All language subtitles for Ese impulso maravilloso.(1948) DvdRip.Xvid.AC3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,278 --> 00:01:24,278 www.titlovi.com 2 00:01:27,278 --> 00:01:28,552 Thomas Jefferson Tyler 3 00:01:28,616 --> 00:01:31,528 He ought to be horse whipped for using that name. 4 00:01:42,665 --> 00:01:44,617 Thomas Jefferson Tyler 5 00:01:44,681 --> 00:01:46,600 He's probably one of those chinless hacks... 6 00:01:46,665 --> 00:01:49,897 who bribes chambermaids to peek through keyholes. 7 00:02:04,938 --> 00:02:06,825 Thomas Jefferson Tyler 8 00:02:06,890 --> 00:02:08,809 And he calls that writing, I suppose. 9 00:02:08,874 --> 00:02:11,625 I've seen better writing on a board fence. 10 00:02:47,595 --> 00:02:49,451 Oh, there he is. 11 00:02:50,891 --> 00:02:52,748 One, please. 12 00:02:52,811 --> 00:02:55,276 That's the young man I was telling you about. 13 00:02:55,340 --> 00:02:57,867 Oh. 14 00:03:00,909 --> 00:03:03,340 - Oh, hello there! Won't you join us? - Good evening. Thank you. 15 00:03:03,404 --> 00:03:06,603 - This is Mr. -What is your name again? - Thomas. Tom Thomas. 16 00:03:06,669 --> 00:03:08,684 Tom-Tom. How quaint. Sounds Indian. 17 00:03:08,748 --> 00:03:10,604 This is my niece, Sara Farley. 18 00:03:10,668 --> 00:03:12,524 - Good evening. - And the Count de Guyon. 19 00:03:12,588 --> 00:03:14,444 - How do you do? - How do you do? 20 00:03:14,509 --> 00:03:17,549 Miss Sara Farley of the Farley chain. 21 00:03:17,613 --> 00:03:21,549 - I can hardly believe it. - Sara, show him a grocery store. 22 00:03:21,612 --> 00:03:24,333 - You know, I've bean reading those articles about you. - Really? 23 00:03:24,397 --> 00:03:28,301 Yes. I run a small-town paper, and the news syndicates brought the series to my attention. 24 00:03:28,366 --> 00:03:30,990 How interesting. 25 00:03:31,054 --> 00:03:34,670 - Oh, naturally, I didn't touch them. - Oh? Why not? 26 00:03:34,734 --> 00:03:39,374 Why, I wouldn't print things like that. I think it's outrageous. 27 00:03:39,438 --> 00:03:42,381 Besides, the folks in my town are opposed to that sort of nasty writing. 28 00:03:42,446 --> 00:03:45,070 Didn't I tell you he was charming? 29 00:03:45,134 --> 00:03:48,206 - Would you like to dance? - Not now, Andr�. 30 00:03:48,270 --> 00:03:50,125 - Tell me, Mr., uh- - Thomas. 31 00:03:50,190 --> 00:03:54,509 Thomas. Do people in small towns realize that I'm being libeled? 32 00:03:54,574 --> 00:03:56,654 Of course. 33 00:03:56,718 --> 00:04:00,846 They'rejust like city folk, Miss Farley, except that they have a sense of fairness. 34 00:04:00,911 --> 00:04:02,830 You see, they-they rather like you. 35 00:04:02,894 --> 00:04:07,279 They feel that you�ve been a victim of circumstances and bad public relations. 36 00:04:07,343 --> 00:04:10,734 They feel that it's happened because your parents died when you were a little girl. 37 00:04:10,800 --> 00:04:15,823 Well, you-you need a mother and father, or... husband. 38 00:04:15,887 --> 00:04:17,806 Uh, shall we dance now, dear? 39 00:04:17,871 --> 00:04:20,175 This is a revelation, Mr. Thomas. 40 00:04:20,239 --> 00:04:23,022 I always felt that most people believed those stories. 41 00:04:23,088 --> 00:04:25,775 Oh, no. No, Miss Farley. 42 00:04:25,840 --> 00:04:28,592 You-You mustn't lose faith in the real people. 43 00:04:28,656 --> 00:04:30,575 They understand you. 44 00:04:34,288 --> 00:04:38,224 I'm sorry. I- I shouldn't have started all this, spoiling your evening. 45 00:04:39,409 --> 00:04:43,632 - I don't suppose you�d care to dance. - I'd love to. 46 00:04:43,696 --> 00:04:45,936 Well, thank you. Excuse me. 47 00:04:49,937 --> 00:04:51,856 He's nice. Don�t you think? 48 00:04:51,920 --> 00:04:56,144 I do not. I think he's trying to take the bread right out of my mouth. 49 00:04:59,761 --> 00:05:03,537 He's stalking her now- my pigeon. I can tell by the look on his face. 50 00:05:27,538 --> 00:05:31,089 Hello. Oh, let me speak to Miss Sara Farley, please. 51 00:05:31,155 --> 00:05:33,234 Yeah. 52 00:05:39,539 --> 00:05:41,394 Hello. 53 00:05:41,459 --> 00:05:43,474 Oh, hello! 54 00:05:43,539 --> 00:05:46,418 Tonight? Oh, no. I can't, Mr. Thomas. 55 00:05:46,484 --> 00:05:50,356 I promised Count de Guyon that I'd go dog sledding with him. 56 00:05:50,420 --> 00:05:53,075 No. Dog sledding. 57 00:05:53,140 --> 00:05:55,699 Okay. I'll try you again some other time. 58 00:05:55,764 --> 00:05:57,875 Have fun... with the dogs. 59 00:05:57,940 --> 00:06:01,939 Thanks. And you will call me again? 60 00:06:02,004 --> 00:06:04,499 Good. Good-bye. 61 00:06:14,869 --> 00:06:16,788 Hello. Get me the sports desk. 62 00:06:18,196 --> 00:06:20,788 Hello, sports desk? This is Mr. Thomas speaking. 63 00:06:20,853 --> 00:06:24,469 Yeah, I'd like to talk to someone in charge of dogsleds. 64 00:06:24,533 --> 00:06:28,884 Oh, I see. Well, have him call me as soon as he comes in, will you? 65 00:06:28,949 --> 00:06:31,797 It's vey important- a matter of life and death. 66 00:06:31,861 --> 00:06:33,717 Thanks. 67 00:06:53,109 --> 00:06:57,367 Mush! 68 00:07:05,783 --> 00:07:08,087 Driver, where's the other sled? 69 00:07:08,150 --> 00:07:11,637 No speak English. Me Eskimo. Ugh. 70 00:07:11,702 --> 00:07:13,621 And what are you doing here? 71 00:07:13,687 --> 00:07:17,334 Oh, I'm an old dog driver from way back. Mush! 72 00:07:34,168 --> 00:07:37,303 Oh, Mr. Thomas. 73 00:07:37,368 --> 00:07:40,888 Mr. Thomas. Are you all right? 74 00:07:40,952 --> 00:07:43,512 Why'd you have to slug me? 75 00:07:43,576 --> 00:07:46,200 I didn't. You slugged yourself on that tree. 76 00:07:46,264 --> 00:07:49,047 - Was I out long? - Not long. Can you sit up? 77 00:07:49,112 --> 00:07:51,256 I guess so. Oh! 78 00:07:51,320 --> 00:07:53,176 You're hurt! 79 00:07:53,240 --> 00:07:57,079 It's nothing at all. Just a compound fracture of the skull. 80 00:07:57,145 --> 00:08:00,024 I guess I deserved it though for playing the smart aleck. 81 00:08:00,089 --> 00:08:03,000 - You need first aid. - I need peace and quiet. 82 00:08:03,065 --> 00:08:05,176 Come on. Get up. 83 00:08:06,458 --> 00:08:10,042 We'd better start back to the lodge, if we can find it. 84 00:08:12,634 --> 00:08:15,610 Hey, look. Look. There's one of those emergency ski cabins. 85 00:08:15,673 --> 00:08:18,234 How very convenient, Mr. Thomas. 86 00:08:18,298 --> 00:08:21,530 Well, we can at least keep warm until they find us. 87 00:08:35,643 --> 00:08:38,426 - Keep still! - How can I if you keep poking into it? 88 00:08:38,491 --> 00:08:41,306 - I'm tying to decide if it�s too deep for iodine. - lodine? 89 00:08:41,371 --> 00:08:43,962 - In my first-aid course they told me that- - Oh, no. Never mind. 90 00:08:44,027 --> 00:08:46,427 It's just a scratch, believe me. Thank you. 91 00:08:46,491 --> 00:08:49,338 And anyway, I have something much better. There we go. 92 00:08:49,403 --> 00:08:53,114 Well, you came very well-equipped, Mr. Thomas. Do we pour it on your head? 93 00:08:53,179 --> 00:08:55,035 Is that the way you like it? 94 00:08:55,099 --> 00:08:57,307 There's nothing wrong with my head. 95 00:08:57,371 --> 00:09:00,027 I don't know. You're probably suffering from shock and exposure. 96 00:09:00,091 --> 00:09:02,938 Oh, no. Just curiosity. 97 00:09:03,004 --> 00:09:06,683 You went to quite some pains to get me alone. Why? 98 00:09:06,748 --> 00:09:09,691 Pains is right. But that tree wasn't in the script. 99 00:09:11,068 --> 00:09:13,212 Oh, here. Hold these a minute. 100 00:09:14,652 --> 00:09:17,884 I hope you won't laugh at me, Miss Farley, but... 101 00:09:20,572 --> 00:09:23,451 - I�ve written an article about you for my little paper. - You too? 102 00:09:23,517 --> 00:09:26,716 Yes. Well, I wouldn't think of publishing it without having you read it first. 103 00:09:26,780 --> 00:09:30,108 - That's a new wrinkle anyway. - So that's why I wanted an hour or so alone with you. 104 00:09:30,173 --> 00:09:33,052 Here. If you don't mind, this is, uh- 105 00:09:33,117 --> 00:09:34,972 Begins right- 106 00:09:36,861 --> 00:09:39,868 "Few people know the true story behind Sara Farley. 107 00:09:39,932 --> 00:09:41,851 "She's been hurt- deeply hurt- 108 00:09:41,918 --> 00:09:45,309 "by all the forces always arrayed against inherited wealth. 109 00:09:50,493 --> 00:09:53,309 "She is a fine, warm human being... 110 00:09:53,373 --> 00:09:56,285 "who has been taught to conceal her true emotions... 111 00:09:56,349 --> 00:09:58,524 behind an icy wall. " 112 00:10:02,526 --> 00:10:04,862 - Well! - You- Do you like it? 113 00:10:04,927 --> 00:10:09,182 How could I help liking it? But you�re not really going to print this, Mr, Thomas? 114 00:10:09,246 --> 00:10:11,902 You know, I think it's time someone printed your side of the story... 115 00:10:11,966 --> 00:10:14,366 a sort of rebuttal to people like that- that Tyler. 116 00:10:14,431 --> 00:10:18,207 Oh, let's forget him. Here's to Tyler. May he drop dead. 117 00:10:21,374 --> 00:10:23,614 Well, is it accurate? Have i my facts straight? 118 00:10:23,679 --> 00:10:26,174 Well, this isn't true that I'm engaged to Andr� de Guymon. 119 00:10:26,239 --> 00:10:29,247 He�s just an amusing companion. And up here- 120 00:10:29,311 --> 00:10:32,255 Well, look. Why don�t you go through the whole thing, tell me the real story? 121 00:10:32,319 --> 00:10:34,654 Then I can use quotes, make it authentic. 122 00:10:34,720 --> 00:10:38,047 You see, with quotes from you, we can make that stuff that Tyler's been writing look sick. 123 00:10:38,112 --> 00:10:40,831 Well, if you�d like. I�m not really that interesting. 124 00:10:40,896 --> 00:10:45,695 Oh, you are to me. Go on. Tell me everything from the beginning. 125 00:10:48,832 --> 00:10:51,327 And sometimes I wish I�d been born poor... 126 00:10:51,392 --> 00:10:53,920 and then I kick myself and say, "Don't be an idiot"... 127 00:10:53,984 --> 00:10:56,672 because I'm fond of all the things money can buy too. 128 00:10:56,736 --> 00:11:00,896 Even Andr�, who comes high, prices being what they are these days. 129 00:11:00,960 --> 00:11:05,088 It�s a very dull and prosaic story, and I�ve talked about myself much too long. 130 00:11:05,153 --> 00:11:07,169 Oh, no, no. I could listen to you all night. 131 00:11:07,233 --> 00:11:09,152 I�ve never told anyone these things before. 132 00:11:09,216 --> 00:11:11,104 - Have you enough for your article? - Plenty. 133 00:11:11,170 --> 00:11:13,217 - I have your permission to quote you? - Of course. 134 00:11:13,281 --> 00:11:15,649 This is dynamite, for Tyler, that is. 135 00:11:15,714 --> 00:11:18,434 - Here's to Tyler. May he drop dead. - May he drop dead. 136 00:11:21,570 --> 00:11:24,385 I hate to think what he'd do with some of those quotes. 137 00:11:24,450 --> 00:11:27,809 Well, he, uh- he probably sees things from a slightly different angle. 138 00:11:27,874 --> 00:11:31,842 - Yes, through a keyhole. - Oh, I- I wouldn't be too hard on Tyler. 139 00:11:31,905 --> 00:11:34,178 He has to make a living after all. 140 00:11:34,242 --> 00:11:36,642 Not as far as I'm concerned, he doesn't. 141 00:11:36,705 --> 00:11:40,482 Well, I do happen to know that he has a- a fine record as a war correspondent. 142 00:11:40,545 --> 00:11:43,298 That makes it even worse that he should stoop so low. 143 00:11:43,363 --> 00:11:46,050 And let's not waste any more time talking about him. 144 00:11:46,115 --> 00:11:49,187 Well, this article will fix him... but good. 145 00:11:49,250 --> 00:11:53,345 You're not very experienced in newspaper work, are you, Mr. Thomas? 146 00:11:53,411 --> 00:11:55,554 - Tom. - Are you, Tom? 147 00:11:55,619 --> 00:11:57,699 Well, I make a living at it. 148 00:11:57,763 --> 00:12:00,642 - Don't print that article. - What? 149 00:12:00,706 --> 00:12:02,819 It'll only make you look foolish. 150 00:12:02,883 --> 00:12:04,739 Me? 151 00:12:04,803 --> 00:12:07,651 In the first place, it simply isn't good journalism. 152 00:12:07,716 --> 00:12:10,307 I know, Tom. I'm the expert. 153 00:12:10,371 --> 00:12:12,931 They started in on me when I was in kindergarten. 154 00:12:12,996 --> 00:12:15,523 When I won a prize for deportment, there wasn't a line about it... 155 00:12:15,588 --> 00:12:18,340 but it was front page news when I tried to scratch the eyes out... 156 00:12:18,404 --> 00:12:20,772 of that little beast ofa Vandermeer girl. 157 00:12:20,835 --> 00:12:24,291 The great reading public isn't interested in normal human beings. 158 00:12:24,356 --> 00:12:27,076 They want freaks, served up with all the trimmings. 159 00:12:27,140 --> 00:12:30,404 In the second place, you know what they'll say aboutyou-Tyler and people like that? 160 00:12:30,468 --> 00:12:32,452 That I took you in, made a fool of you... 161 00:12:32,516 --> 00:12:35,364 even that I paid you to write about me favorably. 162 00:12:35,428 --> 00:12:38,660 I'm grateful to you, Tom, For wanting to do it... 163 00:12:38,724 --> 00:12:40,644 but it just isn't worth it. 164 00:12:42,533 --> 00:12:44,932 Do you care what they say about me, Miss Farley? 165 00:12:44,997 --> 00:12:46,853 - Sara. - Do you, Sara? 166 00:12:46,917 --> 00:12:49,253 - Yes, I do, Tom. - Why? 167 00:12:49,317 --> 00:12:51,236 Oh, I don't know. Because- 168 00:12:51,301 --> 00:12:55,429 Because you're such a bad dog driver and because you get hurt so easily. 169 00:12:55,493 --> 00:12:57,797 I don't want you to get hurt for my sake. 170 00:12:57,862 --> 00:13:00,645 Then you'll become warped and cynical like the rest of them. 171 00:13:00,709 --> 00:13:02,629 You're too nice for that. 172 00:13:08,485 --> 00:13:10,630 Why are you looking at me like that, Tom? 173 00:13:11,655 --> 00:13:14,598 As if you'd never seen me before. 174 00:13:14,662 --> 00:13:18,790 Maybe it's the whiskey or the crack on the head I took. 175 00:13:18,854 --> 00:13:20,773 Or maybe it's just you. 176 00:13:23,463 --> 00:13:26,342 Hey Anybody in there? 177 00:13:28,646 --> 00:13:30,566 I guess we're being rescued. 178 00:13:30,630 --> 00:13:32,550 I'm afraid we are. 179 00:13:41,831 --> 00:13:44,295 Tom's room's over there. 180 00:13:54,504 --> 00:13:56,647 Come in. 181 00:14:00,553 --> 00:14:03,272 - Good morning, sir. - Oh, good morning. 182 00:14:03,337 --> 00:14:05,896 - A little early, aren't you? - It's 9:OO, your usual time. 183 00:14:05,961 --> 00:14:08,648 Sort ofoverslept yourself, didn't you? 184 00:14:08,713 --> 00:14:11,048 - I had a big night. - Guess you was at the fire. 185 00:14:11,113 --> 00:14:13,992 - What fire? - The old courthouse at Three Forks. 186 00:14:14,057 --> 00:14:15,976 Here. It's in the local paper. 187 00:14:16,040 --> 00:14:17,959 Burned to the ground. Nothing left of it. 188 00:14:18,025 --> 00:14:21,512 Oh, a lot of folks went over from the lodge. 189 00:14:22,889 --> 00:14:25,097 Yes, sir. We'll miss the old courthouse. 190 00:14:25,161 --> 00:14:27,624 Lot of Sun Valley romances wound up there. 191 00:14:27,689 --> 00:14:30,217 You know, we used to have two or three weddings a season. 192 00:14:30,282 --> 00:14:32,681 Regular Gretchen Green, you might say. 193 00:14:32,746 --> 00:14:34,601 Ow. 194 00:14:34,666 --> 00:14:36,649 Uh, will that be all, sir? 195 00:14:36,713 --> 00:14:39,305 Yes, yes. That'll be all. I'll sign that later. 196 00:14:47,978 --> 00:14:50,538 Oh, hello. Let me speak to Miss Sara Farley, please. 197 00:14:50,602 --> 00:14:53,674 Miss Farley left word that she was not to be awakened until she called. 198 00:14:53,738 --> 00:14:57,002 - May I take a message? - No, no. That'll be all right. Thanks. 199 00:14:58,410 --> 00:15:01,195 Hello? Yeah, give me the transportation desk. 200 00:15:01,259 --> 00:15:03,883 - Transportation desk. - When is the next train out of here? 201 00:15:03,947 --> 00:15:06,571 - 9:35, sir. - Well, this is Mr. Thomas speaking. 202 00:15:06,634 --> 00:15:08,553 Can you get me a reservation on it? Anything? 203 00:15:08,619 --> 00:15:11,531 - But that's in half an hour. - I'll be ready. Can you get me on it? 204 00:15:11,595 --> 00:15:13,514 - Yes, sir. - Thanks. 205 00:15:26,220 --> 00:15:28,267 Where are they? I'm starving. 206 00:15:28,332 --> 00:15:30,507 So am I. I'll look and see. 207 00:15:42,508 --> 00:15:45,580 - Are they coming? - Andr� is, but I don't see Tom. 208 00:15:45,645 --> 00:15:49,517 - Why don't you and Andr� go ahead and have lunch? - Well! 209 00:15:50,700 --> 00:15:53,004 - Have you seen Tom? - No, I haven't. 210 00:15:53,069 --> 00:15:55,469 And as a matter of fact, I don't think you will either. 211 00:15:55,533 --> 00:15:58,445 - Why not? - I inquired at the desk and found he's checked out. 212 00:15:58,510 --> 00:16:00,526 - Checked out? When? - About an hour ago. 213 00:16:00,589 --> 00:16:03,596 Without even saying anything? Why would he do that? 214 00:16:03,661 --> 00:16:05,804 He had his reasons. 215 00:16:28,910 --> 00:16:32,494 Andr�, have you that wedding ring you're always flashing at me? 216 00:16:32,558 --> 00:16:35,662 Why, yes, Sara dear. I have it right here. This is so sudden. 217 00:16:35,726 --> 00:16:38,605 - I only want to borrow it. - Now, Sara. 218 00:16:38,670 --> 00:16:43,406 That lying, sneaking brute, twisting everything I say. 219 00:16:52,207 --> 00:16:54,607 - How was Sun Valley, Miss Farley? - Did you see Tom Tyler? 220 00:16:54,672 --> 00:16:58,159 Please! Please. 221 00:16:58,224 --> 00:17:00,240 - Is that a wedding ring? - It's a secret? 222 00:17:00,303 --> 00:17:02,895 - Come on. Let's have the story. - Tell us about it. 223 00:17:02,960 --> 00:17:04,816 All right, gentlemen. All right. 224 00:17:04,880 --> 00:17:08,623 Well, it was a most surprising thing really. It was love at first sight. 225 00:17:08,687 --> 00:17:10,544 It happened at Sun Valley. 226 00:17:10,607 --> 00:17:15,407 At first I disliked him intensely, but he swept me off my feet and we were married. 227 00:17:15,472 --> 00:17:18,575 At last I've found a man with whom I can be really happy. 228 00:17:18,640 --> 00:17:21,519 And to prove my love, I've- I've settled a million dollars on him. 229 00:17:21,585 --> 00:17:23,440 - A million dollars! - Who is it? The count? 230 00:17:23,505 --> 00:17:25,360 - Oh, no. - Well, what's his name? 231 00:17:25,425 --> 00:17:27,280 - Well, who is it? - Tell us. 232 00:17:27,345 --> 00:17:29,648 - Tom-Tom. - Who? 233 00:17:29,713 --> 00:17:34,193 Tom-Tom. Better known as Thomas Jefferson Tyler. 234 00:17:34,257 --> 00:17:36,176 - Tom Tyler? - Oh, no! 235 00:17:36,241 --> 00:17:40,465 Hey, are you kidding? How long has this been going on? Come on. Miss Farley! 236 00:17:44,817 --> 00:17:46,673 - You look wonderful, Jess. - You too. 237 00:17:46,737 --> 00:17:48,977 I ought to. I did nothing but sleep on the train. 238 00:17:49,042 --> 00:17:50,961 - Didn't you turn out any more copy? - Yes. 239 00:17:51,026 --> 00:17:52,882 We caught up on all the other stuff. 240 00:17:52,946 --> 00:17:56,689 Yes, I did one more, and then the local gazette ran my picture and I had to beat it. 241 00:17:57,842 --> 00:18:00,659 Thank you. 242 00:18:02,898 --> 00:18:05,362 " In a way, the public has always misunderstood her. 243 00:18:05,427 --> 00:18:07,699 "Few people know the true story behind Sara Farley. 244 00:18:07,762 --> 00:18:09,681 "She has been hurt- deeply hurt- 245 00:18:09,747 --> 00:18:12,658 by all the forces always arrayed against inherited wealth. " 246 00:18:12,723 --> 00:18:14,643 You call this a detached viewpoint? 247 00:18:14,707 --> 00:18:17,906 - Well, you know, I got a different slant. - It reads like a testimonial. 248 00:18:17,970 --> 00:18:22,450 "She is a fine, warm human being"- 249 00:18:22,515 --> 00:18:25,779 "who has been taught to conceal her true emotions behind an icy wall. " 250 00:18:25,843 --> 00:18:28,978 Let me tell you something, Duffy. She's not the kind of girl we thought she was. 251 00:18:29,042 --> 00:18:31,859 - Courier. Dispatch. Observer. - Thanks. "Even as a"- 252 00:18:48,661 --> 00:18:50,772 Findlay. Come in here. 253 00:18:52,083 --> 00:18:55,252 What's the matter? What are you doing that for? 254 00:18:55,316 --> 00:18:57,172 - Findlay, get him out of here. - Him? Why? 255 00:18:57,236 --> 00:19:01,044 - Get him out, or I'll print the next edition in his blood. - Oh, no! Wait a minute. 256 00:19:01,109 --> 00:19:03,508 Don't speak to me, you Benedict Arnold. 257 00:19:03,573 --> 00:19:06,197 - But this isn't true. It's a lie. It's a hoax- - Get him out of here! 258 00:19:06,261 --> 00:19:09,748 - Come on. Will you, please? - No. I'm not going. You don't believe this. 259 00:19:09,813 --> 00:19:12,181 - Stabbed me in the back for a dirty million bucks. - It's a lie. 260 00:19:12,244 --> 00:19:14,164 I wouldn't believe your dying confession! 261 00:19:14,230 --> 00:19:16,693 - I'll get her on the phone. I'll prove it. - Not one of our phones. 262 00:19:16,758 --> 00:19:19,157 - Get Mr. Sara Farley out of here! - I'm trying to explain. 263 00:19:19,221 --> 00:19:21,237 - You two men like working here? - Yeah. Why? 264 00:19:21,302 --> 00:19:23,253 - Sure. - Well, he doesn't work here anymore. 265 00:19:23,317 --> 00:19:25,621 So if you want to keep on working here, throw him out! 266 00:19:25,685 --> 00:19:27,765 Shut up a minute. Please. 267 00:19:27,830 --> 00:19:30,293 Hello? Hello. Is this the Farley residence? 268 00:19:30,358 --> 00:19:32,822 Well? 269 00:19:32,886 --> 00:19:36,150 All right. All right. I'll use the phone booth in the hall. 270 00:19:36,214 --> 00:19:38,069 Out! 271 00:19:41,782 --> 00:19:43,669 Tom, are you sure? 272 00:19:43,734 --> 00:19:45,654 - Am I sure what? - You didn't fall for her? 273 00:19:45,719 --> 00:19:50,198 Of course I didn't. She's not a woman. She's a corporate structure. 274 00:19:50,264 --> 00:19:52,407 She asked for it, and she'll get it. 275 00:19:52,471 --> 00:19:55,350 I'll write a series of articles about her that'll burn her to a crisp. 276 00:19:55,415 --> 00:19:57,334 - For what paper? - What's that? 277 00:19:57,399 --> 00:20:00,182 - Remember? Duffy fired you. - I can get another job. 278 00:20:00,247 --> 00:20:02,520 I wonder, after everything that's happened. 279 00:20:02,583 --> 00:20:05,015 All right then. I'll do the series fof-for Pravda. 280 00:20:05,080 --> 00:20:06,999 They'll eat it up. Typical capitalist behavior. 281 00:20:07,064 --> 00:20:10,903 Oh, Tom, be serious. The sensible thing is to demand a retraction. 282 00:20:10,967 --> 00:20:15,095 - From her? Not a chance. - From the papers that ran the story. 283 00:20:15,160 --> 00:20:17,239 Yeah, I guess you're right. I could do that. 284 00:20:17,304 --> 00:20:19,223 - Good. - Will you drop me off at my place? 285 00:20:19,288 --> 00:20:22,808 Wire the papers, and then try and get a good night's sleep. 286 00:20:31,801 --> 00:20:33,656 Good night. 287 00:20:33,721 --> 00:20:36,120 - There he is! - Can I have your autograph? 288 00:20:36,185 --> 00:20:38,489 Now, wait a minute! 289 00:20:42,841 --> 00:20:46,648 Let go! Everybody, get away now. Go on home. Beat it. 290 00:20:46,714 --> 00:20:48,569 Go away and let me alone. 291 00:20:48,634 --> 00:20:51,161 Go on and mind your own business. Get away from me! 292 00:20:51,226 --> 00:20:55,641 Mrs. Riley! Go away! 293 00:20:55,706 --> 00:20:58,330 Mrs. Riley! 294 00:20:58,394 --> 00:21:00,441 Mrs. Ri- 295 00:21:00,506 --> 00:21:03,833 You get out of here, you bunch of hoodlums! 296 00:21:03,898 --> 00:21:08,122 This is a respectable house, and I don't want any trouble with any of you! 297 00:21:08,186 --> 00:21:11,257 - Thank you, Mrs. Riley. - Mr. Tyler, you rascal, you. 298 00:21:11,323 --> 00:21:13,242 Oh, no, please, Mrs. Riley. 299 00:21:13,307 --> 00:21:17,050 How come you never said a word about it, you slyboots? 300 00:21:17,114 --> 00:21:20,249 - You dear boy, I could kiss you. - Oh, no, no. 301 00:21:20,316 --> 00:21:24,187 Oh, no, you don't! Don't you dare come into my house. 302 00:21:24,250 --> 00:21:26,107 You get right out! 303 00:21:26,170 --> 00:21:29,403 Every one of you, get out of my house and you stay out! You hear me? 304 00:21:29,468 --> 00:21:31,387 We want Tyler We want Tyler 305 00:21:31,451 --> 00:21:34,235 Hello. Get me Western Union. 306 00:21:34,299 --> 00:21:37,563 Hello. Western Union? This is Lexington 2-1598. 307 00:21:37,627 --> 00:21:40,314 Yeah. I want to send a telegram To the Courier, Dispatch, Observer- 308 00:21:40,379 --> 00:21:42,299 all the New York newspapers. 309 00:21:42,364 --> 00:21:44,763 That's right. Now, this is the message: 310 00:21:44,828 --> 00:21:46,747 I categorically de- 311 00:21:46,811 --> 00:21:48,795 Hmm? Oh, never mind. 312 00:21:48,860 --> 00:21:52,220 I positively deny that I am married to Sara Farley. 313 00:21:52,284 --> 00:21:54,940 I demand an immediate retraction and apology. 314 00:21:55,004 --> 00:21:57,020 Signed Thomas Jefferson Tyler. 315 00:21:58,876 --> 00:22:02,812 Of course it's the truth! You send it just the way I gave it to you. 316 00:22:02,877 --> 00:22:04,733 All right. 317 00:22:04,797 --> 00:22:08,956 # We want Tyler,we want Tyler We want Tyler# 318 00:22:20,573 --> 00:22:23,389 Slicko, gentlemen, gives the hair that smooth gloss... 319 00:22:23,453 --> 00:22:25,948 that makes you irresistible to the ladies. 320 00:22:26,014 --> 00:22:28,477 As irresistible as Romeo was to Juliet... 321 00:22:28,542 --> 00:22:30,621 as Anthony was to Cleopatra... 322 00:22:30,686 --> 00:22:34,046 As Tom � Tom Tyler was to Sara farley. 323 00:22:34,110 --> 00:22:36,797 Dedicating the next number to this romantic pair... 324 00:22:36,862 --> 00:22:39,645 you will now hear a new recording of an old favorite... 325 00:22:39,711 --> 00:22:41,662 "Thanks a Million. " 326 00:22:52,638 --> 00:22:56,542 - Who is it? - It's me, Mrs. Riley. 327 00:23:00,735 --> 00:23:03,679 - Are you alone? - Yes, dear. 328 00:23:06,240 --> 00:23:09,983 - Come in. - I made your breakfast myself. 329 00:23:10,048 --> 00:23:13,247 - Never mind about that. Did you get those papers? - Here they are. 330 00:23:20,288 --> 00:23:22,143 Mr. Tyler... 331 00:23:22,208 --> 00:23:25,567 I hope you'll disregard that foolish note I sent you... 332 00:23:25,632 --> 00:23:28,448 about last month's rent. 333 00:23:28,512 --> 00:23:31,136 I should have realized your head was up in the clouds... 334 00:23:31,201 --> 00:23:35,360 and you had no time for sordid and mundane things. 335 00:23:36,481 --> 00:23:38,337 Ah. 336 00:23:51,522 --> 00:23:53,921 Something wrong, Mr. Tyler? 337 00:23:53,985 --> 00:23:57,377 - Everything's wrong. - Aw, it can't be that bad, Mr. Tyler. 338 00:23:57,441 --> 00:23:59,360 A little tiff. a lover's spat. 339 00:23:59,425 --> 00:24:02,593 I always say the course of true love never runs smoothly. 340 00:24:02,657 --> 00:24:05,218 A little sun and a little shade makes the fairest day. 341 00:24:05,282 --> 00:24:07,138 - Get out of here! - Why, Mr. Tyler. 342 00:24:07,202 --> 00:24:08,802 - Get out! - Mr. Tyler. 343 00:24:08,866 --> 00:24:11,809 - Get out of here right now. - It's a good thing you've got a million dollars. 344 00:24:11,874 --> 00:24:13,730 Get out! 345 00:25:01,220 --> 00:25:03,748 Mr. Tyler! Only $1,500, and it's yours. 346 00:25:03,812 --> 00:25:06,116 - Take it away! I'm not interested. - But you don't understand. 347 00:25:06,180 --> 00:25:09,348 - It works. - Oh. 348 00:25:17,412 --> 00:25:19,331 - Hi, Findlay. - Hello, Findlay. 349 00:25:21,445 --> 00:25:23,493 Well? 350 00:25:23,557 --> 00:25:25,892 But this is crazy. Look, you've got to explain to him. 351 00:25:25,957 --> 00:25:28,677 - Tell him that I- - I can't. You know Duffy. He won't listen. Beer, Joe. 352 00:25:28,741 --> 00:25:30,597 - Yes, sir. - How's it going, Cinderella Man? 353 00:25:30,661 --> 00:25:33,540 You don't happen to have a couple of grand in small bills on you. 354 00:25:33,606 --> 00:25:35,878 Lay off. Eddie. Duffy's fired him. 355 00:25:35,941 --> 00:25:38,053 So he's an unemployed millionaire. My heart bleeds. 356 00:25:38,118 --> 00:25:40,037 Joe, a round of drinks on Mr. Farley. 357 00:25:40,101 --> 00:25:42,374 - Wait a minute. I'm not married to- - Have a fight already? 358 00:25:42,437 --> 00:25:44,356 How can you argue with a million bucks? 359 00:25:44,422 --> 00:25:46,950 Maybe he doesn't want to get measured for his polo mallet. 360 00:25:47,014 --> 00:25:49,638 - Here's mud on your spats. - Why don't you two guys mind your own- 361 00:25:49,701 --> 00:25:52,229 Take your tired jokes back to the bar. 362 00:25:53,446 --> 00:25:55,525 Listen, Tom. Why don't you go home? 363 00:25:55,591 --> 00:25:58,854 If Sara's there, maybe she'll convince you too. 364 00:25:58,919 --> 00:26:01,958 Well, anyway, go home. If Duffy comes in here, there's gonna be trouble. 365 00:26:02,023 --> 00:26:05,255 No, I can't go home. The hall's full of guys trying to sell me things. 366 00:26:05,318 --> 00:26:09,382 Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts. 367 00:26:09,447 --> 00:26:13,319 How can I prove I'm not married to that dame? How would you prove it? 368 00:26:13,383 --> 00:26:17,606 Oh, I'm married already. My wife hasn't got a yacht to her name. 369 00:26:25,608 --> 00:26:28,039 Jess, will you marry me? 370 00:26:28,103 --> 00:26:30,023 - What? - I said, will you marry me? 371 00:26:30,087 --> 00:26:31,879 It'll prove it. Don't you see? 372 00:26:31,943 --> 00:26:34,887 I'm not going to marry you just to prove That you're not married to her. 373 00:26:34,953 --> 00:26:37,384 All your life you've been railing against her kind of woman- 374 00:26:37,448 --> 00:26:39,367 Useless, troublemakers, parasites. 375 00:26:39,431 --> 00:26:41,832 - You're not gonna let her get away with this, are you? - Well, I don't- 376 00:26:41,896 --> 00:26:44,904 - See it my way. We can go right down to city hall. - Hey, what is this? 377 00:26:47,017 --> 00:26:49,641 - Please, Jess. - Let's go. 378 00:26:49,705 --> 00:26:53,065 - I'll tell Duffy. You phone from the city hall. - I'll call you from down there. 379 00:26:53,128 --> 00:26:56,007 - Cinderella Man weds. - Wait till Sara hears about this. 380 00:26:56,073 --> 00:26:58,184 Can I ride down with you? 381 00:26:58,250 --> 00:27:03,017 Hello? I want to speak to Miss Sara Farley. Johnson of the Gorier 382 00:27:03,081 --> 00:27:06,793 Oh. Well, just tell her her husband's getting married. 383 00:27:06,857 --> 00:27:09,896 That's what i said. He just went down to the city hall. 384 00:27:16,010 --> 00:27:20,490 Look, I don't know what kind of license you fellows want, but this ain't the place for it. 385 00:27:21,802 --> 00:27:24,041 What's keeping the clerk? 386 00:27:24,106 --> 00:27:26,602 Probably can't read your signature on the application. 387 00:27:26,666 --> 00:27:29,162 - Thomas Jemerson Tyler and Jessica Wood? - Yes. 388 00:27:29,226 --> 00:27:32,937 Mr. Conovan, the chief clerk, would like to see you in his office. Right this way. 389 00:27:33,003 --> 00:27:35,371 Excuse me. 390 00:27:35,434 --> 00:27:39,018 - What's up? - Chief clerk don't confide in me. 391 00:27:41,931 --> 00:27:43,850 You can't go in there. 392 00:27:43,914 --> 00:27:46,250 What's Conovan want? Give us a break. 393 00:27:46,315 --> 00:27:49,130 You Thomas Jefferson Tyler, Jessica Woods? 394 00:27:49,195 --> 00:27:51,722 - Yes. - These the two that applied for the license, Fisher? 395 00:27:51,787 --> 00:27:53,706 - Yes, sir. - What's this all about? 396 00:27:53,771 --> 00:27:57,195 You may not know it, Miss Woods, but this man already has a wife. 397 00:27:57,259 --> 00:27:59,115 - I have not. - He's marrying me. 398 00:27:59,179 --> 00:28:01,419 He's married to Sara Farley. Here it is all over the front page. 399 00:28:01,484 --> 00:28:04,683 I�m not married to anybody, and I insist that you give me a license. 400 00:28:04,747 --> 00:28:06,987 I can't be a party to a conspiracy to commit bigamy. 401 00:28:07,052 --> 00:28:09,612 You got any proof that you're not married to Sara Farley? 402 00:28:09,675 --> 00:28:12,332 Well, you know no one can prove that they're not married. 403 00:28:12,396 --> 00:28:14,604 Nobody issues certificates of non-marriage. 404 00:28:14,668 --> 00:28:17,676 You gotta take my word for it. I�m not married to Sara Farley. 405 00:28:17,741 --> 00:28:19,596 Tom-Tom! 406 00:28:19,661 --> 00:28:22,668 How can you say that? 407 00:28:22,733 --> 00:28:26,572 We had a little quarrel. I�m sorry, darling, and I forgive you. 408 00:28:26,637 --> 00:28:28,780 You forgive me? Now you cut this out. This is- 409 00:28:28,844 --> 00:28:30,763 This must be so awkward for you, my dear. 410 00:28:30,829 --> 00:28:33,612 I�m terribly sorry, but Tom-Tom is married to me and- 411 00:28:33,677 --> 00:28:35,725 - When were we married? - Have you forgotten already? 412 00:28:35,789 --> 00:28:37,645 Where were we married? 413 00:28:37,709 --> 00:28:41,197 You shouldn't do this to me, and on our honeymoon, too, just because you're angry with me. 414 00:28:41,262 --> 00:28:43,341 - It's so embarrassing. - Where were we married? 415 00:28:43,405 --> 00:28:46,797 Don't shout, dear. We shouldn't air our quarrels in public. 416 00:28:46,862 --> 00:28:50,381 She's lying! I�m not married to Miss Farley! Give me a license to marry Miss Woods! 417 00:28:50,446 --> 00:28:53,261 Stop shouting at me. You ought to be ashamed, pulling such a scurvy trick. 418 00:28:53,326 --> 00:28:56,429 You're here to serve the public. I�m one of the public. I insist on my rights! 419 00:28:56,493 --> 00:28:59,021 - Let go! Take him out. - You're denying me my rights by force. 420 00:28:59,086 --> 00:29:01,005 That man is setting up a moral censorship... 421 00:29:01,070 --> 00:29:04,365 when all he was ever commissioned to do was to grant licenses to citizens! 422 00:29:07,534 --> 00:29:09,390 I just don't understand it, Jess. 423 00:29:09,454 --> 00:29:12,782 I�m absolutely innocent, and I lost my job, can't go home. 424 00:29:12,847 --> 00:29:15,726 I can't even get married. No civil rights. 425 00:29:15,790 --> 00:29:17,998 I�m like a man without a county. 426 00:29:18,063 --> 00:29:19,919 Also, I�m hungry. 427 00:29:19,983 --> 00:29:22,607 Let's have dinner at my place. Have any money? 428 00:29:22,671 --> 00:29:25,327 I think I spent it all on taxi fare. 429 00:29:26,895 --> 00:29:29,455 - We have four dollars. Come on. - Oh, fine. 430 00:30:02,513 --> 00:30:06,064 Jess! This is a Farley store. 431 00:30:06,129 --> 00:30:08,048 Look. There's the caviar. 432 00:30:08,113 --> 00:30:11,376 Come on. Here. Give me a hand with these. 433 00:30:11,441 --> 00:30:14,001 - Take these, huh? - Tom, we only have four dollars. 434 00:30:14,065 --> 00:30:17,105 Never mind about the money. I�m married to a rich woman. 435 00:30:17,170 --> 00:30:19,986 Come on. Bring your basket along here. Wait. We'll get another one. 436 00:30:20,050 --> 00:30:23,569 - Tom, you'll never get away with this. - Huh? Sure I will. 437 00:30:23,634 --> 00:30:25,553 We can't possibly eat all this stuff. 438 00:30:25,618 --> 00:30:28,561 Never mind. We'll put it away someplace. 439 00:30:28,626 --> 00:30:30,545 Thank you very much. 440 00:30:33,842 --> 00:30:36,881 - 3.65. - Where do you keep the champagne? 441 00:30:36,947 --> 00:30:38,963 - No champagne, sir. - No champagne? 442 00:30:39,026 --> 00:30:41,042 - 5.75. - A low type of store. 443 00:30:41,106 --> 00:30:43,058 Probably have boll weevils in the flour. 444 00:30:43,122 --> 00:30:47,314 5.11. Oh, no, sir. 6.85. 445 00:30:47,379 --> 00:30:50,003 Oh, you can stop that counting. That isn't necessary. 446 00:30:50,067 --> 00:30:54,195 Thirty, 40. Oh, yes, sir. I have to. 9.40. 447 00:30:54,259 --> 00:30:56,723 - 10.35. - You don't think I�m gonna pay for this, do you? 448 00:30:56,787 --> 00:30:58,834 I own this stuff. 449 00:31:00,020 --> 00:31:03,700 13.80. Mr. Bissell! 450 00:31:03,764 --> 00:31:07,092 Ninety-five. Mr. Bissell! 451 00:31:07,155 --> 00:31:09,746 Yes? 452 00:31:09,812 --> 00:31:13,011 This man doesn't want to pay. 19.45. 453 00:31:13,076 --> 00:31:15,796 I mean he- 21.45. 454 00:31:15,860 --> 00:31:18,291 Sir, let's have no trifling with the clerks, if you please. 455 00:31:18,357 --> 00:31:20,788 - 19.45. - Perhaps you don't know who I am. 456 00:31:20,852 --> 00:31:23,316 - Here. Take a look at that. - 21.45. 457 00:31:25,204 --> 00:31:28,724 Mr. Farley! I-I mean, Mr. Tyler. 458 00:31:28,789 --> 00:31:31,316 Well, well. This is an honor 459 00:31:31,381 --> 00:31:34,453 To be chosen out of all the Farley stores! 460 00:31:34,516 --> 00:31:38,132 - I�m so pleased, Miss Farley. - I�m not Miss Farley. 461 00:31:38,196 --> 00:31:40,341 - This is Miss Woods, my fianc�e. - How do you do? 462 00:31:40,404 --> 00:31:42,324 Your fianc�e? But- But you're- 463 00:31:42,389 --> 00:31:45,045 - My wife is vey broad-minded. - Five. 464 00:31:45,110 --> 00:31:48,501 - 52.30. - Stop counting! 465 00:31:50,102 --> 00:31:52,021 Now I�ve lost count. 466 00:31:52,085 --> 00:31:54,357 Never mind. I hope- 467 00:31:54,422 --> 00:31:57,205 - I mean, well, congratulations. - Thank you. 468 00:32:02,485 --> 00:32:06,037 Pick up a couple of bags, Jessica dear, and Let's go home to dinner. 469 00:32:06,101 --> 00:32:07,924 There we are. Good night. Thank you. 470 00:32:12,502 --> 00:32:14,870 I don't know what we're going to do with all this stuff. 471 00:32:14,934 --> 00:32:17,846 You can give it away if you like. There's plenty more where this came from. 472 00:32:17,910 --> 00:32:21,653 We could start another grocery store. This has great possibilities. 473 00:32:24,887 --> 00:32:28,119 Jessica? This has even greater possibilities. 474 00:32:28,182 --> 00:32:30,101 - Like what? - Can- 475 00:32:30,168 --> 00:32:32,407 - Not so fast- - Oh, sonny? 476 00:32:32,471 --> 00:32:34,711 - Huh? - Here. Is that your sister? 477 00:32:34,776 --> 00:32:37,015 - Uh-huh. - Well, you take that home to Mother now. 478 00:32:37,079 --> 00:32:39,223 - Gee. Thanks! - Oh, thanks. 479 00:32:39,287 --> 00:32:42,486 - I won't be home to dinner, dear. - Where are you going? 480 00:32:42,552 --> 00:32:44,855 I�m going to call on my wife. 481 00:33:19,449 --> 00:33:21,592 - Yes? - Oh, hello. Is Mrs. Tyler in? 482 00:33:21,657 --> 00:33:24,089 - Who, sir? - I�m Mr. Tyler, Miss Farley's husband. 483 00:33:24,153 --> 00:33:26,488 Oh, yes, sir. Won't you please come in? 484 00:33:26,553 --> 00:33:30,073 Miss Sara- I mean, Mrs. Tyler didn't tell me you were coming. 485 00:33:30,138 --> 00:33:32,538 - My congratulations, sir. - Thank you. 486 00:33:32,601 --> 00:33:35,992 - I�m Barret, sir. - Oh, thank you, Barret. Is she in? 487 00:33:36,057 --> 00:33:38,233 - No, sir. She's out for the evening. - Oh. 488 00:33:38,299 --> 00:33:40,698 Well, I�ll see her later. Do you have a spare room for me? 489 00:33:40,762 --> 00:33:42,745 Oh, certainly, sir. Adjoining Miss- 490 00:33:42,810 --> 00:33:45,179 - Adjoining Mrs. Tyler, sir. - Oh. 491 00:33:45,242 --> 00:33:47,161 This way, please. 492 00:33:52,955 --> 00:33:57,114 May I say, sir, that the staff was delighted with your articles? 493 00:33:57,178 --> 00:33:59,674 - You liked them? - I saw right through them, sir. 494 00:33:59,739 --> 00:34:02,618 - Hmm? - I even predicted the marriage, sir. 495 00:34:02,683 --> 00:34:07,003 - Won $180 from the staff. - Well, have they paid off yet? 496 00:34:07,067 --> 00:34:10,906 They will at the end of the month, sir. It was child's play. 497 00:34:13,595 --> 00:34:15,674 I recognized it immediately, sir. 498 00:34:15,740 --> 00:34:17,723 A kind of left-handed romance... 499 00:34:17,788 --> 00:34:21,116 the devastating criticism of a man in love. 500 00:34:21,179 --> 00:34:24,443 - That's a nice deduction. - Rather obvious, if I may say so, sir. 501 00:34:24,508 --> 00:34:27,868 The writer of those articles was tying to avoid showing his affection. 502 00:34:29,628 --> 00:34:31,707 Do you happen to know where she went, Barret? 503 00:34:31,772 --> 00:34:33,789 She's dining at the Whitsons'. 504 00:34:33,852 --> 00:34:36,699 - The where? - The Whitsons', sir. 505 00:34:39,548 --> 00:34:41,661 - The Whitsons'? - Yes, sir. 506 00:34:41,725 --> 00:34:43,581 This one, sir. 507 00:34:47,196 --> 00:34:51,291 Miss Sara's parents left Mr. Whitson in charge of the Farley chain. 508 00:34:51,357 --> 00:34:54,301 Frankly, sir, he doesn't know his wholesale from his retail. 509 00:35:01,182 --> 00:35:03,038 - Barret? - Yes, sir? 510 00:35:03,102 --> 00:35:05,085 Get me a cab. 511 00:35:05,149 --> 00:35:07,005 Yes, sir. 512 00:35:14,653 --> 00:35:16,733 - This the Whitson residence? - Yes, sir. 513 00:35:16,799 --> 00:35:19,967 - Is Miss Sara Farley here? - Who shall I say's calling, sir? 514 00:35:20,030 --> 00:35:23,262 Mr. Tom-Tom Tyler, the Cinderella Man. 515 00:35:23,327 --> 00:35:25,246 I�m Miss Farley's husband. 516 00:35:27,614 --> 00:35:31,101 Darling. 517 00:35:32,126 --> 00:35:34,014 Mr. Tom-Tom Tyler. 518 00:35:37,151 --> 00:35:39,487 - It's your last chance to call it off. - No. 519 00:35:39,550 --> 00:35:42,686 You'll have to excuse us. We're still on our honeymoon. 520 00:35:47,104 --> 00:35:49,023 Well, dear, you might at least introduce me. 521 00:35:49,088 --> 00:35:52,095 Oh. This is Mrs. Whitson, our hostess. 522 00:35:52,160 --> 00:35:54,079 Oh, Mrs. Whitson. How do you do? 523 00:35:54,144 --> 00:35:57,056 I understood you were too ill to accept tonight, Mr. Tyler. 524 00:35:57,120 --> 00:35:59,584 Oh, he is. He's going right home, aren't you, dear? 525 00:35:59,648 --> 00:36:01,920 Well, I should say not. I feel wonderful. 526 00:36:01,984 --> 00:36:04,415 - My husband, Mr. Tyler. - Oh, how do you do, Mr. Whitson? 527 00:36:04,479 --> 00:36:06,335 - How do you do? - Oop! 528 00:36:06,400 --> 00:36:08,319 First one I�ve missed in years. 529 00:36:08,385 --> 00:36:10,464 - Mr. and Mrs. Vickers. - How do you do, Mrs. Vickers? 530 00:36:10,528 --> 00:36:12,384 - How do you do? - Mr. Vickers. 531 00:36:12,448 --> 00:36:14,527 - How do you do? - And my favorite auntie. Hello. 532 00:36:14,592 --> 00:36:16,992 - Is it true that you've given up news paper work? - Yes, dear. 533 00:36:17,056 --> 00:36:18,975 I�m going in for pigeon hunting. 534 00:36:21,377 --> 00:36:23,296 - Miss Clayton. - Oh, Miss Clayton, how do you do? 535 00:36:23,361 --> 00:36:25,217 - Mr. Sharpe. - How do you do? 536 00:36:25,281 --> 00:36:27,200 - Mr. Sharpe. - Oh, and Count Andr� de Guyon. 537 00:36:27,265 --> 00:36:29,505 - Why, Andr�, how are you? - Good evening. 538 00:36:29,570 --> 00:36:32,802 Mrs. Whitson, this sounds like a wonderful party. 539 00:36:34,114 --> 00:36:36,673 I always have wanted to mingle with the filthy rich. 540 00:36:36,738 --> 00:36:39,137 But you know, I can't afford one of those monkey suits... 541 00:36:39,201 --> 00:36:41,121 and Sara hasn't bought me my trousseau yet. 542 00:36:41,186 --> 00:36:44,385 Darling, you look feverish. I really don't think you should stay. 543 00:36:44,450 --> 00:36:47,650 Oh, no. i feel like a million dollars. 544 00:36:47,713 --> 00:36:51,713 A million dol-That's pretty good, huh? The old bean's working fine. 545 00:36:51,778 --> 00:36:54,018 Ah, there. Thank you vey mu- Oh. 546 00:36:54,082 --> 00:36:55,938 Get out of here. 547 00:36:56,002 --> 00:36:59,330 Not unless you holler "uncle" and make a public statement that we're not married. 548 00:36:59,394 --> 00:37:03,074 Not on your life. Oh! 549 00:37:03,138 --> 00:37:04,994 Oh. 550 00:37:06,371 --> 00:37:09,858 No. No, thanks. I�ll stick with my peanuts. 551 00:37:11,395 --> 00:37:13,762 Goobers, they call'em where I come from. 552 00:37:13,828 --> 00:37:15,971 And where is that, Mr. Tyler? 553 00:37:16,034 --> 00:37:19,267 Oh, the hills of West Virginny. God's own county. 554 00:37:19,332 --> 00:37:22,595 Yep, I grew up there as a barefoot boy with nothin' more than a green thumb... 555 00:37:22,658 --> 00:37:24,931 and a natural talent for making an eight the hard way. 556 00:37:24,996 --> 00:37:28,259 But I did all right. I got Sara. Ow! 557 00:37:28,324 --> 00:37:30,596 His foot just happened to fit the glass slipper. 558 00:37:30,660 --> 00:37:34,531 You know, it's funny. Ma always used to say, "Mary a rich girl. " 559 00:37:34,596 --> 00:37:37,027 "Feather your nest;' she said. "It can't hurt. " 560 00:37:37,092 --> 00:37:40,579 She was right. Guess she must still be watching over me. 561 00:37:40,644 --> 00:37:43,812 - Has your mother passed on, Mr. Tyler? - Oh, no, no, no. 562 00:37:43,875 --> 00:37:46,307 She's still up there in the cabin on the mountain. 563 00:37:46,373 --> 00:37:48,932 "The old widdy of Mount Baldy" they call her. 564 00:37:48,997 --> 00:37:52,196 Why, she's about 70 now. Frail and white-haired. 565 00:37:52,261 --> 00:37:54,149 Yep, I can see her there now... 566 00:37:54,213 --> 00:37:56,548 smoking that old corncob pipe that Dad left her. 567 00:37:58,021 --> 00:37:59,877 Yes, indeed. You know, Sara? 568 00:37:59,941 --> 00:38:02,661 We'll have her come and live with us. She's a wonderful gal. 569 00:38:02,725 --> 00:38:05,925 Why, she chews tobacco just like Dad, only better. 570 00:38:05,990 --> 00:38:09,414 She can drown a beetle at 20 paces. Oh, she's-You'll love her. 571 00:38:09,477 --> 00:38:11,396 Yes, from the stories Tom tells me... 572 00:38:11,461 --> 00:38:13,796 - Mother Tyler is terribly quite an independent. - Mm-hmm. 573 00:38:13,862 --> 00:38:17,285 - Tell them about the time she shot the government agent. - Uh- 574 00:38:17,350 --> 00:38:21,989 Oh, well, you don't have to hide anything here. We have tax trouble too. 575 00:38:22,054 --> 00:38:25,797 Or do you think it would be Carrying things too far? 576 00:38:25,862 --> 00:38:29,317 Why, no, no. You mean about the time that the revenuers surrounded the still... 577 00:38:29,382 --> 00:38:31,686 - and Ma came out with the- - Yes, that was the time. 578 00:38:31,751 --> 00:38:34,822 Why, sure. Now come on. You get over there, pretend that you're the agent- 579 00:38:34,887 --> 00:38:37,414 Oh, no. Why don't you Let Mrs. Vickers be the agent? 580 00:38:37,479 --> 00:38:39,558 - Well, if you insist. Uh- - Why- 581 00:38:39,622 --> 00:38:41,894 - Oh! - Whoops! We busted our beads. 582 00:38:41,959 --> 00:38:44,871 Well, don't worry about that. There's plenty more where those came from. 583 00:38:44,935 --> 00:38:48,423 I never could resist these stories 'cause I�m mighty proud of my family's doings. 584 00:38:48,488 --> 00:38:50,919 Oh. Now, Mrs. V., If you'll just step right over here... 585 00:38:50,982 --> 00:38:55,143 and pretend like you're one of those government varmints hiding behind an old pine tree. 586 00:38:55,208 --> 00:38:57,543 - He'd have to pick a big one just like you would. - Why- 587 00:38:57,608 --> 00:39:01,032 That's all right. Just step right back here. That's fine. You stay there. 588 00:39:01,095 --> 00:39:04,423 Ma was down by the cabin, standing guard with her squirrel gun. 589 00:39:04,487 --> 00:39:06,567 Oh. 590 00:39:06,632 --> 00:39:08,935 Ma was quite a shot, when she was sober. 591 00:39:09,000 --> 00:39:12,039 Well, Uncle Porter- He's my half-wit uncle with the hives. 592 00:39:12,103 --> 00:39:15,784 Uncle Porter was heating up the mash and starting in to sweat out about a 40 gallon... 593 00:39:15,848 --> 00:39:19,272 Of the prettiest mountain dew that ever invited snakes to a picnic. 594 00:39:19,336 --> 00:39:21,511 Well, Ma suddenly spies that government varmint. 595 00:39:21,577 --> 00:39:23,496 His treasury pallor give him away. 596 00:39:23,561 --> 00:39:26,248 So she throws a sight on him and- 597 00:39:26,313 --> 00:39:29,000 Hey. Hey! 598 00:40:09,899 --> 00:40:12,810 Not tonight, dear. Good night. 599 00:40:38,348 --> 00:40:40,843 - Well, it's about time. - How did you get in here? 600 00:40:40,907 --> 00:40:43,052 Where have you been since your rude exit from the Whitsons'? 601 00:40:43,116 --> 00:40:46,540 - I was at the Stork Club with Andr�. - The Stork Club. A fine thing. 602 00:40:46,604 --> 00:40:49,387 - Get out ofhere right now! - Shh! Remember the servants. 603 00:40:49,452 --> 00:40:52,876 - What are you doing here? - I�ve been waiting for you for hours. 604 00:40:52,940 --> 00:40:55,852 I made some sandwiches, I brought you some milk, and then I waited some more. 605 00:40:55,916 --> 00:40:58,988 - How did I know you weren't killed or something? - You worried about me. 606 00:40:59,053 --> 00:41:02,829 Well, if you'd been killed, I�d never been able to prove I wasn't married to you. 607 00:41:08,621 --> 00:41:12,620 - Now will you go home? - Oh, but I am home. I live here. 608 00:41:12,684 --> 00:41:15,564 I�m Mr. Farley, or you're Mrs. Tyler. Remember? 609 00:41:15,629 --> 00:41:17,548 Oh, a fine wife you are. 610 00:41:17,614 --> 00:41:20,334 Still a bride and already you're out with another man. 611 00:41:22,254 --> 00:41:24,077 Oh! 612 00:41:24,142 --> 00:41:26,125 Tsk, tsk, tsk. You gonna marry this De Guyon? 613 00:41:26,189 --> 00:41:28,269 That's none of your business. 614 00:41:29,933 --> 00:41:34,221 Mm-mmm. No answer. I gave all the servants the night off. 615 00:41:34,286 --> 00:41:38,318 - You gave them the night off? - Sure. I�m the new man of the house. 616 00:41:38,382 --> 00:41:41,677 - Oh, I�ll- I�ll call the police! - Good 617 00:41:41,742 --> 00:41:43,917 Tell'em I�m not your husband, please. 618 00:41:43,982 --> 00:41:46,702 Don't let me go through life with that blot on my record. 619 00:41:46,766 --> 00:41:49,710 You may as well get this straight. You're not going to get out of this. 620 00:41:49,775 --> 00:41:52,462 I�m going to devote my life to making you miserable- 621 00:41:52,527 --> 00:41:55,471 especially after what you did at the Whitsons' tonight. 622 00:41:55,535 --> 00:41:57,839 Why, I just showed pride in my family. 623 00:41:57,904 --> 00:41:59,887 Have a goober? 624 00:41:59,951 --> 00:42:03,887 You're going to get out of here If I have to throw you out my self 625 00:42:03,951 --> 00:42:06,959 Wrong build. Nice, but wrong for the job. 626 00:42:07,023 --> 00:42:10,575 Why don't you try slugging me with a few old diamonds? 627 00:42:10,639 --> 00:42:12,687 Hey! Hey, no, no! Hey! 628 00:42:12,752 --> 00:42:15,663 Hey, look out! Hey, look out there! Hey, put those down. Wait a minute! 629 00:42:15,728 --> 00:42:17,871 Have you gone crazy? 630 00:42:17,935 --> 00:42:20,559 - Look- I- - Let me go! 631 00:42:20,624 --> 00:42:23,727 - Now you listen to me. I lost my job, my friends hoot at me... 632 00:42:23,792 --> 00:42:25,871 my girl feels foolish, and you get playful. 633 00:42:25,937 --> 00:42:28,496 Ow! Now listen. 634 00:42:28,561 --> 00:42:30,960 You just listen to me for a minute, and then I�ll let you talk. 635 00:42:31,025 --> 00:42:33,585 Okay? Did you hear me? 636 00:42:33,648 --> 00:42:36,304 All right. Now, first of all- 637 00:42:37,489 --> 00:42:40,721 - I smell like the Rose Parade. - That's your opinion. 638 00:42:40,784 --> 00:42:42,992 - Let's stop being silly and get serious. - Oh, certainly. 639 00:42:43,057 --> 00:42:45,073 When you get hurt it's serious. 640 00:42:45,138 --> 00:42:47,889 Now, my attorneys happen to have checked on you... 641 00:42:47,953 --> 00:42:50,832 and you haven't learned to make an eight the hard way. 642 00:42:50,898 --> 00:42:53,649 You're a fair writer, But you're unscrupulous. 643 00:42:53,713 --> 00:42:56,144 - And you're a wolf. - That's a lie. 644 00:42:56,210 --> 00:43:01,329 Stella, Joan, Lucy, Martha, Tillie, Patsy, Lucille- Deedee? 645 00:43:01,394 --> 00:43:03,954 Poppy, Vera, Nancy and Jessica- 646 00:43:04,017 --> 00:43:06,448 a round dozen. 647 00:43:06,514 --> 00:43:08,689 I see you like the athletic type too. 648 00:43:08,754 --> 00:43:12,498 Deedee- a pitcher on a girls' baseball team. 649 00:43:12,562 --> 00:43:14,866 Probably had quite a windup. 650 00:43:14,930 --> 00:43:18,929 And Tillie, professionally known as the Titillating Twister from Tennessee. 651 00:43:18,995 --> 00:43:22,290 - You gave her a fox scarf and then took it back. - She gave it back. 652 00:43:22,354 --> 00:43:24,433 Oh, yes. She decided you weren't steady enough. 653 00:43:24,499 --> 00:43:27,027 No sense of responsibility. 654 00:43:27,090 --> 00:43:29,682 A gangster's moll too. 655 00:43:29,746 --> 00:43:31,665 Don't remember Patsy? 656 00:43:31,732 --> 00:43:34,451 You had to go into hiding until her boyfriend got caught, remember? 657 00:43:34,516 --> 00:43:37,555 Yeah, well, I- I was just after a story. 658 00:43:37,619 --> 00:43:39,794 - Anyhow, she was in hiding with me. - Don't brag. 659 00:43:39,859 --> 00:43:43,219 Two F.B.I. men were with you. 660 00:43:43,283 --> 00:43:45,618 According to the record, you're much worse than I am. 661 00:43:45,684 --> 00:43:48,563 So where do you get the right to criticize me in print? 662 00:43:50,260 --> 00:43:53,524 - Okay. You through? - Not with you. 663 00:43:53,588 --> 00:43:58,164 You're going to be mud in the public eye until I change my mind, Cinderella Man. 664 00:43:58,228 --> 00:44:00,180 - You sure? - Mm-hmm. 665 00:44:00,245 --> 00:44:02,900 - Positive? - Mm-hmm. 666 00:44:02,964 --> 00:44:04,915 Okay, darling. I give in. 667 00:44:04,981 --> 00:44:07,476 I surrender. I�m your husband. 668 00:44:07,540 --> 00:44:10,708 Put out the cat, dear, and let's turn off the lights. 669 00:44:10,772 --> 00:44:14,037 Well, what are you so surprised about? I�m still your husband. 670 00:44:14,101 --> 00:44:17,588 - Now wait a minute. - Come to your Tom-Tom. 671 00:44:17,652 --> 00:44:20,244 Go away! 672 00:44:20,309 --> 00:44:23,316 - You maniac! - But I love you, dear, as I have a legal right to do. 673 00:44:23,382 --> 00:44:25,909 - Go away! Stop it! - Do you want this marriage to be a farce... 674 00:44:25,973 --> 00:44:27,892 a travesty on conjugal bliss? 675 00:44:27,957 --> 00:44:30,837 Didn't you promise to love and cherish me? Well? 676 00:44:35,510 --> 00:44:38,261 All right, all right. You win. 677 00:44:38,326 --> 00:44:41,622 - A signed statement that I�m not married to you, hmm? - All right. 678 00:44:41,687 --> 00:44:43,830 - I�ll sign it in the morning. Now go home. - Oh, no. 679 00:44:43,894 --> 00:44:45,814 We're going right down to the Chronic/e office now. 680 00:44:45,878 --> 00:44:48,789 - There's plenty of time for the late edition. - But I�ve got to see my lawyer. 681 00:44:48,854 --> 00:44:51,605 - I can't sign anything. - Now! 682 00:44:51,670 --> 00:44:54,454 - All right. - And this better not be a gag, darling. 683 00:44:54,519 --> 00:44:56,438 Hello? Hello, Duffy? 684 00:44:56,503 --> 00:44:58,742 Listen, I�m bringing Sara Farley right down to the Chronic/e office. 685 00:44:58,807 --> 00:45:04,055 Yeah. Meet me there. You'll get her signed statement and a story to top all Farley stories! 686 00:45:14,135 --> 00:45:16,631 What are you in a huff about? I�m the injured party. 687 00:45:16,696 --> 00:45:19,607 After all, other reporters wrote things About you too. Why pick on me? 688 00:45:19,672 --> 00:45:23,287 Because you pried into my personal life, wormed your way into my confidence... 689 00:45:23,352 --> 00:45:25,271 and then twisted everything I said. 690 00:45:25,336 --> 00:45:27,319 Well, it was- it was my job. 691 00:45:30,424 --> 00:45:32,343 Well, I�m still hungry. 692 00:45:33,976 --> 00:45:36,887 Lt just occurred to me I could've used a sandwich myself. 693 00:45:36,952 --> 00:45:38,966 And there's a lunchroom up ahead. 694 00:45:39,064 --> 00:45:41,976 They say truck drivers always find the places that serve good food. 695 00:45:50,201 --> 00:45:54,072 You know, in a way, this has sort of been fun. 696 00:45:54,137 --> 00:45:56,472 - Well, shall we- shall we go? - Mmm, no. 697 00:45:56,537 --> 00:45:58,616 Mmm, I mean, down to the paper. 698 00:45:58,680 --> 00:46:00,761 I understood you. I said no. 699 00:46:00,826 --> 00:46:03,833 - We've got to get there before the deadline. Duffy be waiting for us. - No! 700 00:46:03,898 --> 00:46:07,193 - Sara, you're not going to start this all over again. - I�m not going. 701 00:46:07,258 --> 00:46:09,177 - Shh! - Don't shush me. 702 00:46:09,241 --> 00:46:12,698 - Sara, please. - I�ve changed my mind. 703 00:46:16,154 --> 00:46:19,354 Fine thing. Every time I eat, you get richer. 704 00:46:23,067 --> 00:46:25,146 - Come on. - Let go of me, you monster. 705 00:46:25,210 --> 00:46:27,129 - Oh, no- - Don't you dare hit me! 706 00:46:27,195 --> 00:46:29,114 - Why not? You're my wife. - What's up, bud? 707 00:46:29,178 --> 00:46:31,257 It�s just a little family argument. She's my wife. 708 00:46:31,322 --> 00:46:33,211 - I am not! - What? 709 00:46:33,275 --> 00:46:35,674 Repeat that- louder. Listen, you're a witness. 710 00:46:35,739 --> 00:46:38,587 - Are you going to stand there and let him hit me? - Nope. 711 00:46:38,651 --> 00:46:40,923 They're married, Herman. It's legal. Don't mix in. 712 00:46:40,987 --> 00:46:42,906 Who's mixin'? 713 00:46:42,971 --> 00:46:45,370 You smell nice! 714 00:46:45,436 --> 00:46:48,859 What you got on? I�ll get some for my wife. 715 00:46:48,924 --> 00:46:50,779 Oh- 716 00:46:50,844 --> 00:46:52,763 Oh, Sara, now- 717 00:46:52,828 --> 00:46:55,323 Herman, I�m chairman of the local, ain't I? 718 00:46:55,388 --> 00:46:57,307 - I said we don't mix in. - Just a minute. 719 00:46:57,372 --> 00:47:01,819 You keep out of this. I got a right to disagree, don't I? What about the bylaws? 720 00:47:01,884 --> 00:47:03,740 - Gentlemen, please. - Let's take a vote. 721 00:47:03,804 --> 00:47:05,916 - What's the resolution? - Do we got a right to mix in another union's troubles? 722 00:47:05,979 --> 00:47:09,084 - That's the resolution. - Get me the sheriff�s office. 723 00:47:09,149 --> 00:47:12,412 - Please, gentlemen- - excuse us, Lady. It's illegal to influence the voting. 724 00:47:12,476 --> 00:47:14,427 - Two-thirds vote or simple majority? - Majority. 725 00:47:14,493 --> 00:47:17,084 I�d like some discussion on this subject- point of information. 726 00:47:17,149 --> 00:47:21,181 - Now, gentlemen, just a minute. - He's calling you a gentleman, so answer him, stupid. 727 00:47:21,244 --> 00:47:23,164 Are you a member Of the Truck Drivers Local? 728 00:47:23,228 --> 00:47:25,916 - Well, I- No. - Well, then shut up! 729 00:47:25,981 --> 00:47:28,189 - Oh, Sara! - Wait a minute. We ain't even voted yet. 730 00:47:28,254 --> 00:47:30,429 - No, but she's going! - Wait a minute. You started this. 731 00:47:30,493 --> 00:47:33,053 Now you can wait till we count the votes. 732 00:47:47,261 --> 00:47:50,205 - You shouldn't have done it, Herman. - He was out of order, wasn't he? 733 00:47:50,271 --> 00:47:54,750 - Well, you should have appealed to the chair. - Oh, you brute! 734 00:47:54,814 --> 00:47:57,789 - Now, lady, is that parliamentary? - I warned you, Herman. 735 00:47:57,855 --> 00:47:59,934 - It's purely jurisdictional, just like you said. - Oh. 736 00:47:59,998 --> 00:48:04,542 Tom! You would have a glass jaw. 737 00:48:06,814 --> 00:48:09,053 Tom. Wake up. 738 00:48:09,119 --> 00:48:12,958 Wake up! What's the matter with you? 739 00:48:30,144 --> 00:48:32,063 I won't be long. 740 00:48:32,128 --> 00:48:35,104 Come on. Get up there. Here comes His Honor. 741 00:48:35,167 --> 00:48:38,655 Can't see why they have to Get you up at all hours, Homer. 742 00:48:38,720 --> 00:48:43,488 Gotta do my duty, Martha. A regular crime wave we've been having. 743 00:48:43,552 --> 00:48:47,039 Court's in session. What's the charge, Sheriff? 744 00:48:47,104 --> 00:48:50,208 Disturbing the peace, rioting, drunk and disorderly and assault. 745 00:48:50,273 --> 00:48:53,345 - But this is ridiculous. - That'll be five dollars or five days. 746 00:48:53,408 --> 00:48:56,673 - But it isn't true. I was merely tying- - Now it's $10 or 10 days. 747 00:48:56,737 --> 00:49:00,960 - But I have a right to see a lawyer. - Now it's $20 or 20 days. 748 00:49:01,025 --> 00:49:03,936 Lf you want to make it more, just keep on talkin'. 749 00:49:04,002 --> 00:49:06,721 But you can't do this to her, Judge. Don't you know who she is? 750 00:49:06,786 --> 00:49:10,401 Don't know and I don't care. Now it's $30 or 30 days. 751 00:49:10,465 --> 00:49:13,313 - But this is Sara Farley, the grocery store heiress. - Sixty. 752 00:49:13,378 --> 00:49:16,833 - She'll take this courthouse, and- - Oh, Tom, stop it, please. 753 00:49:16,898 --> 00:49:18,817 I�ll pay. How much is it? 754 00:49:18,882 --> 00:49:21,442 Sixty dollars, like the judge said. 755 00:49:21,506 --> 00:49:25,345 Well, I haven't any money with me, but if you'll let me use the phone- 756 00:49:25,410 --> 00:49:28,097 Lock her up, Dan. 757 00:49:28,163 --> 00:49:31,778 - What's so funny? - I was just thinking about you and your millions. 758 00:49:31,842 --> 00:49:35,138 I shouldn't think you'd laugh. Now I can't make that statement to your editor. 759 00:49:35,203 --> 00:49:38,435 It�s too late for the morning papers, but I�ll bail you out tomorrow in time to sign it. 760 00:49:38,498 --> 00:49:41,346 - Why, you- - None of that now. Come along. 761 00:49:41,410 --> 00:49:43,458 Take her away, Sheriff. Good night, Your Honor. 762 00:49:43,524 --> 00:49:47,171 - Thank you for restoring my faith in human nature. - Wait a minute. 763 00:49:48,355 --> 00:49:50,178 Come here, boy. 764 00:49:50,244 --> 00:49:53,539 Who? Me? 765 00:50:40,901 --> 00:50:44,388 # Oh, give me land, lots ofland # 766 00:50:44,453 --> 00:50:46,884 # Neath the starry skies above # 767 00:50:46,950 --> 00:50:50,341 - # Don't fence me in, let me ride-## - Shut up! 768 00:50:51,461 --> 00:50:54,629 Why, Tom. Don't you like my singing? 769 00:50:54,694 --> 00:50:56,613 I am trying to sleep. 770 00:50:56,678 --> 00:50:58,597 On our honeymoon? 771 00:51:44,456 --> 00:51:46,759 - Tom? - What? 772 00:51:46,824 --> 00:51:50,824 - I�m cold. - If I could get at you, I'd warm you up but good. 773 00:51:52,328 --> 00:51:56,328 Darling, you have got a terrible disposition, haven't you? 774 00:52:06,889 --> 00:52:09,480 I�ll, uh, tell you what I�ll do. 775 00:52:09,545 --> 00:52:12,553 - I�ll give you my coat. - Well! 776 00:52:12,617 --> 00:52:16,073 Don't tell me under that rude exterior lurks the soul of a gentleman. 777 00:52:16,137 --> 00:52:18,152 That's not all that lurks there. 778 00:52:18,218 --> 00:52:21,225 - Thanks, pal. - You're welcome. 779 00:52:21,289 --> 00:52:24,681 You know, it could be a lot worse. Suppose we were really married. 780 00:52:25,866 --> 00:52:28,938 Huh-uh. My imagination doesn't carry that far. 781 00:52:29,001 --> 00:52:31,080 A lot of girls would be very glad to marry me. 782 00:52:31,146 --> 00:52:33,386 Well, I suppose if a girl kept the keyholes plugged up... 783 00:52:33,450 --> 00:52:36,170 - and looked under her pillow for microphones every night- - You get this straight. 784 00:52:36,233 --> 00:52:39,113 This is the first time in my life I ever took an assignment like that. 785 00:52:39,178 --> 00:52:41,129 Why'd you take it then? 786 00:52:42,826 --> 00:52:45,609 , Well, I, uh - I like to ski and I saw a chance... 787 00:52:45,675 --> 00:52:48,554 to get a vacation at Sun Valley on- on the paper. 788 00:52:48,618 --> 00:52:50,891 Don't you ever do anything honestly? 789 00:52:50,955 --> 00:52:54,186 - I did once. Never again. - When? 790 00:52:54,251 --> 00:52:56,394 You remember that article you read in the cabin up there? 791 00:52:56,458 --> 00:53:00,426 Oh, yes- the bait for your filthy little trap. 792 00:53:00,491 --> 00:53:02,570 Well, I admit that's why I wrote it. 793 00:53:02,635 --> 00:53:06,347 But, uh, funny part of it is that I turned it in to Duffy just the way you read it. 794 00:53:06,411 --> 00:53:08,330 You're lying. 795 00:53:08,395 --> 00:53:10,315 Not Ask Dum. 796 00:53:10,379 --> 00:53:14,667 Listen, I�m not proud of it. No man likes it to get around that he's soft in the head. 797 00:53:14,732 --> 00:53:18,316 He'd probably have fired me for it anyhow even if you hadn't given out that story. 798 00:53:18,379 --> 00:53:22,827 And he'd have been right. A reporter's supposed to dish out facts, not moonshine. 799 00:53:22,892 --> 00:53:25,932 You shouldn't be so self-critical, darling. 800 00:53:25,996 --> 00:53:28,939 - You should leave that to your wife. - My wife? 801 00:53:29,004 --> 00:53:31,180 I�ve always wanted to be Someone�s severest critic. 802 00:53:31,245 --> 00:53:34,892 Listen, you're not going back on your promise. You're gonna sign that statement tomorrow. 803 00:53:34,956 --> 00:53:38,892 How can I? Thanks to you, I�m stuck here for 60 days. 804 00:53:38,956 --> 00:53:40,875 You won't get out of it that easily. 805 00:53:40,941 --> 00:53:43,789 That lunatic of a judge will have to let us use the phone in the morning. 806 00:53:43,853 --> 00:53:45,772 Then you can call that gigolo of yours. 807 00:53:45,837 --> 00:53:49,517 Better yet, I could call the press. Can't you see the headlines? 808 00:53:49,581 --> 00:53:54,734 "Tom-Tom and heiress honeymoon in jail. Lovers' tifflands glamour couple in the clink. " 809 00:53:54,798 --> 00:53:57,133 - You wouldn't. - Oh, wouJdn't I? 810 00:53:57,197 --> 00:54:00,141 Apparently your education hasn't been completed yet. 811 00:54:19,374 --> 00:54:21,614 Could I have a cigarette, Tom? 812 00:54:32,335 --> 00:54:35,854 - It's the last one. - Oh, one puff then. Please. 813 00:54:36,815 --> 00:54:39,023 Well, you don't deserve it, but here. 814 00:54:40,111 --> 00:54:42,255 Ah-ah! I�ll hold it. 815 00:54:42,319 --> 00:54:44,654 I can't reach it there, Tom. 816 00:54:44,720 --> 00:54:46,736 Here. 817 00:54:46,799 --> 00:54:48,751 - Is that better? - Perfect. 818 00:54:48,816 --> 00:54:51,919 Oww! Oh, you cannibalistic little- Give me back my cigarette! 819 00:54:51,983 --> 00:54:54,511 - Give me that cigarette, do you hear? - # Give me land, lots of land # 820 00:54:54,577 --> 00:54:56,784 - # Neath the starry skies above# - Give me back that cigarette right- 821 00:54:56,848 --> 00:55:00,111 - # Don't fence me in # - Oh, I should have known better than to trust you! 822 00:55:00,177 --> 00:55:03,696 - Give me that cigarette! - # Let me ride through the wide open county that I love# 823 00:55:03,760 --> 00:55:06,000 - # Don't fence me in # - Give me that cigarette right now! 824 00:55:06,064 --> 00:55:08,751 I shouldn�t Judge 825 00:55:08,817 --> 00:55:10,256 Judge! 826 00:55:10,320 --> 00:55:14,705 Cut out that racket! What's going on in here? 827 00:55:14,769 --> 00:55:17,296 - What's all this noise about? - Just wait'll I get my hands on you 828 00:55:17,361 --> 00:55:19,280 - She bit me, Judge. - She bit you? 829 00:55:19,345 --> 00:55:21,585 How in the world could she- 830 00:55:40,626 --> 00:55:44,369 I don't know how you done it, but don't do it again. 831 00:55:51,410 --> 00:55:54,514 Ten, 20, 30... 832 00:55:54,579 --> 00:55:57,235 40, 50, 60. 833 00:55:57,299 --> 00:56:00,434 - There you are, Your Honor. Is that correct? - Yep. 834 00:56:00,498 --> 00:56:04,882 - And, uh, here's $20 for you personally. - Uh- 835 00:56:04,946 --> 00:56:07,187 - Are you trying to bribe me? - Oh, no, Your Honor. 836 00:56:07,252 --> 00:56:10,355 Attempted bribery. I fine you $20. 837 00:56:10,419 --> 00:56:12,339 - Well, it's not my money. - Let's go. 838 00:56:12,403 --> 00:56:15,698 Well, time's a-wasting, boys. 839 00:56:15,763 --> 00:56:17,619 Right there. 840 00:56:17,683 --> 00:56:19,602 - Thank you. - Now don't crowd around, fellas. 841 00:56:19,668 --> 00:56:21,715 Darling, what a terrible experience. 842 00:56:21,779 --> 00:56:26,515 It wasn't so bad. It reminded me a little of your ch�teau, especially the plumbing. 843 00:56:26,580 --> 00:56:29,748 - How about a statement? - Is it true that you and Tom-Tom have had a fight? 844 00:56:29,812 --> 00:56:34,515 We had a little disagreement. I�m sure you wouldn't want to pry into the reasons for it. 845 00:56:34,580 --> 00:56:38,419 But Tom-Tom has apologized. 846 00:56:38,485 --> 00:56:41,268 And now you can say we're vey, very happy. 847 00:56:41,333 --> 00:56:43,252 What have you got to say? 848 00:56:43,316 --> 00:56:46,676 - No comment. - Judge, how much is his bail? 849 00:56:46,741 --> 00:56:48,660 - Sixty dollars. - Pay it, Andr�. 850 00:56:48,725 --> 00:56:51,669 - She's going to bail you out. - I wish I had a rich wife. 851 00:56:51,733 --> 00:56:53,876 - No, she's not gonna pay my bail. - Why, Tom-Tom. 852 00:56:53,941 --> 00:56:56,884 I�ll stay right here in jail. You meet a better class of people. 853 00:56:56,949 --> 00:56:59,093 - That's tellin'em. - How about a statement? 854 00:56:59,157 --> 00:57:01,844 You want a quote from me? Okay then, take this. 855 00:57:01,909 --> 00:57:04,149 Rather than accept one nickel Of her tainted money... 856 00:57:04,214 --> 00:57:06,678 I�ll rot here in jail for the rest of my life. 857 00:57:06,741 --> 00:57:09,717 - That's tellin'em. - Hold it. Hold it. 858 00:57:12,725 --> 00:57:14,645 My poor darling. 859 00:57:14,710 --> 00:57:18,773 In all my experience, I have never met a more frightful lad. 860 00:57:18,837 --> 00:57:22,037 - Imagine turning down your generous offer. - Can't you imagine it, Andr�? 861 00:57:22,102 --> 00:57:26,005 - Of course not. If the man were a gentleman- - He'd have accepted my money. 862 00:57:26,070 --> 00:57:28,630 Yes, as a matter of simple courtesy. 863 00:57:28,694 --> 00:57:32,150 It�s the first time anyone ever insulted me by turning down my money. 864 00:57:32,215 --> 00:57:36,982 Well, it just shows how far he'll go to demonstrate his hatred. 865 00:57:37,047 --> 00:57:38,902 Hatred? 866 00:57:38,967 --> 00:57:41,526 Do you think he really hates me, Andr�? 867 00:57:41,591 --> 00:57:45,175 Well, naturally. You want him to hate you, don't you? 868 00:57:45,239 --> 00:57:48,598 Yes. Yes, of course. 869 00:57:48,664 --> 00:57:52,663 You can't really blame him. You've made him a national laughingstock. 870 00:57:52,727 --> 00:57:54,646 You're right, Andr�. 871 00:57:54,711 --> 00:57:56,759 But now I - 872 00:57:56,824 --> 00:57:59,607 now I think it's time to deny the story. 873 00:57:59,671 --> 00:58:03,192 As you say, I�ve accomplished everything I set out to. 874 00:58:03,256 --> 00:58:05,272 A very wise decision, my dear. 875 00:58:05,336 --> 00:58:07,896 After all, you can't go on pretending That you're married to him... 876 00:58:07,960 --> 00:58:09,879 and then marry someone else- 877 00:58:09,945 --> 00:58:13,080 someone who really has something in common with you. 878 00:58:27,353 --> 00:58:31,192 That's why I didn't show up with her. I got knocked out and thrown into jail. 879 00:58:31,257 --> 00:58:34,521 - Every paper in town beat us to it again. - But I couldn't call you. 880 00:58:34,585 --> 00:58:36,857 I was locked up. 881 00:58:36,921 --> 00:58:38,841 - Yes? - Mr. Ketchell is here. 882 00:58:38,905 --> 00:58:40,888 - Ask him to wait. - I�ve got a way out of this. 883 00:58:40,953 --> 00:58:42,873 I�m gonna prove I�m not married to her. 884 00:58:42,938 --> 00:58:45,369 I�m leaving town this afternoon. I�m going up to Maine or Canada or someplace... 885 00:58:45,434 --> 00:58:47,353 and I�m really going to get married. 886 00:58:47,418 --> 00:58:50,042 - Let Sara Farley charge me with bigamy. - Married? Whom are you marrying? 887 00:58:50,106 --> 00:58:52,570 Jessica, of course. We'll come back with this whole thing licked. 888 00:58:52,633 --> 00:58:55,161 That Farley dame will just look silly. I�ll keep in touch with you. 889 00:58:55,226 --> 00:58:57,369 After the ceremony just let me write the story. 890 00:58:57,434 --> 00:59:00,730 Jessica, eh? That's rather drastic, isn't it? I mean, rushing into marriage just- 891 00:59:00,794 --> 00:59:02,746 There might be another way out of this. 892 00:59:02,810 --> 00:59:04,666 - r Intercom Clicks J - Send Ketchell in here. 893 00:59:04,731 --> 00:59:06,298 - There's the man to help us. - Ketchell? How? 894 00:59:06,362 --> 00:59:07,833 - He's a lawyer. - Well, what of it? 895 00:59:07,898 --> 00:59:10,522 We can sue Sara Farley and have the facts established in a court of law. 896 00:59:10,587 --> 00:59:12,859 No, you're not getting me in any deeper. I�ve had enough of this. 897 00:59:12,923 --> 00:59:16,538 Tyler, you've made this newspaper a laughingstock. Newsboys sneer at me as I go by. 898 00:59:16,603 --> 00:59:20,346 - Why? Because every paper in town beat us on our own yarn. - They did not. It's not true. 899 00:59:20,411 --> 00:59:23,740 - I�m not married to Sara Farley. - That's what you say. But can you prove it? 900 00:59:23,803 --> 00:59:25,722 - No. - No. Now, you're responsible for this. 901 00:59:25,787 --> 00:59:28,507 You can repay me in some small measure For what you've done to me. 902 00:59:28,571 --> 00:59:30,427 - Come on in. - If mary Jess- 903 00:59:30,491 --> 00:59:33,979 We can not only prove we were right and they fell for a gag, we can get an exclusive stoy... 904 00:59:34,044 --> 00:59:36,316 Because you'll be the plaintiff. and you'll be covering the story for us. 905 00:59:36,380 --> 00:59:38,299 - Who are we suing this morning? - Sara Farley. 906 00:59:38,364 --> 00:59:41,564 - Why? Won't she give him his allowance? - Oh, vey funny. Huh! 907 00:59:41,629 --> 00:59:45,116 Sara claims she's Tyler's wife, and Tyler's suing for libel. 908 00:59:45,180 --> 00:59:48,636 Do you mean to imply, sir, that this beautiful specimen of American womanhood... 909 00:59:48,700 --> 00:59:50,812 this veritable flower of ravishing Femininity who represents- 910 00:59:50,877 --> 00:59:52,796 How much? A hundred million? 911 00:59:52,861 --> 00:59:56,348 Merely claims that she's married to you, and you want to sue her for libel? 912 00:59:56,412 --> 00:59:59,581 Don't make a campaign speech out of it. Now, you can sue for defamation of character... 913 00:59:59,644 --> 01:00:01,563 damage to his reputation and livelihood... 914 01:00:01,629 --> 01:00:03,708 holding him up to public ridicule and great mental anguish. 915 01:00:03,773 --> 01:00:05,692 - How does it strike you? - I don't know. 916 01:00:05,757 --> 01:00:09,085 - Why don't you sue for divorce and get a fat settlement? - Because I�m not married to her. 917 01:00:09,149 --> 01:00:11,037 - Can we win? - Well, if he's telling the truth we can. 918 01:00:11,102 --> 01:00:12,253 He's been damaged, all right- damaged to the tune of a million dollars. 919 01:00:12,381 --> 01:00:13,885 He's been damaged, all right- damaged to the tune of a million dollars. 920 01:00:13,949 --> 01:00:16,221 I don't care about the money. Just get me out of that mess. 921 01:00:16,286 --> 01:00:18,558 We'll save our face, and we'll get an exclusive on a great story. 922 01:00:18,622 --> 01:00:20,541 File suit right away. Draw up the papers. 923 01:00:20,606 --> 01:00:23,741 - This gets you out of the nutcracker. - Maybe- and maybe it'll be worse. 924 01:00:23,806 --> 01:00:25,885 More headlines about me. That's not getting me out. 925 01:00:25,950 --> 01:00:28,670 A legal decision will be better than this, won't it? 926 01:00:31,454 --> 01:00:33,598 I�d like to see Thomas Tyler, please. 927 01:00:33,663 --> 01:00:35,582 - Name? - Sara Farley. 928 01:00:36,637 --> 01:00:38,494 Freddie. 929 01:00:39,454 --> 01:00:42,141 Miss Sara Farley to see Mr. Tyler. 930 01:00:43,934 --> 01:00:46,014 Oh, right this way, Miss Farley. 931 01:00:52,639 --> 01:00:55,582 Just a minute, Freddie. I�ll take care of this. 932 01:00:55,648 --> 01:00:58,527 What are you doing here? You making a career out of hounding me? 933 01:00:58,591 --> 01:01:01,567 - I just came to give your editor the statement. - You're gonna get the surprise- 934 01:01:01,632 --> 01:01:04,127 - What? - I�ll sign the statement. 935 01:01:04,192 --> 01:01:07,263 You mean it? It's no gag? 936 01:01:07,328 --> 01:01:09,727 - What made you change your mind? - Oh, a lot of things. 937 01:01:09,791 --> 01:01:12,767 Your glass jaw, and your gallanty in giving me your coat last night... 938 01:01:12,833 --> 01:01:15,264 and- and sharing your last cigarette with me... 939 01:01:15,328 --> 01:01:18,496 and- and it suddenly stopped being fun, Tom. 940 01:01:18,560 --> 01:01:22,015 I don't want you thinking I�m hard and vindictive, because... 941 01:01:22,081 --> 01:01:25,152 well, I wouldn't want anyone to think that. 942 01:01:25,216 --> 01:01:28,064 Oh, I knew I was right about you. That's what I told Duffy. 943 01:01:28,128 --> 01:01:31,200 - That isn't what you wrote. - No, but he didn't have a chance to run the last installment. 944 01:01:31,265 --> 01:01:34,529 That was the only one that was legitimate, on the level and flattering too. 945 01:01:34,592 --> 01:01:38,239 Oh, what a relief this is. You're a great girl, Sara. 946 01:01:38,305 --> 01:01:40,224 Duffy won't believe this, but I told him. 947 01:01:40,290 --> 01:01:43,329 I said you weren't the girl that we started to write about. I knew you'd come through. 948 01:01:43,393 --> 01:01:46,913 Sit down over here. I�ll see if he's in his office and break the good news to him. 949 01:01:46,977 --> 01:01:49,217 Don't go away. Oh, I could kiss you for this. 950 01:01:49,281 --> 01:01:51,328 In fact, I think I will. 951 01:02:10,915 --> 01:02:12,834 - Miss Sara Farley? - Yes. 952 01:02:14,755 --> 01:02:16,674 Thank you. 953 01:02:53,796 --> 01:02:55,715 Duffy, look at this stuff. 954 01:02:55,781 --> 01:02:59,332 - Everything was going fine till you hit her with that summons. - Just bad timing, that's all. 955 01:02:59,397 --> 01:03:02,213 Anyway, we've tried to explain, we've tried to apologize, and she wouldn't listen. 956 01:03:02,277 --> 01:03:05,381 - Now she'll get what's coming to her. - She'll get what's coming to her_ 957 01:03:05,444 --> 01:03:07,364 Maybe you don't know what's happening. 958 01:03:07,428 --> 01:03:11,236 - This morning an old lady hit me over the head with an umbrella. - What for? 959 01:03:11,300 --> 01:03:14,500 She said she was doing it in the name of American womanhood. 960 01:03:39,366 --> 01:03:41,318 Go on! Are you afraid of a few women? 961 01:03:41,382 --> 01:03:43,238 There he is 962 01:03:50,566 --> 01:03:53,862 And now, Mr. Tyler, I am certain that you will agree that... 963 01:03:53,926 --> 01:03:58,055 you could hardly have forgotten such an important event as your marriage, could you? 964 01:03:58,118 --> 01:04:01,574 - You have a good memory? - I have a very good memory, Mr. Prosecutor. 965 01:04:01,639 --> 01:04:05,286 As a matter of fact, I recall that you asked me that same question about 20 minutes ago. 966 01:04:05,351 --> 01:04:07,783 I am not a prosecutor, Mr. Tyler. 967 01:04:07,847 --> 01:04:11,207 I am the legal counsel for the defendant, which you very well know. 968 01:04:11,272 --> 01:04:15,303 The plaintiff will refrain from further sarcasm. Proceed with the examination. 969 01:04:15,368 --> 01:04:18,407 You remember everything that happened at Sun Valley, for instance? 970 01:04:18,471 --> 01:04:21,127 - Yes. - Do you remember falling off a dogsled... 971 01:04:21,192 --> 01:04:23,335 - and being knocked unconscious? - Yes. 972 01:04:23,401 --> 01:04:26,920 Memory doesn't function during an unconscious period, does it, Mr. Tyler? 973 01:04:26,985 --> 01:04:30,184 I mean, if you were unconscious, you couldn't very well remember... 974 01:04:30,248 --> 01:04:32,648 what happened while you were unconscious, could you? 975 01:04:32,713 --> 01:04:36,584 - Nothing happened while I was unconscious. - How do you know? 976 01:04:36,648 --> 01:04:39,848 Well, I- Nothing happened. 977 01:04:39,913 --> 01:04:42,217 Isn't it possible that while you were in this condition... 978 01:04:42,280 --> 01:04:44,807 you might have done quite a number of things you don't remember? 979 01:04:44,873 --> 01:04:49,032 - I remember everything. - Isn't it possible that after the accident in the sled... 980 01:04:49,097 --> 01:04:51,336 you visited the local justice of the peace? 981 01:04:51,401 --> 01:04:54,440 No, it is not possible. I�ve just told you I remember everything. 982 01:04:54,505 --> 01:04:56,458 I resent your attempts to make me appear an idiot. 983 01:04:56,522 --> 01:04:58,441 Your Honor, do I have to stand for this? 984 01:04:58,505 --> 01:05:02,633 The matter of who is or who is not an idiot has not been brought into this action. 985 01:05:02,698 --> 01:05:04,617 The witness will answer the questions. 986 01:05:04,682 --> 01:05:06,601 By the way, Mr. Tyler... 987 01:05:06,666 --> 01:05:08,809 while you were serving as a war correspondent... 988 01:05:08,873 --> 01:05:11,273 Were you ever wounded or injured in anyway? 989 01:05:11,338 --> 01:05:13,450 Yes, but I assume that's no crime. 990 01:05:13,514 --> 01:05:16,746 - Seriously enough to be hospitalized? - Yes. 991 01:05:16,810 --> 01:05:20,170 Would you tell the court what was the nature of your injury? 992 01:05:20,235 --> 01:05:22,218 I was struck on the head by shell fragments. 993 01:05:22,283 --> 01:05:25,642 - Which resulted in a loss of memoy? - Yes, but it was only temporary. 994 01:05:25,707 --> 01:05:29,163 Objection. This line of questioning is irrelevant and immaterial. 995 01:05:29,226 --> 01:05:32,042 It seems to me that whether or not the plaintiff had a good memory... 996 01:05:32,106 --> 01:05:34,025 has a great deal of bearing on this case. 997 01:05:34,091 --> 01:05:36,939 - The objection is overruled. - Thank you, Your Honor. 998 01:05:37,003 --> 01:05:39,467 And now, Mr. Tyler, according to your deposition... 999 01:05:39,532 --> 01:05:43,116 it is your contention that you are the helpless victim of a diabolical plot... 1000 01:05:43,179 --> 01:05:45,611 - on the part of the defendant. - That is definitely my contention. 1001 01:05:45,676 --> 01:05:48,683 It is the whim of this evil and designing woman to wreck your life? 1002 01:05:48,747 --> 01:05:50,667 That's exactly what she's trying to do. 1003 01:05:50,732 --> 01:05:52,715 isn�t it just the other way around, Mr. Tyler? 1004 01:05:52,779 --> 01:05:55,788 Didn't you lure this young woman to a cabin in Sun Valley? 1005 01:05:55,852 --> 01:05:59,051 - I did not lure her. - Well, did she invite you there? 1006 01:05:59,117 --> 01:06:02,028 - No, but- - Then how did it happen you were there with her? 1007 01:06:02,093 --> 01:06:05,100 - Well, I wanted to be alone with her- - Ah, you did? 1008 01:06:05,164 --> 01:06:08,428 You wanted to be alone with her in the seclusion of a cabin in the woods... 1009 01:06:08,492 --> 01:06:11,500 - where you subsequently- - You're putting the wrong connotation on this. 1010 01:06:11,564 --> 01:06:14,732 Well, what other connotation could be placed upon it, Mr. Tyler? 1011 01:06:14,797 --> 01:06:17,965 The truth You're making it appear as though I had a personal interest... 1012 01:06:18,028 --> 01:06:20,845 whereas I was only collecting material for my articles, nothing else. 1013 01:06:20,909 --> 01:06:24,781 Now, Mr. Tyler, I ask you to look at the defendant. 1014 01:06:24,846 --> 01:06:27,885 In your articles, you described her rather flatteringly. 1015 01:06:27,949 --> 01:06:30,541 Do you still agree that she has charm? 1016 01:06:30,606 --> 01:06:34,190 - I do. - She's young and desirable. 1017 01:06:34,254 --> 01:06:38,126 - Yes, she is. - Then she'd naturally attract the attention of most men. 1018 01:06:38,189 --> 01:06:41,581 - I suppose she might. - And yet you maintain that while you were collecting material... 1019 01:06:41,646 --> 01:06:45,678 For your articles, the defendant was so overcome by your manly charms... 1020 01:06:45,742 --> 01:06:48,014 your magnetic personality and beauty... 1021 01:06:48,078 --> 01:06:52,526 that without any encouragement from you, she dreamed up a fraudulent marriage to you... 1022 01:06:52,590 --> 01:06:55,502 and threw her considerable fortune at your feet. 1023 01:07:14,190 --> 01:07:16,079 And although you had never seen him before... 1024 01:07:16,144 --> 01:07:19,216 you permitted him to enter the house because he said he was her husband? 1025 01:07:19,280 --> 01:07:21,296 Yes, sir. I gave him the room adjoining hers. 1026 01:07:21,359 --> 01:07:24,238 I was always put in the guesthouse. 1027 01:07:24,303 --> 01:07:27,631 - Was he still there when she returned? - I don't know, sir. 1028 01:07:27,695 --> 01:07:32,111 - He gave me the night off. - He assumed the rights of the man of the house? 1029 01:07:32,176 --> 01:07:35,023 - Yes, sir. - Was he still there on the following morning... 1030 01:07:35,088 --> 01:07:38,447 - when you brought up your mistress's breakfast to her? - No, sir. 1031 01:07:38,512 --> 01:07:41,744 But there were signs ofa struggle or some unpleasantness, sir. 1032 01:07:41,808 --> 01:07:43,951 Huh? What signs? 1033 01:07:44,016 --> 01:07:46,256 Broken perfume bottles, sir. 1034 01:07:46,320 --> 01:07:49,584 Did it look as if she had defended herself against violence? 1035 01:07:49,649 --> 01:07:52,944 Objection. Presumption on part Of the witness and leading question. 1036 01:07:53,009 --> 01:07:56,273 - I know where it's leading. - So do I, counselor. 1037 01:07:56,337 --> 01:07:58,256 Objection sustained. 1038 01:08:01,809 --> 01:08:04,561 And the plaintimcharged these purchases to the Farley account? 1039 01:08:04,625 --> 01:08:07,568 Sixty-seven dollars and eighty-four cents, we estimate. 1040 01:08:07,634 --> 01:08:10,161 And you permitted him to charge such a large amount? 1041 01:08:10,225 --> 01:08:12,144 Well, he said he was her husband. 1042 01:08:12,209 --> 01:08:15,344 - Of course, I thought it was very odd. - What was odd? 1043 01:08:15,410 --> 01:08:17,553 Well, he said he was married to Miss Farley. 1044 01:08:17,617 --> 01:08:19,536 Then he pointed to that woman there... 1045 01:08:19,603 --> 01:08:22,706 and introduced her as his fianc�e. 1046 01:08:31,346 --> 01:08:34,193 Having heard the accusations Of the plaintiff, Mrs. Tyler... 1047 01:08:34,259 --> 01:08:37,938 would you be kind enough to tell the jury your reaction to them? 1048 01:08:38,004 --> 01:08:41,491 Oh, I forgive him. He doesn't really mean it. 1049 01:08:41,554 --> 01:08:43,538 She forgives me_ 1050 01:08:43,603 --> 01:08:47,731 I think you deserve a lot of credit For your forbearance, Mrs. Tyler. 1051 01:08:47,794 --> 01:08:51,603 - Now, Mrs. Tyler- - Objection. Defense counsel constantly addresses... 1052 01:08:51,667 --> 01:08:53,939 the witness as Mrs. Tyler to influence the jury. 1053 01:08:54,003 --> 01:08:56,627 - But she is Mrs. Tyler. - We dispute that. 1054 01:08:56,691 --> 01:08:58,643 We're here to prove that she's not Mrs. Tyler. 1055 01:08:58,707 --> 01:09:00,947 Sustained. It'll be stricken from the record. 1056 01:09:01,012 --> 01:09:04,371 Perhaps you may address the witness as, uh, Sara? 1057 01:09:04,436 --> 01:09:06,995 Yes. 1058 01:09:07,060 --> 01:09:08,915 Sara. 1059 01:09:08,980 --> 01:09:12,435 - Now, Sara, you met Mr. Tyler at Sun Valley? - Yes. 1060 01:09:12,500 --> 01:09:14,419 Can you tell us what happened at Sun Valley? 1061 01:09:14,485 --> 01:09:17,236 - Oh, it was just wonderful, because we fell in love. 1062 01:09:17,300 --> 01:09:20,787 - Just like that. - Just like that, eh? 1063 01:09:20,853 --> 01:09:25,492 Now, Sara, ordinarilyawoman has too much pride to contest a lawsuit like this. 1064 01:09:25,557 --> 01:09:28,692 Will you please tell the jury Why you're contesting? 1065 01:09:28,757 --> 01:09:31,573 Well, because I know he loves me. 1066 01:09:31,637 --> 01:09:35,413 After all, he came to the Whitson dinner party because he couldn't keep away from me. 1067 01:09:35,477 --> 01:09:40,596 And if he had no emotional interest in me, he wouldn't have wanted to... strike me. 1068 01:09:40,662 --> 01:09:43,894 That's why he broke into the house at 3:OO in the morning. 1069 01:09:43,957 --> 01:09:46,037 A woman knows about those things. 1070 01:09:46,102 --> 01:09:48,214 He was so jealous of the Count de Guyon. 1071 01:09:48,277 --> 01:09:52,150 But even though he was in a jealous rage he was so sweet. 1072 01:09:52,214 --> 01:09:54,870 He went down to the kitchen and got sandwiches and milk. 1073 01:09:56,022 --> 01:09:58,294 Well, I was hungry. 1074 01:09:58,358 --> 01:10:01,910 Of course, he hates rich people. He blames me for having money. 1075 01:10:01,974 --> 01:10:03,830 He does? 1076 01:10:03,894 --> 01:10:08,150 He's the only man I�ve ever met who really isn't interested in my money. 1077 01:10:09,590 --> 01:10:12,855 A man often reveals things without knowing it. 1078 01:10:12,919 --> 01:10:16,918 I guess we both fell in love before we knew it. 1079 01:10:16,983 --> 01:10:20,726 Well, Sara, if he isn't interested in money, and he loves you... 1080 01:10:20,791 --> 01:10:22,838 why do you think he's suing you? 1081 01:10:22,903 --> 01:10:27,702 Well, sometimes... he's a heel. 1082 01:10:27,768 --> 01:10:30,615 - I object, Your Honor. - Sustained. 1083 01:10:30,679 --> 01:10:34,679 Question led to an opinion on the part Of the witness, and was so designed. 1084 01:10:34,744 --> 01:10:37,527 However, it has become increasingly clear... 1085 01:10:37,591 --> 01:10:41,975 that there are rather unusual factors behind the testimony so far given. 1086 01:10:42,039 --> 01:10:45,720 The court cannot disregard certain emotional implications... 1087 01:10:45,784 --> 01:10:47,702 which apparently have remained undetected by opposing counsel. 1088 01:10:49,208 --> 01:10:53,432 Therefore, I shall ask both litigants and their attorneys to meet with me in my chambers. 1089 01:10:53,497 --> 01:10:55,928 Meanwhile- the court will recess. 1090 01:11:11,769 --> 01:11:13,625 Uh, will you be seated, please? 1091 01:11:15,513 --> 01:11:17,433 Be seated, please. 1092 01:11:19,098 --> 01:11:21,977 It�s not in the province of the court to interfere in libel actions... 1093 01:11:22,042 --> 01:11:24,729 but this action basically is one of domestic origin... 1094 01:11:24,794 --> 01:11:27,802 deriving from the marriage or non-marriage of the litigants. 1095 01:11:27,866 --> 01:11:32,025 Now, it's always been my policy to attempt reconciliations in the public interest... 1096 01:11:32,090 --> 01:11:36,602 and because I�m just an old meddler with a sentimental streak. 1097 01:11:36,667 --> 01:11:39,387 Now, everyone in the courtroom, including the jury... 1098 01:11:39,451 --> 01:11:44,314 is fully aware that you two are eminently suited to each other. 1099 01:11:44,379 --> 01:11:46,938 The way you look at each other. 1100 01:11:48,219 --> 01:11:51,034 And the- the way you- 1101 01:11:51,099 --> 01:11:53,819 you smile at each other. 1102 01:11:53,883 --> 01:11:57,178 - You've got a good marriage. - They're not married, Your Honor. 1103 01:11:57,243 --> 01:12:00,347 - Ask her where they were married. - This is a conference! She's not on the stand now. 1104 01:12:00,411 --> 01:12:03,194 Gentlemen, please. This is entirely off the record. 1105 01:12:03,260 --> 01:12:07,132 It�s a sort of a family affair. There's no courtroom procedure whatsoever. 1106 01:12:07,195 --> 01:12:10,460 It�s merely a matter of good manners and no raised voices. 1107 01:12:10,523 --> 01:12:13,083 Well, where were we married? 1108 01:12:13,148 --> 01:12:16,220 Well, off the record, at the courthouse at Three Forks, Idaho. 1109 01:12:16,284 --> 01:12:18,875 Three Forks, I-We can check that in about two hours, Your Honor. 1110 01:12:18,941 --> 01:12:21,372 Well, unfortunately for all of us, that's impossible. 1111 01:12:21,436 --> 01:12:24,379 You see, the courthouse burned down and the records were destroyed. 1112 01:12:24,444 --> 01:12:26,364 - That fire? - Mm-hmm. 1113 01:12:26,429 --> 01:12:28,956 - She- - Your Honor, I�d like to confer with my client. 1114 01:12:29,021 --> 01:12:30,940 You ma_. 1115 01:12:34,364 --> 01:12:36,381 - But she's- - Shh! 1116 01:12:36,445 --> 01:12:39,709 She's right. We can't prove a thing. We're licked. 1117 01:12:39,773 --> 01:12:42,460 Not yet we're not. Now listen to me. 1118 01:12:44,062 --> 01:12:46,430 Your Honor, we're prepared to concede that it's possible... 1119 01:12:46,494 --> 01:12:49,214 Mr. Tyler did in fact marry Miss Farley. 1120 01:12:49,278 --> 01:12:52,157 Uh, this concession, however, introduces certain other factors. 1121 01:12:52,222 --> 01:12:54,301 - Such as? - Oh, merely routine matters- 1122 01:12:54,366 --> 01:12:56,349 all to the benefit of the Farley Enterprises. 1123 01:12:56,413 --> 01:12:59,837 - In what way? - My client, being cognizant Of his obligations as a husband... 1124 01:12:59,902 --> 01:13:03,101 wishes to assume his duties in regard to the Farley interests. 1125 01:13:03,166 --> 01:13:07,166 He'd like to see the financial statement- uh, to protect his wife's interests, naturally. 1126 01:13:07,230 --> 01:13:10,238 He'd like to assume his position of authority and take active charge of the business. 1127 01:13:10,302 --> 01:13:12,829 - Take over the business? - I merely want to help. 1128 01:13:12,894 --> 01:13:15,933 - I don't need your help! - After all, Mrs. Tyler, your husband's devoted to you. 1129 01:13:15,999 --> 01:13:18,878 - Devoted to me! - His devotion will have you bankrupt in six months. 1130 01:13:18,943 --> 01:13:22,046 Your Honor, the purpose of this suit is very evident now. 1131 01:13:22,111 --> 01:13:25,598 This literary ne'er-do-well really wants you to validate this marriage... 1132 01:13:25,663 --> 01:13:28,510 so that he can establish his dower rights in the Farley fortune. 1133 01:13:28,575 --> 01:13:30,558 Oh, come now, Mr. Rice. 1134 01:13:30,624 --> 01:13:34,431 Your Honor, this suit was brought to determine whether or not Mr. Tyler married me. 1135 01:13:34,496 --> 01:13:38,111 He's admitted that he did, so I feel that my reputation has been cleared. 1136 01:13:38,175 --> 01:13:41,951 I ask just one other thing of the court, and that is to clear my name. 1137 01:13:42,015 --> 01:13:44,095 I want this marriage annulled. 1138 01:13:44,159 --> 01:13:46,847 So soon? I only admitted to being married a few seconds ago. 1139 01:13:46,911 --> 01:13:49,503 - Perhaps you're being a bit hasty, my dear. - Hasty? 1140 01:13:49,568 --> 01:13:51,807 Oh, no. I�m just not quite bright. 1141 01:13:51,872 --> 01:13:54,688 I really thought you were the one man who wasn't interested in money. 1142 01:13:54,752 --> 01:13:57,248 But you're just a little more clever than the others. 1143 01:13:57,313 --> 01:13:59,840 You'll-You'll cherish me, will you? 1144 01:13:59,904 --> 01:14:03,808 You've double-crossed and lied to me every chance you had. 1145 01:14:03,873 --> 01:14:07,201 At Sun Valley, when I came to your office, and now when I- 1146 01:14:07,264 --> 01:14:12,608 Well, you can just go cherish somebody else's checking account! 1147 01:14:12,673 --> 01:14:16,449 - Mr. Rice and I can discuss the terms of the divorce- - I said annulment, not divorce. 1148 01:14:16,513 --> 01:14:18,432 But on what grounds? 1149 01:14:22,241 --> 01:14:26,593 Why, yes. On the grounds that they haven't lived together as man and wife. 1150 01:14:26,657 --> 01:14:30,144 - Could anything be simpler? - Wait a minute. How do you know we haven't? 1151 01:14:30,209 --> 01:14:34,081 After all, I was there. You may have been unconscious, but I wasn't. 1152 01:14:34,146 --> 01:14:37,249 That has nothing to do with it. I deny the allegation. I deny everything. 1153 01:14:37,314 --> 01:14:39,393 - Just a minute! The procedure- - There's been trickery here. 1154 01:14:39,458 --> 01:14:42,978 - The law is the law! You married me, but in name only. - You can't get away with this. 1155 01:14:43,042 --> 01:14:45,121 - Conscious or unconscious, I�m still your husband! - Quiet. Quiet! 1156 01:14:45,186 --> 01:14:48,194 There's been deception and trickery throughout this trial. Bailiff 1157 01:14:48,258 --> 01:14:51,041 The chambers of the court are not the place to settle domestic feuds. Bailiff 1158 01:14:51,107 --> 01:14:54,083 Nor is it the proper place to seek an annulment of marriage. Bai- 1159 01:14:54,147 --> 01:14:56,290 I�m not only throwing this case out of court... 1160 01:14:56,355 --> 01:14:59,715 but also the plaintiff. the defendant and their attorneys. 1161 01:14:59,778 --> 01:15:03,554 And-And I�m vey disappointed in you two. 1162 01:15:12,675 --> 01:15:15,459 Hmm. Your Honor. 1163 01:15:15,524 --> 01:15:18,083 - Bailiff - Your Honor, please, I want some advice. 1164 01:15:18,148 --> 01:15:22,436 Bailiff I gave you my advice. Only fools repeat themselves. 1165 01:15:22,500 --> 01:15:26,147 I�m willing to take it now. But I�m being annulled. What can I do about that? 1166 01:15:26,211 --> 01:15:28,131 - You want her back? - Yes, sir. 1167 01:15:28,196 --> 01:15:30,435 You convinced me. But she wants to get that annulment. 1168 01:15:30,500 --> 01:15:34,147 - Well, well. So I convinced you, hmm? - Yes, sir. 1169 01:15:34,213 --> 01:15:37,445 My boy, I can't advise you personally, but- 1170 01:15:37,508 --> 01:15:42,691 If you want a judicial tip, the way to forestall a legal action is to remove the grounds. 1171 01:15:42,757 --> 01:15:46,564 - To remove the, uh- - Remove the grounds. 1172 01:15:46,628 --> 01:15:48,996 Court's adjourned. I mean, good evening. 1173 01:15:49,061 --> 01:15:50,980 - Did you call me, Your Honor? - Huh? 1174 01:15:51,045 --> 01:15:53,380 Oh, yes, Bailiff. Uh, good evening. 1175 01:16:05,894 --> 01:16:07,813 Miss Farley- I mean, Mrs. Tyler- 1176 01:16:07,878 --> 01:16:10,277 - You were right the first time, Barret. - Thank you. 1177 01:16:10,342 --> 01:16:13,061 - Miss Farley, I want to tell you that- - In the morning, Barret. 1178 01:16:13,126 --> 01:16:15,045 Good night. 1179 01:16:51,528 --> 01:16:53,447 - Oh, thank you. I- - Uh- 1180 01:16:53,512 --> 01:16:55,591 Don't be frightened. It's only me. 1181 01:16:55,655 --> 01:16:58,055 How dare you come in here! 1182 01:16:58,120 --> 01:17:00,488 Get out or I�ll- I�ll call the police! 1183 01:17:00,552 --> 01:17:02,760 You'll call nobody. I�m your husband. 1184 01:17:02,824 --> 01:17:05,319 - We haven't been annulled. - We'll see about that! 1185 01:17:05,385 --> 01:17:08,744 We're gonna settle this once and for all, and we're gonna settle this now. 1186 01:17:09,929 --> 01:17:12,744 Aah! How dare you handle me this way! 1187 01:17:12,809 --> 01:17:15,528 - Let me up! - Not until you listen to what I have to say. 1188 01:17:15,593 --> 01:17:19,208 I�m not interested in anything you have to say. Help! 1189 01:17:19,273 --> 01:17:22,344 Ow! You do that again, so help me, and I- 1190 01:17:22,409 --> 01:17:25,512 - You'll what? - I�ll tell you what I came up here to tell you. 1191 01:17:25,577 --> 01:17:27,496 I love you. 1192 01:17:29,737 --> 01:17:33,576 Well, there's no law against a man telling his wife he loves her, is there? 1193 01:17:33,642 --> 01:17:35,498 Oh, uh- 1194 01:17:35,562 --> 01:17:38,378 If there is, there shouldn't be. 1195 01:17:38,442 --> 01:17:42,057 Oh, Tom. I�m so glad you're not annulled. 1196 01:17:45,066 --> 01:17:47,690 Just a minute. There's one thing I�d like to know. 1197 01:17:47,754 --> 01:17:50,506 What really happened at Sun Valley? Did I marry you? 1198 01:17:50,570 --> 01:17:52,905 That's something you'll never know. 1199 01:17:52,970 --> 01:17:55,210 No, but I- I�ve got to. I mean- 1200 01:17:55,274 --> 01:17:59,050 Well, you know, if- if we have children, why-Well, it w-wouldn't be legal. 1201 01:17:59,114 --> 01:18:02,890 Oh, all right. If you're going to worry about it, we'd better settle this. 1202 01:18:02,955 --> 01:18:05,962 We'll get married all over again just to keep you happy. 1203 01:18:06,027 --> 01:18:07,946 Good idea. 1204 01:18:08,011 --> 01:18:10,090 It�ll keep the children happy too. 1205 01:18:13,090 --> 01:18:17,090 Preuzeto sa www.titlovi.com 106640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.