
01:10:16,983 --> 01:10:20,726
Well, Sara, if he isn't
interested in money, and he loves you...
1080
01:10:20,791 --> 01:10:22,838
why do you think he's suing you?
1081
01:10:22,903 --> 01:10:27,702
Well, sometimes... he's a heel.
1082
01:10:27,768 --> 01:10:30,615
- I object, Your Honor.
- Sustained.
1083
01:10:30,679 --> 01:10:34,679
Question led to an opinion on the part
Of the witness, and was so designed.
1084
01:10:34,744 --> 01:10:37,527
However,
it has become increasingly clear...
1085
01:10:37,591 --> 01:10:41,975
that there are rather unusual factors
behind the testimony so far given.
1086
01:10:42,039 --> 01:10:45,720
The court cannot disregard
certain emotional implications...
1087
01:10:45,784 --> 01:10:47,702
which apparently have remained
undetected by opposing counsel.
1088
01:10:49,208 --> 01:10:53,432
Therefore, I shall ask both litigants and their
attorneys to meet with me in my chambers.
1089
01:10:53,497 --> 01:10:55,928
Meanwhile-
the court will recess.
1090
01:11:11,769 --> 01:11:13,625
Uh, will you be seated, please?
1091
01:11:15,513 --> 01:11:17,433
Be seated, please.
1092
01:11:19,098 --> 01:11:21,977
It�s not in the province of the court
to interfere in libel actions...
1093
01:11:22,042 --> 01:11:24,729
but this action basically
is one of domestic origin...
1094
01:11:24,794 --> 01:11:27,802
deriving from the marriage
or non-marriage of the litigants.
1095
01:11:27,866 --> 01:11:32,025
Now, it's always been my policy to attempt
reconciliations in the public interest...
1096
01:11:32,090 --> 01:11:36,602
and because I�m just an old meddler
with a sentimental streak.
1097
01:11:36,667 --> 01:11:39,387
Now, everyone in the courtroom,
including the jury...
1098
01:11:39,451 --> 01:11:44,314
is fully aware that you two
are eminently suited to each other.
1099
01:11:44,379 --> 01:11:46,938
The way you look at each other.
1100
01:11:48,219 --> 01:11:51,034
And the- the way you-
1101
01:11:51,099 --> 01:11:53,819
you smile at each other.
1102
01:11:53,883 --> 01:11:57,178
- You've got a good marriage.
- They're not married, Your Honor.
1103
01:11:57,243 --> 01:12:00,347
- Ask her where they were married.
- This is a conference! She's not on the stand now.
1104
01:12:00,411 --> 01:12:03,194
Gentlemen, please.
This is entirely off the record.
1105
01:12:03,260 --> 01:12:07,132
It�s a sort of a family affair.
There's no courtroom procedure whatsoever.
1106
01:12:07,195 --> 01:12:10,460
It�s merely a matter of good manners
and no raised voices.
1107
01:12:10,523 --> 01:12:13,083
Well, where were we married?
1108
01:12:13,148 --> 01:12:16,220
Well, off the record,
at the courthouse at Three Forks, Idaho.
1109
01:12:16,284 --> 01:12:18,875
Three Forks, I-We can check that
in about two hours, Your Honor.
1110
01:12:18,941 --> 01:12:21,372
Well, unfortunately for all of us,
that's impossible.
1111
01:12:21,436 --> 01:12:24,379
You see, the courthouse burned down
and the records were destroyed.
1112
01:12:24,444 --> 01:12:26,364
- That fire?
- Mm-hmm.
1113
01:12:26,429 --> 01:12:28,956
- She-
- Your Honor, I�d like to confer with my client.
1114
01:12:29,021 --> 01:12:30,940
You ma_.
1115
01:12:34,364 --> 01:12:36,381
- But she's-
- Shh!
1116
01:12:36,445 --> 01:12:39,709
She's right. We can't prove a thing.
We're licked.
1117
01:12:39,773 --> 01:12:42,460
Not yet we're not. Now listen to me.
1118
01:12:44,062 --> 01:12:46,430
Your Honor, we're prepared
to concede that it's possible...
1119
01:12:46,494 --> 01:12:49,214
Mr. Tyler did in fact marry Miss Farley.
1120
01:12:49,278 --> 01:12:52,157
Uh, this concession, however,
introduces certain other factors.
1121
01:12:52,222 --> 01:12:54,301
- Such as?
- Oh, merely routine matters-
1122
01:12:54,366 --> 01:12:56,349
all to the benefit
of the Farley Enterprises.
1123
01:12:56,413 --> 01:12:59,837
- In what way?
- My client, being cognizant Of his obligations as a husband...
1124
01:12:59,902 --> 01:13:03,101
wishes to assume his duties
in regard to the Farley interests.
1125
01:13:03,166 --> 01:13:07,166
He'd like to see the financial statement-
uh, to protect his wife's interests, naturally.
1126
01:13:07,230 --> 01:13:10,238
He'd like to assume his position of authority
and take active charge of the business.
1127
01:13:10,302 --> 01:13:12,829
- Take over the business?
- I merely want to help.
1128
01:13:12,894 --> 01:13:15,933
- I don't need your help!
- After all, Mrs. Tyler, your husband's devoted to you.
1129
01:13:15,999 --> 01:13:18,878
- Devoted to me!
- His devotion will have you bankrupt in six months.
1130
01:13:18,943 --> 01:13:22,046
Your Honor, the purpose of this suit
is very evident now.
1131
01:13:22,111 --> 01:13:25,598
This literary ne'er-do-well really
wants you to validate this marriage...
1132
01:13:25,663 --> 01:13:28,510
so that he can establish his dower rights
in the Farley fortune.
1133
01:13:28,575 --> 01:13:30,558
Oh, come now, Mr. Rice.
1134
01:13:30,624 --> 01:13:34,431
Your Honor, this suit was brought to
determine whether or not Mr. Tyler married me.
1135
01:13:34,496 --> 01:13:38,111
He's admitted that he did, so I feel
that my reputation has been cleared.
1136
01:13:38,175 --> 01:13:41,951
I ask just one other thing of the court,
and that is to clear my name.
1137
01:13:42,015 --> 01:13:44,095
I want this marriage annulled.
1138
01:13:44,159 --> 01:13:46,847
So soon? I only admitted to being
married a few seconds ago.
1139
01:13:46,911 --> 01:13:49,503
- Perhaps you're being a bit hasty, my dear.
- Hasty?
1140
01:13:49,568 --> 01:13:51,807
Oh, no. I�m just not quite bright.
1141
01:13:51,872 --> 01:13:54,688
I really thought you were the one man
who wasn't interested in money.
1142
01:13:54,752 --> 01:13:57,248
But you're just a little more clever
than the others.
1143
01:13:57,313 --> 01:13:59,840
You'll-You'll cherish me, will you?
1144
01:13:59,904 --> 01:14:03,808
You've double-crossed and lied to me
every chance you had.
1145
01:14:03,873 --> 01:14:07,201
At Sun Valley, when I came to your office,
and now when I-
1146
01:14:07,264 --> 01:14:12,608
Well, you can just go cherish
somebody else's checking account!
1147
01:14:12,673 --> 01:14:16,449
- Mr. Rice and I can discuss the terms of
the divorce- - I said annulment, not divorce.
1148
01:14:16,513 --> 01:14:18,432
But on what grounds?
1149
01:14:22,241 --> 01:14:26,593
Why, yes. On the grounds that they
haven't lived together as man and wife.
1150
01:14:26,657 --> 01:14:30,144
- Could anything be simpler?
- Wait a minute. How do you know we haven't?
1151
01:14:30,209 --> 01:14:34,081
After all, I was there. You may have
been unconscious, but I wasn't.
1152
01:14:34,146 --> 01:14:37,249
That has nothing to do with it.
I deny the allegation. I deny everything.
1153
01:14:37,314 --> 01:14:39,393
- Just a minute! The procedure-
- There's been trickery here.
1154
01:14:39,458 --> 01:14:42,978
- The law is the law! You married me, but in name only.
- You can't get away with this.
1155
01:14:43,042 --> 01:14:45,121
- Conscious or unconscious, I�m still your husband!
- Quiet. Quiet!
1156
01:14:45,186 --> 01:14:48,194
There's been deception and trickery
throughout this trial. Bailiff
1157
01:14:48,258 --> 01:14:51,041
The chambers of the court are not
the place to settle domestic feuds. Bailiff
1158
01:14:51,107 --> 01:14:54,083
Nor is it the proper place to seek
an annulment of marriage. Bai-
1159
01:14:54,147 --> 01:14:56,290
I�m not only throwing
this case out of court...
1160
01:14:56,355 --> 01:14:59,715
but also the plaintiff.
the defendant and their attorneys.
1161
01:14:59,778 --> 01:15:03,554
And-And I�m vey disappointed
in you two.
1162
01:15:12,675 --> 01:15:15,459
Hmm. Your Honor.
1163
01:15:15,524 --> 01:15:18,083
- Bailiff
- Your Honor, please, I want some advice.
1164
01:15:18,148 --> 01:15:22,436
Bailiff I gave you my advice.
Only fools repeat themselves.
1165
01:15:22,500 --> 01:15:26,147
I�m willing to take it now. But I�m being
annulled. What can I do about that?
1166
01:15:26,211 --> 01:15:28,131
- You want her back?
- Yes, sir.
1167
01:15:28,196 --> 01:15:30,435
You convinced me.
But she wants to get that annulment.
1168
01:15:30,500 --> 01:15:34,147
- Well, well. So I convinced you, hmm?
- Yes, sir.
1169
01:15:34,213 --> 01:15:37,445
My boy, I can't advise you personally,
but-
1170
01:15:37,508 --> 01:15:42,691
If you want a judicial tip, the way to forestall
a legal action is to remove the grounds.
1171
01:15:42,757 --> 01:15:46,564
- To remove the, uh-
- Remove the grounds.
1172
01:15:46,628 --> 01:15:48,996
Court's adjourned. I mean, good evening.
1173
01:15:49,061 --> 01:15:50,980
- Did you call me, Your Honor?
- Huh?
1174
01:15:51,045 --> 01:15:53,380
Oh, yes, Bailiff. Uh, good evening.
1175
01:16:05,894 --> 01:16:07,813
Miss Farley- I mean, Mrs. Tyler-
1176
01:16:07,878 --> 01:16:10,277
- You were right the first time, Barret.
- Thank you.
1177
01:16:10,342 --> 01:16:13,061
- Miss Farley, I want to tell you that-
- In the morning, Barret.
1178
01:16:13,126 --> 01:16:15,045
Good night.
1179
01:16:51,528 --> 01:16:53,447
- Oh, thank you. I-
- Uh-
1180
01:16:53,512 --> 01:16:55,591
Don't be frightened. It's only me.
1181
01:16:55,655 --> 01:16:58,055
How dare you come in here!
1182
01:16:58,120 --> 01:17:00,488
Get out or I�ll- I�ll call the police!
1183
01:17:00,552 --> 01:17:02,760
You'll call nobody. I�m your husband.
1184
01:17:02,824 --> 01:17:05,319
- We haven't been annulled.
- We'll see about that!
1185
01:17:05,385 --> 01:17:08,744
We're gonna settle this once and for all,
and we're gonna settle this now.
1186
01:17:09,929 --> 01:17:12,744
Aah! How dare you handle me this way!
1187
01:17:12,809 --> 01:17:15,528
- Let me up!
- Not until you listen to what I have to say.
1188
01:17:15,593 --> 01:17:19,208
I�m not interested in anything
you have to say. Help!
1189
01:17:19,273 --> 01:17:22,344
Ow! You do that again,
so help me, and I-
1190
01:17:22,409 --> 01:17:25,512
- You'll what?
- I�ll tell you what I came up here to tell you.
1191
01:17:25,577 --> 01:17:27,496
I love you.
1192
01:17:29,737 --> 01:17:33,576
Well, there's no law against a man
telling his wife he loves her, is there?
1193
01:17:33,642 --> 01:17:35,498
Oh, uh-
1194
01:17:35,562 --> 01:17:38,378
If there is, there shouldn't be.
1195
01:17:38,442 --> 01:17:42,057
Oh, Tom.
I�m so glad you're not annulled.
1196
01:17:45,066 --> 01:17:47,690
Just a minute.
There's one thing I�d like to know.
1197
01:17:47,754 --> 01:17:50,506
What really happened at Sun Valley?
Did I marry you?
1198
01:17:50,570 --> 01:17:52,905
That's something you'll never know.
1199
01:17:52,970 --> 01:17:55,210
No, but I- I�ve got to. I mean-
1200
01:17:55,274 --> 01:17:59,050
Well, you know, if- if we have children,
why-Well, it w-wouldn't be legal.
1201
01:17:59,114 --> 01:18:02,890
Oh, all right. If you're going to worry
about it, we'd better settle this.
1202
01:18:02,955 --> 01:18:05,962
We'll get married all over again
just to keep you happy.
1203
01:18:06,027 --> 01:18:07,946
Good idea.
1204
01:18:08,011 --> 01:18:10,090
It�ll keep the children happy too.
1205
01:18:13,090 --> 01:18:17,090
Preuzeto sa www.titlovi.com
106640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.